Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
99496-08S
©2007 H-D.
AVISO IMPORTANTE
Las motocicletas Harley-Davidson cumplen todas las Normas federales de seguridad vehicular
de EE. UU. y la normativa de la Agencia de protección ambiental (EPA) de EE. UU. vigentes en la fecha
de fabricación.
Para mantener la seguridad, fiabilidad y rendimiento del control de las emisiones y ruido es indispensable
que se sigan los procedimientos, especificaciones e instrucciones de servicio en este manual.
Cualquier substitución, alteración o ajuste de los componentes del sistema de emisiones y control
de ruido fuera de las especificaciones de fábrica pueden ser prohibidos por la ley.
©2007 H-D.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS
99496-08S
Sírvase comentarnos si este manual le ha ofrecido información completa, precisa, organizada, útil y
comprensible.
Corte aquí
Sírvase enumerar la página, artículo y el (los) número(s) de pieza(s) de cualquier error encontrado en este
manual.
Ocupación:
Nombre: Concesionario:
Calle: Departamento:
Corte aquí
PREFACIO
E Apéndice E. TSM/TSSM (Japón/Corea) sionales de ingeniería e información adicional. Vea los Bole-
tines de servicio para mantener su conocimiento del producto
Use el CONTENIDO (que sigue después de este PREFACIO al día y en su totalidad.
y el ÍNDICE (en la última parte de este manual) para localizar UTILICE PIEZAS DE REPUESTO GENUINAS
rápidamente los temas. Las secciones y los temas en este
manual están numerados en secuencia para la facilidad de
navegación.
Por ejemplo, una consulta de referencia cruzada mostrada No use piezas de otras marcas ni horquillas delanteras
como 2.1 ESPECIFICACIONES hace referencia al capítulo 2, personalizadas que puedan perjudicar negativamente el
CHASIS, encabezado 2.1 ESPECIFICACIONES. funcionamiento y la maniobrabilidad. La extracción o
alteración de piezas instaladas de fábrica pueden afectar
Para referencia rápida y fácil, todas las páginas contienen un
negativamente el funcionamiento y puede causar la muerte
número de sección seguido por un número de página. Por
o lesiones graves. (00001a)
ejemplo, la página 3-5 hace referencia a la página 5 de la
sección 3. Para asegurar un trabajo de reparación satisfactorio y dura-
dero, siga cuidadosamente las instrucciones del Manual de
En este documento se usan diferentes acrónimos y abrevia-
servicio y utilice sólo piezas de repuesto genuinas Harley-
turas. Vea un listado de acrónimos, abreviaciones y defini-
Davidson. El emblema con las palabras HARLEY-DAVIDSON
ciones en el D.1 GLOSARIO.
GENUINO está respaldado por más de 100 años de expe-
PREPARACIÓN PARA EL SERVICIO riencia en diseño, investigación, fabricación, pruebas e inspec-
ción. Ésta es su garantía de que las piezas que usa ajustarán
bien, funcionarán correctamente y durarán más.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Pare el motor cuando reabastezca o dé servicio al sistema
de combustible. No fume ni permita que se produzcan Las indicaciones de este Manual de servicio que están prece-
llamas descubiertas o chispas cerca de donde haya didas por las siguientes palabras, tienen un significado espe-
gasolina. La gasolina es extremadamente inflamable y cial.
muy explosiva, lo que puede causar la muerte o lesiones
graves. (00002a)
La preparación adecuada es muy importante para la eficiencia
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peli-
del trabajo de servicio. Un área de trabajo limpia al comienzo
grosa que si no se evita puede causar la muerte o lesiones
de cada trabajo permitirá realizar reparaciones de la manera
graves. (00119a)
más fácil y rápida, reduciendo la posibilidad de que las herra-
mientas y las piezas sean extraviadas. Una motocicleta muy
I
Cuando se hace referencia en esta publicación a un producto,
herramienta o instrumento específico de marca, se puede
sustituir por un producto, herramienta o instrumento equiva-
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa
lente.
que si no se evita puede causar lesiones menores o
moderadas. (00139a) Productos Kent-Moore
Todas las herramientas mencionadas en este manual con un
prefijo “HD”, “J” o “B” deben ser pedidos a través de SPX Kent-
ATENCIÓN usado sin el símbolo de alerta de seguridad Moore. Para pedir información o para la devolución de pro-
indica un posible peligro que, si no se evita, puede pro- ductos, garantía u otros asuntos, visite www.spx.com.
vocar daños materiales a la propiedad. (00140a) Productos Loctite para sellado y fijación de
NOTA tornillos
Se refiere a información importante y aparece en letra cursiva. Algunos procedimientos en este Manual de servicio requieren
Se recomienda que preste especial atención a estos artículos. el uso de productos Loctite. Si tiene alguna pregunta sobre el
uso de productos Loctite o la ubicación de vendedores mino-
Es importante que el servicio y reparación sean adecuados ristas y mayoristas, por favor comuníquese con Loctite Corp.
para que el funcionamiento de todos los productos mecánicos www.loctite.com.
sea seguro y fiable. Los procedimientos de servicio recomen-
dados y descritos en este Manual de servicio son métodos MARCAS REGISTRADAS DE PRODUCTO
eficaces para el desempeño de las operaciones de servicio.
Allen, Amp Multilock, Bluetooth, Brembo, Delphi, Deutsch,
Dunlop, Dynojet, Fluke, G.E. Versilube, Gunk, Hydroseal,
Hylomar, Kevlar, Lexan, Loctite, Lubriplate, Keps, K&N, Mag-
Siempre use protección apropiada para los ojos cuando naflux, Marson Thread-Setter Tool Kit, MAXI fuse, Molex, MPZ,
use martillos, prensas de tornillos o hidráulicas, extrac- Mulitilock, Novus, Packard, Pirelli, Permatex, Philips, PJ1,
tores de engranajes, compresores de resorte, martillos Pozidriv, Robinair, S100, Sems, Snap-on, Teflon, Threadlocker,
corredizos y herramientas similares. Las piezas expul- Torca, Torco, TORX, Tufoil, Tyco, Ultratorch, Velcro, X-Acto,
sadas con fuerza pueden causar la muerte o lesiones y XM Satellite Radio están entre las marcas comerciales de
graves. (00496b) sus fabricantes respectivos.
Algunas de estas operaciones de servicio requieren el uso de H-D MICHIGAN, INC. INFORMACIÓN DE LA
herramientas diseñadas especialmente para ese propósito. MARCA COMERCIAL
Se deben usar estas herramientas especiales en el momento
y de la manera recomendados. Es importante notar que Harley, Harley-Davidson, H-D, Bar & Shield, Digital Tech,
algunas advertencias en contra del uso de algunos métodos Digital Technician, Destroyer, Deuce, Dyna, Electra Glide,
de servicio que podrían dañar la motocicleta, o volverla inse- Evolution, Fat Boy, Glaze, Gloss, H-D, H-Dnet.com, HD, Harley,
gura, están incluidas en este Manual de servicio. Sin embargo, Heritage Softail, Heritage Springer, Low Rider, Night Rod, Night
recuerde que estas advertencias no son absolutamente com- Train, Profile, Revolution, Road Glide, Road King, Rocker,
pletas. No tomar las debidas precauciones de seguridad puede Softail, Sportster, Sun Ray, Sunwash, Tech Link, Twin Cam
causar la muerte o lesiones graves. 88, Twin Cam 88B, Twin Cam 96, Twin Cam 96B, Twin Cam
103, Twin Cam 103B, Twin Cam 110, Twin Cam 110B,
Debido a que es virtualmente imposible que Harley-Davidson Tour-Pak, Screamin’ Eagle, Softail, Super Guide, Super Pre-
conozca, evalúe o dé consejo al contratista de servicios acerca mium, SYN3, Ultra Glide, V-Rod, VRSC, V-Rod, VRSC, Wide
de todas las maneras posibles en las que el servicio puede Glide, Harley-Davidson Genuine Motor Parts y Genuine Motor
ser desempeñado, o de los posibles peligros o consecuencias Accessories son algunas de las marcas comerciales de H-D
de cada método, no hemos emprendido aquí tan amplia eva- Michigan, Inc.
luación. Por consiguiente, cualquiera que use un procedimiento
de servicio o una herramienta no recomendado por Harley- CONTENIDO
Davidson, primero debe estar completamente seguro que como
Es posible que no todas las fotografías, ilustraciones y proce-
resultado no peligra su seguridad ni la del operador. No hacerlo
dimientos representen al modelo o componente más actual,
puede causar la muerte o lesiones graves.
sin embargo, están basadas en la información más reciente
REFERENCIAS DE PRODUCTOS disponible en el momento de su publicación.
Mejorar nuestros productos es nuestra meta constante. Por
ello, Harley-Davidson se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones, equipo o diseños en cualquier momento, sin
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias en todos previo aviso y sin contraer ninguna obligación.
los productos. No seguir las advertencias o instrucciones
puede causar la muerte o lesiones graves. (00470b)
II PREFACIO
ARRANQUE/CARGA INSTRUMENTOS
1.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL 2.1 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE
ARRANQUE CÓDIGOS DE FALLA
Generalidades....................................................................1-1 Luz de advertencia del motor.............................................2-1
Solución de problemas del arranque..................................1-1 Luz de seguridad................................................................2-2
Módulo de las señales de giro (TSM)..........................2-2
1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE Módulo de seguridad y señales de giro (TSSM) o módulo
ARRANQUE de seguridad de manos libres (HFSM).......................2-2
Tipos de códigos................................................................2-3
Diagnóstico.........................................................................1-4
Actuales......................................................................2-3
Notas para el diagnóstico............................................1-4
Históricos....................................................................2-3
Valores de los códigos de trabajo/tiempo....................1-4
Recuperación de códigos de falla......................................2-3
1.3 DIAGNÓSTICO/SOLUCIÓN DE Códigos de falla múltiples...................................................2-4
CONTENIDO
BANCO DE TRABAJO VELOCÍMETRO
Prueba de consumo de corriente sin carga......................1-17
Generalidades..................................................................2-13
Solenoide del arranque....................................................1-17
Diagnóstico.......................................................................2-13
Prueba de enganche del solenoide..................................1-17
Sugerencias para el diagnóstico...............................2-13
Prueba de retención del solenoide...................................1-18
Notas para el diagnóstico..........................................2-13
Prueba de retorno del solenoide......................................1-18
2.4 VELOCÍMETRO/TACÓMETRO
1.7 SISTEMA DE CARGA
Generalidades..................................................................2-16
Generalidades..................................................................1-19
Interruptor de reposición del odómetro de recorrido..2-16
Alternador..................................................................1-19
Teoría de funcionamiento del velocímetro........................2-16
Regulador de voltaje.................................................1-19
Teoría de funcionamiento del odómetro...........................2-17
Solución de problemas.....................................................1-19
Teoría de funcionamiento del tacómetro..........................2-17
Batería.......................................................................1-19
Diagnóstico.......................................................................2-17
Cableado...................................................................1-19
Notas para el diagnóstico..........................................2-17
Inspección del regulador de voltaje...........................1-19
Valores de los códigos de trabajo/tiempo..................1-19 2.5 CAJA DE ACCESO:
Prueba..............................................................................1-23
Prueba de consumo de miliamperios........................1-23
VELOCÍMETRO/TACÓMETRO
Prueba de consumo total de corriente......................1-23 Generalidades..................................................................2-20
Prueba de salida de corriente y voltaje: usando el Velocímetro.......................................................................2-20
HD-48053..................................................................1-24 Instalación.................................................................2-20
Prueba de salida de corriente y voltaje: usando del Extracción..................................................................2-20
probador de carga.....................................................1-24 Tacómetro.........................................................................2-20
Comprobación del estator.........................................1-25 Instalación.................................................................2-20
Comprobación de la salida de CA.............................1-25 Extracción..................................................................2-20
III
CONTENIDO
Notas para el diagnóstico..........................................2-22 3.2 SISTEMA DE SEGURIDAD SMART
2.8 LUCES INDICADORAS: HARLEY-DAVIDSON
FXDWG/FXDC/FXDF Componentes.....................................................................3-3
Inmovilización de seguridad...............................................3-3
Generalidades..................................................................2-25 Características del HFSM..................................................3-4
Valores de los códigos de trabajo/tiempo..................2-25
Diagnóstico.......................................................................2-25 3.3 ACCIONAMIENTO DEL H-DSSS
Notas para el diagnóstico..........................................2-25
Generalidades....................................................................3-6
2.9 DTC B1004, B1005 Configuración para sidecar.................................................3-6
Accionamiento....................................................................3-6
Generalidades..................................................................2-28 Asignación del llavero con mando a distancia....................3-6
Diagnóstico.......................................................................2-28 Interrupción de la alimentación y configuración.................3-6
Sugerencias para el diagnóstico...............................2-28
Notas para el diagnóstico..........................................2-28 3.4 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
2.10 DTC B1006, B1007 PERSONAL (PIN)
Generalidades..................................................................2-33 Generalidades....................................................................3-7
Sobrevoltaje en la línea de accesorios o en la línea de Introducción del Pin inicial..................................................3-7
encendido..................................................................2-33 Cambio del Pin...................................................................3-7
Modificación de un Pin existente.................................3-7
2.11 DTC B1008
3.5 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
Generalidades..................................................................2-35
Interruptor de reposición del odómetro de recorrido SISTEMA DE SEGURIDAD
cerrado......................................................................2-35 Llavero con mando a distancia de manos libres................3-9
Diagnóstico.......................................................................2-35 Luz de seguridad (ícono de llave)......................................3-9
Notas para el diagnóstico..........................................2-35 Activación...........................................................................3-9
Desactivación...................................................................3-10
2.12 DTC U1016, U1255 Desactivación con un número de identificación personal
Generalidades..................................................................2-38 (PIN).................................................................................3-10
Pérdida de datos seriales del ECM...........................2-38
Diagnóstico.......................................................................2-38 3.6 ADVERTENCIAS Y ALARMAS
Notas para el diagnóstico..........................................2-38 Advertencias.....................................................................3-12
Alarma..............................................................................3-12
2.13 DTC U1064, U1255 Activación..................................................................3-12
Generalidades..................................................................2-42 Desactivación............................................................3-12
Pérdida de datos seriales del TSM/TSSM/HFSM.....2-42 Modo con sonido corto y agudo de la sirena
Diagnóstico.......................................................................2-42 (confirmación)...................................................................3-12
Notas para el diagnóstico..........................................2-42 Modo sin sonido corto y agudo.................................3-12
Modo con sonido corto y agudo................................3-12
2.14 DTC U1300, U1301 O BUS ER Cambio del modo......................................................3-12
Generalidades..................................................................2-46 3.7 FUNCIONES DE
Datos seriales bajos o datos seriales abiertos/altos..2-46
Diagnóstico.......................................................................2-46 SERVICIO/EMERGENCIA
Sugerencias para el diagnóstico...............................2-46 Modo de transporte..........................................................3-13
Notas para el diagnóstico..........................................2-46 Para ingresar al modo de transporte.........................3-13
Para salir del modo de transporte.............................3-13
TSM/HFSM Modo de servicio..............................................................3-13
Luces intermitentes de cuatro vías...................................3-13
3.1 GENERALIDADES DE LAS SEÑALES DE Para activar el HFSM con las luces intermitentes de
emergencia ENCENDIDAS.......................................3-13
GIRO Desactivación del HFSM y APAGADO de las luces
Generalidades....................................................................3-1 intermitentes de emergencia.....................................3-13
Sistema de seguridad: Japón/Corea..................................3-1
Funciones de las señales de giro.......................................3-1 3.8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Cancelación manual...........................................................3-1 Señales de giro (TSM/HFSM)..........................................3-14
Cancelación automática.....................................................3-1 Sistema de seguridad (HFSM).........................................3-14
Funciones del ángulo de inclinación...................................3-1 Modo de diagnóstico........................................................3-14
Reinicio del ángulo de inclinación......................................3-1 Solución de problemas.....................................................3-14
Enclavamiento del embrague/neutro..................................3-1
Sistema de seguridad H-DSSS..........................................3-2
IV CONTENIDO
CONTENIDO
3.9 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE 3.16 DTC B1131, B1132 (HFSM
CÓDIGOS DE FALLA SOLAMENTE)
Generalidades..................................................................3-15 Generalidades..................................................................3-48
Diagnóstico de la luz de seguridad..................................3-15 Diagnóstico.......................................................................3-48
Tipos de códigos..............................................................3-16 Sugerencias para el diagnóstico...............................3-48
Actuales....................................................................3-17 Notas para el diagnóstico..........................................3-48
Históricos..................................................................3-17
Recuperación de los DTC................................................3-17 3.17 DTC B1134 SALIDA DEL ARRANQUE
Múltiples DTC/rango de prioridad.....................................3-17 ALTA
3.10 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO Generalidades..................................................................3-51
Diagnóstico.......................................................................3-51
INICIAL: TSM/HFSM Notas para el diagnóstico..........................................3-51
Generalidades..................................................................3-19
Notas para el diagnóstico..........................................3-19 3.18 DTC B1135
Diagrama de circuito/tabla de conexiones al arnés de Diagnóstico.......................................................................3-55
cables........................................................................3-19 DTC B1135 Falla del acelerómetro...........................3-55
Códigos de trabajo/tiempo........................................3-19
Reprogramación del ECM.........................................3-19 3.19 DTC B1136, B1142 (HFSM
Diagnóstico inicial.............................................................3-19 SOLAMENTE)
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-19
Notas para el diagnóstico..........................................3-19 Diagnóstico.......................................................................3-56
Otros códigos de falla (DTC).....................................3-19 DTC B1136 Falla de la autoprueba de vuelco del
acelerómetro.............................................................3-56
3.11 AUTODIAGNÓSTICO DEL DTC B1142 Falla interna...........................................3-56
VELOCÍMETRO 3.20 DTC B1141 (HFSM SOLAMENTE)
Generalidades..................................................................3-25
Diagnóstico.......................................................................3-57
Diagnóstico.......................................................................3-25
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-57
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-25
Notas para el diagnóstico..........................................3-57
Notas para el diagnóstico..........................................3-25
3.21 DTC B1143, B1144, B1145 (HFSM
3.12 CAJA DE ACCESO: TSM/HFSM
SOLAMENTE)
Generalidades..................................................................3-27
Instalación........................................................................3-27 Generalidades..................................................................3-62
Extracción.........................................................................3-28 Diagnóstico.......................................................................3-62
Notas para el diagnóstico..........................................3-62
3.13 NO SE DESACTIVA (HFSM
3.22 DTC B1154, B1155
SOLAMENTE)
Diagnóstico.......................................................................3-67
Generalidades..................................................................3-29
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-67
Códigos de trabajo/tiempo................................................3-29
Notas para el diagnóstico..........................................3-67
Diagnóstico.......................................................................3-29
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-29 3.23 DTC U1016, U1255
Notas para el diagnóstico..........................................3-29
Generalidades..................................................................3-72
3.14 DTC B0563 Diagnóstico.......................................................................3-72
Notas para el diagnóstico..........................................3-72
Generalidades..................................................................3-32
Diagnóstico.......................................................................3-32 3.24 DTC U1300, U1301 O BUS ER
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-32
Notas para el diagnóstico..........................................3-32 Diagnóstico.......................................................................3-76
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-76
3.15 TSM/HFSM: ERRORES Y CÓDIGOS DE Notas para el diagnóstico..........................................3-76
FALLA DE LAS SEÑALES DE GIRO 3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA
Generalidades..................................................................3-33 CONTRASEÑA
