significa objetivo, y es utilizado en marketing para Bolsa. Dentro del ámbito de la economía, se aludir al segmento que se quiere alcanzar con utiliza para aludir a la entidad que brinda las un servicio o producto, así como también con las herramientas y facilidades para que distintas promociones que se hacen sobre ellos. sus clientes puedan llevar a cabo negociaciones tales como la compra y venta de acciones.
Staff. Es muy común oír esta palabra tomada del
inglés dentro del ámbito administrativo y RAM. En informática, se usa para referirse a la empresarial, puesto que se refiere a la plantilla, el memoria donde se almacenan los datos y programas personal o los trabajadores que integran una de una computadora. determinada organización o empresa.
Cirugía. Se refiere a la especialidad de la
medicina que se orienta a la cura de enfermedades a Nicho de mercado. Se usa en marketing para partir de operaciones. Dentro de la cirugía, existen aludir a aquel segmento del mercado cuyas distintas ramas, como la plástica, la estética o la necesidades y cualidades son homogéneas. general.
Fouetté. Dentro del ballet, se utiliza esta palabra
de origen francés para aludir a aquellos giros en los que se hace un cambio veloz en la dirección de la Dolo. Dentro del ámbito jurídico, se emplea este pierna que se coloca por detrás o por delante de la término para hacer alusión a aquellos delitos que de apoyo. han sido cometidos de manera deliberada, es decir, con intención de concretarlos, aun con conocimiento sobre las consecuencias que estos podían acarrear.
Partes. En derecho, se utiliza este término para
referirse a las posiciones que se enfrentan en un litigio. “Bailar con la más fea”. Expresión ideal cuando se quiere decir que a alguien le tocó hacer la peor parte, algo que el resto no quiso. Ejemplo: “El presidente que fue elegido en medio de la última crisis siempre remarca que le tocó bailar con la más Software. Dentro del ámbito de la informática, fea”. se usa para referirse a la parte no tangible de las computadoras, es decir, los programas, archivos o datos.
“La gota que derramó el vaso de agua”. Lo
que se expresa es que a una serie de inconvenientes o problemas se le sumó uno más, que terminó de colmar alguna situación. Ejemplo: “La gota que derramó el vaso de agua fue cuando se enteró que se le había roto la heladera”. Modismo “Irse por las ramas”. Se usa cuando una persona se desvía del tema del que estaba hablando y termina comentando sobre cualquier otra cosa. Ejemplo: “Esa profesora de historia es insoportable, siempre se va por las ramas cuando le pregunto algo”. “Ser la oveja negra”. Se usa cuando una persona es la “rara” o la “diferente” del resto. Ejemplo: “Soy muy mala en los deportes. Claramente soy la oveja negra en mi familia”.
“Ahogarse en un vaso de agua”. Es ideal
cuando se quiere expresar que alguien se preocupa más de la cuenta o por algo insignificante. Ejemplo: “Juana siempre se ahoga en un vaso de agua. Mejor “Hacer castillos en el aire”. Cuando se quiere no le digas nada”. decir que una persona no tiene demasiada noción de la realidad y que fantasea más de la cuenta. Ejemplo: “Me parece que no entendió mucho la gravedad de la situación. Como siempre, estaba haciendo castillos en el aire”.
“Es pan comido”. Cuando algo resulta muy
sencillo de hacer. Ejemplo: “No voy a estudiar, los temas que entran en el examen son pan comido”. “Estar en la luna”. Expresa que la persona está distraída, pensando en otra cosa y no atenta a una cuestión puntual. Ejemplo: “La verdad que no escuché a la profesora de lengua, estaba en la luna”. Niños – chavos –chamacos – críos – pibes – chicos – chamos
“Agarrar (a alguien) con las manos en la
masa”. Se utiliza cuando se quiere decir que se encontró a alguien haciendo algo que no correspondía, que era ilegal o que no quería que el Autobús – colectivo – camión – guagua resto sepa que lo estaba haciendo. Ejemplo: “La policía llegó al lugar enseguida y agarró al ladrón con las manos en la masa, así que lo detuvieron”.
Tienda – negocio – almacén – bodega
“Sacar los trapitos al sol”. Cuando se dicen en
público secretos o cuestiones de la vida privada de alguien. Ejemplo: “Dejen de pelearse y de sacar los trapitos al sol, no nos interesa”. Estadounidense – gringo – gabacho
Regionalismos Hábil – ducho – chicho
Lapicera – pluma – bolígrafo – birome
Jornada – trabajo – jornal – chamba – laburo
Patatas – papas Bonito – bueno – chido – guay
Fake news. Frase acuñada en inglés para referirse a
los bulos y las noticias engañosas, se emplea Palta – aguacate – abacate – abocado – cura también en español con más frecuencia que “bulo” o “noticia falsa”.
Selfie. Nombre que recibe en la cultura
contemporánea la (auto) fotografía personal tomada Neologismos con la cámara frontal de un Smartphone. Blogs. Término empleado en internet para designar a los diarios o bitácoras en línea. Es a su vez un anglicismo (de log, “bitácora”).
Tuit. Modo en que se llama a cada publicación de la
red social Twitter, una de las más empleadas del mundo.
Googlear. Verbo surgido a partir de la invención de
la plataforma de búsquedas en Internet Google.
Vapear. O sea, fumar un cigarrillo electrónico,
proviene del término en inglés “vaping”.
Smartphone. Un neologismo y anglicismo de uso
común para “teléfono inteligente”, o sea, teléfono computarizado. Wifi. Palabra originada mediante las siglas de Wireless Fidelity, nombre a su vez del estándar de comunicación para el Internet Inalámbrico propuestos por la agencia WECA estadounidense. Hoy en día es sinónimo de “Internet inalámbrico”.
Hipster. Nombre de una subcultura popular asociada