Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTROL 5
COMPRENSIÓN DE LECTURA
Esta sección contiene varios textos de diversas extensiones. Acerca de ellos se formulan
preguntas de comprensión de lectura, que usted deberá responder de acuerdo con el
contenido de los fragmentos y de su información acerca de esos contenidos.
LECTURA 1 (Preguntas 1 a 7)
1. “Lo despertó la campana, pero todavía permaneció acostado un buen rato: pensando y
repasando una última vez sus planes sobre el robo que iba a cometer más tarde y el asesinato
en la noche.
2. No había descuidado ningún detalle. Se trataba de un simple repaso final. En toda la extensión
de la palabra, sería libre a las veinte horas y cuarenta minutos. Se había señalado esa hora
porque con ella cumpliría exactamente cuarenta años. Su madre, apasionada de la astrología,
le recordó siempre ese instante preciso de su nacimiento. Halagaba su sentido del humor;
poder empezar una nueva vida a los cuarenta años justos.
3. Y eso que el tiempo trabajaba en su contra. Hombre de leyes, especializado en asuntos
inmobiliarios, por sus manos pasaban enormes sumas de dinero y parte de ellas se le
quedaban pegadas. El año anterior pidió cinco mil dólares para invertirlos en un negocio
seguro, que doblaría o triplicaría el capital. Lo perdió todo. Obtuvo prestada nueva suma con
qué especular y recuperar la pérdida anterior. Ahora debía ya treinta mil dólares y no podía
disimularse por más tiempo el boquete que, por otra parte, sería imposible tapar en tan poco
tiempo. Decidió liquidar cuanto pudiera, sin despertar sospechas, vendiendo diversas
propiedades. Por la tarde dispondría de cien mil dólares, más de lo que necesitaba para el
resto de su vida.
4. Y nunca sería atrapado. Todo estaba previsto: su salida, su nuevo destino, su diferente
identidad. No había olvidado nada. Trabajaba en ello desde hacía varios meses.
5. La decisión de matar a su esposa surgió más tarde. El móvil era obvio: la detestaba. Al
resolverse a no ir nunca a la cárcel, suicidándose si era apresado, tuvo la gran idea: puesto
que si lo detenían moriría de todas maneras, nada perdería dejando atrás una mujer
asesinada en lugar de una mujer viva.
6. Le fue difícil no sonreírse al recordar el regalo de cumpleaños que su mujer le había hecho un
día antes: una hermosa maleta. También lo convenció de que fueran a cenar a un restaurante.
Ella ignoraba lo que le esperaría como fin de fiesta: él le llevaría de vuelta a casa antes de las
ocho cuarenta y seis y, para hacer bien las cosas, según su costumbre, haría un viudo de sí
mismo en aquel preciso minuto. Había una razón más para matarla: si la dejaba viva, ella
comprendería lo que había pasado y a la mañana siguiente avisaría a la policía. Si la dejaba
difunta, el cadáver no sería descubierto sino después de dos o tres días, lo que le concedía
una cómoda ventaja.
7. En la oficina todo fue de maravilla. Cuando llegó la hora de encontrarse con su mujer, las
cosas seguían sobre ruedas. Ella se entretuvo con los entremeses y retardó la comida, tanto,
que él se preguntó si podrían regresar a casa antes de la hora prevista. Era ridículo, pero le
daba gran importancia al hecho de que tal hora sería la de su libertad. Ni un minuto antes ni
un minuto después. No hacía más que mirar el reloj.
8. Cuando llegaron frente a la casa, lo oscuro en la puerta de entrada le dio más seguridad. No
había señales de ningún riesgo. No peligraba nada, como tampoco cuando entrara. La golpeó,
pues, con todas sus fuerzas, mientras ella, descuidada, esperaba que sacara la llave para
abrir. Antes de que cayera al suelo, la sostuvo y logró mantenerla en pie, mientras con la
mano libre abría la puerta y luego la cerraba detrás de ambos.
2|Página
9. Apretó el botón del interruptor y una luz amarillenta invadió la amplia sala. Antes de que se
diera cuenta de que ella estaba muerta y que sostenía el cadáver con un brazo, todos los
invitados a la fiesta de cumpleaños gritaron a coro:
– ¡Sorpresa!”.
Fredric Brown, Sorpresa
1. ¿Cuál es el sentido de la expresión “(…) las cosas seguían sobre ruedas” en el séptimo el
párrafo del texto?
