Está en la página 1de 110

400-GCSIPA-FO-12 Rev.

03
Procedimiento Crítico

Gerencia de Calidad, Seguridad Indilstrial y


Identificación 400-GCSIPA-PO-09 Area emisora
. Protección Ambiental

Revisión O1 Fecha de revisión: 03 de Noviembre de 2008

Gerente de Calidad, Seguridad Industrial y


Proteccibn Ambiental

1. oB.IE.rIvo. J
Establecer las disposiciones para garantizar que cualquier equipo estático, dinán-iico, tubería, subestación eléctrica, centro de
control de motores, instalaciones eléctricas de transmisión y distribución o proceso que sea intervenido para limpieza, reparación,
inspección o cualquier cambio físico, sea bloqueado, etiquetado y probado debidamente antes de realizar algunas de estas
actividades, lo anterior con objeto de garantizar la seguridad \ eliminar los riesgos de contacto accidental con la energia en
cualquier modalidad, equipos dinámicos, estáticos y circuitos.

2. AMBITO DE APLICACIÓN.
Este procedimiento es de aplicación general y obligatoria para todo el personal que realice actividades en donde esté expuesto al
riesgo de entrar en contacto con energia en cualquier modalidad, en los centros de trabajo de Pemex Petroquímica

3. REFERENCIA NORMATIVA.
NOM-004-STPS-1999 Sistemas de protección y dispositivos en la maqiiinaria y eqi~ipoque se utilice en los centros de
trabajo.
NOM-017-STPS-2001Equipo de protección personal-Selección, uso y manejo en los centros de trabajo.
Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios vigente.
NOM-029-STPS-2005 Mantenimiento de Instalaciones eléctricas en los Centros de Trabajo, condiciones de seguridad.
Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.

4. DEFINICIONES.
Desenergizar; Proceso de bloquear el suministro de energia eléctrica a un equipo ó máquina.

Energizado: Condición Ó estado en el que una máquina, eqiiipo de proceso, componente ó conductores están conectados a una
fuente de energia (intemptores cerrados) que contienen energia residual almacenada.

Fuente de Energía: Suministro de energía eléctrica, mecánica, hidráuiica, nei~mática,térmica Ó ci~alquierotro tipo de energia.

Bloqueo: Asegurar que un equipo, maquinaria o accesorio no se pueda operar, colocando candados ylu otros dispositivos de
aislamiento de energia (intemptores, válvulas).

fi Candado: Dispositivo mecánico de cerradura que controla la inmovilización de un objeto o equipo. 1 , '\\

9-4 Hoja 1 de 12
Energia residual: Es la contenida en: capacitores, cables que por su longitud y calibre puedan actuar como capacitores, resortes,
partes elevadas de máquinas, partes rotatorias; fluidos peligrosos, agua, vapor, aire contenidos en tuberías y equipos.

Tarjeta: Medio de identificación (etiqueta) y aviso de que se está interviriiendo un equipo de proceso o instalación, con la leyenda
de 'no operar equipo en mantenimienton, acompañada de un candado y colocada en un dispositivo de aislamiento de energía.

Despeje: Acción de retirar al personal ajeno a la actividad, a una distancia segura del dispositivo de aislamiento, máquina ó
equipo aislado.

Prueba: Verificación que el equipo no arranque una vez bloqueado, operando la estaciónxe arranque y paro, así como; verificar
que no haya secuencia, interconexiones, activaciones por interlocks o sistemas de emergencia que puedan arrancar o mover el
equipo.

Prueba de funcionalidad: Prueba limitada a situaciones particulares donde se requiere efectuar verificaciones funcionales
previas a que el equipo sea declarado disponible, y para ello es necesario energizar ylu operar el equipo y el retiro temporal de
candados y tarjetas. (Ejemplo: Probar rotación, probar hemeticidadde sellos).

Porta Candado: Dispositivo mecánico para alojar uno o varios candados.

Dispositivo de Aislamiento de Energía: Un dispositivo mecánico que físicamente previene la transmisión o liberación de
energia ó materiales peligrosos, incluyendo pero no limitado a:

a) Interruptores eléctricos manualmente operados. \


b) Arrancadores eléctricos manualmente operados.
c) Seccionador eléctrico (cuchillas de desconexión).
d) Seccionador eléctrico operado manualmente (cuchillas) por el cuál los conductores de sumiriistro no aterrizados de un
circuito pueden ser desconectados en grupo y ningún polo puede ser operado independientemente.
e) Válvulas de bloqueo en circi~itosde tuberías y recipientes.
9 Juntas o bridas ciegas y figuras ocho.
g) Cualquier otro dispositivo utilizado para bloquear ó aislar la energia.

Nota: No se consideran como dispositivos de aislamiento de energia: Switch de botón (Push Buttons), selectores y otros
dispositivos de circuitos de control.

Dispositivo de aislamiento de energia que puede ser bloqueado con candado: es aquél que tiene:
a) Un pasador (aro) o cualquier medio para sujetar un candado.
b) Un mecanismo de cierre con llave incluido en su construcción.
c) Manera de colocar un candado sin que sea necesario desmantelar, reconstruir ó remplazar el dispositivo de aislamiento
ó alterar permanentementesu capacidad de control de energía.

"
TCDP: Ta jeta - Candado - Despeje - Prueba. - '

Análisis de Seguridad del Trabajo (AST): Es una herramienta básica para la identificación de riesgos y una planeación efectiva
de las actividades.

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCION AMBIENTAL

Eliminación de energia acumulada: Toda la energía residual o acumulada debe ser eliminada, disipada o frenada por métodos
como son: puesta a tierra, inmovilizado de partes rotatorias; drenados, venteado, inertizado, vaporizado de tuberías y recipientes,
cumpliendo los instructivos o procedimientos para ello.

400-GCSIPA-PO-09 Hoja 2 de 12
Reacumulación de Energía. Si existe riesgo de reaciimi.ilación de energia en líneas, equipos o maquinaria, se deberá mantener
monitoreo regularmente para detectarla antes de que pueda causar un incidente.

1 Únicamente personal capacitado del Departamento de Mantenimiento Eléctrico debe abrir puertas ó tapas de los interruptores,
arrancadores ó cualquier otro equipo donde al abrirse queden cables o partes energizadas expuestas; la operación de estos
equipos requiere de procedimientos específicos de acuerdo a su tecnología.

El personal que participe en el desarrollo de actividades antes de iniciar el trabajo, debe utilizar el equipo de protección personal
requerido de acuerdo al estándar de seguridad establecido en cada instalación y en función de los riesgos específicos de los
agentes mariejados. El cual debe ser usado todo el tiempo que dure dicho trabajo, ya qye existe la posibilidad de sufrir contacto
con materiales peligrosos.

Respetar los dispositivos de bloqueo y taljetas de señalizaciones colocadas en los equiposlmaquinaria que se están interviniendo
en el área de trabajo.

El Propietario del equipo será el primero en colocar el bloqueo y el último en quitarlo.

Cumplir con el procedimiento para el manejo y disposición de residuos peligrosos e industriales que se generen, con el fin de
eliminar toda posibilidad de que ocurra un incidente ambiental.

6. DESARROLLO.

6.1. Planeación. \
El Grupo Técnico programará las actividades que reqi~ierenel 11x1 de tarjeta-candado-despeje-prueba (TCDP), con anticipación
en una reunión en la que se preverán todos los requerimientos para llevar a cabo dichas actividades.

El Grupo técnico debe de evaluar la siguiente información:


> Riesgos potenciales de la actividad
> Condiciones de entrega del equipo y entorno de trabajo
> Equipo de protección personal requerido
> Recursos adicionales para la actividad

El Grupo Técnico iderrtificará los trabajos que requieran el bloqueo para fuentes de energía o materiales peligrosos, derivado de
lo anterior y en base a los riesgos determinará los trabajos que requieran 'Análisis de Seguridad de los Trabajos" (AST).

6.2. Ejecución.

Paro y Bloqueo del equipo, línea o máquina de pr'oceso.


El personal responsable del área aplicará sus procedimientos específicos para la entrega segura de la máquina, línea o equipo de
proceso.

Bloqueo.
El personal responsable del área deberá de aislar la maquina, línea o equipo de cualquier fuente de energía, colocando los
dispositivos (tarjeta, porta candado y candado) al mismo. Ver Anexo No. 2. Si se requiere desenergizar un equipo eléctrico el
, personal responsable del área solicitara al departamento eléctrico realice esta actividad.
d
El orden de instalación del porta candado, candado y tarjeta debe ser.

fl En primera instancia el propietario del equipo, seguido por el responsable de mantenimiento que lo intervendrá. La identificación
de los colores de los candados. será de acuerdo a lo indicado en la Tabla No. 1.

El orden de instalación del po o, candado y tarjeta en el caso de contratistas debe ser.

400-GCSIPA-PO-09
En primera instancia el propietario del equipo, seguido por el del Contratista a través del Supervisor del Contrato designado por
Pemex Petroquímica.

El Ingeniero de turno mantendrá el control para cada equipo bloqueado, utilizando el formato 400-ACSIPA-FO-22. Ver Anexo 1,
para el "CONTROL DE INSTALACION 1 RETIRO DE CANDADOS Y TARJETAS DE DISPOSITIVOS DE BLOQUEO DE
ENERGIA", el cuál debe permanecer en el tablero de permisos de trabajo del cuarto de control, actualizándolo cuando los
equipos queden energizados y disponibles. Los candados y tarjetas de operación deben mantenerse colocados
permanentementeen los dispositivos de aislarriiento hasta que el equipo queda nuevamente disponible.

Máquinas y equipos que son puestas fuera de servicio temporal o permanente por motivos o necesidades distintas a la de
proporcionarles servicio yló mantenimiento debe cumplirse con lo establecido en este proddimiento.

Cuando se requiera bloquear equipo cuya fuente de energia sea neumática o hidráulica (actuadores de válvulas) se deben cerrar
las válvulas de la línea de suministro principal, desconectar y retirar el tubing, instalando candado y tarjeta (en la válvula).

Bloqueo individual: (personal involucrado).


a) Si trabaja un solo operario de una determinada especialidad: instalará su candado del color correspondiente
conservando la llave en su poder. (Ejemplo: un operario de mantenimiento eléctrico). Ver tabla no. 1.
b) Si trabaja un grupo de operarios /ayudantes de la misma especialidad: Asignar la responsabilidad primaria del grupo al
operario de mayor jerarquía quién instalará su candado del color correspondiente (conservando la llave en su poder).

Bloqueo Múltiple: (personal Involucrado).


a) Si de dos o más especialidades trabaja un operario poficada una de ellas: cada operario instalará su candado del color
correspondiente conservando la llave en su poder. (Ejemplo: un operario de mantenimiento mecánico y un operario de
mantenimiento de plantas). Ver tabla no. 1.
b) Si trabajan dos o más grupos de distintas especialidades: Asignar la responsabilidad primaria al operario de mayor
jerarquía de cada grupo, cada uno de ellos instalará su candado del color correspondiente conservando la llave en su
poder.

6.3. Prueba de efectividad de aislamiento (DESPEJE - PRUEBA):


Estando aislado y bloqueado el equipo, y antes de iniciar el trabajo de servicio y10 mantenimiento se debe efectuar pnlebas para
verificar que efectivamente el equipo está aislado y libre de energia acumulada; realizando las acciones que apliquen como:

a) Realizar el despeje del área, retirando al personal ajeno a esta actividad; la pn~ebadebe ser realizada por el personal
mínimo necesario.
b) Verificar que las válvulas de bloqueo están en posición cerrada.
c) Verificar que las válvulas de purgas y venteos estén abiertas y que no existan materiales peligrosos acumulados.
d) Verificar posición de candados y tarjetas de operación en todos los dispositivos de aislamiento.
e) Realizar Pn~ebaoperando la estación de "Arranqile y Paro" verificando que el equipo no arranque y que no hay
secuencia, interconexiones, activaciones por interlocks ó sistemas de emergencia que puedan arrancar o mover el
equipo. (eléctrica, mecánica, neumática -o hidráulicamente). Se debe accionar el botón de "Paro" cada vez que se
accione el de "Arranque".

6.4. Realización del trabajo.

I
Una vez que se han realizado las acciones indicadas en los incisos anteriores se procederá a realizar las actividades de
mantenimiento.

1 6.5. Pruebas Funcionales 1 Retiro temporal de candados.


El retiro temporal de candados y tarjetas de los dispositivos de aislamiento de energia se permite de manera limitada a
particulares donde se requiere efectuar pruebas funcionales y es necesario energizar ylu operar el equipo (Ejemplo:
probar hermeticidad de sellos). Esta excepción se

400-GCSIPA-PO-09 Hoja 4 de 12
prueba o tarea requerida y se debe mantener una efectiva protección y control de los peligros de la energía para realizar dichas
operaciones; bajo la siguiente secuencia:

a) Retirar herramientas y equipos no esenciales.


b) Retirar al personal no autorizado fuera del área de riesgo, la cuál debe estar banicada y solo permanecer el personal
estrictamente necesario para realizar la pnieba.
c) Retirar candados y tajetas de bloqueo eléctrico.
d) Energizar y proceder con la prueba de acuerdo a procedimiento operativo específico.
e) Si al concluir la prueba se requiere continuar interviniendo el equipo se debe proceder a desenergizar, aislar e instalar
nuevamente candados y tajetas de bloqueo, realizar prueba de efectividad de aislamiento
'*.. y mantenerlo así, hasta que
el equipo se declare como disponible para operar.

6.6. Entrega del equipo o máquina.


Concluidos los trabajos de mantenimiento y realizadas las pruebas de funcionalidad, se procederá a realizar la entrega -
recepción de los equipos, para dejarlos disponible para operar en condiciones seguras, realizando lo siguiente:

a) Retiro de candados y tarjetas: Personal de mantenimiento o contratista procederá en primera instancia al retiro de los
candados instalados. Cuando iJn empleado autorizado, que instaló sil candado y tarjeta de bloqueo, no está disponible
(localizable) para retirarlo por si mismo, podrá hacerse únicamente bajo la responsabilidad y autorización de la máxima
autoridad de la planta, Jefe de Área de Mantenimiento ó Jefe de Taller.
b) Personal de operación deberá revisar la máquina o equipo de proceso y asegurarse que el personal no autorizado se ha
retirado. todas sus guardas y protecciones están en sylugar, se han retirado el equipo y herramientas no esenciales, se
mantiene orden y limpieza y los componentes operacionales están íntegramente seguros. (tornillería, registros sellados,
guardas colocadas, conexiones a tierra). Posteriormente retirará candado, porta-candado y ta jeta.

Cierre de Permisos:
Conclusión de trabajos: Al concluir los trabajos deben retirarse candados, porta candados y tarjetas, declarando que el eqi~ipo
intervenido está disponible para operar, una vez revisadas todas las condiciones de seguridad e integridad confirmada por Jefe
de la Planta ó el lngeniero de Turno y el lngeniero Responsable del Trabajo procederán a cerrar los permisos con su firma.

TABLA NO. 1 "Código de colores de los candados por Departamento"

DEPARTAMENTO INICIALES COLOR


OPERACIÓN O BLANCO
INSPECCIÓN Y SEGURIDAD IS ROJO
INSTRUMENTOS DE CONTROL IC CAFÉ
MANTENIMIENTO CIVIL MC NARANJA
MANTENIMIENTO DE PLANTAS MP VERDE .
MANTENIMIENTO MECÁNICÓ MM AZUL
MANTENIMIENTO ELÉCTRICO ME AMARILLO
CONTRATISTAS C NEGRO

6.7. Identificación y estandarizado de Tarjetas.

Administración de candados y Tarjetas (poseedores):


Los porta candados, candados y sus llaves, y tarjetas estarán en poder de:
Operación: El Jefe de la Planta yló lngeniero de Turno debe disponer de un mecanismo formal para transferirlos en

9 #/
a)
cada cambio de turno, utilizando el forma

400-GCSIPA-PO-09 Hoja5del2$$
b) Responsable de la ejecución del trabajo: Debe poseer un candado del color correspondiente a su especialidad y
conservar la llave en su poder. Todos los candados que se utilicen por el personal de mantenimiento deben
permanecer instalados mientras que el equipo, línea o maquinaria, se encuentre en mantenimiento. Debe existir una
copia de la llave con el jefe inmediato del personal de mantenimiento
c) En cada planta de proceso y talleres se recorriienda disponer de una estación (gabinete) para mantener controlados
los candados y tajetas de bloqueo eléctrico.
d) Contratistas: Los supervisores de contratos designados por Pemex Petroquímica deben ser los administradores de
candados de color negro.

7. RESPONSABILIDADES.
'*..

RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DIRECTIVO, 'TECNICO Y MANUAL RELACIONADOS CON LA APLICACI~NDE LOS
PROCEDIMIENTOS CR~TICOSEN PEMEX PETROQU~MICA.

Subdirector Operativo de PPQ


Establecer las estrategias para la aplicacion de los procediniientos criticos en las operaciones bajo su control.
Autorizar y verificar el cumplimiento de los planes elaborados para dar cumplimiento a estos procedimientos.
Gestionar los recursos humanos y materiales para la aplicacion de los procedimientos críticos.

Gerente de Calidad Seguridad Industrial y Protección Ambiental de PPQ


lmplementar los mecanismos de difusión de los procedimientos críticos a todo el personal de PEMEX-PETROQUIMICA.
Realizar auditorias a fin de evaluar la aplicación de los procedimientos criticos y establecer medidas de control y
seguimiento derivados de los resultados encontrados. ,
Máxima Autoridad de Centro de Trabajo (Gerente 1 Subgerente CT)
Ejercer su liderazgo para la aplicacion de los procedimientos criticos.
Gestionar los recursos humanos y materiales para la ejecución de las actividades indicadas en el alcance de los
procedimientos críticos.
Instruir para que se lleven a cabo reuniones de programacibn de trabajos en todas sus instalaciones.
Considerar dentro de su programa de auditorías internas la evaluación de la aplicación de los procedimientos críticos.
Instruir para que se desarrollen los documentos necesarios (procedimientoslinstructivoslmanuales, etc), para el
cumplimiento de estos procedimientos.

Responsable operativo de la instalación (SubgerenteslSuperintendenteslJefede departamento de rama)


1 Coordinar las acciones para que los procedimientos críticos se administren bajo el proceso de Disciplina Operativa.
Participar en los Análisis de la Seguridad en el Trabajo (AST) cuando el nivel de riesgo lo requiera.
Verificar que se incluya en los programas de capacitación y entrenamiento al personal que le apliquen estos
procedimientos.
Verificar la aplicacion de los procedimientos criticos mediante auditorias efectivas.
t
Grupo técnico del Area o Sector
Realizar difusión de los procedimientos críücos al personal a su cargo. de acuerdo a su matriz de aplicación.
Realizar auditorias para verificar el cumplimiento de los procedimientos criticos en el área.
i Participar en la planeacibnde las actividades diarias, elaboración de AST y permisos de trabajo.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal ejecutor conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de
I seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y
herramienta a emplear.
Monitorear en campo la ejecución de los trabajos para verificar que se cumplan con los requisitos establecidos en los
I permisos de trabajo y AST.
Suspender la ejecución de un trabajo cuando las condiciones en la instalación en el sitio difieran de las especificadas en
el permiso de trabajo y el AST.
Realizar la entrega-recepciónde los trabajos una vez

400-GCSIPA-PO-09

C Hoja 6 de 12 S
Responsable del Area o Sector
Verificar que al entregar equipos o Iíneas al personal ejecutor se cumplan las condiciones de seguridad para realizar las
actividades.
Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
pemiso de trabajo y el AST.
Verificar que una vez coricluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
fimar la entrega-recepción.

Responsable Ejecutor
Verificar que cuando reciba equipos o líneas se cumpla con las condiciones deseguridad establecidas en los pemisos
de trabajo y AST.
Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumpla con las recomendaciones de seguridad establecidas en el
pemiso de trabajo y el AST.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal a su cargo conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de
seguridad a observar, los procedimientos criticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y
herramienta a emplear.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o Iíneas estén en condiciones para su puesta en operacion y así
fimar la entrega-recepción.

Del responsable de la función de SSPA


Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
pemiso de trabajo y el AST.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personahque va ejecutar la actividad conoce el funcionamiento del equipo
de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos criticos de trabajo aplicables.
Realizar las pruebas (explosividad, oxigeno, toxicidad, temperatura etc.) contempladas para los pemisos de trabajo
requeridos en los procedimientos criticos.
Disponer de la protección contra incendio que se requiera de acuerdo a las actividades a realizar.

Supenrisor de plantas de procesoloperadores


Dejar fuera de operación el equipo o línea de proceso.
Desconecta o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energía, mediante los dispositivos de aislamiento (candados
en válvulas, bloqueo de válvulas)
Participa con el lngeniero de turno durante el bloqueo y la instalación del "candado" "TaajetaVe operacion.
Realiza los movimientos operativos para eliminar la energía acumulada y la liberación de materiales peligrosos
realizando las tareas de drenado, venteado, vaporizado, inertizado, nei~traiizadoy lavado según el caso y procedimiento
aplicable.
Participa con el lngeniero de Turno para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de
aislamiento.
Verifica que el personal que ejecutara un trabajo utilice el equipo de protección personal especial recomendado en el
pemiso de trabajo y AST.
Verifica que el personal que ingresará a espacios confinados y10 trabajara en altura haya resultado apto en la
evali~aciónMédica.
Verifica que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se
retire a un sitio seguro.
Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el pemiso de trabajo y AST.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o Iíneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
fimar la entrega-recepción.

Mandos medios 1 operarios 1ayudantes 1 personal contratista


Participar en la elaboración del AST.

400-GCSIPA-PO-09 Hoja 7 de 12
Desconectan o aislan el equipo de proceso de la fuente de energia, mediante los dispositivos de aislamiento (juntas
ciegas, figuras 8, tapas ciegas, candados).
Participa con el lngeniero ejecutor durante el bloqueo y la instalación del 'candado" y 'Tarjeta" de operación.
Participa con el Ingeniero ejecutor para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de aislamiento.
El mando medio verificará antes de iniciar la actividad que el personal ejecutor bajo su responsabilidad conoce el
funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a obsetvar, los procedimientos o
instrucciones de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear. Durante la
realización de los trabajos en periodos que determine el nivel de riesgo, que los requisitos y medidas de seguridad se
cumplen y alertar si las condiciones operativas cambian.
Cumplir con todas las medidas preventivas de segi~ridad,instn~ccionesverbale~yescritas establecidas conforme a los
permisos y procedimientos de trabajo.
Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.
Utilizar el equipo de protección personal especial recomendado contra sustancias químicas, energía eléctricalionizante,
altura, espacios confinados, exposición a polvos, fuego abierto, temperatura y protección respiratoria cuando se
establezca.
Verificar que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se
retire a un sitio seguro.
Enviar al personal que ingresará a espacios confinados y10 trabajara en altura a evaluación medica.
Verificar la disponibilidad de los recursos que sean necesarios para las actividades que lo requieran como setvicios de
rescate, setvicios médicos, así como de un observador.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
firmar la entrega-recepción. \

8. CAMBIOS

Alineación a la Guía Técnica para la Elaboración del Procedimiento Critico para el bloqueo de energía y materiales peligrosos.
Se modificó el Anexo 1.
En la Revisión del Documento: Cada dos años o antes si es necesario.

9. ANEXOS.
ANEXO 1.- FORMATO 400-ACSIPA-FO-22. Control de instalación 1retiro de candados y tajetas de dispositivos de aislamiento
de energia.
ANEXO 2.- Ta jeta de bloqueo eléctrico, fuentes de energía y materiales peligrosos.
ANEXO 3.- Ejemplos de Dispositivos de bloqueo para válvulas.
ANEXO 4.- Cuestionario de evaluación.
ANEXO 1.
"CONTROL DE INSTALACION 1 RETIRO DE CANDADOS Y TARJETAS DE DISPOSI'TIVOS DE BLOQUEO DE ENERGIA"

CONTROL DE INSTALACION1 RETIRO DE CANDADOS Y TARJETAS DE

1-

Planta o Area:

Candados y tarjetas de operación


Ing..Tumo
Ing. Turno
No. Facha de Especialidad Fecha de que
Equipo Candado instalación que entwa que intenriene retiro Recibe
Obsenraciones
equipo
equipo

Hoja 9 de 12 +8
ANEXO 2.. "TARJETA DE BLOQUEO ELÉCTRICO, FUENTES DE ENÉRGIA Y MATERIALES PELIGROSOS".

'
r S A R A J A N D 0 EN EL EQUIPO
PI~RSON.~?.
TA
IA
RE ESTE

>r.CULULY
AQUt POR UM MOTIVO
IMPORTA NTE

,*m'> -
.- -

ESTA SECCIOW DEBERi


:NG EL(3CTRICiSTA AL <
PAI DEJAR DISPC
." ".

m -. '.L-

S
BLOQUEO FUENTES DE E1YERGfA i i

NO SE RETIRE ESTA TARJETA i MATERIALESPELIGRQ~DS i


HASTA QUE CONCLUYA i
l

EL TRABAJO z

I NO SE OPERE.
@CKON EhMUiPP

1
1
ESTA TARJETA SE COLOCO
AQUÍ POR UN MOTIVO
11
i:
~

TORIMW POR
1\ IMPORTANTE I
1
I i
i
ANEXO 3.. "EJEMPLOS DE DISPOSITIVOS DE BLOQUEO PARA VÁLVULAS".

PORTACANDADO PARA E?
ANEXO 4. CUESTIONARIO

Cuestionario de evaluacibn para: 400-GCSIPA-PO-09, Rev. 01


~ r e de
a Trabajo: Fecha
Nombre:
- ~- .~ Ficha:
Aciertos Calificacibn:
Evaluador:
Escriba la respuesta correcta.
*-
1.- ¿Qué es TCDP y explique brevemente en que consiste?

1 2.- ¿Q
, ué significa bloqueo en el proceso de TCD?. 1
l

3.- ¿Qué es Energía almacenada o Potencial?

4.- ¿Qué es un Bloqueo múltiple? 1

5.- ¿Qué significa el tennino energizado explique brevemente?.

6.- ¿Nombre 4 elementos o sistemas donde puede existir energía potencial o almacenada?

7.- ¿Cuáles son los tipos de fuentes de Energía que se requiere intemmpir o aislar?

8.- ¿Cbmo se verifica que la fuente de energía ha sido inhabilitada?

9.- ¿Describa los pasos del Prucedimientode TCDP?

10.- ¿Cuáles son los riesgos en el proceso de TCDP?


400-GCSIPA-FO-12 Rev. 03

Pmcedimiento Crítico

Gerencia de Calidad, Seguridad Industrial y


Identificación 400-GCSIPA-PO-10 Area emisora
Protección Ambiental

Revisión 01 Fecha de revisión: 03 de Noviembre de 2008

Gerente de Calidad, Seguridad Industrial y


Protección Ambiental

1 Objetivo:
\
Establecer recomendaciones, medidas preventivas y de control enfocadas a la seguridad eléctrica, para las actividades de
I
mantenimiento que tengan que ver con la exposición a este tipo de energía, a fin de reducir los riesgos, evitar incidentes y
accidentes procurando la integridad física de nuestros trabajadores, equipos e instalaciones.

2 Ámbito de aplicación:
Con carácter obligatorio a todo el persorial técnico, mando medio y personal manual de mantenimiento eléctrico, servicios
auxiliares y plantas de pmceso que realizan actividades de mantenimiento y operación en equipos e lnstalaciones Eléctricas de
los Centros de Trabajo de Pemex Petroquimica. Así como también al personal de empresas contratistas que requieran realizar
cualquier actividad, trabajo o inspección cori la energía eléctrica.