Diagnóstico.......................................................................3-34
Códigos de trabajo/tiempo........................................3-34 Generalidades..................................................................3-77
Sugerencias para el diagnóstico...............................3-34 Aprendizaje de la contraseña...........................................3-77
Notas para el diagnóstico: todos los diagramas de flujo
de las señales de giro...............................................3-36
3.26 MANTENIMIENTO DEL HFSM
Generalidades..................................................................3-79
Llavero con mando a distancia de manos libres..............3-79
CONTENIDO V
CONTENIDO
Programa...................................................................3-79 4.8 PRUEBA DE SACUDIDA
Reemplazo de la batería...........................................3-79
Generalidades..................................................................4-22
Sirena Smart Siren (si está instalada)..............................3-79
Procedimiento..................................................................4-22
Programa...................................................................3-79
Reemplazo de la batería – sirena anterior................3-79
4.9 PRUEBA DE FUGAS EN LA ADMISIÓN
Reemplazo de la batería – sirena reciente................3-79
Generalidades..................................................................4-23
MANTENIMIENTO DEL MOTOR Probador de fugas............................................................4-23
Lista de piezas..........................................................4-23
Montaje del probador................................................4-23
4.1 ESPECIFICACIONES Ajuste del probador...................................................4-23
Especificaciones.................................................................4-1 Procedimiento..................................................................4-23
VI CONTENIDO
CONTENIDO
Notas para el diagnóstico..........................................4-60 4.25 DTC P0373, P0374
4.17 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA Generalidades................................................................4-104
Sensor de posición del cigüeñal (CKP)...................4-104
AL RALENTÍ O BAJO CARGA Diagnóstico.....................................................................4-104
Generalidades..................................................................4-64 Sugerencias para el diagnóstico.............................4-104
Falla de encendido en marcha al ralentí o bajo Notas para el diagnóstico........................................4-104
carga.........................................................................4-64
Diagnóstico.......................................................................4-64 4.26 DTC P0501, P0502
Notas para el diagnóstico..........................................4-64 Generalidades................................................................4-107
Sensor de velocidad del vehículo (VSS).................4-107
4.18 COMBUSTIÓN FALTANTE Diagnóstico.....................................................................4-107
INTERMITENTE Notas para el diagnóstico........................................4-107
Generalidades..................................................................4-71
Códigos de falla P1353, P1356, P1357, P1358: sin 4.27 DTC P0562, P0563
combustión................................................................4-71 Generalidades................................................................4-111
Diagnóstico.......................................................................4-71 Voltaje de la batería.................................................4-111
Notas para el diagnóstico..........................................4-71 Diagnóstico.....................................................................4-111
Sugerencias para el diagnóstico.............................4-111
4.19 DTC P0107, P0108 Notas para el diagnóstico........................................4-111
Generalidades..................................................................4-76
Sensor MAP..............................................................4-76 4.28 DTC P0603, P0605
Diagnóstico.......................................................................4-76 Generalidades................................................................4-116
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-76 Falla del ECM..........................................................4-116
Notas para el diagnóstico..........................................4-76 Diagnóstico.....................................................................4-116
DTC P0603.............................................................4-116
4.20 DTC P0112, P0113 DTC P0605.............................................................4-116
Generalidades..................................................................4-80
Sensor IAT.................................................................4-80 4.29 DTC P0661, P0662
Diagnóstico.......................................................................4-80 Generalidades................................................................4-117
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-80 Solenoide de la admisión activa (modelos HDI
Notas para el diagnóstico..........................................4-80 solamente)..............................................................4-117
Diagnóstico.....................................................................4-117
4.21 DTC P0117, P0118 Notas para el diagnóstico........................................4-117
Generalidades..................................................................4-84
Sensor ET.................................................................4-84 4.30 DTC P1009, P1010
Diagnóstico.......................................................................4-84 Generalidades................................................................4-121
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-84 Problema de la contraseña.....................................4-121
Notas para el diagnóstico..........................................4-84 Diagnóstico.....................................................................4-121
Notas para el diagnóstico........................................4-121
4.22 DTC P0122, P0123
Generalidades..................................................................4-88 4.31 DTC P1351, P1352, P1354, P1355
Sensor TP.................................................................4-88 Generalidades................................................................4-125
Diagnóstico.......................................................................4-88 Bobina de encendido..............................................4-125
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-88 Diagnóstico.....................................................................4-125
Notas para el diagnóstico..........................................4-88 Notas para el diagnóstico........................................4-125
4.23 DTC P0131, P0132, P0134, P0151, 4.32 DTC P1475, P1477, P1478
P0152, P0154 Generalidades................................................................4-130
Generalidades..................................................................4-92 Accionador del escape (modelos HDI)....................4-130
Sensor de oxígeno....................................................4-92 Diagnóstico.....................................................................4-130
Diagnóstico.......................................................................4-92 Notas para el diagnóstico........................................4-130
Sugerencias para el diagnóstico...............................4-92
Notas para el diagnóstico..........................................4-92
4.33 DTC P1501, P1502
Generalidades................................................................4-136
4.24 DTC P0261, P0262, P0263, P0264 Sensor del soporte de estacionamiento (modelos HDI
Generalidades..................................................................4-98 solamente)..............................................................4-136
Inyectores de combustible.........................................4-98 Diagnóstico.....................................................................4-136
Diagnóstico.......................................................................4-98 Notas para el diagnóstico........................................4-136
Notas para el diagnóstico..........................................4-98
CONTENIDO VII
CONTENIDO
4.34 DTC U1064, U1255 Extracción de los terminales hembra........................A-11
Instalación de los terminales hembra.......................A-11
Generalidades................................................................4-141
Extracción de los terminales macho.........................A-13
Pérdida de datos seriales del TSM/TSSM/HFSM....4-141
Instalación de los terminales macho.........................A-13
Diagnóstico.....................................................................4-141
Engarzado de terminales..........................................A-14
Notas para el diagnóstico........................................4-141
A.6 TERMINALES DEUTSCH ESTÁNDAR
4.35 DTC U1097, U1255
Engarces de terminales Deutsch estándar......................A-15
Generalidades................................................................4-145
Preparación de los cables conductores para el
Pérdida de datos seriales del TSM/TSSM/HFSM....4-145
engarzado.................................................................A-15
Diagnóstico.....................................................................4-145
Engarzado del terminal en el cable conductor..........A-15
Notas para el diagnóstico........................................4-145
Inspección de engarces............................................A-15
APÉNDICE A. REPARACIÓN DEL A.7 ENGARCES DE TERMINALES MINI
CONECTOR DEUTSCH
Engarces de terminales Mini Deutsch.............................A-17
A.1 CONECTORES AMP DE 1 PATILLA Preparación de los cables conductores para el
Reparación del conector AMP de 1 patilla.........................A-1 engarzado.................................................................A-17
Generalidades.............................................................A-1 Engarzado de un terminal Mini al cable conductor....A-17
Separación de conectores macho y hembra..............A-1 Inspección de engarces............................................A-17
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-1
Extracción de los terminales hembra..........................A-1
A.8 TERMINALES DEUTSCH DE CILINDRO
Instalación del terminal hembra..................................A-1 SÓLIDO
Extracción del terminal macho....................................A-1 Engarces de terminales de cilindro sólido Deutsch.........A-18
Instalación del terminal macho...................................A-2 Preparación de los cables conductores para el
engarzado.................................................................A-18
A.2 CONECTORES AMP MULTILOCK Ajuste de la herramienta para engarces...................A-18
Reparación del conector AMP Multilock............................A-3 Engarzado del cilindro de contacto sólido al cable
Generalidades.............................................................A-3 conductor..................................................................A-18
Separación de conectores macho y hembra..............A-3 Inspección de engarces............................................A-18
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-3
Extracción de los terminales de la caja......................A-3 A.9 RELÉ Y BLOQUE DE FUSIBLES
Inserción de los Terminales en las cajas....................A-4 Reparación del bloque de fusibles...................................A-20
Preparación de los cables conductores para el Extracción de los terminales hembra........................A-20
engarzado...................................................................A-5 Instalación de los terminales hembra.......................A-20
Engarzado de los terminales a los cables Engarzado de terminales..........................................A-20
conductores................................................................A-6
Inspección de terminales engarzados........................A-6 A.10 CONECTORES METRI-PACK 150
A.3 CONECTORES DELPHI Reparación del conector Metri-Pack 150.........................A-21
Generalidades...........................................................A-21
Reparación de conectores Delphi......................................A-8 Separación de conectores macho y hembra............A-21
Generalidades.............................................................A-8 Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-21
Separación de conectores macho y hembra..............A-8 Extracción del terminal hembra................................A-21
Acoplamiento de conectores macho y hembra...........A-8 Inserción del terminal hembra..................................A-21
Extracción de los terminales hembra..........................A-8
Instalación de los terminales hembra.........................A-8 A.11 CONECTORES METRI-PACK 280
A.4 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH Reparación del conector Metri-Pack 280.........................A-23
Generalidades...........................................................A-23
DE 1 PATILLA Separación de conectores macho y hembra............A-23
Reparación del conector Deutsch de 1 patilla..................A-10 Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-23
Separación de conectores macho y hembra............A-10 Extracción de los terminales hembra........................A-23
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-10 Instalación de los terminales hembra.......................A-23
Extracción de los terminales hembra........................A-10 Engarzado de terminales..........................................A-23
Instalación de los terminales hembra.......................A-10
A.12 CONECTORES METRI-PACK 480
A.5 CONECTORES ELÉCTRICOS DEUSCH Reparación del conector Metri-Pack 480.........................A-25
Reparación del conector Deutsch....................................A-11 Generalidades...........................................................A-25
Generalidades...........................................................A-11 Separación de conectores macho y hembra............A-25
Separación de conectores macho y hembra............A-11 Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-25
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-11 Extracción de los terminales hembra........................A-25
Instalación de los terminales hembra.......................A-25
VIII CONTENIDO
CONTENIDO
A.13 CONECTORES METRI-PACK 630 APÉNDICE B. CABLEADO
Reparación del conector Metri-Pack 630.........................A-26
Generalidades...........................................................A-26 B.1 CONECTORES
Separación de conectores macho y hembra............A-26
Ubicaciones de los conectores..........................................B-1
Acoplamiento de conectores macho y hembra.........A-26
Función/ubicación.......................................................B-1
Extracción del terminal hembra................................A-26
Ubicación y color.........................................................B-1
Instalación del terminal hembra................................A-26
Número de conector...................................................B-1
A.14 CONECTORES METRI-PACK 800 Instrucciones de reparación........................................B-1
CONTENIDO IX
CONTENIDO
Introducción del Pin: TSSM................................................E-6 E.10 AUTODIAGNÓSTICO DEL
Cambio del Pin: TSSM.......................................................E-8
VELOCÍMETRO
E.4 FUNCIONES DE LAS SEÑALES DE GIRO Generalidades..................................................................E-28
Generalidades....................................................................E-9 Diagnóstico......................................................................E-28
Cancelación automática.....................................................E-9 Sugerencias para el diagnóstico...............................E-28
Cancelación manual...........................................................E-9 Notas para el diagnóstico.........................................E-28
Luces intermitentes de cuatro vías....................................E-9
Modo de diagnóstico..........................................................E-9
E.11 CAJA DE ACCESO: TSM/TSSM
Generalidades..................................................................E-31
E.5 FUNCIÓN DEL ÁNGULO DE Instalación........................................................................E-31
INCLINACIÓN Extracción........................................................................E-31
Generalidades..................................................................E-11 E.12 NO SE DESACTIVA (TSSM
Funcionamiento...............................................................E-11
SOLAMENTE)
E.6 FUNCIONES DEL SISTEMA DE Generalidades..................................................................E-32
SEGURIDAD (TSSM SOLAMENTE) Solamente vehículos equipados con sistemas de
seguridad..................................................................E-32
Generalidades..................................................................E-12 Valores de los códigos de trabajo/tiempo.................E-32
Funcionamiento del sistema de seguridad...............E-12 Diagnóstico......................................................................E-32
Opciones del sistema de seguridad: TSSM..............E-12 Sugerencias para el diagnóstico...............................E-32
Sensibilidad de la alarma: TSSM.....................................E-12 Notas para el diagnóstico.........................................E-32
Sensibilidad..............................................................E-12
Modo de transporte...................................................E-13 E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO:
Función de autoactivación: TSSM....................................E-13
Modo de almacenamiento: TSSM....................................E-14
B1121, B1122, B1141
Generalidades..................................................................E-35
E.7 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN (TSSM Valores de los códigos de trabajo/tiempo.................E-35
SOLAMENTE) Diagnóstico......................................................................E-35
Sugerencias para el diagnóstico: todos....................E-35
Generalidades..................................................................E-16 Notas para el diagnóstico: todos los diagramas de flujo
Luz de seguridad.............................................................E-16 de las señales de giro...............................................E-37
Uso del llavero con mando a distancia: TSSM.................E-16
Generalidades...........................................................E-16 E.14 DTC B0563
Activación del sistema..............................................E-16
Generalidades..................................................................E-45
Desactivación del sistema........................................E-16
Voltaje de la batería alto...........................................E-45
Solución de problemas.............................................E-16
Diagnóstico......................................................................E-45
Uso del Pin.......................................................................E-16
Sugerencias para el diagnóstico...............................E-45
Generalidades...........................................................E-16
Notas para el diagnóstico.........................................E-45
Desactivación del sistema........................................E-17
X CONTENIDO
CONTENIDO
E.19 DTC U1016, U1255 Aprendizaje de la contraseña...........................................E-63
Generalidades..................................................................E-58 E.22 MANTENIMIENTO DEL TSSM
Pérdida de datos seriales del ECM...........................E-58
Diagnóstico......................................................................E-58 Generalidades..................................................................E-65
Notas para el diagnóstico.........................................E-58 Llavero con mando a distancia........................................E-65
Programa..................................................................E-65
E.20 DTC U1300, U1301 O BUS ER Reemplazo de la batería...........................................E-65
Sirena (si está instalada)..................................................E-65
Generalidades..................................................................E-62
Programa..................................................................E-65
Datos seriales bajos o datos seriales abiertos/altos..E-62
Reemplazo de la batería – sirena anterior................E-65
Diagnóstico......................................................................E-62
Reemplazo de la batería – sirena reciente...............E-66
Sugerencias para el diagnóstico...............................E-62
Notas para el diagnóstico.........................................E-62 MATERIAL DE REFERENCIA
E.21 TSM/TSSM: APRENDIZAJE DE LA
CONTRASEÑA ÍNDICE ALFABÉTICO...........................LXVII
Generalidades..................................................................E-63
CONTENIDO XI
NOTAS
XII CONTENIDO
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
1.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ARRANQUE.....................................................................1-1
1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE ARRANQUE.....................................................................1-4
1.3 DIAGNÓSTICO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................................1-13
1.4 CIRCUITOS DE ACTIVACIÓN DEL ARRANQUE...................................................................1-14
1.5 PRUEBA DEL ARRANQUE EN LA MOTOCICLETA...............................................................1-15
1.6 PRUEBA DEL ARRANQUE EN EL BANCO DE TRABAJO....................................................1-17
1.7 SISTEMA DE CARGA.............................................................................................................1-19
1.8 PRUEBA DE LA BATERÍA.......................................................................................................1-27
ARRANQUE/CARGA
NOTAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL ARRANQUE 1.1
GENERALIDADES miento en 1.3 DIAGNÓSTICO/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS,
Caída de voltaje le ayudará a localizar conexiones deficientes
Las tablas de solución de problemas contienen procedimientos o componentes con caídas excesivas de voltaje.
detallados para resolver y corregir problemas. Siga en
1.2 DIAGNÓSTICO DEL SISTEMA DE ARRANQUE para SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL
diagnosticar problemas del sistema de arranque. El procedi- ARRANQUE
Tabla 1-1. El arranque no funciona o funciona a velocidades muy bajas
Tabla 1-2. El piñón no acopla con el engranaje anular mientras gira el arranque o el motor no puede girarse
ENCENDIDO − A A
TN
[20B]
BATERÍA − B B R
ACC − C C
BK
Interruptor
TN
LT GN/V
[30A] [30B]
BK/GN
de neutro
[33A] [33B]
[131]
Batería 1 1 BN/GY
Encendido 2 2 GY
Datos seriales 3 3 LT GN/V
Interruptor de neutro 4 4 TN
[5]
FUSIBLE
TSM/TSSM
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN MAXI 40 A
y de seguridad
[64B]
Interruptor del embrague 10 10 BK/R
ECM I Batería 15 A J
BN/GY R
Tierra 10 10 BK/GN
[62B]
BK
BK/GN
BK/R
BK/GN
BK/GN
BK
BE/GY
[24B]
roja
W/BK
BK/R
Tierra 28 28
Tierra 1 Tierra 2
7 8 [22B] Espárrago
[24A] 3 4 6 trasero de la
BK
conexión a tierra
BK
Batería 31 31
BK/R
3 4 6 debajo del
centro eléctrico Batería
[22A]
Interruptor del embrague Control manual del [128]
GY
lado derecho
BK/R
W/BK
Interruptor de la bocina
Interruptor alta/baja del faro
[162]
delantero Interruptor de giro Arranque eléctrico
[78A] [78B] Interruptor de giro a la izquierda a la derecha
Interruptor de parada
Control manual del motor GN
izquierdo Interruptor de arranque
[163]
Interruptor delantero
de la luz de parada
5822
SÍ SÍ SÍ NO
SÍ NO O
¿Hay 12 V en el terminal “1” del relé del arranque Reemplace el El relé hace clic. Vea
sin presionar el interruptor de arranque? NOTA solenoide del arranque. Prueba 3 del arranque:
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra el relé hace clic.
del relé podría ser mostrado como “86” o “U”. 5845
SÍ NO O
fc01148_es
SÍ NO
5823
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01149_es
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
5832
5827
fc01150_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM/HFSM.
