Está en la página 1de 153

1.

AISLAMIENTO\BLOQUEO DE ENERGIA

Ítem N° Req Requisitos

1.11

Se debe realizar y documentar una evaluación de riesgos para identificar los riesgos y evaluar los riesgos
asociados con la interacción con las fuentes de energía (electricidad, presión, temperatura, energía
almacenada (por ejemplo, muelles o cargas suspendidas como tomas de transportadores), etc.).

Se debe desarrollar, implementar y mantener un procedimiento de aislamiento de energía para fuentes de


energía relevantes que, como mínimo incluyan:
a). Que solo las personas capacitadas, competentes y autorizadas pueden realizar
aislamientos
b). El proceso de aislamiento de 12 pasos

c). Se debe hacer


especial hincapié en:

- Identificación y disipación de fuentes de energía relevantes

1 1.12 - Aislamiento y
Seguridad

- Verificación del aislamiento de energía, es decir, "prueba de


muertes"
d). Procedimiento
para aislamiento individual y/o supervisores para ayudar a las personas

e). Uso de etiquetas donde los bloqueos no pueden ser utilizados. Las etiquetas
deben incluir los siguientes tipos:
- Etiquetas personales de peligro

- Etiquetas fuera de servicio

f). Suministro de un número


adecuado de puntos de aislamiento en la planta y el equipo y al determinar las ubicaciones, se debe
tener en cuenta la practicidad, el acceso y la identificación clara
g). Procedimientos
que controlan los riesgos asociados con las pruebas en vivo o actividades aprobadas de encendido de
mantenimiento
h). Las salas de control de motores , subestaciones eléctricas, patios y compuestos de
transformadores y gabinete eléctricos deben estar claramente etiquetados y señalizados y deben
mantenerse cerrados para evitar el acceso no autorizado

Los requisitos de entrenamiento incluyen


a). Todo el personal relevante debe familiarizarse con el aislamiento básico y ser capaz de
identificar las fuentes de energía primarias y secundarias. Se debe poner énfasis particular en la
verificación de "prueba para muerte"
b). el personal involucrado en el aislamiento de energía debe estar capacitado en los
1.13
procedimientos de aislamiento y emergencia pertinentes y en el uso de equipos, dispositivos, EPI y otros
dispositivos de protección relacionados
c). Las necesidades de capacitación de medio a largo plazo y los requisitos de competencia en
relación con el aislamiento de energía deben identificarse y
d). Se debe desarrollar y mantener un plan de capacitación y competencia
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
Plan de Acción Agosto Setiembre

1. Nombramiento de Lideres y SSO. 1 1 1

2. Revisión y Elaboración del estándar de Protocolo Mortal: ESO-VOL-GLO-04-05 Estándar de


1 1 1
Aislamiento / Bloqueo de Energía

3. Comunicación y difusión del estándar de Protocolo Mortal: ESO-VOL-GLO-04-05 Estándar de


1
Aislamiento / Bloqueo de Energía (electricidad, presión, temperatura, energía almacenada)

4. Identificar y evaluar los riesgos asociados con la interacción con las fuentes de energía de todas las
1 1 1
áreas y actividades incluyendo a EE. Mapa de Procesos - IPERC LINEA BASE.

1. Elaborar los procedimientos de aislamiento de energía en función al tipo de energía (hidráulica,


1 1 1
eléctrica, mecánica, neumática, calorífica, potencial, etc.)

2. Establecer un programa de entrenamiento en los Procedimientos de aislamiento de energías


1 1 1
asociados. Programa de Capacitación; que incluya Cía. y ECM.

3. (a.- Que solo las personas capacitadas, competentes y autorizadas pueden realizar aislamientos): Lista
de personal capacitado, competente, autorizado e involucrado en el proceso de aislamiento de energías, 1 1 1
según su responsabilidad y de acuerdo al estándar Cía. y ECM.

4. (b.- Comunicación y Difusión del proceso de aislamiento de 12 pasos), Actas de capacitación y difusión
1 1 1
del Diagrama de Asolación FHP

5. (c.- Identificación y disipación de fuentes de energía relevantes, - Aislamiento y Seguridad, -


Verificación del aislamiento de energía, es decir, "prueba de muertes") Mapeo de fuentes de energía, 1 1 1
actividades criticas. Procedimientos de Aislamiento.

6. (d.- Procedimiento para aislamiento individual y/o supervisores para ayudar a las personas) Elaborar
1 1 1
un Procedimiento Individual y/o Supervisores.

7. (e.- Uso de etiquetas donde los bloqueos no pueden ser utilizados. Las etiquetas deben incluir los
siguientes tipos: - Etiquetas personales de peligro, - Etiquetas fuera de servicio) Elaborar Estándar de 1 1 1
Etiquetas de peligro y Fuera de Servicio, Listado de actividades especificas a aplicar.

8.- (f.- Suministro de un número adecuado de puntos de aislamiento en la planta y el equipo y al


determinar las ubicaciones, se debe tener en cuenta la practicidad, el acceso y la identificación clara),
1 1 1
Planos y /o Diagramas de puntos de aislamiento con ubicación, deben tener en cuenta el manual de
Operación y/o mantenimiento del servicio conforme al fabricante.

09. (g.- Elaborar procedimientos que controlan los riesgos asociados con las pruebas en vivo o
actividades aprobadas de encendido de mantenimiento), Procedimiento especifico, de pruebas en vivo, 1 1 1
sin aislamiento de energía/bloqueo en ACTIVIDADES EN CALIENTE, de prueba o mantenimiento.

10. (h.- Programa de inspección de las salas de control de motores, subestaciones eléctricas, patios,
compuestos de transformadores y gabinetes eléctricos deben de estar claramente etiquetados,
señalizados y mantenerse cerrados para evitar el acceso no autorizado), Elaboración de los Check list NO A
para el Programa de Insp. SSEE, Sala Controles, Patios, Compuestos de transformadores, Gabinetes
Eléctricos.

1. Programa integral de capacitación y competencia a mediano y largo plazo a desarrollarse y debe


1 1 1
mantenerse.

Total 100% Total

EN PROCESO 0% - 64% Prog 13 Prog

INICIADO 65% - 84% Eje 13 Eje


IMPLEMENTADO 85% - 100%
EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84%
IMPLEMENTADO 85% - 100% 100%
Setiembre Octubre

1 1

NO APLICA

79% Total 0%

14 Prog 2
11 Eje 0
79% 0%
NECESIDAD DE
Noviembre Diciembre
INVERSIÓN DOCUMENTOS Nota: A partir del mes octubre

Acta de nombramiento

Estándar y acta de participación

1 1 Acta de comunicación

IPERC LINEA BASE + ACTA

PROCEDIMIENTO

PROGRAMA DE ENTRENAMIENTO

LISTA DE PERSONAL AUTORIZADO - BLOQUEO - AISLAMIENTO

PETS DE BLOQUEO AISLAMIENTO

MATRIZ DE BLOQUEO

ESTANDAR DE BLOQUEO Y ETIQUETADO DE ENERGIAS

ESTANDAR DE BLOQUEO Y ETIQUETADO DE ENERGIAS

MATRIZ DE BLOQUEO

PETS DE PRUEBAS/TRABAJO CON


ENERGIA VIVA

NO APLICA PROGRAMA MENSUAL

1 1 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN

Total 0% Total 0%

Prog 2 Prog 2
Eje 0 Eje 0
0% 0%
A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
2. TRABAJOS EN ALTURA

Ítem N° Req Requisito

Se debe llevar a cabo y documentar una evaluación de riesgos para identificar los
2.11
peligros y evaluar los riesgos asociados con el trabajo en altura.

Se debe elaborar, aplicar y mantener un procedimiento de Trabajo en Altura. El


procedimiento debe incluir como mínimo los siguientes requerimientos:

a) Evaluar al personal que realice los trabajos en altura, para asegurar se encuentre
en óptimas condiciones de salud, física y psicológica.

b) Identificar las actividades que involucran trabajos en altura y en la superficie, y


donde sea posible aplicar la ingeniería u otros controles apropiados para eliminar o
minimizar el/los riesgo(s).

c) Las personas que trabajan en altura no deben trabajar solas.

d) Se debe usar equipos contra caídas o equipos de arresto de caídas asegurados a


un punto de anclaje cuando un empleado o contratista vaya a trabajar a una altura
mayor a un metro ochenta (1.80 metros) cuando se encuentre sin la protección de
una plataforma de acceso instalada (fija) con pasamanos.

e) Suministrar un ambiente de Trabajo Seguro mediante la instalación de una


plataforma fija, y/o el suministro de una plataforma de trabajo elevada, jaula individual
anti-caídas, elevador de tijera o andamio, cuando sea aplicable.

f) Suministrar y usar plataformas de trabajo y andamios para tener pisos completos,


pasamanos, y rodapiés, acceso y egreso seguro y han sido inspeccionados e
identificados por una persona competente antes de ingresar a trabajar a la plataforma
o andamio.

g) Verificar que los accesorios y equipos a usar que involucren trabajos en altura
cuenten con los controles de calidad y certificación pertinentes, Ejemplo: andamios,
plataformas de trabajo elevadas, manlifts, elevadores de persona, etc. Verificar que
cuenten con un programa de inspección al día.
h) Designar a una persona que se encuentre capacitada y sea competente para
controlar una plataforma de trabajo en altura o un elevador de tijera.

i) Designar a una persona, en una jaula individual anti-caída suspendida con una
grúa, que se encuentre capacitada y sea compentente para el trabajo, que mantenga
contacto visual y/o de radio con la persona que controla la grúa o el operador de la
grúa.
2.12
j) Las personas que trabajen en o sobre plataformas de trabajo elevadas, o en
canasta individual anti-caída por encima de un metro ochenta (1.80 mts) deben usar
arnés de seguridad con las líneas de vida aseguradas a un punto de anclaje
aprobado en la plataforma, o en el caso de canastas individuales anti-caída en un
punto/línea independiente aprobado fuera de la canasta.

k) Se deben levantar barreras físicas de aislamiento y delimitación debajo del área de


trabajo para proteger a las personas de objetos que caigan, se debe complementar
con los avisos y señalización necesaria.

l) Se deben utilizar un sistema de doble línea de vida cuando se requiere que las
personas se aseguren y reaseguren.

1
m) Los arneses de seguridad, líneas de vida artefactos y accesorios de prevención de
caídas deben ser apropiados para el tipo de trabajo que se está llevando a cabo y
cumplir con los estándares pertinentes reconocidos.

n) La línea de vida debe ser tan corto como sea posible y menor a 1.8 metros, y debe
ser armado para limitar el largo de caída libre a seiscientos (600) milímetros.

o) Las líneas de vida se deben armar de manera que el usuario no pueda caer a un
nivel más bajo sin que la caída sea detenida. Al hacer un estimado de la distancia
total de la caída se debe incluir la extensión del largo del amortiguador cuando la
arman.
p) El equipo de arresto de caídas debe ser probado y certificado para su uso,
inspeccionado por el usuario antes de su uso y destruirlos despues de una caída o
cuando la inspección muestra evidencias de uso excesivo, fallas mecánicas,
contaminación química, decoloración, deformación de sus componentes.

q) Factorizar las condiciones ambientales prevalecientes, ejemplo: viento y lluvia que


podrían tener un impacto en la capacidad de la persona de trabajar de forma segura
en altura, volver a inspeccionar y volver a certificar el andamio después que hayan
pasado las condiciones de viento o lluvia. Se debe restringir trabajos en altura cuando
la condiciones de velociad de viento superen los 30 km/hr.

Uso de escaleras por encima de un metro ochenta (1.8 m) de altura:

a) Una persona puede subir y bajar una escalera sin protección anti-caída siempre
que pueda usar ambas manos y piernas, mantener tres puntos de contacto, continúe
mirando la escalera y que baje una escala o peldaño a la vez.

2.13
b) las escaleras expansibles deben estar amarradas o ancladas, mantener un ángulo
que separe la base de la escalera desde el muro como máximo 1/4 de la longitud de
la escalera y por lo menos un metro de la escalera debe extenderse por encima del
acceso o área de trabajo; y

c) Si la persona va a trabajar desde la escalera, se debe usar un seguro anti-caída, o


equipo de arresto de caídas anclado adecuadamente a un punto fijo (no a la
escalera), a no ser que se puedan mantener tres puntos de contacto (no soltar ambas
manos mientras se encuentra sobre la escalera) y la tarea no involucre estirarse
demasiado.

Los requerimientos de capacitación incluyen:

a) La identificación de necesidades de capacitación y requerimientos de competencia


de los empleados o contratistas relevantes en relación al Trabajo en Altura.
2.14
2.14

b) Suministrar una adecuada capacitación y evaluación para verificar la aptitud.

Total
Acciones Agosto Setiembre Octubre

Concluir con la Actualización de la IPERC línea base de


1 1 1
trabajos en altura.

Mantener un registro de los colaboradores que cuentan con


1 1 1 1
aptitud médica y realizan trabajos en altura.(examen medico)

1. Establecer un inventario de actividades que impliquen


trabajar en altura bajo tierra y en la superficie.(mapeo de
procesos)
1 1 1 1
2. Evaluar la implementación de controles de ingeniería u otros
controles apropiados para eliminar o minimizar los riesgos de
las actividades en trabajo en altura inventariadas.(IPERC LINEA
BASE)

Revisar el estandar y PETS, donde especifiquen de trabajar


entre dos o mas personas en altura.(actualizar pets en 1 1 1 1
restriccion para trabajos en altura)

Identificar los puntos de anclaje y realizar el calculo de


resistencia del anclaje.

Especificaciones tecnicas de uso de los equipo para trabajo en


altura.(certificaciones)

Mapear al personal que realiza armado de andamio y evidenciar


NO APLICA
check list.(certificaciones de andamiero)

Evidenciar certificación pertinentes.


