Está en la página 1de 114

Amplificador integrado en red

Manual del usuario


1
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Accesorios 6 Conexiones
Inserción de las pilas 7
Alcance del mando a distancia 7 Conexión de altavoces 20
Nombres y funciones de las piezas 8 Conexión de los cables para los altavoces 20
Panel delantero 8 Conexión del subwoofer 21
Panel trasero 11 Conexión de altavoces 22
Mando a distancia 14 Conexión de un dispositivo de reproducción 23
Conexión de un dispositivo de grabación 24
Conexión a un dispositivo con conectores de audio digital 25
Conexión de una unidad flash USB en el puerto USB 27
Conexión en una red doméstica (LAN) 28
LAN con cable 28
LAN inalámbrica 29
Conexión de un preamplificador 30
Conexión de dispositivos con conectores de mando a distancia 31
Cómo realizar operaciones con el mando a distancia en esta
unidad sin contacto visual 31
Conexión remota de dispositivos de audio Marantz 31
Conexión del cable de alimentación 32

Panel Panel trasero Mando a 2 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción Recepción de radio Internet 53


Reproducción de música almacenada en un dispositivo móvil 53
Funcionamiento básico 34 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 54
Encendido 34 Reproducción de música desde una unidad flash USB 54
Cambio de la unidad al modo de espera 34 Función de AirPlay 56
Selección de la fuente de entrada 35 Reproducción de canciones de un iPhone, iPod touch o iPad 57
Ajuste del volumen 35 Reproducir música de iTunes con esta unidad 57
Interrupción temporal de la salida de sonido (silencio) 35 Reproducción de una canción desde su iPhone, iPodtouch o iPad
Reproducción de CD 36 en varios dispositivos sincronizados (AirPlay 2) 58
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 37 Función de conexión con Spotify 59
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 38 Reproducir música de Spotify con esta unidad 59
Emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth 39 Funciones útiles 60
Reconexión de un dispositivo Bluetooth a esta unidad 39 Ajuste del tono y del balance 60
Reproducir entrada digital 40 Reproducción en modo de fuente directa 60
Obtención de la HEOS App 42 Cambio de la luminosidad de la pantalla 61
Configurar la HEOS App por primera vez con un dispositivo con Uso del temporizador de desconexión 61
HEOS integrado 43 Grabación 62
Añadir el registro de los dispositivos con HEOS integrado en la 62
Uso de esta unidad como amplificador de potencia
HEOS App 44
Cuenta HEOS 45
Reproducción de servicios de música de streaming 46
Audición de la misma música en varias habitaciones 49

Panel Panel trasero Mando a 3 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Ajustes Consejos
Estructura de los menús 63 Consejos 76
Uso de los menús 65 Resolución de problemas 78
Audio 66 El equipo no se enciende/El equipo se apaga 79
Digital Filter 66 No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 81
Lock Range 66 En la pantalla de la unidad no aparece nada 81
Volume Limit 67 No se reproduce sonido 82
Low Pass Filter 67 El sonido se interrumpe o se produce ruido 83
TV 68 No se reproduce el sonido que deseo 85
TV Input 68 No se puede reproducir contenido de AirPlay 86
Auto-Play 68 No se pueden reproducir unidades flash USB 87
HDMI Power Off Control 68 No se reproduce contenido del Bluetooth 88
General 69 No se reproduce la radio por Internet 89
Lighting 69 No se reproducen archivos de música del PC o NAS (servidor de
Auto-Standby 69 música) 90
Reset 70 No se pueden reproducir varios servicios en línea 91
Network 71 No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 91
71 No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (HDMI
Network & USB-A
ARC/Coaxial/Óptica) 93
Wi-Fi 71
La fuente de entrada cambia a “HDMI ARC”, “Optical” o “Coaxial” 93
Bluetooth 71
La función de control HDMI no funciona 93
Network Control 72
Mensajes de error de actualización/mejora 94
Compartir y conectarse a la opción Wi-Fi de un dispositivo iOS 73
Restablecimiento del firmware a los ajustes de fábrica 95
Conectarse utilizando el botón WPS del router 74

Panel Panel trasero Mando a 4 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Apéndice
Reproducción de unidades flash USB 96
Convertidor D/A 97
Reproducción de un dispositivo Bluetooth 98
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 99
Reproducción de radio por Internet 100
Memoria de última función 100
Acerca de HDMI 101
Explicación de términos 102
Información sobre Marcas Registradas 106
Especificaciones 107
Índice 112

Panel Panel trasero Mando a 5 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz.


Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto.
Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.

Accesorios
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.

Guía de inicio rápido Instrucciones de seguridad Medidas de precaución relativas a Nota sobre radio
la utilización de pilas

Cable de alimentación Mando a distancia Pilas R03/AAA Antenas externas para conexión
(RC005PM) Bluetooth/inalámbrica

Panel Panel trasero Mando a 6 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Inserción de las pilas NOTA


0 Para evitar daños o derrames del fluido de la batería:

1
0 No utilice una nueva batería junto con una ya utilizada.
Retire la tapa trasera en la dirección de la flecha y 0 No utilice dos tipos diferentes de baterías.
sáquela. 0 Retire las baterías del mando a distancia si no lo va a utilizar por una largo periodo
de tiempo.
0 Si hay fluido de batería, limpie cuidadosamente el fluido en el compartimiento de
las baterías e inserte unas nuevas.

Alcance del mando a distancia


Para utilizar el mando a distancia, apúntelo hacia el sensor de mando a
distancia.

2 Introduzca dos pilas correctamente en el


compartimiento de las pilas como se indica.
Pilas Aprox. 7 m
30° 30°

3 Coloque la tapa trasera en su lugar.

Panel Panel trasero Mando a 7 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Nombres y funciones de las piezas


Panel delantero
q w e r t w y

u i o Q0 Q1 Q2

Para obtener información, consulte la página siguiente.

Panel Panel trasero Mando a 8 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

D Sensor de mando a distancia


q w er t w y Recibe las señales del mando a distancia. (v p. 7)
E Indicador del circuito de protección
Parpadea cuando el circuito de protección entra en funcionamiento.
(v p. 105)
F Conector de auriculares
Sirve para conectar los auriculares.
Cuando enchufe unos auriculares a este conector, se dejará de oír el
audio a través de los altavoces conectados y de los conectores PRE
OUT.
A Botón de encendido/espera (X) NOTA
Permite encender y apagar la unidad (modo de espera). (v p. 34) 0 Para evitar pérdida de audición, no suba el volumen excesivamente cuando
B LED de iluminación use los auriculares.
Se ilumina al encender el equipo. El brillo puede cambiarse, y la
iluminación puede desactivarse. (v p. 69)
C Pantalla
Muestra información.

Panel Panel trasero Mando a 9 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

I Mando de control BASS


Esta opción permite ajustar el nivel de volumen de los graves.
(v p. 60)
J Mando de control TREBLE
Este ajuste establece el nivel de volumen de los agudos. (v p. 60)
K Mando de control BALANCE
Permite ajustar el balance de la salida de volumen de los altavoces
izquierdo y derecho. (v p. 60)
u i o Q0 Q1 Q2 L Mando VOLUME
Permiten ajustar el volumen. (v p. 35)
G Mando selector INPUT
Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v p. 35)
0 9, 0 y a se pueden ajustar cuando 8 está apagado (el modo Source direct
H Mando de cambio de SOURCE DIRECT
está desactivado). (v p. 60)
Enciende/apaga el modo de fuente directa. (v p. 60)

Panel Panel trasero Mando a 10 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Panel trasero
q w e r t y u q

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

i o Q0 Q1 Q2 Q3 Q4

Para obtener información, consulte la página siguiente.

Panel Panel trasero Mando a 11 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

B Puerto USB (T)


q w ert y u q
Se utiliza para conectar dispositivos de almacenamiento USB (como
unidades flash USB).
COAXIAL OPTICAL
AC IN
Bluetooth / Wi-Fi
ANTENNA
(v p. 27)
C Conector NETWORK
Bluetooth / Wi-Fi 5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

Se utiliza para conectar a un cable LAN cuando conecte a una red LAN
AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT con cable. (v p. 28)


D Terminal SIGNAL GND
AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Sirve para conectar un cable de conexión a tierra para el tocadiscos.


(v p. 23)
A Conectores para antena Bluetooth/LAN inalámbrica E Conector HDMI (HDMI ARC)
Se utiliza para conectar las antenas externas para conexión Bluetooth/ Se utiliza para conectar un televisor compatible con la función ARC.
inalámbrica incluidas al conectar a una red a través de una LAN (v p. 25)
inalámbrica o al conectar a un dispositivo portátil a través de Bluetooth. F Conectores DIGITAL AUDIO IN
(v p. 29) Se utilizan para conectar dispositivos equipados con conectores de
A Coloque las antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica salida de audio digital. (v p. 25)
de manera uniforme sobre el terminal de tornillo de la parte posterior.
B Gire en sentido horario hasta que las antenas estén completamente G Terminales de altavoces (SPEAKERS)
conectadas. Sirven para conectar los altavoces. (v p. 20)
C Gire la antena hacia arriba para mejor recepción.

q w e

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Panel Panel trasero Mando a 12 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

K Conectores del amplificador de potencia (POWER AMP IN)


Sirven para conectar un preamplificador cuando esta unidad se emplea
como amplificador de potencia. (v p. 30)
Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

CD LINE
AUDIO IN
RECORDER RECORDER SUBWOOFER
L Conectores REMOTE CONTROL
Sirven para realizar la conexión con un dispositivo de audio Marantz
IN

compatible con la función de mando a distancia. (v p. 31)


OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

M Entrada de CA (AC IN)


Sirve para conectar el cable de alimentación. (v p. 32)
i oQ0Q1 Q2 Q3 Q4 N Botón de restablecimiento del firmware
Se utiliza para restablecer el firmware a los ajustes de fábrica.
H Conectores AUDIO IN (v p. 95)
Se utilizan para conectar dispositivos equipados con conectores de
salida de audio analógico.
0 “Conexión de un dispositivo de reproducción” (v p. 23)
0 “Conexión de un dispositivo de grabación” (v p. 24)
I Conectores AUDIO OUT
Sirven para conectar el conector de entrada de un grabador.
(v p. 24)
J Conector PRE OUT
Se utiliza para conectar un subwoofer con un amplificador integrado.
(v p. 21)

Panel Panel trasero Mando a 13 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Mando a distancia
El mando a distancia incluido con esta unidad permite controlar un
q reproductor de CD Marantz.
0 “Funcionamiento del reproductor de CD” (v p. 17)

o Funcionamiento de esta unidad


w Para utilizar esta unidad, pulse el botón REMOTE MODE AMP para
cambiar a esta unidad el modo de operación del mando a distancia.
A Transmisor de señales del mando a distancia
e Transmite las señales del mando a distancia. (v p. 7)
B Botones de selección de la fuente de entrada
Selección de la fuente de entrada. (v p. 35)
C Botones de sistema
Permiten realizar operaciones relacionadas con la reproducción.
0 Botón de reproducción/pausa (p)
Pulse este botón para pausar la reproducción. Si se pulsa mientras está
pausada o detenida, reanuda la reproducción a partir de la última pista
reproducida.
0 Botón de avance-salto (j)
Pulse este botón durante la reproducción para reproducir la pista
siguiente.
0 Botón de retroceso-salto (k)
Pulse este botón durante la reproducción para reiniciar la pista actual o
reproducir la pista anterior.
0 Botón de parada (i)
Pulse este botón para detener la reproducción.

0 Dependiendo de la fuente de entrada y del servicio en línea, la operación no


puede realizarse.

Panel Panel trasero Mando a 14 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

D Botón CONNECT
Se utiliza para configurar la conexión Wi-Fi. (v p. 74)
E Botón de selección de la fuente de entrada (INPUT)
o Esta opción permite cambiar fuentes de entrada. (v p. 35)
Q0 F Botón ENTER
Permite seleccionar las opciones.
G Botones del cursor
Permiten seleccionar las opciones.
H Botón BACK
r Regresa al elemento anterior.
t I Botón de encendido/espera (AMP X)
Q1 Permite encender y apagar la unidad (modo de espera). (v p. 34)
J Botón de selección del modo remoto
(REMOTE MODE AMP)
y Cambia el modo de funcionamiento a distancia a esta unidad.
u K Botones VOLUME (no)
Permiten ajustar el nivel de volumen. (v p. 35)
i

Panel Panel trasero Mando a 15 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

L Botón OPTION
Muestra el menú de opciones en la pantalla.

0 No se muestra un menú de opciones para algunas fuentes de entrada.


M Botón de modo silencio (:)
Permite silenciar la salida de audio. (v p. 35)
N Botón SETUP
El menú de configuración se muestra en la pantalla. (v p. 65)
O Botón SLEEP
Permite ajustar el temporizador de desconexión. (v p. 61)
P Botón DIMMER
Ajusta el brillo de la pantalla de la unidad. (v p. 61)
Q2
Q3

Q4

Q5
Q6

Panel Panel trasero Mando a 16 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Funcionamiento del reproductor de CD


Se puede operar un reproductor de CD Marantz.
q Para controlar un reproductor de CD, pulse el botón REMOTE MODE
CD para cambiar el mando a distancia al modo de funcionamiento de
w reproductor de CD.
A Botón de encendido/espera (CD X)
B Botón de selección del modo remoto
(REMOTE MODE CD)
e C Botones de sistema
D Botón de selección de la fuente de entrada (INPUT)
r E Botón de información (INFO)
F Botón PROGRAM
t
G Botón ENTER
y H Botones del cursor
u
I Botones numéricos (0 – 9)
i J Botón RANDOM (s)
K Botón REPEAT (r)

Q0
Q1

Panel Panel trasero Mando a 17 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

L Botón OPTION (MODE)


M Botón SETUP
N Botón CLEAR
O Botón DIMMER

0 El mando a distancia podría no operar algunos productos.

Q2

Q3

Q4

Q5

Panel Panel trasero Mando a 18 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido o Cables necesarios para las conexiones


Conexión de altavoces 20 Utilice los cables necesarios en función de los dispositivos que quiera
conectar.
Conexión de un dispositivo de reproducción 23
Conexión de un dispositivo de grabación 24
Cable para altavoz
Conexión a un dispositivo con conectores de audio digital 25
Conexión de una unidad flash USB en el puerto USB 27
Conexión en una red doméstica (LAN) 28 Cable para subwoofer
Conexión de un preamplificador 30
Cable HDMI
Conexión de dispositivos con conectores de mando a distancia 31
Conexión del cable de alimentación 32 Cable óptico

NOTA Cable digital coaxial


0 No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las
conexiones.
Cable de audio
L L

0 No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo R R


mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Cable LAN

Cable de conector del mando a distancia

Panel Panel trasero Mando a 19 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de altavoces

NOTA
Conexión de los cables para los
0 Desconecte el enchufe de esta unidad de la alimentación de la toma de corriente altavoces
antes de conectar los altavoces. Apague también el subwoofer.
0 Conecte los cables de los altavoces de manera que no sobresalgan de los Compruebe cuidadosamente los canales izquierdo (L) y derecho (R) y las
terminales de altavoces. El circuito de protección puede activarse si los alambres polaridades + (rojo) y - (blanco) de los altavoces que va a conectar a esta
de los cables hacen contacto con el panel trasero o si los lados + y - hacen unidad, y asegúrese de conectar los canales y las polaridades
contacto entre sí. “Circuito de protección” (v p. 105) correctamente.
0 Nunca toque los terminales de altavoces mientras el cable de alimentación esté
conectado. Si lo hace, puede provocar una descarga eléctrica.
0 Utilice altavoces que tengan una impedancia de 4 a 16 Ω/ohm.
1 Quite aproximadamente 10 mm del revestimiento del
extremo del cable de altavoz y enrolle firmemente el
conductor interior del cable o conectele un terminal.