I 3. Referencia Normativa:

NOM-028-STPS-2004 Organización del Trabajo-Seguridad en los procesos de Sustancias Químicas.


l
I NOM-017-STPS-2001 Equipo de protección personal (EPP)-Selección, uso y manejo en los centms de trabajo.
1 NOM-004-STPS-1999 Dispositivos de señalización.
NOM-026-STPS-1998 Colores y señales de seguridad-e higiene, e identificación de riesgos por fluidos conducidos en tuberías.
NOM-029-STPS-2005 Mantenimiento de las lnstalaciones Eléctricas en los Centros de Trabajo-Condicionesde Seguridad

1
I
NOM-001-SEDE-1999 lnstalaciones Eléctricas (utilización).
NFPA-70E Norma para la Seguridad Eléctrica en Lugares de Trabajo.
Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, Enem de 1977.
Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios
I
NOM-022-STPS Electricidad estática en los Centros de Trabajo
8001160001DCOIGT1071108 Guía técnica de la DCO para la elaboración del procedimiento critico de Seguridad Eléctrica.
I 4. Definiciones:
-..
4.1 Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST) a Equipos e lnstalaciones Eléctricas.. Consiste en planear, analizar y

9
revisar la secuencia paso a paso de todas las actividades para la ejecución de n trabajo en forma segura. Para cada

400-GCSIPA-PO-10

8\42? Hoja 1 de 22
actividad se identificarán los nesgos inherentes y se establecerán las medidas preventivas, de control o de mitigación de
los riesgos identificados. Para los trabajos con energía eléctrica, es la aplicación de controles administrativos a una tarea
o actividad que nos permite identificar, conocer, controlar y minimizar todos los riesgos que conlleva el realizar
mantenimiento y operar equipos e instalaciones eléctricas que puedan desencadenar la liberación de energia por el
contacto, falla o aproximaci6n a partes energizadas, de forma tal que estos riesgos y peligros puedan ser eliminados.
4.2 Autorización.- Es el acto formal mediante el cual una persona permite por escrito que un trabajador capacitado realice
trabajos de mantenimiento a las instalaciones eléctricas, en lugares con riesgos potenciales.
4.3 Arco eléctrico: O también llamado arco voltaico es, la descarga electrica que se forma entre dos electrodos sometidos
a una diferencia de potencial y colocados en el seno de una atmósfera gaseosa enrarecida, normalmente a baja presión,
%.
o al aire libre.
4.4 Comprobación de ausencia total de Voltaje.- Actividad encaminada a comprobar o medir voltaje "Cero" en partes y
componentes que normalmente conducen energia eléctrica, donde antes de iniciar un trabajo se asume no tener ningún
valor de voltaje a pesar de haber bloqueado y desconectado el sistema o equipo
4.5 Aislamiento: Separación física de protección que evita el contacto con las partes de la instalación que tienen tensión.
4.6 Distancia Segura (alejamiento): Es la distancia a la cual se pueden realizar actividades cerca de equipos energizados
4.7 Carga eléctrica.- Es una propiedad de la materia que se manifiesta por la ganancia o perdida de electrones.
4.8 Centro de Trabajo (CT).. Todo aquel lugar, cualquiera que sea su denominación, en el que se realicen actividades de
producción, de comercialización o de prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una
relación de trabajo.
4.9 Cerrar un Circuito.- Establecer las conexiones conducbras que energicen una instalación electrica.
4.10Corriente eléctrica: Es el desplazamiento de cargas eléctricas que ocurren cuando a un elemento conductor le
aplicamos un voltaje. La unidad de medida es el amperio (amps).
4.11Energía incidente: Es la cantidad de energía térmica por unidad de área recibida en una superficie localizada a una
distancia específica de un arco. Se mide en calorías por cm2.
4.1 2Frontera de aproximación PROHIBIDA (descarga eléctrica).. Un limite de aproximación a una distancia de una parte
energizada expuesta, dentro del cual se considera lo mismo que estar haciendo contacto con la parte energizada.
4.13lnstalación Eléctrica.- Es el conjunto de aparatos, conductores y accesorios destinados para producir o generar,
transmitir y distribuir la energia eléctrica.
NOTA: Las definiciones se complementan con las descritas en el Anexo ICapitulo 1, de este mismo procedimiento.

5. Medidas de Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Ambiental


5.1. Todos los trabajadores que realicen actividades de mantenimiento u operación en eqilipos e instalaciones eléctricas
deben conocer, entender y aplicar los principios (conceptos básicos) de Electrotecnia plasmados en el ANEXO lde este
Procedimiento Critico, así como también aplicar las buenas practicas descritas en el ANEXO II de este Procedimiento
Critico.
5.2. Las tecnologías que eliminan la exposición a los riesgos eléctricos son la primera línea de defensa para evitar
incidentes y accidentes eléctricos. Las tecnologías que reducen la frecuencia y10 la severidad de exposiciones
potenciales, usadas conjuntamente con prácticas seguras de trabajo, se deben considerar como una segunda línea de
defensa. El uso de Equipo de Protección Personal EPP se debe considerar como la ultima línea de defensa.
A
5.3. En la selección de equipos nuevos debe considerarse:
5.3.1. Reducción al mínimo de la exposición al personal a los riesgos eléctricos a través de un adecuado diseño,
especificación, instalación mantenimiento y operación del equipo eléctrico.
5.3.2. Colocación de protecciones físicas para partes del equipo que trabajen a un voltaje mayor a 50 Volts de manerg
de prevenir el contacto inadvertido.

400-GCSIPA-PO-10 - w H 0 j a 2 & 2 2
5.4. El lngeniero Ejecutor y10 el Mando Medio tramita el permiso de Trabajo con Energía Eléctrica No. PGCSIPA-6
cumpliendo con las instrucciones indicadas en el mismo, el permiso debe indicar el trabajo a realizar del equipo o
instalación a intervenir
5.5. El equipo de medición debe ser el adecuado para realizar la actividad y debe encontrase en buenas condiciones.
5.6. Utilizar herramienta aislada, adecuada y en buenas condiciones.
5.7. Nunca desenergizar o energizar (sin el equipo de protección adeci~adoal nivel de tensi6n que se maneje)
interruptoresldisyuntores con las puertas del panel abierta o mal cerrada.
5.8. Los electricistas deben conocer y recibir capacitación sobre técnicas de Resucitacibn
*. Cardio-Pulmonar (RCP), para
atender alguna emergencia.
5.9. No deben usarse llaveros colgantes, anillos o cualquier otro accesorio metálico cuando se trabaje en circuitos
energizados.
5.10. El personal que realice actividades de mantenimiento que le demanden entrar en contaeto con la energía eléctrica,
jamás deberá hacerlo solo (regla del segundo hombre).
5.11. Usar equipo de protección personal (guantes, casco, calzado dieléctrico y protección facial) para riesgo por contacto
eléctrico.
5.12. Respetar las distancias especificadas en las tarjetas de Seguridad impresas en los tableros energizados, respecto a la
Frontera de Límite de Aproximación, frontera de aproximación restringida y frontera de aproximación prohibida.
5.13. Vestir la indumentaria de la categoría adecuada para el riesgo por arco eléctrico (arc-flash) conforme al nivel de
energia incidente esperado en callcm2. (ATPV=valorde comportamiento de la temperatura del arco) ver ANEXO II.
5.14. Utilizar Barreras aislantes y colocar Barricadas con leyendas que resalten el peligro de descarga eléctrica.
5.15. Nunca trabajar en presencia de la duda, si esta existe u observa alguna anomalía, suspenda la actividad a realizar o
que realiza y pregunte e informe a su jefe inmediato oportunamente
I 5.16. El (los) operario (S)asignado (S) a ejecutar el trabajo confirma (n) y verifican con el Mando Medio las instrucciones
recibidas así como el alcance del trabajo a ejecutar.
5.17. Los residuos de solventes, lija, estopa, manta, cintas aislantes de desechos, etc. que se generen durante el
l
mantenimiento se depositarán en recipientes clasificados para cada fin, localizados en las áreas de trabajo para evitar
potencial contaminación al subsi~eloy potencial daño a la salud
5.18. Trabajar en un ambiente de orden y limpieza total, no operar ni reparar equipo bajo condiciones de lluvia, pisos
1 húmedos o mojados en espacios abiertos y atmósferas de nubosidad claramente cargadas de energía estática.

6. Desarrollo:
1
1
6.1. Planeación:
1 6.1 .l.
El Ingeniero de turno (operación) en coordinación con el Ingeniero ejecutor electricista, programarán los trabajos
que impliquen entrar en contacto dimtoCon la energía eléctrica.
6.1.2. El ejecutor electricista identifica, administra y controla los riesgos que conllevan el realizar actividades con
energía eléctrica.
Nota-1: De acuerdo al lugar donde se va a realizar el trabajo, los permisos de trabajo pueden ser para Trabajos
en Altura (PGCSIPA-S) y con Entrada a Espacios Confinados (PGCSIPA-3)
Nota-2: Conforme a la naturaleza del trabajo y. condiciones existentes en ese momento, utilizar los
Procedimientos Críticos que apliquen

-
6.2. Ejecución:
6.2.1. El lngeniero responsable del trabajo 1Mando Medio 1Operario Especialista 1Operario de Primera y10 Operario
Electricista de Segunda recibirán del personal operativo la entrega física de los equipos, así como las
instalaciones eléctricas a intervenir, localizadas en el area de la planta.
6.2.2. Los trabajos a ejecutar en Cuartos y Subestaciones Eléctricas (Turbo generadores, Transformadores, Líneas
eléctricas de distribución, Tableros eléctricos, Interruptores, Arrancadores, apartarrayos, Tomas de energía, y
circuitos de baja tensión) serán entregados por el Ing. Responsable del trabajo y10 el Mando Medio.
6.2.3. Cuando se realice una Libranza, o un trabajo de riesgo se deberá elaborar un AST debidamente autorizado por el
Grupo Técnico. Para realizar estos trabajos se debe aplicar el procedimiento crítico conforme a la naturaleza del
trabajo y condiciones existentes en ese momento. 'C.

6.2.4. Los equipos e instalaciones eléctricas instalados y localizados en la Planta Eléctrica, serán entregados por el
ingeniero de turno, conforme a solicitud con pemiiso de trabajo y protocolo de libranza del lngeniero responsable
del trabajo y10 mando medio del area mencionada.

6.3. Responsabilidadespara este procedimiento crítico:


6.3.1. Responsabilidad del lngeniero de Mantenimiento Eléctrico Ejecutor:
6.3..1.1. Contar con los formatos, planos, diagrama unifilar, diagrama de control, información técnica como
manuales del fabricante de equipos e instalaciones elktricas del área o instalación bajo su
responsabilidad. Esta información debe estar actualizada, revisada y autorizada; el diagrama unifilar
debe contar con el cuadro general de cargas instaladas y por circuito derivado. De requerirse, una
copia de esta información debe encontrarse disponible para el personal que realice tareas o
actividades de mantenimientoa equipos e instalaciones.
6.3..1.2. Entregar al Mando Medio o al persbnal encargado de realizar las actividades, formatos y permiso de
trabajo debidamente protocolizado y analizado los posibles riesgos que pueda tener la actividad a
realizar.
6.3..1.3. Si una tarea o trabajo implica un riesgo alto, se debe elaborar un Analisis de Seguridad en el Trabajo
(AST) en conjunto con el Mando Medio, el Operario que realizará la actividad y el grupo técnico del
área. Sobre todo en tareas que involucran equipos y sistemas en Media y Alta Tensión.
6.3..1.4. Contar con los Procedimientos para las actividades de Mantenimiento Eléctrico a realizar.
6.3..1.5. Supervisar Periódicamente el trabajo hasta su conclusión, verificando que se mantienen las
condiciones de seguridad para su ejecucion verificando que se apliquen correctamente los
procedimientos establecidos.
6.3..1.6. Contar con equipo, herramienta y materiales de proteccion aislante segiin el nivel de tensión o
comente de alimentación, que gararitice la seguridad del personal que desarrolla las actividades de
mantenimiento en las instalaciones eléctricas.
6.3..1.7. Contar con procedimientos de uso, mantenimiento, almacenamiento e inspección para el traje de
Switcheo y equipo de protección personal para alta tensión, así como de un programa de revisión de
herramientas. Los procedimientosdeben incluir los periodos de revisión, prueba y de reemplazo.

6.3.2. Responsabilidad del Mando Medio de Mantenimiento Eléctrico:


6.3..2.1. Entregar los permisos.de trabajo al personal manual para su ejecución, analizar los riesgos a los
cuales pueden estar expuestos los trabajadores, tomando en consideración el Analisis de Seguridad
en el Trabajo (AST) para el mantenimiento de equipos e instalaciones electricas.
6.3..2.2. Seleccionar al operario que realizará la tarea o actividad de Mantenimiento Eléctrico en base a lo
descrito en el permiso de trabajo; anotando nombre del mismo, verificando que la actividad descrita en
el mismo sea comprendida por el trabajador seleccionado y que dicho permiso sea firmado por el
trabajador designado a realizar la tarea o actividad de Mantenimiento.
6.3..2.3. Supervisar todas las actividades que el personal manual realice, cuidando que utilicen el equipo de
protección personal acorde al nivel de tensión donde se realice el trabajo, así mismo, que se cumplan
todas las medidas de seguridad mencionadas en los puntos 5,6.3 y 4.1 de éste procedimiento.

400-GCSIPA-PO-1O Hoja 4 de 22
6.3..2.4. Proporcionar formatos, diagramas unifilares y de alambrado actualizados, información técnica y
procedimientos de seguridad al personal manual de Mantenimiento Eléctiico que realiza tareas o
actividades de mantenimiento a los equipos e instalaciones electricas.
6.3..2.5. Supervisar el trabajo hasta su conclusión, verificando que se mantienen las condiciones de seguridad
para su ejecución, así como vigilar que se apliquen correctamente los procedimientos establecidos.
6.3..2.6. Si el trabajo a realizar por el personal manual requiere que se efectúe algún cambio (menor) o
modificación; informa al lngeniero responsable del trabajo para validarlo y este a su vez informara al
responsable del área; una vez validado, vigila que se cumplan las medidas de seguridad necesarias
para realizarlo. Verifica su registro en los formatos respectivos.
6.3..2.7. Las áreas de trabajo siempre deben estar ordenadas y limpi~,así mismo, que sus puertas de acceso
estén despejadas y el acceso a equipos en gabinetes, instalaciones eléctricas estén debidamente
cerradas o bloqueadas de acuerdo al procedimiento de TCDP, evitando así riesgos al personal
electricista y no electricista.
1
I 6.3.3. Responsabilidad del Operario Especialista, Operario de Primera y10 Operario Electricista de Segunda.
6.3..3.1. Verificar que las medidas de seguridad mencionadas en el permiso de trabajo sean acorde al riesgo o
riesgos que pueden presentarse al realizar el trabajo y acatar las medidas de seguridad establecidas
e el mismo.
6.3..3.2. Seguir o acatar instrucciones de trabajo, únicamente del Mando Medio y del lngeniero Electricista
Ejecutor de su área de trabajo o sector respectivo.
6.3..3.3. Participar en la elaboración de los Procedimientos, respetando las medidas de seguridad
establecidas. \
6.3..3.4. Cumplir con las instrucciones de uso y mantenimiento del equipo de protección personal y de
Switcheo (Arc Flash).
6.3..3.5. Utilizar y tener cuidado que el equipo de protección personal (EPP) y equipo de protección colectivo
(EPC) se mantengan en condiciones de funcionamiento para efectuar las actividades de
mantenimiento de las instalaciones eléctricas.
6.3..3.6. Seguir los procedimientos críticos, manuales e instructivos de seguridad establecidos mientras realiza
las actividades de mantenimiento de instalaciones eléctricas.
6.3..3.7. Participar en las prácticas de primeros auxilios y rescate de trabajadores accidentados en las
instalaciones eléctricas.
6.3..3.8. Informar al lngeniero responsable del trabajo y10 al Mando Medio de cualquier situación que implique
un riesgo al desarrollar su actividad y que no puedan subsanar por sí mismos.
6.3..3.9. Informar al lngeniero responsable del trabajo y10 al Mando Medio sobre cualquier cambio y10
modificaciones (menores) que efectúe durante el trabajo, a equipos e instalaciones eléctricas. De
realizar algún cambio y10 modificación, registrar éste o éstos en el (los) formatos respectivos. Estos
cambios aunque sean menores, el Operario electricista buscará preferentemente su autorización
previa y documentada por parte de sus jefes o autoridades respectivas.

7. RESPONSABILIDADES.

RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DIRECTIVO, TÉCNICO Y MANUAL RELACIONADOS CON LA API-ICACIÓN DE LOS
PROCEDIMIENTOS CR~TICOSEN PEMEX PETROQU~MICA.

Operativo de P W
Establecer las estrategias para la aplicación de los procedirriientoscríticos en las operaciones bajo su control.
Autorizar y verificar el cumplimiento de los planes elaborados para dar cumplimiento a estos procedimientos.
Gestionar los recursos hu materiales para la aplicación de los procedimientos críticos.

400-GCSIPA-PO-10
Gerente de Calidad Seguridad Industrial y Protección Ambiental de PPQ
O lmplementar los mecanismos de difusión de los procedirnientos críticos a todo el personal de PEMEX-PETROQUIMICA.
Realizar auditorias a fin de evaluar la aplicación de los procedimientos críticos y establecer medidas de control y
seguimiento derivados de los resultados encontrados.

Máxima Autoridad de Centro de Trabajo (Gerente 1 Subgerente CT)


O Ejercer su liderazgo para la aplicacion de los procedimientos críticos.
O Gestionar los recursos humanos y materiales para la ejecución de las activ@edesindicadas en el alcance de los
procedimientos críticos.
O Instruir para que se lleven a cabo reuniones de programación de trabajos en todas sus instalaciones.
O Considerar dentro de su programa de auditorias internas la evaluación de la aplicación de los procedimientos críticos.
O Instruir para que se desamllen los documentos necesarios (procedirnientosí~nst~ctivoslmanuales, etc), para el
cumplimiento de estos procedirnientos.

Responsable operativo de la instalación (SubgerenteslSuperintendenteslJefe de departamento de rama)


O Coordinar las acciones para que los procedirriientos críticos se administren bajo el proceso de Disciplina Operativa.
O Participar en los Análisis de la Seguridad en el Trabajo (AST) cuando el nivel de riesgo lo requiera.
O Verificar que se incluya en los programas de capacitación y entrenamiento al personal que le apliquen estos
procedimientos.
O Verificar la aplicación de los procedimientos críticos mqiante auditorias efectivas.

Grupo técnico del Area o Sector


O Realizar difisión de los procedimientos críticos al personal a su cargo, de acuerdo a su matriz de aplicación.
O Realizar auditoiias para verificar el cumplimiento de los procedimientos críticos en el área.
O Participar en la planeacion de las actividades diarias, elaboración de AST y permisos de trabajo.
O Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal ejecutor conoce el fi~ncionamientodel EPP, las medidas de
seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y
herramienta a emplear.
O Monitorear en campo la ejecución de los trabajos para verificar que se cumplan con los requisitos establecidos en los
permisos de trabajo y AST.
O Suspender la ejecución de un trabajo cuando las condiciones en la instalación en el sitio difieran de las especificadas en
I el permiso de trabajo y el AST.
O Realizar la entrega-recepción de los trabajos una vez concluidos, de acuerdo a la clasificación de riesgos 1,2, y 3.

Responsable del Area o Sector


O Verificar que al entregar equipos o líneas al personal ejecutor se cumplan las condiciones de seguridad para realizar las
actividades.
O Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
permiso de trabajo y el AST.
O Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y
así firmar la entrega-recepción.
!
Responsable Ejecutor
O Verificar que cuando reciba equipos o líneas se cumpla con las condiciones de seguridad establecidas en los permisos
de trabajo y AST.
O Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumpla con las recomendaciones de seguridad establecidas en el
permiso de trabajo y el AST.

400-GCSIPA-PO-10 Hoja 6 de 22
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal a su cargo conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de
seguridad a observar, los procedimientos criticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maqi~inaria,equipo y
herramienta a emplear.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y
así firmar la entrega-recepción.

Del responsable de la función de SSPA


Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
permiso de trabajo y el AST.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal que va ejecutar la actividad conoce el funcionamiento del equipo
de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables.
Realizar las pruebas (explosividad, oxigeno, toxicidad, temperatura etc.) contempladas para los permisos de trabajo
requeridos en los procedimientos críticos.
Disponer de la proteccion contra incendio que se requiera de acuerdo a las actividades a realizar.

Supervisor de plantas de procesoloperadores


Dejar fuera de operación el equipo o línea de proceso.
Desconecta o aislan el equipo de proceso de la fuente de energia, mediante los dispositivos de aislamiento (candados
en válvulas, bloqueo de válvulas)
Participa con el lngeniero de turno durante el bloqueo y la instalación del "candado" y "Ta jetan de operación.
Realiza los movimientos operativos para eliminar la energia acumulada y la liberación de materiales peligrosos
realizando las tareas de drenado, venteado, vaporizado, inertizado, neutralizado y lavado según el caso y procedimiento
aplicable. \
Participa con el lngeniero de Turno para efectuar el retiro de persorial y realizar las pruebas de efectividad de
aislamiento.
Verifica que el personal que ejecutara un trabajo utilice el equipo de proteccion personal especial recomendado en el
perrniso de trabajo y AST.
Verifica que el personal que ingresará a espacios confinados y10 trabajara en altura haya resultado apto en la
evaluación Médica.
Verifica que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal
se retire a un sitio seguro.
Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y
así firmar la entrega-recepción.

Mandos medios 1 operarios 1ayudantes 1 personal contratista


Participar en la elaboración del AST.
Desconectan o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energia, mediante los dispositivos de aislamiento (juntas
ciegas, figuras 8, tapas ciegas, candados). .
Participa con el lngeniero ejecutor durante el bloqueo y la instalación del "candadon y "Tajetande operación.
Participa con el lngeniero ejecutor para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de
aislamiento.
El mando medio verificará antes de iniciar la actividad que el personal ejecutor bajo su responsabilidad conoce el
funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos o
instrucciones de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear. Durante la
realización de los trabajos en periodos que determine el nivel de riesgo, que los requisitos y medidas de seguridad se
curriplen y alertar si las condiciones operativas cambian.
Cumplir con todas las medidas preventivas de seguridad, instrucciones verbales y escritas establecidas conforme a los
permisos y procedimientos de trabajo.
Utilizar el equipo de protección personal especial recomendado contra sustancias químicas, energía eléctricalionizante,
altura, espacios confinados, exposición a polvos, fuego abierto, temperatura y protección respiratoria cuando se
establezca.
Verificar que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal
se retire a un sitio seguro.
Enviar al personal que ingresah a espacios confinados y10 trabajara en altura' a evaluación medica.
Verificar la disponibilidad de los recursos que sean necesarios para las actividades que lo requieran como servicios de
rescate, servicios mbdicos, así como de un observador.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en cond~bnespara su puesta en operacibn y
así fimar la entrega-recepción.

8. Cambios:

e:* Alineación a la Guía Técnica para la Elaboración del Procedimiento Critico para Energia Elbctrica.
*3 En la revisión del procedimiento: deberá ser revisado cada dos aiios o antes, si ocurren cambios que lo amenten.

9. ANEXOS.
Anexo l. Conceptos Básicos de Electrotecnia.
Anexo 11.- Buenas Practicas asociadas a la Seguridad Y M c a (Seguridad, Higiene y Salud Ocupacional)
Anexo 111.- Tablas de referencia NFPA-70, NFPA-7OE, IEEE1584
Anexo IV. Cuestionario de Evaluación.
ANEXO 1:
CONCEPTOS BASICOS DE ELECTROTECNIA

La energia eléctrica, por sus características de produccidn, transporte y distribucidn, es la forma de energía más difundida en la actualidad, y se
haya presente prácticamente en todos los ámbitos en los que el ser humano habita y desarrolla sus tareas.
Sin embargo, si no se toman ciertas precauciones, puede ocasionar accidentes que producen desde lesiones leves hasta la muerte. A
continuación se brindan algunos conceptos básicos de la electricidad y algunas recomendaciones para prevenir accidentes de este origen.

CAPITULO 1: DEFINICIONES: %-

l. Tensi6n 6 voltaje: Es la diferencia de potencial o "des balanceblkctrico existente entre dos partes conductoras. Se mide en "voltios"(V).

2. Niveles de tensi6n: Desde el punto de vista de seguridad, se establecen los siguientes:

Muy baja tensión (menos de 50 voltios). A asta se le considera Yensidn de seguridad" porque no produce ningún efecto.

Baja tensi6n (de 50 hasta 600 voltios).

Media tensi6n (mas de 600 hasta 7,500 voltios).

Alta tensi6n (más de 7,500 voltios)

3. Corriente: Es el desplazamiento de cargas elkctricas que ocurre Guando a un elemento conductor le aplicamos un voltaje. La unidad de
medida es el "amperio" (A).

4. Aislamiento: Separación física de protección que evita el contacto con las partes de la instalación que tienen tensidn.

5. Alejamiento: Es la distancia segura a la cual se pueden realizar actividades cerca de equipos energizados.

6. Resistencia: es la "dificultad" que presenta un elemento conductor al paso de la corriente.


Por ejemplo, el cobre tiene baja resistencia (conduce con facilidad), mientras que el plástico tiene alta resistencia. La resistencia se mide
en 'bhms"((n).

7. Bloqueo: Corte de la energia, verificacidn de la ausencia de tensidn y bloqueo físico de la instalacidn.

8. EPP y EPC: Equipo de Proteccidn Personal (EPP). Equipo de Proteccidn Colectivos (EPC).

9. Instalación EI6ctrica.- Es el conjunto de aparatos, conductores y accesorios destinados para producir o generar, transmitir y distribuir la
energia elkctrica.
10. Líneas EI6ctricas.- Son todos aquellos materiales de cableado y equipos que integran las instalaciones akreas y las subterráneas
conductoras de energia elkctrica.
11. Operable a Distancia.. Capaz de ser accionado sinque el operador se exponga a contacto con las partes energizadas.
12. Partes Vivas.. Conductores, barras conductoras, terminales o cualquier otro componente elkctricamente conductor, que está sin aislar,
esta expuesto o energizado creando riesgo de choque elkctrico.
13. Persona Calificada.- Es aquella persona física cuyos conocimientos y facultades especiales para intervenir en la proyección, cálculo,
construccidn, operacidn o mantenimiento de una determinada instalacidn elkctrica, han sido comprobados en términos de la legislación
vigente o por medio de un procedimiento de evaluación que la Empresa tenga para tal fin.

'
Personal Autorizado.. Persona o personas que conozcan y apliquen los procedimientos y que además cuenten con la autorización por
escrito (permiso de trabajo) para el acceso y realizacidn del mantenimiento de las instalaciones elkctricas.
15. Personal Expuesto En Riesgo.. Persona o personas que al realizar un trabajo en instalaciones elkctricas, tiene la probabilidad de recibir
una descarga eléctrica o los efectos que se produzcan como consecuencia de un contacto, falla o aproximacidn a una instalacidn .
16. Libranza.. Solicitud y autorizaci6n, necesarias para trabajar en una instalaci6n eléctrica totalmente desenergizada.
17. Procedimiento.. Es la forma especifica de llevar a cabo una actividad. Se expresa en documentos que contienen el objeto y el campo de
aplicación de la actividad; qué debe hacerse y quién debe hacerlo; cuando, c6mo y d6nde se debe llevar a cabo; qué materiales,
herramientas, equipos y documentos deben utilizarse; y cbmo deben controlarse y registrarse.
18. Puesta a tierra.- Conexi6n fisica al terreno natural, intencionalmente, a través de una conexi6n o conexiones con impedancia
suficientemente baja y capacidad de conducci6n de corriente eléctrica, que prevengan la formaci6n de tensiones eléctricas peligrosas para
las personas o los equipos conectados. Consiste en conectar con un conductor a tierra las partes metálicas accesibles. Si existe una falla
de aislamiento, la corriente circulara a tierra por esta conexi61-1,ya que es un camino de baja resistencia. La conexi6n a tierra es obligatoria
para todos los artefactos eléctricos, excepto los que tengan doble aislamiento.
19. Puesta a tierra temporal.. Es aquella conexi6n que se aplica con carhcter provisional para descargar
*.
la instalaci6n eléctrica que se
desenergiza.
20. Area de Trabajo.- Lugar donde se desarrolla el mantenimiento en las instalaciones eléctricas por uno o mas trabajadores. Sus límites
serán fijados por el Ingeniero Supervisor y10 el Mando Medio.
21. Comprobación de Ausencia de Tensión Elhctrica.- Verificaciones necesarias para determinar si una instalaci6n e l M c a o parte de ella
ha sido totalmente desenergizada.
22. Elemento con Tensi6n.- Es aquel que tiene un potencial eléctrico aplicado, es decir se encuentra energizado.
23. Etiqueta de Seguridad; Bloqueo.. Medios mecánicos, eléctricos o visuales que evitan que se realicen maniobras en una instalaci6n
eléctrica o en un elemento de la misma.