1 1 1 1 1
Evidenciar certificacion del operador del equipo NO APLICA

Revisar y actualizar el Estándar y PETS donde se especifique la


designación de una persona, en una jaula individual anti-caída
suspendida con una grúa, debidamente capacitada y NO APLICA
compentente, que mantenga contacto visual y/o de radio con la
persona que controla la grúa o el operador de la grúa.

Elaborar inventario y aprobar puntos de anclaje de las


NO APLICA
plataformas de trabajo elevadas o fuera de las canasta.

||||||||| NO APLICA

Establecer en el procedimiento el uso obligatorio de un sistema


de doble línea de vida adecuado cuando se requiere que las
NO APLICA
personas se aseguren y reaseguren.(identificar las actividades
que ameriten)

Identificar en los PETS de las actividades de trabajos en altura


1 1 1 1
el tipo de arnes y linea de anclaje a utilizar.

Establecer en el procedimiento en referencia a que la línea de


vida debe ser tan corto como sea posible y menor a 1.8 metros,
1 1 1 1
y debe ser armado para limitar el largo de caída libre a
seiscientos (600) milímetros.

Capacitacion y evaluacion de guia de anclaje. 1 1 1 1


1. Actualizar el procedimiento en referencia a que el equipo de
arresto de caídas debe ser probado y certificado para su uso,
inspeccionado por el usuario antes de su uso y destruirlos
despues de una caída o cuando la inspección muestra
1 1 1 1
evidencias de uso excesivo, fallas mecánicas, contaminación
química, decoloración, deformación de sus componentes.

2. Inventariar equipos de baja.

1. Actualizar el procedimiento en referencia a factorizar las


condiciones ambientales prevalecientes.
NO APLICA
2. Actualizar el procedimiento la restricción de trabajos en altura
cuando la condición de velociad de viento superen los 30 km/hr.

Capacitacion y evaluacion de guia de uso de escaleras. 1 1 1 1

Establecer en el procedimiento que las las escaleras


expansibles deben estar amarradas o ancladas, mantener un
ángulo que separe la base de la escalera desde el muro como
1 1 1 1
máximo 1/4 de la longitud de la escalera y por lo menos un
metro de la escalera debe extenderse por encima del acceso o
área de trabajo.

Establecer en el procedimieto que si la persona va a trabajar


desde la escalera, debe usar un seguro anti-caída, o equipo de
arresto de caídas anclado adecuadamente a un punto fijo (no a
1 1 1 1
la escalera), a no ser que se puedan mantener tres puntos de
contacto (no soltar ambas manos mientras se encuentra sobre
la escalera) y la tarea no involucre estirarse demasiado.

1. Identificar necesidades de capacitación y requerimientos de


1 1 1 1
competencia del personal en relación a Trabajo en Altura.
1. Elaborar Matriz de Capacitación del público objetivo
2. Capacitar al público objetivo y realizar seguimiento al 1 1 1 1 1
cumplimiento de la capacitación

Total 93% Total 93% Total

Prog 14 Prog 14 Prog

Eje 13 Eje 13 Eje

93% 93%
Octubre Noviembre Diciembre NECESIDAD DE INVERSIÓN

sí(para implementar controles de ingeniería o eliminación)

IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ANCLAJE

IDENTIFICAR LOS PUNTOS DE ANCLAJE

NO APLICA

1 1 solicitar a logistica
NO APLICA sí, para certificar a los operadores

NO APLICA

NO APLICA sí, para aprobar puntos de anclaje

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA
1

0% Total 0% Total 0%

3 Prog 3 Prog 1

0 Eje 0 Eje 0

0% 0% 0%
3. ESPACIOS CONFINADOS, ATMOSFERAS IRRESPIRABLES/ NOCIVAS

Ítem N° Req Requisito

Se debe realizar una evaluación de riesgos para identificar las áreas de alto riesgo, sus peligros y
3.11
controles asociados con la entrada a espacios confinados en la Operación.

1
de entrada claramente definidas; y
d) Las condiciones de entrada deben incluir:
- Aislamiento de fuentes de energía;
- Establecimiento y mantenimiento de los niveles de oxígeno necesarios para la duración de la tarea;
- Identificación de contaminantes, temperaturas extremas, concentraciones de sustancias inflamables y
cualquier otro peligro que pueda ser dañino;
- Monitoreo atmosférico continuo del espacio durante la duración de la tarea;
- Establecimiento de requisitos de ventilación, es decir, naturales o forzados;
- Identificación de la necesidad del uso de un aparato de respiración autónomo;
- La provisión y el uso de arneses de seguridad con líneas de vida adjuntas (para la recuperación de
personas en caso de rescate);
- Acceso al permiso en la ubicación del trabajo;
- Inicio de sesión y cierre de sesión de personas que ingresan al espacio confinado;
- Nombramiento e identificación de una (s) persona (s) en espera (s) competente (s), que deberán estar
presentes en el punto de entrada mientras dure el trabajo;
3.12
- Métodos de comunicación definidos para ser utilizados entre la (s) persona (s) de reserva y el personal
dentro del espacio confinado;
- Identificación de la especificación apropiada para el equipo que se debe tomar o utilizar dentro del
espacio confinado;
- Requisitos de bloqueo y señalización; y
- Un plan de gestión de rescate específico de área / tarea y provisión y accesibilidad de equipo de rescate
adecuado y personal competente.
e) Requerimiento de que el equipo de monitoreo atmosférico sea de un tipo aprobado, listado en un
registro, y sea inspeccionado, probado, calibrado y almacenado de acuerdo con las especificaciones del
fabricante;
f) Requisito de que el equipo de monitoreo atmosférico solo pueda ser utilizado por personal que
haya sido entrenado, evaluado como competente y autorizado; y
g) Identificación de las necesidades de capacitación y los requisitos de competencia de los
empleados y contratistas relevantes en relación con el Espacio confinado, y la provisión de capacitación y
evaluación adecuadas para verificar la competencia.

Irrespirable / ambiente nocivo

3.21

Si se requiere que el personal ingrese a un área que tiene un alto riesgo de exposición a una atmósfera
irrespirable o nociva, la operación debe emprender o desarrollar lo siguiente:
a) Un procedimiento de acceso y cualquier trabajo que se lleve a cabo en esta área;
3.22 b) Proporcionar barreras y señalización para evitar el acceso inadvertido a estas áreas;
c) Predetermine las condiciones atmosféricas antes de la entrada;
d) Procedimientos que minimicen el riesgo de exposición del personal a la atmósfera irrespirable o
nociva, p. requisitos de ventilación;
e) Proporcionar un monitoreo continuo de la presencia de contaminantes atmosféricos;
2 f) Desarrollar condiciones de retiro (Planes de Respuesta a la Acción de Activación - TARP) para la
presencia de contaminantes atmosféricos;
g) Proporcionar equipo de emergencia (incluyendo aparatos de respiración adecuados y comunicación)
para el personal que pueda estar expuesto a la atmósfera irrespirable o nociva;
h) Un plan de rescate específico de área / tarea y provisión y accesibilidad de equipo de rescate
adecuado y personal competente; y
i) Identificación de las necesidades de capacitación y los requisitos de competencia de los empleados y
contratistas relevantes en relación con las atmósferas no respirables o nocivas, y la provisión de
Si se requiere que el personal ingrese a un área que tiene un alto riesgo de exposición a una atmósfera
irrespirable o nociva, la operación debe emprender o desarrollar lo siguiente:
a) Un procedimiento de acceso y cualquier trabajo que se lleve a cabo en esta área;
b) Proporcionar barreras y señalización para evitar el acceso inadvertido a estas áreas;
c) Predetermine las condiciones atmosféricas antes de la entrada;
d) Procedimientos que minimicen el riesgo de exposición del personal a la atmósfera irrespirable o
nociva, p. requisitos de ventilación;
e) Proporcionar un monitoreo continuo de la presencia de contaminantes atmosféricos;
2 f) Desarrollar condiciones de retiro (Planes de Respuesta a la Acción de Activación - TARP) para la
presencia de contaminantes atmosféricos;
g) Proporcionar equipo de emergencia (incluyendo aparatos de respiración adecuados y comunicación)
para el personal que pueda estar expuesto a la atmósfera irrespirable o nociva;
h) Un plan de rescate específico de área / tarea y provisión y accesibilidad de equipo de rescate
3.23 adecuado y personal competente; y
i) Identificación de las necesidades de capacitación y los requisitos de competencia de los empleados y
contratistas relevantes en relación con las atmósferas no respirables o nocivas, y la provisión de
capacitación y evaluación adecuadas para verificar la competencia.

Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


OCIVAS

Acciones Agosto Setiembre

1. Realizar el Nombramiento del Guardián Lider, suplente de guardián líder y Guardianes de cada Área
1 1 1 1
de CIA y ECM.

2.- Realizar la Capacitación del Estándar de Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas a
1 1 1 1
Todos los Guardianes de CIA y ECM.

3.- Registrar la participación de los guardianes de CIA y ECM en las reuniones programadas del
1 1 1 1
Protocolo.

4.-Realizar y documentar el Iperc Línea Base de las actividades asociadas con Espacios Confinadas,
1
Atmósferas Irrespirables / Nocivas.

5.-Implementar un Programa de capacitación de Iperc Línea Base a todo el personal que realiza
1 1
actividades asociadas con Espacios Confinadas, Atmósferas Irrespirables / Nocivas.

6.- Evidenciar las actas de capacitación de Iperc Línea Base de todo el personal que realiza actividades
1 1
asociadas con Espacios Confinadas, Atmósferas Irrespirables / Nocivas; ingresadas al SSOMAC.

7.- Evidenciar en los Iperc Continuo que el personal realiza la identificación, evaluación y control; de
acuerdo al Iperc Línea Base de los peligros y riesgos asociados con Espacios Confinadas, Atmósferas 1 1
Irrespirables / Nocivas.

Identificar los Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas y señalizar. Cada guardián de
NO APLICA
cada área o empresa debe actualizar permanentemente.

Elaborar el inventario de Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas. Cada guardián de


NO APLICA
cada área o empresa debe actualizar permanentemente.

Revisar el Perfil de Puesto y Manual de Funciones del personal que realizará trabajos en Espacios
1 1
Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas (Evaluación de Competencias)

Elaborar la lista del personal que realizara trabajos en Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables /
1
Nocivas. Cada guardia de cada área o empresa debe actualizar la lista permanentemente.

Capacitar a todo el personal que realizara trabajos en Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables /
Nocivas. Cada guardia de cada área o empresa debe llevar el control del personal capacitado 1 1
permanentemente.

Generar y archivar PETARs para los trabajos en Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables /
NO APLICA
Nocivas.

Actualizar el inventario de equipos de monitoreo de gases y registrar los registros de calibración. Cada
1 1 1 1
guardián de cada área o empresa debe actualizar permanentemente.

Elaborar y cumplir con el programa de monitoreo establecido en los procedimientos de cada área. 1 1

Monitorear y registrar los límites máximos permisibles por cada Espacios Confinados, Atmósferas
Irrespirables / Nocivas de acuerdo al anexo 15 del DS 024 2016 EM. Paralizar y bloquear las labores o 1 1
áreas que están fuera de los límites establecidos.
Elaborar un estándar en Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas 1 1

Capacitar en el estándar Espacios Confinados, Atmósferas Irrespirables / Nocivas. A todos los


1
colaboradores que realizaran este tipo de trabajos.

En el Plan de Respuesta en Emergencias considerar el: Plan de rescate, los equipos para rescate y
1 1
capacitar a los colaboradores objetivos.

Total 50% Total 57%

EN PROCESO 0% - 64% Prog 10 Prog 14

INICIADO 65% - 84% Eje 5 Eje 8


IMPLEMENTADO 85% - 100% 50% 57%
Octubre Noviembre Diciembre
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimie

1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

1 1 1

NO APLICA

1 1 1
1 1 1

Total 0% Total 0% Total 0%

Prog 4 Prog 4 Prog 4

Eje 0 Eje 0 Eje 0


0% 0% 0%
re se realizará el seguimiento
4. EQUIPOS MÓVILES

N° Req Requisito

1. Plan de manejo de transportes / trafico.

2. Condiciones (operativas y ambientales) bajo las cuales la maquinaria y


los equipos móviles pueden ser usados.

3. Que las maquinarias y equipos móviles únicamente pueden ser usados


dentro de los parámetros de diseños aprobados.

4. El diseño y mantenimiento de caminos, incluyendo las dimensiones y


condiciones mínimas.

5. Las cargas máximas que pueden ser cargadas o remolcadas por la


maquinaria y equipo móvil, ya sea con referencia a su peso, dimensiones
u otros criterios.

6. Las velocidades máximas a las que la maquinaria y equipos móviles


pueden operar.

7. Los pasos a ser tomados por los operadores para demostrar que la
maquinaria o equipos móviles son seguros para su uso, incluyendo
pruebas de freno, inspección previa al turno y reportes de defectos.

8. Se deben tomar medidas cuando la gente es transportada en la


maquinaria o equipos móviles, incluyendo la separación / ordenamiento de
la gente y las cargas, la provisión de asientos, el uso de cinturones, y el
uso de otros artefactos de retención del operador.
Cuando se tienen instalados cinturones de seguridad u otros artefactos de
retención estos deben ser usados.

9. La operación de la maquinaria y equipos móviles en caminos donde la


condición puede afectar adversamente a la seguridad, ejemplo: presencia
de neblina, nieve, caminos mojados, gradientes inclinadas.

10. La carga y descarga de maquinaria y equipos móviles, incluyendo la


seguridad y estabilidad de la carga y las precauciones a ser tomadas al
voltear el mineral o desmonte.
10. La carga y descarga de maquinaria y equipos móviles, incluyendo la
seguridad y estabilidad de la carga y las precauciones a ser tomadas al
voltear el mineral o desmonte.

