Está en la página 1de 5

Alza tu voz

Por el acceso a la Biblia


Septiembre 2022

¡Hola! Este mes vamos a orar por el acceso a la Biblia en el mundo. El hilo conductor para
este mes es “palabra”. ¡Dios te bendiga en la preparación de este encuentro! Cualquier inquietud,
no dudes en consultarnos.

INDICACIONES
-Leer y descargar todos los archivos con anticipación. Sentite libre de adaptar todo el
material como creas mejor para realizar tu propio encuentro: recortalo, sumale cosas, dividilo ¡Este
material es tuyo!
- Para nosotros es una gran alegría cuando vemos que todo este trabajo es de bendición.
Por eso nos encantaría saber cómo te fue. Contanos dónde lo hiciste (ciudad y país) y si podés,
sacá algunas fotos o filmá antes y durante el encuentro. También podés mandarnos cualquier
sugerencia que tengas. Tus comentarios nos ayudan a mejorar en este servicio. Contanos tu
experiencia al correo electrónico alzatuvoz.ar@om.org ¡Muchas gracias!
-¡Se adjunta material para niños! Recordá imprimir las hojas de actividades de antemano.
Muchos misioneros fueron llamados cuando eran niños. Es muy importante enseñarles a los más
pequeños a orar por los que aún no escucharon de Jesús. Se puede organizar un encuentro
específico para ellos, o que participen en simultáneo con los adultos.

ANTES DE COMENZAR
El encuentro puede realizarse tanto de modo virtual como presencial o bimodal. Hacé todos
los cambios que creas necesarios para que se adapte perfectamente a las características únicas
del lugar donde lo vas a llevar a cabo como de las personas que participarán.
ESTE MES:

Virtual: Decorar la pantalla de quien dirige. Podés colocar fondo con libros (te dejamos
algunas sugerencias)
Presencial: armar una exposición de Biblias: de diferentes versiones, idiomas, tamaños,
etc. Colocar carteles con traducciones de Juan 3:16 en diferentes idiomas. Agregar algunos vacíos,
con los idiomas que aún no tienen traducción.
Mientras están llegando: sugerimos armar una mesita o dos, para hacer lettering/arte de
versículos. Es decir, tener fibras, acuarelas, lápices de colores, etc., para pintar diferentes
versículos de la Biblia. Dejamos algunas sugerencias para fotocopiar en el pack, pero también
puede ser arte libre. La misma idea puede aplicarse a señaladores o tamaño postales, para luego
llevar dentro de la Biblia y recordar orar.

Se adjuntan algunos videos extras por cada tema para utilizarlos en caso de contar con
tiempo extra o no ser de Argentina.

Guión Power Point: se sugiere comenzar con el video sobre los menos
alcanzados si es la primera vez que se juntan, hay personas nuevas, o no se sabe
mucho sobre el tema. Si no, se puede saltear.

Para comenzar, ponemos el video “Traducción como justicia”

DIAPOSITIVA 2: se presenta el que dirige, da la bienvenida y hace una oración


de inicio. (Virtual: pedir que silencien los micrófonos, o que el moderador los silencie.
Esto es para evitar ruidos molestos)

DIAPOSITIVA 3: Cantemos juntos. (Pasar el video de la canción elegida, o


tocarla en vivo si se cuenta con músicos)
Himno: Santa Biblia para mí https://www.youtube.com/watch?
v=ZaphjwLuxso&ab_channel=CantemosMinistry
Tu Palabra (Gilberto Gaza)
https://www.youtube.com/watch?v=ufIPdvRjZc0&ab_channel=ChristianCentralMusic
DIAPOSITIVA 4: ¿Cuántas traducciones de la Biblia hay en español? (rta: más
de 20)
DIAPOSITIVA 5 : ¿Cuántas Biblias tenés en tu casa?
DIAPOSITIVA 6 : Mini reflexión (es una reflexión sugerida. Sentite libre de
cambiarla, agregar o sacar, según lo que Dios hable a tu corazón. Lo importante es que
sea breve, de menos de 5’)
“La hierba se seca,
la flor se marchita y se cae,
pero la palabra de nuestro Dios
vivirá para siempre”
Isaías 40:8 PDT