Repare la
Aprenda la contraseña y realice la
abertura.
configuración.
6791 6793
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Continúa de Prueba 4 del arranque: nada hace clic (parte 1 de 2). Instale la caja
de acceso (HD-42682). Cambie la transmisión a neutro. Mida la continuidad a la
6
conexión a tierra del chasis en el terminal “4” (gris) de la caja de acceso
(interruptor de neutro). ¿Hay continuidad (menor de 10 ohmios)?
SÍ NO
Suelte el embrague (tire hacia adentro de la palanca Desconecte el conector del interruptor de
del embrague). Mida la continuidad a la conexión a neutro [131]. Compruebe si hay continuidad
tierra del chasis en el terminal “10” (gris) de la caja entre el terminal “4” (gris) de la caja de acceso
de acceso (interruptor del embrague) con el y el terminal “B” (canela) del conector [131].
embrague desenganchado. ¿Hay continuidad? ¿Hay continuidad?
SÍ NO
5862
SÍ NO
SÍ NO
Gire el interruptor de encendido a IGN Desconecte el conector [24] de los controles manuales del
(encendido). Compruebe si llega voltaje al lado izquierdo. Compruebe si hay continuidad entre el
terminal “9” (gris) en la caja de acceso. terminal “10” (gris) de la caja de acceso y el terminal “7”
¿Llega voltaje? (negro/rojo) del conector [24B]. ¿Hay continuidad?
SÍ NO SÍ NO
5830 5838
SÍ NO
5168 5861
fc01648_es
SÍ NO
fc01153_es
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01154_es
2. Vea el ARTÍCULO B en la Figura 1-3. Conecte el cable d. Este método puede usarse en circuitos de luces, de
conductor negro del medidor al destino o componente encendido, etc. Comience con el más positivo y con-
final del circuito (terminal del solenoide del relé). tinúe con el más negativo (el destino o componente).
3. Active el arranque y observe la lectura del medidor. Éste 6. Vea el ARTÍCULO D en la Figura 1-3. El circuito negativo
leerá la caída de voltaje o la diferencia de potencial entre o a tierra también puede comprobarse.
la fuente y el destino. La caída ideal de voltaje de un cir- a. Coloque el cable conductor negativo en la parte más
cuito sería 0 V o ninguna caída de voltaje, queriendo decir negativa del circuito (o borne negativo de la batería).
que no hay diferencia de potencial. Recuerde que lo más negativo es el borne negativo
4. Vea el ARTÍCULO C en la Figura 1-3. Un circuito abierto de la batería.
deberá tener una lectura de 12 V, mostrando toda la caída b. Coloque el cable conductor positivo a la conexión a
de voltaje y la diferencia total de potencial visualizada en tierra que se quiere comprobar.
el voltímetro.
c. Active el circuito. Esto permitirá leer la diferencia de
NOTA potencial o la caída de voltaje en el circuito negativo
Los circuitos abiertos en el lado de conexión a tierra darán o de conexión a tierra. Esta técnica es muy efectiva
cero. para identificar las conexiones a tierra deficientes
5. Normalmente, un buen circuito tendrá una caída menor causadas por la pintura pulverizada. La conexión más
que 1,0 V. Si la caída de voltaje es mayor, recorra las leve puede causar que el ohmiómetro dé una buena
conexiones de regreso hasta que se encuentre el origen lectura. Sin embargo, cuando pasa suficiente
corriente, la resistencia originada por la pintura pulve-
rizada puede causar una caída de voltaje o una dife-
rencia de potencial en el circuito de conexión a tierra.
ed02788
1 1
ARTÍCULO A ARTÍCULO B
0,1 A 0,1 A 2 0,1 A 0,1 A 2 CIRCUITO CERRADO
IDEAL
8 20 A 8 20 A
7 7
0V
20 A 20 A
6 6
VDC
3 4 3 4
5 5
200 A 200 A 200 A 200 A
1 1
ARTÍCULO C ARTÍCULO D
0,1 A 0,1 A 2 CIRCUITO ABIERTO 0,1 A 0,1 A 2 CIRCUITO DE CONEXIÓN
8 A TIERRA
20 A 20 A 20 A
VDC
7 7
12 V 0V
20 A
6 6
VDC
3 4 5 3 4
5
200 A 200 A 200 A 200 A
Figura 1-3. Circuito típico. Vea los diagramas de cableado para obtener más información
NOTA
Se puede utilizar una sonda de prueba de corriente continua
si no se dispone de un amperímetro de inducción.
1. Arranque
2. Amperímetro de inducción
3. Batería
1 1
4 2 4
2
3 3
1. Batería 1. Batería
2. Caja del solenoide 2. Caja del solenoide
3. Terminal del relé del solenoide 3. Terminal del relé del solenoide
4. Terminal del motor del solenoide 4. Terminal del motor del solenoide
Figura 1-8. Prueba 1: prueba de enganche del solenoide Figura 1-9. Prueba 2: prueba de retención del solenoide
4
2
3
1. Batería
2. Caja del solenoide
3. Terminal del relé del solenoide
4. Terminal del motor del solenoide
Interruptor de
encendido
BK
BK
BK
R
Estator
1 2 3
[47B]
1 2 3 [47A]
+ _
[77B]
+ _ [77A]
BK BK
TIERRA 3
Espárrago de la
conexión a tierra
delantero debajo
del centro eléctrico
A B
R R
BK BK
[128A]
Inspeccione el regulador de
voltaje. Vea Inspección del
regulador de voltaje.
PASA FALLA
Corrija según
Realice la prueba de consumo
sea necesario.
de miliamperios (si es aplicable).
5306
PASA FALLA
5308
PASA FALLA
5310
Vaya a Prueba del sistema de
carga (parte 2 de 2)
NOTA
Cuando un componente del sistema de carga no pasa la
prueba y se reemplaza, el sistema deberá volver a probarse
para asegurarse de que se ha corregido el problema.
fc01155_es
PASA FALLA
Efectúe
Realice PRUEBA DE
COMPROBACIÓN
SALIDA DE VOLTAJE.
DEL ESTATOR.
El sistema pasó las pruebas. Puede Reemplace el Realice PRUEBA Reemplace el estator.
sospecharse que: Los accesorios están regulador de voltaje. DE SALIDA DE CA.
encendidos por mucho tiempo cuando el 5312
5316
vehículo está estacionado y sin funcionar.
Los accesorios están encendidos cuando
el vehículo se conduce a velocidades muy PASA FALLA
bajas por largo tiempo. Autodescarga de
la batería y/o consumo de los accesorios
debido a que el vehículo no ha funcionado Reemplace el regulador de Inspeccione el rotor.
durante mucho tiempo. voltaje. Realice PRUEBA DE
CORRIENTE DE SALIDA.
5315
NOTA
Cuando un componente del sistema de carga no pasa la
prueba y se reemplaza, el sistema deberá volver a
probarse para asegurarse de que se ha corregido el
problema.
fc01156_es
NOTA
Una batería con una condición de descarga en la superficie APAGUE el probador de carga de la batería antes de
puede sufrir un drenaje estático. Corríjalo limpiando la batería. conectar los cables del probador a los bornes de la batería.
Si se conectan los cables del probador cuando el probador
ed02871 de carga esté ENCENDIDO pueden producirse chispas
2 que provocarían una explosión de la batería, lo que podría
causar la muerte o lesiones graves. (00252a)
1. Vea la Figura 1-14. Para detectar esta condición, coloque
el captador de inducción del probador de carga o el cap-
tador de la sonda de prueba de consumo de corriente
1 sobre el cable negativo de la batería.
3
2. Desconecte el enchufe del estator del regulador de voltaje.
Arranque la motocicleta y ponga a funcionar el motor a
2000 RPM.
3. Con el encendido y todas las luces de marcha y los
accesorios activados (faro delantero en luz alta), lea el
consumo total de corriente.
ed01510
3
2
5
Figura 1-17. Prueba para comprobar si el estator está a
tierra (típica)
1. Probador de carga
2. Batería
3. Regulador de voltaje
4. Al FUSIBLE MAXI (salida de CC)
5. Al estator ed01511
Una batería completamente cargada o no cargada puede • CELDA MALA-REEMPLAZAR – reemplace la batería y
probarse por medio de una prueba de conductancia. Sin vuelva a probar.
embargo, para poder llevar a cabo una prueba de carga, la
batería debe estar completamente cargada. NOTA
El resultado REEMPLAZAR BATERÍA de la prueba también
PRUEBA DEL VOLTÍMETRO puede indicar una mala conexión entre los cables de la batería
La prueba del voltímetro proporciona un indicador general del y el vehículo. Después de desconectar los cables de la batería,
estado de carga de la batería. Verifique el voltaje de la batería vuelva a probar la batería usando la prueba fuera del vehículo
para comprobar que esté 100% cargada. Vea la Tabla 1-5. antes de reemplazarla.
Si la lectura de voltaje del circuito abierto (desconectado) está Asegúrese de conectar el probador directamente a los termi-
por debajo de 12,6 V, cargue la batería y vuelva a comprobar nales del cable de la batería y no a los pernos.
el voltaje después de dejar la batería descansar una o dos
horas. Si el voltaje es 12,7 V o mayor, efectúe la PRUEBA DE ed02811
CARGA descrita en esta sección.
AMPERIOS
NOTA 1
Para no dañar el probador de carga y/o la batería, no deje
ENCENDIDO el interruptor del probador de carga durante más
de 20 segundos.
5. Vea la Tabla 1-6. Cargue la batería al 50% del valor de
clasificación del CCA utilizando el probador de carga. La
lectura de voltaje después de 15 segundos debe ser 9,6
V o más a 21 °C (70 °F).
2
APAGUE el probador de carga de la batería antes de des-
conectar los cables del probador de los bornes de la
batería. Si se desconectan los cables del probador cuando
el probador de carga esté ENCENDIDO pueden producirse
chispas que provocarían una explosión de la batería, lo
que puede causar la muerte o lesiones graves. (00253a) BATERÍA 3
1. Probador de carga
Conecte primero el cable positivo de la batería (+). Si el 2. Captador de inducción
cable positivo (+) llega a tocar tierra con el cable negativo 3. Batería
(-) conectado, las chispas resultantes pueden hacer
explotar la batería, lo que puede causar la muerte o Figura 1-21. Prueba de carga de la batería
lesiones graves. (00068a)
INSTRUMENTOS
NOTAS
VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS
DE FALLA 2.1
LUZ DE ADVERTENCIA DEL MOTOR
ed02879
Vea la Figura 2-1 o la Figura 2-2. Para diagnosticar problemas
del sistema del módulo de control electrónico (ECM), empiece
observando el comportamiento de la luz de advertencia del
motor.
NOTAS
• Vea la Figura 2-1 o la Figura 2-2. “Llave en ENCENDIDO”
significa que el interruptor está en IGNITION (encendido)
y que el interruptor de parada del motor está en MARCHA
(aunque el motor no esté funcionando).
1
• Cuando el interruptor se gira a IGNITION (encendido), la
luz de advertencia del motor se ilumina durante aproxima- 2
damente cuatro segundos y después se apaga.
• Si la luz de advertencia del motor no se ilumina con la
llave en ENCENDIDO, es posible que el problema sea de
una falla en los instrumentos. Vea 2.2 COMPROBACIÓN
DE DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO.
• Si la luz de advertencia del motor se enciende tarde
(después de 20 segundos), el problema es posiblemente
una falla del bus de datos seriales. Pruebe si hay códigos
de falla (DTC) utilizando el autodiagnóstico del velocí-
1. Luz de advertencia del motor
metro. Vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO
2. Luz de seguridad (ícono de llave)
INICIAL: VELOCÍMETRO.
Figura 2-1. Velocímetro: todos excepto FXDWG, FXDC,
• Si la luz de advertencia del motor no se apaga después
FXDF
del período inicial de cuatro segundos, vea 2.2 COMPRO-
BACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO.
1. Vea la Figura 2-1 o la Figura 2-2. Cuando la luz de
advertencia del motor se apaga después del primer ed02880
período de cuatro segundos, puede ocurrir uno de tres
eventos:
a. La luz permanece apagada. Esto indica que en el
momento no existen condiciones de falla actuales o
DTC históricos almacenados detectados actualmente
por el ECM.
b. La luz permanece apagada solamente cuatro
segundos y después se enciende durante un período
de ocho segundos. Esto indica que se almacenó un
DTC, pero no existe un DTC actual. 1
c. Si la luz permanece encendida durante más de ocho
segundos, existe un DTC actual. 2
NOTA
Algunos DTC sólo se pueden diagnosticar completamente
durante el accionamiento. Por ejemplo, un problema con la
bobina de encendido se considerará como una falla actual
incluso después de que se haya corregido el problema, dado 1. Luz de advertencia del motor
2. Luz de seguridad (ícono de llave)
que el ECM no reconocerá esta resolución sino hasta después
de que la bobina se ejercite mediante la secuencia de arranque Figura 2-2. Velocímetro: FXDWG, FXDC, FXDF
del vehículo. De esta manera, se puede presentar a veces una
indicación falsa del DTC actual.
Encendido 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
Notas para el diagnóstico Para realizar las comprobaciones de circuito con cierto grado
de eficiencia, también es necesario estar familiarizado con los
Si aparece un círculo con un número adyacente al cuadro del diversos conectores de cables.
diagrama de flujo, quiere decir que se ofrece más información
en las notas para el diagnóstico. Muchas notas para el diag- Valores de los códigos de trabajo/tiempo
nóstico contienen información complementaria, descripciones Los técnicos del concesionario que presenten reclamos de
de diversas herramientas de diagnóstico o referencias a otras garantía deben utilizar los valores de los códigos de tra-
secciones del manual en donde se puede obtener información bajo/tiempo impresos en texto en negrita abajo de la repara-
sobre la ubicación o extracción de algunos componentes. ción apropiada.
Diagrama de circuito/tabla de conexiones Reprogramación del ECM
al arnés de cables
Los cuadros de diagnóstico regularmente sugieren el reem-
Cuando trabaje en un diagrama de flujo, vea la ilustración, el plazo del módulo de control electrónico (ECM). Cuando sea
diagrama del circuito relacionado y la tabla de conexiones al necesario reemplazar el ECM, éste debe reprogramarse utili-
arnés de cables según sea necesario. La tabla de conexiones zando el software de diagnóstico llamado DIGITAL TECHNI-
al arnés de cables de cada diagrama de circuito identifica el CIAN (pieza Nº HD-44750). Consulte su concesionario. Tam-
número de conector, la descripción, el tipo y la ubicación bién debe realizarse el procedimiento de aprendizaje de la
general del conector. contraseña. Vea la 3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA
Para poder ejecutar la mayoría de las rutinas de diagnóstico, CONTRASEÑA o la E.21 TSM/TSSM: APRENDIZAJE DE LA
se necesitan una caja de acceso y un multímetro digital CONTRASEÑA.
(DVOM). Vea 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO/TACÓ-
METRO.
ed02882
1 2 3
4 7 12
5 8 10 13
6 9 11 14
1. Relé del arranque
2. Relé del sistema
Figura 2-6. Ubicación del bloque de fusibles: típico
3. FUSIBLE MAXI
4. Fusible del ECM
5. Fusible de la bomba de combustible
DIAGNÓSTICO INICIAL 6. Fusible de control del motor
7. Fusible de repuesto
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA 8. Fusible de repuesto
HD-42682 CAJA DE ACCESO 9. Fusible para accesorio del cliente
10. Fusible de la batería
HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE 11. Fusible de los accesorios
INSTRUMENTOS 12. Fusible de instrumentos
13. Fusible de encendido
Sugerencias para el diagnóstico 14. Fusible de las luces
• Vea la Figura 2-8. Si el odómetro indica “BUS Er” cuando Figura 2-7. Fusibles
el interruptor se gira a IGNITION (encendido) (el interruptor
de parada del motor en la posición MARCHA con el motor
apagado), compruebe el enlace del diagnóstico para Notas para el diagnóstico
detectar circuitos abiertos o cortocircuito a tierra entre el
Los números de referencia a continuación corresponden a los
terminal “3” del conector del enlace de datos [91A] y el
números con un círculo en los diagramas de flujo de la com-
terminal “5” del conector del ECM [78B], terminal “3” del
probación de diagnóstico inicial.
conector del TSM/TSSM/HFSM [30B], terminal “2” del
conector del velocímetro [39B], terminal “2” del conector 1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) entre
del tacómetro [108B] (si está equipado). el conector del velocímetro [39A] y el conector del arnés
de cables [39B] utilizando los ADAPTADORES DEL
• Compruebe para detectar un terminal de prueba de datos ARNÉS DE INSTRUMENTOS (pieza Nº HD-46601). Vea
abierto entre el terminal “3” del conector del enlace de 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍMETRO/TACÓMETRO.
datos [91A] y el terminal “3” del conector del
TSM/TSSM/HFSM [30B]. Con el interruptor en IGNITION Todos los códigos de falla (DTC) del velocímetro se enumeran
(encendido), el voltaje del bus de datos seriales típica- en la Tabla 2-2.
Otros códigos de falla (DTC) Vea cualquier código de falla (DTC) relacionado con el módulo
de seguridad y señales de giro (TSSM) en E.9 COMPROBA-
Vea cualquier DTC relacionado con el módulo de las señales CIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: TSM/TSSM.
de giro (TSM), el módulo de seguridad y señales de giro
(TSSM) o el módulo de seguridad de manos libres (HFSM) en Vea cualquier código de falla (DTC) relacionado con el módulo
3.10 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: de control electrónico (ECM) en 4.5 COMPROBACIÓN DE
TSM/HFSM . DIAGNÓSTICO INICIAL: EFI.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el motor?
Vea 4.12 ARRANCA, Vea 4.10 EL MOTOR GIRA, Vea 1.2 DIAGNÓSTICO DEL
Compruebe si hay DTC. Vea 2.3
DESPUÉS SE PARA. PERO NO ARRANCA. SISTEMA DE ARRANQUE.