11. Medidas de control para eliminar y gestionar la interacción de las


personas desde la maquinaria y el equipo móvil mientras se mueve,
incluidas las áreas de trabajo de minas, carreteras de viaje, talleres y
áreas de almacenamiento;

12. Cuando la maquinaria y equipos móviles vayan a ser dejados sin


supervisión, se las debe dejar en una condición fundamentalmente
estable, ejemplo: mediante el uso de calzas, zanjas, trincheras, o con las
llantas giradas hacia la pared. Esto también es aplicable a vehículos que
están dañados o en mantenimiento.

4.1
13. El abastecimiento seguro de combustible para maquinarias y equipos
móviles.

14. Interacción de la maquinaria y equipos móviles con estructuras fijas,


incluyendo líneas de energía en altura, edificios, estructuras o cubos en
altura;

15. Demarcación y señalización de caminos.

16. El uso de ropa de alta visibilidad para personas en las áreas operativas

17. Un procedimiento para detener la maquinaria o equipo móvil cuando


una persona ingresa o sale

18. La prohibición del uso de teléfonos celulares manuales o aparatos de


radio Handy durante la operación de un vehículo; también de realizar otras
actividades mientras se conduce (comer, beber, fumar, entre otras
actividades que pueden generar distracción)

19. La elaboración, aplicación y mantenimiento de un programa de


inspección y mantenimiento para maquinarias y equipos móviles;

20. La (No hay sugerencias) de necesidades de capacitación para los


empleados y contratistas relevantes en relación a equipos móviles. La
competencia se debe basar en los estándares de competencia relevantes
tomando en cuenta la autorización de caminos. Los requerimientos del
Fabricante Original de los Equipos (Original Equipment Manufacturer -
OEM), otros estándares reconocidos e incluir las reglas y procedimientos
del emplazamiento.

21. Suministrar la capacitación adecuada y la evaluación para verificar la


competencia.

22. El ancho de las vías primarias de arrastre que llevan trafico de dos
vías debe ser de por lo menos 3 veces el ancho del vehículo más ancho
que use ese camino de forma regular.

23. El suministro de criterios de diseño de caminos para controles


apropiados que prevengan que los vehículos se caigan o que se maneje
sobre los bordes.

24. La construcción y mantenimiento de bermas de seguridad o bordes de


contención donde hay un súbito cambio de terreno, ejemplo: caída, cuerpo
de agua, u otro peligro. Las bermas de seguridad o bordes de contención
deben ser construidos usando materiales apropiados (sólidos), y ser de
una altura, densidad y perfil de manera que sean capaces de actuar como
una barrera efectiva;

25. La instalación de un fuerte borde o muro de contención sobre las áreas


donde existe riesgo de que el vehículo se pueda caer sobre un borde
desprotegido
26. Un proceso documentado para los vehículos que ingresan en cualquier
área inferior a una tolva o shut de descarga de desmonte o minerales, que
permita un acceso, carga y salida segura. El sistema debe prevenir que la
cabina del vehículo ingrese a un área por debajo de la tolva o shut de
descarga, a no ser que se tengan instaladas en estructuras de protección
contra el riesgo de caída de objetos sobre la cabina de los vehículos que
pueda resistir y superar las consecuencias potenciales (es decir máximo
peso de impacto);

27. Las maquinarias y equipos móviles deben tener una identificación


única para permitir una positiva comunicación entre operadores

28. Reglas para:


1. La segura operación de vehículos
incluyendo la verificación de competencias y la autorización del operador
2. Distancias seguras para viaje y parqueo;
3. Parqueo en zonas autorizadas y con uso
obligatorio de accesorios para evitar desplazamiento inesperado del
vehículo (uso de tacos, parqueos que cuentan con zanjas, etc.)
4. Reabastecimiento de combustible en el pozo / grifo
5. Visibilidad de vehículos, es decir el suministro de linternas, banderas,
material reflectante
6. El movimiento seguro de vehículos, es decir alarmas de retroceso, uso
de bocinas para indicar la operación de un vehículo, es decir una vez
antes de encender el vehículo, dos veces antes del movimiento hacia
adelante, tres veces antes de retroceder.

29. Procedimientos para operar maquinarias móviles cerca de fuentes de


electricidad y durante tormentas eléctricas.

30. Cuando los peatones no se puedan mover a una posición de


seguridad en el camino, el vehículo debe parar, el operador debe
reconocer la presencia de los peatones y permitir que los peatones pasen
el vehículo antes de continuar.

31. Establecimiento de zonas prohibidas o peligrosas;

32. Desarrollo, implementación y mantenimiento de acceso, salida y


procedimientos de comunicación para dispositivos móviles maquinaria y
equipo
4.21

33. Procedimientos que evitan que los vehículos entren u operen en


atmósferas explosivas (por ejemplo, rica en metano).

34. Requerimientos respecto a que el personal no debe ser transportado


en canastas o jaulas individuales anti-caída en ningún
emplazamiento/maquinaria no diseñada y aprobada para que el personal
se siente o para el transporte de personal.

Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones Agosto

1. Elaboración de Estándar del protocolo de peligros mortales equipos móviles. 1

2. Implementar Check list de maquinarias y equipos móviles, incluyendo aspectos


1
ambientales.

3. Seguimiento y verificación de Check list de maquinarias y equipos móviles, incluyendo


aspectos ambientales.

1. En el plan de manejo de transportes se establece que toda maquinaria y equipo móvil al


ingresar a la unidad deberá contar con el manual del fabricante y las especificaciones de 1
seguridad.

2. En el plan de manejo de transportes se debe establecer la prohibición de realizar


modificaciones en cualquier equipo si es que no se ha realizado el proceso de gestión de NO APLICA
cambio o si es que la modificación disminuye o elimina algún control de seguridad.

3.En el plan de manejo de transportes debe incluir que los mantenimientos preventivos,
1
predictivos y correctivos se realicen de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.

1.En el plan de manejo de transportes debe incluir elaborar un estándar de diseños de


NO APLICA
caminos en superficie y mina.

2. En el plan de manejo de transportes debe establecer que se debe elaborar un


NO APLICA
programa de mantenimiento de caminos y vías en superficie y mina.

1. En el plan de manejo de transportes se debe incluir la tabla de cargas máximas y


capacidad de remolque teniendo en cuenta el peso del vehículo, dimensiones, etc.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer los limites máximos de velocidad


tanto en interior mina como en superficie y teniendo en cuenta las maquinarias y equipos
móviles con que cuenta la unidad.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer que los procedimientos de


operación de maquinarias y conducción de equipos móviles debe incluir la realización de
la prueba de frenos de pedal y parqueo.

2. En el plan de manejo de transportes debe establecer que todo los operadores y


conductores deben de realizar la inspección de las maquinarias y equipos móviles con el
Check list de pre uso.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer que todos los asientos de las
1
maquinarias y equipos móviles deberán contar con cinturones.

2. En el plan de manejo de transportes debe establecer realizar las inspecciones diarias


para el control de uso de dispositivos de seguridad dentro de la maquinaria y equipos
móviles al ingreso a la unidad y zonas operativas, también debe establecer una
inspección del estado de los cinturones de seguridad en los mantenimientos preventivos
de las maquinarias y equipos móviles.

1. En el plan de manejo de transporte se debe de establecer la realización del mapeo de


caminos y vías donde se presente este tipo de adversidades e identificar las condiciones
NO APLICA
de neblina, nieve, caminos mojados y gradientes inclinadas u otras condiciones adversas
dentro y fuera de la unidad.

2. En el plan de manejo de transportes debe de establecer un programa de señalización


NO APLICA
de las vías y caminos según el mapeo realizado dentro y fuera de la unidad.

1. En el plan de manejo de transportes se debe de establecer la inspección de puntos de


carguío y descarga en superficie (desmonteras y canchas de mineral) y mina.
Para identificar la nivelación del piso donde se realiza el carguío y descarguio.

2. En el plan de manejo de transportes debe de establecer la elaboración de un


procedimiento de descarguio de cargas húmedas o mojadas, para evitar la volcadura de NO APLICA
los equipos móviles por apelmazamiento de la carga.
3. En el plan de manejo de transportes debe establecer que los procedimientos de
descarguio en desmonteras y canchas de mineral deban contar con los siguientes
NO APLICA
controles, la distancia a la cresta del talud, berma de seguridad e iluminación para
trabajos nocturnos.

1. En el plan de manejo de transportes debe de establecer el uso de un sistema de


bloqueo que incluya dispositivos, herramientas, distancias de seguridad, vigías, sistemas
1
de comunicación (uso de radio) y criterios para la utilización en campo (estándar de
bloqueo) tanto en superficie como en mina.

1. En el plan de manejo de transportes debe de establecer el uso de dispositivos de


parqueo, los cuales incluyan Tacos, conos, bastones luminosos, gatas hidráulicas, gibas.

2. En el plan de manejo de transportes debe establecer las directivas para el parqueo de


vehículos en pendientes, así como de equipos y maquinarias inoperativos.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer los lineamientos sobre el


abastecimiento de combustible tanto en el grifo en superficie como en interior mina para
las maquinarias y equipos móviles.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la elaboración de un


procedimiento de operación de maquinarias y equipos móviles para estructuras fijas
incluyendo líneas de energía en altura, edificios, estructuras.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la señalización y demarcación de


NO APLICA
caminos y vías tanto principales como secundarios para la unidad.

1. En el Plan de manejo de transportes debe establecer el uso de ropa de alta visibilidad


para los colaboradores en las áreas operativas (overol, chaleco y protector con cintas
reflectivas)

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer elaboración de un procedimiento


de detención la maquinaria y equipo móvil para el ingreso o salida del colaborador.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la prohibición del uso de teléfonos


celulares manuales o aparatos de radio Handy durante la operación de maquinarias y
equipos móviles, como también las actividades de comer, fumar, beber, así como
cualquier tipo de distracción.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la elaboración de un programa de


inspección y mantenimiento para todas las maquinarias y equipos móviles, así como su
aplicación y archivamiento.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer de elaborar una matriz de


capacitación aplicado para los colaboradores que operen y conducen maquinarias y
equipos móviles, tomando como referencia los requerimientos del fabricante, estándares,
reglamentos internos y procedimientos.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer de un programa de capacitación


aplicado a todos los conductores y operadores basado en la matriz de capacitación y sus
respectivas evaluaciones.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la realización del estándar de vías


primarias de arrastre que lleven trafico de dos vías tomando en cuenta de ser por lo NO APLICA
menos 3 veces el ancho del vehículo mas ancho existente en la unidad.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer el suministro de criterios de


NO APLICA
diseño de caminos para controles apropiados que prevengan la caída de vehículos.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la elaboración del estándar de


construcción de bermas de seguridad, tomando en cuenta material, altura, densidad y NO APLICA
perfil, para una barrera efectiva.

1. En el plan de manejo de transportes se debe establecer la instalación de un fuerte


borde o muro de contención sobre las áreas donde existe riesgo de que el vehículo pueda NO APLICA
caer.
1. En el plan de manejo de transportes se debe establecer la elaboración de un
procedimiento de ingreso a cualquier área inferior a una tolva o shuth de descarga de
NO APLICA
desmonte y mineral que permita un acceso, carga y salida segura, el sistema debe
prevenir que la cabina del vehículo ingrese a la tolva o shut.

1. En el plan de manejo de transportes se debe establecer la codificación de todas las


maquinarias y equipos móviles en toda la unidad.

1. En el plan de manejo de transportes se debe establecer reglas para la segura


operación de vehículos incluyendo competencias y autorizaciones, distancias seguras
para viaje y parqueo; parqueo en zonas industriales con uso obligatorio de accesorios
para evitar desplazamiento inesperado del vehículo, reabastecimiento de combustible en
interior mina y grifo, suministro de linternas, banderas, material reflectante; el movimiento
seguro de vehículos (alarma de retroceso, bocinas y su uso según el RITRA).

2. Capacitar en las reglas establecidos en el Plan de manejo de transporte

1. En el plan de manejo de transportes se debe establecer la elaboración de un


procedimiento de operación de maquinarias móviles cerca de fuentes de electricidad y NO APLICA
tormentas eléctricas.

2. Capacitar en las reglas establecidos en el Plan de manejo de transporte en operar


NO APLICA
maquinarias móviles cerca de fuentes de electricidad y durante tormentas eléctricas.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer que cuando los peatones no se


puedan mover a una posición de seguridad en el camino, el vehículo debe parar, el
operador debe reconocer la presencia de los peatones y permitir que los peatones pasen
el vehículo antes de continuar.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer zonas prohibidas o peligrosas.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer la elaboración de un


procedimiento de comunicación para dispositivos móviles maquinaria y equipo, tomando
en cuenta el desarrollo, implementación y mantenimiento de acceso y salida.

1. En el plan de manejo de transportes debe de establecer la elaboración de un


procedimiento que eviten que los vehículos ingresen y operen en atmosferas explosivas.
Elaboración de PETS de bloqueo de labores con atmosferas explosivas.

1. En el plan de manejo de transportes debe establecer los requerimientos respecto a que


el personal no debe ser transportado en canastas o jaulas individuales anti-caídas en
ningún emplazamiento/maquinaria no diseñada y aprobada para que el personal se siente
o para el transporte de personal.

2. Capacitar en las reglas establecidos en el Plan de manejo de transporte en que el


personal no debe ser transportado en canastas o jaulas individuales anti-caída en ningún
emplazamiento/maquinaria no diseñada y aprobada para que el personal se siente o para
el transporte de personal.