En la Biblia hay muchos versículos que refieren a la misma Palabra de Dios. Claro
que para esa época, la Biblia como tal no existía. Además, había pocas personas
alfabetizadas que pudieran leer los escritos de los profetas o el Pentateuco. Las mujeres
y la mayor parte de los hombres, eran analfabetos, no existían las escuelas, y aprendían
de Dios a través de las enseñanzas de sus familias y los maestros de las Sinagogas.
Esta descripción de los tiempos de Jesús, si bien parece muy lejana, se puede
aplicar a la actualidad en muchos lugares del mundo. Existen miles y millones de
personas que no tienen posibilidad de tener una Biblia en sus manos, y si la tuviesen,
muchos de ellos no podrían leerla, ya que son analfabetos. En tu casa hay más Biblias
que personas, mientras en otros lugares ni siquiera tienen acceso a una.
Es por ello que nos unimos a orar para que la Palabra de Dios, que permanece
para siempre, llegue a todos los rincones del mundo, ya que, a través de ella, se llega a
la salvación en Jesús.
Con nuestra oración unida sabemos que Dios va a movilizar a personas a traducir
su Palabra a todos los idiomas del mundo, que va a movilizar corazones para ofrendar
para realizar este trabajo de traducción y distribución, y abrir las puertas donde están
cerradas y es ilegal tener una Biblia. Dios cambiará situaciones y circunstancias para que
su Palabra se expanda y muchos lo conozcan. Creemos que la oración es eficaz cuando
lo hacemos con conocimiento, de manera objetiva, específica, enfocada y en común
acuerdo.Como está escrito: (Romanos 14:11 NVI )«Tan cierto como que yo vivo —
dice el Señor—, ante mí se doblará toda rodilla y toda lengua confesará a Dios»
DIAPOSITIVA 7: Si tu dios es tan poderoso ¿por qué no habla mi idioma? Qué
pregunta impactante, y cuánta razón tiene. Este es un cuestionamiento muy común
entre los habitantes de comunidades con minorías lingüísticas, que ven a Jesús como un
“dios de extranjeros”
DIAPOSITIVA 8: este es el caso de Papúa Nueva Guinea. Es uno de los países
con mayor diversidad cultural del mundo, ya que, aunque tiene sólo 7 millones de
habitantes, se hablan ¡836 idiomas! Dios es uno más en su lista de dioses, y es,
justamente, “el dios de los extranjeros”, que no los ve, ni los valora lo suficiente como
para dirigirse a ellos en palabras que puedan entender. Veamos este testimonio de una
misionera que trabaja en la traducción al idioma de SosKundi
Ver video Papúa Nueva Guinea
DIAPOSITIVA 9: oramos en pequeños grupos por los motivos.
1) Que las 200 comunidades que aún restan, tengan la Biblia en su propio idioma
2) Que Dios envíe y prepare traductores y maestros para traducir la palabra y
alfabetizar a las personas.
3) Para que Dios abra los corazones de sus pobladores, para que dejen de verlo
como un Dios extranjero y lo sientan como propio.
DIAPOSITIVA 10: En todo América se calcula que hay alrededor de 1027
idiomas que aún no tienen una Biblia completa en su idioma, de los cuales más de 700
no tienen ni una parte traducida, nada. En Argentina, también hay lenguas que aún no
tienen su traducción. Lamentablemente, no se cuentan con datos demográficos
exactos y, salvo por casos especiales, los grupos indígenas aparecen como invisibles
ante la sociedad. Esta realidad supone un gran desafío para el proyecto de
traducción porque se deben afrontar situaciones de discriminación, desvalorización y
cierta oposición de la sociedad.
Veremos el caso de una comunidad indígena mexicana y el impacto de tener
la Biblia traducida a su idioma. Ver video México
DIAPOSITIVA 11:Se dividen en pequeños grupos para orar por este país.
1) Que la Palabra de Dios toque los corazones mexicanos, trayendo paz a ese país
tan convulsionado por la violencia
2) Que Dios levante traductores para los pueblos originarios del continente que aún
no tienen la Biblia en su idioma
3) Para que Dios abra los corazones de estas comunidades, permitiendo entrar a los
trabajadores que facilitarán la traducción
DIAPOSITIVA 12: en el mundo se calcula que hay mil millones de personas
con discapacidad visual, y en Argentina hay casi un millón. Una Biblia completa en
braille se compone de al menos 40 libros grandes, que, cuando se apilan, ocupan
unos dos metros de altura y pesan alrededor de 40 kilos. Las buenas impresoras en
braille son caras, como también lo son las grandes cantidades de papel grueso
necesario, por eso una Biblia completa en braille cuesta al menos 50 veces más que
una Biblia normal impresa. En el mundo hay más de 7000 idiomas. Sin embargo,en
en braille sólo está disponible en 40 de ellos, A diferencia de las Biblias en audio, el
braille les permite a las personas ciegas leer la Biblia por sí mismos
Ver video Biblia en braille.

Por otro lado, se calcula que hay más de un millón de personas sordas en Argentina,
y alrededor de 360 millones en el mundo.
Ver video Lengua de señas.
DIAPOSITIVA 13: Oramos en pequeños grupos por estos motivos (leerlos en
voz alta. Si se dividen en grupos por videollamada, pedir que le saquen una captura de
pantalla antes, o los copien, para que no los pierdan cuando se dividan en las salas)
DIAPOSITIVA 14: Para despedirnos, oramos todos en voz alta (pedir abrir los
micrófonos)
Unidos oramos pidiendo a Dios que levante equipos
para la traducción de su Palabra,
Que Dios movilice a sus hijos a ofrendar para este propósito,
para que personas de todas las lenguas se arrodillen ante Él.
En el nombre de Jesús.
Amén

DIAPOSITIVA 15: Recordamos el objetivo del fundador de OM Operación


Movilización, como un desafío para nuestra propia comunidad de fe.
DIAPOSITIVA 16: Nos despedimos hasta el próximo “Alza tu voz” Los
animamos a que organicen el suyo propio con su grupo. Todo este material que usamos
hoy se les envía por correo electrónico, y así cada mes. Sólo tienen que poner fecha,
hora y juntarse. (Se puede cerrar con una oración de agradecimiento y alabanza por el
tiempo compartido y por contar con la Palabra de Dios a nuestro alcance. Si ya hay
fecha y horario del próximo encuentro, lo compartimos)

También podría gustarte