Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Script Alemania Bajo Tierra
Script Alemania Bajo Tierra
Dramaturgos:
Joaquina Luna
Felipe Ortiz
Agustín
Olguín
Personajes:
Jacobo
Narradora
Elisa
Gustavo
Policía
SS Carla
Julia
Marta
Paul
Marcos
Mateo
Rottenführer SS
Ayudante SS
ACTO I
Escena 1
NARRADORA:
19/marzo/1941, Polonia: Hace una semana llegué a la
resistencia. He pasado este tiempo recuperándome, y
por fin me siento a relatar los sucesos del mes que
pasé en el campo de concentración "Auschwitz–
Birkenau".
JACOBO:
(Está sentado en el suelo, con un pijama
a rayas detrás de una reja que lo priva
de su libertad.)
NARRADORA:
Debido a la falta de comida y mi estado desfallecido
y decadente, me vi en la obligación de consumir
cosas como pasto seco, o en el peor de los casos,
tierra.
JACOBO:
(Come tierra)
Cholent. Lo único que quiero es Cholent. De hecho, lo
único que quiero es que todo sea como antes, comer,
dormir y vivir normalmente...
ELISA:
(Entra en escena y deja una carta en la
reja, posteriormente se va de escena sin
ser vista.)
JACOBO:
(Unos momentos después se percata de la
existencia de la carta y la lee. Al
terminar de leer la carta, se sorprende y
sale de escena)
NARRADORA:
(Leyendo la carta)
"Este mismo lugar al amanecer. Vas a
sobrevivir."
Escena 2
NARRADORA:
(Sigue leyendo el diario)
"No dormí en toda la noche pensando en la
perspectiva de escapar. No tenía a nadie de quien
despedirme, ni ninguna posesión que rescatar, perdía
absolutamente nada intentando"
JACOBO:
(Caminando hacia la reja. Se percata de un
gran agujero entre la tierra y el alambre.)
¿Será
qué...?
(Entra y se arrastra por debajo del
agujero. Malezas altas lo esconden del
otro lado de la reja. Detrás de uno de los
árboles, vislumbra la silueta de alguien)
ELISA:
Le explicaré con detalle más tarde. Pero vengo a
ayudar a los judíos, a cualquiera que tenga suerte y
reciba una de mis cartas. Ahora si hace el favor de
seguirme... Lo llevaré conmigo, estará a salvo.
Confíe en mí.
JACOBO:
No me costará intentarlo.
Escena 3
NARRADORA:
"Conocí a Gustavo y Elisa, quienes me explicaron
todo lo que tenía que saber sobre la resistencia"
GUSTAVO:
(Dirigiéndose a Jacobo)
Un gusto, mi nombre es Gustavo. Y conoció a mi
esposa Elisa. Soy parte de la GESTAPO pero no debe
preocuparse, estoy de su lado.
ELISA:
Nuestra asociación con el Tercer Reich es por mera
necesidad. Tratamos de ayudar a todos los que
podemos.
JACOBO:
Oh, ya veo... es una labor muy noble. Mi nombre es
Jacobo, y estoy muy agradecido, realmente. ¿Pero les
importaría decirme a dónde vamos?
GUSTAVO:
A la resistencia. Allí viven unas cuantas personas
refugiadas como tú.
ELISA:
En realidad no es nada impresionante, es simplemente
el sótano de nuestro hogar en Warsaw. Pero tendrás
comida, abrigo y buena compañía. Estarás a salvo.
GUSTAVO:
Me imagino que ahora mismo debes estar muy cansado.
Tómate el tiempo para dormir. Cuando lleguemos te
podrás duchar y comer algo caliente.
ELISA:
(Sorprendida,
preocupada) Gustavo, ¡mira!
GUSTAVO:
(Observa lo que le señala su esposa. A la
distancia ve un agente de la SS parando
autos cerca del campo de concentración)
Jacobo, escóndase y no se mueva.
JACOBO:
(Asiente y se esconde)
GUSTAVO:
(Dirigiéndose al policía que ha parado el
auto)
Buenos días oficial
POLICIA SS:
Buenos días. Requiero su identificación y motivo de
paso por estos lados...
ELISA:
(Le entrega la identificación de ambos)
GUSTAVO:
Sí, sí. Vinimos a visitar a familiares desde la
capital.
POLICIA SS:
¿A las siete de la mañana?
GUSTAVO:
Ah, sí. Bueno, nos hospedamos con ellos por la
noche, pero debo volver urgentemente, ha habido un
altercado en la oficina de la GESTAPO en la que
trabajo y me requieren con urgencia.
POLICIA SS:
Muy bien, comprendo
(Les devuelve sus identificaciones)
Aquí tienen, pueden continuar.