4. Según el recuerdo que el protagonista tiene de su madre, esta puede caracterizarse como
una persona
A) religiosa.
B) entusiasta.
C) supersticiosa.
D) irracional.
E) ingenua.
3|Página
5. ¿Qué relación se establece entre el quinto y el octavo párrafo del texto leído?
El quinto y el octavo
A) Da a conocer la decisión del narra el momento en que concreta el hecho.
protagonista de matar a su esposa,
B) Señala el motivo por el que el describe agrega una nueva motivación para
personaje principal desea matar a su el crimen.
esposa,
C) Explica cómo surge la idea de acabar plantea la contradicción entre el
con la vida de su mujer, pensamiento del protagonista y su
proceder.
D) Especifica la relación entre la fuga del corrobora dicha relación con los
protagonista y la muerte de su esposa, acontecimientos en la noche del crimen.
E) Caracteriza al personaje principal a pone en evidencia su locura con el asesinato
través de sus razonamientos, de su mujer.
A) alevosía.
B) crueldad.
C) vacilación.
D) temeridad.
E) arrebato.
4|Página
3. Su antecedente americano, de acuerdo con Oreste Plath, es la apacheta, montículos de
piedras acumuladas por los indígenas altiplánicos en lugares considerados sagrados, y en los
que eran depositadas ofrendas para invocar protección divina en los caminos. Similar
costumbre tenía lugar en el sur de España, donde se levantaban altares, ya fuera para
conjurar las potenciales desgracias que pudieran acontecer en los caminos, o bien para
recordar a los fallecidos en ellos.
4. Otros elementos que se incorporaron en la conformación de las animitas fueron el culto a los
muertos practicado por los indígenas prehispánicos en Chile, y el culto a las ánimas del
Purgatorio desarrollado por el catolicismo popular español. En ambos casos subyacía la
creencia de que quienes morían pasaban a habitar una esfera no del todo ajena a nuestro
mundo, desde donde podían intervenir para beneficio o perjuicio de los vivos. Fue así como
surgió la costumbre de construir un sitio especial para resguardar o contener a las ánimas,
pues han quedado suspendidas entre este mundo y el más allá. Este sitio semeja una casa, o
bien una iglesia, un lugar acogedor que el ánima pueda reconocer como un espacio familiar
donde morar mientras aguarda su pasaje definitivo al otro mundo.
5. El culto de las ánimas está sustentado, aún en la actualidad, en un sistema de reciprocidad o
trueque entre ánimas y vivos. Los vivos piden favores a las ánimas para sobrellevar la vida en
este mundo, mientras que las ánimas piden ayuda para poder llegar al cielo. En medio de este
intercambio de favores, de pronto hay animitas que se vuelven milagrosas, pues han sabido
responder prestas a los llamados y peticiones de los vivos. La fe colectiva las ha convertido en
santos, transformando su historia original, e incluso su nombre, modificando así elementos del
relato inicial al ir pasando de boca en boca. Más allá de la veracidad de sus historias, lo que
realmente permanece es su presencia viva a través de la fe de los devotos.
6. Nuestro país posee un rico panteón de animitas. Sus diversas historias y versiones pueblan y
se multiplican en nuestro imaginario, provocando la fascinación de los medios, inspirando la
creación artística, y sobreviviendo a las objeciones de la Iglesia y a los embates de la
modernización urbana. Algunas de las más emblemáticas son las animitas de Evaristo Montt
en Antofagasta, la de Romualdito en Estación Central, la de la Difunta Correa en diversos
sitios del país, la de la Marinita en el Parque O' Higgins, la de Emilio Dubois en Valparaíso, y la
del Chacal de Nahueltoro en San Carlos, estos dos últimos condenados por la justicia y cuyas
muertes fueron percibidas por el grueso de la población como sentencias injustas o
inmerecidas. También existen personajes ilustres cuyas obras en vida marcaron la conciencia
de la gente, adquiriendo el carácter de animitas, tales como José Abelardo Núñez y José
Manuel Balmaceda”.
www.memoriachilena.cl
A) Las animitas son montículos de piedras acumuladas por indígenas americanos en lugares
sagrados.
B) Para Oreste Plath, las ánimas son el resultado del sincretismo entre la cultura altiplánica
y la tradición española.
C) El culto a las animitas tendría su origen en una tradición indígena del Altiplano, similar a
una costumbre española.
D) Fueron los españoles quienes, desde Europa, traen la tradición de las animitas a Chile.
E) En Europa, las animitas eran usadas por los españoles para recordar a los fallecidos en el
camino.