2 Gire el terminal de altavoz en el sentido contrario a las


agujas del reloj para soltarlo.

3 Inserte el alambre del cable de altavoz en el terminal


de altavoz.

Panel Panel trasero Mando a 20 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

4 Gire el terminal de altavoz en el sentido de las agujas


del reloj para apretarlo.
Conexión del subwoofer
Utilice un cable para subwoofer para conectarlo.
RECORDER SUBWOOFER

AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN

Conector de orejeta

Subwoofer

Panel Panel trasero Mando a 21 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de altavoces
SPEAKERS

w q w q

(R) (L)

Panel Panel trasero Mando a 22 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un dispositivo de reproducción


Puede conectar giradiscos, sintonizadores y reproductores de CD a esta unidad.
Esta unidad es compatible con giradiscos equipados con una cápsula fonográfica de imán móvil (MM). Cuando conecte esta unidad a un giradiscos con
un cartucho de bobina móvil (MC) de salida baja, use un transformador que lo actualice o un amplificador con cabezal MC disponible en comercios.
Si configura esta fuente de entrada de la unidad en “PHONO” y accidentalmente sube el volumen sin conectar un giradiscos, es posible que se oiga un
zumbido procedente de los altavoces.

Giradiscos
Reproductor de
Sintonizador CD
AUDIO AUDIO
OUT OUT
R L R L

AUDIO GND
OUT R L R L

NOTA
R L R L R L
0 El terminal de tierra (SIGNAL GND) de esta unidad no es
para la conexión de seguridad a tierra. Si se conecta esta
terminal cuando hay mucho ruido, el ruido se puede
reducir. Tenga en cuenta que, en función del giradiscos,
la conexión de la línea de tierra puede tener el efecto
contrario y aumentar el ruido. En este caso, no es
Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A

necesario que conecte la línea de tierra.


ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

0 Los terminales de entrada PHONO vienen equipados con


una clavija cortocircuitadora. Retire esta clavija cuando
OUT

vaya a conectar un giradiscos. Guarde la clavija


AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

cortocircuitadora en un lugar seguro.

Panel Panel trasero Mando a 23 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un dispositivo de grabación


Dispositivo de grabación
AUDIO OUT AUDIO IN

R L R L

R L R L

R L R L

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

NOTA
0 Nunca inserte la clavija cortocircuitadora en los conectores de salida de audio analógico (AUDIO OUT RECORDER). Si lo hace, se pueden producir daños en la unidad.

Panel Panel trasero Mando a 24 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión a un dispositivo con conectores de audio digital


Utilice esta conexión para introducir señales de audio digital a esta unidad, y convertir las señales para la reproducción utilizando el convertidor D/A de
esta unidad. (v p. 40)
Receptor de satélite,
TV etc.
HDMI COAXIAL OPTICAL
IN OUT OUT
(ARC)

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Panel Panel trasero Mando a 25 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Cuando conecte una TV a esta unidad, desactive la salida de audio de los altavoces internos de la TV. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener más
información.
0 Cuando conecte el terminal HDMI ARC de este dispositivo al televisor, conéctelo al terminal de entrada HDMI del televisor que admita la función ARC.
0 Si realiza la conexión a un televisor que no admita la función ARC o que no tenga un terminal HDMI, utilice una conexión óptica o una conexión coaxial para reproducir el
audio del televisor.

NOTA
0 Las señales de PCM lineal con frecuencias de muestreo de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz o 192 kHz se pueden recibir en esta unidad.
0 No utilice la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital, DTS y AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
0 Solo puede utilizarse el ajuste PCM de 2 canales para reproducir sonido procedente de un televisor a través de la función HDMI ARC. Establezca “PCM 2ch” como formato
de audio en los ajustes del TV.

o Especificaciones de los formatos de audio compatibles


Consulte “Convertidor D/A” (v p. 97).

Panel Panel trasero Mando a 26 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de una unidad flash USB en el puerto USB


Para ver las instrucciones de funcionamiento, consulte “Reproducción de música desde una unidad flash USB” (v p. 54).
Unidad flash
USB

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

0 Marantz no garantiza el funcionamiento de todas las unidades flash USB ni que éstas reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía
con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.

NOTA
0 Las unidades flash USB no funcionan si se las conecta a través de un concentrador USB.
0 No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
0 No use un cable de extensión al conectar una unidad flash USB. Esto podría ocasionar radio interferencia con otros dispositivos.

Panel Panel trasero Mando a 27 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión en una red doméstica (LAN)


Esta unidad puede conectarse a una red utilizando una LAN con cable o
una LAN inalámbrica. LAN con cable
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo Para realizar conexiones a través de una LAN con cable, utilice un cable
varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a LAN para conectar el router a esta unidad como se muestra en la figura
continuación. debajo.
0 Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los
servidores de medios NAS
(Network Attached
0 Reproducción de servicios de música de streaming PC Storage)
0 Uso de la función Apple AirPlay
Módem
0 Operaciones de esta unidad a través de la red
0 Funcionamiento con el sistema de sonido multisala inalámbrico HEOS
Internet

0 Actualización de firmware
Al lado WAN
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP
(proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos Al puerto LAN
de informática. Al puerto LAN Puerto LAN/ Puerto LAN/
conector conector
Ethernet Ethernet
Enrutador

0 Si aparece en la pantalla de esta unidad, ello indica que esta unidad no está
conectada a una red.

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Panel Panel trasero Mando a 28 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

LAN inalámbrica
0 Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las
Al conectarse a la red mediante una LAN inalámbrica, conecte las funciones siguientes:
antenas externas para conexión Bluetooth/inalámbrica en el panel trasero
0 Servidor DHCP incorporado
y colóquelas verticalmente. Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
Para conectarse a un router LAN inalámbrico, descargue la HEOS App en 0 Conmutador 100BASE-TX incorporado
su smartphone y configure esta unidad. (v p. 42) Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de
conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
Internet
0 Utilice únicamente un cable LAN STP o ScTP blindado, (que puede encontrar
Módem fácilmente en tiendas de electrónica). (se recomienda CAT-5 o superior)
0 Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano
o sin apantallar, es posible que otros dispositivos recojan ruidos.

NOTA
Al lado WAN
0 Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más
detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
0 Esta unidad no es compatible con PPPoE. Es necesario un router compatible con
PPPoE si su línea contratada no está ajustada utilizando PPPoE.
0 No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector
Ethernet en el ordenador.
Router con punto de acceso 0 Varios servicios en línea podrían ser interrumpidos sin previo aviso.

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Panel Panel trasero Mando a 29 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de un preamplificador
Conecte un preamplificador a la unidad para usarla como amplificador de potencia.
Preamplificador

AUDIO
OUT
R L

R L

R L

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN SPEAKERS

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

0 Cuando conecte un preamplificador y utilice esta unidad como amplificador de potencia, cambie la fuente de entrada a “PWR AMP”. (v p. 62)

Panel Panel trasero Mando a 30 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión de dispositivos con conectores de mando a distancia


Cómo realizar operaciones con el mando a Conexión remota de dispositivos de
distancia en esta unidad sin contacto visual audio Marantz
Puede conectar un receptor infrarrojos externo a los conectores REMOTE Puede transmitir señales del mando a distancia simplemente si conecta
CONTROL para realizar operaciones en esta unidad con el mando a distancia un dispositivo de audio Marantz a los conectores REMOTE CONTROL
proporcionado sin tener contacto visual. Esto puede ser necesario si la unidad IN/OUT mediante el cable de conexión de mando a distancia
está oculta en un mueble o una esquina, de modo que no pueda apuntar proporcionado con el dispositivo.
directamente con el mando a distancia al dispositivo. Ajuste el interruptor del mando a distancia situado en el panel trasero del
Retransmisor
componente de audio conectado en “EXTERNAL” para poder usar esta
función.
Sensor de
de infrarrojos infrarrojos

RC OUT
IN

OUT

REMOTE CONTROL

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN

PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN

Bluetooth / Wi-Fi COAXIAL OPTICAL


5V/1A
IN ANTENNA NETWORK HDMI ARC DIGITAL AUDIO IN
OUT
PHONO SIGNAL GND

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

OUT AUDIO IN
CD LINE RECORDER RECORDER SUBWOOFER

IN
REMOTE CONTROL

OUT

AUDIO IN AUDIO OUT PRE OUT POWER AMP IN REMOTE CONTROL

Panel Panel trasero Mando a 31 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conexión del cable de alimentación


Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.

Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

SPEAKERS

A una toma de corriente doméstica


(CA 230V, 50/60Hz) Cable de alimentación (incluido)

Panel Panel trasero Mando a 32 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido
Reproducción de un dispositivo
Funcionamiento básico
Reproducción de CD 36
Encendido 34
Audición de música desde un dispositivo Bluetooth 37
Cambio de la unidad al modo de espera 34
Reproducir entrada digital 40
Selección de la fuente de entrada 35
Ajuste del volumen 35
Funciones útiles
Interrupción temporal de la salida de sonido (silencio) 35
Ajuste del tono y del balance 60
Reproducción en modo de fuente directa 60
Reproducción de servicio/audio de la red
Cambio de la luminosidad de la pantalla 61
Obtención de la HEOS App 42
Uso del temporizador de desconexión 61
Recepción de radio Internet 53
Grabación 62
Reproducción de música almacenada en un dispositivo móvil 53
Uso de esta unidad como amplificador de potencia 62
Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS 54
Reproducción de música desde una unidad flash USB 54
Función de AirPlay 56
Función de conexión con Spotify 59

Panel Panel trasero Mando a 33 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funcionamiento básico
Encendido
AMP X

Botones de
1 Pulse AMP X para encender esta unidad.

selección de
la fuente de 0 También puede pulsar X en la unidad principal para encender la unidad desde el
modo de espera.
entrada
0 También puede pulsar p para encender la unidad desde el modo de espera.

INPUT
VOLUME Cambio de la unidad al modo de
espera
1 Pulse AMP X.
La unidad cambia al modo de espera.

0 También puede poner la alimentación en espera pulsando X en la unidad


principal.

NOTA
0 Se sigue suministrando energía a parte de los circuitos aunque la unidad esté en
modo de espera. Cuando abandone la casa durante largos periodos de tiempo o
se vaya de vacaciones, desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.

Panel Panel trasero Mando a 34 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Selección de la fuente de entrada Ajuste del volumen

1 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada que


desee reproducir.
1 Utilice VOLUME no para ajustar el volumen.
El nivel de volumen aparece en pantalla.
En la pantalla aparece la fuente de entrada seleccionada.

0 También puede ajustar el volumen girando VOLUME en la unidad principal.


0 También puede pulsar INPUT para seleccionar la fuente de entrada.
0 También puede seleccionar la fuente de entrada si gira el selector INPUT en la
unidad principal. Interrupción temporal de la salida de
0 Si pulsa el botón NETWORK, la fuente de entrada cambia a la que se había
reproducido previamente en la red. Si no puede acceder a la fuente de entrada sonido (silencio)
que se había reproducido previamente en la red, abra “HEOS Music” en la

1
pantalla.
Pulse :.
0 Si desea reproducir desde una fuente de transmisión o desde una unidad flash
USB empleando la función de red, utilice la HEOS App. (v p. 42) “Mute” aparece en la pantalla.
0 Si la reproducción se realiza desde la HEOS App cuando este dispositivo está
encendido, cambia automáticamente a la fuente de entrada que se está
reproduciendo. 0 Para cancelar el modo silencioso, ajuste el volumen del sonido o pulse :
nuevamente.

Panel Panel trasero Mando a 35 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de CD

1 Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.
(“Conexión de un dispositivo de reproducción” (v p. 23))
CD
2 Pulse AMP X para encender esta unidad.

3 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada


(CD) para cambiar la fuente de entrada a “CD”.
“CD” aparece en la pantalla.

VOLUME 4 Reproduzca el CD.

5 Utilice VOLUME no para ajustar el volumen.

Panel Panel trasero Mando a 36 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de música desde un dispositivo Bluetooth


Los archivos de música guardados en dispositivos Bluetooth tales como
smartphones, reproductores de música digitales, etc. pueden disfrutarse
en esta unidad emparejando y conectando esta unidad con el dispositivo
AMP X
Bluetooth.
La comunicación es posible hasta un rango de unos 30 m.
Bluetooth
NOTA
0 Para reproducir música desde un dispositivo Bluetooth, el dispositivo Bluetooth
tiene que ser compatible con el perfil A2DP.

Panel Panel trasero Mando a 37 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de música desde un 4 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en


dispositivo Bluetooth la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
dispositivo Bluetooth.
Para disfrutar música desde un dispositivo Bluetooth en esta unidad, el Conecte al dispositivo Bluetooth mientras se está mostrando
dispositivo Bluetooth debe estar emparejado primero con esta unidad. “Bluetoorh Pairing...” en la pantalla de la unidad.
Una vez que el dispositivo Bluetooth ha sido emparejado, no necesita ser Realice la conexión con el dispositivo Bluetooth cerca de la unidad
emparejado otra vez. (alrededor de 1 m).

1 Prepare la reproducción. 5 Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación


de su dispositivo Bluetooth.
A Conecte las antenas exteriores suministradas para
Bluetooth/LAN inalámbrica a los conectores de antena 0 El dispositivo Bluetooth puede operarse también con el mando a
Bluetooth/LAN inalámbrica en el panel trasero. (v p. 12) distancia de esta unidad.
B Pulse AMP X para encender la unidad. 0 La próxima vez que se pulse el botón de Bluetooth del mando a
distancia, esta unidad se conectará automáticamente al último
2 Pulse Bluetooth. dispositivo Bluetooth al que se hubiera conectado.
Al reproducir contenido a través de Bluetooth en esta unidad por
primera vez, la unidad entrará en el modo de emparejamiento Botones de
Función
automáticamente y “Bluetoorh Pairing...” aparecerá en la pantalla de funcionamiento
la unidad. p Reproducción / Pausa

3
kj Anterior / Siguiente
Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.

