Está en la página 1de 8

TRUKATZE-KONTRATUA

BABES PUBLIKOKO ETXEBIZITZA

CONTRATO DE PERMUTA
DE VIVIENDA DE PROTECCIÓN PÚBLICA

(Non)………………………………………, (data) 201..ko ………………………ren …(a)


En ……....……......................., a…......de……….………..….......de ………..…

Espedientearen erreferentzia / Referencia del expediente:


EB____________________________________________________

HAUEK BILDU DIRA


REUNIDOS

Alde batetik, De una parte,


Izen- D……............................................................
abizenak: .................................................... , y
......... Dª……...........................................................
eta ............................................................, ..., mayores de edad, con domicilio en
biak adin nagusikoak, (Helbidea: ………………………………………………………………., código
…………………………………………………………, posta-kode postal nº…..............................., calle
zk.a:................., …………………….................................................
kalea:...................................................., ..., número…….……., piso….……., mano……..
ataria:......, pisua......, eskailera......, letra.....). …….. , letra…………., provistos respectivamente
Nor bere NAN agiriarekin agertu de los DNI.
da:................................................ nº…………………………………......................, y
eta ................................................, nº...............................................................
hurrenez hurren. ....

Bestetik: Y de la otra,
Izen- D…..............................................................
abizenak: .................................................... ..y,Dª…........................................................
......... ........., mayores de edad, con domicilio en
eta ............................................................, ………………………………………………………………., código
biak adin nagusikoak, (Helbidea: postal nº……………………………………………….calle
…………………………………………………………, posta-kode …………………….................................................
zk.a:................., ..., número ………., piso …………., mano ……….. ,
kalea:...................................................., letra…………., provistos respectivamente de los
ataria:......, pisua......, eskailera......, letra.....). DNI. nº…………………………………......................, y
Nor bere NAN agiriarekin agertu nº...............................................................
da:................................................ ....
eta ................................................,
hurrenez hurren.

Alderdi biek bere eskubidean esku hartu dute, Ambas partes intervienen en su propio derecho,
eta trukatze-kontratu honetan ezarritako y se reconocen mutua y recíprocamente
moduan elkarri hitz emateko legezko gaitasun capacidad legal bastante para obligarse en los
nahikoa aitortzen diote elkarri. Eta adostuko términos de presente contrato de permuta y

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 1


Por la parte compradora Por la parte vendedora
dutenaren aurretik, honako hau como acto previo a lo que van a convenir, y

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN

Alegia, Que
(Izen- D.
abizenak) .................................................... …………………………………………………………………………, y
....... eta Dª …………………………………………………………………..….
…….............................................................. son propietarios de la vivienda de protección
sustapen publikoko babes ofizialeko etxebizitza oficial siguiente:
honen jabeak dira:
Vivienda de protección oficial sita en el
Babes ofizialeko etxebizitzaren udalerria: municipio de ……………………………………………..,
…………………………………………, posta-kode código postal nº……………………, calle
zk.a:.................; ………………………….………………… , nº………….., piso
kalea:..................................................; ………………, mano …………, letra …………, con
ataria:………….; pisua:….…….; eskailera:…………..; expediente de calificación como vivienda de
letra:…………. Babes ofizialeko etxebizitzaren protección oficial nº EB…………………………………….
kalifikazio-espediente zenbakia: EB ……………………………………..de…………………..metros
…………………………………………………………………………… útiles.
……, eta metro erabilgarriak:...........
Esta vivienda está calificada: (tachar lo que no
Etxebizitzaren kalifikazioa: (ezabatu zuzena ez proceda)
dena) c) Permanentemente
a) Betiko d) A 20 años a partir de la fecha de
b) 20 urtera, behin betiko kalifikazio- calificación definitiva DD/MM/AAAA:….../..…./….
egunetik aurrera …….
(urtea/hila/eguna): ......../...../....
Y su régimen de tenencia es: (tachar lo que no
Hau da etxebizitzaren edukitze-erregimena: proceda)
(ezabatu zuzena ez dena) c) Pleno dominio
a) Jabetza osoa d) Derecho de superficie
b) Azalera-eskubidea
Fecha de inscripción del derecho de
Azalera-eskubidearen inskripzio-data superficie DD/MM/AAAA:……/……./………..
(urtea/hila/eguna): ......../...../....
Anejos: Trastero número:…………….………….,
Eranskinak: Trastelekuaren zk.: …….., eta metros cuadrados………….……, y plaza de garaje
metro karratuak: ......... Garaje-plazaren zk.: nº: …....………….., metros
…….., eta metro karratuak: ......... cuadrados………………………….….