AUTODIAGNÓSTICO DEL
VELOCÍMETRO. ¿Encontró DTC?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Localice y
Con el interruptor de encendido a OFF (apagado) y el
repare la
conector del velocímetro [39] desconectado, pruebe si
abertura.
hay continuidad entre los terminales “8” y “11” de la
caja de acceso. ¿Existe continuidad cuando el
interruptor de reposición del odómetro de recorrido
está presionado y existe infinito cuando se suelta?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Repita la comprobación
Retire e inspeccione el
de diagnóstico mientras Vea Tacómetro
sensor de velocidad del
sacude los arneses. inoperante
vehículo. ¿Hay
¿Se encontró la (parte 1 de 2).
suciedad?
intermitencia?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Localice y
Reemplace el
repare la causa
velocímetro.
de la falla.
fc01637_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede realizarse una prueba “WOW”. Presione y sostenga
el interruptor de reposición del odómetro de recorrido y
después gire el interruptor a ENCENDIDO. Libere el inte-
rruptor de reposición del odómetro de recorrido. Vea la 1 2 3 4
Figura 2-9 o la Figura 2-10. La luz de fondo debe ilumi-
narse, la aguja del velocímetro debe recorrer todo su
rango de movimiento y las luces indicadoras (indicador 5
de sexta marcha, advertencia del motor, nivel bajo de
combustible, batería, seguridad y persecución [tacómetro])
deben iluminarse. Todas las luces deben encenderse,
aún las que no se usan durante la operación normal del
vehículo.
• Si el velocímetro no pasa la prueba “WOW”, compruebe
el cableado al velocímetro de la batería, conexión a tierra,
encendido, interruptor de reposición del odómetro de 1. Indicador de sexta marcha
2. Luz de advertencia del motor
recorrido y accesorios. Si alguna función en el velocímetro
3. Luz de nivel bajo de combustible
no funciona, vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓS- 4. Luz de la batería
TICO INICIAL: VELOCÍMETRO. 5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Notas para el diagnóstico Figura 2-9. Velocímetro: todos excepto FXDWG, FXDF
Cada número de referencia a continuación tiene una correla-
ción con un número con círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
1. Para salir del modo de diagnóstico, gire el interruptor de
encendido a OFF (apagado).
2. Para borrar los DTC del módulo seleccionado:
a. Presione y sostenga el interruptor de reposición del
odómetro de recorrido durante más de 5 segundos
para mostrar los módulos disponibles, suéltelo.
b. Presione el interruptor de reposición del odómetro de
recorrido para seleccionar del módulo.
c. Presione y sostenga el interruptor de reposición del
odómetro de recorrido durante más de 5 segundos
para mostrar el DTC, suéltelo.
d. Presione y sostenga el interruptor de reposición del
odómetro de recorrido durante más de 5 segundos
para borrar los DTC del módulo seleccionado.
3 4 5
1
2 6
SÍ
NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare la
PARE abertura en el cable verde
claro/violeta (LT GN/V).
Vaya a Tacómetro fc01182_es
inoperante (parte 2 de 2).
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01183_es
VELOCÍMETRO
Instalación
1. Vea la Figura 2-14. Doble los pestillos externos levemente
hacia atrás y quite el conector [39B].
2. Conecte los adaptadores del arnés de instrumentos a los Figura 2-14. Conector del velocímetro [39]
conectores [39A] y [39B].
3. Conecte los conectores de la caja de acceso a los adap- TACÓMETRO
tadores del arnés de instrumentos.
Instalación
Extracción
1. Doble los pestillos externos levemente hacia atrás y quite
1. Desconecte la caja de acceso de los adaptadores del el conector [108B].
arnés.
2. Conecte los adaptadores del arnés de instrumentos a los
2. Vea la Figura 2-14. Desconecte los adaptadores del arnés conectores [108A] y [108B].
de instrumentos de los conectores [39A] y [39B].
3. Conecte los conectores de la caja de acceso a los adap-
3. Instale el conector del arnés de cables [39B] en el velocí- tadores del arnés de instrumentos.
metro.
Extracción
1. Desconecte la caja de acceso de los adaptadores del
arnés.
2. Desconecte los adaptadores del arnés de los conectores
[108A] y [108B].
3. Instale el conector del arnés de cables [108B] en el velo-
címetro.
Utilice la 4.13 PRUEBA ELÉCTRICA DEL SISTEMA DE 3. Compruebe el voltaje que llega al cable naranja/blanco
COMBUSTIBLE para probar los componentes sospechosos. (O/W) y cable negro (BK) del conector del indicador de
combustible [117] si el indicador no indicó FULL (lleno).
PRUEBA DEL INDICADOR DE a. La lectura correcta es equivalente al voltaje de
COMBUSTIBLE Y DEL EMISOR batería.
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA b. Si no hay voltaje de batería, compruebe que el cable
HD-35500 MULTÍMETRO no esté roto o desconectado. Si no se encuentra
problema en el cableado, reemplace el indicador.
NOTA
Cuando realice la solución de problemas en los instrumentos
ed02888
o en los indicadores, refiérase siempre al diagrama de
cableado correspondiente (al final de este manual).
1. Quite el indicador de combustible. El cable de la conexión
a tierra amarillo/blanco (Y/W) del emisor del indicador de
combustible está situado en la parte inferior del indicador
de combustible. Gire el interruptor a IGNITION (encen-
dido).
a. El indicador de combustible debe marcar FULL
(lleno). Si el indicador marcó FULL (lleno), éste fun-
ciona correctamente. Siga al paso 2.
b. Si el indicador de combustible no marcó FULL (lleno),
continúe al paso 3.
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
1 HD-42682 CAJA DE ACCESO
1. Conjunto LED
Notas para el diagnóstico
2. Pestillo de liberación (4) Cada número de referencia a continuación tiene una correla-
3. Conector [21] ción con un número con círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
Figura 2-16. Conjunto LED: FXDB 1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682)
(negra) entre el conector del arnés de cables [20A] y el
conector de los instrumentos [20B].
2. Cuando hay un circuito abierto, puede haber una lectura
de resistencia de varios cientos de ohmios debido a la luz
de neutro (LED).
SÍ NO
5048
SÍ NO
SÍ NO NO
Reemplace el Reemplace el
Repare la abertura en el
interruptor de la interruptor de neutro.
cable verde/amarillo (GN/Y)
presión de aceite.
(presión de aceite) o en el
cable canela (TN) (neutro). 5161 5157
5048
fc01184_es
Compruebe si hay
continuidad a la conexión a
1 tierra del chasis en el
terminal “12” en la caja de
acceso. ¿Hay continuidad?
SÍ NO
SÍ NO
fc01185_es
ed02890
3
2
1
1. Conjunto LED
2. Presillas (2 pares)
3. Conector [21]
DIAGNÓSTICO
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación tiene una correla-
ción con un número con círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
1. Cuando hay un circuito abierto, puede haber una lectura
de resistencia de varios cientos de ohmios debido a la luz
de neutro (LED).
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO NO
5048
fc01186_es
SÍ NO
SÍ NO
Indicador
de combustible
1 2 4 [117B]
Al fusible de
BN/GY
la batería
Y/W
BK/GN
O
Emisor de nivel de combustible
BK
Al fusible de O/W
accesorios
Al fusible de O
instrumentos
Y/W
BK
LT GN/V
BN/GY
O/W
Y/W
[141A]
BK
O
A B C D
B C
[20B] 1 2 6 7 10 12 [141B]
Y/W
BK/GN
[20A] 1 2 6 7 10 12
Y/W
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O/W
Conector
del enlace
de datos
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
1
Y/W
O
[39A] 1 2 5 6 7 9 GY 4
Datos seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Tierra
Nivel de
combustible
[91A]
Al fusible
de encendido
LT GN/V
[78B] 5
[78A] 5
seriales
Datos
Velocímetro
ECM
SÍ NO
Repare la unidad
Borre los códigos utilizando el autodiagnóstico del velocímetro. emisora del nivel
Desconecte el conector del indicador de combustible [117B]. Use el de combustible.
autodiagnóstico del velocímetro para mostrar en pantalla los DTC.
¿Vuelve el DTC B1004? NOTA El DTC B1005 se puede ajustar con
el conector [117B] desconectado.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe la continuidad a la
Localice y repare la
conexión a tierra del chasis en el
1 abertura en el cable
terminal “C” del conector [141B].
amarillo/blanco (Y/W).
¿Hay continuidad?
SÍ NO
fc01189_es
SÍ NO
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
B1008 Interruptor de reposición del odómetro de
recorrido cerrado
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41606 ADAPTADORES
HD-42682 CAJA DE ACCESO
ed02892
Interruptor de reposición
del odómetro de recorrido 8 8 BK
Interruptor de reposición
del odómetro de recorrido 11 11 BK
Interruptor de reposición
del odómetro de recorrido
BK
BK
SÍ NO
Con el conector del velocímetro [39] desconectado, mida la Reemplace la funda de caucho
resistencia entre los terminales “8” y “11” (negro) en la caja de del interruptor de reposición del
1 acceso. La resistencia debe ser menos de 1 ohmio con el odómetro de recorrido.
interruptor de reposición del odómetro de recorrido oprimido y
ohmios infinitos cuando se suelta. ¿Sucede esto?
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
ed02982
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del ECM
(estado de funcionamiento)
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
DIAGNÓSTICO
3
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO 2
1
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación tiene una correla-
ción con un número con círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) (gris) 1. Terminal 2: conexión a tierra (negro/verde [BK/GN])
entre el conector del TSM/TSSM/HFSM [30A] y el conector 2. Terminal 3: datos seriales (verde claro/violeta [LT
GN/V])
del arnés de cables [30B]. Vea 2.5 CAJA DE ACCESO:
3. Terminal 4: alimentación (gris [GY])
VELOCÍMETRO/TACÓMETRO.
Figura 2-25. Conector del enlace de datos
2. Utilice la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) entre
el arnés de cables y el ECM. Vea 4.7 CAJA DE ACCESO:
EFI.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM. No se
Vuelva a programar y encontró
realice el aprendizaje falla.
de la contraseña.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM/ No se
HFSM. Realice el aprendizaje encontró
de la contraseña. falla.
DTC DESCRIPCIÓN
U1300 Datos seriales bajos
U1301 Datos seriales abiertos/altos
Figura 2-30. Conector del enlace de datos [91A] (típico)
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Si hay un cortocircuito en los datos seriales, estos códigos
de falla (DTC) automáticamente causarán que la luz de
advertencia del motor se ilumine. En esta condición, el
odómetro mostrará “Bus Er”.
• Los DTC P1009 y P1010 pueden acompañar a los DTC
U1300 y U1301.
TSM/HFSM
3.22 DTC B1154, B1155...............................................................................................................3-67
3.23 DTC U1016, U1255...............................................................................................................3-72
3.24 DTC U1300, U1301 o BUS ER..............................................................................................3-76
3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA CONTRASEÑA............................................................3-77
3.26 MANTENIMIENTO DEL HFSM.............................................................................................3-79
NOTAS
GENERALIDADES DE LAS SEÑALES DE GIRO 3.1
GENERALIDADES se va a hacer el viraje. El TSM/HFSM no cancela la señal antes
de terminar el viraje.
Vea la Figura 3-1. El módulo de las señales de giro (TSM)
tiene dos funciones principales: • Cuando se suelta el interruptor de direccionales, el sistema
cuenta 20 destellos. Siempre y cuando el vehículo viaje
• Controla las señales de giro. a más de 11,3 km/h (7 MPH) la direccional siempre se
• Funciona como sensor del ángulo de inclinación (BAS). cancela después de 20 destellos si el sistema no reconoce
cualquier otra información.
El sistema de seguridad Smart Harley-Davidson (H-DSSS)
opcional instalado en la fábrica incluye un módulo de seguridad • Si la velocidad del vehículo disminuye a 11,3 km/h
de manos libres (HFSM) que proporciona las mismas funciones (7 MPH) o menos, incluyendo cuando está parada, las
que el TSM, pero también incluye funciones de seguridad e luces direccionales continuarán destellando. La cuenta
inmovilización. se reanuda cuando la velocidad del vehículo llega a
12,9 km/h (8 MPH) y se cancela automáticamente cuando
SISTEMA DE SEGURIDAD: JAPÓN/COREA se cuentan 20 destellos, como se describió anteriormente.
El sistema de seguridad en las motocicletas vendidas en Japón • Las señales de giro se cancelarán en un lapso de dos
y Corea cumplen con los requisitos reglamentarios de esos segundos después de terminar el giro. Un sensor dentro
países. El sistema incorpora un módulo de seguridad y señales del TSM/HFSM cancela la señal después de que el
de giro (TSSM). Vea los detalles completos sobre el funciona- vehículo ha regresado a la posición vertical.
miento, solución de problemas y diagnósticos en E.1 GENE-
RALIDADES DEL TSM/TSSM (JAPÓN/COREA). NOTA
La función de cancelación del ángulo de inclinación tiene una
FUNCIONES DE LAS SEÑALES DE GIRO
característica de calibración automática. Conduzca la motoci-
• Control manual de las señales de giro: Activación/desac- cleta 0,4 km (0,25 millas) a velocidades constantes (en posición
tivación manual de las secuencias de destello de las vertical) para calibrar el sistema. El funcionamiento de la fun-
señales de giro a la izquierda y a la derecha. ción del ángulo de inclinación puede no ser óptimo hasta que
se realice esta calibración. Esta autocalibración se efectúa
• Cancelación automática de las señales de giro: La
automáticamente cada vez que el vehículo se enciende y
cancelación automática de las secuencias de destello de
conduce.
las señales de giro a la izquierda y a la derecha se basa
en la velocidad del vehículo, la aceleración del vehículo FUNCIONES DEL ÁNGULO DE
o la terminación de un viraje.
INCLINACIÓN
• Luces intermitentes de emergencia de 4 vías: Capa-
cidad de destello de cuatro vías de las señales de giro a • Apagado automático de emergencia del motor: Propor-
la izquierda y a la derecha. cionará el apagado del motor si el vehículo vuelca.
• Diagnósticos de las luces de señales de giro: Autodiag- • Inhabilitación de emergencia de las salidas (de
nóstico para condiciones de cortocircuito y circuito abierto corriente): Inhabilitará las luces de las señales de giro y
de las luces en los sistemas de las señales de giro a la el motor de arranque en caso de que el vehículo vuelque.
izquierda y a la derecha. Vea 3.9 VERIFICACIÓN DE REINICIO DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN
EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA.
El motor se apagará automáticamente si el vehículo vuelca.
NOTA Se inhabilitarán las señales de giro, el motor de arranque, el
Las señales de giro no se pueden activar o desactivar cuando módulo de control electrónico (ECM), la bomba de combustible
el interruptor de encendido esté en la posición de ACC (acce- y la bobina.
sorios). Las señales de giro solamente se pueden activar o El odómetro muestra “tIP” cuando se detecta una condición
desactivar con el interruptor de encendido en la posición de vuelco.
IGNITION (encendido).
Para volver a poner en marcha la motocicleta después de que
CANCELACIÓN MANUAL se ha apagado:
Para que las luces dejen de destellar, presione brevemente el 1. Coloque la motocicleta en posición vertical.
interruptor de las señales de giro por segunda vez. 2. Gire el interruptor de encendido a APAGADO-ENCEN-
Para cambiar la dirección de las señales, presione el interruptor DIDO antes de volver a arrancar la motocicleta.
de la señal de giro opuesta. Se cancela la primera señal y el
lado opuesto empieza a destellar.
ENCLAVAMIENTO DEL
EMBRAGUE/NEUTRO
CANCELACIÓN AUTOMÁTICA
• Inhabilita el arranque: Inhabilita el arranque hasta que
Oprima el interruptor de giro a la derecha o a la izquierda para se tira de la palanca del embrague o se selecciona el
activar la cancelación automática de las señales de giro. No neutro en la transmisión.
se necesita mantener oprimido el interruptor de giro cuando
• Diagnóstico: Proporciona diagnósticos para las fallas del
interruptor del embrague y de neutro.
NOTA
No cambie de lugar ninguno de los componentes del sistema
de seguridad.
ed02826
INMOVILIZACIÓN DE SEGURIDAD
El módulo de seguridad de manos libres (HFSM) proporciona
las funciones de seguridad e inmovilización que no están pre-
sentes en el módulo de las señales de giro (TSM). El HFSM
inhabilita el arranque y el sistema de encendido. Entre otras
funciones, tiene la capacidad de hacer que destellen alterna-
damente las señales de giro a la izquierda y a la derecha y de
activar el sonido de la sirena (si está equipada) cuando detecta
un intento de robo.
NOTA
La sirena debe estar en el modo con sonido corto y agudo
para que la sirena emita un sonido corto y agudo durante la
activación o desactivación. Vea 3.6 ADVERTENCIAS Y
ALARMAS, Modo con sonido corto y agudo de la sirena (con-
Figura 3-1. Antena del módulo de seguridad de manos
firmación).
libres
Las condiciones que activan el sistema de seguridad cuando
está en estado activado incluyen:
• Detección de violación del circuito de encendido: Las
señales de giro destellan 3 veces, la sirena opcional emite
un sonido corto y agudo y después se apaga. Si continúa
la manipulación indebida, después de cuatro segundos
se activará una segunda advertencia. La manipulación
indebida continuada causará que la alarma se active
durante 30 segundos y que después se apague. El ciclo
de dos advertencias/alarma se repite en cada incidente
de manipulación indebida.