Panel Panel trasero Mando a 38 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Emparejamiento con otros dispositivos Reconexión de un dispositivo


Bluetooth Bluetooth a esta unidad
Empareje un dispositivo Bluetooth con esta unidad. Una vez completado el emparejamiento, el dispositivo Bluetooth se puede
conectar sin tener que realizar ninguna operación en esta unidad.
1 Active la configuración Bluetooth en su dispositivo
móvil.
Será necesario realizar también esta operación cuando se cambie el
dispositivo Bluetooth que se vaya a reproducir.

2 Mantenga pulsado el botón de Bluetooth del mando a


distancia durante al menos 3 segundos.
1 Si ya hay un dispositivo Bluetooth conectado en esos
momentos, desactive el ajuste de Bluetooth de ese
Esta unidad entrará en el modo de emparejamiento. dispositivo para desconectarlo.

3 Seleccione esta unidad cuando su nombre aparece en


la lista de dispositivos mostrados en la pantalla del
2 Active el ajuste de Bluetooth del dispositivo Bluetooth
que vaya a conectar.
dispositivo Bluetooth.
3 Seleccione esta unidad en la lista de dispositivos
Bluetooth de su dispositivo Bluetooth.

4
0 Esta unidad puede ser emparejada con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth.
Cuando se empareja un noveno dispositivo Bluetooth, se registrará en lugar del Reproduzca la música utilizando cualquier aplicación
dispositivo registrado antes que los demás. de su dispositivo Bluetooth.

NOTA
0 Para operar el dispositivo Bluetooth con el mando a distancia de esta unidad, el 0 Cuando la alimentación de esta unidad esté encendida y se active la función
dispositivo Bluetooth tiene que ser compatible con el perfil AVRCP. Bluetooth, la fuente de entrada cambiará automáticamente a “Bluetooth” si se
conecta y reproduce un dispositivo Bluetooth.
0 No está garantizado que el mando a distancia de esta unidad funcione con todos
los dispositivos Bluetooth. 0 Cuando el ajuste de “Network Control” de esta unidad está establecido en “On” y
se conecta y reproduce un dispositivo Bluetooth con la unidad en el estado de
0 Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth, esta unidad emite audio ajustado a
modo de espera, la alimentación de la unidad se activará automáticamente.
la configuración del volumen del dispositivo Bluetooth.
(v p. 72)

Panel Panel trasero Mando a 39 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducir entrada digital

1 Prepare la reproducción.
Compruebe la conexión y, a continuación, encienda esta unidad.
(“Conexión a un dispositivo con conectores de audio
digital” (v p. 25))

HDMI ARC OPTICAL 2 Pulse HDMI ARC, COAXIAL u OPTICAL para cambiar la
fuente de entrada a “HDMI ARC”, “COAXIAL” u
COAXIAL
“OPTICAL”.

3 Reproduzca el componente conectado a esta unidad.


0 Si la frecuencia de muestreo no se puede detectar, se mostrará
“Unlocked”.
0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de
audio que no son compatibles con esta unidad.

Panel Panel trasero Mando a 40 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Cuando está ajustado “TV Input” en el menú, esta unidad se enciende


automáticamente cuando se enciende el televisor conectado a la unidad, y la
fuente de entrada cambia a “HDMI ARC”, “COAXIAL” o “OPTICAL”. (v p. 68)
0 Si el televisor se conecta a través de la conexión óptica o coaxial, esta unidad no
puede ponerse en espera cuando se apaga el televisor. Si desea poner
automáticamente este dispositivo en espera, ajuste “Auto-Standby” en el menú de
configuración. (v p. 69)

NOTA
0 No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital, DTS y
AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
0 Solo puede utilizarse el ajuste PCM de 2 canales para reproducir sonido
procedente de un televisor a través de la función ARC. Establezca “PCM 2ch”
como formato de audio en los ajustes del televisor.

o Especificaciones de los formatos de audio


compatibles
Consulte “Convertidor D/A” (v p. 97).

o Función HDMI Control


Conecte esta unidad a un televisor que admita la función de control
HDMI con un cable HDMI y habilite la configuración de control HDMI
en el TV para realizar operaciones básicas en la unidad (cambiar la
fuente de entrada, encender y apagar la alimentación, ajustar el
volumen) con el mando a distancia del TV.
Para obtener información detallada sobre la función de control HDMI,
consulte “Acerca de HDMI” (v p. 101).

Panel Panel trasero Mando a 41 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Obtención de la HEOS App


Puede utilizar un gran número de servicios de streaming de música online desde la aplicación HEOS. En función de su ubicación geográfica, hay varias
opciones entre las que puede elegir.
Descargue la aplicación HEOS para iOS o Android buscando “HEOS” en App Store, Google Play Store o Amazon Appstore.

0 Pueden cambiarse sin previo aviso las especificaciones de la aplicación HEOS con la finalidad de mejorar.

Panel Panel trasero Mando a 42 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Configurar la HEOS App por primera 1 Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado
vez con un dispositivo con HEOS a su red inalámbrica (la red a la que desea conectar
este dispositivo).
integrado Puede comprobar esto en el menú “Ajustes” - “Wi-Fi” de su
Una vez haya colocado esta unidad en su sala de audición y haya dispositivo iOS o Android.
descargado la HEOS App, podrá configurar esta unidad para reproducir
música. Para ello, deberá seguir unos sencillos pasos que le permitirán
conectar esta unidad a la red doméstica existente: 0 Active la configuración Bluetooth en su dispositivo móvil.
0 Si su red inalámbrica es segura, asegúrese de que conoce la contraseña
de acceso a la red.

0 NO conecte el cable Ethernet si conecta esta unidad a una red inalámbrica. Si


conecta esta unidad a una red por cable, utilice un cable Ethernet (vendido por
separado) para conectar esta unidad a su red o router.
2 Inicie la HEOS App en su
dispositivo móvil.

3 Toque el botón “Configurar ahora” en la parte superior


de la pantalla.

4 Siga las instrucciones para añadir esta unidad a su red


inalámbrica y seleccionar una entrada en esta unidad.

Panel Panel trasero Mando a 43 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Añadir el registro de los dispositivos o Añadir dispositivos con HEOS integrado


inalámbricos
con HEOS integrado en la HEOS App
Para añadir más dispositivos con HEOS integrado inalámbricos a su
El sistema HEOS es un verdadero sistema de audio multisala que sistema HEOS, seleccione “Agregar dispositivo” en el menú de
sincroniza automáticamente la reproducción de audio entre varios configuración de la HEOS App y siga las instrucciones:
dispositivos con HEOS integrado para que el audio que procede de
diferentes habitaciones esté perfectamente sincronizado y siempre suene
de forma increíble. Puede añadir fácilmente hasta 32 dispositivos con 1 Música
HEOS integrado a su sistema HEOS.

o Añadir dispositivos con HEOS integrado por


cable
Simplemente conecte los dispositivos con HEOS integrado a su red
doméstica utilizando un cable Ethernet para que el dispositivo con
HEOS integrado aparezca en su HEOS App como una nueva
habitación en la pantalla Habitaciones. Para obtener información
sobre la conexión LAN por cable, consulte “Conexión en una red
doméstica (LAN)” (v p. 28). 2 Ajustes
Puede asignar un nombre al dispositivo con HEOS integrado en el Agregar dispositivo

momento que le convenga para señalar la habitación donde lo ha


colocado.

Panel Panel trasero Mando a 44 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Cambio de su Cuenta HEOS


Cuenta HEOS
Las cuentas HEOS pueden registrarse en “Cuenta HEOS” (v p. 45) en
el menú de esta unidad o tocando la pestaña “Música” - icono “Ajustes”
1 Toque la pestaña “Música”.

en la HEOS App.
2 Seleccione el icono Ajustes situado en la esquina
superior izquierda de la pantalla.
o ¿Qué es una Cuenta HEOS?
Una Cuenta HEOS es una cuenta maestra o “llavero” para gestionar 3 Seleccione “Cuenta HEOS”.
todos sus servicios de música HEOS con una sola contraseña y un
solo nombre de usuario. 4 Cambie su ubicación y su contraseña, suprima su
cuenta o salga de ella.
o ¿Por qué necesito una Cuenta HEOS?
Con la Cuenta HEOS, solo tiene que introducir una vez sus
contraseñas y nombres de inicio de sesión de los servicios de música,
lo que le permite utilizar de forma fácil y rápida varias aplicaciones de
mando en diferentes dispositivos.
Simplemente, inicie sesión en su Cuenta HEOS en cualquier
dispositivo y tendrá acceso a todos sus servicios de música
asociados, al historial de reproducción y a listas de reproducción
personalizadas, aunque esté en casa de un amigo escuchando
música en su sistema HEOS.

o Registro para obtener una Cuenta HEOS


Se le indicarán instrucciones sobre cómo registrarse para obtener una
Cuenta HEOS la primera vez que intente acceder a un servicio de
música desde el menú principal “Música” de la aplicación HEOS. Siga
las instrucciones de la aplicación HEOS para completar la operación.

Panel Panel trasero Mando a 45 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de servicios de música Habitaciones

de streaming
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas

Dining L + Dining R

Un servicio de música es una empresa de música online que ofrece


Song Name 1

acceso a amplias colecciones de música a través de suscripciones de Kitchen


pago o gratuitas. En función de su ubicación geográfica, hay varias Song Name 2

opciones entre las que puede elegir. Marantz MODEL 40n


Song Name 3

NOTA
0 La app y la marca HEOS no están afiliadas con ningún fabricante de dispositivos
móviles. La disponibilidad de servicios de música puede variar según la región. En
el momento de la compra es posible que no estén disponibles todos los servicios.
Algunos servicios pueden añadirse o suspenderse periódicamente según las
decisiones de los proveedores de servicios de música u otros.

o Selección de una habitación/dispositivo


Habitaciones Música Reproducción en curso

1 Toque la pestaña “Habitaciones”. Seleccione “Marantz


MODEL 40n” si hay varios dispositivos HEOS.

0 Toque el icono del lápiz situado en la parte superior derecha para cambiar al
modo de edición. Puede cambiar el nombre mostrado.

Panel Panel trasero Mando a 46 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Selección de la pista de música o de la


emisora desde las fuentes de música Música

1 Toque la pestaña “Música” y seleccione una fuente de


música.

0 Es posible que no todos los servicios de música mostrados estén


disponibles en tu ubicación.

Habitaciones Música Reproducción en curso

Panel Panel trasero Mando a 47 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

2 Explore la música que desee reproducir.


Tras seleccionar una pista de música o una emisora de radio, la
Álbum
Artista
Reproducción en curso

Álbum
aplicación cambiará automáticamente a la pantalla “Reproducción en 10 Tracks,60 Mins.,2014

curso”.
1 Track 1 0:20

2 Track 2 Track 01 0:50

0 Cuando seleccione una pista de música que desee reproducir, se le preguntará Habitaciones

cómo desea poner en cola su música.


Reproducir ahora

Inserta el elemento en la cola después de Reproducir & Reemplazar la cola


2:51 -1:40

la pista que se está reproduciendo y


Track 01

Reproducir ahora: Artista

reproduce el elemento seleccionado de Reproducir siguiente Álbum

forma inmediata. Agregar al final de la cola


Reproducir & Elimina la cola y reproduce el elemento
Reemplazar la cola: seleccionado de forma inmediata. Cancelar

Inserta el elemento en la cola después de


Habitaciones Música Reproducción en curso Habitaciones Música Reproducción en curso

Reproducir siguiente: la canción actual y lo reproduce cuando


esta finaliza.
Agregar al final de la
Agrega el elemento al final de la cola.
cola:

0 Cuando seleccione una emisora de radio, se mostrarán los siguientes elementos.

Reproduce el elemento seleccionado de


Reproducir ahora:
forma inmediata.
Agregar a Favoritos
Añade contenido a los favoritos de HEOS.
HEOS:

0 Ajuste la opción “Network Control” del menú de configuración en “On” para que,
al reproducir desde la HEOS App mientras este dispositivo está en espera, este
dispositivo se encienda automáticamente. (“Network Control” (v p. 72))

Panel Panel trasero Mando a 48 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audición de la misma música en varias Habitaciones Habitaciones

habitaciones
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas

Dining
Song Name 1 Dining

¡El sistema HEOS es un verdadero sistema de audio multisala que


Song Name 1

sincroniza automáticamente la reproducción de audio entre varios


dispositivos HEOS para que el audio que procede de diferentes
Living
2 Living+Kitchen

habitaciones esté perfectamente sincronizado y siempre suene de forma


1 Kitchen
Song Name 2

Living
Song Name 2

increíble! Puede añadir fácilmente hasta 32 dispositivos HEOS a su


sistema HEOS. Puede unir o agrupar hasta 16 dispositivos HEOS Bedroom
Kitchen
3
individuales en un grupo de dispositivos HEOS que funcionan como si
Song Name 3 Arrastre una habitación fuera del grupo para desagruparla

fueran un único dispositivo HEOS. Bedroom


Song Name 3

o Agrupación de habitaciones

1 Mantenga pulsado el dedo en la habitación en la que


Habitaciones Música Reproducción en curso Habitaciones Música Reproducción en curso

no se esté reproduciendo música.

2 Arrástrelo a la habitación en la que se esté


reproduciendo música y levántelo.

3 Las dos habitaciones se unirán en un único grupo de


dispositivos, y ambas reproducirán la misma música
perfectamente sincronizadas.

Panel Panel trasero Mando a 49 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Desagrupación de habitaciones Habitaciones Habitaciones

1
Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas

Mantenga pulsado el dedo en la habitación que quiera Dining

quitar del grupo.


Dining Song Name 1
Song Name 1

2
Living

Arrástrela fuera del grupo y levante el dedo. Living


Song Name 2
Song Name 2

Kitchen
Living
Song Name 4

NOTA
0 No puede quitar la primera habitación que empezó a reproducir la música antes 2 Bedroom

de la agrupación. 1 Kitchen

Bedroom
Song Name 3

Song Name 3

Habitaciones Música Reproducción en curso Habitaciones Música Reproducción en curso

Panel Panel trasero Mando a 50 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Agrupación de todas las habitaciones (modo Habitaciones Habitaciones

de fiesta) Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas


1 Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas

Puede agrupar fácilmente 16 habitaciones en modo de fiesta


utilizando un gesto de “pellizcar” la pantalla.
Dining
Song Name 1
Dining+Living+...
Song Name 1
3
Dining

1
Living

Coloque dos dedos en la pantalla sobre la lista de


Song Name 2
Living
habitaciones.
2
Kitchen
Song Name 3 Kitchen

2 Pellizque rápidamente la pantalla con ambos dedos y


levántelos.
Bedroom
Song Name 4
Bedroom
Arrastre una habitación fuera del grupo para desagruparla

3 Se unirán todas sus habitaciones y empezarán a


reproducir la misma música perfectamente
sincronizadas. Habitaciones Música Reproducción en curso Habitaciones Música Reproducción en curso

Panel Panel trasero Mando a 51 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Desagrupación de todas las habitaciones Habitaciones Habitaciones

Puede eliminar fácilmente la agrupación de todas las habitaciones y


Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas Arrastre una habitación sobre otra para agruparlas

salir del modo de fiesta mediante un gesto de “separar” los dedos. Dining
Song Name 1
1 Dining
Song Name 1

1 Junte dos dedos en la pantalla sobre la lista de


habitaciones.
Dining Living
Song Name 2

Living

2 3
Kitchen

Separe rápidamente los dos dedos de la pantalla y


levántelos.
2 Kitchen Song Name 3

Bedroom Bedroom

3
Song Name 4

Se desagruparán todas sus habitaciones.