GUSTAVO:
(Arranca el auto de nuevo y sigue avanzando)
Jacobo, puede salir nuevamente. Le recomendaría
disfrutar el paisaje mientas pueda. Una vez en la
resistencia no podrá hacerlo con libertad...
JACOBO:
Eso haré.
ACTO II
Escena 1
CARLA:
¡Bienvenido! Oh, que mala pinta que tienes, seguro
te mueres por una ducha, ¡pero deja que te presente
a todos primero! Yo soy Carla, ella es Marta y el
bebé, ahí están Paul, Marcos y Julia, y Mateo es ese
de allí.
JACOBO:
Yo soy Jacobo, un gusto.
MARTA, PAUL, MARCOS, JULIA, MATEA:
(Se acercan a saludarlo y estrecharle la
mano)
NARRADORA:
"Todos eran amables y atentos, me hicieron sentir muy
bienvenido. Recuerdo lo mucho que Julia me llamó la
atención, había algo en ella que resaltó del resto...
Procedieron a muy rápidamente explicarme las reglas.
JULIA:
Bueno, las cosas son simples. No tenemos permitido
bajo ninguna circunstancia salir de la casa por
razones obvias, pero sí gustas puedes subir al piso
de arriba desde las diez de la noche hasta antes de
que amanezca.
MARCOS:
Solo no hagas mucho ruido o prendas las luces en el
medio de la noche.
JULIA:
Exacto.
PAUL:
Vas a tener que ayudar con las tareas, como todo el
resto.
MARCOS:
¡Somos una comunidad muy completa! Nuestro sistema
funciona, y mientras estés dispuesto a hacer lo
básico no va a haber ningún problema.
JACOBO:
Estaré feliz de ayudar en todo lo posible, de eso no
deben preocuparse.
CARLA:
Si, si, somos una máquina muy bien engrasada, te va a
gustar estar aquí, te lo aseguro.
JACOBO:
De eso no me cabe duda, cualquier cosa sería mejor
que el lugar del cual me rescataron... Muchas
gracias a todos por su amabilidad, si me indican
dónde puedo lavarme los dejaré de molestar por el
momento.
MATEA:
Sígame a mí, yo le indico donde.
(Guía a Jacobo hacia un lugar fuera del
escenario)
Escena 2
NARRADORA:
23/marzo/1941: Pronto descubrí que la resistencia es
bastante amplia para ser el sótano de una casa común
y corriente. Gustavo la equipó con un baño bastante
completo, una cocina simple pero útil, un comedor,
sofá viejo, y muebles por el estilo, y separó con
cortinas de baño espacios que dividían las camas de
cada uno. Resulta bastante acogedor.
CARLA:
(Dirigiéndose a Jacobo)
Me sorprende mucho tu contextura Jacobo, te
recuperaste rápidamente del campo. Cuando Matea
llegó aquí estaba mucho peor...
MATEA:
Prefiero no hablar al respecto, pero es cierto.
JACOBO:
Realmente no tanto, tan solo alrededor de un mes.
Pero con eso es suficiente para toda una vida. Tuve
que recurrir a comer tierra y pasto para no
desfallecerme...
MATEA:
Concuerdo contigo. Yo estuve tres meses y casi no
sobrevivo.
MARCOS:
No me lo puedo ni imaginar. Yo tuve la suerte de ser
el primer rescatado. Conocía a Gustavo y Elisa desde
antes de que todo comenzara, son grandes amigos. A
pesar de ser comunista no dudaron en ayudarme.
JACOBO:
De eso no hay duda. Me alegro de que no sufrieras
como nosotros. ¿Y tú Carla?
CARLA:
Yo era una actriz. Pero siempre circularon rumores
de mi sexualidad por la industria del teatro y no
quería arriesgarme. Acudí a Elisa como mi amiga, yo
sabía que era la mejor idea. No conozco a nadie más
empático.
JACOBO:
Ya veo. Son todas historias muy trágicas, pero tengo
fe en que dios sea misericordioso.
JACOBO:
Entendido. ¿De dónde sale todo el dinero para
comprarla en todo caso?
MARCOS:
Un fondo común. Los que pudimos pusimos todo nuestro
dinero ahí. Por ahora alcanza, pero hay que ser
precavidos.
CARLA:
¡Oh! ¡Son casi las seis! tenemos que apresurarnos si
queremos ver la película.
JACOBO:
¿Qué película?
Escena 3
NARRADORA:
Esa película, por tonta que fuera, trajo muchos
recuerdos de una vida pasada que habíamos dejado
atrás y a la que no sabíamos cuándo volveríamos.
Sentí que realmente había conectado con todos mis
compañeros, y compartir ese pesar nos volvería
buenos amigos.
Escena 4
JACOBO:
Buenos días, ¿Cómo estuvo tu noche?