5|Página
9. A partir de la lectura del texto anterior se puede inferir que
A) Solo I
B) Solo II
C) Solo III
D) Solo I y II
E) Solo II y III
6|Página
LECTURA 3 (Preguntas 14 a 18)
7|Página
14. ¿Cuál es la tesis fundamental que el emisor propone en el fragmento anterior?
A) objetivo.
B) crítico.
C) reflexivo.
D) sarcástico.
E) conciliador.
17. A partir de la lectura del quinto párrafo, ¿cuál de las siguientes opciones presenta una
inferencia válida?
18. En relación con la estructura del texto, ¿qué recurso es pertinente agregar para
complementar la argumentación?
8|Página
LECTURA 4 (Preguntas 19 a 26)
1. “Daba una cierta tristeza leer esos mensajes que solían estar pintados en el interior de las
antiguas micros: „Se hacen viajes especiales dentro y fuera de Santiago. Hablar con el chofer‟.
La tristeza venía porque uno imaginaba una circunstancia pobre y un viaje por el día. Era muy
distinto irse a la playa por todo un mes que hacerlo por unas cuantas horas, en atención, en
este caso, a un exiguo presupuesto.
2. Las playas chilenas –se entiende que las no exclusivas– tenían una parte de pobres y otra de
gente de recursos. En la parte pobre siempre llegaban micros Recoleta-Lira o Matadero-Palma
con los veraneantes por el día, que ocupaban mucho espacio con chales, cámaras, pollos
asados, damajuanas, radios y, en general, una expresividad expansiva.
3. Antes de que Tartufo1 opine apresuradamente, advierto que estoy recordando estas cosas
con la mayor simpatía, sin dármelas de nada en especial. En tiempos anteriores al triunfo
definitivo de la hipocresía, la pobreza tenía –aparte de sus aspectos dramáticos– una
dimensión humorística, lo que era un alivio para todo el mundo, un modo de equilibrar
psicológicamente la realidad adversa. Los que operan como representantes del pueblo, esa
entidad abstracta, y los que hablan en calidad de expertos con voz oracular, en fin, ese tipo de
personas emotivamente políticas, han terminado por exprimirle al pobre un último vestigio de
redención: la posibilidad de reírse de su propia condición desmedrada. En la época de la que
hablo cualquier cómico tenía en su repertorio chistes "de rotitos", bastante fomes si se quiere,
pero al menos exentos de la negación obtusa del presente, donde la enunciación de la palabra
roto es sancionada por las élites necesitadas de lavar su conciencia.
4. Pero me desvío totalmente del tema. A lo que iba era a lo siguiente: los viajes prolongados y
lejanos subsisten como atavismos infantiles. Cuando un adulto expresa ese anhelo de
distancias y de regiones desconocidas, no está sino poniéndose al día con el niño que fue. Si
cuando chicos nos daban pena los viajes por el día, hoy sería el único tipo de viajes que
podríamos concebir.
5. No recuerdo cuál fue el escritor que, consultado sobre la posibilidad de viajar a una ciudad
prestigiosa, dijo: me gustaría mucho ir si es que esa noche pudiera estar durmiendo en mi
casa. Es eso exactamente el punto crítico de los viajes al extranjero: tener que dormir en un
lugar al que uno no pertenece. A mí me interesa Nueva York infinitamente, pero no quiero que
se me haga tarde por allá.
6. Hablando con mi hijo mayor, que ha viajado mil veces más que yo, logré que me aclarara un
aspecto importante de la vida anímica del viajero: me confesó que en hermosas y distantes
ciudades había siempre para él un momento de desolación, aquel en el que vislumbraba a
través de las ventanas de los departamentos la vida íntima de la gente local, aquello en
relación con lo cual no había cabida. Era ahí cuando se sentía profundamente extranjero”.
Roberto Merino, Viajes por el día (Las Últimas Noticias).
A) una persona que podría no entender la información planteada por leer apresuradamente.
B) quien con fingida moralidad pudiera criticar el recuerdo expuesto por el emisor.
C) un comediante que aborda la pobreza en sus rutinas y que podría sentirse identificado
con el texto.
D) un lector que apresuradamente comparte el punto de vista sobre el tema presentado.
E) un receptor que desconoce lo necesario para opinar sobre la pobreza en Chile.
1
Tartufo: Por alusión al protagonista de una comedia de Molière. Hombre hipócrita y falso.