Total

EN PROCESO 0% - 64% Prog

INICIADO 65% - 84% Eje


IMPLEMENTADO 85% - 100%

rá el seguimiento
Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

1 1 1 1 1

1 1 1

NO APLICA

1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

1 1

1 1

1 1

1 1

1 1

NO APLICA

NO APLICA

1 1

NO APLICA
NO APLICA

1 1

NO APLICA

1 1

1 1

1 1

1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

1 1

1 1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

1 1

1 1

1 1 1 1

83% Total 64% Total 0% Total 0% Total


6 Prog 28 Prog 3 Prog 3 Prog

5 Eje 18 Eje 0 Eje 0 Eje

83% 64% 0% 0%
Diciembre
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
0%
3

0%
5. FALLAS
N
DE TERRENO / MACIZO ROCOZO / ESTRATO
°
Ítem
R
e
q
###

###

###

1
1

N
°
Ítem
R
e
q
5 ###
6 ###
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
5. FALLAS DE TERRENO / MACIZO ROCOZO / ESTRATO

Requisito General

1. Se llevan a cabo de manera rutinaria relevamientos / evaluaciones y análisis geotécnicos /


geomecánico/ geológicos respecto a las condiciones que probablemente se vayan a encontrar,
incluyendo la presencia de fallas, diques y otras características geológicas.

2. Se debe llevar a cabo y documentar una evaluación de riesgo del Terreno / macizo rocoso / Estrato
para identificar y evaluar riesgos relacionados al Terreno / macizo rocoso / Estrato.

3. Se debe elaborar, aplicar y mantener un Plan de Manejo de Fallas del Terreno / macizo rocoso / Estrato para eliminar
requerimientos:

4. Apropiados factores de seguridad en el diseño de la mina que tomen en cuenta factores geotécnicos /
geomecánico y/o geológicos relevantes;

5. Inspecciones, controles y relevamientos / evaluaciones, incluyendo requerimientos del tipo y


frecuencia; Diseño e instalación de red de puntos de medición y monitoreo geomecánico / geotécnico.

6. Evaluaciones y mapeos de las condiciones geotécnicas y/o geológicas cambiantes;


6. Evaluaciones y mapeos de las condiciones geotécnicas y/o geológicas cambiantes;

7. Reglas de soporte / sostenimiento o reglas de estabilidad de taludes;

8. Planes de Acciones de Respuesta (PAR) que definen respuestas en base al riesgo

9. Reglas y / o controles para prohibir al personal que trabaje debajo de techos sin soporte /
sostenimiento y / o cerca de muros altos u otros peligros de estabilidad de taludes

10. Identificación de necesidades de capacitación de los empleados y contratistas relevantes en relación


a manejo y fallas de terreno / macizo rocoso / estrato, y el suministro de una adecuada capacitación y
evaluación para verificación de las competencias.

11. Se debe mantener un registro de la información y cálculos usados en la elaboración de diseños de la


mina y Planes de Manejo de Fallas del Terreno / macizo rocoso / Estrato.

Requisito Subterráneos
11. El Plan de Manejo de Fallas Subterráneas también debe incluir los siguientes requerimientos:

12. Estándares de soporte según el tipo de roca. Tipos de soporte acorde a los esfuerzos de roca y
condiciones aledañas.

b) Programa de inspección y monitoreo de puntos de convergencia

c) Elaboración de controles luego de la evaluación de la estabilidad de los accesos, galerías, rampas,


cruceros, ventanas y áreas de trabajo;

d) Elaboración de medidas de apoyo que proporcionen estabilidad, incluyendo las dimensiones máximas
de los accesos, galerías, rampas, cruceros, ventanas, las dimensiones mínimas de los pilares; así como
las dimensiones máximas de aberturas y tiempos de auto soporte.
e) La distancia máxima que se puede avanzar en los accesos, galerías, rampas, cruceros, ventanas
antes de instalar sostenimiento

f) El soporte / sostenimiento adicional requerido cuando se lleva a cabo un trabajo en áreas por encima
de las dimensiones normales de altura para las operaciones;

g) Controles adecuados para manejar impactos de subsidencias en superficie relacionados a la salud y


seguridad de los empleados, contratistas y / o el público general.

19. Inspecciones de las condiciones y sostenimiento del terreno / macizo rocoso / estrato:
1. Lugares de trabajo activos y accesibles;
2. Ventiladores, desvíos, rampas de acceso, vías de aire (ventilación), vías de escape, etc.; y
3. Otras secciones, ejemplo: talleres, áreas de abastecimiento de combustible, almacenes, comedores, y
similares.

Los Planes de Manejo de Fallas de la Superficie del Terreno / macizo rocoso / Estrato deben incluir los
siguientes requerimientos:

a) Controles para manejar la estabilidad de muros altos y taludes, botaderos y crestas sobrecargados;
Programa de inspección y monitoreo de puntos geotécnicos.
a) Controles para manejar la estabilidad de muros altos y taludes, botaderos y crestas sobrecargados;
Programa de inspección y monitoreo de puntos geotécnicos.

b) Se deben establecer controles luego de la evaluación de la estabilidad del terreno/ macizo rocoso y los
materiales que se encuentran acumulados;

c) Proporcionar controles (ejemplo: bermas) de manera que materiales que se caigan no expongan al
personal y equipos a riesgos innecesarios;

d) Proporcionar controles adecuados (ejemplo: camellones / bermas) para prevenir que el personal y los
equipos queden expuestos a fallas en los bordes

e) Controles para manejar los impactos de hundimiento por las actividades de barrena y minería;

f) Controles para manejar la estabilidad de los muros o costados de una excavación o zanja
g) Manejo de cortes de vías de tren, que son la responsabilidad de la operación, incluyendo el diseño,
mantenimiento e inspección.

Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones Agosto Setiembre

a. Documentar el relevamiento en el cuaderno de relevo geomecánico.

b. Realizar inspección diaria (reporte geomecánico) en base al plan de


1 1 1
minado mensual.

Realizar el levantamiento de información geomecánico (mapeo).

Generar los informes / planos / modelos.

Realizar el reporte geomecánico diario.

Registrar la identificación y evaluación del riesgo del terreno / macizo rocoso


1 1 1
en el formulario REG-VOL-GLO-02-08. (colaboradores y supervisión).

so / Estrato para eliminar o controlar los riesgos; como mínimo debe incluir los siguientes

Diseñar labores permanentes (infraestructura primaria) con un FS>1.5


Diseñar labores temporales con un FS>1.0
Diseñar taludes en roca con un FS>1.5

Realizar inspección programada mensual.

Implementar de equipos de monitoreo.

Realizar monitoreo programado.

Realizar la calibración anual de equipos de monitoreo.

Realizar el mapeo geomecánico diario de labores en avance.


Implementar software. (input digital)

a.Revisar los PETS y estándares de sostenimiento / estabilidad. 1

b. Realizar y ejecutar un programa de capacitación y divulgación de los PETS


1
y estándares de sostenimiento revisados.

a. Realizar la revisión del Plan de Respuesta a Emergencia de la unidad


1 1
minera para el caso de caída de rocas / subsidencia / deslizamiento.

b. Realizar la revisión del programa anual de simulacros y verificar que incluya


1 1
caída de rocas / subsidencia / deslizamiento.

a. Verificar que los PETS y estándares de las actividades en interior mina


1
prohíban al personal que trabaje debajo de techos sin soporte / sostenimiento.

Verificar que los PETS y estándares de las actividades en superficie


prohíban al personal que trabaje cerca de muros altos u otros peligros de
estabilidad de taludes.

Realizar y ejecutar un programa de capacitación y divulgación de los PETS y


estándares de actividades en interior mina y superficie que impliquen un
trabajo debajo de techos (interior mina) o cerca de taludes (superficie).

Realizar y ejecutar un programa de evaluacion inicial (evaluacion estado


actual) para definir oportunidades de mejora en capacitación empleados y
1 1
contratistas relevantes en relación a manejo y fallas de terreno / macizo
rocoso / estrato.

Realizar y ejecutar un programa de capacitacion mensual en relación a


1
manejo y fallas de terreno / macizo rocoso / estrato.

Establecer estándar de base de datos digital.

Implementar software. (input digital)

terráneos
Implementar el Plan de Manejo de Fallas Subterráneas

a.Generar / revisar el estándar actual de soporte de rocas. 1 1 1

b. Actualizar las herramientas de gestión geomecánico (tabla / conceptos /


1 1
otros).

Implementar de equipos de convergencia.

Calibrar los equipos de convergencia. (anual)

Elaborar el estándar y PETS de monitoreo.

Realizar y ejecutar un programa mensual de inspección y monitoreo.

Analizar la estadística de reportes mina sobre eventos de presión y


deformación del macizo rocoso, para elaborar los informes geomecánico
mensuales.

Elaborar el reporte geomecánico diario. 1 1 1

Generar el informe geomecánico de labores inestables.

Realizar las recomendaciones y medidas correctivas.

Elaborar el Gantt de actividades de toma de control.

Generar el informe de cierre geomecánico.

Generar el informe geotécnico del tipo de sostenimiento según aberturas de


las labores, previo a la aprobación del plan de minado aprobado por
geomecánico.
No aplica. Art.213 DS024-2016. "Labor avanzada, Labor sostenida".
Elaborar un informe geotécnico solo para condición atípica previa aprobación
multidisciplinaria.

Realizar la inspección geomecánico y levantamiento de información para


generar el informe geomecánico.

Elaborar el Gantt de actividades de implementación de controles.

Generar el informe geomecánico de subsidencias en superficie, previo a la


aprobación del plan de minado aprobado por geomecánico.

Realizar la aprobación geotécnica final.

Realizar y ejecutar un programa mensual de inspección.

a. Verificar la existencia del programa de planeamiento mensual - anual de


labores de servicios.

b.Realizar y ejecutar un programa de inspección según plan mensual - anual. 1 1 1

c. Realizar el levantamiento de información. 1

Generar el informe geomecánico incidiendo en trabajos para control de


estabilidad.

Realizar una inspección mensual programada (geotecnia / proyectos).

Implementar equipos de monitoreo.

Ejecutar el monitoreo programado (geotecnia / proyectos).


Calibrar los equipos de monitoreo (anual)

Generar el informe geotécnico de la evaluación de la estabilidad del terreno/


macizo rocoso y los materiales que se encuentran acumulados.

Elaborar el Gantt de actividades de implementación de controles.

Realizar la aprobación geotécnica final.

Generar el informe con la recomendación de controles para prevenir que los


materiales no caigan y no expongan al personal y equipos a riesgos
innecesarios.

Generar el informe con la recomendación de controles para prevenir que el


personal y los equipos queden expuestos a fallas en los bordes.

Generar el informe geotécnico de la evaluación de hundimiento del terreno


por las actividades de barrena y minería.

Elaborar el Gantt de actividades de implementación de controles.

Realizar la aprobación geotécnica final.

Realizar una inspección programada al área antes de ejecutar la excavación o


zanja.

Ubicar la zona de deposito del material extraído de la excavación o zanja.

Inspección documentada diaria previa a la entrada del personal durante la


excavación de la zanja.

Determinar la necesidad de sostenimiento en los muros o costados de una


excavación o zanja en base a el tipo de terreno y las dimensiones de la
excavación o zanja.

Verificar los muros o costados de la excavación o zanja después de fuertes


lluvias o condiciones climáticas adversas.
La unidad minera no utiliza transporte sobre rieles.

Total 89% Total

EN PROCESO 0% - 64% Prog 9 Prog

INICIADO 65% - 84% Eje 8 Eje


IMPLEMENTADO 85% - 100% 89%
NECESIDAD DE
Setiembre Octubre Noviembre Diciembre INVERSIÓN

NO APLICA

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

1 1

1 1

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

1 1 1 1

1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

82% Total 0% Total 0% Total 0%

11 Prog 10 Prog 10 Prog 11

9 Eje 0 Eje 0 Eje 0

82% 0% 0% 0%
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
6. SEGURIDAD ELÉCTRICA

Ítem N° Req Requisito Acciones Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

1. Nombramiento de Lideres y SSO. 1 1

2. Revisión y Elaboración del estándar de Protocolo Mortal: Estándar Seguridad Eléctrica (Estándar de
1 1 1 1
Instalaciones Eléctricas que cumplan los requerimientos internos y externos),
Como mínimo, se debe cumplir con lo siguiente:
3. Elaborar los procedimientos operativos (PETS) para facilitar el cumplimiento de la legislación relevante,
1 1
los códigos de práctica y el criterio de diseño;

4. Comunicación y difusión del estándar de Protocolo Mortal: Estándar de Seguridad Eléctrica y PETS
1 1 1 1 1 1 1
aplicables al protocolo

a. Lista de personal capacitado, competente, autorizado e involucrado en el proceso de aislamiento de


a) Todo el trabajo eléctrico se debe llevar a cabo por personal competente / autorizado; energías, según su responsabilidad y de acuerdo al estándar. Entrega de autorización previa aprobación 1 1 1 1 1 1 1
del examen a personal competente en Media Tensión y Baja Tensión.

b) Las instalaciones eléctricas, incluyendo el cableado y tierra, deben cumplir con la legislación,
b. Programa de inspección de las Instalaciones Eléctricas. Deben cumplir con la legislación, estándares,
estándares, códigos de práctica relevantes y otros requerimientos externos ,y se debe mantener a esos 1 1 1 1 1
códigos de práctica y requisitos externos pertinentes.
estándares;

c) Se deben establecer los estándares de competencia eléctrica para los trabajos eléctricos, e incluir los
c. Implementar y aplicación de normas de competencia eléctrica e incluir procedimientos para el
procedimientos para facilitar el cumplimiento de la legislación relevante, los códigos de práctica y el 1 1
cumplimiento de la legislación, los códigos de práctica y criterios de diseño
criterio de diseño;

d) Los requerimientos apropiados de EPP (Incluyendo protección de chispa de arco) deben ser d. Identificación, implementación y uso de EPP apropiados para el trabajo eléctrico (incluido contra el
1 1 1 1 1
identificados y usados para el trabajo eléctrico; arco eléctrico)

e. Identificación y/o inventariado de los dispositivos de protección eléctrica en los circuitos de distribución
final y los ajustes deben ser establecidos por personal competente y/o autorizado, 1 1 1 1 1