Erosketa-eskrituraren eguna Fecha de la escritura de


(urtea/hila/eguna): ......../...../.... compra:DD/MM/AAAA:……/……/……………………
Honela eskuratu da: (ezabatu zuzena ez dena) ……
a) Erosketa b) Dohaintza c) Jaraunspena adquirida a título de: (tachar lo que no proceda)
d) Besterik (zehaztu)…………………………………………. b) Compra b) Donación c) Herencia
d)Otros (especificar)…………………………………

Alegia, Que
(Izen- D.

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 2


Por la parte compradora Por la parte vendedora
abizenak) .................................................... ……………………………………………………………………………,
....... eta y Dª…….
…….............................................................. …………………………………………………………………..….
sustapen publikoko babes ofizialeko etxebizitza son propietarios de la vivienda de protección
honen jabeak dira: oficial siguiente:

Babes ofizialeko etxebizitzaren udalerria: Vivienda de protección oficial sita en el


……………………………………………..; (posta-kode municipio de……………………..
zk.a:................., ………………………………………………….., código postal
kalea: ................................................., nº……………………………………………, calle
ataria:…………., pisua:….……., eskailera:………….., …………………………………………………………………………….
letra:…………). Babes ofizialeko etxebizitzaren ……, número………….., piso ………………, mano
kalifikazio-espediente zenbakia: EB …………, letra …………, con expediente de
…………………………………………………………………………… calificación como vivienda de protección oficial
……, eta metro erabilgarriak:.............. nº
EB…………………………………………………………………………
…..de…………………..metros útiles.

Esta vivienda está calificada: (tachar lo que no


proceda)
Etxebizitzaren kalifikazioa: (ezabatu zuzena ez i) Permanentemente
dena) j) A 20 años a partir de la fecha de
e) Betiko calificación definitiva DD/MM/AAAA:….../..…./….
f) 20 urtera, behin betiko kalifikazio- …….
egunetik aurrera
(urtea/hila/eguna): ......../...../.... Y su régimen de tenencia es: (tachar lo que no
proceda)
Hau da etxebizitzaren edukitze-erregimena: k) Pleno dominio
(ezabatu zuzena ez dena) l) Derecho de superficie
g) Jabetza osoa
h) Azalera-eskubidea Fecha de inscripción del derecho de
superficie DD/MM/AAAA:……/……./………..
Azalera-eskubidearen inskripzio-data
(urtea/hila/eguna): ......../...../.... Anejos: Trastero número……………………..,
metros cuadrados……………………….….., y plaza de
Eranskinak: Trastelekuaren zk.: …….., eta garaje nº …....…………….., metros
metro karratuak: ......... Garaje-plazaren zk.: cuadrados……………………………
…….., eta metro karratuak: .........
Fecha de la escritura de
Erosketa-eskrituraren eguna compra:DD/MM/AAAA:……/……/……………………
(urtea/hila/eguna): ......../...../.... ….

Goian zehaztutako etxebizitzen eta Los comparecientes tienen concertado el


eranskinaren trukatze-kontratua adostu dute contrato de permuta de las viviendas y anejos
agertutako aldeek eta honela gauzatuko dute: indicados y lo llevan a cabo de acuerdo con las
siguientes:

ESTIPULAZIOAK
ESTIPULACIONES

LEHENENGOA.- XEDEA ETA BAIMENA PRIMERA.- OBJETO Y CONSENTIMIENTO.


Alde batetik, (Izen- Que

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 3


Por la parte compradora Por la parte vendedora
abizenak) .................................................... D……............................................................
............ , y
eta ............................................................. Dª…………......................................................
..., eta, bestetik, (Izen- , de una parte, y
abizenak) .................................................... D……............................................................
............ , y
eta ............................................................. Dª….............................................................
..., lehen adierazitako etxebizitzak trukatu nahi , de otra, permutan las viviendas antes
dituzte. indicadas.