9|Página
20. ¿Cuál de los siguientes refranes representa el sentido que tiene para el emisor la dimensión
humorística de la pobreza?
22. A partir de la lectura del segundo párrafo, ¿cuál de las siguientes opciones presenta una
inferencia válida?
A) Todas las playas chilenas están divididas en sectores para familias pobres y gente con
recursos.
B) Las micros Recoleta-Lira y Matadero-Palma eran el único transporte que ofrecía viajes a
la playa.
C) En Chile existen lugares en que no está permitido el acceso de personas de escasos
recursos.
D) Las personas más pudientes evitaban acercarse a los pobres con los que compartían las
playas.
E) Los veraneantes más pobres daban cuenta de una expresividad expansiva para
distinguirse de los ricos.
23. Según la información expresada en el texto, durante los viajes largos es posible que
10 | P á g i n a
25. En relación con la actitud de las élites con relación al uso de la palabra “roto”, el emisor se
muestra
A) escéptico.
B) analítico.
C) desprejuiciado.
D) obsecuente.
E) desdeñoso.
11 | P á g i n a
9. Una imagen es una visión que ha sido recreada o reproducida. Es una apariencia, o un
conjunto de apariencias, que ha sido separada del lugar y el tiempo en que apareció por
primera vez y que se ha preservado durante unos momentos o unos siglos. Toda imagen
incorpora un modo de ver. Incluso una fotografía, pues las fotografías no son, como se supone
a menudo, un registro mecánico. Cada vez que miramos una fotografía somos conscientes,
aunque solo sea ligeramente, de que el fotógrafo escogió esa visión de entre una infinidad de
otras posibles. Esto es válido incluso para la instantánea familiar más trivial. El modo de ver
del fotógrafo se refleja en su elección del tema. El modo de ver del pintor se reconstituye a
partir de las marcas que hace sobre el lienzo o el papel. Sin embargo, aunque toda imagen
incorpora un modo de ver, nuestra percepción o apreciación de una imagen también depende
de nuestro propio modo de ver (por ejemplo, puede ser que Sheila solo sea una figura entre
veinte, pero para nosotros, y por nuestras propias razones, solo tenemos ojos para ella).”
John Berger, Modos de ver (fragmento).
I. Confiable - artificiosa.
II. Absoluta - incompleta.
III. Anterioridad - posterioridad.
A) Solo I
B) Solo III
C) Solo I y II
D) Solo I y III
E) Solo II y III
12 | P á g i n a
29. ¿Qué relación se establece entre el octavo y noveno párrafo?
A) cuestionadora.
B) crítica.
C) analítica.
D) histórica.
E) controversial.
31. El contenido del fragmento puede ser valorado como un aporte a(l)
A) la comprensión de la historia.
B) la apreciación de las artes visuales.
C) conocimiento del órgano sensorial de la visión.
D) la evolución de la percepción visual.
E) la discusión sobre el conocimiento humano.
13 | P á g i n a
4. Pero lo inmediato es este filme ambientado en cuatro épocas (los 40, los 60, los 70 y el
presente), que sigue los pasos de “un escritor viejón” (Julio Jung) que vuelve a sus orígenes
para reconstruir su propia historia. Si el protagonista de Cachimba se desvivía por rescatar a
un pintor olvidado, ahora el protagonista se rescata a sí mismo. Y, si en la cinta de 2004
Caiozzi adaptaba -nuevamente- a José Donoso, esta vez trabajó el libreto con el escritor
coyhaiquino Jaime Casas, rescatando personajes y situaciones de sus cuentos y novelas.
5. ¿Se siente un cineasta patrimonial?
Tal vez tengo una inclinación al rescate. Algo me pasa, por ejemplo, cuando veo cosas
preciosas en peligro de extinción.
6. Ha dicho que se apoya en autores literarios, porque solo ellos le pueden entregar la
complejidad que busca. ¿Hay un menosprecio del cine local por la literatura?
Siempre me ha extrañado lo poco que se ha usado la gran literatura chilena en el cine. En
Inglaterra, Francia o EE. UU., la consolidación del cine se apoyó mucho en sus obras literarias.
En Chile se ha hecho esporádicamente. Obviamente, son lenguajes distintos, pero cuando ya
tienes una base en una novela donde los personajes están híper desarrollados, ¿por qué
menospreciar eso? ¿Por qué no partir de ahí? Entiendo que los cineastas jóvenes, por ejemplo,
puedan hacer cosas originales. Lo que no me parece es que haya una predisposición anti-
literaria.