24. Doble aislamiento: Es una característica de algunas mhquinas eléctricas, que evita que se electrifiquen las partes accesibles aún con
fallas internas.

25. Disyuntor diferencial: Es un dispositivo que se conecta a la instalhci6n, y detecta fugas a tierra, cortando la corriente de inmediato. Por
su gran sensibilidad (cortan con 30 mA), son aptos para proteger a las personas cuando la descarga ocurre entre fase y tierra. Es
recomendable colocarlos en todas las instalaciones fijas (casas, talleres, oficinas, etc.).

26. Energía incidente: Es la cantidad de energía térmica por unidad de área recibida en una superficie localizada a una distancia especifica
de un arco. Se mide en calorías por cm2.

27. Peligro Elhctrico: Una condici6n peligrosa tal que el contacto o la falla de equipos puede resultar en: Un choque eléctrico, quemaduras de
relampago de arco o quemadura térmica o rafaga.
28. Frontera de protección contra relampago (arc-flash 6 arco eléctrico).. Es el límite de aproximaci6n a una distancia de las partes vivas
expuestas dentro de la cual una persona puede recibir una quemadura de segundo grado si ocurriera un relampago de arco eléctrico.
29. Frontera de aproximaci6n límite (descarga elhctrica).. Frontera de proteccibn contra choque que la puede cruzar únicamente personal
calificado (a una distancia de la parte energizada) y que no la puede cruzar personas no calificadas a menos que lo hagan junto con una
persona calificada.
30. Frontera de aproximación restringida (descarga elhctrica).- Un limite de aproximaci6n a una distancia desde una parte energizada,
dentro de la cual hay un mayor riesgo de descarga, porel arco eléctrico sobre el movimiento combinado con inadvertido, para el personal
que trabaja muy cerca de la parte energizada.
31. Frontera de aproximación PROHIBIDA (descarga eléctrica).. Un limite de aproximacion a una distancia de una parte energizada
expuesta dentro del cual se considera lo mismo que estar haciendo contacto con la parte energizada.
ANEXO l

CAPITULO II: EFECTOS DE LA CORRIENTE EN EL CUERPO HUMANO

El cuerpo humano es un elemento conductor, con una resistencia que cambia según los distintos factores que se presentan. Por lo tanto, si
aplicamos una tensibn entre dos partes del cuerpo, aparecerá una circulacibn de corriente.
Esa corriente, según su magnitud y tiempo, puede producir distintos efectos, que se muestran a continuacibn, indicándose los valores
aproximados de corriente en milksimas de amperio (mA):

1. Umbral de percepción (1 mA): produce un "cosquilleo", y es la mínima corriente que se alcanza a percibir.

2. Contracción muscular (9 mA): es lo que comúnmente se llama 'patadaw. Se produce una co~traccibviolenta de los músculos.

3. Umbral de soltado (16 mA): Es lo que se llama "quedarse pegado". Si la mano o el brazo se cierran sobre un objeto electrizado, no se
les puede abrir.

4. Paralisis de músculos respiratorios (23 mA): mientras la corriente pasa por el tbrax, se paraliza la respiracibn,

5. Fibrilación cardiaca (50 a 80 mA): El corazbn pierde el ritmo, y deja de circular la sangre. Es la principal causa de muerte en baja
tensibn. Se debe practicar resucitacibn cardio-pulmonar, y trasladar a la víctima de inmediato a un centro asistencial.

6. Quemaduras (1 A o mas): Se producen quemaduras internas de diversa gravedad. Es la principal causa de muerte en alta tensibn.

7. TIPOS DE ACCIDENTES ELÉCTRICOS.. Los contactos pueden ser:

7.1. Contacto directo: es el contacto con partes de la instahción que normalmente tienen tensibn (cables, tomacorrientes, líneas
akreas, transformadores, etc.).

7.2. Contacto indirecto: Se produce cuando se electrifica alguna parte del equipo que normalmente no debería tener tensión.
Generalmente se trata de partes metálicas, o elementos con conductividad eléctrica. Ocurre por falla en el aislamiento (carcaza de
motores, piezas de máquinas elkctricas, bancos de trabajo, etc.).
7.3. Choque (shock) eléctrico.- Efecto asociado por la liberacibn de energía causada por el contacto o la aproximacibn a partes
energizadas.

Hoja 11 de 22
ANEXO ll
BUENAS PRAC'I'ICAS ASOCIADAS A LA SEGURIDAD EL~CTRICA.
(Seguridad, Salud y Proteccibn Ambiental)

1. Medidas de Seguridad para realizar mantenimiento en Equipos e Instalaciones Elbctricas:


1. l . En Equipos Elbctricos:
1.1.1. Los interruptores deben estar contenidos en envolventes o Barreras que imposibiliten, en cualquier caso, el contacto
accidental de personas y objetos.
1.1.2. La secuencia 'apertura-cierre" de interruptores para liberar un equipo o circuiQelkctrico debe consultarse o tomar como
referencia los diagramas unifilares actualizados.
1.1.3. La apertura y cierre de interruptores, cuchillas, seccionadores y cuchillas fusibles debe hacerse bajo la supervisibn del
Ingeniero responsable del trabajo y10 el Mando Medio, utilizando equipos de proteccibn y seguridad (pértigas aisladas,
guantes de cuero y dielkctricos, proteccibn ocular, casco de seguridad, zapatos dieléctricos)
1.1.4. Conforme al riesgo que pueda presentarse por el nivel de Energia Incidente de Arco ~l&ctrico(Arc-Flash ó Relámpago)
usar el traje de switcheo (Indumentaria de la categoría adecuada).

1.2. En las instalaciones elbctricas:


1.2.1. En Subestaciones o lugares en que el contacto con equipos elkctricos presente riesgo para los trabajadores, deben colocarse
avisos o senales de peligro.
1.2.2. Los equipos destinados al uso y distribución de la energia elkctrica en subestaciones de media y alta tensibn, deben contar
con informacibnque identifique sus características elkkricas y la distancia de seguridad para los voltajes presentes ya sea en
una placa, en etiquetas adheridas o marcada sobre el equipo.
1.2.3. Contar con una proteccibn para poner los elementos energizados fuera del alcance de los trabajadores, utilizando alguno de
los siguientes medios:
a) Barreras protectoras o barricadas con cintilla roja.
b) Aislamiento y
c) Control de acceso.
d) Todos los cables deben protegerse contra danos, especialmente los que puedan provocar vehículos o equipos
mecánicos pesados.
e) Queda prohibido almacenar materiales de cualquier tipo, sobre todo de aquellos que sean incompatibles con las
instalaciones elkctricas, es decir, que impidan su operacion segura.
f) Queda prohibido usar objetos metálicos en la ropa de trabajo así como portar pulseras, anillos, relojes y cadenas.
g) Queda prohibido el uso de equipos de radiocomunicación con antena en las inmediaciones de las instalaciones
elkctricas expuestas, es decir, de las energizadas.

1.3.1. Mantener controlado el acceso a la subestación a personas no autorizadas mediante el uso de cerraduras o candados así
como enrejados.
1.3.2. Las actividades de operacibn y mantenimiento deben ser realizadas exclusivamente por personal autorizado.
1.3.3. La persona que realice actividades dentro de la subestacibn jamás debe hacerlo sola (Regla del segundo hombre).
1.3.4. Considerar que todo el equipo que se localice en la Subestación está energizado hasta que no se compruebe lo contrario.
1.3.5. Verificar con equipo de medición confiable y previamente probado la ausencia total de energía en los equipos antes de
iniciar el mantenimiento.
1.3.6. Todos los equipos de medicibn y prueba, de tipo portátil, para su operación deben ser conectados a tierra.
1.3.7. Todos los equipos de calibracibn y prueba deben

400-GCSIPA-PO10
1.3.8. Respetar los avisos de seguridad que se encuentren instalados para prevenir riesgo.
1.3.9. Tener identificada la salida de emergencia y asegurarse que las puertas abran:
a) Hacia afuera o sean corredizas.

:1 b) Fácilmente en cualquier momento desde el interior.

i c)
d)
Desde el exterior únicamente con una llave especial o controlada, y Libremente y sin obstáculos.
Las palancas de accibn manual, puerta de acceso y gabinetes de equipo de control, se deben mantener con candado
o y con una etiqueta de seguridad mientras no estén siendo operados o se está ejecutando en ellos algún trabajo.
*.

1 1.4. Durante la actividad del mantenimiento:


1.4.1. sblo personal autorizado y que cuente con el permiso correspondiente debe realizar esa actividad en las instalaciones
eléctricas.
1.4.2. Considerar que todos los conductores y equipos están energizados mientras no se demuestre lo contrario.
1.4.3. Evitar el trabajar en conductores o equipos energizados; si el trabajo lo requiere elaborar el AST de forma tal que los
riesgos se minimicen.
1.4.4. Cuando aplique, coloque candados y etiquetas de seguridad al equipo o dispositivos de control eléctrico donde ejecutara el
trabajo.

i 1.4.5. Aplicar el procedimiento de libranza a equipo energizado antes de efectuar cualquier operacibn con objeto de:
a) Interrumpir el flujo de la corriente eléctrica.
\
b) Colocacibn de candados, etiquetas o avisos, para impedir que se conecte de nuevo la corriente eléctrica.

I c) Verificar con equipo de medicibn que no circula corriente eléctrica por los conductores o equipo.

l d) Conectar a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo.

I 1.4.6.
e) Proteger los elementos energizados situados en las inmediaciones contra el contacto accidental
Al término de los trabajos sólo se debe energizar por orden del Ingeniero responsable de la planta o brea donde se
ejecutaron y10 al mando medio respectivo.
1.4.7. Mantener legible la identificacibn del equipo o dispositivos (tableros, gabinetes, interruptores) indicando las características
eléctricas que manejan y el equipo que energizan.
11 1.4.8. Los equipos eléctricos portátiles cuando estén conectados a una fuente de energía, no deben ser desplazados.
1.4.9. Las herramientas y aparatos eléctricos portátiles no deben emplearse en atmósferas inflamables o explosivas, a menos
que cumplan con las especificaciones del equipo a prueba de explosibn.
1.4.10. Toda herramienta y aparatos de mano portatiles deben ser conectados a tierra, excepto las herramientas con doble
aislamiento.
1.4.11. El sistema de puesta a tierra de toda la instalacibn debe someterse a prueba de continuidad y conservar el registro
respectivo.
1.4.12. Se debe contar con las herramientas y equipo de proteccibn personal adecuados a cada tarea, tales como: guantes
dieléctricos y de cuero (carnaza) así como el traje de Switcheo si es requerido.
1.4.13. Si hay que emplear a la intemperie aparatos de conexión de tipo abierto:
1.4.13.1. Todos los elementos bajo tensibn eléctrica deben protegerse convenientemente contra contactos accideqtales
4 mediante cubiertas o bien colocandolosa cierta altura que no represente un riesgo de contacto accidental.
1.4.13.2. Se debe dejar un espacio de trabajo en torno a los elementos energizados.
1.4.13.3. Los transformadores y demás aparatos energizados deben protegerse con cercas metálicas que se encuentren
conectadas a una tierra física.

400-GCSIPA-PO-10 9, / /a13de22'
1.5. Seiíalización y delimitación del area de trabajo:
En todos los trabajos de mantenimiento a equipos e instalaciones eléctricas, se debe delimitar o bamcar el brea de trabajo
y colocar señales de peligro que:
a) Indiquen la prohibici6n de entrada a la subestaci6n o la energizaci6n de equipos eléctricos por personas no
autorizadas;
b) Prohíban a personas no autorizadas manejar, operar o tocar los aparatos eléctricos.
c) Si se requiere delimitar el brea en mantenimiento mediante la colocaci6n de:
J Cintas, cuerdas o cadenas de plbstico de color amarillo, rojo o anaranjado.

./ Barreras extendibles de color amarillo, rojo o anaranjado provistas de Gerdas en sus extremos para su sujeci6n.
J Banderolas.
J Estandartes.
J Colgaduras de color rojo para la seííalizaci6nde la zona de trabajo; o
J Tarjetas de libranza con informaci6n de quién realiza, quién autoriza, cubndo se inici6 y cubndo finaliza el trabajo
a realizar.
J Letreros o pbster portbtiles de restricción, prohibici6n y advertencia relativos a trabajos eléctricos

1.6. Para instalaciones el6ctricas de menos de 600 volts se debe emplear uno o mas de los siguientes equipos o materiales,
según el tipo de trabajo a desarrollar:
a) Guantes aislantes de acuerdo a la tensióntue se maneje.
b) Tarimas o alfombras aislantes.
c) Equipos de medici6n.
d) Herramientas aisladas.
e) Material de seííalizaci6n (barreras, banderines, etc.).
f) Lbmparas portátiles. En espacios confinados estas deberbn ser lbmparas a prueba de explosibn Clasificaci6n 1
Divisi6n 1.
g) Transformadoresde aislamiento.
h) EPP de acuerdo a la Energía Incidente Probable.
1.7. Cuando se utilicen maquinas, herramientas eléctricas portátiles o lamparas portátiles en baja tensión, se debe tener en
cuenta las siguientes consideraciones de seguridad:
1.7.1. El cable de alimentaci6n de una mbquina o lbmpara portátil debe estar perfectamente aislado y mantenerse en buen
estado de conservaci6n, las herramientasde mano portbtiles deberbn ser de doble aislamiento (pulidores, taladros, etc.).
1.7.2. Al trabajar con estos equipos, debe considerar como mínimo una de las siguientes protecciones:
a) Guantes dieléctricos aislantes; '

bl Herramienta ~ortbtilde doble aislamiento;


c) Herramienta portbtil con conexión a tierra;
d) Transfomadores de aislamientos.
e) Extensibn de conexi6n de la clavija de uso rudo
\ 1.7.3. Las lbmparas portbtiles deben estar provistas de mango aislante, dispositivo protector de la lbmpara y conductor con
.
aislamiento de usos rudos a prueba de explosi6n clasificaci6n 1 divisi6n 1, sobre todo cuando estas se utilicen en espacios
confinados.
1.8. Para los trabajos que se realicen dentro del área de las instalaciones elktricas permanentes:
1.8.3.1. Desenergice siempre el equipo o tablero a intervenir y siga las instrucciones del permiso de trabajo o protocolo de
libranza.
1.8.3.2. Cuando no sea posible desconectar o desenergizar un equipo o conductor de una instalaci6n electrica en cuya
proximidad se hayan de efectuar maniobras de operaci6n o mantenimiento, se deben aplicar un Análisis de Seguridad
en el Trabajo (AST) y aplicar las medidas de seguridad indicadas en e1,mismo.
1.8.3.3. Aplicar el Procedimiento 400-GCSIPA-PO- 09 para la aplicaci6n de porta candados múltiples, candados y tarjetas de
bloqueo electrico en equipos e instalaciones energizadas, según aplique.
1.8.3.4. Al concluir el trabajo y previo a la energizaci6n del equipo, verificar que uingún trabajador, material o herramienta se
encuentra en el área o equipo a energizar.

1.8.4. Condiciones de seguridad para instalaciones elbctricas provisionales:


1.8.4.1. Solicitar mediante permiso de trabajo autorización para realizar instalaciones electricis provisionales.
1.8.4.2. Informar al Grupo Tecnico de todas aquellas instalaciones provisionales que se instalaron, las cuales deben estar
identificadas y etiquetadas.
1.8.4.3. Las instalaciones provisionales deben ser retiradas al termino del prop6sito para el cual fueron colocadas, con objeto
de evitar accidentes al personal operativo o de mantenimiento.

1.8.5. Condiciones de seguridad al efectuar trabajos en líneas abreas y subterráneas.


\
1.8.5.1. En líneas abreas se deben tomar en cuenta las siguientes consideracionesde seguridad:
a) Verificar ausencia total de tensión electrica y poner la línea en corto circuito y a tierra, a ambos lados.
b) Al terminar los trabajos proceder a quitar las conexiones de puesta a tierra, efectuándolo en sentido inverso al
seguido en su colocaci6n.
c) La desconexión de líneas se debe hacer abriendo sus Interruptores; colocando avisos preventivos con la leyenda:
'peligro, no energizarn, además de colocar bloqueos físicos (candados de acuerdo a los lineamientos del
procedimiento de TCDP).

1.8.5.2. En líneas subterráneas se deben tomar en cuenta las siguientes medidas de seguridad:
a) Identificar circuitos y registros eléctricos conforme lo indiquen los planos actualizados.
b) llbicar las trayectorias, circuitos de alimentación e interruptores a librar.
c) Identificar los riesgos y determinar las medidas preventivas para realizar las tareas.
d) Verificar el estado de las conexiones de puesta a tierra y los conductores de puesta a tierra, y
e) Utilizar candados y etiquetas de seguridad.
9 Realizar pruebas de Oxígeno; Toxicidad o Explosividad, según se requiera.

1.8.5.3. Puesta a tierra temporal en Equipos e Instalaciones electricas:


a) Verificar la ausencia de voltaje mediante los metodos apropiados (voltímetro para baja tensi6n y pertigas para
media y alta tensi6n); posteriormente conectar los conductores de puesta a tierra al sistema de tierras y a
continuaci6n conectarlos mediante .pértigas
- a la instalación a .proteger.
- Para desconectar la puesta a tierra se
procede a la inversa.
b) Para que la puesta a tierra sea más efectiva se debe conectar lo más cerca posible del lugar de trabajo.
c) Verificar que las partes metálicas no conductoras de máquinas, equipos y aparatos con las que pueda tener
contacto el trabajador de manera accidental y pro ar con ello un choque eléctrico, esten conectadas a

400-GCSIPA-PO-10 Hoja 15 de 22
d) En las puestas a tierra temporales verificar que el sistema de tierras sea efectivo, que no haya falso contacto en
conexiones, cables abiertos, registros de varillas de cobre con buena conductividad, etc.

1.9. Elaborar el Andlisis de Seguridad en el Trabajo (AST) para el mantenimiento de las InstalacionesEléctricas:
1.9.1. El AnBlisis de Seguridad en el Trabajo (AST) para las actividades de mantenimiento a equipos e instalaciones el4ctricas
debe realizarse tomando en cuenta, como mlnimo, lo siguiente:
1.9.1.l.El tipo de tarea o actividad a desarrollar.
1.9.1.2. Los riesgos a los cuales puede estar expuesto el trabajador.
1.9.1.3. La ubicaci6n del equipo eléctrico (Subestaciones) así como las distanci; mínimas de seguridad, de acuerdo a la
tensión el4ctrica y las fallas probables.
1.9.1.4. El peso y la forma de los objetos, equipos y herramientas, y los movimientos a realizar para evitar actos o condiciones
inseguras.
1.9.1 -5. Las protecciones existentes y las que se requieran de acuerdo a los riesgos que se pddan presentar al desarrollar el
trabajo (candados, seííales, elementos para delimitar Breas de trabajo, etc.).
1.9.1.6. Las partes del equipo que requieran protección para evitar el contacto con partes vivas (bancos de capacitores, líneas
energizadas, etc.).
1.9.1.7. La secuencia de apertura o cierre (Libranza) de los medios de conexi6n y desconexi6n según la actividad a
desarrollar.
1.9.1.8. El equipo de protección personal y los materiales aislantes de protecci6n a utilizar en las diferentes tareas de
mantenimiento. \
1.9.1-9. Las acciones de primeros auxilios con que se cuenta, y las que se requieren.
1.9.1 .lo. Los Procedimientos Operativo6 necesarios para las actividades a realizar.
1.9.1.l
l.El tiempo estimado para realizar la actividad.

Hoja 16 de 22
ANEXO III:

Referencias: NFPA 70, NFPA 70E, IEEE 1584

Referencias: NFPA 70, NFPA 70E, IEEE 1584

*- --
Menor 50 No erpeCifi4.0 No «peafiudo No erpeci6udo Na upceüicado
SO r 300 5.65 m (10 f t O in.) 1.07 m (9 ft 6 in.) Evitar Contacto Evitar Contacto
301 a750 3.05 m (10 ft O in.) 1.07 m (S €t6 in.) 304.8 mrn (1A O in) 25.4 mm (O ft 1 h.)

751 a 15 kv 8.05 m (10 ft O in.) 1.65 m (5 ft O in.) 680.4 mm (2 ft 2 in.) 177.8 mm (O ft 7 in.)
15.1 kVa36kV S.orim(10ftOm.) 1,83m(6ftOin.) 787.4 mm (4 ft 7 in.) 254 mm (O A LO in.)
S8.l kVa46W 3.05m(lOROin.) 2.44m(8ftOui.) 8SB.P mm (4 ft 9 in.) 41.8 mm (1 A Sin.)
46.1 kV r 7%5 kv 3.05 m (10 ft O in.) 2.44 m (8 ft O in.) 965.2 m m (3 A 4 in.) 639mm (4h 1 ín.)
72.6 kv r 141 kv 3.2Sm(10&8in.) 2.44m(BPtOVL) 991 mm (S ft 3 in.) 814.8 mrn (2 ít 8 in.)
138Wur145kV 3.36rn(11ffOin,) ' 3.Mm(10ftOin.) 1.093 m (S A 7 ín.) 999.8 mm (3 R 1 in.)

161 kv a 169 kt' S.SSrn(ItR8in.) 3.56m(11A8in.) , 1.22m(4AOin.) 1.07 m (3 ft 6 in.)


PSO kV a 44.2kv 937m (19 ft O in.) 3.97 m (19 ft O h) 1.6m (5 ft S in.) 1-46m (4 R9 in.)
945 kVa562kV 4.68 m (15 ft 4 in.) 4.68 m (15 ft 4 in.) 2.59 m (8 fi 6 in.) S44 m (8 ñO h.)

800 kv a 650 kv 5.8 m (19 R O ih) 5.8 m (19 ft O in.) 3.45m (11 &Sin.) 3.28 m (10 A 9 in.)
765 kv a 800 kv 7.24 m (23 R 9 in.) 7.24 m (23ft 9 in.) 4.55 m (14 ft 11 in.) 4.4 m (14 ft 5 in.)

L/ 4 Hoja 17 de 22
'xgbla 130.7(C) (9) (a) Ciasiñdón de- c pdfgp/risrgo
e cl
lbea (se s ~ n que cstá~n~oyqueel~ort GmamV H d t i r Y
~ ~ ~ i = d e p r o ~ c m ~ ~ ~ ~ monnid
~ d
P e e e k s d e ~ d ú n t m s í á n ~ % M V y m m o s - N o1y3
fn
Opencidn de intcmiptom autom8tiw (N) o conmuwres con
fusibles con c u b i t d instaladas
Operecidn de fA o conmuEadorcs con Ruiblu con ias cubiertas
retiaady
M o j o en parter aergpdas, incluyendo p&ba de tensión
Rctiro/meplnieit5n de Us o conmuta do^ con fusible 1 S S
Retira de cubicms atornilladas(para exponer prtu desnuda6 1 -'.- N N
mergizadas)
A w s o de cubiertas con bisagras {para exponer partes deanudas O N N
energizadps]
PmelaPde~uciónoEiblawdedatnbPdbncan~
r n t d i e o i encaja

O p e m i h de IA o conmutadones con fusiblescon las abiertas O N N


instaladas
Opaano de IA o conmutadores con fusibks coa las cubiertas 1 N N
retiradas
%bajo en parrecl energizadas, incluyendo prueba de tensiin 2* S S
C m t m a r d t a m t m l d e n i ~ J I Q t 6 O O V(CC&)-NODIS
(uecpte como se m) y3
Qperacion de:í&conmutadorai con fusibles, o arrancadores, O
c e d las puma del mcnramiento
\
Lemm de un medidor de panel mieneas que sc a p ~ el a O
conmudar del medidor
Operaci6n &: IA,o conmutadores coa fwiblu, o arrancadores, 1
atnertas las puertas &t encmamimto I
Trabajo en p v t c a entrginrdar, inclu.paido prueba de tcnri6n e*
Trabio en circuitos de control con jartes expuestas enngiPd;u a O

+
120410 mtnoa
Traba'o en c h i t d s de control con parte6 expuestas energizadv 9P S S '
,120
Inscru6n o mst.Lip&i6nde unida&$ de mncldores en -Nora 4 3
Aplicacion de ticrns ác seguridad, durpuCs da la prueba de tensión 8*
Retiro de cubiertas atmilladu (pan exponir parw mcrgizadas 2'
desnudas) -Nota 4
Apeara & cubiertas con bisagras (par*exponer partes energivdar 1
desnudas)

-v+@Hoja 18 de 22
O p d ó n de 1.4 o conmutidonscon fwiblcr, cerradaslas puertas
del mcemmiaito
hcuam del medidar del panel mientia6 que se opera ei conmutador
O

O
-. N

del medidor
Operáúon de 1.4 o conmutador ran hibles, a b i m ins puertas de1 1
encenamicnto
Trabajo en pvttr mcrgizadar,incluyrndo h prueba de teasi611 P*
T d ó en circuitos & ccmtrol cnn partes expuesta enegízpdar a O
reo?o-m
TrabaPoen circuitaede control con partes expuestas encrghdm a 8* S S
,120 4
inserción o m&&de Lb de cui~ículas,putrtas abiertas
Lrsexción o remociónde IAsde cubícuioa, puertas currciaii
Instalaciona & crerrPs de segurídd después de la pnieba &
teMMn
Retiro de cubiertas amrnilladas @ara exponer p~rrcsrnergitpdis ,
desnudas)
Apertura de cubicrcps con bislgna (para exponer partes eniét.gizadas 4 S N N
dtsnudail) \
Ot~&e600V(t?7VaM)(IV,nod)Q-- N e t
taireeproroaro6eiIndía)yIS
handomadorea de alumbrado Q dc poca potencia(600 V. mamo) - - -
RcoZo de cubicrgs itoniilf*drs (para exponer parres energhds 2*
d-&)

InrWoneo dc tierras de seguridaá despuk & la prueba de 4*


wión
Medidores de mta / ~omarales(k-ra, a a d n y corrimte -
det pri&o)
h i d n o remoción
Retirooaistnbcwldecnrukeaso bandejadecables
RezW o irmhci6n de.la cubierta de equipas &elheos
Trabyo ea p t w enugjzadas inclqenda ¡a pruebade tensión 2* S S
IribW6n de tSerrude seguridad despub de la prueba de tensión
Arr~ncadormde m a t a a s NEMU. BI! (cantado cbn fudbb), 2.8 kV
2' S N
-
a 7.4 kv
OpcneiBa &l contacto estando cemdas las puertasdel 0
enccrnmwIIIt0
lecaira ¿el medidor del panel mien- se operii el conmutldor&l O
medidor
- Opcmcióndc conranoatad3 abicrrui las puept~del 4.
ence~i~m*
Trabajo en p u w anegirrdna
~ induyendo la prueba de ttneiirn S
Trdup en Qrcuitos de control con parta expuerros aicrgizadas a O
120 voltios o menos
%lo tn circriim de conoolcon p- expuestas cnergiPdas a S
>IZO+
O retiro & uruicadores de cubfculoa. atando Ls puertaa 9 N N
de ~ ~ c z d o
dem
c u b i a h I esando I*r 2 N N

m de scgu- dapub de la p m b a & W 6 n N

400-GCSIPA-PO-10
Retim de cubiertas energizadas (para exponer parta demudm 4 N N
enegizadu)
Apemira de cubiertascon bisagras (para exponer partesdesnudas 3 N N
cric*)
' C r b h & p o ~ d 0 1 c a m c b u , l k V y ~
Operiuón dc IA o conmucado~ con Mbles estando a d a a las S
-
'N
pucm3 del tilteriinienm
Zarrurn del medidor de panel mienat que le opera el comnutpdor O N
del medidor
Operacióndel fA o wnmdor con fkibies estando las puertas del 4 N
encerramiento a b i e w
n7kBj0 nipartes energizada~incluyendo ia prueba de ten& 4 S
Ihb%o m cimiima & control con partes expuestas energiadu a 2
1% do
mncs
Trawo en Urcuita de control con p ~ t e ~s ~ U C -m
S W a 4 S S
.IPO v
In3erci6n o miro de IAzde los cubículoa, cstandola puertas 4
wt
a s
Insmci6n o tet&"~de ZAs de c u b f d q -do hs p u ~ cerradas
u 2
Instaiaci6n de tienns de seguridad duipu&sde ia prueba & tedón 4 s. N
Retiro de cubiemis at~rniihdas(para exponer paaits demudas 4
cntrgi-1 \
Apertura de cubiertas con b i q p s {pan exponer parcts desnudaa 3
me-)
Apertura de compastimitntcude t r a m h m r dc msián o
truufortnldor de potencia de control