Arrastre una habitación fuera del grupo para desagruparla

Habitaciones Música Reproducción en curso Habitaciones Música Reproducción en curso

Panel Panel trasero Mando a 52 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Recepción de radio Internet Reproducción de música


Realice esta operación en la HEOS App. Descargue previamente la almacenada en un dispositivo móvil
HEOS App en su dispositivo iOS o Android. (v p. 42)
El sistema HEOS incluye acceso a más de 100.000 emisoras de radio por Realice esta operación en la HEOS App. Descargue previamente la
Internet gratuitas de todos los rincones del mundo a través del servicio de HEOS App en su dispositivo iOS o Android. (v p. 42)
radio TuneIn. Simplemente seleccione el logotipo de TuneIn en el menú
“Música” principal, explore las 100.000 emisoras organizadas en
categorías populares y elija la que desee escuchar.
1 Toque la pestaña “Música”.

2 Seleccione “Este iPhone/iPod/iPad/Phone”.

0 Si tiene una cuenta de TuneIn, puede iniciar sesión en el servicio de TuneIn en el


menú “Ajustes” - “Fuentes de música” - “TuneIn” para acceder a todas sus
3 Explore la música local en su teléfono y seleccione
algún contenido que desee reproducir.
emisoras de TuneIn de “Mis favoritos”.
0 Para obtener información sobre los tipos y las especificaciones de los formatos de
audio que pueden reproducirse en esta unidad, consulte “Reproducción de radio
por Internet” (v p. 100).

NOTA
0 El servicio de base de datos de emisoras de radio puede suspenderse o no estar
disponible sin previo aviso.

Panel Panel trasero Mando a 53 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos Reproducción de música desde una


almacenados en un PC y el NAS unidad flash USB
Realice esta operación en la HEOS App. Descargue previamente la Realice esta operación en la HEOS App. Descargue previamente la
HEOS App en su dispositivo iOS o Android. (v p. 42) HEOS App en su dispositivo iOS o Android. (v p. 42)

1 Seleccione “Servidores Musicales” en la pestaña


“Música”.
1 Inserte una unidad flash USB con formato FAT32 o
NTFS en el puerto USB situado en el panel trasero de
esta unidad.
2 Seleccione el nombre de su PC o servidor NAS
(Network Attached Storage) conectado en red. 2 Seleccione “Música USB” en la pestaña “Música”.

3 Explore la música de su PC/NAS y seleccione algún


contenido que desee reproducir.
3 Seleccione el nombre de esta unidad.

4 Explore la música de su unidad flash USB y seleccione


algún contenido que desee reproducir.
0 Para obtener información sobre los tipos y las especificaciones de los formatos de
audio que pueden reproducirse en esta unidad, consulte “Reproducción de
archivos almacenados en un PC y el NAS” (v p. 99).

Panel Panel trasero Mando a 54 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

0 Si la unidad flash USB contiene un gran número de archivos, es posible que el


nombre de esta unidad tarde varios minutos en aparecer en la lista “Música USB”.
0 No es posible conectar y utilizar un ordenador a través del puerto USB de esta
unidad utilizando un cable USB.
0 Para obtener información sobre los tipos y las especificaciones de los formatos de
audio que pueden reproducirse en esta unidad, consulte “Reproducción de
unidades flash USB” (v p. 96).

NOTA
0 Marantz declina toda responsabilidad por cualquier problema que pueda surgir
con los datos de un dispositivo de memoria USB cuando se utilice esta unidad con
un dispositivo de memoria USB.
0 Cuando se conecte una unidad flash USB a esta unidad, esta última cargará todos
los archivos de la unidad flash USB. La carga puede tardar unos instantes si la
unidad flash USB contiene un gran número de carpetas y/o archivos.

Panel Panel trasero Mando a 55 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de AirPlay
Puede reproducir en esta unidad los archivos de música almacenados en
PC Enrutador Esta unidad
un iPhone, iPod touch, iPad o del iTunes, a través de la red.

0 La fuente de entrada pasará a ser “AirPlay” cuando se inicie la reproducción de


AirPlay.
0 Puede detener la reproducción de AirPlay seleccionando otra fuente de entrada.
0 Para obtener más información sobre cómo usar iTunes, consulte la Ayuda de
iTunes.
0 La pantalla puede ser distinta en función del sistema operativo y las versiones del
software.

NOTA
0 En las reproducciones con la función AirPlay, el sonido se emite con el volumen
configurado en el iPhone, iPod touch, iPad o iTunes.
Baje el volumen del iPhone, iPod touch, iPad o iTunes antes de la reproducción y
luego ajústelo a un nivel adecuado.

Este dispositivo es compatible con AirPlay 2.


Sincronización de varios dispositivos/altavoces compatibles con AirPlay 2
para reproducir de forma simultánea.

0 Esta unidad es compatible con AirPlay 2 y requiere iOS 11.4 o posterior.

Panel Panel trasero Mando a 56 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de canciones de un Reproducir música de iTunes con esta


iPhone, iPod touch o iPad unidad
Si actualiza su “iPhone/iPod touch/iPad” a iOS 10.0.2 o posterior, puede
transmitir la música almacenada en su “iPhone/iPod touch/iPad”
directamente a esta unidad.
1 Instale iTunes 10, o posterior, en un Mac o PC con
Windows instalado conectado a la misma red que esta
unidad.
1 Conecte el iPhone, iPod touch o iPad a la misma red
Wi-Fi que esta unidad.
0 Para obtener información, consulte el manual de su dispositivo.
2 Inicie iTunes y haga click en el icono de AirPlay para
seleccionar la unidad principal.

2 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. [Ejemplo] iTunes

Icono AirPlay se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o


iPad.

3 Toque el icono AirPlay y seleccione esta unidad.

[Ejemplo] iOS 12 [Ejemplo] iOS 10


3 Elija una canción y seleccione la opción de reproducir
en iTunes.
La música se enviará a esta unidad.
AirDrop:
Drop:
AirPlay
ryone

0 Cuando “Network Control” está establecido en “On”, puede activar esta


unidad mediante iTunes. (v p. 72)

Panel Panel trasero Mando a 57 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de una canción desde 2 Puntee el icono AirPlay.


su iPhone, iPodtouch o iPad en varios Muestra una lista de dispositivos/altavoces que se pueden
reproducir en la misma red.
dispositivos sincronizados (AirPlay 2) 0 Se muestra un círculo a la derecha de los dispositivos
compatibles con la tecnología AirPlay 2.
Las canciones de un iPhone, iPodtouch o iPad que funcione con iOS 11.4
o posterior, pueden sincronizarse con varios dispositivos compatibles con
AirPlay 2 para reproducir de forma simultánea.
iPhone

Marantz xxxxxxxx

1 Reproduzca la canción del iPhone, iPod touch o iPad. Altavoces

Icono AirPlay se muestra en la pantalla del iPhone, iPod touch o


iPad.

3 Toque los dispositivos/altavoces que desee usar.


0 Se pueden seleccionar varios dispositivos compatibles con
AirPlay 2.
0 El volumen se puede ajustar para cada dispositivo por separado
o simultáneamente para todos los dispositivos sincronizados.

iPhone

Marantz xxxxxxxx

Altavoces

Panel Panel trasero Mando a 58 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Función de conexión con Spotify


Spotify le ofrece toda la música que pueda necesitar. Millones de
canciones disponibles al instante. Solo tiene que buscar la música que Reproducir música de Spotify con esta
desee, o dejar que Spotify reproduzca para usted algo maravilloso.
Spotify funciona en su teléfono, tableta, ordenador y altavoces
unidad
domésticos. De este modo, siempre tendrá la melodía perfecta para Descargue la aplicación “Spotify” en su dispositivo Android o iOS de
cualquier cosa que esté haciendo. Ahora, puede disfrutar de Spotify con antemano.
su cuenta gratuita además de con su cuenta Premium.
Utilice su teléfono, tableta u ordenador como mando a distancia de
Spotify.
1 Conecte la configuración de Wi-Fi del dispositivo iOS o
Android en la misma red que esta unidad.
Visite www.spotify.com/connect para obtener información.
El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros que se
encuentran aquí:
2 Inicie la aplicación Spotify.

www.spotify.com/connect/third-party-licenses
3 Reproduzca la pista de Spotify que desee reproducir
con esta unidad.
Servidor Spotify

4 Toque el icono Spotify F para seleccionar la unidad.


La música se enviará a esta unidad.

Spotify App
Esta unidad

Streaming/ Control
control de
audio

Panel Panel trasero Mando a 59 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Funciones útiles
Ajuste del tono y del balance
AMP X
1 Gire el mando SOURCE DIRECT del cuerpo principal y
ajústelo en “SOURCE DIRECT OFF”.

2 Gire los controles BASS, TREBLE y BALANCE en la


unidad principal para ajustar el tono y el balance.

Reproducción en modo de fuente


directa
La señal no pasa a través del circuito de ajuste de tono (BASS, TREBLE y
BALANCE), lo que provoca una reproducción con mayor calidad de
sonido.

1 Gire el mando SOURCE DIRECT del cuerpo principal y


ajústelo en “SOURCE DIRECT ON”.

SLEEP

DIMMER

Panel Panel trasero Mando a 60 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Cambio de la luminosidad de la Uso del temporizador de desconexión


pantalla Puede configurar que la alimentación acceda automáticamente al modo
de espera una vez transcurrido un tiempo determinado. Esto resulta muy
Puede ajustar cuatro niveles de luminosidad de la pantalla. Al apagar la práctico para escuchar contenidos mientras duerme.
pantalla se reduce una fuente de ruido que afecta a la calidad de sonido,
lo que permite una reproducción con mayor calidad de sonido.
1 Pulse SLEEP durante la reproducción y seleccione el

1
tiempo de ajuste.
Pulse DIMMER.
0 El temporizador de desconexión se puede ajustar hasta a 90
0 Cada vez que se pulsa el botón, el brillo de la pantalla cambia. minutos, en tramos de 10 minutos.
0 Después de unos 5 segundos, el ajuste se registra y la
visualización vuelve a su estado anterior.
0 Si acciona los botones con la pantalla apagada, la información se visualizará
temporalmente.
0 El brillo de la pantalla está establecido en el nivel más brillante de forma
o Para anular el temporizador de dormir
predeterminada.

1 Pulse SLEEP para ajustar “Sleep Off”.

0 El ajuste del temporizador de desconexión se cancela cuando la unidad cambia al


modo de espera.
0 Para consultar el tiempo restante hasta la activación del temporizador de
desconexión, pulse SLEEP.

Panel Panel trasero Mando a 61 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Grabación Uso de esta unidad como amplificador


Las señales de audio que se introducen en esta unidad se pueden enviar de potencia
a un dispositivo de grabación externo. Al grabar audio desde un
Cuando conecte un preamplificador y utilice esta unidad como
dispositivo de grabación conectado a esta unidad, el audio se puede
amplificador de potencia, cambie la fuente de entrada de esta unidad a
grabar con el dispositivo de grabación conectado a esta unidad.
“PWR AMP”.

1 Pulse AMP X para encender esta unidad.


1 Gire el selector INPUT en la unidad principal para
cambiar la fuente de entrada a “PWR AMP”.
2 Pulse el botón de selección de la fuente de entrada
para cambiar a la fuente de entrada desde la que desee
“PWR AMP” aparece en la pantalla.
grabar.
En la pantalla se muestra la fuente de entrada seleccionada. 0 Si la fuente de entada es “PWR AMP”, el ajuste del volumen, del balance y del
tono no surtirán ningún efecto. Configure estos ajustes en el preamplificador.
3 Se inicia la grabación.
0 Para obtener información sobre las operaciones, consulte el NOTA
manual del usuario del dispositivo de grabación. 0 Si la fuente de entrada es “PWR AMP”, la unidad principal emitirá la señal a
máximo volumen.
Compruebe el nivel de salida del dispositivo de entrada antes de comenzar la
reproducción y ajuste el volumen según sea necesario.
0 Si la fuente de entrada se ajusta en “PWR AMP”, la función de red de este
dispositivo se deshabilita. Si se cambia a otra fuente de entrada distinta de “PWR
AMP”, este dispositivo se reinicia y la función de red se habilita.
0 Si la fuente de entrada está establecida en “PWR AMP””, la función “Auto-Play” de
esta unidad se deshabilita. (v p. 68)

Panel Panel trasero Mando a 62 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Estructura de los menús


Para conocer las funciones del menú, consulte la siguiente página.
De forma predeterminada, esta unidad tiene configurados los ajustes recomendados. Puede personalizar esta unidad en función de su sistema y sus
preferencias actuales.
Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página
Audio Digital Filter Esta unidad está equipada con una función de ajuste de la calidad de 66
sonido que permite a los usuarios disfrutar de la calidad de sonido de
reproducción deseada.
Lock Range Reducir el ajuste de “Lock Range” disminuye la fluctuación, lo que 66
proporciona un sonido más nítido.
Volume Limit Realizar una configuración para volumen máximo. El volumen no se puede 67
subir por encima de este ajuste.
Low Pass Filter Ajusta el filtro de paso bajo de la salida del subwoofer. Ajústelo según sus 67
altavoces y subwoofer.
TV TV Input Ajuste la fuente de entrada que desee utilizar cuando reproduzca audio de 68
la TV a través de esta unidad.
Auto-Play Configure la opción de activación/desactivación de la función “Auto-Play” 68
que cambia automáticamente la fuente de entrada cuando se recibe la
señal de audio especificada en “TV Input” y se realiza la reproducción.
HDMI Power Off Control Ajuste la función “HDMI Power Off Control” que permite vincular la 68
operación de apagado del televisor para poner el dispositivo en espera.
General Lighting El brillo del LED de iluminación puede ajustarse en 4 niveles. El brillo 69
también puede sincronizarse con el brillo de la pantalla. Al apagar la
pantalla se reduce una fuente de ruido que afecta a la calidad de sonido, lo
que permite una reproducción con mayor calidad de sonido.
Auto-Standby Permite ajustar la alimentación a modo de espera cuando no se usa la 69
unidad.
Reset Se restablecen diversos ajustes a los valores predeterminados de fábrica. 70

Panel Panel trasero Mando a 63 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Elementos de ajuste Elementos detallados Descripción Página


Network Network & USB-A Las funciones de reproducción de memoria USB (USB-A) y de red pueden 71
detenerse para evitar que el ruido afecte a la calidad del sonido.
Wi-Fi La función Wi-Fi puede detenerse para evitar que el ruido afecte a la 71
calidad del sonido.
Bluetooth Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a 71
la calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad de
sonido.
Network Control Permite realizar ajustes de encendido/apagado para la función de red 72
cuando la unidad está en modo de espera.