7. ¿Ve esa predisposición?
Existió muy fuertemente en otra época. Ahora los jóvenes pueden empezar a sentir susto de
que los vayan a criticar por meterse con una obra literaria en vez de “hacer cine”. Ese es un
error.
8. El “novísimo cine chileno”, ¿no le despierta mucho entusiasmo?
De la gente más joven de ahora, hay obras que son notables. Pero me preocupa un poco
cuando hay cifras récord de producción, lo que es muy bueno, y hay solo 2 o 3 películas que
tienen cierta atracción de público y el resto no.
9. ¿Es la respuesta del público la vara con la que el cine chileno debe medirse?
No estoy diciendo que haya que hacer solo Stefan vs Kramer, pero es preocupante que haya
películas que lleven 500 espectadores. De hecho, es posible que haya gente diseñando sus
películas, no pensando en el público, sino en el Fondo que les dará los recursos para hacerlas;
en el gusto del Jurado o del gobierno de turno. Entonces se empieza a hacer un cine para
conseguir fondos, no para que el público lo vea.
10. Cuando dice “pensado para el público”, es como si los cineastas tuvieran que hacer
estudios de audiencia.
Cuando haces una película, estás tratando de que se transmita algo al público. Y me da la
impresión de que hay películas que no están en eso. Que están, más bien, enfocadas en el
fondo concursable y en el premio de algún festival exótico. Y eso lo encuentro complicado.
11. Ante una eventual “sobreproducción”, ¿no podría pensarse en distintas ventanas y
distintos públicos para productos diferentes?
Pero no veo esa disposición. Algunos hacen las películas de cierta manera y quieren que la
gente vaya a las salas y que pague por lo que a veces es un experimento. En otros países hay
circuitos específicos y los concursos están divididos. Acá está todo mezclado. Los fondos
concursables deberían tener un segmento donde tú postulas películas que no necesariamente
están destinadas al gran público. Ahí, cada uno tendría su lugar.
14 | P á g i n a
12. ¿Está contra una ley de cuotas, como la que hoy se discute?
He visto eso en otros países: Perú tuvo una ley de cuotas y fue desastrosa. Veo lo de las
cuotas como algo peligroso. No así una reglamentación de cómo se exhiben las películas, para
evitar abusos por parte de los exhibidores con películas que se ponen en horarios ridículos. Lo
que se necesita para el fomento de las películas chilenas es la promoción. Que la gente se
entere de que hay tal película de tales características. Ahora pasa que hay películas de cuya
existencia ni yo me entero. En los 90 se hacían pocas, así que cuando había un estreno era
toda una noticia y eso ayudaba a promover. Ahora es lo contrario. Yo pelearía por una
legislación que apoye el dar a conocer que existen estas películas. Porque si la gente no sabe
ni el título, ¿cómo va a ir?
La Tercera, 28-07-2014.
33. A partir de la lectura del texto, es correcto afirmar que Punta Pello
A) es un lugar despoblado.
B) es un pueblo de casas derruidas.
C) nació como un espacio turístico/cultural.
D) se encuentra lejos de la ciudad.
E) es un villorrio del fin del mundo.
34. Los párrafos tercero y cuarto del texto leído hacen referencia a(l)
35. ¿Cuál es el sentido de la frase utilizada por Caiozzi: “No estoy diciendo que haya que hacer
solo Stefan vs Kramer”?
15 | P á g i n a
36. De acuerdo con la información del fragmento, Y pronto el amanecer se basa en la obra de
A) Silvio Caiozzi.
B) un “escritor viejón”.
C) José Donoso.
D) Jaime Casas.
E) Julio Jung.
37. ¿Por qué razón Caiozzi usa como base de sus películas la literatura?
Porque
38. ¿Qué sugiere Caiozzi para contribuir al fomento del cine chileno?
39. A partir de la última pregunta formulada por el entrevistador, se puede inferir que
16 | P á g i n a
TABLA DE CORRECCIÓN
RESULTADOS
ÍTEM PREGUNTAS
Buenas / Total
COMPRENSIÓN DE LECTURA
2 11 12 26
RECONOCER-IDENTIFICAR
32 33 36 37 de 9
38
1 3 5 8 9 10
RELACIONAR-INTERPRETAR 14 15 17 19 20 21
de 22
22 23 24 27 28 29
34 35 39 40
4 6 7 13
REFLEXIONAR-EVALUAR
16 18 25 30 de 9
31
TOTAL de 40
PUNTAJE
17 | P á g i n a