JULIA:
Bastante pesada en realidad, tuve una terrible
pesadilla. Es bastante recurrente, pero estoy bien,
son solo sueños.
JACOBO:
Oh... ¿De qué se trata?
JULIA:
Sueño que la comida se acabará y caeremos todos
enfermos, moriremos encerrados sin poder ver el día
por una última vez. Es realmente terrorífico.
JACOBO:
Yo también lo pienso a veces. Pero prefiero estar
aquí a morir afuera, a pesar de ser capaz de ver el
día. Sería peor no disfrutarlo teniéndolo en frente.
JULIA:
Lo sé... solo es un pensamiento. Comprendo que no es
realmente cuerdo, pero no puedo evitar cuestionarme
cosas así. Tú sabes a que me refiero.
JACOBO:
(Asiente)
Te entiendo. Y tú Julia, ¿De dónde provienes?
JULIA:
Soy judía. Tuve la suerte de que me rescataran del
campo de concentración, igual que a ti. Estuve allí
unos meses, realmente terrible.
JACOBO:
Que suerte que ahora estemos aquí. Dime, ¿tú no
extrañaste muchísimo un buen Cholent?
JULIA:
¡Sí! ¡Con desesperación!
JULIA Y JACOBO:
(Ambos sonríen y continúan hablando de
cosas cotidianas (inaudible)
NARRADORA:
1/abril/1941: Hablamos por horas de muchas cosas, de
nuestras vidas pasadas y de lo que planeábamos hacer
en un futuro cuando volviéramos a ser libres. Fue
muy bueno saber que tenía una nueva amiga con la
cual conversar de cosas que me importaban.
ACTO III
Escena 1
NARRADORA:
"8/abril/1941: Marta, Marcos y el bebé subieron a la
cocina esta noche a buscar platos y utensilios
adecuados, ya que en el refugio hoy celebramos. Es
el cumpleaños del niño y todos están emocionados. Va
a haber comida especial, Julia y Carla hicieron
guirnaldas de crochet y yo Paul y Matea cocinamos
(por fin), un delicioso Cholent."
MARCOS Y MARTA
Escena 2
ROTTENFÜHRER SS:
¡Heil Hitler!
(Saluda extendiendo el brazo derecho)
Buenos días Señor Schmidt. Buenos días señora.
ELISA:
(Saluda con la cabeza)
GUSTAVO:
¡Heil Hitler! Saludos Rottenführer. ¿Qué se le
ofrece?
ROTTENFÜHRER SS:
Es día de inspección. ¡Más le vale no tener nada raro!
GUSTAVO:
No capitán.
AYUDANTE:
Más le vale.
ROTTENFÜHRER SS:
Este es mi nuevo ayudante. Ahora permitamos pasar.
GUSTAVO:
Por supuesto.
ELISA:
Por aquí por favor.
(Le muestra el camino)
En paralelo...
REFUGIADOS:
(Escuchan las pisadas fuertes y callan)
JACOBO:
¿Qué sucede?
JULIA:
Oh no... Todos hagan silencio, ¡apaguen las luces!
CARLA, MATEO Y MARCOS:
No puede ser, no puede ser...
JACOBO:
¿Qué pasa?
MARTA:
Ha llegado la SS.
En paralelo...El Rottenführer de la SS y su
Ayudante revisan la casa sin mucho esmero.
ROTTENFÜHRER SS:
Bueno, parece estar todo en orden. Nos iremos
marchando.
(Se encamina hacia la puerta)
AYUDANTE:
Señor, mire esto.
(Levanta el calcetín del suelo)
ROTTENFÜHRER SS:
Señor Schmidt, ¿usted tiene hijos? Es de mi
entendimiento que no tiene... Explíquese.
GUSTAVO:
(Tartamudea)
Em... Ah, bueno, ya sabe. Vino un sobrino...
ELISA:
Sí, mi hermana...
AYUDANTE:
¿Cuánto tiempo se quedó con ustedes?
GUSTAVO:
Dos días.
ROTTENFÜHRER SS:
Bien. Bueno, hemos terminado entonces. Si nos
acompañaran a la sali-
ROTTENFÜHRER SS:
Ayudante, ¿lo escuchas?
AYUDANTE:
Fuerte y claro.
ROTTENFÜHRER SS:
¿Tiene sótano Gustavo?
EL ESCENARIO SE VA A NEGRO
Escena 3
NARRADORA:
"9/abril/1941: Estamos todos asustados. Escribo lo
más rápido posible solo para dejar un registro. Los
nazis van a encontrarnos. Ya todos lo sabemos. Tengo
miedo. Todos lloran y creo que yo voy a llorar tam-"
Y se cortó... Aquí termina la historia de Jacobo y
los refugiados. Creo que todos murieron. No hay nada
más que yo pueda contarles, soy simplemente la
narradora de este diario.
DANZA
FIN