Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
I. OBJETIVO
II. ALCANCE
Este procedimiento aplica al Disolutor VARIAN Mod. Biodis 3; ubicado en el anexo del
laboratorio de Control de Calidad de los laboratorios Farmacéuticos Zaragoza.
III. DEFINICIONES
Disolución: Proceso en el cual una sustancia sólida entra en contacto con un disolvente
formando una solución, controlado por la afinidad entre la sustancia sólida y el solvente.
Prueba de disolución: Prueba física en la cual se determina la capacidad que tiene una forma
farmacéutica sólida, para disolverse en un medio determinado y bajo condiciones
experimentales controladas.
IV. DISTRIBUCIÓN
V. POLÍTICAS
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
VI. SEGURIDAD
B. Verifique que el disolutor sea conectado a un regulador de voltaje, y éste a su vez a una
toma de corriente aterrizada, de 100 a 120 V.
C. Usar guantes adecuados en caso de trabajar con soluciones corrosivas, si se trabaja con
agua no es necesario el uso de guantes.
D. No golpear los vasos del disolutor y las naves para las muestras; debido a su fragilidad.
E. Manejar con extremo cuidado los vasos y las canastillas al ser montados o retirados del
disolutor.
G. Para evitar lastimar las tapas de evaporación y el motor de inmersión; se deberá llenar los
vasos contenedores con el medio de disolución, antes de iniciar con la prueba de
disolución. De lo contrario los vasos flotarán.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
VII. PROCEDIMIENTO
2. Conectar los dos módulos a un regulador de voltaje y éste a su vez a una toma de
corriente de 100 a 120V.
3. Verificar que la bomba de circulación este conectada al baño del disolutor, por la
esquina anterior derecha. Figura 3.
4. Asegurarse que la manguera de drenado del baño esté dirigida a la tubería de desecho.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
1. Retirar los soportes de los vasos disolutores (figura 20), llenar el baño hasta ¾ de su
capacidad total con agua destilada, dejando espacio para los vasos contenedores y
colocar nuevamente los soportes.
2. Colocar cuidadosamente cada uno de los vasos disolutores, en los soportes (Figura 4).
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
1. Posicionar el puente del disolutor (Figura 15) en la primera fila de vasos disolutores, de
la siguiente manera.
2. Levantar la tapa para vapor y descubrir las varillas de acero inoxidable (Figura 16)
4. Repetir los pasos 1 a 2, de este apartado, para cada nave de muestra y verificar al final
todas las naves de muestra se encuentren al mismo nivel.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
1. Extensión.
i. Existen dos cortinas contra evaporación (Figura 22), ubicadas una al frente del
disolutor y la otra en la parte posterior del mismo, a la altura de los rieles del
puente. Para extender, jalar la varilla metálica de cada una de las cortinas hacia la
base del puente, para extender la misma, según se requiera.
2. Retracción
i. Remover la varilla de la cortina para vapor de los soportes y dejar que la cortina se
retraiga lentamente.
iii. Para evitar la acumulación de residuos, secar la cortina con un paño absorbente
que no desprenda pelusa.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
El teclado del equipo disolutor es similar al de una computadora personal (Figura 17); las
teclas de espacio (SPACE), entrar (ENTER) y alternar (SHIFT), funcionan exactamente
igual que en el teclado de una computadora.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
ii. Para activar la alarma, programar el tiempo deseado (tiempo total de operación) y
presionar ENTER. La pantalla de Activación/Desactivación de Alarmas aparecerá,
presionar ESC para regresar a la pantalla de Menú Principal.
iii. Para desactivar la alarma del lapso de tiempo, programar como tiempo 0:00 y
presionar ENTER. La pantalla de Activación/Desactivación de Alarmas aparecerá,
presionar ESC para regresar a la pantalla de Menú Principal.
3. Línea de Inmersión Finalizada. Esta alarma emite un sonido cuando las inmersiones
en una línea se han completado.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
3. Calentamiento Programado.
Si se requiere una programación previa de calentamiento del baño del disolutor:
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
4. Calibración.
Esta opción es para configurar los datos que aparecerán y la frecuencia con la que
se imprimirá el reporte de estado del equipo disolutor VARIAN Mod. BIODIS 3,
solo aplicable cuando un programa de disolución haya sido previamente establecido,
siguiendo las instrucciones descritas en el apartado C2 (elaboración de un programa
en el equipo disolutor VARIAN Mod, BIODIS 3).
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Opción Descripción
1 Información de Seleccionar la opción 1, BATCH INFORMATION,
Registro para imprimir el número del programa, nombre del
operador, nombre del producto y la información de
registro.
2 Numero de Seleccionar la opción 2, DIP/DRAIN TIMES, para
Inmersiones y imprimir el número reinmersiones y drenado de las
Drenados naves de muestra.
3 Encender/Apagar Seleccionar la opción 3 y escoger entre TURN OFF
la Impresora del REP CENTER, para apagar la impresora; TURN ON
Centro de Reporte. REP CENTER, para encender la impresora.
Tabla 2. Descripción de las opciones de reporte.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
4. Iniciar Inmersión
i. En la pantalla de Inmersión Manual seleccionar la opción 1, START, para
iniciar la inmersión programada manualmente.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
ii. Para iniciar, el puente debe estar posicionado sobre la línea deseada; de no
ser así la opción START, permanecerá deshabilitada.
6. Para Detener la Inmersión programada, presionar la tecla STOP DIP. Las naves de
la muestra son levantados y expuestos fuera de los vasos disolutores y el disolutor
se detiene.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
iii. Para evitar una línea, debe ingresar un tiempo de 0 para dicha línea y
presionar ENTER. Posterior a que el tiempo para la última línea sea
ingresado, la pantalla de Programación de Variables se mostrará.
4. Tiempo de Drenado.
ii. Después que el tiempo de drenado para la última línea sea ingresado, la
pantalla de Programación de Variables (Figura 13) se mostrará.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
iii. Una vez ingresados los tiempos de inmersión para cada línea, la
pantalla de Variables de Programación se mostrará.
7. Frecuencia de Impresión.
NOTA: No utilizar esta opción para desactivar la impresora del Centro de Reporte.
Si no se desea imprimir durante el método, desactive la impresora según lo
indicado en la tabla 2.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
3. Inicio Programado.
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
4. Inicio Remoto (REMOTE START), esta opción es seleccionada para dar inicio al
programa desde una unidad remota.
5. Modificar Programa.
ii. Jeringa
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
4. Después de adquiridas todas las muestras, en teclado oprimir el botón RESUME PROG.
Las navecillas de muestra reanudaran las inmersiones.
5. Repetir los pasos 2 a 4 de este apartado, para todas las ocasiones en que se requiera
hacer la toma de muestras.
X. REFERENCIAS
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010
Área o módulo: CONTROL DE CALIDAD Inicio de vigencia: julio del Próxima revisión:
2007 Julio del 2010