1 6.11 e) Cuando sea factible los instrumentos de protección eléctrica apropiados para la aplicación deben estar
instalados en los circuitos finales de distribución, ejemplo: protección de sobrecarga en los disyuntores,
e.1. Mapear las instalaciones eléctricas que no cumplen con la legislación, estándares y códigos de
disyuntores de fugas de tierra en placas para propósitos generales que están colocadas para que salten 1 1 1 1 1
práctica relevante.
a ciertos niveles, (ejemplo: no más de treinta (30) miliamperios) y establecer marcas que deben ser
determinadas por personal competente y / o autorizado;

e.2. Levantamiento de las observaciones según Mapeo 1 1 1 1 1

f. Realizar un programa de pruebas de los dispositivos de protección eléctrica a intervalos determinados


f) Las pruebas de estos artefactos se deben llevar a cabo en base a los riesgos y a intervalos
y gestionar el personal autorizado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, registrar y archivar 1
predeterminados , mediante personal autorizado, y los resultados deben ser registrados y guardados;
los resultados.

g) Se deben instalar equipos eléctricos certificados para protección contra explosiones en los circuitos en g. Implementar la instalación de equipos eléctricos certificados en circuitos en atmósferas potencialmente
NO APLICA
atmosferas potencialmente explosivas; explosivas

h) Debe existir un proceso para el retiro de equipos eléctricos de servicio si no están aptos para uso o si h. Implementar el proceso para retirar el equipo eléctrico del servicio si no es apto para su uso o no es
1
no son seguros para este propósito; seguro para su propósito

i) Los paneles eléctricos, recintos cerrados, centros de control, subestaciones y equipos deben estar i. Programa de verificación que los paneles eléctricos, recintos, centros de control, subestaciones y
adecuadamente protegidos, identificados y señalizados, y no deben ser accesibles a personal no equipos deben estar debidamente protegidos, etiquetados y señalizados, deben ser inaccesibles a no 1
autorizado (excepto por los mecanismos de corte para emergencia); autorizados(excepto para mecanismos de apagado de emergencia)

j) Todo el aislamiento eléctrico también debe cumplir con el Protocolo 1 Contra Peligros Mortales de
j. Implementar UN CHECK LIST para identificar el aislamiento de energía inadecuado 1 1 1 1 1
Glencore. Aislamiento incorrecto de energía;

k) Llevar a cabo una evaluación de las líneas de energía en altura y subterráneas/ enterradas del k. Implementar el estudio del sitio de líneas eléctricas aéreas, subterráneas/enterradas y un sistema
emplazamiento y poner en marcha un sistema de control de los riesgos asociados al trabajo en estrecho implementado para controlar los riesgos asociados con el trabajo en las proximidades para evitar el NO APLICA
contacto, para prevenir el contacto del personal o equipos; y contacto del personal o el equipo.

l) Identificación de las necesidades de capacitación y los requerimientos de competencias de los


l. Realizar un programa de capacitación y los requisitos de competencia de los empleados y contratistas
empleados y contratistas relevantes en relación a la seguridad eléctrica y el suministro de una adecuada 1 1 1 1 1
relevantes en relación con la seguridad eléctrica y evaluación adecuada para verificar la competencia
capacitación y evaluación para verificar la competencia.
7. RESPUESTA A EMERGENCIAS

Ítem N° Req
1 7.11
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
RESPUESTA A EMERGENCIAS

Requisito

1. Respuestas y contención de situaciones de emergencia identificadas.

2. Procesos para minimizar mayores lesiones, daños o perdidas de rescatistas u otros.

3. Procedimientos de Respuesta de Emergencias, incluyendo primeros auxilios, tratamiento medico, anti


incendios y rescate.

4. Suministro de equipos de emergencias adecuados, incluyendo aparatos de escape y rescate


(Facilmente accesibles y claramente señalizados), vehiculos de trasporte y respuesta apropiados.

5. Dispositivos y procedimientos de comunicación efectivos y robustos para la notificación inicial al personal


de la situación de emergencia y para la comunicación bidireccional en curso durante situaciones de
emergencia.

6. Evacuación segura de todos los sitios de trabajo y otros espacios ocupados.

7. Control de acceso a los emplazamientos y reingreso restringido a las áreas afectadas.


7. Control de acceso a los emplazamientos y reingreso restringido a las áreas afectadas.

8. Procedimientos claramente definidos para informar sobre las emergencias y/o para iniciar una respuesta
a emergencias.

9. Comunicación con, e involucramiento de agencias de emergencias externas.

10. Identificar, evaluar y manejar riesgos potenciales asociados con los vehículos afectados por rayos, que
están en contacto con electricidad de alto voltaje y/o incendio de las llantas. El proceso de manejo del
riesgo debe, como mínimo, prestar consideración a la segura salida del vehículo sin ser electrocutado o
impactado por la explosión de las llantas, establecer una zona de exclusión, limitaciones de tiempo
relacionadas al personal que ingresa a la zona y que combate el incendio.

11. Para trabajos subterráneos la identificación de rutas de escape de emergencias, (delineación y


señalización) incluyendo el suministro de vías de salida secundarias, compartimientos o cámaras de refugio
y estaciones con autorescatadores.

12. Procesos para registrar la ubicación y cantidad de personas dentro de la mina o emplazamiento.

13. Identificación, mantenimiento y señalización de puntos de reunión para emergencias y procesos para
verificar que todo el personal ha sido identificado.

14. Identificación de necesidades de capacitación y requerimientos de emergencias de empleados y


contratistas relevantes en relación a la respuesta a emergencias, y el suministro de una adecuada
capacitación y evaluación para verificar la competencia.
15. Suministrar una adecuada cantidad de personas competentes para proporcionar respuesta a
emergencias en todo momento.

Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones Agosto Setiembre

1. Identificar en el IPERC Linea Base las actividades asociadas a las situaciones


1
emergenciales,

2. Realizar Planes de Contingencia Especificos para las Emergencias


1 1
Potenciales identificadas.

1. Realizar un Protocolo de evaluacion Medica para Brigadistas. 1 1

2. Realizar un programa de entrenamiento y evaluacion a los mienbros de la


1
brigada de rescate de manera interna.

1. Establecer Procedimientos especificos para Emergencias Medicas, Contra


Incendios y Rescate ante las situaciones emergenciales identificadas en el 1
IPERC linea base.

2. Capacitar y evaluar a todos los colaboradores en los Planes de Contingencia


1 1
que les aplique.

1. Realizar un inventario de equipos y Vehiculos para respuesta a emergencias. 1

2. Realizar un programa de inspeccion y mantenimiento de los equipos


1
(certificacion y operatividad), evidencia de cumplimiento.

1. Realizar un procedimiento de comunicación al personal en situaciones de


1
emergencias.

2. Elaborar un mapeo de dispositivos de comunicación superficie / Mina (radios,


anexos y celulares) las cuales cuenten con energia de respaldo ante cortes 1
intenpestivos.

1. Identificar, mapear y señalizar todas las posibles zonas seguras y vias de


1
escape (Superficie - Mina).

2. Realizar un procedimiento de Evacuacion, incluir señalizacion de las vias de


1
escape y zonas de seguridad.

1. Procedmiento de control de reingreso de personal a interior mina y superficie. 1 1 1


2. Protocolo de reingreso de personal de brigada de rescate a zonas siniestradas
1
o restringidas.

1. Implementar un Flujograma de llamadas para la notificacion inicial al personal


1 1
de Emergencias y areas involucradas en el evento.

1. Implementar protocolo de llamadas a instituciones y /o unidades mineras


1 1 1
vecinas para el apoyo en caso de Emergencias mayores.

1. Realizar una evaluacion de riesgos potenciales en caso de vehiculos en


1
contacto con rayos, energia electrica de alto voltaje e incendio de llantas.

2. Implementar un procedimiento de rescate de personal atrapadas en vehiculos


en contacto con energia electrica de alto voltaje o descargas de tormentas
1 1
elctricas y incendios de llantas que contemplen; evacuacion y zonas de
exclusion.

1. Identificar las rutas de escape e implementar planos por niveles. 1

2. Señalizar rutas de escape e implementar planos de las camaras de refugio en


1
interior mina.

4. Señalizar rutas hacia las camara de salvataje. 1

1. Complementar al formato de trabajos a ejecutar la relacion de trabajadores


asignados por zonas y areas de trabajo (Superficie - Mina), con el fin de registrar 1
la ubicación de los trabajadores según zonas.

1. Realizar un mapeo de los puntos de reunion en caso de emergencias


(Superficie y Mina).

2. Implementar un Procedimiento de Recuento de personas. 1

1. Elaborar una matriz de capacitacion por situaciones emergenciales según


requisitos del protocolo de respuesta a emergencias.

2. Capacitacion y evaluacion al personal según la matriz de capacitaciones


1
emergenciales.

Asignar por areas y Empresas Especializadas minimo dos Brigadistas por


guardia.
1. Realizar la distribucion del personal de brigada de rescate por guardias y
1
zonas de trabajo en mina y superficie.

2. Implementar brigadas de rescate para las ECM, y distribuirlos por guardias y


1
zonas de trabajo.

Total 50% Total


Prog 10 Prog
EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84% Eje 5 Eje
IMPLEMENTADO 85% - 100% 50%
NECESIDAD DE
Setiembre Octubre Noviembre Diciembre INVERSIÓN

1 1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1
1 1

1 1

1 1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1

1 1 1

1 1

1 1 1
1

1 1 1

35% Total 0% Total 0% Total 0%


20 Prog 18 Prog 19 Prog 16
7 Eje 0 Eje 0 Eje 0
35% 0% 0% 0%
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
8. ELEVACIÓN / IZAJE DE CARGAS Y TRABAJOS CON
GRÚAS
Acciones

1. Realizar el Nombramiento del Guardián Líder, suplente de guardián líder y Guardianes de cada Área
de CIA y ECM.

2.- Realizar la Capacitacion del Estándar de Cargas Suspendidas a Todos los Guardianes de CIA y ECM.

3.-Realizar y documentar el Iperc Línea Base de las actividades asociadas con Elevación/ izaje de
cargas y trabajos con grúa

4.-Implementar un Programa de capacitacion de Iperc Línea Base a todo el personal que realiza
actividades asociadas con Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.

5.- Evidenciar las actas de capacitacion de Iperc Línea Base de todo el personal que realiza actividades
asociadas con Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa .
ingresadas al SSOMAC.

6.- Evidenciar en los Iperc Continuo que el personal realiza la identificación, evaluacion y control; de
acuerdo al Iperc Línea Base; de los peligros asociados con Elevación/ izaje de cargas y trabajos con
grúa.

1. Conformar el Equipo Multidisciplinario para la Implementación del Pets de Elevación/ izaje de cargas
y trabajos con grúa .

2.- Evidenciar las Reuniones del Equipo Multidisciplinario para la Implementación del Pets de Elevación/
izaje de cargas y trabajos con grúa . con las actas
ingresadas al SSOMAC.

3.-Desarrollar e implementar un procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.

4. Implementar un Programa de capacitacion en el Estándar de cargas suspendidas y en el Pets de


Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.
5.-Evidenciar las actas de capacitacion del Estándar de cargas suspendidas y Pets de Elevación/ izaje
de cargas y trabajos con grúa. en altura de
todo el personal que realiza actividades asociadas con el trabajo en altura ingresadas al SSOMAC.

6. Realizar la evaluacion en el Pets de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.

7.-Realizar un Programa de OPT en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.

8.- Evidenciar el cumplimiento del Programa de OPT con los Formatos ingresados al SSOMAC.

1. Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa se tenga como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : La personas NO DEBEN bajo ninguna circunstancia
ingresar a un área bajo una carga suspendida.

2.Evidenciar la No presencia de personas bajo la carga suspendida cuando se realizan actividades de


lavación/ izaje de cargas y trabajos con grúa.

1. Identificar la necesidad de Tipo de señalética para la adecuada señalización del área de izamiento.

2.- Realizar la Matriz ( Inventario) y Codificación de todos la señalética para la adecuada señalización
del área de izamiento.

3.-Elaborar un Programa de capacitacion de la Guía de uso de la señalización del área de izamiento.

4.- Evidenciar la capacitacion con las Actas ingresadas al SSOMAC.

5.- Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa se tenga como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : la guía de uso de la señalización del área de izamiento.
1. Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa se tenga como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : El equipo de Elevación de cargas debe tener por lo menos
veinte (20) metros de distancia de las líneas de energía (la distancia debe ser medida usando la
capacidad totalmente extendida de la máquina)

2.- Evidenciar el cumplimiento de dicho requisito cuando se realicen actividades de izaje en presencia de
líneas de energía a través de OPT ingresadas al SSOMAC y fotografías.

1. Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa se tenga como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : El operador de la grúa debe permanecer en los controles
de la grúa mientras la carga se encuentre suspendida.

2.- Evidenciar el cumplimiento de dicho requisito cuando se realicen actividades de izaje en presencia de
líneas de energía a través de OPT ingresadas al SSOMAC y fotografías.

1. Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa indique como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : la distancia de línea de marcado perimétrico para prevenir
que el personal ingrese a la zona de carga.

2.- Evidenciar el cumplimiento de dicho requisito cuando se realicen actividades de izaje a través de OPT
ingresadas al SSOMAC y fotografías.

1. Implementar el Programa de Mantenimiento Preventivo de las Grúas y Equipos de Izaje.

2. Evidenciar el cumplimiento del programa preventivo de las grúas y equipos de izaje.

3.- Implementar el Check List de Inspección de las Grúas y equipos de izaje.