Conmutadores de intermpción de cazp en encanmienvu


mdlico1. con hibles o m fusibles

TAMOm perres ener&. inchryendoprueba de tensión 4 S S


Reti& de cubierta$encrgizadas (para exponer p a m b n u d u 4 N
enngizadns)
Apernin de cubiertas m bmgra~(para exponer partes dam~du 3 N
)-ne
Op.op.nción
de conmutndorexterior de dtxanoidn (opaado con S
mg?)
*ración de oonmucadoc exterier dc desconexión(operado con 2
gatillo d d c el suelo)
Examende cabie aislado, en cámara de inspecci6n u otro espacio
confinado
Examen de cable aislado,al aire libre i? S N

% Hoja 20 de 22
w'c'M-
'kbla 130.7(C) (10) Matriz de m p de pmdsoah y spaipo de pmtedón # (m)

No W b k(de rcptrdo <xr~ASl'Ytí


F 150640) o Fibn Naunai No Tratada
a. Camba en T (manga corta)
b. Cluni cn T (manga lafgo) X
e, Pandona ( I a g o i ) X X X 41
aca X 6) X X
b p a RLL ( N ~ t a11

(Nota5) (Nota 7) ' Q) (Note 5 )


d. Chaqueta, parfa o imperrncabCEa CN CN CN Ch'
Egmpos de p m d á n RLL
a Chp9u&ade traje de arca (multi-~~pas) X
b. htalontr de mijt de arco ( m u l t i v ) X
c. Protección de la abeza
1. Cwco X X X
2. Caew CMI Forra RLL. CR CR
d. Protección de Ioa ojcs - - -
1. Abbqjos de segunciad AL AL AL
9. híanopfas/Anriparraa de seguridad AL AL AL
e. Protección del de lo cara y la cabeza - - -
1. h # m r Facial mn h l de protección al arco, X
capucha del tmje de arco (N- 8 )
2 epucha del m j e de nrur X X
S. Prr~ccd6nde las oídos (tnpona del canal del oído) X X
(N~ta8)
f. PnuectiBn de las mana
Cuanw de cuero (Nota 2)
g. Proirccibn de loa pieo

a-ComoseMcaiu!
AL Scbccione uno del gnipo

-
CR-Canoscniquim
x M E n b pequcrido
Notas:
1. Condur la Tabla 1SOI(C) (11). N% de pmwccibn al nico pua una prenda exprendo en al/unP.
2. Si se acigcn gumw ean dar nominal de wniión. l a pracctiorci de cuero que K ruen mternvnsnoor los p a n t s r de d o ntirfaem
csca exige&
3. LP CategoríaN* '-1" de Pdigro/Riugo d o se define si es6 dkrcnnmidrpor a lm Notas S o 6 de lalkbia 130.7(C) (9) (a).
4. Son lacpta~esbiuejcaas de í~godóa dmim, pcro reguiar (minimopeo de ia trlr Ioz/ydj, no tr~adoqen lugar de pmtrlones
IgU Lmpuiulonr X UL uhJirdrw panb Cacegorú 1 PeIp/Riugo dtkrdn tener un nial de procación ai níto m ú i i 4 d a n ?
6. AiDmutiuacnaniaai ueo de acmle6 U ( n W de pro~rccióniI uco mínimo 4 callcmr) ni lugar de c a n ~ RLL h y pantabnw U
6.Si b p m a b n a W tienen un IliPrl de pmíección ai arco mínimo dc 8 &/cm', no se exigen purrnl- brgos & fibra no fundente a
hPOIXJ no POUdPpor &bajo & lo0 p*nraloncs BU,
7. Alurnnti~~~muae pueden utnivr overoles R U ( d e l de protcccidnal nca mfnitno 4 c r l / c m ~sobre puitalow y cmlaém T ds
fibra no fundente o naeursf no natada
S. Un prorcet~frullcon ni=\ de proKeri6n ni arco mínimo 8 &/cm', con prottccián encndida para proteger nocolo La un.tino
-b%n ia k o c . oída y c u c b(o skmati*unentc,una cuptlchiide m&de m )
8. Utmmhamnic se puede asar dos conjuntos dt owrolcs BLI. (dinterno coa nivel de pmtacción si arca mínimo de 4 c a i / c d y e1
o ~ cxtcrk
d d uco minbo de 5 N c d ) so&e ropa de Abn no funden- 0 nrud no moda
ani nival dc peatecá61-1

400-GCSIPA-PO-10 Hoja 21 de 22
Anexo IV, Cuestionario de Evaluaci6n.

Cuestionario de evaluación para el procedimiento.


400-GCSIPA-PO-10 Rev. 01
Procedimiento critico para Energia Electrica
Área de Trabajo: Fecha;
Nombre: Ficha:
Aciertos Calificación:
Evaluador:
1. ~ Q u i k no quienes deben tramitar el permiso de trabajo para realizar actividades en instalaci&s y equipos que se utilizan con energía
elkctrica?

2. ¿Quien es el responsable de supervisar las actividades de Mantenimiento Eléctrico que el personal manual realiza?

3. Defina el significado de 'Instalaci6n eléctrica".

4. Mencione el equipo blisico de protecci6n personal que debes utilizar al trabajar con energia eléctrica y, diga LCulindo o bajo que
consideraciones debes utilizar el traje para switcheo?

5. Utilizar objetos metlilims en la ropa de trabajo así como portar giilseras, relojes. anillos y cadenas. ¿Es una prlicüca segura de trabajo?
Diga ¿Por que si? 6 ¿Por que no?

6. Hasta no demostrar lo contrario, se debe considerar todos los equipos elkctricos de una Subestaci6n Eléctrica; para
esto, con ayuda de verificamos ausencia total de voltaje o energía en los equipos antes de iniciar el
Mantenimiento.

7. Marque con una X los puntos que Usted considera son importantes y que debemos de acatar al aplicar el Procedimiento de Libranza,
antes de iniciar cualquier trabajo en equipo energizado:
( ) Interrumpir el flujo de la comente elkctrica.
( ) Colocacibn de candados y etiquetas o avisos, para impedir que se conecte de nuevo la coniente elkctrica.
( ) Verificar m n equipo de medici6n que no circula corriente elkctrica y el voltaje es de valor "cero "
por los conductores y equipo.
( ) Conectar a tierra y en cortocircuito los conductores y equipo.

8. Menciona 3 equipos o materiales que debe usar al trabajar en instalaciones elkctricas de menos de 600 Volts.

9 ¿Que entiendes por Arco Elkctrico?

10 ¿Que entiendes por Energia Incidente?

11 ¿Que entiendes por Frontera de Aproximaci6n 6 Proteccibn?


A

Hoja 22 de 22 9
Procedimiento Crítico
Gerencia de Calidad, Seguridad Industrial y
Identificación 400-GCSIPA-PO-15 Area emisora
Proteccion Ambiental
Revisión O1 Fecha de revisión: 03 de Noviembre de 2008
17

Elabora

Gerente de Calidad, Seguridad Industrial y


Protección Ambiental

1. OBJETIVO.
Establecer los requerimientos mínimos para la selección correcta del Equipo de Proteccion Personal en el desamllo de todas las
actividades involucradas en operación normal o emergencia, que permitan la ejecución segura de los trabajos y la prevención de
incidentes.
\

Este Procedimiento es de aplicación general y observancia obligatoria para los empleados y contratistas en Instalaciones de
Pemex-Petroquímica.

3. REFERENCIA NORMATIVA.
Norma Oficial Mexicana, NOM-017-STPS-2001, equipo de proteccion personal - selección, uso y manejo en los centros de
trabajo.
Norma Oficial Mexicana NOM-028-STPS -2004, Organización del trabajo-Seguridad en los procesos de sustancias
quimicas.
Reglamento de Seguridad e Higiene de Petróleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios, 2007.
Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y medio Ambiente de Trabajo.
NFPA 1991: trajes protectores resistentes al vapor para emergencias con sustancias químicas peligrosas.
NFPA 1992: trajes protectores para equipo de proteccion para emergencias con sustancias químicas.
NFPA 1993: Ropa de Soporte para ~peracionescon sustancias quimicas.
(E.P.A.) Agencia de Protección al Ambiente de E.E.U.U.
OSHA 29 CFR 1910.120, (ApéndiceA & B). -

1
1
4. DEFINICIONES.
Atmósfera Peligrosa: Cualquier atmósfera que represente un peligro inmediato a la vida de una persona; desamlla efectos
debilitantes inmediatos e irreversibles a la salud; o minimiza la capacidad de una persona para reiirarse. Esta definición incluye a
las atmósferas con deficiencia o enriquecida de oxigeno.

I Atmósfera con deficiencia de Oxigeno: Una atmósfera que contiene'menos de 19.5 por ciento de oxigeno volumen.

I Atmósfera rica en Oxigeno: Una atmósfera que contiene mayor de 23.5 por ciento de oxígeno volumen.

Descontaminación: Consiste en extraer o disminuir la cantidad de contaminante presente en materiales y personas para prevenir
tos adversos a la salud.
400-GCSIPA-PO-15

C Q Hoja 1 de 23
Equipo de respiración autónomo: Es el equipo en el cual el aire respirable es autocontenido en un cilindro portátil.
Equipo de Protección Personal (EPP): Es un conjunto de artefactos y accesorios, diseñados especialmente para proteger el cuerpo
del trabajador de los agentes a los cuales se expone con motivo o en ejercicio de su trabajo.

EPP específico: Es el que comprende la protección personal para trabajos en altura, energía eléctrica (apertura y cierre de
interruptores de media y alta tensión), corte y soldadura, radiaciones ionizantes, apertwa de líneas y equipos, espacios confinados,
etc.).

Equipo de Aire Autónomo de Presión Positiva (SCBA): Aparato que proporciona una.*-presión a demanda o un flujo positivo
constante de aire de respiración grado consumo humano dentro de la mascarilla,

IDLH: Concentración inmediatamente peligrosa para la vida y la salud. Los niveles de IULH son la máxima concentración de una
sustancia quimica en una atmósfera que posee un peligro inmediato a la vida o salud de una persona sin el equipo de protección y
respirador o mascarilla apropiado. Puede causar daños severos o la muerte en menos de 30 minutos. Un lugar de trabajo que esta
expuesto a límites más altos de los niveles de IDLH requiere máximas medidas de protección. Las concentraciones de IDLH se
miden en PPM (partes por millón). Eritre más bajo es el nivel, más tóxica es la sustancia química.

Límite máximo permisible de exposición (LMPE): Es la concentración de un contaminante del medio ambiente laboral, que no
debe superarse durante la exposición de los trabajadores en una jornada de trabajo en cualquiera de sus tres tipos. El límite
maximo permisible de exposición se expresa en mglm3 o ppm, bajo condiciones normales de temperatura y presión.

1
Límite máximo permisible de exposición de corto tiempo (L PEmCT): Es la concentración máxima del contaminante del medio
ambiente laboral, a la cual los trabajadores pueden estar expu stos de manera continua durante un periodo maximo de quince
minutos, con intervalos de al menos una hora de no exposición eritre cada peiiodo de exposición y un máximo de cuatro
exposiciones en una jornada de trabajo y que no sobrepase el LMPE-PPT.

Material Peligroso: Es aquel que tiene un potencial de provocar un daño al personal, equipo instalaciones o al medio.
l NIOSH: Instituto Nacional de Salud y Segundad Ocupacional.

OSHA: Administración de Seguridad y Salud Ocupacional.


l
Respirador con suministro de aire: Mascarilla de respiración en la cual el aire se provee a través de una manguera o tubo de
respiración.
i
Respirador exclusivo para escape: Son equipos aprobados Únicamente para el uso de escape y10 salida de las atmósferas
peligrosas en emergencias, en estos se incluyen los aire autónomo de 5 y 15 minutos de duración.

Abreviaturas:
SSPA Seguridad, Salud Ocupacional y Protección Arribiental
EL Equipo de Liderazgo
ELSSPA Equipo de Liderazgo SSPA
AE Auditorias Efectivas
EPP Equipo de Protección Personal
EPC Equipo de Protección Colectiva
CT Centro de Trabajo
Al Acto Inseguro
FS Factor de Severidad
AEL Límite aceptable de exposición.

8-9 Hoja 2 de 23
5. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCION AMBIENTAL.
a. El personal que participe en el desarrollo de actividades antes de iniciar el trabajo, debe utilizar el equipo de protección
personal requerido de acuerdo al estándar de seguridad establecido en cada instalación y en función de los riesgos
específicos de los agentes manejados. El cual debe ser usado todo el tiempo que dure dicho trabajo, ya que existe la
posibilidad de sufrir contacto con materiales peligrosos.
b. Respetar los dispositivos de bloqueo y tarjetas de señalizaciones colocadas, en los equiposlmaquinaria que se están
interviniendo en el área de trabajo.
c. Seguir las recomendaciones establecidas en las Hojas de Datos de Seguridad de los materiales peligrosos a los que
potencialmente puedan ser expuestos los trabajadores.
d. El personal que requiera usar mascarillas de equipos de aire de respiración vuto-contenido, s~iministradospor red, Ó
mascarillas de respiradores coritra vapores orgánicos o gases tóxicos debe mantener la barba afeitada para posibilitar el ajuste
y sellado de las mascarillas y evitar el ingreso de los materiales peligrosos.

6. DESARROLLO.
Los equipos de protección personal sirven para salvaguardar la integridad física del trabajador en el desarrollo de sus actividades.
En este sentido, es muy importante que en las operaciones donde se manejan materiales peligrosos y otras condiciones de riesgo,
se definan los equipos de protección personal a utilizar.

6.1. Actividades previas:


Partiendo del trabajo a ejecutar, se deberán de realizar las siguientes actividades:
1. Planeación del trabajo o (AST) que incluye: identificación y evaluación de los riesgos en función de los materiales
involucrados, las condiciones de operación, el entorno fle trabajo, permisos de trabajo requeridos, listas de verificación
minutas o protocolos.
2. Contar con los procedimientos, instructivos, manuales, instrucciones operativas y hojas de seguridad de los materiales,
propios de la especialidad para cada actividad.

6.2. Selección de EPP:


Clasificación del Equipo de Protección Personal Adicional:
Nivel A,- EPP Está diseñado para prevenir el contacto de la piel y los ojos contra vapores o gases, líquidos o sólidos peligrosos,
ofrece el máximo nivel de protección para las vías respiratorias y son completamente herméticos.
Nivel B.- EPP que ofrece el mismo nivel de proteccion para vías respiratorias que el Nivel A, pero con menos protección para la
piel, básicamente este nivel ofrece protección contra salpicaduras de líquidos y no es recomendable para contacto con sustancias
en estado gaseoso o vapores.
El Nivel B de ropa protectora es el minimo nivel de protección que se debe tener para entrar a un sitio donde todavía no se han
identificado los peligros.
Nivel C.- EPP ofrece la misma protección para la piel que el Nivel B, pero con menos protección para vías respiratorias. Este nivel
es recomendable Únicamente para proteccion contra salpicaduras menores de liquidos.
Nivel D.- EPP ofrece un mínimo de protección para la piel, y no ofrece ninguna protección para las vías respiratorias. Este nivel de
protección no es recomendable para actividades que tengan contacto con sustancias quimicas.
El Nivel D puede usarse con actividades que no incluyen salpicaduras, inmersión o posibles peligros respiratorios desconocidos y
se utiliza con protección interior en el uso de trajes de protección contra sustancias quimicas.
Es el EPP mínimo, que consta de ropa de algodón, zapatos industriales, lentes contra impacto, casco contra impacto
Nota: En las áreas de proceso, talleres, laboratorio, almacenes, oficinas deberá acatarse el cumplimiento del estándar del EPP
requerido en cada área.

Para la selección del equipo de protección personal adicional se tomará como base (sin ser limitativo) el ANEXO No. l.

Las personas que van a utilizar los equipos de protección personal deben estar debidamente capacitadas y familiarizadas' con
estos, ya que su elección o uso inadecuado puede provocar graves consecuencias. Dos personas como mínimo, debidamente

1 e/
protegidas y acompañadas por un equipo de resguardo, deben poder ingresar a las áreas con riesgos provocados por
sustancias peligrosas.

400-GCSIPA-PO-15 Hoja3cie23 9
En caso de duda en relación con las características de los productos implicados y los riesgos que representan, se debe evitar el
ingreso a las áreas consideradas peligrosas. Sin embargo, si la gravedad de la situación exige adoptar una medida inmediata,
siempre se deberá optar por la protección máxima, es decir, protección a la cabeza, ropas herméticas (incluidos guantes y botas) y
el conjunto autónomo de respiración de aire comprimido.
El uso de los equipos de protección completa, principalmente las ropas que pueden ocasionar la deshidratación del usuario, podrá
conllevar al desgaste físico. Frente a estas situaciones, se debe orientar al personal para que adopten medidas previas para evitar
problemas físicos que pueden interferir en la seguridad de la actividad desarrollada, los tiempos recomendados de exposición,
conocimiento de los riesgos físicos.

Ropa y Equipo de Protección personal contra Sustancias Químicas. .*.

El uso seguro de este tipo de ropa de protección y equipo, requiere de habilidades específicas desarrolladas a través del
entrenamiento y la experiencia. Este tipo de ropa especial puede proteger contra un químico, aunque puede ser penetrada
fácilmente por los químicos para los que ésta no fue diseñada. Por lo tanto, la ropa protectora no deberá usarse a menos que sea
resistente al material peligroso presente. Este tipo de ropa especial ofrece poca o ninguna protección contra el calor.

Condiciones que justifican y requieren el uso de equipo Nivel A:


P Posibilidades muy altas de ser salpicado o tener exposición a gases o vapores que pueden ser absorbidos por la piel.
> La exposición a partículas, vapores o gases desconocidos.
P Contacto directo de la piel, los ojos y las vías respiratorias.
> Efectos de la sustancia química en la piel que son desconocidos.
> Actividad directa en la zona caliente.
El Nivel A es necesario cuando se conoce muy poco sobre el tipo,o cantidad de la sustancia química con que se está trabajando.

La ropa protectora Nivel A incluye:


P Traje protector resistente, totalmente encapsulado de una sola pieza (incluyendo botas y guantes). Puede ser reusable o
desechable.
> Equipo de respiración autónomo SCBA (equipo dentro del traje protector).
> Sistema de radiocomunicación. (Considerar equipo con sistema manos libres e intrínsicamente seguro).
P Mascarilla completa.
P Casco de protección.
P Guantes interiores, resistentes a químicos.
> Botas o zapatos de seguridad, resistentes a químicos.
Para ofrecer mayores condiciones de seguridad al usuario, algunos trajes cuentan con tomas adicionales donde se puede conectar
una línea auxiliar de aire de respiración para ofrecer enfriamiento en el interior del traje, así como crear presión positiva dentro del
mismo y evitar la penetración de sustancias al traje. Otras características particulares de estos trajes, es que están fabricados de
una sola pieza y se puede observar que la mascarilla, guantes y botas están unidos al traje herméticamente, así como en el cierre
cuenta con una solapa de tormenta para evitar el ingreso del químico al interior del traje.
Equipos Nivel A
Condiciones que requieren o justifican el uso de Nivel B:

> Contacto directo de la piel y ojos con componentes peligrosos que no resulten en daños muy severos.
> El riesgo incluye el potencial de recibir salpicaduras de líquidos.
> Existe el riesgo de estar expuesto a ambientes donde no hay suficiente oxígeno (IDLH).
> Al hacer investigaciones y observaciones que no indican una alta toxicidad en los componentes.
P Actividad limitada en la zona caliente.

La ropa protectora Nivel B incluye:

P Ropa resistente a químicos no encapsulado total (overoles o trajes de una-'pieza; botas, guantes y mascarillas no
herméticos).
> Equipo de respiración autónomo SCBA completo (equipo dentro y fuera del traje). Se puede utilizar mascarilla con línea
auxiliar de aire de respiración y10 equipo de escape.
P Sistema de radiocomunicación.(Considerar equipo con sistema manos libres e intrínsicamente seguro).
P Casco de protección.
P Guantes interiores y exteriores resistentes a químicos.
> Botas o zapatos de seguridad resistentes a químicos.
Algunas características de estos trajes es que no cuentan con hermeticidad total entre el traje y los guantes y botas y el equipo
Autónomo puede llevarse en el exterior del Traje.

\
Equipos Nivel B
Condiciones que requieren o justifican el uso de Nivel C:

9 Limitado contacto directo de la piel y los ojos con componentes o aire contaminado que no resultará en daños severos o
irreversibles.
9 Existe el riesgo de salpicaduras muy pequeñas.
9 Actividad especifica en la zona tibia.

La ropa protectora Nivel C incluye:

9 Ropa resistente a químicos (overoles, chaqueta de manga larga, pantalones, traje *.de una o dos piezas, o traje desechable
de una pieza).
9 Mascarilla completa con filtros.
> Caretas, gogles o lentes de protección contra salpicaduras.
9 Sistema de radiocomunicación. (Radio portátil).
9 Casco de protección.
9 Guantes interiores y exteriores resistentes a químicos.
9 Botas o zapatos de seguridad resistentes a químicos.
9 Actividad limitada en la zona tibia.

Equipos Nivel C

Hoja 6 de 23
Condiciones que requieren el uso de Nivel D:

9 La exposición a los componentes no tiene ningún efecto dañino a los ojos o la piel.
9 No hay niveles de contaminantes peligrosos en el aire medidos o anticipados que estén por arriba del PEL.
9 El trabajo puede incluir salpicaduras, sumergirse en líquidos que no se consideran peligrosos para los pulmones.

El Nivel D incluye:
P Camisa, pantalón u overol en algodón.
9 Casco de protección.
9 Anteojos de seguridad o contra salpicaduras.
9 Delantal o mandil.
..
9 Botas o zapatos de seguridad.

Equipos Nivel D

Para todos los niveles de protección es muy importante considerar los materiales de fabricación de los guantes y botas de
seguridad ya que deben de corresponder a las propiedades de los trajes con los que se va a proteger de las sustancias químicas;
las propiedades específicas de guantes y botas están dadas en las cartas proporcionadas por los fabricantes.

6.3. Factores para la selección del equipo de protección contra sustancias químicas.
Es más fácil escoger la ropa protectora correcta, si se conoce con cuáles sustancias quimicas está trabajando. Es más difícil
escoger el equipo protector si no se sabe la identidad de los químicos, o si hay más de un químico peligroso presente.
Los siguientes aspectos son clave para seleccionar el equipo de protección personal:

Identificación de la sustancia química


9 ldentificar que sustancia química está presente en el sitio. .
9 Hoja de datos de seguridad HDS
9 ldentificar la forma física de la sustancia.
9 ldentificar los quimicos peligrosos que estén presentes. Averiguar los peligros específicos de cada químico. (¿Es

/ 8
inflamable? ¿Es reactivo? ¿Es tóxico? ¿Es ácido? ¿Cuál es la densidad de vapor y liquido de ese químico?), etc.
9 Verificar si el químico puede dañar a la p as respiratorias con la cantidad que está presente.

400-GCSIPA-PO-15 \$\, Hoja 7 de 23


r
- - --
\
Evaluación del nivel de exposición.
P Evaluar el nivel de exposición deterrriinandoel IDLH, TLV, PEL. Para coincidir con definición.
P Evaluar el nivel de exposición que realmente se tiene. Es muy importante determinar que tan grande es el riesgo de
exposición.
P Tierripo de exposicion: Las partes que conforman el equipo de proteccion pueden ser limitadas para ciertos niveles de
exposición; (ejemplo: resistencia a la sustancia química), la decisión adecuada para el uso del equipo de protección
debe ser acorde al tiempo de exposicion, considerando para el peor de los casos, con la finalidad de tener un amplio
margen de seguridad en la proteccion del usuario.
*.
6.4. Materiales de confección.
Las ropas de protección contra sustancias químicas también se clasifican de acuerdo con el material usado en su confección. Los
materiales se pueden agrupar en dos categorías: elastómeros y no elastómeros.
P Elastómeros: son materiales poliméricos (como plásticos), que una vez que estiran regresan a su forma original. La
mayoría de los materiales de proteccion pertenecen a esta categoría e incluyen: cloruro de polivinilo (PVC), neopreno,
caucho nitrílico, alcohol polivinilico (PVA), vitón, teflón, caucho biltiiico, entre otros. Los elastómeros se pueden o no
colocar en capas sobre un material semejante a la tela.
P No elastómeros: son materiales que no son elásticos. Esta clase incluye el tyvek y otros materiales.

Existe una gran variedad de materiales de protección. La siguiente relación presenta los materiales más comunes utilizados en las
ropas de protección divididos en elastómeros y no elastómeros.
Los terminos "bueno paran y "malo para"representan datos para la tasa de permeabilidad y tiempo de penetración a través de la
ropa. Por lo general, son estos los que se recomiendan. Sin mba o, existen muchas excepciones dentro de cada clase de
sustancias químicas.
T Q
Elastómeros:
Material. Bueno Para: Malo Para:
Caucho butilico. Bases y muchos compuestos orgánicos. Hidrocarburos alifáticos y aromáticos gasolina
Polietileno clorado Hidrocarburos alifáticos, ácidos y bases, alcoholes y Aminas, esteres, acetonas, hidrocarburos
(CPE). fenoles, abrasión y ozono. halogenados, bajas temperaturas
Neopreno Bases y ácidos diluidos. peróxidos, m b ~ ~ s t i b l eys
Hidmarburos halogenados, hidrocarburos
(cloropeno). aceites, hidrocarburos alifáticos, alcoholes, glicoles,
ammáticos, acetonas.
fenoles, abrasión y resistencia a cortes.
Fenoles, bifenilos policlorados. aceites y comb~~stibles.
Caucho nitrílico. halogenados y aromáticos,
alcoholes, aminas, bases, peróxidos, abrasión y
amidas, y bajas temperaturas.
resistencia a cortes.
Poliuretano: Bases, alcoholes, hidrocarburos alifaticos, abrasión, halogenados.
bajas temperaturas.
Alcohol polivinílico Casi todos los compuestos orgánicos, ozono. Esteres, éteres, ácidos y bases.
(PVA).
Clorurode La mayoría de los compuestos orgánicos,
Ácidos y bases, algunos cornpu~stosorgánicos.
(PVC): cortes y calor.
Hidrocarburos aromáticos y alifáticos, hidrocarburos Aldehidos, acetonas, ésteres (solventes
Vitón.
halogenados, ácidos. oxigenados), aminas.

1 Teflón: El teflón se ha utilizado en ropas de protección pero se dispone de poca información sobre la permeabilidad. Así como el
vitón, se cree que el teflón provee una resistencia quimica excelente contra la mayoría de las sustancias.
Mezclas de materiales. Los fabricantes de ropas de protección desarrollaron una técnica que consiste en colocar diferentes
I tejidos en capas a fin de mejorar la resistencia química. De este modo, se diseña una ropa con varias capas.
No elastómeros.
Material. Bueno Para: Malo Para:
I I

Fibras de polietile;o Resistencia química (penetración 1


Partículas de material seco y de bajo peso.
entrelazadas: (Tyvek degradación) durabilidad.
Fibras de Polidileno Hidrocarburos halogenados, hidrocarburos
Ácidos y bases. alcoholes, feroles, aldehídos,
(revestido con Tyvek): alifáticos y aromáticos, penetración (por la
descontaminación, bajo peso.
cremallera).