Panel Panel trasero Mando a 64 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Uso de los menús

1 Pulse SETUP.
El menú se muestra en la pantalla.

2 Utilice los botones del cursor Arriba/Abajo para


seleccionar el menú que desea ajustar o utilizar y, a
continuación, pulse ENTER.

3 Utilice los botones del cursor Arriba/Abajo para


cambiar al ajuste que desee.

4 Pulse ENTER para confirmar el ajuste.


Cursor 0 Para volver al elemento anterior, pulse BACK.
Arriba/Abajo 0 Para salir del menú, pulse SETUP mientras visualiza el menú. La
ENTER pantalla vuelve a su visualización normal.

BACK SETUP

Panel Panel trasero Mando a 65 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Audio
Realice los ajustes de audio.

Digital Filter Lock Range


Esta unidad está equipada con una función de ajuste de la calidad de Reducir el ajuste de “Lock Range” disminuye la fluctuación, lo que
sonido que permite a los usuarios disfrutar de la calidad de sonido de proporciona un sonido más nítido. No obstante, si el “Lock Range” se
reproducción deseada. La unidad admite la señal PCM. ajusta demasiado estrecho, puede producir sonidos intermitentes y ruido
durante la reproducción o al cambiar una canción con una frecuencia de
Ofrece una respuesta de impulso corto
muestreo diferente. Si se produce esto, aumente el ajuste de “Lock
tanto para eco previo como para eco
Range” hasta que la música que está escuchando suene normal.
Filter 1 posterior. Gran cantidad de información de
(Predeterminado): audio reproduce con claridad imágenes Narrow / Medium / Wide (Predeterminado: Wide)
estéreo profundas y la posición relativa de
la fuente de sonido.
Esta característica se conoce como la 0 Se graba un ajuste de “Lock Range” diferente para cada fuente de entrada,
respuesta de impulso asimétrica. El eco excepto para la reproducción de red, de memoria USB y de Bluetooth, que tienen
Filter 2: posterior es ligeramente más largo que el un ajuste común.
eco previo. Las características del sonido 0 En el caso de fuentes de entrada de audio analógico, la opción “Lock Range” no
son más de tipo analógico. puede realizarse.

Panel Panel trasero Mando a 66 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Volume Limit Low Pass Filter


Realizar una configuración para volumen máximo. El volumen no se Ajusta el filtro de paso bajo de la salida del subwoofer. Ajústelo según sus
puede subir por encima de este ajuste. altavoces y subwoofer. La señal de salida de audio tiene una frecuencia
más baja que el valor establecido.
Off
No se ajusta un volumen máximo. (100)
(Predeterminado): 40 Hz / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz / 120 Hz (Predeterminado: 80 Hz)
95 / 90 / 85 / 80

Panel Panel trasero Mando a 67 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

TV

TV Input HDMI Power Off Control


Ajuste la fuente de entrada que desee utilizar cuando reproduzca audio de Ajuste la función “HDMI Power Off Control” que permite vincular la
la TV a través de esta unidad. Ajústela de acuerdo con el conector de esta operación de apagado del televisor conectado por HDMI para poner el
unidad empleado para conectar el televisor. dispositivo en espera.
None / HDMI ARC / Optical / Coaxial Independientemente de cuál sea la fuente
(Predeterminado: HDMI ARC) All de entrada de este dispositivo, si el
(Predeterminado) : televisor se apaga, este dispositivo entra
automáticamente en modo de espera.
Auto-Play Si la fuente de entrada es HDMI ARC y el
Cuando se transmite una fuente de audio de TV a esta unidad, la unidad HDMI ARC: televisor se apaga, este dispositivo entra
cambia automáticamente a la fuente de entrada ajustada en “TV Input” y automáticamente en modo de espera.
se ajusta la función “Auto-Play” para la reproducción de audio de TV en Esta unidad no está vinculada a la
esta unidad. Off:
alimentación del televisor.
On
Activa la función “Auto-Play”.
(Predeterminado) :
Off: Desactiva la función “Auto-Play”.

0 La función “Auto-Play” no funciona cuando “TV Input” está ajustado en “None”.


Ajuste “TV Input” previamente.
0 Dependiendo del televisor, es posible que la función “Auto-Play” no funcione.

Panel Panel trasero Mando a 68 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

General

Lighting Auto-Standby
El brillo del LED de iluminación puede ajustarse en 4 niveles. El brillo Establece la cantidad de tiempo que debe transcurrir sin que funcione la
también puede sincronizarse con el brillo de la pantalla. unidad o una señal de entrada antes de que la unidad entre en modo de
Al apagar la pantalla se reduce una fuente de ruido que afecta a la calidad espera automáticamente.
de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad de sonido.
Sync El brillo se sincroniza con el brillo de la La unidad no entra en modo de espera
Off:
(Predeterminado): automáticamente.
pantalla. (v p. 61)
La unidad entra en modo de espera
Bright / Dim / Dark / Off 1min:
después de 1 minutos.
La unidad entra en modo de espera
5min:
después de 5 minutos.
0 Si el brillo de la pantalla se desactiva utilizando el botón DIMMER, el LED de
iluminación se apaga independientemente de cuál sea el ajuste de “Lighting”. 15min La unidad entra en modo de espera
(v p. 61) (Predeterminado): después de 15 minutos.
La unidad entra en modo de espera
30min:
después de 30 minutos.
La unidad entra en modo de espera
60min:
después de 60 minutos.
La unidad entra en modo de espera
90min:
después de 90 minutos.

Panel Panel trasero Mando a 69 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reset
Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es
posible efectuar operaciones. Restaura los contenidos de cada ajuste a
los ajustes de fábrica. Realice los ajustes de nuevo.
Cancel: No se inicializa la unidad.
OK: Se inicializa la unidad.

Panel Panel trasero Mando a 70 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Network

Network & USB-A Wi-Fi


Las funciones de reproducción USB (USB-A) y de red pueden detenerse La función Wi-Fi puede detenerse para evitar que el ruido afecte a la
para evitar que el ruido afecte a la calidad del sonido. Le permite calidad del sonido. La utilización de una LAN con cable para conectar
reproducir con un sonido de alta calidad cuando use las funciones de esta unidad a la red permite reproducir con un sonido de alta calidad.
conversor D/A y de reproducción de CD.
On
Activa la función Wi-Fi.
On Habilita la función de reproducción de (Predeterminado) :
(Predeterminado) : memoria USB (USB-A) y de red. Off: Desactiva la función Wi-Fi.
Inhabilita la función de reproducción de
Off:
memoria USB (USB-A) y de red.
Bluetooth
Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a
0 Si se cambia el ajuste “Network & USB-A” este dispositivo se reiniciará. la calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad
de sonido.
On
Activa la función Bluetooth.
(Predeterminado) :
Off: Desactiva la función Bluetooth.

Panel Panel trasero Mando a 71 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Network Control
Permite la comunicación de red con la alimentación en modo de espera.
La red está activada durante el modo en
espera. La unidad principal puede
On:
manejarse con un controlador compatible
con red.
Off La función de red se suspende durante el
(Predeterminado) : modo de espera.

0 Cuando utilice la HEOS App, úsela con la configuración “Network Control” en


“On”.
0 Aunque la configuración es “Off” en el momento de la compra, cambia
automáticamente a “On” cuando se realiza la operación siguiente.
0 Emparejamiento con un dispositivo Bluetooth
0 Conexión LAN inalámbrica
0 Conexión de un cable LAN al conector NETWORK
Una vez establecido el ajuste en el menú de configuración, dicho ajuste no
cambiará automáticamente incluso aunque se realicen las operaciones
anteriores.

NOTA
0 Al ajustar “Network Control” en “On”, la unidad consume más energía en el modo
de espera.
0 Si la fuente de entrada se ajusta en “PWR AMP” y esta unidad cambia al modo de
espera, la función de red de esta unidad se deshabilita durante la espera incluso
aunque “Network Control” esté ajustado en “On”.

Panel Panel trasero Mando a 72 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Compartir y conectarse a la opción Wi-Fi de un dispositivo iOS


Esta unidad admite el modo de configuración “WAC (Wireless Accessory
Configuration)” de Apple Inc. En el modo de configuración WAC, utilice su
dispositivo iOS (iPhone/iPod/iPad) para conectarse a la red. Conectando
4 Seleccione una red para conectar este dispositivo y
pulse “Siguiente”.
su dispositivo iOS con este dispositivo, este dispositivo puede conectarse
automáticamente a la misma red.
5 Siga las instrucciones que se indican en pantalla para
completar la conexión.
1 Pulse OPTION. Una vez conectado, “Connected” aparece en la pantalla.
El menú de opciones se muestra en la pantalla.

2
NOTA
Seleccione “AirPlay Setup” y pulse ENTER.
0 La versión del firmware de su dispositivo iOS debe ser compatible con iOS 10.0.2
“Network Setup” aparece en la pantalla y este dispositivo cambia al o posterior.
modo de configuración WAC. 0 El modo de configuración WAC dura aproximadamente 15 minutos. Si la
configuración no se completa en 15 minutos, el modo de configuración WAC se
3 En la parte inferior de la pantalla de configuración Wi-
Fi de los dispositivos iOS, seleccione “Marantz MODEL
cancela automáticamente. Si cancela el modo de configuración WAC
manualmente, pulse el botón BACK.
40n” en “CONFIGURAR NUEVO ALTAVOZ AIRPLAY...”.
0 Asegúrese de que el dispositivo iOS esté conectado al router
LAN (Wi-Fi) inalámbrico.

Panel Panel trasero Mando a 73 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Conectarse utilizando el botón WPS


del router
Si está utilizando un router inalámbrico que admita WPS (Wi-Fi Protected
Setup™), conéctese a la red con el “método de pulsación de botón”. (Wi-
Fi Protected Setup™ es una marca comercial de Wi-Fi Alliance.)

1 Pulse el botón WPS en su router.

2 Antes de que transcurran 2 minutos, mantenga


pulsado el botón CONNECT del mando a distancia
durante 5 segundos.
“WPS Connecting” aparece en la pantalla y la conexión comienza.
0 Una vez conectado, “WPS Connected” aparece en la pantalla.

Panel Panel trasero Mando a 74 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Contenido
Resolución de problemas
El equipo no se enciende/El equipo se apaga 79
Consejos No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia 81
Quiero escuchar la reproducción con mayor calidad de sonido 76 En la pantalla de la unidad no aparece nada 81
Quiero reproducir audio en el TV con una calidad mayor 76 No se reproduce sonido 82
Quiero ajustar el tono por mí mismo 76 El sonido se interrumpe o se produce ruido 83
Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original 76 No se reproduce el sonido que deseo 85
Quiero cambiar el filtro para cambiar la calidad de sonido deseada 77 No se puede reproducir contenido de AirPlay 86
Quiero apagar la pantalla 77 No se pueden reproducir unidades flash USB 87
Quiero apagar el LED de iluminación 77 No se reproduce contenido del Bluetooth 88
Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada 77 No se reproduce la radio por Internet 89
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error 77 No se reproducen archivos de música del PC o NAS (servidor de
Quiero operar un reproductor de CD Marantz con el mando a música) 90
distancia de esta unidad 77 No se pueden reproducir varios servicios en línea 91
Quiero utilizar esta unidad como amplificador de potencia 77 No puede conectar a una red de LAN inalámbrica 91
Quiero evitar que esta unidad entre en modo de espera de forma No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (HDMI
vinculada con la operación de apagado de un televisor conectado ARC/Coaxial/Óptica) 93
por HDMI 77
La fuente de entrada cambia a “HDMI ARC”, “Optical” o “Coaxial” 93
La función de control HDMI no funciona 93
Mensajes de error de actualización/mejora 94

Panel Panel trasero Mando a 75 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Consejos
Quiero escuchar la reproducción con mayor calidad de sonido
0 Las funciones de reproducción de memoria USB (USB-A) y de red pueden detenerse para evitar que el ruido afecte a la calidad del sonido. Ajuste la
opción “Network & USB-A” en “Off” en el menú. (v p. 71)
0 La función Wi-Fi puede detenerse para evitar que el ruido afecte a la calidad del sonido. Ajuste “Off” en “Wi-Fi”. (v p. 71)
0 Al detener la función Bluetooth se reduce una fuente de ruido que afecta a la calidad de sonido, lo que permite una reproducción con mayor calidad de
sonido. Ajuste “Off” en “Bluetooth”. (v p. 71)
Quiero reproducir audio en el TV con una calidad mayor
0 Conecte el terminal HDMI de su televisor compatible con la función ARC al terminal HDMI ARC de este dispositivo y cambie la fuente de entrada a
HDMI ARC. (v p. 25)
0 Si está utilizando un televisor que no es compatible con la función ARC o que no tiene un terminal HDMI, este dispositivo puede reproducir el audio del
televisor mediante una conexión óptica o coaxial. (v p. 25)
0 Solamente se puede recibir la entrada PCM lineal de 2 canales como la señal de audio digital de esta unidad.

Quiero ajustar el tono por mí mismo


0 Utilice los mandos BASS, TREBLE y BALANCE para ajustar el sonido tal y como desee. (v p. 60)

Quiero un sonido de reproducción que sea fiel al sonido original


0 Active el modo de fuente directa. (v p. 60)

Panel Panel trasero Mando a 76 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Quiero cambiar el filtro para cambiar la calidad de sonido deseada


0 Cambie las características de filtro. (v p. 66)

Quiero apagar la pantalla


0 Pulse el botón DIMMER para apagar la pantalla. (v p. 61)

Quiero apagar el LED de iluminación


0 Cambie el ajuste “Lighting” a “Off”. (v p. 69)

Operaciones sencillas cuando la unidad está apagada


0 Pulse el botón p para encender automáticamente el suministro de alimentación de la unidad e iniciar la reproducción de la última fuente de entrada
seleccionada.
0 Cuando la función “Network Control” está ajustada en “On”, puede llevar a cabo reproducciones u otras operaciones a través de AirPlay o la aplicación
HEOS. (v p. 72)
No quiero que el volumen se ponga demasiado alto por error
0 Ajuste el límite superior de volumen en la opción “Volume Limit” del menú. Así evitará que el volumen se aumente demasiado por error. (v p. 67)

Quiero operar un reproductor de CD Marantz con el mando a distancia de esta unidad


0 Puede utilizar los reproductores de CD Marantz con el mando a distancia de esta unidad. Consulte también el manual de instrucciones del reproductor
de CD. (v p. 17)
Quiero utilizar esta unidad como amplificador de potencia
0 Conecte un preamplificador a los conectores POWER AMP IN de esta unidad y cambie la fuente de entrada a “PWR AMP”. (v p. 30)

Quiero evitar que esta unidad entre en modo de espera de forma vinculada con la operación de apagado de un televisor conectado por
HDMI
0 Cambie la opción “HDMI Power Off Control” a “Off”. (v p. 68)

Panel Panel trasero Mando a 77 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Resolución de problemas
Si se produce algún problema, siga primero los pasos siguientes:
1. ¿Las conexiones están correctamente hechas?
2. ¿Se está utilizando el equipo de acuerdo con las instrucciones del Manual del usuario?
3. ¿Los otros componentes funcionan correctamente?