• Detección de cualquier movimiento del vehículo: Las
señales de giro destellan 3 veces, la sirena opcional emite
W/BK Al ECM
R BN/GY 1 1 Batería
Fusible Interruptor del 10 Al fusible
10 BK/R
embrague de
de la encendido
R
batería
W/BK W/BK GY
R/BK GY 2 2 Encendido Interruptor Interruptor de Al
BK/R
Fusible de arranque parada del motor interruptor
de encendido R/BK de
R/GY encendido
Fusible 86 30
de accesorios Relé del Al
Interruptor
O/W
Control del BK
relé del arranque positivo
de encendido arranque 9 9 TN/GN
Entrada del
83 87 de la
O/W W/V 8 8 interruptor de batería
giro a la
Conector del Interruptor de giro izquierda
enlace de datos a la izquierda
GN Arranque eléctrico
1 2 3 4 [91A]
Entrada del
O/W W/BN 7 7 interruptor de
BK
LT GN/V
la señal de giro
Interruptor de giro a la derecha
a la derecha
Luces de giro
LT GN/V LT GN/V 3 3 Datos seriales a la izquierda
Alimentación
de giro a la 5 5 V V V
LT GN/V
izquierda
V
LT GN/V
Interruptor de
4 4 neutro
5 [78B]
5 [78A]
BK
Datos
ECM
TN
seriales
BK BK
[39A] [39B] Alimentación
6 6 BN
BK
de giro a la
derecha
Datos 12 12 Tierra
Velocímetro seriales
2 2
BK/GN
TSM/HFSM BN BN
BN
BN
Recepción Interruptor
de neutro
O/Y 2 2 Antena A
de transmisión HFSM BK BK
BK 3 3 Antena B
Luces de giro
BK
de transmisión
a la derecha
2 2
[208B] [208A]
1 1
Antena de
[209B] [209A] manos libres
ed02049
ed02920
• La alarma también activará los modos LED y la vibración 4. Cuando se active el sistema (2 destellos de las señales
o modos audibles del bíper de seguridad Harley-Davidson. de giro), inmediatamente gire el interruptor a IGNITION
Un bíper puede funcionar en forma silenciosa o en combi- (encendido) y espere a que se desactive el sistema.
NOTA
Vea una descripción completa de los formatos de los DTC en
3.9 VERIFICACIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE
FALLA, Tipos de códigos.
ed01046
Encendido 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
SÍNTOMA SOLUCIÓN
HFSM: no se desactiva El HFSM no se desactiva.
TSM/HFSM: las señales de giro no se cancelan Error 1A de las señales de giro (parte 1 de 2), no se cancelan
después de terminar el giro.
TSM/HFSM: la señal de giro se cancela erráticamente Error 1A de las señales de giro (parte 2 de 2), se cancelan
erráticamente.
TSM/HFSM: las señales de giro destellan a un ritmo doble del Error 2A de las señales de giro, destello a un ritmo doble del
normal, todas las bombillas están bien normal, todas las bombillas funcionan.
TSM: las señales de giro no destellan Error 3A de las señales de giro, no destellan, las luces intermi-
tentes de 4 vías no funcionan:
HFSM: síntoma – no destella. Sin códigos o DTC B1141 No destella, no hay códigos (parte 1 de 2) DTC: B1141 Inte-
rruptor de encendido abierto/bajo.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
SÍ NO
Vaya a Comprobación de
diagnóstico inicial (parte 2 de 3).
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el Reemplace el
velocímetro. interruptor de
fc01252_es
reposición del odómetro
de recorrido.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
PARE
SÍ NO
Vaya a Comprobación de
diagnóstico inicial (parte 3 de 3). Localice y repare la abertura Localice y repare la
en el cable naranja/blanco causa de la falla.
(O/W) entre el terminal “6” Reemplace el fusible. fc01253_es
del conector [39] y el fusible
de accesorios.
NO. El velocímetro no
SÍ NO. El tacómetro no funciona
funciona (no hay
(no hay velocidad del motor).
velocidad del vehículo).
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
fc01254_es
1 5
2 4
3
SÍ NO
INSTALACIÓN
NOTA
Para el HFSM, desactive el sistema de seguridad, después
extraiga el FUSIBLE MAXI mientras el sistema permanece
desactivado.
1. Acceda al TSM/HFSM. Vea el Manual de servicio. Figura 3-14. Caja de acceso: TSM/HFSM
2. Desconecte la caja de acceso del vehículo: 5. Reinstale el TSM/HFSM. Vea el Manual de servicio Dyna.
a. Presione los pestillos y separe el conector gris de la 6. Instale las piezas que se retiraron para obtener acceso.
caja de acceso del conector del arnés principal del
TSM/HFSM [30A]. NOTA
El vehículo no se podrá poner en marcha si el TSM/HFSM
b. Separe el conector gris de la caja de acceso del
está desconectado o no se ha montado correctamente.
conector del arnés principal del TSM/HFSM [30B].
ed02051
CÓDIGOS DE TRABAJO/TIEMPO
Los técnicos del concesionario que presenten reclamos de
garantía deben utilizar los códigos de trabajo/tiempo impresos
en texto en negrita abajo de la reparación apropiada.
DIAGNÓSTICO
1
Sugerencias para el diagnóstico
• Verifique que no haya un teléfono celular a una distancia
menor que 80,0 mm (3,0 pulg.) del llavero con mando a
distancia.
• La interferencia del entorno físico puede afectar la trans-
misión RF. Coloque el llavero con mando a distancia al
lado de la motocicleta o mueva la motocicleta a otro lugar 1. Batería
y vuelva a probar. 2. Número de serie del llavero con mando a distancia
Antena
1 2 [209A]
1 2 [209B]
Y/BK
O/Y
BK
BK R R
– + FUSIBLE Fusible de la
Batería MAXI 40 A batería 15 A
BN/GY
BK/GN
[30B] 1 12 1 2 3 [208B]
[30A] 1 12 1 2 3 [208A]
Antena receptora
Antena de transmisión A
Antena de transmisión B
Batería
Tierra
HFSM
NOTA
El llavero que se usa para el HFSM debe asignarse usando el
DIGITAL TECHNICIAN (HD-44750). El DIGITAL TECHNICIAN
también puede validar el funcionamiento del llavero con mando a
distancia cuando esté conectado a la motocicleta.
¿Funciona cualquier
llavero con mando a
distancia que haya
sido asignado?
SÍ NO
Revise la batería en el llavero con mando Verifique la continuidad entre el terminal “1” del conector [208B] y
a distancia que no funciona. ¿El voltaje el extremo del cable amarillo/negro (Y/BK) (tire hacia atrás del
de la batería es superior a 2,9 V? 1
conducto para dejar expuesto el extremo sin terminación del
cable). ¿Hay continuidad?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace la Reemplace el
antena de HFSM. Aprenda la
seguridad. contraseña y realice
la configuración.
6879
6757
fc01102_es
TN
Alimentación 1 1 BN/GY 12 3 5 67 8 12 del lado derecho
(opcional) Señal 2 2 LT GN/BN
em01221
Tierra 3
[20B]
3 BK
BK
Interruptor Interruptor de
V
[142A]
O
TN
BN
O/W
BN/GY
BK/GN
de neutro Interruptor de giro a la derecha encendido
LT GN/V
[131] Interruptor de parada del motor ENCENDIDO − A A R/BK
Módulo de las señales de giro y
BATERÍA − B B R
de seguridad [30A] Interruptor de arranque ACC − C C R/GY
[30B] [5]
GY
Interruptor de la A las señales de
O/W
BK/R
W/BK
W/BN
TSM/ Batería 1 1 BN/GY [22A] FUSIBLE
2 2 luz de parada giro delanteras [33A] [33B]
HFSM DatosEncendido GY
seriales 3 3 LT GN/V 6543 1 delantera MAXI 40 A
Interruptor de neutro 4
12 21
4 TN [31AL]
Alimentación de giro a la izquierda 5 5 V 6543 1 [31AR]
Alimentación de giro a la derecha 6 6 BN
Entrada del interruptor de
V
BK
BN
BK
la señal de giro a la derecha 7 7 W/BN [22B] [64B]
GY
Entrada del interruptor de 8 8
BK/R
W/BK
W/BN
W/V
O/W
la señal de giro a la izquierda
Control del relé del arranque 9 9 TN/GN B A
Entrada del interruptor
del embrague 10 10 BK/R Encendido
Señal de la alarma 11 11 LT GN/BN
Tierra 12 12 BK/GN G 15 A H
R
R
GY R/BK
INSTRUMENTOS
Antena receptora 1 1 Y/BK
O/Y
A 15 A B
Antena A de TRANSMISIÓN 2 2 O R/BK
Antena B de TRANSMISIÓN 3 3 BK
ACCESORIOS
[208A] [208B] P 15 A R
O/W R/GY
I Batería 15 A J
BN/GY R
Antena de
[209B] [209A] manos libres A ECM 15 A B
BE/GY R
Banda
O/W
BK/GN
BK/R roja
V
BN
BK
[24B] Batería
1 5 78
BK
1 5 78 [7A] 1 3 8
Tierra 28 28 BK/GN [24A]
A la iluminación
BK
BK/GN
BK
BK/R
trasera
W/V
O/W
Batería 31 31 BE/GY
Arranque eléctrico
Interruptor del embrague
Interruptor de la bocina TIERRA 1 TIERRA 2 GN
[78A] [78B] Interruptor alta/baja del faro delantero Espárrago [62] [64]
Interruptor de giro a la izquierda trasero de la Relé Relé ECM Repuesto Encendido de P&A Instrumentos
de arranque del sistema
conexión a B A F E D C B A
E C Bomba
de combustible Repuesto Batería Encendido
tierra debajo K I H G L K J I H G
Control del motor ACC cliente Accesorios Luces
Controles manuales izquierdos del centro U T S R Q P
O M U S R P O M
eléctrico
Bloque
Vista superior de fusibles Vista superior
Notas para el diagnóstico: todos los nando ambos interruptores de las señales de giro a
la izquierda y a la derecha simultáneamente. Apague
diagramas de flujo de las señales de giro el interruptor de encendido, las luces intermitentes
Los números de referencia a continuación corresponden a los de 4 vías deben continuar destellando.
números con un círculo en los diagramas de flujo.
b. Incline el TSM/HFSM más de 45 grados hacia la
1. Obtenga acceso al TSM/HFSM del vehículo. Realice el izquierda.
siguiente procedimiento:
c. Repita el paso “a”.
a. Vea la Figura 3-20. Coloque el TSM/HFSM en la
misma orientación en la que está montado en el d. Incline el TSM/HFSM más de 45 grados hacia la
vehículo. Gire el interruptor a IGNITION (encendido). derecha.
Encienda las luces intermitentes de 4 vías presio-
2. Para habilitar el modo de diagnóstico, vea 3.9 VERIFICA-
CIÓN DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA.
3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) (gris)
entre el conector del TSM/HFSM [30A] y el conector del
¿Está el TSM/HFSM
instalado correctamente?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
¿Registra el
PARE velocímetro la
velocidad del
vehículo?
fc01257_es
Continúa de Error 1A de las señales de giro (parte 1 de 2) No se cancelan después de terminar el giro.
Compruebe si hay voltaje entre el terminal “8” (gris) en la caja de acceso y la conexión a tierra en el
terminal “12” (gris) en la caja de acceso: Con el interruptor de la señal de giro a la izquierda presionado,
sacuda el arnés entre el TSM/HFSM y los interruptores del manillar izquierdo, mientras controla para
detectar fluctuaciones de voltaje o cambios en el patrón de los destellos de la señal de giro.
3
Compruebe si hay voltaje entre el terminal “7” (gris) en la caja de acceso y la conexión a tierra en el
terminal “12” (gris) en la caja de acceso: con el interruptor de la señal de giro a la derecha presionado,
sacuda el arnés entre el TSM/HFSM y los interruptores del manillar derecho, mientras controla para
detectar fluctuaciones de voltaje o cambios en el patrón de los destellos de la señal de giro.
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare el
4 cortocircuito al voltaje Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado).
de la intermitencia.
Compruebe si hay continuidad entre el terminal “8” (gris) en la caja de
6856 acceso y la conexión a tierra en el terminal “12” (gris) en la caja de acceso:
Con el interruptor de la señal de giro a la izquierda presionado, sacuda el
arnés entre el TSM/HFSM y los interruptores del manillar izquierdo.
SÍ NO
fc01258_es
NOTA:
Antes de la solución de este problema, deberá verificar
que se haya aprendido las cargas de la luz, de la
siguiente manera:
1) Gire el interruptor de encendido a apagado-
encendido.
2) Active las luces de giro a la izquierda durante 4 o
más destellos.
3) Active las luces de giro a la derecha durante 4 o más
destellos.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
6824
SÍ NO SÍ NO
fc01104_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
¿Está el conector
PARE [30] completamente
Localice y repare el Reemplace el TSM.
Aprenda la contraseña acoplado?
cortocircuito al voltaje.
y realice la Vaya a Error 3A de las señales de giro
6790 configuración. (parte 2 de 4). No destellan, las luces
6791 intermitentes de 4 vías no funcionan: DTC
B1121, B1122, B1141.
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare la
abertura en el cable gris PARE
(GY) entre el fusible de
encendido y el TSM.
Vea 4.11 SIN
6793
ALIMENTACIÓN AL
fc01260_es
ECM.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Repare la
Repare la abertura
abertura del
entre las luces y el
circuito de
conector del TSM [30].
conexión a tierra.
SÍ NO
SÍ NO
6807 6808
fc01262_es
SÍ NO
SÍ NO
6814 – derecha
6812 – izquierda
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
6808 6790
fc01264_es
SÍ NO
6810 6791
fc01265_es
SÍ NO
6791
6790
fc01266_es
[142A] [142B]
Sirena de 1 1 BN/GY
seguridad
2 2 LT GN/BN
(opcional)
3 3 BK
R R BN/GY
– + FUSIBLE Fusible de la
MAXI 40 A batería 15 A
BN/GY
BK
Batería
BK
BK/GN
[30B] 1 11 12
[30A] 1 11 12
la alarma
Batería
Señal de
Tierra
HFSM
TIERRA 1 TIERRA 2
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Localice y repare el
Mida la resistencia entre el terminal “11” de la Localice y repare la Repare la abertura
cortocircuito entre los
caja de acceso y la conexión a tierra del abertura en el cable verde en el cable.
cables marrón/gris
chasis. ¿Es la resistencia menor que 1 ohmio? claro/marrón (LT GN/BN).
(BN/GY) y negro (BK).
SÍ NO
Localice y repare la Desconecte el HFSM de la caja Borre los códigos de falla (DTC) utilizando el
2
conexión a tierra del de acceso. Compruebe si llega autodiagnóstico del velocímetro. Vea 3.11
cable verde claro/ voltaje al conector del HFSM AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. Confirme
marrón (LT GN/BN). 3 [30A] patilla “11”. ¿Hay voltaje? el funcionamiento correcto sin que encienda la luz de
advertencia del motor.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
[33A] A B C I B A
[33A]
A B C [33B]
R/BK
R/BK
R
R
Relé del arranque
30 85 86
E S U
BK/R
1
TN/GN
2
R/BK
3
87A
K T
4
87
Al interruptor de
arranque en los
controles manuales
derechos [22]
R R
- +
FUSIBLE
MAXI 40 A
Fusible
Batería
de la
batería
15 A
BK
BN/GY
TN/GN
BK/GN
TIERRA 1
[30B] 1 9 12
[30A] 1 9 12
Batería
Tierra
TSM/HFSM
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el TSM/HFSM.
Reemplace el relé
Aprenda la contraseña y
del arranque.
realice la configuración.
TN
Power 1 1 BN/GY 12 3 5 67 8 12
(Optional) Signal 2 2 LGN/BN
em01221
Ground [20B]
3 3 BK
BK
Neutral Ignition
V
[142A]
O
TN
BN
O/W
LGN/V
BN/GY
BK/GN
Switch Right Turn Switch Switch
[131] Engine Stop Switch To IGN − A A R/BK
Turn Signal & Security Module BATT − B B R
[30A] Start Switch front ACC − C C R/GY
[30B] [5]
GY
Front Stop turn
O/W
BK/R
W/BK
W/BN
TSM/ Battery 1 1 BN/GY [22A] 40 Amp
Ignition 2 2 Lamp Switch signals [33A] [33B]
HFSM Serial data 3 3 GY
LGN/V 6543 1 12 21 MAXIFUSE
Neutral switch 4 4 TN [31AL]
Left turn feed 5 5 V 6543 1 [31AR]
Right turn feed 6 6 BN
V
BK
BN
BK
Right turn switch input 7 7 W/BN [22B] [64B]
GY
Left turn switch input 8 8
BK/R
W/BK
W/BN
W/V
O/W
Start relay control 9 9 TN/GN B A
Clutch switch input 10 10 BK/R
Alarm signal 11 11 LGN/BN
Ground 12 12 BK/GN G IGN 15A H
R
R
GY R/BK
I Battery 15A J
BN/GY R
Hands Free
[209B] [209A] Antenna A ECM 15A B
BE/GY R
Red
O/W
BK/GN
BK/R
Band
V
BN
BK
[24B] Battery
1 5 78
BK
1 5 78 [7A] 1 3 8
Ground 28 28 BK/GN [24A]
To rear
BK
BK/GN
lighting
BK
BK/R
W/V
O/W
Battery 31 31 BE/GY
Starter
Clutch Switch
Horn Switch GND1 GND2 GN
[78A] [78B] Headlamp Hi/Lo Switch Rear Ground [62] [64]
Left Turn Switch Stud Under ECM Spare P&A IGN Instruments
Start RLY System RLY
Electrical B A F E D C B A
E C Fuel pump Spare Battery Ignition
Center K I H G L K J I H G
ENG CTL CUST ACCY Accessories Lights
Left Hand Controls U T S R Q P
O M U S R P O M
SÍ NO
¿Está el conector
[30] completamente
PARE
acoplado?
SÍ NO
6792
SÍ NO SÍ NO
Localice y repare la
Repare la abertura
abertura en el cable
PARE en el cable marrón/ ¿Ninguno de los
gris (GY) entre el
gris (BN/GY) entre el ¿Un terminal?
fusible de encendido y terminales?
fusible de la batería
el HFSM.
Vea 4.11 SIN y el HFSM.
6793 ALIMENTACIÓN AL
6806
ECM.
6807 6808
fc01269_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Antena
1 2 [209A]
1 2 [209B]
Y/BK
O/Y
BK
BK R R
– + FUSIBLE Fusible de la
Batería MAXI 40 A batería 15 A
BN/GY
BK/GN
[30B] 1 12 1 2 3 [208B]
[30A] 1 12 1 2 3 [208A]
Antena receptora
Antena de transmisión A
Antena de transmisión B
Batería
Tierra
HFSM
SÍ NO
6879 6791
fc01271_es
SÍ NO
fc01272_es
Compruebe si hay resistencia entre los terminales “2” y “3” del conector [208B].
1
¿Está la resistencia entre 3,7 k ohmios y 5,7 k ohmios?