Observaciones adicionales de los materiales no Elastómeros.

P Fibras de polietileno no entrelazadas (Tyvek): Se usa como protección contra partículas de material tóxico, pero no
protege contra sustancias quimicas. Se usa sobre otra ropa de protección para prevenir la contaminación de equipos no
desechables.
P Polietileno (revestido con Tyvek): Provee protección química limitada contra líquidos concentrados y vapores. Útil contra
las bajas concentraciones y para actividades que no presentan riesgo de salpicaduras. También se puede usar sobre la ropa
de protección para evitar la contaminación de equipos no desechables.

Cabe resaltar que al elegir el material de protección, se debe tener en cuenta que no existe material de protección que sea
impermeable; no hay material que provea protección contra todas las sustancias químicas,

6.5. Cómo Usar la Ropa Protectora Resistente a Sustancias Quimicas:


El equipo de protección personal debe ser inspeccionado antbs de usarlo para asegurarse que funciona debidamente, que no
presente daños considerables como costuras o cremalleras defectuosas; también debe inspeccionarse para asegurarse que no se
ha dañado al estar almacenado o mientras se recibió. El equipo no debe usarse si tiene rasgaduras, está roto, o está agrietado o
cortado.
Se puede detectar si los guantes y botas están en buenas condiciones al ponerles aire y no hay escape de éste. Los trajes deben
tener prueba de resistencia al vapor de acuerdo con las recomendacionesdel fabricante. También es importante asegurarse que si
el equipo tiene una fecha de expiración, que no se pase de esa fecha.
Se debe asegurar que se usa el equipo correctamente y que todos los componentes y partes están completos y le quedan o tallan
correctamente.

6.6. Limitaciones de la Ropa Protectora resistente a Sustancias Quimicas.


Comunicación limitada.
Los trajes totalmente encapsulados no permiten una buena comunicación entre los trabajadores, es muy importante establecer
otras formas de comunicación, hay que reconocer y aprender el sonido de la alarma y señales de mano que se usan en su lugar de
trabajo. En el caso de utilizar equipos de comunicaci6n estos deben ser 'intrínsicamente seguros".

Limitada visibilidad
Los equipos nivel A y B reducen considerablemente los.radios de visibilidad durante la ejecución de las actividades, por lo cual se
deberá evaluar el área de trabajo y considerar esta evaluacibn en el análisis seguro del trabajo (AST).

Limitada habilidad de movimiento:


Este problema es más marcado cuando la ropa protectora no le queda o talla bien al trabajador. ,Las tallas muy grandes o muy
pequeñas pueden causar serios problemas de seguridad. Es importante tener una selección variada de diferentes tamaños y tallas.

Efectos psicológicos (claustrofobia y aislamiento).


El personal que trabaja con equipo resistente a sustancias químicas siempre debe trabajar como mínimo con otra persona.

6.7. Supervisión del Usuario de la Ropa Protectora Resistente a Sustancias Químicas.

los trajes que son completament capsulados, donde el uso erróneo podría dar lugar a sofocación.

400-GCSIPA-PO-15 4
El usuario debe entender todos los aspectos de la operación y limitaciones de la Ropa Protectora, en especialmente atención para

$/ Hoja9de23"
Durante el uso del equipo, el usuario debe reportar cualquier problema al supervisor, no se puede dar por alto. Estos problemas
incluyen, pero no se limitan a:

P Degradación del equipo de protección.


P Percepción de olores.
P lmtación de piel.
P Residuos inusuales en el material del equipo.
P Malestar.
P Resistencia a la respiracion.
P Fatiga debido al uso del equipo de respiración. .- -
P Interferencia con la visión o comunicación.
P Restricción del movimiento.
P Respuestas fisiológicas tales como pulso, náusea, o dolor de pecho.

Antes de que los usuarios realicen cualquier actividad con su Ropa Protectora, el tiempo de uso d d equipo debe establecerse.

6.8. Procedimiento de Descontaminación.


No se debe llevar la ropa contaminada (ni el equipo contaniinado) a otros sitios, se podría contaminar a otras personas; la ropa
contaminada y el equipo contaminado deben pasar por un proceso de descontaminación o eliminación según lo indicado en el
procedimiento.

Hay dos maneras de descontaminar:


P Eliminando físicamente las sustancias químicas pqigrosas (los contaminantes) por medio del lavado, enjuagado y
cepillado.
P Neutralizando los contaminantes por medio de otras sustancias químicas para inactivarlas.

A continuación se muestra como ejemplo, el listado para verificar los componentes del Equipo de Protección.

INSPECCIÓN DE LA ROPA DE PRoTEcCIÓN.

1 Antes de usar: 1, especifica


I
Ropa.
1
Determinar que el material del equipo de protección es el correcto para la tarea '
a realizar.
( Inspección visual:
I

Imperfecciones en las costuras, capas no uniformes, rasgaduras, cierres o


I cremalleras que funcionan incorrectamente.
Inspección para verificar presencia de Observar si existen grietas u otros signos de deterioro.
agujeros o perforaciones.
Flexión del material:

Si se ha tenido contacto con productos, Observar decoloración, hinchazón, textura del material.
inspeccionar en el interior y exterior
para verificar si hay muestras de
ataque químico:

Durante la realización de trabajos, Evidencia del ataque quírriico tal como decoloración, hinchazón, endurecimiento y
inspeccionar periódicamente: ablandamiento. Tener presente, sin embargo, que la impregnación química puede

\
ocumr sin ningún efecto visible; estado del cierre o cremallera; rasgaduras,
pinchazones y discontinuidades en las costuras.

400-GcslpA-pO-15

6
Guantes.
Antes de usar: Presurizar los guantes para comprobar si existen perforaciones o picaduras. Otra
manera es presurizar los guantes y sumergirlos en un recipiente con agua verificando
todas las partes del guante. En cualquiera de los casos, no debe haber escape de
aire.
Traje Totalmente Encapsulado.
Antes de usar: Comprobar la operación de las válvulas del traje, examinar la hermeticidad de
mi~ñecas,tobillos, y ci~ello, verificar el e w o del visor, se pueden tener grietas,
resquebrajaduras o empañamiento.

6.9. Riesgos en el uso de Trajes de Protección contra sustancias Químicas.


El uso de trajes encapsulados puede poner en riesgo al usuario y llevarlo a un estrés calórico. Esto puede dar lugar a efectos a la
salud que se puede extender desde una fatiga transitoria por el calor y10 enfermedad. El estrés calbrico es causado por un número
de factores que incluye:
> Condiciones ambientales.
> Tipo del equipo de protección usado.
> La actividad requerida de trabajo.
> Las características individuales del usuario.
6.10. Factores personales que se debe considerar en el AST:
> Condición física débil. 1
> Deshidratación.
> Presencia de alcohol y drogas.
> Infecciones.
> Enfermedades crónicas.
> Bajo peso - flaco.
> Mucho peso.
> Medicamentos.
> Falta de experiencia al usar equipo de protección personal.
6.1 1. Factores en el ambiente como:
> Humedad muy alta.
> Luz directa del sol u otra fuente de calor.
6.12. Condiciones del trabajo como:
> Muchas horas de trabajo.
> Falta de agua para beber.
> Falta de descansos.

RESPONSABILIDADES DEL GRUPO DIRECTIVO, T ~ N I C OY MANUAL RELACIONADOS CON LA APLICACI~NDE LOS


PROCEDIMIENTOS CR~TICOSEN PEMEX PETROQU~MICA.

Subdirector Operativo de PPQ


Establecer las estrategias para la aplicación de los procedimientos críticos en las operaciones bajo su control.
Autorizar y verificar el cumplimiento de los planes elaborados para dar cumplimiento a estos procedimientos. S

~estionar-losr e c u r s o s ~ n o ys materialbs para la aplicación de los pmcedimientos críticos. 1


Gerente de Calidad Seguridad Industrial y Protección Ambiental de PPQ
lmplementar los mecanismos de difusión de los procedimientos críticos a todo el personal de PEMEX-PETROQLIIMICA.
Realizar auditorias a fin de evaluar la aplicación de los procedimientos criticos y establecer medidas de control y
seguirriiento derivados de los resultados encontrados.

Máxima Autoridad de Centro de Trabajo (Gerente 1 Subgerente CT)


Ejercer su liderazgo para la aplicación de los procedimientos criticos.
Gestionar los recursos humanos y materiales para la ejecución de las actividades indicadas en el alcance de los
procedimientos criticos.
Instruir para que se lleven a cabo reuniones de programación de trabajos en todacsus instalaciones.
Considerar dentro de su programa de auditorias internas la evaluación de la aplicación de los procedimientos criticos.
Instruir para que se desarrollen los documentos necesarios (procedimientoslinstructivoslmanuales,etc), para el
cumplimiento de estos procedimientos.

Responsable operativo de la instalación (SubgerenteslSuperintendenteslJefede departamento de rama)


Coordinar las acciones para que los procedimientos criticos se administren bajo el proceso de Disciplina Operativa.
Participar en los Análisis de la Seguridad en el Trabajo (AST) cuando el nivel de riesgo lo requiera.
Verificar que se incluya en los programas de capacitación y entrenamiento al personal que le apliquen estos
procedimientos.
Verificar la aplicación de los procedimientos críticos mediante auditorias efectivas.

Grupo técnico del Area o Sector 1


Realizar difusión de los procedimientos criticos al personal a su cargo, de acuerdo a su matriz de aplicación.
Realizar auditorias para verificar el cumplimiento de los procedimientos criticos en el área.
Participar en la planeación de las actividades diarias, elaboración de AST y permisos de trabajo.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal ejecutor conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de
seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y
herramienta a emplear.
Monitorear en campo la ejecución de los trabajos para verificar que se curriplan con los requisitos establecidos en los
permisos de trabajo y AST.
Suspender la ejecucion de un trabajo cuando las condiciones en la instalación en el sitio difieran de las especificadas en
el permiso de trabajo y el AST.
Realizar la entrega-recepción de los trabajos una vez concluidos, de acuerdo a la clasificación de riesgos 1, 2, y 3.

Responsable del Area o Sector


1 Verificar que al entregar equipos o líneas al personal ejecutor se cumplan las condiciones de seguridad para realizar las
actividades.
Verificar durante la ejecucion de un trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
permiso de trabajo y el AST.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
firmar la entrega-recepción.

Responsable Ejecutor
Verificar que cuando reciba equipos o líneas se cumpla con las condiciones de seguridad establecidas en los permisos
de trabajo y AST.
Verificar durante la ejecución de un trabajo que se cumpla con las recomendaciones de seguridad establecidas en el

a
permiso de trabajo y el AST.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal a su cargo conoce el funcionamiento del EPP, las medidas de
seguridad a observar, los procedirrrientos críticos de trabajo aplicables y el funcionarriiento de la rrraquinaria, equipo y
herramienta a errrplear.

'=.
C ,

400-GCSIPA-PO-15 %12de23?&
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operacion y así
firmar la entrega-recepción.

Del responsable de la función de SSPA


Verificar durante la ejecución de iJn trabajo que se cumplan las recomendaciones de seguridad establecidas en el
permiso de trabajo y el AST.
Verificar previo al inicio de los trabajos, que el personal que va ejecutar la actividad conoce el funcionamiento del equipo
de proteccion personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos críticos de trabajo aplicables.
Realizar las pruebas (explosividad, oxigeno, toxicidad, temperatura etc.) contempladas para los permisos de trabajo
requeridos en los procedimientos críticos. .*-
Disponer de la proteccion contra incendio que se requiera de acuerdo a las actividades a realizar.

Supervisor de plantas de procesoloperadores


Dejar fuera de operación el equipo o línea de proceso.
Desconecta o aislan el equipo de proceso de la fuente de energia, mediante los dispositbos de aislamiento (candados
en válvulas, bloqueo de válvulas)
Participa con el lngeniero de turno durante el bloqueo y la instalación del 'candado" 'Ta jeta" de operacion.
Realiza los movimientos operativos para eliminar la energia acumulada y la liberación de materiales peligrosos
realizando las tareas de drenado, venteado, vaporizado, inertizado, neutralizado y lavado según el caso y procedimiento
aplicable.
Participa con el lngeniero de Turno para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de
aislamiento.
Verifica que el personal que ejeci~taraun trabajo utilib el equipo de proteccion personal especial recomendado en el
permiso de trabajo y AST.
Verifica que el personal que ingresará a espacios confinados y10 trabajara en altura haya resultado apto en la
evaluación Médica.
Verifica que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daños a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se
retire a iJn sitio segilro.
Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
firmar la entrega-recepción.

Mandos medios 1 operarios 1ayudantes 1 personal contratista


Participar en la elaboración del AST.
Desconectan o aíslan el equipo de proceso de la fuente de energia, mediante los dispositivos de aislamiento (juntas
ciegas, figuras 8, tapas ciegas, candados).
Participa con el lngeniero ejecutor durante el bloqueo y la instalación del 'candado" y 'Ta jeta" de operacion.
Participa con el lngeniero ejecutor para efectuar el retiro de personal y realizar las pruebas de efectividad de aislamiento.
El mando medio verificará antes de iniciar la actividad que el personal ejecutor bajo su responsabilidad conoce el
funcionamiento del equipo de protección personal especial, las medidas de seguridad a observar, los procedimientos o
instrucciones de trabajo aplicables y el funcionamiento de la maquinaria, equipo y herramienta a emplear. Durante la
realización de los trabajos en periodos que determine el nivel de riesgo, que los requisitos y medidas de seguridad se
cumplen y alertar si las condiciones operativas cambian.
Cumplir con todas las medidas preventivas de seguridad, instrucciones verbales y escritas establecidas conforme a los
permisos y procedimientos de trabajo.
Suspender el trabajo cuando las condiciones en el área difieran de las especificadas en el permiso de trabajo y AST.
Utilizar el equipo de proteccion personal especial recomendado contra sustancias químicas, energía eléctricalionizante,
altura, espacios confinados, exposición a polvos, fuego abierto, temperatura y protección respiratoria cuando se
establezca.

$ 9/ / H o j a 1 3 d e 2 3 9
Verificar que no se efectúen actividades de mantenimiento en áreas adyacentes que puedan causar daiíos a los
trabajadores que se encuentran dentro del área de trabajo delimitada o de ser el caso, notificarlo para que el personal se
retire a un sitio seguro.
Enviar al personal que ingresará a espacios confinados y10 trabajara en altura a evaluación medica.
Verificar la disponibilidad de los recursos que sean necesarios para las actividades que lo requieran como servicios de
rescate, servicios médicos, así como de un observador.
Verificar que una vez concluido un trabajo que el equipo o líneas estén en condiciones para su puesta en operación y así
,Armarla entrega-recepción.

8. CAMBIOS.
Alineación a la Guía Técnica para la Elaboración del Procedimiento Crítico para selección 261Equipo de Protección Personal.
En la Revisión del Documento: Cada dos años o antes si es necesario.

9. ANEXOS.

Anexo 1: 'Selección del equipo de protección personal adicionaln


Anexo II: Métodos, ventajas y desventajas de la descontaminación.
Anexo III: Ciclo de la ropa protectora resistente a sustancias químicas.
Anexo IV: Procedimiento para la colocación de la ropa protectora.
Anexo V: Procedimiento para el retiro de la ropa protectora.
Anexo VI: Enfermedades provocadas por el calor, síntomas y tratamiento.
Anexo VII: Cuestionario de Evaluación. \
1
ANEXO 1.- SELECCI~NDEL EQUIPO DE PROTECCI~NPERSONAL ADICIONAL

FUGA (GASES Y
VAPORES),
LlQUlDOS
TRAJE NIVEL
A
NOTA 1
GUANTES
INCLUIDOS
SCBA, DENTRO
DEL TRAJE O
L~NEADE AlRE
INCLUIDO
1 CASCO
CON'-'
1 ' I I
RESPIRACI~N

BOTAS DE
GUANTES DE SCBADENTROO
DERRAME CASCO CUANDO MATERIAL
TRAJE NIVEL MATERIAL FUERA DEL
(L~QUIDOSY CONTRA SE RESISTENTE
B RESISTENTE A TRAJE, L~NEADE INCLUIDO INCLUIDO
VAPORES EN IMPACTOS REQUIERA ALA
NOTA 1 LA SUSTANCIA AlRE DE
MENOR CANTIDAD) NOTA 4 NOTA 3 SUSTANCIA
QU~MICA RESPIRACION
QU~MICA
SCBA , LlNEA DE
AlRE DE
RESPIRACI~N,
MASCARILLAS O BOTAS DE
SALPICADURA GUANTES DE MATERIAL
MEDIAS CUANDO
(L~QUIDOSO TRAJE NIVEL MATERIAL MASCARILLAS
GÓGLES CA,Cnn
>LU
SE CARETA RESISTENTE
S~LIDOSEN C RESISTENTE A CONTRA CONITRA
CON " '"^ ' REQUIERA FACIAL ALA
CANTIDADES NOTA 1 LA SUSTANCIA SALPICADURA?> IM~ACTOS
M~NIMAS) QU~MICA
CARTUCHOS 1 NOTA4 SUSTANCIA
ESPEC~FICOS
PARA LA
SUSTANCIA
QU~MICA

PROTECCI~NCONTRA CA¡DAS (TRABAJOS EN ALTURA)


NNEL DE RIESGO CUERPO MANOS RESPIRAC~~N 1 OJOS CABEZA

LENTES O
CINTURONES CASCO DE
d=> Y ARNESES GUANTES DE
GOGLES O
CONTRA ACUERDO
DE CALZADO
ALTURA MAYOR A DE ACUERDO A DE ACUERDO CON
5 1.8 m
DE A LA
LA ACTIVIDAD ACUERDO
IMPACTOS
CON
AL ÁREA
DE
ALA PUNTERADE

I 1
SEGURIDAD,
BANDOLAS 1 ACTIVIDAD
ALA
ACTIVIDAD
BARBIQUEJO TRABAJO
ACTIVIDAD PROTECCI~N

Hoja 15 de 23
PROTECCI~NPARA TRABAJOS CON ENERG~AELÉCTRICA
NIVEL DE RIESGO CUERPO MANOS RESPIRACI~N OJOS CABEZA Oh3OS CARA PIES
MONITOREOEN
TABLEROS GUANTES DE CALZADO CON
EN CASO DE CAPUCHA, CAPUCHA,
ENERGIZADOSDE TRAJE DE DIELECTRICOS ACUERDO PUNTERA DE
QUE SE INCLUIDO EN INCLUIDO
SUBESTACIONES SWITCHEO DE ACUERDO A AL ÁREA DE PROTECCI~N
TRAJE EN TRAJE
ELÉCTRICAS LA TENSI~N TRABAJO DIELÉCTRICA
NOTA 5 1 1

1 CARETA
DE FACIAL, CALZADO CON
EQUIPOS GUANTES DE EN CASO DE GOGLES O
CASCO ACUERDO CUANDO LA PUNTERA DE
DESENERGIZADOS ACUERDO A LA QUE SE LENTES DE
DIELECTRICO AL ÁREA DE ACTIVIDAD PROTECCION
NOTA 5 ACTIVIDAD REQUIERA SEGURIDAD
TRABAJO LO DIELÉCTRICA
REQUIERA
APERTURA Y CIERRE DE CALZADO CON
GUANTES CAPUCHA, CAPUCHA,
DE INTERRUPTORES EN CASO DE PUNTERA DE
TRAJE DE DIELÉCTRICOS ACUERDO
EN SUBESTACIONES QUE SE INCLUIDO EN INCLUIDO
SWITCHEO DE ACUERDO A AL ÁREA DE PROTECCI~N
ELÉCTRICAS REQUIERA TRAJE EN TRAJE
NnTA 5 LA TENSI~N TRABAJO DIELÉCTRICA

Hoja 16 de 23
PROTECCI~NPARA TRABAJOS DE CORTE Y SOLDADURA
f CUERPO f MANOS RESPIRACIÓN OJOS CABEZA

PETO DE
CUERO;
I GUANTES DE nMH3LHKl
CUERO PARA
SOLDADOR
a n n n n nii
i A

n ~ n~n I ~~ FI
UI
rnnn nuiviua,
n
LLH3
CARETA
DADA
1 1 1 1 1
BOTAS PARA
SOLDADOR;
CARETAS CON rnM UC
QUEMADURAS; CHAMARRA CON ARCO; BOTAS CON
L~NEADE AIRE CARETA SOLDADOR ACUERDO CARETA
INHALACIÓN DE DE CUERO; GUANTES DE PROTECCI~N
DE SUMINISTRO, PARA CON CASCO AL ÁREA PARA
HUMOS; IRRADIACI~N MANGAS DE PIEL PARA EN LA
MASCARILLA SOLDADOR; INTEGRADO; DE SOLDADOR;
ÓPTICA CUERO; ARGONERO; PUNTERA;
CON CAPUCt'A
MANDIL DE GUANTES DE n nri irri inri
A

1 CUERO; 1 CARNAZ
I I
PETO DE
O CUERO; GUANTES DE MASCARILLAS SOLDADOR;
Z Z DE
QUEMADURAS; CHAMARRA CUERO PARA PARA HUMOS, LENTES Y BOTAS CON
83 INHALACIÓN DE DE CUERO; SOLDADOR; MASCARILLA GOGLES
CASCO ACUERDO CARETA O
PROTECCI~N
AL ÁREA PANTALLA
&o sE HUMOS; IRRADIACIÓN
ÓPTICA
MANGAS DE GUANTES DE
. CUERO; CARNAZA (USO
CON
CARTUCHOS SOLDADOR
CONTRA
IMPACTO DE FACIAL
PUNTERA;
ox TRABAJO
O MANDIL DE GENERAL); PARA HUMOS; POLAINAS
CUERO:
Q
LESIONES CONTRA TAPONES BOTAS CON
GUANTES DE MASCARILLA CASCO CARETA O
(CORTADURAS, IMPACTO Y AUDlTlVOS PROTECCI~N
CARNAZA (USO CONTTRA CONTRA PANTALLA
GOLPES, IMPACTO POR CARETA O U r n n i n i EN LA
GENERAL); POLVOS IMPACTO
PART~CULAS) PANTALLA ORE
FACIAL

Hoja 17 de 23
PROTECCIÓN PARA TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS
NIVEL DE RIESGO CUERPO MANOS RESPIRACIÓN OJOS CABEZA O~DOS CARA PIES
EQUIPO DE AlRE
DE
DEFICIENCIA AUTONOMO,
EQUIPO BASICO
OX~GENO MASCARILLA CON
LlNEA DE AIRE,
ROPA
GUANTES DE LENTES DE
ENREQUlClMlENTO DE RETARDANTE AL
OX~GENO FUEGO DE
ALGOD6N
DE SEGURIDAD O CASCO
COLOR BLANCO GOGLES
COLOR BLANCO
ROPA EQUIPO DE AlRE
GUANTES
RETARDANTE AL AUTONOMO, MONJA
TEMPERATURAS ALUMINIZADOS,
TRAJES MASCARILLA DE ALUMINIZADA,
EXTREMAS (ALTAS Y RETARDANTE' AL CASCO
ALUMINIZADoS CARA COMPLETA RETARDANTE AL
BAJAS) PARA BAJA
CHAMARRAS CON LINFA DE FUEGO, GOGLE,
\
TEMPERATURA
TERMICAS AIRE,
GOGLES,
EQUIPO DE AIRE MASCARILLA DE
EXPOSlClON CON
AUTOIQOMO, CARA
TRAJE TRAJE MASCARILLA DE COMPLETA CON
SUSTANCIAS QU~MICAS CASCO
A, C. NIVEL A, B, C. CARA COMPLETA CARTUCHOS, O
GASES Y LIQUIDAS
CON LlNEA DE CON
AIRE, SUMINISTRO DR
AlRE

GOGLES,
' f
MASCARILLA DE
OVEROL CONTRA POLVOS,
CARA
DESECHABLE ESCAFANDRA~ COMPLETA CON
EXPOSlClON GUANTES DE
PETO, MASCAR'LLA DE CASCO
PARTICULAS Y POLVOS CARNAZA CARTUCHOS, O
CHAMARRA DE CARA COMPLETA
CON
CARNAZA 'ON SUMINISTRo
SUMINISTRO DE
DE AlRE
I I I I I I

Hoja 18 de 23
ANEXO.- II.METODOS, VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LA DESCONTAMINACION.

METODO. VENTAJAS. DESVENTAJAS.

1.- Disponibilidad de agua. 1.- Inmiscibilidad, insolubilidad.


2.- No genera humos tóxicos. 2.- Probabilidad de esparcimiento.
Dilución. 3.- Afecta mínimamente al equipo de protección 3.'- Probabilidad de no cambiar la estructura
química del material peligroso.

1.- Uso limitado para limpieza del equipo de


protección personal.
Absorción. 2.- No cambia las características del material

1.- Disminuye el nivel de riesgo al personal de 1.- Se requiere tiempo para su


Degradación Química. respuesta a emergencias. implementación.
(Neutralización). 2.-Puede disminuir el costo de limpieza. 2.-Puede ser nocivo y causar mas daño al
personal de respuesta a emergencias.

2.-Reduce el tiempo al personal de respuesta a personal de respuesta a emergencias.


Aislamiento y Desecho. emergencias. 2.- Requiere permiso para su confinamiento,
! destrucción o desecho.

ANEXO 111.- CICLO DE LA ROPA PROTECTORA RESISTENTE A SUSTANCIAS QUIMICAS.

CICLO DE4 LOS TRAJES Q U X M E C 0 8

9
Hoja 19 de 23
ANEXO [V.- PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACION DE LA ROPA PROTECTORA.

1.- Revisar el traje y el equipo de respiración antes de colocárselos.


2.- Ajustar el casco de protección, de acuerdo a la medida de la cabeza del usuario.
3.- Abrir el compartimiento del traje donde se almacena el cilindro de aire (si el traje cuenta con ello) antes de ponerse el traje.
4.- El estar parado o al sentarse, pasar los pies y piernas dentro del traje; asegurarte de la colocación apropiada de los pies
dentro del traje; enseguida colocar el traje alrededor de la cintura.
5.- Poner los pies dentro de las botas de seguridad en el interior del traje. Verificar el sellado de la unión de las botas y el traje. Si
se requieren botas de seguridad adicionales se deben considerar estas. Algunos trajes de .*-
una sola pieza tienen la protección a
los pies integrada.
6.- Colocar el cilindro de aire en el arnés del SCBA. Poner la mascarilla y ajustarla de manera segura y cómoda para el usuario. No
conectar la manguera de respiración, hasta abrir la vblvula del tanque de aire.
7.- Realice los métodos de prueba para presión negativa y positiva del sello de la mascarilla del respirador.

Para realizar la prueba de presión negativa, cerrar la entrada de aire a la mascarilla con la palma de la mano, o tapar el tubo
corrugado de la mascarilla para verificar que no pasa el aire e inhale suavemente por cerca de 10 segundos, cualquier presencia
de paso de aire indica un ajuste inadecuado; observar que la mascarilla puede ajustarse firmemente a la cara para formar un buen
sello, dando una indicación falsa del ajuste adecuado.

Para realizar la prueba de presión positiva se debe exhalar suavemente mientras que se cubre la válvula de la exhalación para
asegurarse de que la presión positiva aumenta. La deficiencia de presión positiva indica un ajuste inadecuado.