0 Si los pasos 1 a 3 anteriores no mejoran el problema, el reinicio del dispositivo puede solucionarlo.
Continúe presionando el botón X de la unidad hasta que aparezca “Reiniciar” en la pantalla, o desconecte y conecte de nuevo el cable de alimentación de la unidad.

Si esta unidad no funciona correctamente, compruebe los síntomas correspondientes en esta sección.
Si los síntomas no coinciden con ninguno de los descritos aquí, consulte con su vendedor, ya que podría deberse a un fallo en esta unidad. En este caso,
desconecte la alimentación eléctrica inmediatamente y póngase en contacto con la tienda donde compró esta unidad.

Panel Panel trasero Mando a 78 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

El equipo no se enciende/El equipo se apaga


El equipo no se enciende.
0 Compruebe si se ha introducido correctamente el enchufe en la toma de corriente. (v p. 32)
0 La unidad está en modo de espera. Pulse el botón X en la unidad o el botón AMP X en el mando a distancia. (v p. 34)
0 Si la fuente de entrada está establecida en “PWR AMP” y esta unidad se cambia al modo de espera, la función “Auto-Play” de esta unidad se
deshabilita durante la espera. Incluso aunque encienda el televisor, esta unidad no se encenderá. Pulse el botón X en la unidad o el botón AMP X en
el mando a distancia. (v p. 34)
El equipo se apaga automáticamente.
0 El temporizador de dormir se ha configurado. Encienda de nuevo el equipo. (v p. 61)
0 La opción “Auto-Standby” está ajustada. Cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de tiempo determinado, se activa “Auto-
Standby”. Para desactivar “Auto-Standby”, configúrelo en el menú en “Off”. (v p. 69)
0 Si esta unidad y un dispositivo de audio Marantz compatible con la función de sincronización de alimentación se conectan mediante un cable de
conexión remota, esta unidad se apaga (entra en espera) de forma sincronizada con el dispositivo que está conectado a esta unidad cuando éste se
apaga. (v p. 31)
0 “HDMI Power Off Control” está ajustado. Esta unidad se apaga (entra en espera) de forma vinculada con la operación de apagado de un televisor
conectado por HDMI. Para deshabilitar “HDMI Power Off Control”, ajuste la opción “HDMI Power Off Control” del menú en “Off”. (v p. 68)
Esta unidad se reinicia automáticamente.
0 Si “PWR AMP” se cambia a otra fuente de entrada, esta unidad se reinicia. (v p. 62)
0 Si “Network & USB-A” se activa/desactiva en el menú de configuración, esta unidad se reinicia. (v p. 71)

La unidad se apaga y el indicador del circuito de protección emite un parpadeo largo y dos parpadeos cortos en naranja.
0 Detenga la reproducción en el dispositivo de reproducción y, a continuación, apague la unidad y enciéndala de nuevo.
0 Si el problema no se resuelve apagando la unidad y encendiéndola de nuevo, ello indica que el circuito amplificador de esta unidad se ha averiado.
Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
La unidad se apaga y el indicador del circuito de protección emite un parpadeo largo y tres parpadeos cortos en naranja.
0 Fallo del circuito de alimentación de esta unidad. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de atención al
cliente.

Panel Panel trasero Mando a 79 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

La unidad se apaga y el indicador del circuito de protección emite un parpadeo largo y cuatro parpadeos cortos en naranja.
0 Debido al aumento de temperatura en el interior de esta unidad, el circuito de protección se ha activado. Apague el equipo y espere una hora más o
menos hasta que esta unidad se enfríe lo suficiente. Luego, conecte la alimentación de nuevo.
0 Reinstale esta unidad en un lugar bien ventilado.
0 Compruebe la conexión del altavoz. Puede que se haya activado el circuito de protección porque el conductor interno del cable para altavoz haya
entrado en contacto con otro conductor, o que un conductor interno se haya desconectado del conector y haya entrada en contacto con el panel
trasero de esta unidad. Después de desenchufar el cable de alimentación, realice acciones correctivas como volver a enrollar bien el conductor interno
del cable o arreglar el conector. Después, vuelva a conectar el cable. (v p. 20)
0 Detenga la reproducción en el dispositivo de reproducción y, a continuación, apague la unidad y enciéndala de nuevo.

La unidad se apaga y el indicador del circuito de protección emite un parpadeo largo y cinco parpadeos cortos en naranja.
0 Detenga la reproducción en el dispositivo de reproducción y, a continuación, apague la unidad y enciéndala de nuevo.
0 Si el problema no se resuelve apagando la unidad y encendiéndola de nuevo, ello indica que el circuito amplificador o el circuito de alimentación de
esta unidad se ha averiado. Desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.

Panel Panel trasero Mando a 80 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia


No se pueden realizar operaciones con el mando a distancia.
0 Las pilas están agotadas. Sustitúyalas por pilas nuevas. (v p. 7)
0 Utilice el mando a distancia a una distancia máxima de 7 m de la unidad y dentro de un ángulo de 30°. (v p. 7)
0 Retire los obstáculos existentes entre la unidad y el mando a distancia.
0 Inserte las pilas en la dirección correcta, comprobando los signos q y w. (v p. 7)
0 El sensor de mando a distancia del equipo está expuesto a luz intensa (luz directa del sol, luz de lámparas fluorescentes del tipo inversor, etc.). Instale
el equipo en un lugar donde el sensor de mando a distancia no quede expuesto a luz intensa.
0 Al utilizar un dispositivo de vídeo 3D, es posible que el mando a distancia de esta unidad no funcione debido a los efectos de las comunicaciones por
infrarrojos entre unidades (como el TV y las gafas para la visualización de 3D). En ese caso, ajuste la dirección de las unidades con la función de
comunicaciones 3D y su distancia para asegurarse de que no afectan al funcionamiento del mando a distancia de esta unidad.
0 Pulse el botón REMOTE MODE AMP para cambiar el modo de funcionamiento del mando a distancia a “AMP”. (v p. 14)

En la pantalla de la unidad no aparece nada


La pantalla está apagada.
0 Pulse el botón DIMMER y cambie el ajuste a cualquier opción que no sea la de desactivado. (v p. 61)

Panel Panel trasero Mando a 81 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se reproduce sonido
No se reproduce sonido a través de los altavoces.
0 Compruebe las conexiones de todos los dispositivos. (v p. 19)
0 Inserte los cables de conexión por completo.
0 Compruebe que los conectores de entrada y salida no están conectados a la inversa.
0 Compruebe los cables en busca de daños.
0 Compruebe que los cables para altavoz están bien conectados. Compruebe si los conductores internos de los cables entran en contacto con las
piezas metálicas de los terminales de altavoces. (v p. 20)
0 Ajuste firmemente los terminales de altavoz. Compruebe si los terminales de altavoces están sueltos. (v p. 20)
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta. (v p. 35)
0 Ajuste del volumen. (v p. 35)
0 Cancele el modo de silenciado. (v p. 35)
0 Compruebe que se ha seleccionado la fuente de entrada correcta cuando el audio se reproduce en esta unidad procedente de un dispositivo externo.
(v p. 35)
0 Compruebe la configuración de salida de audio digital del dispositivo conectado. Puede que la configuración inicial esté desactivada en función del
dispositivo.
0 Ni los terminales de los altavoces ni el conector de salida previa emiten sonido alguno cuando se conectan los auriculares. (v p. 9)
0 No use la entrada para señales que no sean PCM, como Dolby Digital, DTS y AAC. Esto provocará ruido y podría dañar los altavoces.
0 Para reproducir a través de una conexión Bluetooth, ejecute el emparejamiento entre esta unidad y el dispositivo Bluetooth. (v p. 37)

Panel Panel trasero Mando a 82 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

El sonido se interrumpe o se produce ruido


Durante la reproducción de la radio por Internet o una unidad flash USB, el sonido se interrumpe ocasionalmente.
0 Cuando la velocidad de transferencia de la unidad flash USB es baja, puede que el sonido se interrumpa ocasionalmente.
0 La velocidad de comunicación de red es lenta o la emisora de radio está ocupada.

Al realizar una llamada con un teléfono móvil, se produce ruido en la salida de audio de esta unidad.
0 Al realizar una llamada, mantenga una distancia de 20 cm como mínimo entre el teléfono móvil y esta unidad.

El sonido se interrumpe cuando se usa la conexión Wi-Fi.


0 La banda de frecuencia utilizada por la red LAN inalámbrica es utilizada también por hornos microondas, teléfonos inalámbricos, controladores de
juegos inalámbricos y otros dispositivos con red LAN inalámbrica. Si usa cualquiera de estos dispositivos a la misma vez que esta unidad, puede que
se produzcan cortes en la reproducción debidos a interferencias electrónicas. Los cortes en la reproducción se pueden mejorar si utiliza los siguientes
métodos. (v p. 28)
- Aleje de esta unidad los dispositivos que provocan interferencias.
- Desconecte la alimentación eléctrica suministrada a los dispositivos que provocan interferencias.
- Cambie los ajustes del canal del router al que está conectada esta unidad. (Consulte el manual de instrucciones del router inalámbrico para recibir
más información sobre cómo cambiar el canal.)
- Cambie a una conexión LAN con cable.
0 Concretamente, cuando reproduzca archivos de música grandes, en función de su entorno de LAN inalámbrica, la reproducción puede verse
interrumpida. En ese caso, realice la conexión LAN con cable. (v p. 71)

Panel Panel trasero Mando a 83 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

El sonido se interrumpe o se produce ruido.


0 El ajuste de “Lock Range” en el menú es demasiado reducido. Aumente el ajuste de “Lock Range” mientras escucha música hasta que la música
suene normal. (v p. 66)
El sonido está distorsionado al reproducir un disco.
0 Ajuste la presión de aguja adecuadamente.
0 Compruebe la punta de la aguja.
0 Reemplace el cartucho.

Al reproducir un disco, se reproduce un ruido de zumbido procedente de los altavoces.


0 Compruebe si el giradiscos está conectado correctamente. (v p. 23)
0 Si hay un TV o dispositivo AV cerca del giradiscos, puede que dichos dispositivos afecten al sonido de la reproducción. Instale el giradiscos en una
ubicación lo más alejada posible del TV u otros dispositivos AV.
Al reproducir un disco, los altavoces emiten un zumbido cuando el volumen es alto. (fenómeno aullido)
0 Instale el giradiscos y los altavoces lo más lejos posible entre sí. (v p. 23)
0 Las vibraciones desde los altavoces se transmiten al reproductor a través del suelo. Utilice cojines, etc., para absorber las vibraciones de los
altavoces.

Panel Panel trasero Mando a 84 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se reproduce el sonido que deseo


El volumen no aumenta.
0 El volumen máximo se ha configurado demasiado bajo. Configure el volumen máximo mediante “Volume Limit” en el menú. (v p. 67)

El balance de volumen izquierdo/derecho no está equilibrado.


0 Ajuste el mando de control BALANCE. (v p. 60)

El subwoofer no emite sonido.


0 Compruebe las conexiones del subwoofer. (v p. 21)
0 Conecte la alimentación del subwoofer.

No se aplican los ajustes de los mandos BASS, TREBLE y BALANCE.


0 No se aplican a la salida del subwoofer los ajustes de los mandos BASS, TREBLE y BALANCE.
0 Pulse el botón SOURCE DIRECT para desactivar el modo de fuente directa. (v p. 60)

El sonido estéreo procedente de los altavoces izquierdo y derecho está invertido.


0 Compruebe si los altavoces izquierdo y derecho están conectados en los terminales de altavoz correctos. (v p. 22)

Panel Panel trasero Mando a 85 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se puede reproducir contenido de AirPlay


El icono AirPlay no se muestra en iTunes ni en el iPhone/iPod touch/iPad.
0 Esta unidad y el PC/iPhone/iPod touch/iPad no están conectados a la misma red (LAN). Conéctelos a la misma LAN que esta unidad. (v p. 28)
0 El firmware de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad no es compatible con AirPlay. Actualice el firmware a la versión más reciente.
0 Ajuste “Network & USB-A” en el menú a “On”. La función de AirPlay no funciona cuando “Network & USB-A” está establecido en “Off”. (v p. 71)

No se emite audio.
0 El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está ajustado al mínimo nivel. El volumen de iTunes o del iPhone/iPod touch/iPad está vinculado al
volumen de esta unidad. Ajuste un nivel de volumen adecuado.
0 No se ha realizado la reproducción de AirPlay, o no se ha seleccionado esta unidad. Haga clic en el icono AirPlay de la pantalla de iTunes o del
iPhone/iPod touch/iPad y seleccione esta unidad. (v p. 57)
El audio se interrumpe durante la reproducción de AirPlay en el iPhone/iPod touch/iPad.
0 Salga de la aplicación que se ejecuta en segundo plano del iPhone/iPod touch/iPad y, a continuación, realice la reproducción mediante AirPlay.
0 Algún factor externo puede estar afectando a la conexión inalámbrica. Modifique el entorno de red y tome medidas como reducir la distancia del punto
de acceso LAN inalámbrico.
No se pueden controlar las funciones de iTunes con el mando a distancia.
0 Active el ajuste “Permitir el control del audio de iTunes desde altavoces remotos” en iTunes. A continuación, podrá realizar operaciones de
reproducción, pausa y omisión con el mando a distancia.