SÍ NO
6791
SÍ NO
6878 6879
fc01273_es
BK
Configuración O
FXDWG/FXDC/FXDF
BK
O
TN [21B]
O 8 7
TN
O
8 7 Configuración FXDL
[21B]
6 5 [21A]
TN
TN
O
6 5 O
[21A] Interruptor de neutro
TN
O
TN
O
TN
O
[20A] [20A]
B A 6 8 6 8
Al arnés principal de cables
BK
TN
6 8
[131] Al fusible de [20B]
TN
O
instrumentos
[30A] [30B] 15 A
Interruptor 4 4
de neutro TN
TSM/HFSM
Interruptor 10 10
del embrague BK/R
BK/GN
BK/GN
BK/R
BK
[24B]
7 8
7 8
[TIERRA 1] [TIERRA 2]
[24A]
Espárrago trasero
de la conexión a
BK/R
BK
Controles manuales
izquierdos
[163]
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con el embrague
desenganchado (hacia adentro) a velocidades mayores que 16 km/h (10
MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en caminos
de montaña).
SÍ NO
SÍ NO
Encuentre y repare el
Localice y repare el cortocircuito
cortocircuito a tierra en
a tierra en el cable negro/rojo
el cableado de los
(BK/R) en el arnés principal de
interruptores del
cableado entre [30B] y [24B].
manillar izquierdo.
5861 5861
fc01274_es
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con la
transmisión en neutro a velocidades mayores que 16 km/h (10
MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en
caminos de montaña).
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare el
cortocircuito a tierra en el cable Reemplace el
canela (TN) del arnés principal interruptor de neutro.
de cableado.
5862 5157 fc01275_es
DTC CONDICIÓN
Figura 3-28. Ubicación del ECM: modelos Dyna
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del
ECM (estado de funcionamiento)
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “No Rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM. No se
Vuelva a programar y encontró
realice el aprendizaje de falla.
la contraseña. fc01276_es
TSM/HFSM Sí
* Si un TSM ha sido reemplazado por un HFSM, o un HFSM
ha sido reemplazado por un TSM, es necesario el aprendizaje
de la contraseña.
Programa NOTAS
Vea la Figura 3-32 y la Figura 3-33. Las sirenas de estilos
Reemplace la batería del llavero con mando a distancia cada
anteriores funcionan con el TSSM y el HFSM. Las sirenas de
año.
estilos recientes funcionan sólo con el HFSM.
Reemplazo de la batería La batería interna de la sirena puede no cargarse si la batería
1. Vea la Figura 3-31. Abra la caja del llavero con mando a del vehículo tiene menos de 12,5 V.
distancia.
Reemplazo de la batería – sirena anterior
a. Coloque una hoja delgada en la ranura delgada (1)
entre las 2 mitades de la caja. 1. Desactive el sistema y quite la sirena.
a. Cuidadosamente reemplace el sello de caucho (5) Figura 3-32. Compartimiento de la batería de la sirena
en la cubierta. (sirena de estilo anterior)
b. Alinee la cubierta de la batería con las esquinas
redondeadas en la cubierta, alejadas del conector
[142A] (6).
ed02958
c. Ajuste la cubierta en su lugar.
4
6. Instale la sirena y compruebe el funcionamiento. Si la
sirena funciona correctamente, responderá con dos 2
sonidos cortos y agudos después de haber recibido el
comando de activación. 1
6
3 5
1. Cierre
2. Ranura
3. Cubierta
4. Batería de 9 V
5. Sello de caucho
6. Conector [142A]
• Sensor de posición del cigüeñal (CKP). El sensor del ángulo de inclinación está dentro del
TSM/TSSM/HFSM. El TSM/TSSM/HFSM apagará el motor si
• Sensor de presión absoluta del múltiple (MAP). el vehículo vuelca. Una vez que el sensor se dispara, la
• Sensor de temperatura del aire de admisión (IAT). motocicleta se debe colocar en posición vertical, apagarse y
después encenderse una vez más antes volver a arrancar el
• Sensor de temperatura del motor (ET). motor. Esto se comunica a través del bus de datos.
• Control del aire de la marcha al ralentí (IAC). Las bobinas delantera y trasera encienden cada una de las
• Sensor de posición del acelerador (TP). bujías en forma independiente (un cilindro a la vez, sin desper-
dicio de chispa). La bobina también cuenta con un terminal
• Sensor de velocidad del vehículo (VSS). adicional para controlar la corriente en el circuito secundario
• Módulo de las señales de giro (TSM) o módulo de segu- de la bobina. Esto se usa para diagnosticar la detección de
ridad y señales de giro (TSSM) opcional, instalado en la detonaciones y combustión.
fábrica. Dependiendo del destino, el módulo de seguridad Para arrancar, el sistema de encendido produce una chispa
consiste de un módulo de seguridad y señales de giro cerca del punto muerto superior. En RPM y cargas superiores
(TSSM) o un módulo de seguridad de manos libres a esto, el sistema produce un avance de la chispa que varía
(HFSM). Cada uno de estos módulos tiene integrado un entre 0 y 50.
sensor del ángulo de inclinación (BAS).
Los sensores IAT, ET, TP y de O2 se usan para proporcionar
• Bobina de encendido. información al ECM para que afine la chispa y el suministro
• Sensores de oxígeno (modelos para EE. UU. solamente). de combustible. El VSS se usa como una entrada del control
de velocidad de la marcha al ralentí.
• Solenoide de la admisión activa (HDI solamente).
El sensor de oxígeno (O2, modelos para EE. UU. solamente)
• Solenoide de escape activo (HDI solamente). controla el contenido de oxígeno en el gas de escape. Luego
• Sensor del soporte de estacionamiento (HDI solamente). la mezcla combustible/aire se ajusta para mantener una rela-
ción óptima de aire/combustible de 14,6:1.
El ECM está montado debajo de la cubierta de la caja de
fusibles y relés (lado izquierdo del vehículo). Éste computa el Los códigos de falla del sensor de O2 pueden verse durante
avance de la chispa para la sincronización correcta del el período de asentamiento del vehículo. Los códigos de falla
encendido con base en las entradas de los sensores (de los del sensor de O2 no encenderán la luz de advertencia del motor
sensores CKP, TMAP y TP) y regula los circuitos de bajo vol- por códigos históricos o actuales y solamente serán indicados
taje entre la batería y la bobina de encendido. por el Digital Technician o el autodiagnóstico del velocímetro.
Si se reportan códigos de falla durante el período de asenta-
El ECM contiene todos los componentes de estado sólido que miento, borre o ignore los códigos hasta completar el período
utiliza el sistema de encendido. El intervalo de la bobina de de asentamiento.
encendido se calcula también en el microprocesador y depende
del voltaje de batería. El intervalo programado es una caracte- El solenoide de la admisión activa (modelos HDI) abre una
rística adicional que ofrece una chispa apropiada a cualquier válvula en el depurador de aire para permitir que entre más
velocidad. (El ECM tiene protección adicional contra voltajes aire a velocidades mayores que 70 km/h (43 MPH) cuando
transitorios, protección continua contra voltaje invertido y daños hay una abertura mayor del 50% del acelerador.
causados por arranques en puente). El ECM está totalmente El sistema de escape activo (modelos HDI) usa una válvula
envuelto para protegerlo de vibraciones, polvo, agua o aceite. accionadora ubicada en el tubo de escape trasero la cual está
Esta unidad no se puede reparar. Si falla, se debe reemplazar. conectada a un accionador con un cable. La posición de la
El sensor de posición del cigüeñal (CKP) está ubicado en el válvula se ajusta automáticamente para mejorar el rendimiento
lado delantero izquierdo del cárter. El CKP genera una señal del motor.
de CA que se envía al ECM donde se utiliza como referencia
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
de la posición (PMS) y velocidad del motor. Éste funciona
tomando lecturas del diente 30 del volante del lado izquierdo Vea los diagramas de diagnóstico que siguen después de la
(hacen falta dos dientes que sirven como punto de referencia). información sobre la solución de problemas.
2 1
2 1
la admisión activa (HDI) [179B] [179A]
LT GN/R
Y/GN I 5 87
CKP [178B] [178A] Q 4 87A Relé
[79B] [79A] BE/GY C 3 30 del
85
sistema
GN/O P 2
CKP (+) 30 30 R 1 1 R W/BK R 1 86
CKP (-) 12 12 BK 2 2 BK
Relé del sistema 4 4 GN/O [62B]
Y/GN A A
Detección de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de Bujías
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
R
encendido 15 A Interruptor de
encendido – +
Inyector
BK
delantero [33] Batería
Y/GN A A
Inyector
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y B B Fusible de la bomba Bomba
trasero
[84B] [84A] de combustible 15 A de combustible
Y/GN A A
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B Y/GN O/GY A A O/GY
[85B] [85A] B B
Control del C C
IAC (A) bajo 35 35 BK/PK BK/PK A A aire de la D D BK
IAC (B) alto 36 36 BN/R BN/R B B marcha [141B] [141A]
IAC (B) bajo 18 18 BE/GN BE/GN C C al ralentí
IAC (A) alto 17 17 BK/O BK/O D D
TIERRA 2
Posición cambiada [87B] [87A] Sensor de O2
de la alimentación 13 13 W/BK BK/W A A Sensor delantero
Entrada del sensor MAP 25 25 V/W V/W B B MAP
R/W C C
[89D] [89A] [138A]
[89B] [89C] 1 2
[80B] [80A] 1 2 [138B]
Temperatura del aire 7 7 LT GN/Y LT GN/Y
1 2
1 2
1 2
1 2
BK/W
PK/O
BK/W
de O2
Alimentación R/W 1 1 Sensor trasero
del sensor 5 V 14 14 R/W BK/W 2 2 TP
Entrada del TPS 24 24 GY/V GY/V 3 3 [137A]
1 2
[88B] [88A]
Temperatura del motor 6 6 PK/Y PK/Y A A 1 2 [137B]
BK/W B B Sensor ET
BK/W
PK/GN
Sensor de oxígeno [90B] [90A]
(A) (EE. UU.) 8 8
Conexión a tierra PK/O
del sensor 5 V 26 26 BK/W
Sensor de oxígeno 23 23
(B) (EE. UU.)
Datos seriales 5 5 LT GN/V LT GN/V Al velocímetro
GY 3 3 GY
y tacómetro
Sensor del soporte de W/BK 4 4 W/BK Interruptor de
estacionamiento (HDI) 9 9 GN/BN parada del motor
R/W 1 1
[22B] [22A]
Entrada del VSS 33 33 W/GN 2 2 1
Conexión a tierra 10 10 BK/GN BK/GN 3 3 Conector
BK/GN 2 del enlace
R/W
Sensor LT GN/V 3
BK/GN
[65B] [65A] de velocidad 4
de datos
[133B] GY
1 23
LT GN/V
TIERRA 1
W
R
ECM 2 3 [30B]
[78A] [78B] 2 3
TIERRA 1 [30A]
seriales
Encendido
Datos
No arranca
El motor gira libremente, pero no arranca. Esto no incluye
situaciones en las que el motor no gira, tales como un arranque
inhabilitado por seguridad, batería muerta, etc. Esta condición
supone que se han realizado todas las comprobaciones obvias
(combustible en el tanque, etc.).
Funcionamiento deficiente
El motor arranca pero se presentan problemas de funciona-
miento. Estos problemas pueden incluir economía deficiente
de combustible, marcha al ralentí irregular, falla de encendido
del motor, marcha irregular del motor, detonaciones severas
de la bujía, etc.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para solucionar los problemas del sistema, hay cinco pasos
básicos. Por orden de aparición estos son:
1. Compruebe si hay códigos de falla (DTC) utilizando el
autodiagnóstico del velocímetro. Vea 4.4 VERIFICACIÓN
DE EXISTENCIA DE CÓDIGOS DE FALLA: EFI.
2. Recupere los DTC utilizando el autodiagnóstico del velo-
címetro. Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍ-
METRO.
3. Diagnostique los problemas del sistema. Esto implica la
utilización de herramientas especiales y los diagramas de
flujo de diagnóstico en esta sección.
4. Corrija los problemas mediante el reemplazo y/o repara-
ción de los componentes afectados.
5. Después de efectuar las reparaciones, se debe validar el
trabajo. Esto implica borrar los códigos de falla y confirmar
el funcionamiento correcto del vehículo según lo indique
la ausencia de códigos de falla.
Encendido 4s
Luz APAGADA
Apagado 4s
Llave en encendido
Apagado 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
• Todos los códigos de falla residen en la memoria del ECM, Los diagramas de diagnóstico están diseñados para usarse
TSM/TSSM/HFSM, velocímetro o tacómetro hasta que el con los DTC actuales y como resultado frecuentemente éstos
DTC es borrado usando el autodiagnóstico del velocí- sugieren el reemplazo de piezas. Al diagnosticar un DTC his-
metro. Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍ- tórico, los cuadros pueden ser útiles pero no deben hacerle
METRO. reemplazar una pieza sin antes comprobar que la pieza está
defectuosa.
• Un DTC histórico también se borra después que han
transcurrido un total de 50 viajes. Un viaje consiste en un RECUPERACIÓN DE CÓDIGOS DE FALLA
ciclo de arranque y marcha. Después del período de
retención de 50 viajes, el DTC se borra automáticamente NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
de la memoria siempre que no se detecten fallas del HD-44750 DIGITAL TECHNICIAN
mismo tipo en ese período.
El sistema de mantenimiento del motor ofrece dos niveles de
Actuales diagnóstico.
Los DTC actuales son aquellos que se presentan durante el • El modo más sofisticado emplea un software de diagnós-
ciclo actual de encendido. Vea los diagramas de flujo ade- tico llamado DIGITAL TECHNICIAN (pieza Nº HD-44750).
cuados para obtener las soluciones.
• El segundo modo requiere la utilización del autodiagnós-
tico del velocímetro. Se puede tener acceso y borrar los
DTC del velocímetro, tacómetro (si está equipado),
Para localizar fallas en los circuitos u otros problemas del sis- HD-46601 ADAPTADORES DEL ARNÉS DE
tema, siga los diagramas de flujo de diagnóstico en esta sec- INSTRUMENTOS
ción. Para tener un enfoque sistemático, siempre empiece con
4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: EFI, Información general
Diagnóstico inicial. Lea la información general y después tra- La comprobación de diagnóstico es un enfoque organizado
baje paulatinamente a través del diagrama de flujo, cuadro por para identificar un problema causado por una falla del sistema
cuadro. de control electrónico.
Notas para el diagnóstico Sugerencias para el diagnóstico
Si aparece un círculo con un número adyacente al cuadro del • Si el odómetro muestra “BUS Er” con el interruptor en IGN
diagrama de flujo, entonces quiere decir que se ofrece más (encendido) (el interruptor de parada del motor en
información en las notas para el diagnóstico. Muchas notas MARCHA con el motor apagado), compruebe el bus de
para el diagnóstico contienen información complementaria, datos para verificar si existe una abertura o un cortocircuito
descripciones de diversas herramientas de diagnóstico o a tierra entre el terminal “3” del conector del enlace de
referencias a otras secciones del manual en donde se puede datos [91A] y el terminal “5” del conector del ECM [78B],
obtener información sobre la ubicación o extracción de algunos el terminal “3” del conector del TSSM/HFSM [30B], ter-
componentes. minal “2” del conector del velocímetro [39B] o terminal “2”
del conector del tacómetro [108B] (si está equipado).
Diagrama de circuito/tabla de conexiones
• Compruebe para detectar un terminal de prueba de datos
al arnés de cables
abierto entre el terminal “3” del conector del enlace de
Cuando trabaje en un diagrama de flujo, vea la ilustración, el datos [91A] y el terminal “3” del conector del
diagrama del circuito relacionado y la tabla de conexiones al TSM/TSSM/HFSM [30B]. Con el interruptor en IGN
arnés de cables según sea necesario. La tabla de conexiones (encendido), el voltaje del bus de datos seriales típica-
al arnés de cables de cada diagrama de circuito identifica el mente debe ser de 0,6 a 0,8 V. El rango de voltaje acep-
número del conector, la descripción, el tipo y la ubicación table es de 0 a 7,0 V.
general del conector.
• Para identificar las intermitencias, sacuda el instrumento
Para poder ejecutar la mayoría de las rutinas de diagnóstico, y/o arnés del vehículo cuando realice los pasos en los
se necesitan una caja de acceso y un multímetro digital cuadros de comprobación de diagnóstico.
(DVOM). Vea 4.7 CAJA DE ACCESO: EFI.
Notas para el diagnóstico
Para realizar las comprobaciones de circuito con cierto grado
de eficiencia, también es necesario estar familiarizado con los Cada número de referencia a continuación corresponden a
diversos conectores de cables. los números con un círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
Reprogramación del ECM 1. Compare el comportamiento del motor con las tablas de
síntomas.
Los diagramas de diagnósticos frecuentemente sugieren el
a. Arranca con dificultad. Vea la Tabla 4-4.
reemplazo del ECM. Cuando el módulo de control electrónico
(ECM) necesite ser reemplazado, debe ser reprogramado uti- b. Marcha irregular, atrancamiento, adelanto, fallas de
lizando un software de diagnóstico llamado DIGITAL TECHNI- encendido del motor y/o funcionamiento lento. Vea
CIAN (pieza Nº HD-44750). Consulte su concesionario. Tam- la Tabla 4-5.
bién debe realizarse el procedimiento de aprendizaje de la
c. El escape del motor emite humo negro o ensucia las
contraseña. Vea 3.25 TSM/HFSM: APRENDIZAJE DE LA
bujías. Vea la Tabla 4-6.
CONTRASEÑA.
2. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-42682) y los
ADAPTADORES DEL ARNÉS DE INSTRU-
MENTOS (pieza Nº HD-46601) entre el arnés de cables
y el velocímetro. Vea 2.5 CAJA DE ACCESO: VELOCÍ-
METRO/TACÓMETRO.
Todos los códigos de falla del EFI se enumeran en Tabla 4-7.
Tabla 4-3. Valores típicos del escaneo de los datos del motor
CAUSA SOLUCIÓN
Batería descargada 1.7 SISTEMA DE CARGA, Solución de problemas.
Bujías 4.17 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
Cables de las bujías 4.17 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
Bobina de encendido 4.17 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA.
La válvula se pega Vea la sección 3 en el Manual de servicio.
Agua o suciedad en el sistema de combustible Drene y vuelva a llenar con combustible nuevo.
Pérdida de alimentación de la batería en el terminal 31 del ECM* 4.11 SIN ALIMENTACIÓN AL ECM.
* Los códigos de falla no se borrarán (aunque lo parezca).