8.- Dependiendo del tipo de traje: Poner los guantes por la p a h interna de las mangas (similares a los guantes quirúrgicos).
Asegurar los guantes a las marrgas, para los trajes con guantes desmontables (realizar esta actividad antes de colocarse el
traje).
9.- Poner las mangas del traje sobre los brazos y el ayudante coloca el traje encima y sobre el SCBA. Asegurarse que el ayudante
o el auxiliar ajuste el traje alrededor del SCBA y de hombros para asegurar el movimiento sin restricción.
10.- Colocar casco de protección a la cabeza si se requiere.
11.- Colocar la capucha sobre la cabeza cuidadosamente para no interrumpir el sello de la cara a la mascarilla del SCBA. Ajuste la
capucha a comodidad satisfactoria.
12.-Comenzar a asegurar todos los sujetadores en la abertura del traje, hasta que haya solamente el espacio adecuado para
conectar la marrguera aire de respiración. Asegurar todas las correas ajustables en piernas, cabeza, y cintura.
13.- Conectar la manguera de aire de respiración mientras se abre la válvula principal.
14.- El auxiliar debe asegurarse de que el usuario esté respirando correctamente y entonces hacer la colocación total del traje.
15.- El auxiliar debe veiificar en sellado de los cierres.
16.- Hacer que el ayudante o auxiliar observe al usuario por periodos de tiempo para asegurarse de que esta cómodo,
psicológicamente estable y que está funcionando el equipo correctamente.

&k-$ Hoja 20 de 23
ANEXO V.- PROCEDIMIENTO PARA EL RETIRO DE LA ROPA PROTECTORA.

Verificar si es suficiente el suministro de aire disponible para permitir la descontaminación apropiada antes del retiro:

1 .- Remover cualquier elemento extraño o visible en el traje, en las botas de protección, guantes externos, y cinta de sellado, en
caso de haberse usado.
2.- El auxiliar debe iniciar el retiro de las botas de seguridad.
3.- Abrir el cierre del traje y levantar la capucha sobre la cabeza del usuario portador y reclinarla encima del tanque de SCBA.
4.- Retirar los brazos del traje, uno a la vez. Una vez que los brazos estén libres, mantenetla parte del traje que se ha retirado en
forma elevada y lejos del SCBA, evitando cualquier contacto entre la superficie exterior del traje y el cuerpo del usuario y colocar el
traje en la espalda del usuario. Deje los guantes internos colocados.
5.- Sentarse si es posible, y retirar arribas piernas del traje.
6.- Siga el procedimiento para retiro del SCBA.
7.- Después de que se retire el traje, quite los guantes internos rodándolos hacia la mano de adentro hacia fuera, para evitar
contaminación en las manos.
8.- Retire finalmente la ropa interna y limpie partes del cuerpo a fondo si se requiere.

Si suena el alarma de advertencia por baja presión del SCBA., significa que se tiene una cantidad de aire de respiración
por 5 minutos aproximadamente:

9.- Retirar el traje o equipo disponible.


10.- Limpie lo más seguro y rápido posible, especialmente alredeqor de la cremallera del traje (entrada-salida hombre).
11.- Abra la crerriallera para permitir el acceso de equipo de respiración auxiliar, como manguera de respiración.
12.- Inmediatamente coloque una mascarilla a la manguera de respiración (determinar el tipo y características a utilizar). Aunque
esto todavía proporciona una cierta protección contra cualquier contaminación presente, puede acabarse el aire disponible.
13.- Seguir los pasos del 1 a 8 de éste procedin-iiento.Tomar cuidado adicional para evitar contaminar al auxiliar y el usuario.

Medidas de Seguridad, Salud ocupacional y Protección Ambiental.

La adecuada selección, uso y manejo de los Trajes de Protección Personal para Químicos y equipos auxiliares se deben
considerar como medidas de Seguridad, en Salud Ocupacional considerar el grado de exposición del usuario y en su caso la
atención médica adecuada y en materia de Protección Ambiental el manejo y disposición adecuada de los residuos peligrosos que
se generen durante el proceso de descontaminación del personal, herramientas y equipos que estuvieron en contacto con
materiales peligrosos.

Hoja 21 de 23
ANEXO VI.- ENFERMEDADES PROVOCADAS POR EL CALOR, SINTOMAS Y TRATAMIENTO.

Enfermedad. Síntomas. Tratamiento.

Calarribres en las piernas y los músculos del Descansar en un lugar fresco y con sombra.
Calambres. abdomen. Estirarse lentamente y dar masaje ligero.
Mucho sudor y deshidratación. Tomar muchos líqilidos para reponer el agua
Ocurre debido a actividad intensa en un perdida.
ambiente muy caluroso.
Piel húmeda todo el tiempo. Descanioen lugar fresco y con sombra.
Erupción o sarpullido. No hay sudor. Secar la piel con frecuencia.
Sarpullido (enrojecimiento) en la piel.
Sin calentura. llevar a la víctima a un lugar fresco.
Piel sudada, pegajosa y palia. Quitar la ropa protectora.
Agotamiento. Palpitaciones. Si esta despierto, déle de tomar agua con sal.
Pupilas grandes. Recuestela.
Debilidad, mareos y dolores de cabeza.
Nauseas y vómitos.
Temperatura muy alta (105°F 6 mas), 1-leve a la víctima a un lugar fresco y seguro.
( 40.5" C.). Quitar la ropa protectora.
Piel seca, colorada y caliente. Si está despierto, dele de tomar bebidas
Insolación. Puede llegar a la inconsciencia, hidratantes o suero oral.
Confusión y delirio. Refresque a la víctima con agua fría o póngale
Convulsiones. hielo en la piel.
Use un abanico o ventilador.
Llevar a la victima a un hospital (la insolación
es una emergencia médica).

Nota: La información anterior es solo de referencia; se recomienda contar en cualquier intervención con sustancias químicas, con
la presencia de personal y equipamiento del Servicio Medico.

?"u Hoja 22 de 23
ANEXO VI[.- CUESTIONARIO DE WALUACI~N
Cuestionario de evaluación para: 400-GCSIPA-PO-15, Rev. 01
Area de Trabajo: Fecha
Nombre: Ficha:
Aciertos Calificación
Evaluador:

Escriba la respuesta correcta.


1.- Escriba que entiende por Material Peligroso. .*-

2.- Escriba cómo se clasifican los trajes de Protección contra Sustancias Químicas de acuerdo a NFPA.

3.- Escriba cómo se clasifican los trajes de Protección contra Sustancias Químicas de acuerdo a E.P.A.

1 4.- Describa los factores que ayudan a determinar la selección del equipo de protección contra sustancias químicas.
l
5.- ¿Cuáles son las dos categorías de los materiales que se utilizan para la confeccibn de los trajes para protección contra
sustancias químicas?

Mencione los factores que se deben considerar para el uso adecuado del equipo de protección contra sustancias quimicas.
l
7.- ~ Q I procedimientos
J~ se deben considerar dentro del Programa integral del equipo de protección contra sustancias químicas?

l 9.-*.- ¿Cuales son los cuatro factores importantes que afectan el grado de contaminación?

¿Cual es la finalidad de aplicar los métodos de descontaminación?


I
10.- Describa cuales son las zonas de trabajo o áreas restringidas.

11.- ¿Cuales son los cinco aspectos que se deben considerar para la inspección eficaz del equipo de proteccion contra
sustancias qilímicas?

12.- ¿Cuáles son los beneficios del entrenamiento al personal que portará el equipo de proteccion contra sustancias quimicas?

13.- ¿Cuales son los factores que nos pueden llevar a un estrés calórico por el uso del equipo de protección contra sustancias
quimicas?

14.- ¿Cuáles son los factores personales que contribuyen a enfermedades relacionadas con el calor al usar el equipo de
protección Personal contra sustancias químicas?
I

15.- ¿Cuales son los factores de condiciones de trabajo que contribilyen a enfermedades relacionadas con el calor al usar el
equipo de protección personal contra sustancias químicas?

Hoja 23 de 23
400-GCSIPA-FO-12 Rev. 03

Procedimento OPERATIVO

Gerencia de Calidad, Seguridad Industrial y


Identificación 400-GCSIPA-PO-17 Area emisora
Protección Ambiental

Revisión 08 Fecha de revisión: 27 de Octubre del 2008

1. OBJETIVO. /
Establecer los lineamientos para la elaboración, uso y trámite de los permisos de trabajos no operacionales en las
instalaciones de Pemex Petroquímica

2. ÁMBITO DE APLICACIÓN.
Este procedimiento es de aplicación y observancia obligatorih para todo el personal que intervenga en la elaboraci6n, trámite
y ejecución de los permisos de trabajos no operacionales en las instalaciones de Pemex Petroquímica.

3. REFERENCLA NORMATIVA.
Reglamento de Seguridad e Higiene de PetrOleos Mexicanos y Organismos Subsidiarios (2007)- Cap. II
Articulos. 3 y 95; Cap. IV Artículo 18; Cap. XXll Articulos. 4, 20, 42, 50, 62, 129, 143, 154, 179, 186 y 193;
Cap. XXlV Artículo 12.
NOM-STPS-005-1998
Artículo lo
del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo.- Disposiciones
Generales y Obligaciones de los Patrones y Trabajadores.- Capítulo Primero "Disposiciones Generalesn.-
STPS.

4. DEFINICIONES.
Análisis de Seguridad de los Trabajos (AST):-consiste en planear, analizar y revisar la secuencia paso a paso de todas las
actividades para la ejecución de un trabajo en forma segura. Para cada actividad se identificarán los riesgos inherentes y se
establecerán las medidas preventivas, de control o de mitigación de los riesgos identificados.
Grupo Técnico: Son los Ingenieros asignados a una Planta o Área determinada del Centro de Trabajo, responsables de
administrar las funciones de: operación, mantenimiento y seguridad, incluyendo personal de servicios técnicos, proceso y los
supervisores de contratos. Este Grupo Técnico deberá estar liderado por el Jefe de la Planta o Área de Trabajo.
IMMPOWER: Sistema automatizado para la administración del mantenimiento, donde el grupo tbcnico genera sus solicitudes
y Órdenes de trabajo. J
Permiso de trabajo: Documento que permite analizar las condiciones de trabajo y en el que se evalúan los riesgos probables
que se puedan presentar durante la ejecución de una actividad.
Junta Diana: Es la reunión a la que asisten los integrantes del grupo técnico, para programar los trabajos no operacionales
del siguiente turno o jornada de: mantenimiento, inspección y seguridad, servicios, construcción, entre otros, para analizar los
riesgos de los trabajos requeridos, deteminar su prioridad, los fomatos a utilizar y hacer las observaciones necesarias para el
control de dichos riesgos, identificando y definiendo si un pemiso de trabajo implica.dos o más riesgos.
Responsable del Area: Es el Ingeniero a cargo de una planta de proceso, taller, laboratorio, almacén, entre otros, dentro del
centro de trabajo, cuyos conocimientos y responsabilidades deteminan que sea la persona que autoriza y coordina los
*-
trabajos de mantenimiento, seguridad, construcción y de servicios entre otros, que se efectúan dentro de su jurisdicción y área
de responsabilidad. Así mismo, paiticipa como integrante del Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST),
que se debe realizar antes de la programacibn de los trabajos y en la elaboracion de los permisos de trabajo.
Responsable de Seguridad Industrial: Es el lngeniero de Seguridad Industrial que tiene la responsabilidad de realizar las
actividades referentes a la inspeccibn y10 Auditoría de los Trabajos que se realizan, así mismo, participa como integrante del
Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), que se debe realizar antes de la programación de los trabajos
y en la elaboración de los pemisos de trabajo.
Responsable del trabajo:, Es el Iqgeniero responsable de la ejecución y supervisión de los trabajos no operacionales de su
especialidad como: mantenimiento, servicios, inspección técnica, seguridad o construcción, así como de verificar que el
equipo, herramientas y materiales utilizados para realizar el\rabajo, sean los adecuados, estén en buenas condiciones, que
los trabajadores a su cargo utilicen el equipo de protección personal y cumplan con los requisitos de seguridad, salud
ocupacional y protección al ambiente, durante el desarrollo del trabajo. Si el trabajo es ejecutado por contratistas, el
responsable del trámite del permiso de trabajo, será el Ingeniero supervisor del contrato en la instalación de Pemex
Petroquimica. Así mismo, participa como integrante del Grupo Técnico en el Análisis de Seguridad en el Trabajo (AST), que
se debe realizar antes de la programación de los trabajos y en la elaboracion de los pemisos de trabajo.
SIACOPERT: Sistema Automatizado para el Control de los Pemisos de Trabajo, herramienta informhtica que ayuda en la
elaboración y control de los pemisos de trabajo para las actividades y órdenes de trabajo generadas a través del
IMMPOWER.
1 Trabajos en Altura: Son aquellas actividades que se ejecutan a una altura de 1.8 mts. o más, midiéndose ésta a paitir del
nivel de piso terminado. Cuando el piso constituya una platafoma, dicha distancia se contará a paitir de la misma, siempre y
cuando tenga barandales adecuados u otro medio de protección para que el trabajador no tenga riesgos de caer fuera.
El personal seleccionado para esta actividad, deberá de cumplir la valoración médica establecida en el procedimiento 400-
ACSIPA-PO-14 revisión vigente.
Trabajo emergente: son las actividades que requieren atención inmediata cuando existen condiciones que afecten o puedan
afectar la continuidad operativa, integridad de las instalaciones, del personal, contaminación ambiental y10 la calidad del

i producto.
Trabajos en Espacios Confinados: Son aquellos que se realizan en lugares parcialmente cerrados en los que además
pueda existir una atmósfera enriquecida y10 deficiente de Oxígeno y10 con temperaturas extremas, entendiéndose Espacio
Confinado como todo ambiente que:

400-GCSIPA-PO-17
l. Tiene medios limitados para entrar y salir. Se entiende por medios limitados, a todos aquellos que no permiten una
entrada ni una salida en forma segura y rápida de todos sus ocupantes, por ejemplo: tanques, silos, tolvas,
bóvedas, fosas, registros eléctricos, drenajes, etc.
II. No está diseñado para ser ocupado por empleados en forma continua.
Además los espacios confinados se pueden dividir en tres clases: A, B Ó C, de acuerdo al grado de peligro para la vida de los
trabajadores.
Clase A: Corresponde a aquellos donde existen riesgos a la vida. Generalmente riesgos en el medio ambiente de trabajo
(gases inflamables ylo tbxicos, deficiencia o enriquecimiento de Oxigeno). 't.-

Clase B: Corresponde a aquellos donde los riesgos pueden ser de lesiones y10 enfermedades que no comprometen la
vida ni la salud y pueden controlarse a través de los equipos de protección personal. Por ejemplo: se clasifican como
espacios confinados clase B, a aquellos cuyo contenido de oxígeno, gases inflamables y10 tóxicos, y su carga térmica
están dentro de los límites permitido. En caso de existir el riesgo de derrumbe, kste fue controlado o eliminado.
Clase C: Corresponde a aquellos donde los riesgos no exigen modificaciones especiales a los procedimientos normales
de trabajo o el uso de EPP adicionales. Por ejemplo: tanques nuevos y limpios, fosos abiertos al aire libre, cañerías
nuevas y limpias, etc.
El personal seleccionado para esta actividad, deberá de cumplir la valoración mkdica establecida en el procedimiento 400-
GCSIPA-PO-13 revisión vigente.
\
Trabajos de Excavación IDemolición: Son aquellas actividades que se llevan a cabo en el interior o en el perímetro del
centro de trabajo, con posibilidad de afectaciones a instalaciones subterráneas o superficiales.
Trabajos con Fuego Abierto: Son aquellas actividades que implican la generación de calor por medios mecánicos, eléctricos
o químicos, así como la generación de chispas o Ramas abiertas que se efectúan en áreas de proceso, en las que existe
riesgo de incendio o explosión por la presencia de vapores inflamables, líquidos inflamables o sólidos combustibles.
Trabajos con Fuente Radiactiva: Son aquellas actividades que se ejecutan con o alrededor de fuentes generadoras o
emisoras de radiaciones ionizantes, fijas o móviles. Estos trabajos así como el ingreso y permanencia de los trabajadores en
l el área de riesgo serán controlados por el encargado de seguridad radiológica del Centro de Trabajo.
Trabajos con posibilidad de fuga de producto: Son las actividades con apertura (ruptura de hermeticidad) de líneas,
recipientes, equipos dinámicos de proceso, envasesíembalaje que contienen o hayan contenido sustancias tóxicas,
1
corrosivaslreactivaslexplosivas y10 que durante la apertura de las mismas, exista la posibilidad de fuga de éstas y trabajos en
los que exista la posibilidad de contaminación del ambiente o en los que pueda haber temperaturas extremas. Nota: Para

1
actividades de instalación o retiro de juntas o tapas ciegas en líneas, equipos y accesorios conectados los sistemas de

1
desfogue donde descarguen más de 2 plantas, además se utilizará el procedimiento GSIPA-SI-0901 vigente.
Trabajos con Energía Elbctrica: Son aquellas actividades que se ejecutan en equipos o instalaciones, que generen u operen
l
con energía eléctrica y10 que se realizan en las mismas instalaciones eléctricas, estando o no energizadas al momento de
l

1 efectuarte éstas. Lo anterior de acuerdo a lo establecido en el procedimiento 400-GCSIPA-PO-10.

k
Trabajo no operacional: Se consideran todos aquellos trabajos que sean auxiliares para preservar la continuidad de las
operaciones normales de las instalaciones y que son ejecutados por personal de la propia instalación o por contratistas
supervisados por tkcnicos de las instalaciones de Pemex Petroquímica.
Trabajo operacional: Se consideran todas aquellas actividades necesarias para la continuidad de las operaciones normales
de las instalaciones y que son ejecutadas por personal del área operativa y personal de control químico, mismas que deberán

40GGCSIPA-PO-17
estar descritas en los respectivos instructivos operacionales, incluyendo las medidas de seguridad, salud y protección
ambiental para su desarrollo. Estas actividades no requieren uso de permiso de trabajo.
Trabajo potencialmente No peligroso: Es aquella actividad no operacional que por su naturaleza no representa un riesgo o
que el riesgo al personal, a las instalaciones, al medio ambiente y10 al entomo, ha sido controlado, ejemplos de estos trabajos
son barrer, toma de lecturas, revisión de instrumentación electrónica, en los mantenimientos predictivos, rotulación de letreros
a nivel de piso, etc.
Trabajo Potencialmente Peligroso: Son aquellas actividades no operacionales que por su naturaleza representan un riesgo
al trabajador, a las instalaciones, al medio ambiente y10 al entomo, ejemplos de estos trabajos son: entrada a espacios
'..-

confinados, con posibilidad de fuga, con energía elécirica, con fuego abierto, con vehiculas de combustión intema en breas de
proceso, en altura, de excavación y10 demolición y con fuente radiactiva.
Trabajos con vehículos o equipos de combusU6n interna: Son aquellas actividades donde se requiere la entrada, salida
y10 maniobra de vehículos o máquinas de combustión interna en áreas de proceso, almacenamiento de materias primas,
productos o subproductos, incluye a los vehículos eléctricos, en donde se requiera una labor de prevención al entrar al brea,
durante la actividad, y al salir de ésta.

5. MEDIDAS DE SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y PROTECCION AMBIENTAL


El personal que participe en el desamllo de actividades antes de iniciar el trabajo, debe utilizar el equipo de protección
\
personal requerido de acuerdo al estándar de seguridad establecido en cada instalación y en función de los riesgos
específicos de los agentes manejados. El cual debe ser usado todo el tiempo que dure dicho trabajo, ya que existe la
posibilidad de sufrir contacto con materiales peligrosos.
Seguir las recomendaciones establecidas en las Hojas de Datos de Seguridad de los materiales peligrosos a los que
potencialmente puedan ser expuestos los trabajadores.

6. DESARROLLO.
Con la finalidad de optimizar los tiempos de entrega de equipos con los permisos de trabajo se hace la siguiente clasificación
de entrega:
Riesgo No. 1. (Alto) Se autorizará y se entregará el trabajo físicamente en el área por el ingeniero operativo al ingeniero
ejecutor, cuando la magnitud del riesgo es mayor.
Una vez autorizado el permiso de trabajo y si corresponde al riesgo No. 2 o No. 3 se procederá de la siguiente manera:
Riesgo No. 2 (Medio) Se entregarán los trabajos fisicamente en el area entre supervisores y mandos medios;
Riesgo No. 3 (Bajo) Se entregarán los trabajos$sicamente en el area entre operadores y operarios.
Cada Centro de trabajo definirá las actividades a realizar, clasificadas de acuerdo a la posibilidad de ocurrencia de un
accidente o a la experiencia en actividades similares realizadas con anterioridad en la planta o en otros centros de trabajo.
En la reunión de programación de actividades del grupo técnico, se definirá la clasificación de los RIESGOS para la entrega
de los trabajos.
6.2. Los permisos de trabajo se generan a través del SIACOPERT por los responsables de la actividad y el grupo
técnico definirá la entrega de equipos de acuerdo a la clasificación de riesgos No. 1,2 o 3.

6.3. Los responsables del área, de seguridad y del trabajo, analizan las condiciones de seguridad, salud y protección
ambiental bajo las cuales se realizará la actividad, llenando los campos correspondientes en el permiso de
trabajo generado en el SIACOPERT.

6.4. Una vez analizados y revisados los permisos de trabajo, se procederá a imprimirlos.
x-

6.5. La autorización de los permisos de trabajo se hará en el lugar donde se realizarán las actividades, previa
verificación de las condiciones en las que fue analizado.

6.6. Autorizados los permisos de trabajo, se hace la entrega al ejecutor para que realice la actividad.

6.7. Concluidos los trabajos por parte del ejecutor este hará la entrega al personal responsable del area, el cual
realizará la recepción y pruebas necesarias para verificar que se cumpla lo solicitado, y en tal caso firmará el
permiso de trabajo dando por concluida la actividad.

6.8. El responsable ejecutor del trabajo deberá cerrar el permiso de trabajo de manera autógrafa y electrónicamente
en el SIACOPERT, además la Orden de trabajo en el sistema IMMPOWER.

6.9. La vigencia de los permisos de trabajo será para la jomada laboral que se autoriza, no se permite revalidación.
Si el trabajo continúa en la jornada siguiente, se deberá elaborar un nuevo permiso.

6.10. Para los casos de reparaciones a planta parada, reparaciones parciales de equipos, Contratos de obra y
servicios que se prolongan más del tiempo establecido en la jomada de trabajo, la vigencia de los permisos de
trabajo podrá ser acordada por el grupo técnico y autorizada por el equipo de liderazgo del Centro de Trabajo, lo
cual quedará establecido en una minuta de trabajo.

6.1 1. Para los trabajos emergentes o cuando el sistema informática SlACOPERTest4 fuera de servicio o no opere, la
elaboración de los permisos se deberá hacer de manera autógrafa y el control de estos documentos lo llevará el
Jefe de la planta o Area que corresponda, a través de una libreta de control especifica que incluya:
6.11.1. Páginas foliadas
6.1 1.2. Número de control o consecutivo de la planta o area de trabajo
6.11.3. Motivo de la elaboración del permiso (emergencia, SIACOPERT fuera de operación, otros)
6.1 1.4. Tipo de permiso

Q
6.11.5. Descripción del trabajo
6.11.6. Solicitante
La autorización será por el personal técnico requerido para realizar el trabajo. En estos casos, es responsabilidad de
Jefe de la Planta o Área que corresponda, el archivo del documento original no registrado en SIACOPERT,
efectos de revisiones posteriores.
6.12. El permiso de trabajo potencialmente no peligroso se utiliza para los trabajos no operacionales que por su
naturaleza no representan un riesgo a las instalaciones, al personal y10 al medio ambiente o el trabajo se realiza
en un área de riesgo controlado. El formato que se debe utilizar es PGCSIPA-l.

6.13. Los trabajos no operacionales que por su naturaleza representan un riesgo al trabajador, a las instalaciones, al
entorno y10 al medio ambiente, usarán los siguientes formatos según el riesgo:
Permiso para trabajo con fuego abierto. Formato PGCSIPA-2
Permiso para trabajo con entrada a espacios confinados. Formato PGCSIPA-3
x-

Permiso para trabajo con posibilidad de fuga de producto inflarnablehóxicolcorrosivo(incluye colocación y retiro
de juntas ciegas). Formato PGCSIPA-4
Permiso para trabajos en altura. Formato PGCSIPA-5
Permiso para trabajo con energía eléctrica. Formato PGCSIPA-6
Permiso para trabajo con entrada de vehículos o equipos de combustión interna o vehículos eléctricos. Formato
PGCSIPA-7
Permiso para trabajos de excavación y10 demolici6n.Formato PGCSIPA-8
Permiso para trabajos con fuente radiactiva. Formato PGCSIPA-9

6.14. Los formatos PGCSIPA- 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 bara permisos de trabajo con riesgo específico, son los únicos
documentos autorizados para ejecutar un trabajo no operacional en un área determinada dentro de las
instalaciones de Pemex Petroquimica.

6.15. Los permisos de trabajo potencialmente peligroso, no autorizan por sí solos a instalar o retirar juntas y10 tapas
ciegas en tuberías conectadas a sistemas de desfogue comunes de 2 o mas plantas de proceso, presentándose
el caso se usará el permiso co~juntamentecon lo indicado en el procedimiento GSIPA-SI-0901vigente.

6.16. Trámite, la persona que requiera se ejecute un trabajo de cualquier naturaleza (mantenimiento preventivo,
correctivo, inspección técnica, limpieza, construcción, etc.), lo debe solicitar a través del sistema IMMPOWER, el
responsable del trabajo generará y tramitará los permisos de trabajo requeridos, utilizando el SIACOPERT.

6.17. Los documentos originales de los permisos de trabajo ya ejecutados, deberán ser archivados por el jefe de la
planta o área de trabajo donde se realizaron dichos trabajos, los cuales serán utilizados en las auditorías al
tramite y uso de los permisos de trabajo con el procedimiento elaborado para tal fin (400-GCSIPA-PO-24).

l 7. INTERPRETACI~N.
1
Corresponde a la Subgerencia de Seguridad Industrial dependiente de la GCSIPA de Pemex Petroquímica, la interpretación
para efectos técnicos de este documento, recabando la opinión previa de las partes interesadas en el desarrollo de las
I actividades derivadas en la aplicación de este procedimiento. Los cambios si es que se requieren serán integrados por esta
misma dependencia.

WGCSIPA-PO-17
8. AUDITOR~AS.
Los profesionales de SSPA de los centros de trabajo, apoyados por el personal que elabora, tramita y usa los permisos de
trabajo, deberán de realizar auditorias al cumplimiento de este procedimiento en base al procedimiento operativo 400-
GCSIPA-PO-24.

9. CAMBIOS.

*:* Se actualizó d contenido del procedimientode acuerdo al criterio 400- ACSIPA-CR-01.


--
*:* Se modificaron los tiempos autorizados de vigencia de los permisos de trabajos, Wra el caso de reparaciones.
*:* Se incluyó la definición de permiso de trabajo.
*:* Se modificó la identificaciónde los permisos de trabajo.
*:* Revisión del procedimiento: este documento deberá ser revisado cada dos años o antes, si hubiera cambios que lo
ameriten.

1O. ANEXOS.

ANEXO l. Formatos de Permiso de Trabajo Potencialmente No Peligroso y Trabajo Potencialmente Peligroso.


\
ANEXO II. Cuestionario de Evaluación.
>

ANEXO l. Formatos de Permiso de Trabajo Potencialmente No Peligroso y Trabajo Potencialmente Peligroso.


PEMEX GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSIPA-1
~ U K I INDUSTRIAL Y PROTECCI~NAMBIENTAL
No CONTROL
C.P.

NOMBREDE QUIEN SOLICITA: U N T A O LUGAR DEL TRABAJO:

RECIBE ALITORUAClbN

ING. RESPONSABLE DEL AREA ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA

ESTE FORMATO NO SE DEBE USAR PARA :

-SUSTITUIR UNA ORDEN DE TALLER.