Panel Panel trasero Mando a 86 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se pueden reproducir unidades flash USB


No se reconoce la unidad flash USB.
0 Desconecte y reconecte la unidad flash USB. (v p. 27)
0 Se admiten unidades flash USB compatibles con el almacenamiento masivo.
0 Esta unidad no admite una conexión a través de un concentrador USB. Conecte la unidad flash USB directamente al puerto USB.
0 El formato de la unidad flash USB debe ser FAT32 o NTFS.
0 No se garantiza el funcionamiento de todas las unidades flash USB. Algunas unidades flash USB no se reconocen. Si se utiliza un tipo de unidad de
disco duro portátil compatible con la conexión USB que requiere alimentación de un adaptador de CA, utilice el adaptador de CA que se incluye con la
unidad.
0 Ajuste “Network & USB-A” en el menú a “On”. La función de reproducción de la unidad flash USB no funciona cuando “Network & USB-A” está
establecido en “Off”. (v p. 71)
Los archivos de la unidad flash USB no se muestran.
0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. (v p. 96)
0 Esta unidad puede mostrar archivos en un máximo de ocho capas de carpeta. Puede mostrarse un máximo de 5.000 archivos (carpetas) por cada
capa. Modifique la estructura de carpetas de la unidad flash USB.
0 Cuando existen varias particiones en la unidad flash USB, solamente se muestran los archivos de la primera partición.

Los dispositivos iOS y Android no se reconocen.


0 El puerto USB de esta unidad no es compatible con la reproducción de los dispositivos iOS y Android.

No es posible reproducir los archivos de una unidad flash USB.


0 Los archivos se han creado en un formato no compatible con esta unidad. Compruebe los formatos que admite esta unidad. (v p. 96)
0 Está intentando reproducir un archivo con protección de derechos de autor. No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este
equipo.
0 Podría no ser posible realizar la reproducción si el tamaño del archivo de la carátula del álbum es superior a 2 MB.

Panel Panel trasero Mando a 87 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se reproduce contenido del Bluetooth


No se pueden conectar dispositivos Bluetooth a esta unidad.
0 La función Bluetooth del dispositivo Bluetooth no ha sido activada. Consulte el Manual del usuario del dispositivo Bluetooth para habilitar la función
Bluetooth.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0 El dispositivo Bluetooth no puede conectarse a esta unidad si no es compatible con el perfil A2DP.
0 Desactive la alimentación del dispositivo Bluetooth y actívela otra vez, y vuelva a intentarlo.
0 Ajuste “Bluetooth” en el menú a “On”. La función Bluetooth no funciona cuando “Bluetooth” está establecido en “Off”. (v p. 71)
0 Ajuste “Network & USB-A” en el menú a “On”. La función Bluetooth no funciona cuando “Network & USB-A” está establecido en “Off”. (v p. 71)

El sonido se corta.
0 Acerque el dispositivo Bluetooth a esta unidad.
0 Elimine las obstrucciones entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad.
0 Para evitar interferencia electromagnética, ubique esta unidad lejos de hornos de microondas, dispositivos de LAN inalámbrica y otros dispositivos
Bluetooth.
0 Vuelva a conectar el dispositivo Bluetooth.

Panel Panel trasero Mando a 88 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se reproduce la radio por Internet


No se muestra una lista de emisoras de radio en la HEOS App.
0 El cable LAN no está conectado de forma correcta o la red está desconectada. Compruebe el estado de conexión. (v p. 28)

No es posible recibir emisiones de radio Internet.


0 La emisora de radio seleccionada se emite en un formato no compatible con esta unidad. Los formatos que se pueden reproducir en esta unidad son
WMA, MP3 y MPEG-4 AAC. (v p. 100)
0 La función de cortafuegos está habilitada en el router. Compruebe la configuración del cortafuegos.
0 Compruebe que el router está encendido.
0 Algunas emisoras de radio emiten un silencio durante algún tiempo. En ese caso, no se reproduce audio. Espere unos momentos y seleccione la
misma emisora, o seleccione otra emisora de radio. (v p. 53)
0 La emisora de radio seleccionada no está en servicio. Seleccione una emisora de radio que esté en servicio.

No es posible conectarse a una emisora de radio registrada en Favoritos con la HEOS App.
0 La emisora de radio no está en servicio. Registre las emisoras de radio que estén en servicio.

Panel Panel trasero Mando a 89 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se reproducen archivos de música del PC o NAS (servidor de música)


No es posible reproducir archivos almacenados en un ordenador.
0 Los archivos están almacenados en un formato incompatible. Grabe en un formato compatible. (v p. 99)
0 No es posible reproducir archivos con protección de copyright en este equipo.
0 Aunque el PC se conecta al puerto USB de esta unidad, los archivos de música que contiene no se pueden reproducir. Conecte el PC a esta unidad a
través de la red. (v p. 28)
0 La configuración para compartir medios en el servidor o NAS no admite esta unidad. Para que admita esta unidad, cambie la configuración. Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del servidor o NAS.
El servidor no se encuentra, o no es posible establecer una conexión con el servidor.
0 El cortafuegos del ordenador o enrutador está activado. Compruebe el ajuste del cortafuegos del ordenador o enrutador.
0 La alimentación del ordenador no está conectada. Conecte la alimentación.
0 El servidor no está funcionando. Inicie el servidor.

La HEOS App no muestra los archivos del ordenador o el NAS.


0 Los archivos de un tipo no admitido por esta unidad no se muestran. (v p. 99)

La música almacenada en un NAS no se puede reproducir.


0 Si utiliza un NAS de acuerdo con el estándar DLNA, active la función del servidor DLNA en el ajuste del NAS.
0 Si utiliza un NAS que no cumple el estándar DLNA, reproduzca la música mediante el PC. Configure la función para compartir medios de Windows
Media Player y añada el NAS a la carpeta de reproducción seleccionada.
0 Si la conexión está restringida, configure el equipo de audio como objetivo de conexión.

Panel Panel trasero Mando a 90 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se pueden reproducir varios servicios en línea


No se pueden reproducir varios servicios en línea.
0 El servicio en línea podría haber sido cortado.

No puede conectar a una red de LAN inalámbrica


No puede conectar a la red.
0 Asegúrese de que su dispositivo móvil esté conectado a su red inalámbrica antes de configurar esta unidad. (v p. 43)
0 Puede conectar esta unidad al router de red utilizando un cable Ethernet (vendido por separado). Una vez conectada a través de Ethernet, la HEOS
App reconocerá esta unidad y usted podrá trasladarla manualmente a su red inalámbrica accediendo a “Ajustes” - “Mis dispositivos” (“Nombre del
dispositivo”) - “Red”.
0 Acorte la distancia del punto de acceso de LAN inalámbrica y extraiga cualquier obstrucción para mejorar el acceso primero antes de reconectar otra
vez. Coloque la unidad lejos de hornos de microondas y otros puntos de acceso de red.
0 Ajuste la configuración del canal del punto de acceso fuera de canales que estén siendo usados por otras redes.
0 Esta unidad no es compatible con WEP (TSN).
0 Si la fuente de entrada se ajusta en “PWR AMP”, la función de red de este dispositivo se deshabilita. Si se cambia a otra fuente de entrada distinta de
“PWR AMP”, este dispositivo se reinicia y la función de red se habilita. Es posible que lleve un tiempo habilitar la función de red. (v p. 62)

Panel Panel trasero Mando a 91 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No es posible establecer conexión con un Router WPS.


0 Compruebe que el modo WPS del router está funcionando.
0 Tras pulsar el botón WPS en el router, antes de que transcurran dos minutos, mantenga pulsado el botón CONNECT del mando a distancia durante
cinco segundos o más. (v p. 74)
0 Se requiere un router/configuración que sea compatible con los estándares de WPS 2.0. Ajuste el tiempo de cifrado en “Ninguno”, WPA-PSK (AES) o
WPA2-PSK (AES).
0 Si el método de cifrado del router es WEP/WPA-TKIP/WPA2-TKIP, no puede realizar la conexión a través del botón WPS del router. En tal caso,
conéctese utilizando la HEOS App o compartiendo la opción Wi-Fi de su dispositivo iOS. (v p. 73)
No puede conectar a la red utilizando iPhone/iPod touch/iPad.
0 Actualice el firmware del iPhone/iPod touch/iPad a la última versión.
0 Al configurar los ajustes a través de una conexión inalámbrica, tiene que admitirse iOS 10.0.2 o posterior.

No es posible conectarse a la red durante el modo de espera.


0 Ajuste la opción “Network Control” del menú de configuración en “On”. Si “Network Control” está ajustado en “Off”, la función de red se suspende
durante la espera. (v p. 72)
0 Si la fuente de entrada se ajusta en “PWR AMP” y esta unidad cambia al modo de espera, la función de red de esta unidad se deshabilita durante la
espera. (v p. 62)

Panel Panel trasero Mando a 92 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

No se puede reproducir audio de dispositivos digitales (HDMI ARC/Coaxial/Óptica)


Se muestra “Unlocked”.
0 Cuando las señales de audio digital no se pueden detectar correctamente, se visualiza “Unlocked”. (v p. 40)

Se muestra “Unsupported”.
0 “Unsupported” se visualiza cuando se introducen señales de audio que no son compatibles con esta unidad. Compruebe el formato de la señal de
salida de audio de su dispositivo digital. (v p. 40)
0 Solo puede utilizarse el ajuste PCM de 2 canales para reproducir sonido procedente de un televisor a través de la función HDMI ARC. Establezca
“PCM 2ch” como formato de audio en los ajustes del TV.

La fuente de entrada cambia a “HDMI ARC”, “Optical” o “Coaxial”


La fuente de entrada cambia automáticamente a “HDMI ARC”, “Optical” o “Coaxial” cuando se enciende la TV conectada a esta unidad.
0 Ajuste “Off” en “Auto-Play”. (v p. 68)

La función de control HDMI no funciona


La función de control HDMI no funciona.
0 No puede controlar dispositivos que no sean compatibles con la función de control HDMI. Además, en función del dispositivo conectado o los ajustes,
puede que la función de control HDMI no funcione. En ese caso, controle directamente el dispositivo externo.
0 Compruebe que el ajuste de función de control HDMI está habilitado en el televisor conectado a esta unidad.

Panel Panel trasero Mando a 93 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Mensajes de error de actualización/mejora


Si se interrumpe o falla una actualización/mejora, aparecerá un mensaje de error.

Pantalla Descripción
Connection failed. Please check your network, then try La conexión de red no es estable.
again. Se ha producido un fallo en la conexión al servidor.
Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Update failed. Please check your network, then try Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
again. Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización de nuevo.
Upgrade failed. Please check your network, then try Se ha producido un fallo en la descarga del firmware.
again. Compruebe el entorno de red y vuelva a realizar la actualización.
Please check your network, unplug and reconnect the Se ha producido un fallo en la actualización.
power cord, and try again. Mantenga pulsado X en la unidad principal durante más de 5 segundos o desenchufe y
vuelva a enchufar el cable de alimentación.
La actualización se reiniciará de forma automática.
Please contact customer service in your area. Puede que esta unidad se haya averiado.
Póngase en contacto con nuestro Centro de atención al cliente de su área de residencia.

Panel Panel trasero Mando a 94 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Restablecimiento del firmware a los ajustes de fábrica


Si la unidad o las funciones de red no funcionan correctamente, el problema puede resolverse restableciendo el firmware a los ajustes de fábrica.
Realice esta operación si el problema persiste tras intentar la opción “General” - “Reset” del menú de configuración. (v p. 70)
Tras restablecer el firmware, diversos ajustes recuperan los valores predeterminados de fábrica. Vuelva a configurar los ajustes y a actualizar el firmware.

1 Desenchufe el cable de alimentación de la toma de


corriente.

2 Enchufe el cable de alimentación mientras mantiene


Bluetooth / Wi-Fi
AC IN ANTENNA

pulsado el botón de restablecimiento del firmware en el


panel trasero.

3 Cuando “Factory Restore” aparezca en la pantalla,


suelte los botones.
Cuando el restablecimiento del firmware se ha completado,
“Restore Completed” aparece en la pantalla durante
Botón de restablecimiento del firmware aproximadamente 5 segundos y la unidad se reinicia
automáticamente.

0 Esta operación tarda un tiempo porque requiere conectarse de nuevo a la red, y


restablecer y actualizar el firmware.
0 Si tras realizar esta operación el problema persiste, póngase en contacto con
nuestro centro de atención al cliente.

NOTA
0 No apague la alimentación hasta que el restablecimiento del firmware se haya
completado.

Panel Panel trasero Mando a 95 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de unidades flash USB


0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver. 2).
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/Apple Lossless/DSD) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.

o Especificaciones de los archivos compatibles


Frecuencia de muestreo Velocidad en bits Extensión
WMAz1 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
WAV 32/44,1/48/88,2/ – .wav
96/176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 48 – 320 kbps .aac/.m4a
FLAC 44,1/48/88,2/ – .flac
96/176,4/192 kHz
44,1/48/88,2/ – .m4a
Apple Losslessz2 96/176,4/192 kHz
DSD 2,8/5,6 MHz – .dsf/.dff
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Asimismo, los archivos que se codifican en formato WMA al ser copiados
desde un CD, etc., a un ordenador, pueden tener protección de copyright dependiendo de la configuración del PC.
z2 El descodificador Apple Lossless Audio Codec(ALAC)se distribuye con la licencia de Apache, versión 2.0 (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0).

Panel Panel trasero Mando a 96 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Número máximo de archivos y carpetas Convertidor D/A


reproducibles
Los límites en el número de carpetas y archivos que esta unidad o Especificaciones de los formatos de audio
puede mostrar son los siguientes. compatibles
Medios
Unidad flash USB
Elemento n HDMI ARC/Coaxial/Óptica
Número de niveles del directorio de carpetas z1 8 niveles Frecuencia de Longitud en
Número de carpetas 500 muestreo bits

Número de archivos z2 5000 PCM lineal 32/44,1/48/88,2/96/


16/24 bits
(2 canales) 176,4/192 kHz
z1 El número limitado incluye la carpeta raíz.
z2 El número de archivos permisible puede diferir en función de la capacidad de
la unidad flash USB y del tamaño de los archivos.

Panel Panel trasero Mando a 97 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de un dispositivo
Bluetooth
Esta unidad admite el siguiente perfil Bluetooth.
0 A2DP(Advanced Audio Distribution Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
pueden transmitirse datos de sonido monoaural y estéreo de gran
calidad.
0 AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile) :
Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth que admite este estándar,
el dispositivo Bluetooth puede ser manejado desde esta unidad.

o Acerca de las comunicaciones Bluetooth


Las ondas de radio emitidas por esta unidad pueden interferir con el
funcionamiento de dispositivos médicos. Asegúrese de que desactiva
la alimentación de esta unidad y el dispositivo Bluetooth en las
siguientes ubicaciones ya que la interferencia de ondas de radio
puede causar fallos en el funcionamiento.
0 Hospitales, trenes, aviones, gasolineras y lugares donde se
generen gases inflamables
0 Cerca de puertas automáticas y alarmas de incendios

Panel Panel trasero Mando a 98 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS


0 Esta unidad es compatible con las normas MP3 ID3-Tag (Ver.2).
0 Esta unidad es compatible con etiquetas META de WMA.
0 Si el tamaño de imagen (píxeles) de la carátula de un álbum supera 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) o 349 × 349 (MPEG-4 AAC), cabe la
posibilidad de que la música no se reproduzca correctamente.
0 Se necesita un servidor o software de servidor compatible con distribución en los formatos correspondientes para poder reproducir archivos de música
a través de una red.