BIGARRENA.- PREZIOA SEGUNDA.- PRECIO.


Hau da etxebizitzaren erreferentzia-prezioa El precio de la vivienda de referencia
EB………………………………………………………………… EB……………………………………………………………………,
(kalearen izena: sita en la calle …………………………….
……………………………………………….........………): ……………………………………………… es de:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Kopuru horretatik, etxebizitzari hau dagokio: dicha cantidad, corresponde a la vivienda:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Trastelekuari: , y al trastero:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Eta garajeari: , y al garaje:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.

Hau da etxebizitzaren erreferentzia-prezioa El precio de la vivienda de referencia


EB………………………………………………………………… EB…………………………………………………………………….,
(kalearen izena: sita en la calle……..
……………………………………………….........………): ……………………………………………………… es de:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Kopuru horretatik, etxebizitzari hau dagokio: , dicha cantidad, corresponde a la vivienda:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Trastelekuari: , y al trastero:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Eta garajeari: , y al garaje:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.

Hortaz, hauxe da bien arteko aldea: Por lo que la diferencia es de:

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 4


Por la parte compradora Por la parte vendedora
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Hain zuzen, (Izen- , que será abonada por
abizenak) .................................................... D.
............... …………………………………………………………………………...,
eta ............................................................. y por Dª……………………..………………………………… a
...... ordainduko diete (Izen- favor de D…………………………….
abizenak) .................................................... …………………………………………., y Dª
............... ……………………………………………………………..……………
eta .............................................................
......ri.

HIRUGARRENA.- ORDAINTZEKO MODUA TERCERA.- FORMA DE PAGO.


Hauxe da prezioaren aldea: La diferencia de precio es de:
(zenbateko idatzia)………….. (letra)…………..……………………………………………..
……………………………………………..…………. (zifra) …………. (número)
……………………………………………………………….€ ……………………………………………………………….€.
Giltzak eman eta eskritura publikoa izenpetzen , y se hará efectiva a la entrega de las llaves y
den unean ordainduko da HIRU hilabeteko firma de las escrituras públicas, en el plazo de
epean, oniritzia lortzen den egunetik zenbatzen TRES meses desde la obtención del visado.
hasita.

LAUGARRENA.- KARGARIK GABE CUARTA.- ENTREGA LIBRE DE CARGAS.


ENTREGATZEA Los permutantes harán entrega de las viviendas
Trukatzeko xedea duten etxebizitzak objeto de permuta en el plazo de TRES meses a
entregatuko dituzte trukatzaileek HIRU partir de la obtención del visado, momento en
hilabeteko epean, oniritzia lortzen den egunetik que se entregarán las llaves, se firmará la
zenbatzen hasita. Momentu horretan ere, escritura pública y se liberará de toda carga o
giltzak emango dira, eskritura publikoa sinatuko gravamen, (hipoteca, IBI, impuesto basuras,
da, eta egun horretara arte ordaintzeke dauden gastos de comunidad, luz, agua, gas), que
zama edo karga orotatik askatuko dira estuviera pendiente hasta la fecha, viniendo
(hipoteka, OHZ, zabor-bilketako tasa, obligada en caso contrario al saneamiento de
komunitate-gastuak, argia, ura, gasa). Horrela las que pudieran existir.
ez bada, egon daitezkeenei aurre egin beharko
liekete.

Bi aldeek emango dituzte giltzak, eskriturak La entrega de llaves se hará por ambas partes,
sinatzean; horrek eskubidea ematen die a la firma de las escrituras, que les da derecho
etxebizitza eta eranskinak okupatzeko eta a la ocupación de la vivienda y anejos y disfrute
zerbitzu edota instalazio komun guztiak de servicios e instalaciones comunes. Con tal
erabiltzeko. Giltza-emate horrek bi aldeak ados entrega se entiende la conformidad por ambos
daudela adierazten du, elementu guztiekin eta en cuanto a todos los elementos y su
haien funtzionamenduarekin, erabilera funcionamiento, tanto los de uso particular
partikularrekoei zein komunitarioei dagokienez. como comunitarios.