CAUSA SOLUCIÓN
Fuga del múltiple 4.9 PRUEBA DE FUGAS EN LA ADMISIÓN
NOTA: Cuando la fuga del múltiple sea lo suficientemente Un conteo bajo del IAC puede indicar también una fuga de aire.
grande, el IAC se cerrará a 0 y se establecerá el código P0505.
Sensor MAP atascado o no funciona correctamente 4.19 DTC P0107, P0108
Agua o suciedad en el sistema de combustible Drene y vuelva a llenar con combustible nuevo.
Bujías 4.17 FALLA DE ENCENDIDO EN MARCHA AL RALENTÍ O
BAJO CARGA
La placa del acelerador no se abre completamente Vea el ajuste del cable del acelerador en el Manual de servicio.
Presión de combustible baja 4.15 PRUEBA DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE.
Tabla 4-6. El escape del motor emite humo negro o ensucia las bujías
CAUSA SOLUCIÓN
Filtro de aire obstruido Vea Filtro del depurador de aire en el Manual de servicio.
Sensor MAP atascado o no funciona correctamente 4.19 DTC P0107, P0108
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el motor?
SÍ SÍ NO. NO.
Arranca y marcha. Arranca, luego se para. Gira pero no arranca. El motor no gira.
SÍ NO. NO.
Incapaz de ingresar al modo de No se muestran códigos.
diagnóstico.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el Reemplace el
velocímetro. interruptor de
reposición del odómetro
de recorrido.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
¿Está bueno el
Reemplace el fusible de Localice y repare la Localice y repare la
velocímetro. accesorios? abertura entre el terminal causa de la falla.
“1” del conector [39] y el Reemplace el fusible.
fusible de instrumentos.
SÍ NO
PARE
Localice y repare la Localice y repare
abertura en el cable la causa de la
Vaya a Comprobación de
naranja/blanco (O/W) entre falla. Reemplace
diagnóstico inicial (parte 3
el terminal “6” del conector el fusible. fc01335_en
de 3).
[39] y el fusible de
accesorios.
SÍ NO. NO.
El velocímetro no El tacómetro no
funciona (no hay funciona (no hay
velocidad del vehículo). velocidad del motor).
SÍ NO SÍ NO
No se
Encuentre y encontró Quite la suciedad. Compruebe si hay cableado dañado/
repare la falla falla. Vuelva a instalar el conexiones sueltas entre el sensor de
intermitente. sensor de velocidad velocidad del vehículo y el ECM. ¿Hay
del vehículo. cableado dañado/conexiones sueltas?
SÍ NO
Localice y
Reemplace el
repare la causa
velocímetro.
de la falla.
fc01336_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido y después gire el interruptor a IGN (encendido).
Libere el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido. Vea la Figura 4-8. La luz de fondo debe iluminarse,
la aguja del velocímetro debe recorrer todo su rango de
movimiento, y las luces indicadoras (batería, seguridad,
nivel bajo de combustible advertencia del motor, indicador
de marcha y persecución [tacómetro]) deben iluminarse.
Todas las luces deben encenderse, aún las que no se
usan durante la operación normal del vehículo.
• Si el velocímetro no pasa la prueba “WOW”, compruebe
el cableado al velocímetro de la batería, la conexión a
tierra, el encendido, el interruptor de reposición del odó-
metro de recorrido y los accesorios. Si alguna función en 1. Crucero (sin uso)
2. Luz de advertencia del motor
el velocímetro no opera, vea 2.2 COMPROBACIÓN DE
3. Luz de nivel bajo de combustible
DIAGNÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO. 4. Luz de la batería
5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación corresponden a Figura 4-8. Velocímetro
los números con un círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
1. Para salir del modo de diagnóstico, gire el interruptor de
encendido a OFF (apagado).
ed02877
2
1 3
SÍ
NO
INSTALACIÓN
1. Vea la Figura 4-11. Extraiga la cubierta de la caja de
1. Caja de acceso
fusibles y relés para tener acceso al módulo de control 2. Conexión del ECM
electrónico (ECM). 3. Conexión del arnés de cableado
2. Presione el pestillo del conector del ECM para separar Figura 4-12. Caja de acceso instalada
las mitades macho y hembra [78B].
3. Vea la Figura 4-12. Fije la caja de acceso al conector.
EXTRACCIÓN
a. Conecte el conector de la caja de acceso (1) al
conector del ECM. 1. Vea la Figura 4-12. Presione el pestillo en la conexión del
ECM.
b. Conecte el conector del arnés de cableado al
conector en la caja de acceso. 2. Desconecte el conector de la caja de acceso del conector
del ECM.
3. Separe el conector de la caja de acceso del arnés de
ed02894
cableado.
4. Vuelva a conectar el conector del ECM al arnés de
cableado.
5. Instale la cubierta de la caja de fusibles y relés.
PROCEDIMIENTO sm00202
NOTA
Cuando diagnostique las conexiones del módulo de control
electrónico (ECM), use una CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-
43876) para simplificar el procedimiento. Vea 4.7 CAJA DE
ACCESO: EFI.
1. Vea la Figura 4-13. Conecte el multímetro digital (DVOM)
al arnés de cableado entre las conexiones de las cuales
se sospecha. Establezca el DVOM para leer cambios de
voltaje.
2. Arranque el motor de la motocicleta y déjelo funcionar en
la marcha al ralentí.
Figura 4-13. Multímetro Fluke 78 (DVOM) (HD-39978)
9 8
No fume ni permita que se produzcan llamas descubiertas
o chispas cerca del propano. El propano es extremada-
mente inflamable lo que podría causar la muerte o lesiones
graves. (00521b) 7
NOTAS
• Para evitar lecturas falsas, mantenga la cubierta de la
caja de aire instalada cuando realice la prueba.
• No dirija el propano hacia el depurador de aire ya que
esto producirá lecturas falsas.
6
PROBADOR DE FUGAS
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41417 KIT DE ENRIQUECIMIENTO DE PRO-
PANO
5
Lista de piezas
• Cilindro de propano estándar de 0,4 kg (14 oz).
• KIT DE ENRIQUECIMIENTO DE PROPANO (pieza
Nº HD-41417).
4
Montaje del probador
1
1. Vea la Figura 4-14. Asegúrese de que la perilla de la vál-
vula (6) esté cerrada (completamente hacia la derecha).
2. Enrosque el conjunto de la válvula (5) en la botella de
propano (1). 2
Ajuste del probador
1. Vea la Figura 4-14. Presione y sostenga el botón de acti-
3
vación (8).
2. Lentamente abra la perilla de la válvula (6) hasta que el
perdigón en el indicador de flujo (7) suba entre 5 y 10 pies 1. Botella de propano
cúbicos estándar por hora (SCFH) en el indicador. 2. Boquilla
3. Tubo de cobre
3. Suelte el botón de activación. 4. Manguera
5. Conjunto de la válvula
6. Perilla de la válvula
7. Indicador de flujo
8. Botón de activación
9. Colgador
PROCEDIMIENTO
1. Ponga en marcha el motor.
2. Caliente el motor a temperatura de funcionamiento.
NOTA
No dirija el flujo de propano hacia la parte delantera del motor.
Si el propano entra en el depurador de aire se obtendrá una
lectura falsa.
1. Botella de propano
2. Botón de activación
3. Boquilla
NOTA
El motor no producirá chispa si se quitan ambas bujías. Al
comprobar la chispa utilice el PROBADOR DE CHISPAS (pieza
Nº HD-26792) con ambas bujías instaladas.
5. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), la sonda macho gris y el
cable de puente.
2 1
2 1
la admisión activa (HDI) [179B] [179A]
LT GN/R
Y/GN I 5 87
CKP [178B] [178A] Q 4 87A Relé
[79B] [79A] BE/GY C 3 30 del
85
sistema
GN/O P 2
CKP (+) 30 30 R 1 1 R W/BK R 1 86
CKP (-) 12 12 BK 2 2 BK
Relé del sistema 4 4 GN/O [62B]
Y/GN A A
Detección de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de Bujías
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
R
encendido 15 A Interruptor de
encendido – +
Inyector
BK
delantero [33] Batería
Y/GN A A
Inyector
Inyector delantero 21 21 W/Y W/Y B B Fusible de la bomba Bomba
trasero
[84B] [84A] de combustible 15 A de combustible
Y/GN A A
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B Y/GN O/GY A A O/GY
[85B] [85A] B B
Control del C C
IAC (A) bajo 35 35 BK/PK BK/PK A A aire de la D D BK
IAC (B) alto 36 36 BN/R BN/R B B marcha [141B] [141A]
IAC (B) bajo 18 18 BE/GN BE/GN C C al ralentí
IAC (A) alto 17 17 BK/O BK/O D D
TIERRA 2
Posición cambiada [87B] [87A] Sensor de O2
de la alimentación 13 13 W/BK BK/W A A Sensor delantero
Entrada del sensor MAP 25 25 V/W V/W B B MAP
R/W C C
[89D] [89A] [138A]
[89B] [89C] 1 2
[80B] [80A] 1 2 [138B]
Temperatura del aire 7 7 LT GN/Y LT GN/Y
1 2
1 2
1 2
1 2
BK/W
PK/O
BK/W
de O2
Alimentación R/W 1 1 Sensor trasero
del sensor 5 V 14 14 R/W BK/W 2 2 TP
Entrada del TPS 24 24 GY/V GY/V 3 3 [137A]
1 2
[88B] [88A]
Temperatura del motor 6 6 PK/Y PK/Y A A 1 2 [137B]
BK/W B B Sensor ET
BK/W
PK/GN
Sensor de oxígeno [90B] [90A]
(A) (EE. UU.) 8 8
Conexión a tierra PK/O
del sensor 5 V 26 26 BK/W
Sensor de oxígeno 23 23
(B) (EE. UU.)
Datos seriales 5 5 LT GN/V LT GN/V Al velocímetro
GY 3 3 GY
y tacómetro
Sensor del soporte de W/BK 4 4 W/BK Interruptor de
estacionamiento (HDI) 9 9 GN/BN parada del motor
R/W 1 1
[22B] [22A]
Entrada del VSS 33 33 W/GN 2 2 1
Conexión a tierra 10 10 BK/GN BK/GN 3 3 Conector
BK/GN 2 del enlace
R/W
Sensor LT GN/V 3
BK/GN
[65B] [65A] de velocidad 4
de datos
[133B] GY
1 23
LT GN/V
TIERRA 1
W
R
ECM 2 3 [30B]
[78A] [78B] 2 3
TIERRA 1 [30A]
seriales
Encendido
Datos
NOTA:
Vea BOBINA DE ENCENDIDO en el MANUAL DE SERVICIO
para la ubicación adecuada de los terminales de la bobina.
SÍ NO
1 Agregue
Compruebe los DTC.
combustible/
¿Encontró DTC?
conecte las bujías.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO. NO.
No funciona la bomba, No funciona la
la luz está bien. luz ni la bomba.
3 Conecte la caja de acceso al ECM [78]. Mida el
voltaje que llega a la caja de acceso con el DVOM
en el terminal “13” (+) y terminal “4” (-). Haga girar el Vea 4.13 PRUEBA Vea 4.11 SIN
motor durante más de 2 segundos para asegurar el ELÉCTRICA DEL ALIMENTACIÓN
funcionamiento correcto del sistema. SISTEMA DE AL ECM.
¿Hay de 6 a 12 V continuos? COMBUSTIBLE.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ
NO
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe las conexiones Desconecte el conector del ECM [78]. Inspeccione para ver si
de la bobina. ¿Están bien hay terminales dañados, terminales extraídos o corroídos.
las conexiones? ¿Hay problemas en el terminal?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Reemplace
Reemplace Problema
los cables de PARE
la bobina. arreglado.
las bujías.
SÍ NO
Reemplace el
ECM. Vuelva a Desconecte el conector del sensor CKP
programar y [79]. Inspeccione los conectores para
realice el detectar humedad y corrosión. Inspeccione
aprendizaje de la los cables para detectar rozaduras.
contraseña. ¿Están dañados el conector o el cable?
SÍ NO
8
Reemplace el Conecte el DVOM a los terminales “1” y
sensor CKP. “2” del conector [79A]. Haga girar el motor.
¿EL DVOM lee 1,0 V CA como mínimo?
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01341_es
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
de advertencia del motor.
Si no hay alimentación de la batería en el terminal “31” del 2. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
ECM: ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B) las sondas grises y los
cables de puente.
• Los DTC no se pueden borrar. La herramienta mostrará
que se han borrado pero estarán presentes la próxima
vez que se gire el interruptor de encendido. ed02882
1 2 3
• El ECM no se puede reprogramar.
• El vehículo arranca pero la clavija del IAC no se restablece 4 7 12
cuando se pone la llave en OFF (apagado). Eventualmente 8 10 13
la clavija se saldrá de su sitio y causará problemas en el
5
funcionamiento. 6 9 11 14
1. Relé del arranque
NOTA
2. Relé del sistema
La secuencia de ENCENDIDO de la llave también activa el 3. FUSIBLE MAXI
motor de control del aire de la marcha al ralentí. Si la alimen- 4. Fusible del ECM
tación del terminal “31” es interrumpida (fusible quemado, etc.) 5. Fusible de la bomba de combustible
siempre gire el interruptor de encendido a OFF (apagado), 6. Fusible de control del motor
espere 10 segundos y después gire el interruptor a IGN 7. Fusible de repuesto
8. Fusible de repuesto
(encendido) para restablecer el motor a la posición predeter-
9. Fusible para accesorios del cliente
minada.
10. Fusible de la batería
11. Fusible de los accesorios
12. Fusible de los instrumentos
13. Fusible de encendido
14. Fusible de las luces
R R
+ –
FUSIBLE
Batería 31 31 BE/GY R
MAXI 40 A
BK
Fusible del Batería
ECM 15 A
R
Posición cambiada 13 13
de la alimentación W/BK GY RBK
Fusible de
encendido
15 A
RBK
R
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] [33A] [33A]
A B C I B A
Interruptor de Interruptor de
encendido: todos encendido de los
W/BK
GY
Interruptor
ECM [78A] [78B] de parada
del motor
TIERRA 1
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Sondee los terminales “10” y “28” del ECM en la Sondee el terminal del cable rojo en
caja de acceso con la luz de prueba conectada a el fusible del ECM de 15 A con la luz
+12 V (terminal positivo de la batería). de prueba conectada a tierra.
¿Se ilumina la luz de prueba? ¿Se ilumina la luz de prueba?
SÍ NO SÍ NO
fc01342_es
SÍ NO
SÍ NO
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
TN
LT GN/V
BK/GN
BN/GY
O/W
O
[30B] 1 2 3 4 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 4 12
Batería
Datos seriales
Interruptor
Encendido
de neutro
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
TN
BK
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O/W
B A
O
Velocímetro
1 2 5 6 7
TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
Interruptor
BK/GN
BN/GY
O/W
de neutro
O
[131]
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12 modelos FXDL
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
O/W
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en del enlace
los modelos FXDWG/FXDC/FXDF de datos
1
Al fusible de
la batería BK/GN 2
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO
SÍ Se NO.
SÍ Se encontraron los SÍ Error “BUS Er” presente. El
encontraron los No se
DTC P1009, P1010. Vea velocímetro no se comunicará
códigos U1300 o encontraron
4.30 DTC P1009, P1010. con otros módulos.
U1301. códigos.
SÍ NO
Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado). Levante el soporte de ¿Arranca el motor con el
estacionamiento. Gire el interruptor de encendido a IGN (encendido) con el acelerador abierto parcialmente
interruptor de parada del motor en la posición MARCHA. y se para cuando el acelerador
¿Aparece en la pantalla del odómetro “SIdE StAnd”? está cerrado?
SÍ NO SÍ NO
Reemplace el ECM. El
Vuelva a programar y sistema
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro. realice el aprendizaje está bien.
Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO. de la contraseña.
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
de advertencia del motor.
fc01344_es
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
¿Está el vehículo Reemplace el TSM/TSSM/HFSM.
equipado con Realice el aprendizaje de la contraseña.
tacómetro?
Localice y repare el No se encontró
cortocircuito al ningún problema.
SÍ NO
voltaje intermitente.
SÍ NO
Reemplace el tacómetro.
Borre los códigos de falla (DTC) utilizando el
autodiagnóstico del velocímetro. Vea 4.6
Gire el interruptor de encendido a OFF
AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
(apagado). Desconecte el velocímetro en el
Confirme el funcionamiento correcto sin que
2 conector [39]. Compruebe si hay continuidad
encienda la luz de advertencia del motor.
a tierra en el terminal 3 del conector [91A].
¿Hay continuidad a tierra?
SÍ NO
SÍ NO
[62B]
Bomba de
Fusible de la bomba combustible
Inyector delantero de combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
C C
[84B] [84A]
D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A
BK
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
[141B] [141A]
[85B] [85A]
TIERRA 2
BK
GY R/BK
BK
R
Fusible de
encendido
15 A
Motor de
arranque
W/BK
R/BK
R/BK
GY
R
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
U T S R Q P
Control del motor ACC cliente ACC Luces
O M U S R P O M
¿Está bien el
fusible del ECM?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Extraiga la bomba de
Compruebe las conexiones
combustible. Compruebe la
de la bomba y repare según
continuidad entre los
sea necesario. Si están bien,
terminales de la bomba de
reemplace la bomba de
combustible.
combustible.
¿Hay continuidad?
SÍ NO
Compruebe si Reemplace la
hay abertura en bomba de fc01346_es
el cableado. combustible.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Sondee el terminal “85” del conector del relé del sistema con una luz de prueba
a 12 V. ¿Se ilumina la luz de prueba durante 2 segundos después de girar el
interruptor de encendido a IGN (encendido)?
NOTA:
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del relé podría ser mostrado
como “2” o “P”.
SÍ NO
Reemplace el
relé del Sondee el terminal “4” de la caja de acceso con una luz
sistema. de prueba conectada a 12 V.
4
¿Se ilumina la luz de prueba durante 2 segundos después
de girar el interruptor de encendido a IGN (encendido)?
SÍ NO
fc01348_es
SÍ NO
Repare el 3
Vuelva a conectar el conector de la bomba de combustible [141] e
cortocircuito a tierra
instale el manómetro de combustible.
en el cable naranja/
Vea 4.15 PRUEBA DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE.
gris (O/GY) y
reemplace el fusible.
Con el sistema de combustible intacto y la batería completamente
cargada, quite el fusible de la bomba de combustible.