Para reproducir los formatos de audio mencionados a través de una red, debe instalar un software de servidor como, por ejemplo, Twonky Media
Server o jRiver Media Server, en su ordenador o NAS para una compatibilidad completa. También hay disponible otro software de servidor.
Compruebe los formatos admitidos.

o Especificaciones de los archivos compatibles


Frecuencia de muestreo Velocidad en bits Extensión
WMAz1 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
32/44,1/48/88,2/96/
WAV – .wav
176,4/192 kHz
MPEG-4 AACz1 32/44,1/48 kHz 48 – 320 kbps .aac/.m4a
44,1/48/88,2/
FLAC – .flac
96/176,4/192 kHz
44,1/48/88,2/
Apple Losslessz2 – .m4a
96/176,4/192 kHz
DSD 2,8/5,6 MHz – .dsf/.dff
z1 En esta unidad sólo es posible reproducir archivos que no tienen protección de copyright.
El contenido descargado desde sitios pagados de Internet tiene protección de copyright. Los archivos codificados en formato WMA copiados desde un CD, etc., a un
equipo podrían también estar protegidos por los derechos de autor, eso dependerá de la configuración del equipo.
z2 El descodificador Apple Lossless Audio Codec(ALAC)se distribuye con la licencia de Apache, versión 2.0 (http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0).

Panel Panel trasero Mando a 99 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Reproducción de radio por Internet


o Especificaciones de las emisoras
reproducibles
Frecuencia de Velocidad en
Extensión
muestreo bits
WMA 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps .wma
MP3 32/44,1/48 kHz 32 – 320 kbps .mp3
.aac/
MPEG-4 AAC 32/44,1/48 kHz 48 – 320 kbps
.m4a

Memoria de última función


Esta función almacena los ajustes que se realizaron antes de pasar al
modo en espera.

Panel Panel trasero Mando a 100 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Acerca de HDMI
Esta unidad admite las siguientes funciones HDMI.
0 Función ARC (Audio Return Channel)
Disfrute de películas, música, etc., en su televisor conectando un televisor compatible con la función ARC a esta unidad a través de un cable HDMI.
0 Función HDMI Control
Conecte esta unidad a un televisor compatible con la función de control HDMI a través de un cable HDMI y active dicha función para permitir el
control vinculado desde el dispositivo.
0 Cambio de fuente de entrada
Al encender el televisor, esta unidad se activará automáticamente y cambiará la fuente de entrada.
0 Vinculación de apagado
El apagado del televisor está vinculado de modo que también se apagará la unidad.
0 Ajuste de volumen
El volumen de esta unidad puede ajustarse a través del mando a distancia del televisor.
0 Cambio de destino de la salida de audio
Si enciende esta unidad, emitirá el audio del TV. Si esta unidad está apagada, el sonido del televisor se emitirá por sus altavoces integrados.

0 Algunas funcionalidades podrían no funcionar dependiendo del TV conectado.


0 Si la fuente de entrada es “HDMI ARC”, puede utilizar el mando a distancia del televisor para ajustar el volumen de la unidad.

Panel Panel trasero Mando a 101 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Explicación de términos
o Audio FLAC (Free Lossless Audio Codec)
FLAC significa en inglés Free lossless Audio Codec (Códec libre de
Apple Lossless Audio Codec
compresión de audio sin pérdida) y es un formato de archivo libre de
Es un códec para el método de compresión de audio sin pérdida audio sin pérdida. Sin pérdida quiere decir que el audio se comprime sin
desarrollado por Apple Inc. Este códec se puede reproducir en iTunes, ninguna pérdida de calidad.
iPod o iPhone. Los datos comprimidos a aproximadamente el 60 – 70 % La licencia FLAC es como se muestra abajo.
se pueden descomprimir exactamente a los mismos datos originales. Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009
DSD (Direct-Stream Digital) Josh Coalson
Uno de los métodos de grabación de datos de audio es el aspecto de Redistribution and use in source and binary forms, with or without
señal utilizado para almacenar señales de audio en un Super Audio CD y modification, are permitted provided that the following conditions are met:
es audio digital modulado Δ-Σ. 0 Redistributions of source code must retain the above copyright notice,
this list of conditions and the following disclaimer.
0 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
documentation and/or other materials provided with the distribution.
0 Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products derived from
this software without specific prior written permission.

Panel Panel trasero Mando a 102 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND


MP3 (MPEG Audio Layer-3)
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED Se trata de un formato de audio normalizado de uso internacional que se
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A basa en el estándar de compresión de vídeo “MPEG-1”. Comprime el
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE volumen de datos a aproximadamente la undécima parte del tamaño
FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, original, pero manteniendo una calidad de sonido equivalente a la de un
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CD de música.
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER Son los nombres de diferentes formatos de compresión digital que se
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN usan para codificar el vídeo y el audio. Los estándares de vídeo son:
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual” y “MPEG-4 AVC”.
OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS Los estándares de audio son: “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio” y
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH “MPEG-4 AAC”.
DAMAGE. WMA (Windows Media Audio)
Es la tecnología de compresión de audio desarrollada por Microsoft
Corporation.
Los datos se pueden codificar mediante Windows Media® Player.
Para codificar los archivos WMA, utilice solamente aplicaciones
autorizadas por Microsoft Corporation. Si utiliza una aplicación no
autorizada, es probable que el archivo no funcione correctamente.

Panel Panel trasero Mando a 103 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Frecuencia de muestreo o Red


El muestreo consiste en realizar una lectura de una onda sonora (señal AirPlay
analógica) en intervalos regulares y expresar la altura de la onda en cada
lectura, en formato digitalizado (lo que da lugar a una señal digital). AirPlay envía (reproduce) el contenido grabado en iTunes o en un iPhone/
El número de lecturas que se realiza en un segundo se denomina iPod touch a un dispositivo compatible a través de la red.
“frecuencia de muestreo”. Cuanto mayor sea el valor, más próximo estará Clave WEP (clave de red)
el sonido que se reproduzca del original.
Ésta es información de la clave utilizada para cifrar datos cuando lleva a
Impedancia de altavoces cabo una transferencia de datos. En esta unidad, la misma clave WEP se
Este es un valor de resistencia de CA, indicado en Ω (ohm). usa para el cifrado y el descifrado de datos, así que se debe establece la
misma clave WEP en ambos dispositivos para que se establezcan
Cuando este valor es más pequeño es posible obtener una mayor
comunicaciones entre ellos.
potencia.
Wi-Fi®
Velocidad en bits
La certificación Wi-Fi asegura la interoperabilidad probada y comprobada
Expresa la cantidad de lectura por 1 segundo de datos de vídeo/audio
por la Wi-Fi Alliance, un grupo que certifica la interoperabilidad entre los
grabados en un disco. Un número alto significa mayor calidad de sonido,
dispositivos de LAN inalámbrica.
pero también significa un tamaño de archivo mayor.
WPA (Wi-Fi Protected Access)
Éste es un estándar de seguridad establecido por la Wi-Fi Alliance.
Además del SSID (nombre de red) y la clave WEP (clave de red)
convencionales, también utiliza una función de identificación de usuario y
protocolo de cifrado para una mayor seguridad.

WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2)


Esta es una nueva versión de la WPA establecida por la Wi-Fi Alliance,
compatible con el cifrados AES más seguros.

Panel Panel trasero Mando a 104 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) o Otros


Éste es un sistema de autenticación simple por mutua autenticación Fuente directa
cuando una cadena de caracteres preajustada coincide con el punto de
acceso y cliente del punto de acceso de LAN inalámbrica. Hace posible la reproducción con una mayor fidelidad en la fuente, ya que
las señales de audio de entrada se emiten omitiendo los circuitos de
Nombres de redes (SSID: Service Set Identifier) control de calidad de audio (BASS/TREBLE/BALANCE).
Al formar redes LAN inalámbricas, se forman grupos para evitar Emparejamiento
interferencias, robo de datos, etc. Estos grupos están basados en “SSID
(nombres de red)”. Para mejorar la seguridad, se establece una clave El emparejamiento (registro) es una operación que se requiere para
WEP de manera que la comunicación no está disponible a menos que conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad usando Bluetooth.
tanto el “SSID” y la clave WEP coincidan. Esto es adecuado para construir Cuando están emparejados, los dispositivos se autentican entre sí y
una red simplificada. pueden conectar sin que ocurran conexiones erróneas.
Al utilizar una conexión Bluetooth por primera vez, necesita emparejar
esta unidad y el dispositivo Bluetooth a conectar.

Circuito de protección
Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños
cuando se produzca una anomalía en la red eléctrica, como una
sobretensión o exceso de temperatura.

Panel Panel trasero Mando a 105 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Información sobre Marcas Registradas

Apple, AirPlay, iPad, iPad Air, iPad Pro and iPhone are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca comercial registrada de la Wi-Fi
The trademark “iPhone” is used in Japan with a license from Aiphone Alliance.
K.K. La certificación Wi-Fi proporciona la seguridad de que el dispositivo ha
pasado la prueba de interoperabilidad conducida por la Wi-Fi Alliance, un
Use of the Works with Apple badge means that an accessory has been
grupo que certifica la interoperabilidad entre dispositivos LAN
designed to work specifically with the technology identified in the badge
inalámbricos.
and has been certified by the developer to meet Apple performance
standards.

Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el


Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI
La marca denominativa y logos de Bluetooth® son marcas comerciales Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales
marcas por D&M Holdings Inc. está bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Panel Panel trasero Mando a 106 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Especificaciones
o Amplificador de audio
Salida de alimentación RMS (transmisión simultánea en 70 W x 2 (carga de 8 Ω/ohm)
ambos canales 20 Hz – 20 kHz): 100 W x 2 (carga de 4 Ω/ohm)
Distorsión armónica total (transmisión simultánea en ambos
canales 20 Hz – 20 kHz, carga de 8 Ω/ohm): 0,02 %
Frecuencia de respuesta (CD, 1 W, carga de 8 Ω/ohm): 5 Hz – 100 kHz ±3 dB
Factor de descarga (carga de 8 Ω/ohm, 20 Hz – 20 kHz): 100 y más
Sensibilidad/impedancia de entrada: PHONO (MM): 1,6 mV/47 kΩ/kohm
CD, LINE, RECORDER: 220 mV/16 kΩ/kohm
POWER AMP IN: 1,5 V/15 kΩ/kohm
Tensión de salida: SUBWOOFER OUT: 220 mV
Nivel de entrada PHONO máxima admisible (1 kHz) MM: 80 mV
Variación RIAA (20 Hz – 20 kHz): ±0,5 dB
S/R (IHF-A, carga de 8 Ω/ohm): PHONO (MM): 87 dB (entrada de 5 mV)
CD, LINE, RECORDER: 113 dB (salida nominal)
POWER AMP IN: 125 dB (salida nominal)
Control de tonalidad: BASS (50 Hz): ±10 dB
TREBLE (15 kHz): ±10 dB

Panel Panel trasero Mando a 107 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sección LAN inalámbrica


Tipo de red (estándar de LAN inalámbrica): De conformidad con IEEE 802.11a/b/g/n/ac
(Conforme con Wi-Fi®) z1
Seguridad: WEP 64 de bits, WEP de 128 bits
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz, 5 GHz

z1 El logo de Wi-Fi® CERTIFIED y el logo de Wi-Fi CERTIFIED On-Product son marcas comerciales registradas de la Wi-Fi Alliance.

Panel Panel trasero Mando a 108 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Sección Bluetooth
Sistema de comunicaciones: Versión 5.0 de la especificación de Bluetooth
Potencia de transmisión: Potencia de clase 1 de la especificación de Bluetooth
Rango de comunicación máximo: Aprox. 30 m en la línea de visión z2
Rango de frecuencias utilizado: 2,4 GHz
Régimen de modulación: FHSS(Frequency-Hopping Spread Spectrum)
Perfiles admitidos: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5
Códec correspondiente: SBC
Alcance de transmisión (A2DP): 20 Hz – 20.000 Hz

z2 El rango de comunicación real varía dependiendo de la influencia de factores como obstrucciones entre dispositivos, ondas electromagnéticas de
hornos de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, rendimiento de antena, sistema operativo, software
de aplicación, etc.

Panel Panel trasero Mando a 109 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o General
Temperatura de funcionamiento: +5 ℃ - +35 ℃
Alimentación eléctrica: CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo de energía: 220 W
Consumo de energía en modos de espera:
Elementos de ajuste en el menú
Modos de espera Network Consumo de energía
TV Input Auto-Play Wi-Fi Bluetooth
Control
(v p. 68) (v p. 68) (v p. 71) (v p. 71)
(v p. 72)
Modo de espera normal None Off Off Off Off 0,3 W
Espera óptica Optical On Off Off Off 0,3 W
Espera CEC z3 HDMI ARC On Off Off Off 0,3 W
Conexión Wi-Fi (5 GHz) z3 None Off On Off On 2,0 W
Conexión Ethernet z3 None Off Off Off On 1,5 W
Conexión Bluetooth z3 None Off Off On On 1,5 W
Todo en espera HDMI ARC On On On On 2,0 W

z3 Cuando esta unidad entra en modo de espera después de la reproducción de audio, se utiliza la función entre paréntesis.
0 Con el propósito de introducir mejoras, las especificaciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.

Panel Panel trasero Mando a 110 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

o Dimensions (Unidad : mm)

32

51
265
382
432

66
18
443

194
115
130
60

15
61 321 61

o Peso: 16,7 kg

Panel Panel trasero Mando a 111 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

Índice vE vM
Emparejamiento ............................................. 37 Mando a distancia .......................................... 14
Espera automático ......................................... 69
vA
Estructura de los menús ................................. 63 vN
AirPlay ............................................................ 56
NAS .......................................................... 54, 99
Ajustes de red ................................................ 71 vF
Favoritos HEOS ............................................. 48 vP
vC
Fuente de entrada .......................................... 35 Panel delantero ................................................ 8
Cola ................................................................ 48
Panel trasero .................................................. 11
Configuración Wi-Fi ........................................ 71 vL PC ...................................................... 28, 54, 99
Consejos ........................................................ 76
LAN con cable .......................................... 28, 71
Cuenta HEOS ................................................ 45 vR
LAN inalámbrica ....................................... 29, 71
Luminosidad de la pantalla ............................. 61 Radio Internet ................................................. 53
vD
Resolución de problemas ............................... 78
Dispositivo Bluetooth ..................................... 37

Panel Panel trasero Mando a 112 Índice


delantero distancia
Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice

vS
Spotify ............................................................ 59

vT
Temporizador de desconexión ....................... 61

vU
Unidad flash USB ..................................... 27, 54

Panel Panel trasero Mando a 113 Índice


delantero distancia
3520 10832 00AMB
©2021 Sound United. All Rights Reserved.

114

También podría gustarte