-COLOCAR O RETIRAR JUNTAS CIEGAS.
- TRABAJOS QUE REQUIEREN FUEGO ABIERTO.
- TRABAJOS QUE PUEDAN PROVOCAR FUGAS DE PRODUCTOS TÓxICOS 1INFLAMABLES 1CORROSIVOS O CON FLUIDOS A
TEMPERATURAS EXTREMAS.
- TRABAJOS EN UNEAS O EQUIPOS QUE CONDUZCAN ENERGíA ELÉCTRICA SUPERIOR A 24 VOLTS.
- TRABAJOS EN ESPACIOS C O N F I N A ~ S .
- TRABAJOS EN ALTURA.
- TRABAJOS PARA ENTRADA DE VEH~CULOSO EQUIPOS DE COMBUSTI6N INTERNA O VEH~CULOSELÉCTRICOS.
- TRABAJOS EN EXCAVACIÓNY10 DEMOLICIÓN.
- TRABAJOS CON FUENTE RADIACTIVA.
I N S T R U C T I V O PGCSIPA-1

l.- En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico, programa las actividades del siguiente turno o jornada, revisa si efectivamente
los trabajos requeridos no representan un riesgo a las instalaciones, al personal o al medio ambiente, o el trabajo se realizará
en un área de riesgo controlado.

11.- El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos a través del sistema IMMPOWER y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo.

111.- El lngeniero responsable del trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera la orden de trabajo (OT) en el Sistema IMMPOWER y
el permiso de trabajo en el Sistema SIACOPERT, en el formato correspondiente.

IV.- El lngeniero responsable del trabajo notifica al lngeniero responsable del área para su análisis y autorización.
*-
V.- El Ingeniero responsable del área accesa al Sistema SIACOPERT, efectúa el "ANALISIS PREVIO AL TRABAJO" y el recuadro
de 'CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O LINEA A INTERVENIR", autoriza y notifica al responsable del trabajo para su
ejecución.

VI.- El lngeniero responsable del trabajo recibe la notificación del permiso de trabajo analizado y autorizado, procediendo a
imprimirlo por duplicado.

VII.- El lngeniero responsable del trabajo o a través del mando medio (jefe de taller, mayordomo o cabo) con el personal manual
que realizará la actividad y el lngeniero responsable del área o a través del mando medio (jefe de guardia o supervisor) que
entregará la actividad, se dirigirán al lugar del trabajo para que el operador o especialista encargado del área entregue el
equipo o línea de que se trate; firmando ambos Ingenieros de forma autógrafa de haber autorizado/recibido el equipo en
condiciones seguras para intervenir y el personal manual responsable del area y del trabajo firmarán tambibn en forma
autógrafa, después de haber leído y entendido las insttucciones para realizar este trabajo. En este punto se indicarán los
procedimientos operativos que apliquen para la ejecución del trabajo.

VIII.- Durante el desarrollo de la actividad, el personal manual responsable de la ejecución del trabajo conserva la copia del
permiso de trabajo y la original permanecerá en el cuarto de control.
\
IX.- Al término del trabajo o al término de la jornada, se procederá a cerrar el permiso llenando el recuadro de teqinación del
trabajo firmando de forma autógrafa en el original y copia, Se intercambian para que el original permanezca con el
responsable del trabajo y la copia con el responsable del área.

X.- El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamente en el SIACOPERT.

XI.- En caso de continuación del trabajo, el responsable del trabajo procederá a generar otro permiso hasta su conclusión.

/ TERMINACIÓN DEL Fecha y hora de entrega: \


'TRABAJO
Condición Entrega- Recepción del Trabajo:
El Trabajo Fue:
Terminado 0 Continua
O Suspendido 0
¿Por qu67

Entregan: Reciben:

OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
\ J
PEMEX GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSIPA-2
PmOWUUCl INDUSTRIAL Y PROTECCION AMBIENTAL
NoCONTROL
C.P.

INQ. REüPONOABLE

NOMBRE Y FIRMA

HE L d W Y ENTENUW LAS INSTRUCCIONES, PARA LA ENTREGA HSICA


DEL HE LEIDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES,PARA EFECTUAR EL
EQUIF'O~NEAPARA EFECTUAR E S E TRABAJO: TRABAJO:
8UPUVI8OIVOPtlUDOR PROCEDIMIENTO OPERATIVO FRYU MNW MEDK>IOPERIRIOICONTRAMTA PROCEDIMIENTO OPERATIVO FIRMA

RECIBE AUTORYIC~N

INQ. R E 8 P O W L E DEL bREA ING RESPONEBELEDEL TRPgUO


NOMBRE Y nrUAI NOMBRE Y FIRMA

11 de 27
INSTRUCTIVO PGCSIPA-2

l. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos a través del sistema IMMPOWER y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo.
II. En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico programa los trabajos de los siguientes turnos o jornadas, analiza los riesgos utilizando
la herramienta AST, requiriendo que cada especialidad comunique los riesgos identificados a sus trabajadores, previo al trabajo.
III. El lngeniero responsable del trabajo, de acuerdo a la solicitud, genera la orden de trabajo (OT) en el Sistema IMMPOWER y el
permiso de trabajo en el Sistema SIACOPERT, en el formato correspondiente y analiza el recuadro de 'MEDIDAS PARA
ADMINISTRAR RIESGOS" y notifica a los Ingenieros responsable del área y de Seguridad para su análisis.
IV. El lngeniero responsable del área accesa al Sistema SIACOPERT, efectúa el 'ANÁLISIS DEL RIESGO PROBABLE" y el recuadro de
"CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O L¡NEA A INTERVENIR", autoriza y noti&% al responsable del trabajo para su
ejecución.
V. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación y analiza la columna de 'YERIFICACION DE REQUISITOS PARA
ADMINISTRAR RIESGOS" y firma de analizado, ejecuta o solicita la ejecución de las pruebas solicitadas en el permiso.
VI. El lngeniero responsable del trabajo recibe la notificación de los Ingenieros responsables del Area y deseguridad, que el permiso de
trabajo ha sido analizado; procediendo a imprimirlo por triplicado.
VII. Previo a la ejecución del trabajo, el responsable del mismo solicitará al lngeniero Responsable de Seguridad la prueba de
explosividad. El cual realizará las pruebas necesarias, anotando los resultados en el recuadro coiespondiente y firmará el permiso
hasta que el resultado sea satisfactorio.
VIII. El lngeniero responsable del trabajo con el mando medio y el personal manual que realizará la actividad y el lngeniero
responsable del área con el personal a su cargo, se dirigirán al lugar del trabajo para que estos verifiquen en campo los puntos del
recuadro "ANALISIS DEL RIESGO PROBABLE", procediendo a firmar de manera autógrafa la verificación y autorización del permiso.
El personal manual responsable del Area y de la ejecución el trabajo, firmarán de manera autógrafa el recuadro correspondiente a
la entrega-recepción para inicio del trabajo.
1
IX. Durante el desarrollo de la actividad, el personal manual responsable de la ejecución del trabajo conserva una copia del permiso de
trabajo, la original permanecerá en el cuartode control y la otra copia la conserva el lngeniero responsable de Seguridad.
X. Al término del trabajo o al termino de la jornada, se procederá a cerrar el permiso llenando el recuadro de terminación del trabajo
firmando de forma autógrafa en el original y la copia del lngeniero responsable del Área; luego se intercambian para que el original
permanezca con el responsable del trabajo y la copia con el responsable del área.
XI. El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamenteen el SIACOPERT.
XII. En caso de continuaci6n del trabajo, el responsable del trabajo proceder4 a generar otro permiso hasta su conclusi6n.
XIII. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada. el responsable del mismo procederá a generar otro permiso.

r Y hora de entrega:
TERMINACIÓN DEL 'rRABAJ0
Condición Entrega-Recepción del Trabajo:
El Trabajo Fue:

Terminado U Continua 0 Suspendido U

Entregan:

OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO


Reciben:

OPERADOR RESPONSABLE DEL ÁREA


I1
NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA

I ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO


NOMBRE Y FIRMA
ING. RESPONSABLE DEL AREA
NOMBRE Y FIRMA 1
PEMEX GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSlPA-3
P€rROOUUUCl INDUSTRIAL Y PROTECCI~NAMBIENTAL N, COHTROL
C.P.
PERMISO PARA TRABAJO CON ENTRADA A ESPACIOS CONFINADOS
NWBRE M QUIEN SOLICITA: PUNTA O LUGAR DUTRABNO:

ANTECENWNTES: EXCUa6N 1 1
CONUUCUES A C N A U S DEL E O U W O U N V i A IPmRMMR
FLUIDO: 1

DEFINIC16N W L RIESGO INTERIOR MUlPODE SEQUWDAD REWERlW


1.- ¿a€ RE#IERE VEmflUR U P L O 8 M M D 7 ~ . - ~ ~ O E ~ P I ~ U U C U V ~ ~ ( ~ C E Q C I C U Q Y L )

MIIFICbR PRESWQI DE OASEI O VAPORES ~ 6 x 1 ~ 0 8I . ~ A ~ 7 L-¿EClUOOEmOTSca6NREulnATOAI7(aCEaRCM~)


~.-LEQIPOOE~CCIOYOQUII?-~JAU I I
3.- (SE rir(XIERE M M i i C U i DEMENCIA DE OXiQENO7
-- 4.-cII#uOEICOUIIYDvUUDEwRa6m
4.- ¿SE r i r a U E r i r MMFICAR ENMWEaWENiU DE O)(l-7
-- I.-tam.E O E u m 7
h- ¿8E rirüUERE MMFICIR U PRUENCIA DE POLVO. iiüMO8 O FI-7
-- ~ . - ¿ ~ ~ ~ ~ o L ~ ~ ~ ~ N F ~ ~ ~ ~ ( E v E E I F I u R c u u )
L. ¿SE riraum MMC
IM U PWENCIA DE YONONDO DE C A R B O N ~ ~
-- 7.-~EPUCOOEmca6NCOIITIURuDQ)
7.- ¿8E I I E a W K E M M F I C M U P R E E l l O I DE YATERM M&NO PARA U PIEL7¿CU*L?
-- L-¿uouNaAU[TUIIOñ)
8.-¿IE
- -
M M i i C A R U PRE8EllOI DEL I W U R O DE FERRO7
wmmom?a 8 . - ¿ P R m U I ATN- ItQULAIYs7
8.- ¿ I E IIEüUERE MMFICAR U TEMPERATURA?
- - ~~.+~uHNI~~NAPI~~~~~)~DEUPLDU~WCOWUU m u a o m m n N U K M n
10.- ¿a€ IIEüUEREN PE-
-
DE TRIgUO AUaOMV.ES7 tCUhLE87
.+uornoileo cown*r> 11 p c m d a m 7 ¿nm?
- .-..--.--
O ~ S R V A C I O U E *.
!

INQ. RESPOWBLE DEL h M 3

f USTA DE VERJFICACIÓFIPRMA A LA ENTRCSA


l.-¿EL EQUPOFUE DEP-ONAW V P W T O FUERP<DE WERAU6N7

2 - ¿ P EQIPOFUE N U D O 7 ¿CON VhLWlA87 0 ¿CON M M a E Q M 7 0


1.. ia E W P ~ F L E u v m ?

4.- ¿EL E W P O FUE NEVTWLiUDO7

h-LEL E W P O FUE VCS(WIIZIDe7 1 1

7.- ¿le-RON
-RVIQOW
LOñ WW8TROI N E C E W O ñ 7
: INQ. RE8PONMBLE DEL hREI:
I I
NOYBllEYFlRMA
O;¿EN LO8 REOISTROQDE E N I R A M SE COLOURON AVISO87
- - 1 1
l.-¿SE EFECRURON Llb PRUEBAS DE Q M . TOUCIMD. TEMPERATURA, OTROS7
10.- ¿SE INSTAL~w m a d FORZADA?
II.-LSE I W T A L ~U I L M W ~INTEmOR
~ A PRUEEá DE EXPLM~N CON CABLE DE W O RUDO SIN U H O M I 7

12.-¿8E IHSTAUROII AüüAMIoS PARA iRAüAJ08 DE A L W 7


11.-LLW lWAüAJADORE8 REIUTARON AWOS EN U EVALUAC16N MCDICA? 1 1
14.-¿TIENEN CABLE DE W M LOITRIBUAOORESí

1 h- iEXISTE U-A EN EL EXiEMOR7 NOMBRE: 1 1

W R O DE P E W W N J T O R I W M : RESPONSABE DE RESPONSIBE DEL TRAEAJO mOE MOUIIYD

TIEMPO OE PEWALENQA: TIEMPO DE RECUPERACI6N:

QISE OE E
PIAQO QMIFIWW: NOYBREY FIRMA NOMBRE Y FIRMA LYYBIIE Y FIRMA

ME CETW
Y EMENMDO LAS INSTRUCCIONES. PARA LA ENTREGA ~ S I C AEL EOUPCMJNV~ PARA HE LEIDO Y ENIEMJIDO LAS MEUDASE INSiRUCCIONES.PARA RECIBIR Y EFECTUAR ELTRABUO
E F E C W ESTE iPAEAJ0:

400GCSIPA-PO-17
rvroraz6: N
IQ RESPO~~ABLEDEL AMA
LYYIIRE Y FIRMA

9 wYeRT@
REUBIO AIJTOMZ&Q~NINQ RESPOlMCdLEDEL TRABUO

13cie27
I N S T R U C T I V O PGCSIPA-3

l. El lngeniero responsable del trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera la orden y el permiso de trabajo en el formato
correspondiente, analiza "LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA ENTRADA", dejando la verificación y firma de manera autógrafa para
antes del inicio del trabajo. Notifica luego al lngeniero responsable del área para su análisis y autorización

II. El lngeniero responsable del área analiza la columna de "DEFINICIÓN DEL RIESGO INTERIOR, la "LISTA DE VERIFICACIÓN
PREVIA A LA ENTRADA" y las 'CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O LINEA A INTERVENIR", previo al trabajo y firma, dejando
para firma autógrafa la verificación en presencia del lngeniero responsable del trabajo, después de tener los resultado y registros de las
pruebas requeridas, notificando posteriormente al lngeniero responsable del trabajo y al lngeniero responsable de Seguridad.

III. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación y analiza la columna de 'Equipo de Seguridad Requerido" y firma de
analizado, ejecuta o solicita la ejecución de las pruebas solicitadas en el permiso.

IV. El lngeniero responsable del área y el lngeniero responsable del trabajo. con personal a su cargo verificarán los puntos de la "Lista
de verificación previa a la entrada", en cumplimiento de éstos, autorizarán y recibirán au?fizaciÓn respectivamente para ejecutar el
trabajo.

V. La verificación de la lista previa a la entrada. de las condiciones de seguridad y riesgo habiendo recibido los resultados de las
pruebas de Toxicidad, Explosividad, Oxígeno, etc. se efectuarán por parte del lngeniero Responsable del Trabajo y del lngeniero
Responsable del Area, respectivamente. Esta verificación será en forma física en el área, llenando el recuadro correspondiente y
firmando el permiso de forma autógrafa para proceder a ejecutar el trabajo, de no existir estas firmas no. se podrá iniciar. Lo anterior se
realizará tantas veces como sea necesario. Esto es, si los trabajos se suspenden temporalmente por cualquier causa (Por ejemplo:
descanso, fin de turno, fin de jornada, entre otras), se deberá efectuar nuevamente la verificación antes citada.

VI. El lngeniero de Seguridad recibe la notificación de que el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y programa para
inspeccionarlo y10 auditarlo durante su desarrollo en el Area de Trabajo.

VII. Para iniciar los trabajos, se deberán de haber recabado las firmas de los ingenieros responsables del Area, de Seguridad y de
Ejecutar el trabajo en el recuadro correspondiente.

VIII. De este permiso se imprimirán tres originales, el número 1 generado por el lngeniero Responsable del trabajo y el número 2
generado por el lngeniero Responsable del area: con la original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que
realizará la actividad (cabo, operador especialista, ayudantes, etc.) y el lngeniero responsable del área con la original 2, se dirigirán al
lugar del trabajo para que el operador o especialista encarga& del área, entregue el equipo o línea de que se trate, firmando de forma
autógrafa de haber entregado el equipo en condiciones seguras para intervenir, el personal manual responsable del trabajo firmará
también de forma autógrafa después de haber leido y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el
lngeniero de seguridad, para su archivo y auditorías a los permisos de trabajo.

IX. El responsable del trabajo y del area, deberán cerrarlo electrónicamente en el SIACOPERT.

X. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada, el responsable del mismo procederá a generar otro permiso.

f \
'TERMINACIÓN DEL 'TRABAJO FBChay de entrega:

Condición Entrega- Recepción del Trabajo:


El Trabajo Fue:

Terminado 0 Continua 0 Suspendido 0


Por que

Entregan: Reciben:

OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA

NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL ÁREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
\ 1
I N S T R U C T I V O PGCSIPA4

l. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos a través del sistema IMMPOWER y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo.

II. En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST. se cerciora
de que cada especialidad haya comunicado los riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente
turno o jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

III. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos programados en la junta diaria y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo para que genere sus permisos de trabajo de acuerdo a esta solicitud.

IV. El lngeniero responsable de ejecutar el trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera el Permiso de Trabajo en su formato
correspondiente. analiza el recuadro "MEDIDAS PARA ADMINISTRAR LOS RIESGOS" y notifica al lngeniero responsable del
área para su análisis y autorización.
'*.

V. El lngeniero responsable del área llena el recuadro de "CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O L~NEAA INTERVENIR",
realiza el "ANÁLISIS DE REQUISITOS PARA EFECTUAR EL TRABAJO" y circula el número de aquellos que requieran la
verificación de los operadores, como por ejemplo: Debe de estar fuera de operación el equipo, debe de estar depresionado y
purgado, debe de estar aislado, debe de estar lavado y vaporizado, etc. Finalmente firma el renglón que analizó; el renglón de
observaciones. es un recuadro adicional para que el lngeniero responsable del área que analiza, verifica y10 entrega el equipo,
adicione requisitos o indicaciones previas que considere pertinentes para la ejecución segura del trabajo.

VI. En el recuadro correspondiente a 'YERIFIC~ CADA PUNTO CIRCULADO", el lngeniero Responsable del área revisará que los
requisitos indicados como indispensables por estar circulado su número, se haya cumplido; si no lo estuvieran procederá a llevar
a cabo las maniobras para cumplirlos u ordenará su cumplimiento de cada requisito circulado dejando pendiente la firma que
será de forma autógrafa en campo en el recuadro correspondiente que los requisitos se cumplieron y entrega al lngeniero
responsable de Seguridad, para el análisis que le corresponde.

VII. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación de que el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y
programa para inspeccionarlo y10 auditarlo durante su desarrollo en el Area de Trabajo, además llena el recuadro de
"REQUISITOS PARA ADMINISTRAR LOS RIESGOS".

VIII. Nota: La verificación de las condiciones de seguridad riesgo así como la utilización del equipo de seguridad requerido y la
entrega física del equipo en campo. se efectuaran por arte del lngeniero Responsable del Trabajo y del Area. respectivamente
en forma física en campo firmando el permiso ambos de forma autógrafa para proceder a ejecutar el trabajo, de no existir estas
firmas no se podrá iniciar.

IX. De este permiso se imprimirán tres originales, el número 1 generado por el lngeniero Responsable del Trabajo, el número 2
generado por el lngeniero Responsable del Area y el tercero por el lngeniero de Seguridad.

X.Con el original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que realizará la actividad (cabo, operador
especialista.ayudantes, etc.) y el lngeniero responsable del área con el onginal 2. se dirigirán al lugar del trabajo para que el
operador o especialista encargado del área, entregue el equipo o línea de que se trate, firmando de forma autógrafa de haber
entregado el equipo en condiciones seguras para intervenir, el personal manual responsable del trabajo firmará también de forma
autógrafa después de haber leído y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el lngeniero
de seguridad, para su archivo y auditorias a los permisos de trabajo.
XI. El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamente en el SIACOPERT.

XII. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada, el responsable del mismo procederá a generar otm
permiso.

- - - - - -

TERMINACIÓN DEL TRABAJO


- - - - - -

Condición Entrega- Recepción del Trabajo:


- - - - - - - - -

Fecha y hora de entrega:


-

1
El Trabajo Fue:

Terminado
O Continua *.
O Suspendido
O
Por que

Entregan:

'y
I
Reciben:
OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO
OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA
NOMBRE FIRMA NOMBRE F lRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA

40MjCSIPA-PO-17 16 de 27

'k
PEMD( GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSIPA-5
MTROOUI411U INDUSTRIAL Y PROTECCI~NAMBIENTAL
NoCONTROL
C.P.

PERMISO PARA TRABAJO EN ALTURA

1 NOMBREM QUEN SOLICITA: 1 PLANTA O LUOAR DEL TRABUO:


I 1 I

[ DESCRIPCl6N DEL TRAMJO : DWMWA&O 1 HORA

ANTECEDENTES: EJECUCK% 1
CONOICDNES ACWS DEL E W I O
~ L~NEA
A INTERMNIR

1 1 FLUIW: 1 1

REQUERIMIENTOS PARA EJECUTAR EL TRABAJO SI NO


1 PREs1tk
TEMPERATURA:

RECOMENDACIONESDE SEGL~RIDAD SI
1
m
1.-¿EL TRAIUO REWIERE ESCUW TIPO : 1.- EPUlPQ DE ~KrnCCdtl
P E R M N M E8PECiM I
2 - ¿ U TRAIUO REQUIERE QUINDOU? iCUk?

1 &- LMEQUIUJIKNTO CON ESTROBO? 1 1 1


6.- ¿EL TRA.UO REWIERE TAüLONEó SOPORTMOü EN UEüTRUCTUWS?

6.- ¿EL TMWO R E W I R E ANDAMIO CON CAMA COMPLETA C S O Y W EN EL PISO?

7.- iEL TRAIUO REQUIERE OTRO TIPO DE ACCESO. ANDAMIO O PUTAFORMA 7

INQ. RESPONSABLEDEL TRABAJO


NOMBRE Y FIRMA

1.-¿ U Q U N D O U O CANMTILLA eOTA DEBIDAMENTE ASEOURADA 7

3.- ¿ U PLATAFORMA CUMPLE CON LO REQUERIDO7

4.- NDAMIO TI
ENE RODWIC. WWAL. PUTAFORMA COMPLETA. E~CALERAY CONTRAVLNTEOI) (w.O MIO)
6.- iEL ANDAMIO TIENE SEWROS Y LIPATAS PARA FRENO 7

1 6.. LW E s C P ~TIENEN L ~ LOS PELDBAOS EN BUEN ESTW. -ATAS O oow DE CSOYOY ESTAN BIEN SUJETU 7 1 1 1
1 7.-i EN C- DE TAN- S. TECHO8 O LINEAS. LOO TABLONE8 TAN S W E T D I Y SOPORTADOS CORRECTAMENTESOBRE L M e O T R U C T W 7 1 1 1
1 e.-,.SE l l l U Z 6 MADERA UBRE M RONRAS. N U W Y DEL ESPESOR ADECUADO PARA TRABAJO ESPECl4LES 7 1 1 1
e.- ¿U Lhlu M VIDA O U PUNTO DE PJMRRE ES EFICU PIRP< UEQUW EL CABLE DE SUJECI~N DEL m 6 8 DL SEGURIDAD

~O.-LELARNCSM SEOURIDM Y CABLE D€ SWECI~N E I T ~ COMPLETOS Y EN BUEN ESTADO 7

11.- ¿ES NECEüARIO SWPENDER TRABUOS MYACENlES 7


11.- LSE REQUlLRENOlROO PERMSOS üETR*BUO PELKIROSOMIUONALES A UALTURA 7

I13.- LIW~ERODE ~ O N I BAUTORUC~ 7 I I I


14.- ¿LO8 TRIBUADORES RESULTARON M O I l EN UEVALUACION MéMCA 7
16.- ¿SE REWiERE UI N U T M A C ~ NDE W R E R M Y10 BARRICMAS 7
OñSERVACiONES:
I

INQ. RESPONSABLE DEL TRABAJO


NOMBRE Y FIRMA

1m LEIW Y E ~ H > I D O M INSTRUCCDNES.


PARA LA EHTREOA ~ S I C ADEL EQWPORINEL,
PAR4 EFECTUAR E 8 E TWBhlO: 1 HE LEIDO Y E ~ N O I D OLOS REQUERIMIENTOS. LAS RECOMENDACIONES Y LA LISTA DE
VERIFICACI~N PARARECIBIR Y EFECTUAR EL TRABCJO:
'

PROCEDWENTO OPERATORlO FIRMA MANDO MEDD )(>PLRIRiOI c O N l l U M T A PROCEDIMIENTOOPERATIVO FIRMA

n
S U P U W O I I 1 OCER4OOR

~vroiin6 RECIBE W O R I U C l 6 N

IM.R E á W N M B L EDEL hREA


~ M B R YE n w *I ING. RESPONSABLE DEL T R I B U 0
NOMBRE Y FIRMA
I N S T R U C T I V O PGCSlPA-5

l. En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST, se cerciora de que
cada especialidad haya comunicado los riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente turno o
jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

II. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos programados en la junta diaria y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo para que genere sus permisos de trabajo de acuerdo a esta soliatud.

111. El lngeniero de la disciplina correspondiente responsable de ejecutar el trabajo, de ac,uerdo a esta solicitud, genera el Permiso de
Trabajo en su formato correspondiente, analiza el recuadro 'REQUERIMIENTOS PARA EJECUTAR EL TRABAJO, firma y también
analiza el recuadro "LISTA DE VERIFICACI~NPREVIO AL TRABAJO". dejando pendiente de este último la firma que será autógrafa
en campo al momento de verificar y notifica al lngeniero responsable del área para su análisis y autorización.

IV. El lngeniero responsable del área, verifica el contenido del permiso, llena el recuadro de "CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O
L~NEAA INTERVENIR", firma de autorizado si esta de acuerdo y notifica al lngeniero responsale de Seguridad.

V. El lngeniero responsable de Seguridad recibe el permiso, analiza y recomienda el equipo de protección personal para la actividad.

VI. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación de que,el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y
programa para inspeccionado y10 auditarlo durante su desarrollo en el Area de Trabajo.

Nota: La verificación del equipo de seguridad requerido y la verificación previa al trabajo, la efectuarán el lngeniero Responsable del Area y
el Responsable del Trabajo respectivamente. Esta verificación se efectuará en el área en forma física y firmaran el permiso de forma
autógrafa para proceder a ejecutar el trabajo, de no existir estas firmas no se podrá iniciar. En estos trabajos es requisito
indispensable acordonar y10 barricar (poner barricadas para obstaculizar el paso) el area de trabajo, para limitar el acceso a personas
no autorizadas al área de trabajo.

VII. De este permiso se imprimirán tres originales, el número 1 generado por el lngeniero responsable del trabajo, el número 2 generado
por el lngeniero responsable del area y el tercero por el lngeniero de Seguridad..

VIII. Con el original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que realizará la actividad (cabo. operador especialista,
ayudantes, etc.) y el lngeniero responsable del área con la original 2, se dirigirán al lugar del trabajo para que el operador o especialista
encargado del area, entregue el equipo o línea de que se rate, firmando de forma autógrafa de haber entregado el equipo en
b
condiciones seguras para intervenir, el personal manual respon able del trabajo firmará también de forma autógrafa despues de haber
leído y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el lngeniero de seguridad. para su archivo y
auditorías a los permisos de trabajo.

1X. El responsable del trabajo y del área, deberán brrado electrónicamente en el SIACOPERT

X. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada, el responsable del mismo proceder& a generar otro
permiso.

y hora de entrega:
TERMINACIÓN DEL TRABAJO
Condición Entrega- Recepción del Trabajo:
El Trabajo Fue:

Terminado 0 Continua 0 Suspendido 0

Entregan: Reciben:

OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO OPERADOR RESPONSABLE DEL ÁRÉA

NOMBRE FIRMA NOMBRE FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL T R A B E ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSIPA-6
INDUSTRIAL Y PROTECCIÓNAMBIENTAL
No CONTROL

PLANTA O LUGAR DEL TRABIUO:

DESCRIPCI~NDEL TRABAJO: FECHA 1 uw u ~ s l h ~ o I HORA


SOLCITADO 1

EL TRABAX) REQUIERE UBRANZA EbCTFllCA

DESCRIPC16N DE LA SECUENCIA DE LA LIBRANZA ELÉCTRICA

ING. DE YANTTO. ELdCTWCO


NOMBRE Y F l N A

* USTA DE REQUISITOS PRMOS AL TRABAJO (U


Y
NO Re(WLTAW DE PRUEOAI) RtWUERiON
(.-¿EL E Q U W DEBE ESTAR DESEFERGUADO7

2 -¿WS INTEüRLRTORES DEBEN ESTAR ABIERTOS?