BOSGARRENA.- EROSLEEN BETEBEHARRAK QUINTA.- REQUISITOS DE LA PARTE


Etxebizitzako Lurralde Ordezkaritzak eta COMPRADORA.
Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza La denegación de visado por parte de la
Sailak ukatzen badute oniritzia, kontratu hau Delegación Territorial de Vivienda, del
automatikoki suntsiaraziko da. Departamento de Medio Ambiente, Planificación

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 5


Por la parte compradora Por la parte vendedora
Territorial y Vivienda supondrá la resolución
automática del presente contrato.

SEIGARRENA.- GASTUAK ETA ZERGAK SEXTA.- GASTOS E IMPUESTOS.


Alderdi bakoitzak ordainduko ditu trukatze Serán de cuenta y cargo de cada parte todos los
honen ondorioz sorrarazitako gastu guztiak, gastos que se devenguen como consecuencia
bakoitzak hartuko duen etxebizitzari de esta permuta relativos a la vivienda que
dagozkionak. Zerga-araudiak ezarritakoaren cada uno de ellos adquiere. Los impuestos
arabera ordainduko dira zergak. serán abonados conforme disponga la
normativa fiscal.

ZAZPIGARRENA: NAHITAEZKO KLAUSULAK SÉPTIMA.- CLÁUSULAS OBLIGATORIAS.


Eskualdatze honen xede diren etxebizitzak Las viviendas objeto de esta transmisión están
babesten dituzte lehenengo adierazpenean amparadas por los expedientes de calificación
adierazitako kalifikazio-espedienteek. indicados en el exponendo primero.

1.- Eskualdatzearen xede diren etxebizitzek 1.– La vivienda objeto de transmisión están
babes publikoko etxebizitzen erregimenaren sujeta a las prohibiciones y limitaciones
ondorio diren debeku eta mugak bete behar derivadas del régimen de viviendas de
dituzte, erabilera-baldintzak behin betiko protección pública y las condiciones de
kalifikazioan adierazitakoak izango dira eta utilización serán las señaladas en la calificación
salmentaren prezioek ezin izango dituzte definitiva y los precios de venta no podrán
ezarritako mugak gainditu. exceder de los límites establecidos.

2.- Alderdiak beharturik daude etxebizitzaren 2.– Las partes se obligan a entregar las llaves
giltzak hiru hilabeteko gehienezko epean de las viviendas en el plazo máximo de tres
ematera, kontratua ikus-onesten den egunetik meses contados desde la fecha del visado del
kontatzen hasita, non eta Etxebizitzako Lurralde contrato, salvo que dicho plazo sea prorrogado
Ordezkaritzak epe hori luzatzen ez duen. por la Delegación Territorial de Vivienda.

3.- Alderdiak beharturik daude etxebizitzak 3.– Las partes se obligan a ocupar las viviendas
okupatzera 6 hilabeteko gehieneko epean, en el plazo máximo de 6 meses a partir de la
giltzak eman zaizkionetik kontatzen hasita, hori entrega de llaves, salvo que medie justa causa.
ez egiteko arrazoi zuzenen bat egon ezean.
4.– Ambas partes fijarán en las viviendas su
4.- Bi aldeek etxebizitza horietan izango dute residencia habitual y permanente en el plazo de
bere ohiko etxebizitza iraunkorra sei hilabeteko seis meses, lo que acreditarán presentando en
epean; hori egiaztatzeko, dagokion udal- la Delegación Territorial de Vivienda la
ziurtagiria aurkeztu beharko dute Etxebizitzako certificación municipal correspondiente, y se
Lurralde Ordezkaritzan. Eta konpromisoa comprometen a dedicar las viviendas a su
hartzen dute etxebizitza horiek bere ohiko domicilio habitual y permanente.
etxebizitza iraunkorra izateko.
5.– No dedicar las viviendas a domicilio habitual
5.- Etxebizitza horiek ohiko bizileku y permanente, manteniéndolas habitualmente
iraunkorrerako ez erabiltzeak, normalean desocupadas o dedicarlas a segunda residencia
okupatu gabe edukiz, edo bigarren bizileku o a otros usos no autorizados, podrá implicar
izateko edo baimendu gabeko beste xede además de las sanciones pecuniarias que
batzuetarako erabiltzeak etxebizitzen puedan corresponder a la infracción grave
desjabetzea eragin dezake interes cometida, la expropiación de las viviendas por
sozialarengatik, egindako lege–hauste oso larri interés social.
horri dagozkion diru-zigorrez gain.
6.– La transmisión de las viviendas se halla

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 6


Por la parte compradora Por la parte vendedora
6.- Etxebizitzen eskualdaketa ekainaren 18ko sometida a las prescripciones de la Ley 3/2015,
3/2015 Legearen preskripzioen eta hura de 18 de junio, de Vivienda y disposiciones que
garatzen duten xedapenen menpe dago — la desarrollan, referentes al derecho de
erosteko lehentasun-eskubideari buruzkoak. adquisición preferente.