4.-Realizar Un Programa de Instrucción del correcto llenado del Check lis de inspección.

5.- Evidenciar el cumplimiento del programa de instrucción con las actas ingresadas al SSOMAC.
1.- Realizar el inventario y codificación de las Grúas y Equipos de izaje indicando sus características de
carga.

2.- Realizar el inventario y codificación de los Grilletes, cadenas y eslingas indicando sus características
de carga.

3.-Implementar el Check list de inspección de los grilletes, cadenas y eslingas..

4.- Implementar un programa de inspección de los grilletes, cadenas y eslingas.

5.- Evidenciar el cumplimiento del programa de inspección.

1. Implementar el Check list de pre uso de la Grúa y equipos de izaje.

2.-Implementar el Check list de pre uso de los grilletes, cadenas y eslingas.

3.- Evidenciar los Check list de pre uso de las grúas, equipos de izaje, grilletes, cadenas y eslingas..

1.- Implementar el Perfil de competencias para los Operadores de grúas y equipos de izaje.

2.- Implementar el perfil de competencias para los Rigger

3.-Realizar la relación del Personal operador de grúas, operadores de equipos de izaje y Rigger.
4.- Evidenciar y archivar la Certificación de los operadores de grúas, operadores equipos de izaje y rigger.

1. Implementar la Cartilla de relación de CCS y Radio de la Grúa.

2.-Evidenciar la presencia de la Cartilla en las grúas y equipos de izaje.

3.- Realizar una capacitacion en el uso de la Cartilla a los Operadores y Rigger. Evidenciar el
cumplimiento con las actas ingresadas al SSOMAC.

4.- Implementar en las Grúas y equipos de izaje el Limitador de Carga y la Alarma sonora. Evidenciar la
implementación en las grúas y equipos de izaje

1. Realizar el inventario y codificación de los equipos para remolque.

2. Evidenciar que en el Procedimiento de Elevación/ izaje de cargas y trabajos con grúa se tenga como
requisito ( dentro de los pasos secuenciales) : El equipo usado para remolque no debe ser usado para
actividades de izamiento

1. Implementar el Check list de inspección para los Ganchos de las Grúas y equipos de izaje

2.-Evidenciar la aplicación de los tres puntos equidistantes en los ganchos y equipos de izaje.

3.- Implementar un programa de inspección de los ganchos de las grúas y elementos de izaje. Evidenciar
el cumplimiento de las inspecciones.

1.- Realizar el inventario y codificación de los Puentes grúas.


2.-Implementar el mantenimiento preventivo de los puentes grúas. Evidenciar el cumplimiento del
mantenimiento.

3.- Implementar el Check list de inspección de los puentes grúas.

1.- Evidenciar la Certificación de los equipos de izaje

2.-Evidenciar los Manuales de Operación y mantenimiento de las grúas y equipos de izaje.

3.- Implementar un programa de pruebas de integridad estructural de las grúas y equipos de izaje.
Evidenciar el cumplimiento del programa.

1. Realizar el inventario y codificación de los equipos de izaje que tienen canastilla para personal.

2.- Implementar la certificación y aprobación de la ingeniería de las canastillas.

1.Implementar un Plan de Acción, producto de la inspección; de los Equipos y accesorios de Protección


de caídas cuando exista una evidencia de desgaste o mal funcionamiento.

2.- Establecer un programa de destrucción y eliminación de equipos o accesorios de protección contra


caídas.

3.Evidenciar el cumplimiento del Plan de Acción y el Programa de destrucción de equipos y accesorios de


protección de caídas.

1.- Implementar el Estándar de Diseño de Escaleras.


2. Desarrollar, implementar y mantener un procedimiento de Trabajo con escaleras.

3. Implementar un Programa de capacitacion de: Estándar de diseño y uso de escaleras y Procedimiento


de Trabajo con escalera a todo el personal que realiza trabajos con escaleras.

4.- Evidenciar el cumplimiento del programa de capacitacion del Estándar y El procedimiento de trabajos
con escaleras por medio de las actas ingresadas al SSOMAC.

5.-Realizar la evaluacion del Estándar de diseño de escaleras y el procedimiento de trabajos con


escalera.

6.- Implementar un programa de OPT en el Procedimiento de trabajos con escaleras a todo el personal
involucrado en trabajos en altura.

7.- Evidenciar el cumplimiento del Programa de OPT con los Formatos ingresados al SSOMAC.

1. Desarrollar, implementar y mantener un Programa de Entrenamiento Practico para trabajos en altura.

1.Evidenciar el Cumplimiento del Programa de Entrenamiento Practico para trabajos en altura

EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84%
IMPLEMENTADO 85% - 100%
Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1

1 1

1 1

1 1 1 1 1
1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1
1 1

1 1 1 1

1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1
1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1

1 1

1 1 1 1
1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1
1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1

1 1

1 1

1 1 1 1

1 1
1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

Total 5% Total 3% Total 0% Total 0% Total 0%


Prog 38 Prog 71 Prog 48 Prog 48 Prog 47
Eje 2 Eje 2 Eje 0 Eje 0 Eje 0
5% 3% 0% 0% 0%
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimi
e realizará el seguimiento
9. INCENDIOS Y EXPLOSIÓN

Ítem N° Req Requisito General

Se debe realizar y documentar una


Evaluación de Riesgo de Incendio y
9.11
Explosión para identificar los peligros y
los riesgos elevados.

La evaluación de riesgos debe, como


mínimo, considerar:

a) Fuentes de ignición

b) La presencia de material combustible


9.12
o líquidos inflamables

c) La presencia de gases y atmósferas


explosivas

d) El almacenamiento de sustancias
incompatibles.

Se debe desarrollar, implementar y


mantener un plan de gestión de
incendios y explosiones y, como
mínimo, incluir los siguientes
requisitos:

a) Medidas de prevención de incendios y


explosiones;

b) Controles de Incendio y Explosión;


9.13

c) Equipo para combatir incendios,


incluida la disponibilidad de un suministro
adecuado de agua; y
d) El Plan de Gestión de Incendios y
Explosiones debe hacer referencia a otros
planes de gestión relacionados aplicables,
Instalación
p. Planes dede sistemas
manejo de detección /
de combustión
monitoreo
espontáneade incendiosdey polvo.
y supresión explosiones
acordes al riesgo relacionado con
incendios y explosiones en
ubicaciones apropiadas y / o en
elementos relevantes de la maquinaria
9.14
y el equipo, p. detectores de calor o
1 humo, sistemas de detección de gas,
sistemas de dilución de agua, gas o
espuma, sistemas de supresión de
Inspección,
explosiones,prueba, calibración
hidrantes y
y mangueras,
mantenimiento de los sistemas
extintores portátiles, etc. de
detección y monitoreo de incendios y
explosiones de acuerdo con las
especificaciones del fabricante y otros
procedimientos de extinción de incendios
de Operación / Activo.

9.15
Muestre copias actualizadas de los
Planes de control de extinción de
incendios (es decir, que muestren la
ubicación del equipo contra incendios,
hidrantes, etc.) en lugares prominentes, p.
salas de control, áreas de reunión,
comedores, estaciones de supervisión,
áreas de oficinas, etc.

Registro de monitoreo de incendios,


detección, supresión, extinción de
9. 17
incendios y equipos de respuesta /
rescate de emergencia.

Procedimientos que definen claramente


las acciones que deben tomarse para
9.18
descubrir un incendio o un riesgo de
explosión, p. niveles elevados de gas.

Cuando el trabajo en caliente se lleva a


cabo en un área peligrosa (incluidas
plantas y estructuras móviles o fijas que
cumplen con la definición) es obligatorio
que un vigilante de incendios esté
estacionado en el área de trabajo caliente
para monitorear continuamente el trabajo
durante el trabajo en caliente durante un
un mínimo de 2 horas (y hasta 4 horas,
dependiendo del riesgo después de la
finalización de la tarea). La función del
9.19 vigilante del fuego es monitorear
continuamente si hay un brote de incendio
y no se le deben asignar otros deberes ni
abandonar el lugar a menos que se lo
reemplace. El tiempo del observador del
fuego puede reducirse a 30 minutos
cuando se usa una cámara de
termografía para detectar la presencia de
calor y no queda fuente de ignición. Las
cámaras deben estar correctamente
calibradas, mantenidas y operadas por
una persona competente.
para monitorear continuamente el trabajo
durante el trabajo en caliente durante un
un mínimo de 2 horas (y hasta 4 horas,
dependiendo del riesgo después de la
finalización de la tarea). La función del
9.19 vigilante del fuego es monitorear
continuamente si hay un brote de incendio
y no se le deben asignar otros deberes ni
abandonar el lugar a menos que se lo
reemplace. El tiempo del observador del
fuego puede reducirse a 30 minutos
cuando se usa una cámara de
termografía para detectar la presencia de
calor y no queda fuente de ignición. Las
cámaras deben estar correctamente
Cuando
calibradas,exista un riesgo
mantenidas de explosión,
y operadas por
el
unaPlan de Gestión
persona de Ingeniería
competente.
Operacional debe contener normas
para la compra, instalación, puesta en
9.110 servicio, uso y mantenimiento de los
equipos (por ejemplo, equipos
eléctricos a prueba de fuego /
intrínsecamente seguros y motores
diesel).
Cuando exista riesgo de combustión
espontánea, ignición por fricción o
altos niveles de metano, se deben
9.111
desarrollar, implementar y mantener
procesos específicos para cada uno
de los riesgos.

Identificación de las necesidades de


capacitación de los empleados y
contratistas relevantes en relación con el
9.112
fuego y la explosión, y la provisión de
capacitación y evaluación adecuadas
para verificar la competencia.

Se debe evaluar la competencia


9.113 específica antes de trabajar en equipos
protegidos contra explosiones.

SUBTERRANEO (U OTRAS
9.2 AREASDE RIESGO
DEFINIDAS)

Cuando la ignición de gases y polvo


combustible puede iniciarse por arco
eléctrico, rayos, ignición por fricción,
combustión espontánea o incendio, se
debe realizar una evaluación técnica
documentada (que incluya muestreo y
pruebas de laboratorio) para determinar
su potencial;

Donde existe un riesgo de Gas


inflamable, los controles deben incluir:

a) Establecimiento de niveles de umbral


para el monitoreo de gases;
b) Nombramiento de personas
competentes para monitorear y tomar
medidas cuando se activa una alarma;

c) Mantenimiento de un registro de
3 eventos de alarma;

d) Un régimen de inspección para


monitorear los niveles de gas en las vías
respiratorias de entrada y salida, áreas
selladas y áreas de trabajo;

e) Instalación de monitores de gas


inflamable en maquinaria de corte de
caminos y ya sea instalado o transportado
en vehículos diesel que operan en zonas
peligrosas.

f) Instalación de estructuras de
ventilación, p. Stoppings y sellos, que
están diseñados y construidos con un
estándar acorde con el potencial de
riesgo;

g) Un plan de gestión de la ventilación y


los procedimientos apropiados para
demostrar que se proporciona una
ventilación adecuada para eliminar, diluir
y controlar los niveles explosivos de los
gases de la mina.

h) Equipo eléctrico diseñado, aprobado,


instalado, usado, inspeccionado y
mantenido para operar de manera segura
dentro de una zona peligrosa.
9.23
i) La prohibición de fumar, productos
relacionados con fumar o cualquier
herramienta no aprobada u otro
dispositivo capaz de crear una chispa o
llama que pueda encender el gas
2 inflamable Total

EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84%
IMPLEMENTADO 85% - 100%

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones Agosto Setiembre

1. Realizar el Nombramiento de Guardián y Lideres – Incluir EE que


1 1 1 1
apliquen ECM en Incendio y Explosiones.
2. Elaborar estándar de Trabajo en Caliente y gases presurizados de
la unidad Chungar SAC, ESO-VOL-GLO-00-00, incluyendo
responsabilidades, Comunicar y difundir el estándar a los
1 1 1 1
involucrados, para conocimiento de sus responsabilidades,
incluyendo empresas contratistas. (Debe ser capacitación efectiva
con Evaluación).
3. Realizar la evaluacion del mapeo de procesos e IPERC Base par
1
a identificar actividades que tiene el riesgo de incendio y
explosiones.

1. Realizar el inventario de Almacenes de cilindros de gases


1 1 1 1
presurizados; y sustancias quimicas

2. Inventario de equipos para trabajos en caliente (máquina de


soldar, equipo oxicorte, esmeriles, amoladoras, tec). Realizar la 1 1 1 1
codificación respectiva de cada equipos y tener el consolidado.

3. Realizar Mapa de riesgo de sustancias quimicas y gases


presurizados de acuerdo a lo que se cuenta en el almacenamiento 1 1 1 1

4. Implementar una Matriz de compatibilidad de toda sustancia


químicas que tienen el riesgos de explosividad e incendio,
1 1 1 1
estandarizar el área de almacenamiento, Difundir la matriz de
compatibilidad de toda sustancia química

1 1

1 1

Elaborar Plan de contingencia especifico en incendio y explociones y


realizar la difusion respectiva a todos nivel. 1
Elaborar Plan de contingencia especifico en incendio y explociones y
realizar la difusion respectiva a todos nivel.

1 1

Realizar el análisis del sistema contra incendios instalados en


campamentos e instalaciones de equipos que son detectores de
1 1
calor o humos y todo un sistema de hidrantes y la continuidad de la
implementación de extintores.

Realizar pruebas de todo sistema contra incendio y explosiones de


1
acuerdo a la norma técnicas peruanas para verificar su efectividad.

hacer un mapeo de todo equipos contra incendio y su ubicación


correspondiente según los lugares que son determinados como 1
zona de riesgo NFPA 10

hacer simulacros direccionados a uso de los equipos contra


1
incendios de acuerdo a un programa de emergencia.