--
\ L W
DEPRUEBA
INFUMMLE ~ 6 x 1 ~ 0 COuROSlW HORA

3 -¿SE REQUERE MWFlCAR LA AUSENCIA M VOLTAJE?


--
4 -¿SE REQUERE COLOCAR CANDADOS PAR4 INTEFfVENlR EL EQUPO?
1 1 I I
S -¿SE REQUIERE COLOCAR TARJETAS MALERTA Y NOllFICAC16N7
¿ELRESULTADODE US PiWEüAS PEWiIITE LA WECUCI~NDEL T
7-
B.-¿SE REQUERE DAR AVISO AL PERSONAL DEL ARE47 SI NO
7:lSE REQUIERE UTILIZAR TAPETES UELCCTRICOS?
- OBSERVACIONES:
8.-¿SE REQUIERE UTILIZARHERRAMIENTA AISLANTE?

9.-¿SE REQUIERE LmLlZAR PCR~GATELESC~PICA?

10.-~S€REQUERE EQUIPO M PROTECCION ESPECIAL?

11 -¿SE REQUIERE MTERMINAR LA AUSENCIA [X GASES? INQ. RES- DE üEQVRIDID


COMBUSTIBLES T6XICOS O CORROSIVOC INLAMABLES N O Y M E Y RUMA
12 -¿SE REOUERE ATERü!.?AREL EQUIPO YKI CIRCUITO7
CONDlClONESDE ENTREGA DEL EQUIPO A MANTENIMIENTO (U
13 -1SE REQUIERE INSTALAR BARRICADASEN EL AREA?
1.-LSEIDENTIFIC6EL EQUIPO QUE SE INTERVENDRA?

~.-LQUED
FU~ERA DE OPERACI~NY DESENERGIZAW EL E a t n m ? I
I 15.-¿SE REQUIERE OTRO PERMISO PARA LA EJEcUClbN DEL TRABUO?
¿CUL?
I I
3.-&SE lNSTAL6 EL CANDADO Y €TIQUET6 EL EQUIPO?

4.-¿SE SUSPENWERON T R A W S ADYACENTES?

1
1B:'NÚMERO DE PERSONAS AUTORILAOAS?
S~-r. SE
" - NOllRC6
-. A OTROS MPARTbMENTOS7
~
1 1
OBSERVACIONES;
B.-¿€LAREA SE ENCUENTRA LIMPIA Y LIBRE M OBSTACULOS?

ING. RESPoMIeLE M L TRABAJO INQ. RESPOWABLE W AREA


N O Y M E Y FlRYA N O Y M E Y FIRMA

HE LE~DOY ENTENODO LAC INSTRUCCIONES.PARA LA ENTREGA FISICA DEL EQUIPOPARA HE LEIDO Y EFmNMDO LAS INSTRUCCIONES Y REQUISITDSPRMOS. PARA RECIBIR Y
EFECNMl ESTE T R A W : EFECTWR EL T W O .

SüPERWSORI OPERADOR PROCEDIMlElYTOOPERITOlllO FINA MANW MEDIO IOPERIRIO I ~ N - ~ A ~ ~PROCEDIMIENTO OPERI~VO


T A FIRMA

I I

5. ING. RESP0NSAüi.E üEl A ~ E A ING. RESPOMABLE DEL TRABAJO


i NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA

400-GCSIPA-PO-17 19 de 27
I N S T R U C T I V O PGCSlPA4

l. En la junta diaria de tkbajo, el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST, se cerciora
de que cada especialidad haya comunicado los riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente
turno o jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

II. El Ingeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos programados en la junta diaria y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo para que genere sus permisos de trabajo de acuerdo a esta solicitud.

III. El lngeniero responsable de ejecutar el trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera el Permiso de Trabajo en el formato
correspondiente, analiza la DESCRIPCION M LA SECUENCIA DE LA LIBRANZA ELECTRICA Y LISTA DE REQUISITOS
PREVIOS AL TRABAJO, dejando pendiente la firma que será autógrafa en campo al momento de verificar y notifica al lngeniero
responsable del área para su análisis y autorización.

IV. El lngeniero responsable del área, verifica el contenido del permiso, llena el recuadro de 'CONDICONES ACTUALES DEL
EQUIPO O LINEA A INTERVENIR", verifica y firma 'CONDICIONES DE ENTREGA DEL EQUIPO A MANTENIMIENTO", firma
de autorizado y notifica al lngeniero responsable de Seguridad. Así mismo. analiza'el recuadro 'REGISTRO DE PRUEBAS
REQUERIDAS", si NO se requieren las pruebas, firma, autoriza y notifica al lngeniero responsable del trabajo para que lo
ejecute; si se requieren las pruebas, firma y deja pendiente el recuadro de las 'PRUEBAS REQUERIDAS", las cuales se harán y
se firmará de forma autógrafa en campo al momento ejecutarse las pruebas en presencia del lngeniero responsable del trabajo
notificándole a la vez para que realice el trabajo.

V. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación y ejecuta o solicita la ejecución de las pruebas solicitadas en el
permiso.

VI. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación de que el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y
programa para inspeccionarlo y10 auditarlo durante su desarrollo en el Area de Trabajo.

VII. De este permiso se imprimirán tres originales, el número 1 generado por el lngeniero responsable del trabajo y el número 2
generado por el lngeniero responsable del área y el tercero por el lngeniero de Seguridad.

VIII. Con la original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que realizará la actividad (cabo, operador
especialista, ayudantes, etc.) y el lngeniero responsable del área con la original 2, se dirigirán al lugar del trabajo para que el
operador o especialista encargado del área, entregue el equipo o línea de que se trate, firmando de forma autógrafa de haber
entregado el equipo en condiciones seguras para intervehir, el personal manual responsable del trabajo firmará también de forma
autógrafa después de haber leído y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el lngeniero
de seguridad, para su archivo y auditorias a los permisos de trabajo.

IX. El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamente en el SIACOPERT.

X. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada, el responsable del mismo procederá a generar otro
permiso.

TERMINACIÓN DEL TRABAJO


I Fecha y hora de entrega:
I
Condición Entrega- Recepción d e l Trabajo:
El Trabajo Fue:

Terminado Continua Suspendido


¿Por qu4?

ENTREGAN RECIBEN

OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA


OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO NOMBRE Y FIRMA
NOMBRE Y FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
J

400-GCSIPA.PO.17 '*y20de27@
GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD
- --..... -.
~noemm~1
. - - -- INDUSTRIAL Y PROTECCI~NAMBIENTAL
ND CONTROL
C.P.

1 PERMiSO PARA ENTRADA DE VEH(CULOSO EQUIPOS DE COMBUSTI~NINTERNA O VEH[CULOS ELÉCTRICOS 1


NOMBRE DE QUIEN SOLICITA: PUNTA O LUGAR DEL TRABAX):

DESCRIPCI~N
DEL TRABAJO :
1 FECHA 1 MNMESIA~~O 1 HORA

1 ANTECEDENTES: EJECUCI~N 1
FLUIW:
.
CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O UNEA A INTERVENIR

:
PRESW

TEMPERATURA
- -

REQUISITOS DEL V E H ~ U L O
7 -@€SCRIPCION DEL VEHICULO QUE SE AUTORlU PARA ENTRAR?

2 -'SE PARA U EJECUCION DEL TR-?


REQUIERE OTRO PERMISO SI NO ¿CUAL? I
3.a- DE LA MIOBRA w VEH~UJLO
4.-'EL W I C U L O O EQUIPO ESTA EN BUENAS CONDICIONES PARA REALIZAR LA MANIOBRA? SI NO

5 -¿EL MH~CVLOREQUIERE TENER CALZAC? • 'MATACHISPAS? LCONEXI~N


A TIERRA? 1
lwc. RWPONSABLE DEL T R l s A J o
NOMBREY FIRMA

DESCRIPCI~NDE LA RUTA PARA ENTRAR


1 -'LA RUTA ESTA UBRE DE OBSTACULOS Y SIN RIESGO?

2 -¿SE REQUIERE PRUEBA DE EXPLOSIVIDM A LO V d O O DE LA RUTA?

OBSERVACIONES

I IW. RESPONSABLE DEL h E A


NOMBRE Y FIRMA
I W . RESPONSIL)LE DEL h E A
NOMBREY FIRMA 1
RECOMENDACIONESDE SEGURIDAD PARA LA ENTRADA Y SALIDA DEL VEMICULO O EQUIW
ENTRADA S1 NO SALIDA SI NO

*.-¿EL ESC- DEL MHlCULO TIENE MATACHISPAS? 1.-¿EL ESCAPE DEL MHfCULO T I M MATACHISPAS?

2 . - ~ 8 ERMUIERE QUE LOS REGIBTROSDE DRENCJE CERCANOS A LO UROO DE LA 2.-'SE REQUIERE QUE LOS REGISTROS DE DRENAJE C E R C N S A LO UROO DE LA
RUTA M TLPEN7
-AA--

3.-¿BE RHXllERE PROTECCI6N CONTRAiNCENDlOD U M E EL TRABU07 3 -¿SE REQUIERE PRbTECClbN CONTRUNCENDIODURANTE EL TRABA07

- -

PRUEBAS DE EXPLOSMDAD
LVOAR DE PRUEBA ( ENTRADA) RESULTKOS NOMBRE DEL RESPONSABLEDE LA PRUEBA FECHA HOR*

LUOAR EPRUEBA ( S U D A ) RESULTMOS I NOMBRE DEL REBPONSIBLE DE LA PRUEBA FECHA HORA

WO. REIPOUWBLE DE S E O U R W A U ENTRADA


NOMEREYFIRMA

~ u ~ m v1w )~
OPERADOR PROCEDIMIENTOOPERATORO FIRMA MANDO MEWJ IOPERARIOKONTRATISTA WIOCEDIMIENTO OPERATNO FIRMA

I I I I I
1 I 1 I
HE LElW Y ENTENDIW LAS INSTRUCCIONES, PARA PERMITIR U S A U D A DELMHlCULO O HE L E l W Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES. PARA LA SALIDA DEL MHlCULO O EQUIPO:
EQUIPO:

SUPERVLIDñ 1 OPERNXIR PROCEMMIEMO OPERATORK) FIRMA MANDO MEDO IOPERARIOKONTRATISTA PROCEDIMIENTO OPERATIVO FIRMA

AUTORY6 RECIBE AWORIUiC16N

UNO. RESPONSABLEDEL &EA INO. RESPONSABLE DEL TRABAJD


NOMBRE Y FIRMA NOMBREY FIRMA
I N S T R U C T I V O PGCSIPA-7

l. En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST, se cerciora de
que cada especialidad haya comunicado 106 riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente turno o
jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

II. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos analizados en la junta diaria y le notifica al lngeniero responsable
del trabajo para que genere sus permisos de trabajo de acuerdo a esta solicitud.

III. El lngeniero responsable del trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera el Permiso de Trabajo en su formato correspondiente, analiza
y firma el recuadro 'REQUISITOS DEL vEHICULO" y notifica al lngeniero responsable del área para su análisis y autorizacibn.

IV. El lngeniero responsable del área, verifica el contenido del permiso, analiza el recuadro de "desuipción de la ruta de entrada" y
'descripción de la ruta de salida", llena el recuadro de "CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O L~NEAA INTERVENIR" si fuera
necesario, firma de autorizado y notifica al lngeniero responsable de Seguridad quien analiza y da sus 'RECOMENDACIONES DE
SEGURIDAD PARA LA ENTRADA Y SALIDA DEL VEHICULO" y ejecuta o solicita se ejecute?las pruebas de explosividad requeridas
en campo, al momento de verificar la entrada y posteriormente al momento de verificar la salida del vehiculo; posteriormente llenará el
recuadro de las pruebas de explosividad. De no requerirse, éstas no serán necesarias para efectuar el trabajo, colocando en el
recuadro de explosividad la leyenda de NA (no aplica) y notificará al lngeniero responsable del trabajo para su ejecucibn.

V. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación de que el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y
programa para inspeccionarlo y10 auditarlo durante su desarrollo en el Area de Trabajo.

VI. De este permiso se imprimirán dos originales, el número 1 generado por el lngeniero responsable del trabajo y el número 2 generado
por el lngeniero responsable del área.

VII. Con la original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que realizará la actividad (cabo, operador especialista,
ayudantes, etc.) y el lngeniero responsable del área con la original 2, se dirigirAn al lugar del trabajo para verificar que en el área,
prevalecen las en condiciones seguras para intervenir equipo, el personal manual responsable del trabajo firmará también de forma
autógrafa después de haber leído y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el lngeniero de
seguridad, para su archivo y auditorias a los permisos de trabajo.
VIII. El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamente en el SIACOPERT.

IX. En caso de continuacibn del trabajo después de la jornada utorizada, el responsable del mismo procederá a generar otro
permiso. 7

/ TERMINACIÓN DEL TRABAJO \


Fecha y hora de entrega:

Condición Entrega- Recepción del Trabajo:


El Trabajo Fue:

Terminado Continua Suspendido


¿Por qu6?

ENTREGAN RECIBEN

OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA


OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO NOMBRE Y FIRMA
NOMBRE Y FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
\ /
GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSlPA-8
INDUSTRIAL Y PROTECCI~NAMBIENTAL
NO CONTROL

PERMISO PARA TRABAJO DE EXCAVACI~N


1 DEMOUCI~N
NOMBRE DE QUIEN SüLiCITA:
PLANTA O LUGAR DEL T R A B M

1
I
PRES16N:

TEMPERATURA: I i
,
ARE* O DEPARTAMENTO al NO DEPARTAMENTO DE INGENERIA ClVlL al NO
l.-& uew DE TUBE~ASDE PROCESW SERV~CIOSE ~ R F S D A S 1 -6- UBRE DE DREW YI O TUBER~ADE SEPMCIOS ENTERRAMS
OCUTAS? OCVLTAS?
2-¿SE REüiJiERENSONDEOS P R M O S D E L k E A ? 1 2.-¿SE REQUIEREN SONDEOS PREVIOS DEL AMA?

3.-&SE REüiJiERENPRUEBA DE EXPLOSIVIMD? 3 -¿O%SERVACIONES:

4 -,OBSERVAaONES:

INQ. REWOWABLE DEL hREA ING. RESPOWABLE DEL T R I B U O


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
I
DEPARTAMENTO E L ~ T R I C O si y0 DEPARTANENTO DE INSTRUMENTOS si NO

1 UBRE DE DUCTOS E&CTRICOS ENTEFIW\DAS/OCULTAS? 1 -6AREA UBRE DE WCTOS YIOTUBERlAS DE INSTRVMENiOSENTERRADOS


OCULTOS?
2.-¿SE REQUIEREN SONDEO P R M O S DELAMA? 2.-¿SE REQUIEREN SONDEOS PREVIOS DELAREA~

3.0BSERVACIONES: 3.0BSERVACIONES

INO. DEPARTAMENTO ELl%lRlCOS


N O M W Y FIRMA I INO. DEPARTAMENTO DE INSTRUMENTOS
NOMBRE Y FIRMA

AREA DE SEQURIDAD PRUEBAS DE EXPLOSMDAD


l.-¿hR3UBRE DE TUBEMAS DE 00FmUIK€NDIO EFmRR*DASI L U U R DE P R W RESULTADO % HORA
OCUTAS?
P.-¿SE REüiJiEREN (K>NDEOS P R M O S DEL k E A ?

3.-¿SE W E R E EOUPO DE PROTECC16NPERSONAL ESPEUM?


¿CUAL?
¿EL RESULTADO DE LAS PRUEBAS PERMITE LA EJECUC16N DEL TRIBUO?
4.-¿W8eRVAUONES: *n mn
lNü. V B L E DE S E O W M D INO. RESPOWABLE DE SEOUIIMD
NOMM Y FIRMA NDNBRE Y n t w
1 4
ANALISIS P R M O AL TRABAJO SI NO OBSERVACKINES
1 -¿SE REOUERE SONDEO DELTERRENO?

2 -/HAYNIVEL FREATICO?

1 1 3:t.SE REQUIERE MCERTALUDA LA EXCAVACI~N? 1 1 1 1


4.- ¿SE REOUIERE REFORZAR CON TABLONES DE MADERA O ADEME?

5.- ¿SE REOUERE INSTALAR BARRICADAS Y AVISOS PREVENTIVOS?

6.- ¿SE REOUIERE PERMISOS PEUGROSOS ADICIONALES 7

7.- ¿SE REOUERE BOMBA DE ACkHüUE?


8.- ¿SE REOUIERE LITILWR HERRAMIEMA O MAQUINARIA ESPECIAL?
¿CUAL?

INO. RESPOWABLE DEL TRIüAJO


NOMBRE Y FIRMA

< HE LEIDO Y ENTENMDOLAS INSTRUCCIONES, PARA LA E ~ E G F~SICA


A DELAREAPARA HE LE~DOY ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES Y REQUISITOS PREVIOS, PARA
EFECNAR ESTE TRABCJO: EFECTUAR EL TRABAJO.
S U P E M O R 1DPElUSOR PROCEUWENTODPERATOAO FIRMA MANDO MEMO IOPERARIOICONiRATlSTA PROCEUMIENTOOPERATIVO FIRMA

AUTORZ~
1 RECIBE AUTORKAC16N

NNO. REsPON8ABLEDEL hREA


NOMBRE Y FIRMA

40WCSlPA-PO-17
I N S T R U C T I V O PGCSIPA-8

l. En la junta diaria de trabajo. el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST, se cerciora de
que cada especialidad haya comunicado los riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente turno o
jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

II. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos programados en la junta diaria y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo para que genere sus permisos'de trabajo de acuerdo a esta solicitud.

II. El lngeniero responsable de ejecutar el trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera el Permiso de Trabajo en su formato
correspondiente, analiza y firma el recuadro "A'ANALISIS PREVIO AL TRABAJO" y noüfica a los Ingenieros responsables de los
departamentos, ingeniería civil, eléctrico, instrumentos, seguridad y finalmente al lngeniero responsable del área para su análisis y
autorización. Antes de dar inicio a los trabajos, acordonará y10 bamcará el área de riesgos. Así mismo, se asegurará que el
acordonamiento y10 la barricada permanezcan mientras duren los trabajos.

III. El lngeniero responsable del área. verifica el contenido del permiso, analiza el recuadro>rrespondiente, llena el recuadro de
'CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O L~NEAA INTERVENIR" si fuera necesario, firma de autorizado y notifica al lngeniero
responsable de Seguridad, quien efectuará u ordenará que se realicen las pruebas de explosividad requeridas en campo. previo al
inicio de los trabajos; posteriormente llenará el recuadro de las pruebas de explosividad. De no requerirse, éstas no serán necesarias
para efectuar el trabajo, colocando en el recuadro de explosividad la leyenda de NA (no aplica) y notificara al lngeniero responsable
del trabajo para su ejecución.

IV. El lngeniero responsable de Seguridad recibe la notificación de que el permiso de trabajo fue analizado y autorizado, lo revisa y
programa para auditatio durante su desarrollo en el Area de Trabajo.

V. De este permiso se imprimirán tres originales, el número 1 generado por el lngeniero responsable del trabajo y el número .2 generado
por el lngeniero responsable del área y el tercero por el lngeniero de Seguridad.

VI. Con la original 1, el lngeniero responsable del trabajo con el personal manual que realizará la actividad (cabo. operador especialista,
ayudantes. etc.) y el lngeniero responsable del área con la original 2, se dirigirán al lugar del trabajo para verificar que en el área.
prevalecen las en condiciones seguras para intervenir equipo, el personal manual responsable del trabajo firmará también de forma
autógrafa después de haber leído y entendido las instrucciones para realizar este trabajo. El tercer original será para el lngeniero de
seguridad, para su archivo y auditorías a los permisos de trabajo.

VII. El responsable del trabajo y del área. deberán cerrarlo electrónkamente en el SIACOPERT.

VIII. En caso de continuacibn del trabajo despues de la jornada autorizada, el responsable del mismo procederá a generar otro
permiso.

TERMINACION DEL TRABAJO


Fecha y hora de entrega:

Condición Entrega- Recepción del Trabajo:

Terminado Continua Suspendido


¿Por qu67

ENTREGAN RECIBEN

OPERADOR RESPONSABLE DEL AREA


OPERARIO RESPONSABLE DEL TRABAJO NOMBRE Y FIRMA
NOMBRE Y FIRMA

ING. RESPONSABLE DEL TRABAJO ING. RESPONSABLE DEL AREA


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA
J .-
,
1

400-GCSIPA-PO-17
e
PEMEX GERENCIA DE CALIDAD, SEGURIDAD PGCSIPA-9
PETROQUlMlCA INDUSTRIAL Y PROTECCION AMBIENTAL
NoCONTROL
C.P.
f 1
1 PERMISO PARA TRABAJO CON FUENTE RADIOACTIVA 1
NOMBRE DE QUIEN SOLICITA: PLANTA O LUGAR DEL TRABAJO:

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO : FECHA DIAIMESIAIÚO HORA


SOUCITAW
ANTECEDENTES: EJECUCIÓN
CONDICIONES ACTUALES DEL EQUIPO O LlNEA A INTERVENIR

FLUIW.

-
¿SE REQUIERE OTRO PERMISO PARA LA EJECUCIí O ? S l o NO^ PRES16N

'CUAL?
A -TEMPE-RAA UUII --
ii::!!-i~;.'~i~r! 3: DEGIJIC;TOS CBP.l EJ'=:ciT,fir;
C < Tl.:5fi:!3 hii
p...-p.- - -- - - --.- - - .. - - -- . -- - - ' 2 -
.
- .-,;,,, z1-.-7 , .; , , - - , , , ; , , ; . - r , , ( ., , ,r,c..,~>.,.-, .\;,,-,.- l
8

,1 ..
'

,,:~'lJQ-L;'c 0.: 1:'. 1 ,. '


.- -
--
--.8 -
,--
p~

. - ,.YT,D., ;z.,.,-' , , , .
,,Z~ , ,' ,:' - r : , ;J:,
._ .. .. .... . . . - -
. . .-,. , - U
..
-
.. l!7 ;
: 7: .;,:; ,!. ,,:,!r, ,>,>, L;,.: , L ,.,;-
-- _ - - ---'__ .
. .,, . -- fi,. L,<? \ < -
':'J : '- *'.
.
> , ,-
, l.,,: ', ,',>. , .. ., ' 1

-l
.
. - . .-. --

8
,- ,.? ' Z T Z . . ,
<. .:,;r,c; F,,Tt-,- , c,,:Fr(;.- r ?:.,:$,,F,:-,- N<' ,-
- --- --.-.. -. .. -. --- -
8
.-- --. - --. .- ~

- - - - -
. - ..,-. ."
,--
, , 2 . : 8 . 8 . : ,
-.
' .
.--.-.
;
.-.- ...- -. - -- -- -
l
.... .. ,
, .. :. . . ,,- . .- , ,;
-
I
-
. . ,, -:..
,... 51? -
- - - -- .
Ir--_ .
3 8 ~.-

- -. -- - .----- -- . - --- -- . -- - .. - -. -... - ------------.-- .- . - ---- ?

IDENTIFICACIÓN DE LA FUENTE
1
1 -MARCA Y MODELO.
-
2.-TIPO DE ISOTOPO-

3 -No DE FUENTE SELLADA

4.-ACTIVIDAD DE LA FUENTE AL DIA

5 -FECHA EN QUE FUE MEDIDA LA ACTIVIDAD'

SCNICO
RAD~OLOGO
NOMBRE Y FIRMA

I TERMINACIÓNDE LA TOMA DE PLACAS RADIOGRAFICAS.


FUENTE RETIRADA Y ENCAPSULADA

DECM6 , -

-- -- - - - -- - - - - -.
~ C N I C ORADI~LOGO
NOMBRE Y FIRMA

ING RESPONSABLE DEL AREA ING RESPONSABLE DEL TRABAJO


NOMBRE Y FIRMA NOMBRE Y FIRMA

400-GCSIPA-PO-17

!
cuestionario de evaluacibn para: 400GCSIPA-PO-13, Rev. 00
Area de Trabajo: Fecha
Nombre: Ficha:
Aciertos .Calificacibn
Evaluador:

ANEXO II. CUESTIONARIO DE EVALUACION.>-

1.- ¿Cuál es la definición de un trabajo potencialmente peligroso?

2.- ¿Cuáles pruebas se hacen a un trabajo en espacio confinado?

3.- ¿A que se refieren los trabajos en espacios confinados tipo 'A"?

4.- ¿Que tipo de pruebas se realizan en los trabajos con fuego abierto?

5.- ¿En una instalacibn de proceso, quien es el responsable dbI hrea para la autorizacibn de los permisos de trabajo?

6.- ¿A partir de que altura se definen los "Trabajos de Altura" e implica su permiso de trabajo potencialmente peligroso?

7.-¿Que es la junta diaria del grupo técnico?


8.- ¿Quienes integran el grupo técnico de una planta o Area de trabajo?

9.- ¿Se pueden utilizar estos permisos de trabajo potencialmente peligroso para instalar juntas ciegas?

10.- LCuhles son los permisos de trabajos potencialmente peligrosos y no peligrosos?

11.- ¿Cómo se clasifican los riesgos?


I N S T R U C T I V O PGCSIPA-9

l. En la junta diaria de trabajo, el Grupo Técnico, revisa si los riesgos fueron analizados utilizando la herramienta AST, se cerciora de
que cada especialidad haya comunicado los riesgos identificados a sus trabajadores y programa las actividades del siguiente turno
o jornada, se define si una actividad implica dos o más permisos de trabajo y se determinan los formatos a utilizar.

II. El lngeniero responsable del área genera la solicitud de los trabajos programados en la junta diaria y le notifica al lngeniero
responsable del trabajo para que genere sus permisos de trabajo de acuerdo a esta solicitud.

III. El lngeniero responsable del trabajo, de acuerdo a esta solicitud, genera el Permiso de Trabajo en su formato correspondiente y
notifica al lngeniero encargado de seguridad radiológica para su análisis y autorización; luego entrega el permiso para que el
técnico radiólogo que efectuará los trabajos requisite el párrafo de 'IDENTIFICACI~N DE LA FUENTE".

IV. Este permiso de trabajo deberá imprimirse por triplicado

V. El lngeniero responsable del área, verifica el contenido del permiso de trabajo, llena el @cuadro de 'CONDICIONES ACTUALES
DEL EQUIPO O LINEA A INTERVENIR" si fuera necesario, firma de autorizado y notifik al lngeniero Responsable del trabajo,
conservando una de las copias del permiso.

VI. El lngeniero responsable del trabajo firma de recibido autorización entrega el original ya impreso al técnico radiólogo, quien
ejecutará el trabajo, siguiendo las recomendaciones incluidas en este permiso.

VII. Terminado el trabajo y retirada la fuente radioactiva, el técnico radiólogo firma el recuadro de terminación, entregando el original
del permiso al responsable de Seguridad radiológica del centro de trabajo.

VIII. El responsable de Seguridad radiológica comprueba que se haya retirado la fuente y que no existe radiación medible en el
ambiente declara el área libre de radioactividad, quien firmará de forma autógrafa. El tercer original será para el lngeniero de
seguridad, para su archivo y auditorías a los permisos de trabajo.

IX. El responsable del trabajo y del área, deberán cerrarlo electrónicamenteen el SIACOPERT.

X. En caso de continuación del trabajo después de la jornada autorizada, el responsable del mismo procederá a generar otro
permiso.

RUTINA DE SUPERVISION:
,
SUPERVlSOR CONDICIONES DE TRABAJO Y DEL ÁREA HORA Fl RMA

\ /

También podría gustarte