7.- Etxebizitzari buruzko ekainaren 18ko 7.– La sujeción a las restantes prohibiciones y
3/2015 Legearen babes publikoko limitaciones derivadas del régimen de
erregimenaren ondorio diren gainerako protección pública de la Ley 3/2015, de 18 de
debekuak eta mugak bete beharko dira, baita junio, de Vivienda y demás disposiciones que la
haiek garatzen dituzten gainerako xedapenenak desarrollen.
ere.

8.– Kontratuaren sinatzaileek berariaz onartuko 8.– La aceptación expresa por parte de los
dute babes publikoko etxebizitzen araubide suscribientes del contrato, del mecanismo de
juridikoari eta etxebizitzaren eta lurzoruaren adjudicación previsto en el artículo 15 del
inguruko finantza-neurriei buruzko 39/2008 Decreto 39/2008, de 4 de marzo, sobre
Dekretuaren 15. artikuluan finkatutako régimen jurídico de viviendas de protección
esleipen-prozedura. Azkenean esleipendun pública y medidas financieras en materia de
suertatzen ez den pertsonari dagokionez, vivienda y suelo, entendiéndose que dicho
kontratu hori zuzenbide osoz ebatziko da. contrato queda resuelto de pleno derecho con
respecto a la persona que finalmente no resulte
adjudicataria.

ZORTZIGARRENA.- JAKINARAZPEN OCTAVA.- NOTIFICACIÓN FEHACIENTE.


SINESGARRIA De conformidad con lo establecido en la Ley
Etxebizitzari buruzko 3/2015 Legean 3/2015 de Vivienda , en relación con el derecho
ezarritakoaren arabera (babes ofizialeko preferente de adquisición a favor de la
etxebizitzen eskualdaketetan Euskal Autonomia Administración de la Comunidad Autónoma del
Erkidegoaren Administrazioaren aldeko erosteko País Vasco en las transmisiones de viviendas de
lehentasunezko eskubideari buruz), protección oficial, los permutantes solicitan que
trukatzaileek eskatzen dute eskualdaketa honek la presente transmisión tenga la consideración
Euskal Autonomia Erkidegoaren de notificación fehaciente a la Administración de
Administrazioarekiko frogatzeko moduko la Comunidad Autónoma del País Vasco.
jakinarazpentzat hartzeko.

BEDERATZIGARRENA.- JURISDIKZIOA NOVENA.- JURISDICCIÓN.


Kontratu honen interpretazioari edo betetzeari Respecto a cualquier disputa o desacuerdo que
dagokionez aldeen artean sor daitekeen edozein pueda surgir entre las partes sobre la
eztabaida edo desadostasunaren aurrean, interpretación del presente contrato o sobre su
alderdiek Euskal Autonomia Erkidegoko epaitegi cumplimiento, las partes, con renuncia expresa
eta auzitegien eskumen eta jurisdikzioari men a cualquier otro fuero que pudiera
egiten diete, eta uko egingo diote haiei corresponderles, se someten a la jurisdicción y
legokiekeen beste edozein foruri. competencia de los Juzgados y Tribunales
civiles del Pais Vasco.

Eta bat datozela adierazteko, aldeek kontratu hau eta eranskinak —baldin badaude—
izenpetzen dituzte, hiru aletan eta efektu bakarrerako, goiburuan adierazitako tokian eta
egunean.

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 7


Por la parte compradora Por la parte vendedora
Y en prueba de conformidad , las partes firman el presente contrato y sus documentos
anexos, en caso de que los hubiera, en tres ejemplares y a un solo efecto, en el lugar y
fecha indicados en el encabezamiento.

Alderdi eroslea Alderdi saltzailea 8


Por la parte compradora Por la parte vendedora

También podría gustarte