1. Elaborar procedimientos de operación para la manipulación y uso


de gases inflamables y presurizados en talleres y salas de control y 1
sub estaciones eléctricas.

Evidenciar el cumplimeinto al Estándar Corporativo ESO-VOL-GLO-


04-07, ( item 1.2)
Evidenciar el cumplimeinto al Estándar Corporativo ESO-VOL-GLO-
04-07, ( item 1.2)

Elaborar un estandar de equipos eléctricos a prueba de fuego /


1
intrínsecamente seguros, motores diesel y gases presurizados.

Elaborar programas de inspección para evaluacion de altos niveles


1
de metano y elaborar un procedimiento especifico de evaluacion.

1. Programar la capacitación en manipulación y uso de gases


1 1
inflamables y presurizados (PPT- Evaluación - Acta de asistencia).

Generar evaluacion de competencias a todo el personal que


desarrolla actividades de soldadura y manipulación de tanques de
con gases comprimidos.

Realizar estudio técnica documentada (que incluya muestreo y


1 1
pruebas de laboratorio) para determinar su potencialidad.

1 1

Elaborar un programa de Inspección de los almacenes de Cilindro


1
de Gases, tanques de combustible y polvorines.
Designación del profesional capacitado para realizar el monitoreo
1
de las zonas que tienen riesgos de explosión.

Elaborar un registro de monitoreo de todo evento o inspección que


1
se ha realizado.

Programar inspección en el lugar de ejecución de trabajos en


caliente y gases presurizados. (Auditorias de cumplimiento estricto 1
del procedimiento).

Inventario de Tanques, líneas y/o conductos que circulan


inflamables o ácidos, donde se pueden realizar trabajos en caliente.
(INVENTARIO)

Elaborar programa de monitoreo de ventilacion en polvorines.

Capacitar a todo personal en el uso de equipos de monitoreo 1 1

Implementar avisos de seguridad donde indica prohibido fumar en


1 1
zonas inflamables y explosivas.

Total 46% Total 25%


Prog 13 Prog 32
EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84% Eje 6 Eje 8
IMPLEMENTADO 85% - 100% 46% 25%

ubre se realizará el seguimiento


Octubre Noviembre Diciembre
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del m

1 1

1 1

1 1
1 1

1 1

1 1

1 1

1 1 1

1 1 1
1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1

1 1 1
1 1 1

1 1 1

1 1 1

NA

NA

NO APLICA

1 1 1

1 1 1

Total 0% Total 0% Total 0%


Prog 21 Prog 20 Prog 13

Eje 0 Eje 0 Eje 0

0% 0% 0%
Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento
PROTOCOLO PARA PELIGROS MORTALES

EXPLOSIVOS Y VOLADURAS

Ítem Requisito Plan de Acción de la Unidad Responsable Agosto Setiembre

1. Realizar el Nombramiento del Guardian Lider,suplente de guardian


1 1 1 1
lider y Guardianes de cada Area de CIA y ECM.

10.1.1
Se debe realizar y documentar una evaluación básica de riesgos para identificar los 2. Revisión y documentación de los procesos relacionados a Frank Cipriani / John
peligros y evaluar los riesgos asociados con el almacenamiento, emisión, transporte, almacenamiento, emisión, transporte, manejo, carga,uso de Campos Orihuela 1 1 1 1
manejo, carga y uso de explosivos, detonadores y equipos relacionados explosivos, detonadores y equipos relacionados.

3.-Revisión y documentación del Iperc Linea Base de las actividades 1


asociadas con explosivos y voladuras.

Se debe de desarrollar implementar y mantener un plan de manejo de explosivos y


voladuras como mínimo debe de incluir:

1.- Revisión de autorizaciones del proveedor de explosivos por parte


John Campos Orihuela 1 1
de las entidades gubernamentales.
a) Solo compra explosivos y detonadores, y proporciona equipos de voladuras, que es
de un tipo aprobado (es decir, permitido por un organismo legal para uso en una mina 2.- Instalar Comité de control de calidad de explosivos y accesorios el
de superficie o subterránea) y fabricado según un estándar de calidad reconocido; que realizara un protocolo de pruebas para dar conformidad al uso de Frank Cipriani / John 1 1 1 1
estos en mina. Campos Orihuela

b) Un plan de seguridad para la instalación y evitar el acceso no autorizado o el uso de 1.- Implementación de estándar y procedimiento para autorizacion el
John Campos Orihuela 1 1
los explosivos y detonadores que se transportan y almacenan en el sitio; ingreso y uso de instalaciones de polvorines auxiliares y principales.

1.- Implementación de un check list de verificación el que se


encontrará deacuerdo a la reglamentacion vigente y se realizará de 1 1
c) Almacenamiento de explosivos y detonadores en un lugar seguro y protegido, y un
manera semanal.
polvorín autorizado o aprobado, con almacenamiento por separado para explosivos y John Campos Orihuela
detonadores;
2.Verificación de forma semestral de la autorización vigente de 1 1
Polvorines emitido por el Gobierno

1.- Auditoria Interna de los controles administrativos para uso,


almacenamiento de explosivos y detonadores. Evaluar la efectividad John Campos Orihuela 1
de los formatos en uso.

d) Un sistema de inventario que registra la entrega, emisión y devolución de


2. Capacitar respecto a procedimientos vigentes de emisión y Frank Cipriani / John
movimientos de inventario. Solo las personas autorizadas emitirán o recibirán devolución de explosivos y accesorios al personal involucrado. Campos Orihuela
1
explosivos y detonadores;

3.- Verificación del cumplimiento de procedimientos operativos


Frank Cipriani/John
asociados con la devolución, almacenaje, entrega, manipuleo y 1
Campos Orihuela
disposición de (explosivos y detonadores).
1.- Verificación del cumplimiento de procedimiento y estandar de
transporte de explosivos tanto en mina como superficie deacuerdo a 1
reglamentación.

2.- Verificar a las empresas de transportes que trasladan explosivos,


la documentación y autorización emitida por la entidad gubernamental 1
e) Suministro de vehículos u otros métodos para transportar de manera segura correspondiente.
Frank Cipriani / John
explosivos y detonadores en el emplazamiento. Solo las personas autorizadas pueden Campos Orihuela
viajar en el vehículo con explosivos;
3.Elaborar un listado de vehiculos autorizados para el traslado de
1
explosivos.

4.- Programar Inspecciones a vehículos que transportan (explosivos y


detonadores) de voladura, dispositivos de seguridad y autorización de
personas para viajar en el vehículo con los explosivos.

1.- Revisión del Organigrama y MOF del Área de Perforación y


Voladura.
f) Nombramiento de una persona debidamente calificada para diseñar las voladuras; Evaluará el alcance de responsabilidades en el diseño de los
Frank Cipriani 1 1 1 1

parámetros técnicos de la voladuras.

1.Diseño de mallas de perforación y voladura controlada para los


Frank Cipriani 1 1 1 1
diversos métodos de explotación y avances.

g) Diseño de voladuras para minimizar el riesgo de caída de rocas a las personas y/o 1 1
que dañen la estructura y la propiedad;
2. Control mensual de vibraciones en las voladura haciendo uso de
Frank Cipriani
sismografos y emisión de planes de accion para atenuar estas.
10.1.2 1 1

1.- Revisión de los Indicadores (KPIs) de Perforación Y Voladura de


Frentes y Tajeos de manera semanal. Implementación de cheklist 1 1 1 1
operativos de perforación y voladura.
h) Controles de calidad para perforación, carga, atacado y amarre; Frank Cipriani
2.- Establecimiento de un plan de acciones correctivas a partir del
analisis de los check list operativos y análisis de kpis en los procesos 1 1 1 1
de perforación y voladura de manera semanal.

1.- Realizar un programa y ejecutar de manera mensual OPT´s y ACS


i) Controles de riesgo para perforación, carga, atacado y amarre; ´s al personal involucrado en los procesos de perforación y voladura.
Frank Cipriani 1 1 1

1.- Realizar la Capacitacion y evaluación en el procedimiento de


1
carguio.
j) Procedimientos para bloquear y señalizar las cargas para evitar la entrada no
Frank Cipriani
autorizada y/o evitar el acceso no advertido de las personas maquinarias y equipos
2.- Realizar OPT´s de manera mensual al personal involucrado en el
1 1
procedimiento de Carguio.

k) Procedimientos para la carga de explosivos en suelo caliente o reactivo, p. áreas de


N.A. N.A
combustión espontánea (aplicable a las operaciones de carbón abierto);

1.- Capacitación de personal respecto al procedimiento de chispeo


Frank Cipriani 1
(vigias y señalización de la zona de voladura).
l) Establecer zonas de exclusión y procedimientos para inspecciones previas a la
detonación paso libre y ubicación de centinelas / guías para la seguridad de las
personas, maquinaria y equipos durante la voladura, 2. Elaboraración y cumplimiento del programa de OPT mensual en la
Frank Cipriani 1
actividad de chispeo.
1.- Revisión de la correcta asignación de responsabilidades para pase
Frank Cipriani 1
m) Asignación de responsabilidades para el paso libre del área de voladura, encargado libre del área de voladura en el PETS de chispeo.
de realizar la voladura u otra persona responsable; 2. Establecer programa de OPT respecto al procedimiento de
Frank Cipriani 1
chispeo.

1.- Revisión de PETS de chispeo donde se verifique que no se efectue


ningun disparo hasta que el supervisor de mina confirme la Frank Cipriani 1
autorización.
n) Requisito de que no se efectué ningún disparo hasta que el supervisor de la mina
confirme la autorización;
2. Establecer un programa de OPTS de verificación del PETS de
Frank Cipriani 1
chispeo el que se realizara de manera mensual.

1.- Revisión del Procedimiento de Eliminación de Tiros 1 1


Cortados/fallados.

o) Procedimientos para gestionar voladuras fallidas y para la recuperación y eliminación


2.- Realizar la Capacitacion y evaluación en el procedimiento de Frank Cipriani
de tiros cortados, explosivos sin detonar; eliminación de tiros Cortados/fallados al personal responsable.
1

3. Realizar seguimiento en campo mediante un programa de OPT 1


mensual sobre el procedimiento de eliminación de tiros cortados

2.- Listado de requerimientos y competencias necesarias para las 1 1 1 1


p)Establecer los requerimientos de competencia y autorización de SUCAMEC para las personas que manipulan explosivos y accesorios según legislación.
Frank Cipriani / John
personas involucradas en el manipuleo de explosivos y accesorios, incluyendo aquellos Campos Orihuela
especificados en los requerimientos obligatorios de la legislación 3. Verificación e implementación de requerimientos y competencias de
las personas involucradas en la manipulación de explosivos y 1 1
accesorios.

1. Diseño de plan de capacitación en temas relacionados a Frank Cipriani / John


1
perforación y voladura. Campos Orihuela
q)Identificación de las necesidades de capacitación y los requerimientos de
competencias de los empleados y contratistas relevantes respecto a explosivos y
voladuras, y el suministro de una adecuada capacitación y evaluación para verificar la
Frank Cipriani / John
competencia; 2.- Implementación de plan de capacitación diseñado.
Campos Orihuela
1

Total 100% Total 47%


Prog 9 Prog 36
EN PROCESO 0% - 64% Eje 9 Eje 17
INICIADO 65% - 84% 100% 47%
IMPLEMENTADO 85% - 100%
NECESIDAD DE
Octubre Noviembre Diciembre INVERSIÓN Fecha

7/31/2018

1 1 1 8/31/2018

1 1 1 9/15/2018

1 1 1 9/15/2018

1 1 1 8/31/2018

9/15/2018

1 9/10/2018

1 1 1 9/10/2018

1 1 1 9/30/2018

9/30/2018

1 1 1 9/30/2018
1 1 9/15/2018

1 1 1 9/15/2018

9/15/2018

1 10/15/2018

1 1 1 8/31/2018

1 1 1 8/31/2018

12/31/2018
1

1 1 1 8/31/2018

1 1 1 8/31/2018

1 1 1 12/31/2018

1 9/30/2018

1 1 1 12/31/2018

NO APLICA N.A.

1 1 1 9/30/2018

1 1 1 12/31/2018
1 1 1 9/30/2018

1 1 1 12/31/2018

1 1 1 9/30/2018

1 1 1 12/31/2018

1 1 1 9/21/2018

1 1 1 9/21/2018

1 1 1 12/31/2018

1 1 1 8/31/2018

1 1 1 9/30/2018

1 9/15/2018

1 1 1 12/31/2018

Total 0% Total 0% Total 0%


Prog 32 Prog 27 Prog 26
Eje 0 Eje 0 Eje 0
0% 0% 0%
11. MANEJO DE LLANTAS Y AROS

Ítem N° Req

11.11

1
11.11

1
11.12

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


MANEJO DE LLANTAS Y AROS

Requisito

Se deben elaborar y aplicar procedimientos para el manejo de peligros específicos relacionados a llantas y
aros, incluyendo:

a) Izamiento, acople, retiro, reparación, mantenimiento y cambio de llantas y aros en equipos móviles y
plantas de talleres donde las llantas y aros son de un diámetro mayor a sesenta y un (61) centímetros (24
pulgadas);

b) Requerimiento que cualquier herramienta usada debe ser apta para el propósito de su uso y verificada
antes de su uso para ver si tiene daños;

c) Requerimiento de que las llantas y aros deben estar desinfladas, sin presión antes de liberar la tensión
de los fijadores de aro;

d) Requerimiento de que los fijadores de aro solo pueden ser retirados después que la llanta haya sido
desinflada a cero, a no ser que se haya elaborado y autorizado un procedimiento formal en base a una
evaluación de riesgo específicamente documentada, la cual determina que la llanta puede ser retirada de
forma segura a una presión mayor a cero;

e) Requerimiento de que los aros divididos (aros que unidos forman la superficie de acople entre el aro y
el cubo)únicamente pueden ser retirados después que la llanta haya sido desinflada a cero;
f) En un sistema de ensamblaje de aros dobles, ambas llantas deben estar desinfladas antes de liberar la
tensión de los sujetadores de aro;

g) Establecer un área de trabajo claramente demarcada como restringida para el cambio de llantas y
aros, para proteger al otro personal que no está directamente involucrado;

h) Establecer un ‘procedimiento de zona restringida’ para cuando las llantas y aros están siendo retirados,
instalados e inflados.

i) Llantas y aros menores a 24” deben estar sujetados mientras se inflan. Ninguna persona se deberá
parar dentro de la línea directa de fuego mientras se inflan llantas y aros superiores a No 24”

j) Las llantas no deben ser desatendidas mientras están siendo infladas;

k) Las llantas que han perdido hasta el 70 por ciento de la presión de inflado operativo no se deben inflar
nuevamente sin antes ser inspeccionadas. Para ensamblaje dual, ambas llantas deben ser desinfladas e
inspeccionadas;

l) No se debe soldar, cortar o aplicar fuentes de calor a un aro o cualquier parte del equipo donde la
trasferencia de calor es posible, mientras el aro o la llanta se encuentre acoplada en la llanta, ya sea que
se encuentre inflada o desinflada.
Identificación de las necesidades de capacitación y los requerimientos de competencia de los empleados
y contratistas relevantes en relación al manejo de llantas y aros, y el suministro de una adecuada
capacitación y evaluación para verificar la competencia.

Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones

Elaborar el Procedimientos para el manejo de peligros en el Izamiento, acople, retiro, reparación,


mantenimiento y cambio de llantas y aros en equipos móviles y Talleres en llantas y aros con diámetro
mayor a 61 centímetros (24 pulgadas).

1. Establecer en el procedimiento la verificación del estado de la herramientas y la aptitud para su


propósito antes de su uso.
2. Realizar inspección planeada a las herramientas y equipos de cambio de neumáticos.

1. Establecer en el procedimiento el Requerimiento de que las llantas y aros deben estar desinfladas, sin
presión antes de liberar la tensión de los fijadores de aro.

1. Establecer en el procedimiento el Requerimiento de que los fijadores de aro solo pueden ser retirados
después que la llanta haya sido desinflada a cero.

2. Incluir en el procedimiento los controles de seguridad generados de una evaluación de riesgos para el
retiro de lo fijadores de aro de la llanta a una presión mayor a cero.

Establecer en el procedimiento el Requerimiento de que los aros divididos (aros que unidos forman la
superficie de acople entre el aro y el cubo) únicamente pueden ser retirados después que la llanta haya
sido desinflada a cero.
Establecer en el procedimiento que en un sistema de ensamblaje de aros dobles, ambas llantas deben
estar desinfladas antes de liberar la tensión de los sujetadores de aro.

1. Establecer un área cambio de llantas y aros, demarcada y señalizada que restrinja el acceso a
personal no autorizado.

2. Implementar la demarcación y señalización de las áreas de cambio de llantas y aros.

1. Establecer el procedimiento de Zona Restringida para cuando las llantas y aros están siendo retirados,
instalados e inflados.

2. Implementar las Zona Restringida para las actividades retiro, instalación e inflado de llantas y/ o aros.

1. Establecer el procedimiento que indique que las Llantas y aros menores a 24” estén sujetados mientras
se inflan.

2. Establecer en el procedimiento que Ninguna persona se deberá parar dentro de la línea directa de
fuego mientras se inflan llantas y aros superiores a 24”

Establecer en el procedimiento los controles necesarios para que en el inflado de llantas el personal
preste toda la atención posible.

1. Establecer en el procedimiento que las llantas que han perdido hasta el 70 por ciento de la presión de
inflado operativo no se deben inflar nuevamente sin antes ser inspeccionadas.

2. Establecer en el procedimiento que para ensamblaje dual, ambas llantas deben ser desinfladas e
inspeccionadas.

Establecer en el procedimiento la prohibición de soldar, cortar o aplicar calor a un aro o parte del equipo
que pueda trasferir calor, mientras el aro o la llanta se encuentre acoplada, sea el caso de estar inflada o
desinflada.
1. Identificar necesidades de capacitación y requerimientos de competencia de empleados y contratistas
en relación al manejo de llantas y aros.
2. Elaborar Matriz de Capacitación del público objetivo.
3. Capacitar y evaluar al público objetivo
4. Realizar el seguimiento al cumplimiento de la capacitación.

EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84%
IMPLEMENTADO 85% - 100%
Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1
1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1

1 1 1 1
1 1 1 1

Total 100% Total 92% Total 0% Total 0% Total 0%


Prog 7 Prog 13 Prog 8 Prog 10 Prog 4

Eje 7 Eje 12 Eje 0 Eje 0 Eje 0

100% 92% 0% 0% 0%
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimi
e realizará el seguimiento
12. INUNDACIONES Y DESBORDES (DERRAMES)

Ítem N° Req

12.11
1

12.12
No aplica
1

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


NUNDACIONES Y DESBORDES (DERRAMES)

Requisito para Maquinaria y Equipo

Se debe realizar y documentar una evaluación de riesgo para identificar posibles fuentes de Inundación.
También se deben realizar evaluaciones de riesgo basadas en problemas específicos para cada una de
las posibles fuentes de Inundación que den cuenta de la precisión de los planes de la mina, las futuras
operaciones mineras y las condiciones y cambios geológicos.

Se debe desarrollar, implementar y mantener un Plan de gestión de la Inundación e incluir lo


siguiente:

a) Los planos, archivos u otros registros originales y actualizados (incluidos los que tienen las autoridades
legales) deben revisarse y verificarse con exactitud para identificar cualquier posible fuente de irrupción
que pueda existir adyacente a la mina subterránea o en la superficie o cerca de ella. funcionamiento, por
ejemplo trabajos de la mina actuales, propuestos o en desuso, aguas superficiales, arsenales, túneles de
recuperación o acuíferos, etc. .;

b) Cuando corresponda, se debe realizar y documentar una evaluación técnica por parte de un
profesional competente para determinar la naturaleza y la magnitud de las posibles fuentes de
inundación, y se debe incluir un registro de los supuestos dentro del Plan de Manejo de gestión de la
Inundación;
c) Se deben establecer zonas de control de inundación (es decir, distancias de separación o barreras
sólidas) entre cualquier operación minera y cada una de las posibles fuentes de inundación y se debe
identificar claramente en un plan;

d) Mantenimiento de una barrera (zona de control de irrupción) con una distancia de separación mínima
(50 metros para minas de carbón) en todas las direcciones cuando la fuente potencial de irrupción no se
puede eliminar;

e) Requisito de Permiso para Minas para cualquier extracción dentro de la zona de control de inundación
(dentro de 50 metros de barrera sólida para minas de carbón) que describe la secuencia de operación y
cualquier otro control que se aplicará;

f) El permiso para el proceso de aprobación de la mina debe incluir un requisito de perforación previa
antes de la dirección de extracción para una zona de control de inundación para que la extracción pueda
avanzar de manera segura;

g) El proceso de aprobación de Permiso a la Mina debe incluir un requisito para inspecciones regulares e
inspecciones de la zona de control de inundación

h) Cuando se trabaja dentro de las zonas de control de inundación se debe informar al personal afectado
sobre los peligros, riesgos y controles, y se deben proporcionar copias de los planes y permisos
pertinentes;

i) Plan de mina, y / o planes de zona de control de inundación deben identificar la naturaleza y el espesor
de los estratos, así como la presencia de fallas, diques o pozos en los estratos de separación;

j) Las barreras artificiales (por ejemplo, sellos, paradas, muros de presas) que se instalan para contener
una fuente o evento de irrupción se diseñan, construyen y mantienen según un estándar de ingeniería
aprobado / reconocido;
k) Procesos para el monitoreo de potenciales fuentes de inundación incluyendo la presión del agua y el
contenido de gas;

l) Planes de Acción de Respuesta (PAR) que define las respuestas basadas en el riesgo para gestionar o
reaccionar a los cambios de los indicadores de inundación

m) Los pozos de la superficie deben estar completamente sellados y las ubicaciones registradas en un
plano;

n) Proceso por el cual las operaciones de corte abierto cerca del trabajo subterráneo han evaluado el
riesgo potencial de inundación y han implementado el control apropiado;

o) En las uniones la perforación también debe registrarse en el plan;

p) Identificación de las necesidades de capacitación y los requisitos de competencia de los empleados y


contratistas relevantes en relación con la inundación y la provisión de capacitación y evaluación
adecuadas para verificar la competencia.

No aplica
Total

Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimiento


Acciones

1. Realizar la evaluación de riesgos (IPER Línea Base) donde se identifique la irrupción de las fuentes de
agua identificando los problemas específicos de las fuentes de entrada que deben estar considerados en
los planes de mina.
2. Difundir, capacitar y evaluar al personal involucrado (IPER Línea Base). Ingresar al SSOMAC las
actas.
3. Elaborar Mapa de Riesgos y difundirlo

Realizar la verificación y contar con los planos de estudios hidrológicos donde se determine las fuentes
de entrada adyacentes a la mina y la cantidad de agua por m3 de evacuación de interior mina.

Documentar los informes técnicos donde se determine las fuentes de entrada, registrar un plan de
contingencia ante la acometida de las fuentes de entrada.
Realizar un mapeo general en interior mina de los zonas donde se presenten mayores filtraciones de
agua

Considerar dentro del plan de trabajo de minado la habilitación de zonas donde se deriven las aguas en
caso no se pueda eliminar la fuente de ingreso.

Contar con los permisos necesarios de la autoridad nacional para la evacuación de agua de interior mina
en m3.

Dentro del plan de minado se debe de contemplar la evacuación de agua.

Contar con la documentación necesaria, permisos de la autoridad nacional correspondiente

Capacitar, evaluar a todo el personal operador de bombas en los peligros y riesgos potenciales de la
operación del sistema de bombeo proporcionando cartillas de información que contengas circuitos de
bombeo, caudal a evacuar y planes de contingencia y emergencia. Las actas deben ser ingresadas al
SSOMAC

Considerar dentro del plan de minado el control de inundación deben identificar la naturaleza y el
espesor de los estratos, así como la presencia de fallas, diques o pozos en los estratos de separación;

Contar con la documentación de proyectos de ingeniera donde especifiquen el detalle de construcción de


los muros de contención de las pozas de bombeo.
Realizar la continua medición de caudales evacuados por cada cámara de bombeo principal, monitorear
las filtraciones de agua de las zonas de profundización donde se presente mayor cantidad de filtración.

Contar con un plan de emergencia - contingencia ante situación de inundaciones y golpes de agua
causados por alguna perturbación del macizo rocoso. EL Plan de emergencia debe estar difundido y
evaluado a todo el personal involucrado.

Contar con planos de los proyectos de ejecución de cámaras y pozas de bombeo, verificando el
cumplimiento

Contar con la documentación de proyectos de ingeniera donde especifiquen el detalle de construcción de


los muros de contención de las pozas de bombeo.

Evidenciar el registro en el Plan

Capacitación y evaluación de competencias al personal operador de bombas en relación a la actuación


en situación de paradas del sistema de bombeo.

aplica

EN PROCESO 0% - 64%
INICIADO 65% - 84%
IMPLEMENTADO 85% - 100%
Agosto Setiembre Octubre Noviembre Diciembre

1 1 1

1 1 1 1 1

NO APLICA
1 1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA
NO APLICA

1 1 1

1 1 1 1 1

NO APLICA

NO APLICA

NO APLICA

No aplica No aplica No aplica


Total 0% Total 50% Total 0% Total 0% Total 0%
Prog 2 Prog 4 Prog 4 Prog 5 Prog 4
Eje 0 Eje 2 Eje 0 Eje 0 Eje 0
0% 50% 0% 0% 0%
NECESIDAD DE
INVERSIÓN Nota: A partir del mes octubre se realizará el seguimi
e realizará el seguimiento
MES ACTUAL SETIEMBRE

Cumplimiento Mensual Cumplimiento Acumulado


Protocolos de Peligros Mortales, Riesgos Brecha Brecha
(%) Total Anual
Críticos y Herramientas Temáticas (%) (%)
Programado 100 Programado 100
1. Aislamiento/ Bloqueo de Energía 21 64
Ejecutado 79 Ejecutado 36
Programado 100 Programado 100
2. Trabajo en Altura 7 63
Ejecutado 93 Ejecutado 37
3. Espacios Confinados, Atmósferas Programado 100
43
Programado 100
79
Irrespirables/ Nocivas Ejecutado 57 Ejecutado 21
Programado 100 Programado 100
4. Equipos Móviles 36 70
Ejecutado 64 Ejecutado 30
5. Fallas de Terreno / Macizo Rocoso / Programado 100
18
Programado 100
66
Estrato Ejecutado 82 Ejecutado 34
Programado 100 Programado 100
6. Seguridad Eléctrica 54 84
Ejecutado 46 Ejecutado 16
Programado 100 Programado 100
7. Respuesta a Emergencias 65 83
Ejecutado 35 Ejecutado 17
8. Elevación/ Izaje de Cargas y Trabajos Programado 100
97
Programado 100
98
con Grúas Ejecutado 3 Ejecutado 2
Programado 100 Programado 100
9. Incendios y Explosión 75 86
Ejecutado 25 Ejecutado 14
Programado 100 Programado 100
10. Explosivos y Voladuras 53 71
Ejecutado 47 Ejecutado 29
Programado 100 Programado 100
11. Manejo de Llantas y Aros 8 62
Ejecutado 92 Ejecutado 38
12. Inundaciones y Desbordes Programado 100
50
Programado 100
90
(derrames) Ejecutado 50 Ejecutado 10

También podría gustarte