SÍ NO
Reemplace 3
Substituya el relé del sistema con un relé que se
el fusible. sepa que está en buen estado. Pruebe si hay
consumo de corriente entre los terminales de fusible
de la bomba de combustible.
¿Es el consumo de corriente menor que 4,5 A?
SÍ NO
fc01349_es
[62B]
Fusible de la Bomba de
bomba de combustible
Inyector delantero
combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
[84B] [84A] C C
BK D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A [141B] [141A]
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
TIERRA 2
[85B] [85A]
Y/GN A A
Detección
de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido Bujías
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
[83B] [83A]
BK
BK
R
GY
Fusible de
encendido
2 [30B] 15 A
2 [30A]
Motor de
arranque
Encendido
R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
TSM/TSSM/HFSM
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
W/BK
GY
SÍ NO.
No llega voltaje o siempre llega voltaje.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
2 Encuentre y
Mida la resistencia entre el terminal “85” del relé ¿Está bueno Repare el cortocircuito
repare la
del sistema y el terminal “4” en la caja de acceso. el fusible de a tierra y reemplace el
abertura entre el
3 ¿Es la resistencia menor que 0,5 ohmios? encendido? fusible del ECM.
fusible y el relé.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01350_es
Reemplace el ECM.
El sistema
Vuelva a programar y Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
está bien.
realice el aprendizaje de Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
la contraseña. Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
de advertencia del motor.
SÍ NO
Reemplace el
Quite el conector de la caja de acceso del ECM.
relé del sistema.
¿Está aún presente el voltaje en el terminal “4”?
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Repare el cortocircuito
Vuelva a programar y
al voltaje en el cable
realice el aprendizaje
verde/naranja (GN/O).
de la contraseña.
SÍ NO
Repare.
Condición: La bomba de combustible
continúa funcionando con el interruptor
de encendido a OFF (apagado).
Quite el relé del sistema.
¿Continúa funcionando la bomba?
SÍ NO
SÍ NO
1 Reemplace el filtro o
Compruebe si la línea de presión o la manguera flexible
están obstruidas entre el tanque y el indicador de prueba. Si limpie el colador de
3 las líneas están bien, compruebe si: entrada de la bomba.
• La bomba de combustible está defectuosa. Vuelva a probar.
• El conjunto del dispositivo de conexión de la válvula de
retención está obstruido.
• Hay una fuga dentro del tanque ocasionada por una falla en
la manguera de acoplamiento o la conexión, como la
manguera en el filtro o la bomba.
• Hay falla en el regulador de presión del combustible.
NOTA
Hay una posibilidad remota de que uno de los circuitos esté
con cortocircuito al voltaje lo que se indicaría por una luz Figura 4-33. Conector del IAC
constante. Desconecte el ECM y gire el interruptor a IGN
(encendido). Sondee los terminales para comprobar esta
condición.
3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) al ed02851
[87A] A B C D
[87B] A B C D
BE/GN
BN/R
BK/O
BK/PK
BE/GN
BK/PK
BK/O
BN/R
[78B] 17 18 35 36
[78A] 17 18 35 36
IAC (A) alto
SÍ NO
Lubrique y
Observe la clavija del IAC durante 10 segundos después ajuste los
de girar el interruptor de encendido a OFF (apagado). cables del
1 ¿Se extiende y se retrae la clavija durante 10 segundos acelerador.
con el interruptor de encendido en OFF (apagado)
durante el procedimiento de restablecimiento?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Borre los códigos de falla (DTC) utilizando el autodiagnóstico del
Repare el velocímetro. Vea 4,6 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
cortocircuito PARE Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz de
al voltaje. advertencia del motor.
SÍ NO
Inspeccione las
Repare el
conexiones del ECM.
cortocircuito
¿Están bien las
a tierra.
conexiones?
SÍ NO
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES 3. Ejecute la prueba de resistencia del cable de la bujía.
DE ARNÉS a. Retire el cable de la bujía, de la bujía y de la bobina
HD-43876 CAJA DE ACCESO de encendido. Para obtener mejores resultados, use
alicates de punta de aguja para la extracción/instala-
Notas para el diagnóstico ción en la bobina. Sujete suavemente el cable lo más
próximo posible a los terminales.
b. Usando un ohmiómetro, toque con las sondas los
terminales en cada extremo del cable de la bujía.
Limpie el combustible derramado y deseche de una
manera apropiada los trapos utilizados. Una chispa des- c. Compare los valores de la resistencia en la
cubierta cerca de la gasolina podría ocasionar un incendio Tabla 4-18. Reemplace los cables que no cumplan
o una explosión causando la muerte o lesiones graves. con las especificaciones. Reinstale y repita el proce-
(00518b) dimiento en el otro cable de la bujía.
Cada número de referencia a continuación corresponden a
4. Si son evidentes rastros de carbón en el exterior de las
los números con un círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
torres de la bobina, reemplace la bobina de encendido e
1. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-43876) entre inspeccione los cables la de bujía. Los cables deben estar
el arnés de cables y el ECM. Vea 4.7 CAJA DE ACCESO: limpios y apretados. La resistencia excesiva en las cone-
EFI. xiones defectuosas del cable pueden dañar la bobina.
NOTA 5. La prueba también se puede ejecutar substituyendo una
El motor no producirá chispa si se quitan ambas bujías. Al bobina en buen estado por aquella que no produzca
comprobar la chispa utilice el PROBADOR DE CHISPAS (pieza chispa. La bobina no requiere de la instalación completa
Nº HD-26792) con ambas bujías instaladas. para funcionar. Compruebe la bobina defectuosa ejecu-
tando la prueba de resistencia. Vea 4.10 EL MOTOR
GIRA, PERO NO ARRANCA.
6. Utilice el KIT DE PRUEBA DE CONECTORES DE
ARNÉS (pieza Nº HD-41404-B), la sonda macho roja y el
cable de puente al relé, y la sonda macho gris y el cable
de puente al conector de la bobina [83B].
[62B]
Fusible de la Bomba de
bomba de combustible
Inyector delantero
combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
[84B] [84A] C C
BK D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A [141B] [141A]
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
TIERRA 2
[85B] [85A]
Y/GN A A
Detección
de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido Bujías
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
[83B] [83A]
BK
BK
R
GY
Fusible de
encendido
2 [30B] 15 A
2 [30A]
Motor de
arranque
Encendido
R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
TSM/TSSM/HFSM
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
W/BK
GY
¿Está contaminado el
combustible?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO fc01356_es
La bobina de encendido
original está defectuosa. PARE
Reemplazo.
NOTA:
Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del relé podría ser
mostrado como “5” o “I”.
SÍ NO
SÍ NO
El problema está relacionado Repita la prueba de caída de voltaje después de mover el cable
con el combustible. conductor negativo al terminal “30”.
Vea la Tabla 4-5. Problemas Con el motor funcionando, ¿es la caída de voltaje menor que 1,0 V?
de funcionamiento del motor NOTA:
en 4.5 COMPROBACIÓN DE Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del relé podría ser
DIAGNÓSTICO INICIAL: EFI. mostrado como “3” o “C”.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el fusible
del ECM de 15 A. PARE
Vaya a Falla de
encendido en marcha al
ralentí o bajo carga (parte
3 de 3).
fc01357_es
SÍ NO
SÍ NO
Revise el
terminal o Repita la prueba de caída de
reemplace el voltaje después de mover el cable
FUSIBLE conductor negativo al borne de la
MAXI. batería del motor de arranque.
Con el motor funcionando, ¿es la
caída de voltaje menor que 1,0 V?
SÍ NO
fc01358_es
DIAGNÓSTICO ed02972
[62B]
Fusible de la Bomba de
bomba de combustible
Inyector delantero
combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
[84B] [84A] C C
BK D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A [141B] [141A]
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
TIERRA 2
[85B] [85A]
Y/GN A A
Detección
de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido Bujías
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
[83B] [83A]
BK
BK
R
GY
Fusible de
encendido
2 [30B] 15 A
2 [30A]
Motor de
arranque
Encendido
R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
TSM/TSSM/HFSM
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
W/BK
GY
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Borre los códigos, vuelva a Vea 4.17 FALLA DE Vea 4.13 PRUEBA
llenar con combustible nuevo ENCENDIDO EN ELÉCTRICA DEL
y vuelva a arrancar. MARCHA AL RALENTÍ SISTEMA DE
¿Regresa el código? O BAJO CARGA. COMBUSTIBLE.
SÍ NO
El sistema
está bien.
Compruebe si el terminal de la
bujía está conectado
completamente en la bujía.
SÍ NO
SÍ NO
1
Continúa de Combustión faltante: DTC P1353, P1356, P1357, P1358
(parte 1 de 2).
2
Usando la caja de acceso, mida la resistencia entre el electrodo del
centro de la bujía y el terminal “27” en la caja de acceso.
¿Es la resistencia menor que 60 000 ohmios?
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace la bobina de
Reemplace el ECM.
encendido y el ECM.
Vuelva a programar y
Vuelva a programar y
realice el aprendizaje
realice el aprendizaje de
de la contraseña.
la contraseña.
fc01360_es
Sensor MAP
A B C
[80A]
[80B] A B C
BK/W
R/W
V/W
A los
sensores TP,
ET e IAT
BK/W
V/W
R/W
[78B] 14 25 26
[78A] 14 25 26
Alimentación
del sensor 5 V
sensor MAP
del sensor 5 V
Entrada del
Conexión a tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO
Instale el sensor MAP original. En alguna parte del diagrama de flujo, puede
Reemplace el ECM (vuelva a recibir la instrucción de pasar directamente al
El sistema
programar y realizar el aprendizaje cuadro con el asterisco en negrita. No tome
está bien
de la contraseña) y haga una en cuenta el asterisco (pero sí el cuadro de
ahora.
nueva prueba de carretera para instrucción) si su progresión normal a través
comprobar. del diagrama lo lleva a esta ubicación.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del En alguna parte del diagrama de flujo, puede
velocímetro. Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL recibir la instrucción de pasar directamente al
VELOCÍMETRO. Confirme el funcionamiento cuadro con el asterisco en negrita. No tome en
correcto sin que encienda la luz de advertencia cuenta el asterisco (pero sí el cuadro de
del motor. instrucción) si su progresión normal a través del
diagrama lo lleva a esta ubicación.
fc01362_es
Sensor
IAT
1 2
[89A]
[89D] 1 2
LT GN/Y
B/W
[89C] 1 2
LT GN/Y
B/W
[78B] 7 26
[78A]
7 26
de admisión
del sensor 5 V
Conexión a tierra
Temperatura del aire
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
fc01363_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Use el DVOM para medir la resistencia entre el Examine los cables verde claro/amarillo
terminal “7” del ECM en la caja de acceso y la (LT GN/Y) y negro/blanco (BK/W) en el
conexión a tierra del chasis. ¿Es la resistencia arnés para buscar un cortocircuito entre
mayor de 1,0 mega ohmio? estos dos circuitos y repare.
SÍ NO
SENSOR
ET
[90A] A B
[90B]
A B
BK/W
PK/Y
A los sensores TP, MAP, IAT, O2 y sensor
del soporte de estacionamiento (HDI)
BK/W
PK/Y
[78B] 6 26
[78A] 6 26
del motor
del sensor 5 V
Conexión a tierra
Temperatura
ECM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
El sistema
Instale el sensor ET
está bien. Reemplace el Reemplace el Examine el cable
original, reemplace Repare el
ECM. Vuelva a ECM. Vuelva a (rosa/amarillo [PK/
el ECM, realice el cortocircuito a
programar y programar y Y]) de la señal del
aprendizaje de la tierra en el
realice el realice el ET para detectar
contraseña y realice cable rosa/
aprendizaje de la aprendizaje de la cortocircuito al
una prueba de amarillo (PK/Y).
contraseña. contraseña. voltaje y repare.
carretera.
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del En alguna parte del diagrama de flujo, puede
velocímetro. Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL recibir la instrucción de pasar directamente al
VELOCÍMETRO. Confirme el funcionamiento correcto cuadro con el asterisco en negrita. No tome en
sin que encienda la luz de advertencia del motor. cuenta el asterisco (pero sí el cuadro de
instrucción) si su progresión normal a través
del diagrama lo lleva a esta ubicación.
fc01365_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Use el DVOM para medir la resistencia entre el terminal Examine el cable negro/blanco
“6” y el terminal “26” del ECM en la caja de acceso. ¿Es (BK/W) en el arnés para detectar
la resistencia mayor de 1,0 mega ohmio? un circuito abierto y repare.
SÍ NO
SÍ NO
Sensor
TP
[88A] 1 2 3
[88B]
1 2 3
R/W
BK/W
GY/V
R/W
A los sensores VSS, TP, MAP y sensor
del soporte de estacionamiento (HDI)
BK/W
BK/W
GY/V
R/W
[78B] 14 24 26
[78A] 14 24 26
Alimentación
del sensor 5 V
del sensor 5 V
Entrada del TPS
Conexión a tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Reemplace el sensor
Para identificar la causa de las Desconecte el ECM de la caja Mida la resistencia
TP, borre los códigos y
fallas intermitentes, empiece de acceso. Compruebe la entre el terminal “1” del
realice una prueba de
por el cuadro marcado con el resistencia entre el terminal conector del sensor TP
carretera. ¿Se iluminó
asterisco en negrita en Sensor 2 “24” del ECM en la caja de [88B] y el terminal “14”
la luz de advertencia
TP: DTC P0122, P0123 (parte acceso a la conexión a tierra del ECM en la caja de
del motor y se
2 de 2). Sacuda el arnés del chasis. ¿Es la resistencia acceso. ¿Es menor de
estableció un código
mientras observa el DVOM. mayor de 1 mega ohmio? 1,0 ohmio?
DTC P0122 o P0123?
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
fc01367_es
SÍ NO
SÍ NO
Repare el cortocircuito
Reemplace el
entre los cables rojo/
2 sensor TP.
blanco (R/W) y el cable de
señal gris/violeta (GY/V).
GY/BK
GY/BK
BE
BE
[138A] 1 2 1 2 [137A]
1 2 1 2
[138B] [137B]
PK/GN
BK/W
[78A] 8 23 26
8 23 26
[78B]
del sensor 5 V
Sensor de oxígeno (A)
Conexión a tierra
ECM
SÍ NO SÍ NO
NO. Lento o no
NO. 0,0 a 0,4 V. NO. 0,6 a 1,0 V. SÍ
cambia.
SÍ NO SÍ NO SÍ NO
Compruebe si hay
Compruebe si hay Repare la
Repare el Reemplace el inyectores
obstrucción en el interrupción en el
problema de regulador de atascados en Reemplace el
filtro de cable rosa/
presión baja. Vea presión del posición abierta. sensor de O2.
combustible o naranja (PK/O)
4.15 PRUEBA DE combustible. Vea Vea 4.24 DTC Vea el Manual
línea de (delantero) y/o
PRESIÓN DEL el Manual de P0261, P0262, de servicio.
combustible. ¿Hay cable rosa/verde
COMBUSTIBLE. servicio. P0263, P0264.
obstrucción? (PK/GN) (trasero).
Vuelva a probar.
SÍ NO
Compruebe si hay
Reemplace la
2 fugas de aire en el
línea o filtro de
módulo de inducción.
combustible.
¿Hay fuga de aire?
SÍ NO
SÍ NO
El sistema
Instale el sensor de O2
está bien
original y reemplace el ECM.
ahora.
Vea el Manual de servicio.
Para verificar vuelva a
probar en la carretera.
fc01371_es
NOTA
Las fallas del fusible del ECM y relé del sistema o problemas
en el arnés de cableado causarán la pérdida de energía de
12 V para ambos inyectores, las bobinas de encendido y la
bomba de combustible.
DTC DESCRIPCIÓN
P0261 Inyector delantero abierto/bajo
P0262 Inyector delantero alto
P0263 Inyector trasero abierto/bajo
P0264 Inyector trasero alto
Figura 4-47. Luz de prueba del inyector de combustible
DIAGNÓSTICO (HD-34730-2C)
[62B]
Fusible de la Bomba de
bomba de combustible
Inyector delantero
combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
[84B] [84A] C C
BK D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A [141B] [141A]
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
TIERRA 2
[85B] [85A]
Y/GN A A
Detección
de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido Bujías
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
[83B] [83A]
BK
BK
R
GY
Fusible de
encendido
2 [30B] 15 A
2 [30A]
Motor de
arranque
Encendido
R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
TSM/TSSM/HFSM
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
W/BK
GY
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Repare la falla Mida la resistencia del Compruebe que haya 12 voltios en el terminal
intermitente. inyector bajo sospecha a PARE “87” del relé del sistema durante los primeros
2 través de los terminales del 2 segundos después de girar el interruptor de
inyector. ¿Es la resistencia encendido a IGN (encendido). ¿Existe el
de 10,0 a 25,0 ohmios? voltaje correcto? NOTA: Dependiendo del relé
Vaya a Inyectores de
usado, el terminal hembra del relé podría ser
combustible: DTC
mostrado como “5” o “I”.
P0261, P0262, P0263,
P0264 (parte 3 de 3).
SÍ NO SÍ NO
Compruebe si hay
El relé del sistema está bien. Mida la
terminales sueltos o Reemplace PARE
resistencia entre el terminal “87” del relé
corroídos en el arnés. el inyector.
del sistema y el terminal “A” cable
amarillo/verde (Y/GN) en el conector del
1 inyector. ¿Es la resistencia menor de
0,5 ohmios? NOTA: Dependiendo del Vaya a Inyectores de
relé usado, el terminal hembra del relé combustible: DTC
podría ser mostrado como “5” o “I”. P0261, P0262, P0263,
P0264 (parte 3 de 3).
fc01372_es
2 Inyector delantero: DTC P0261 o P0262. 2 Inyector trasero: DTC P0263 o P0264.
Mida la resistencia entre el terminal “21” Mida la resistencia entre el terminal “19”
cable blanco/amarillo (W/Y) en la caja de cable verde/gris (GN/GY) en la caja de
3 acceso y el terminal “B” del conector del 3 acceso y el terminal “B” del conector del
inyector delantero [84B]. inyector trasero [85B].
¿Es la resistencia
menor de 0,5
ohmios?
SÍ NO
SÍ NO
Repare la
Códigos del inyector delantero: abertura
Compruebe la continuidad entre
el terminal “21” y el terminal “10”.
o códigos del inyector trasero:
Compruebe la continuidad entre
el terminal “19” y el terminal “10”.
¿Hay continuidad?
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Repare el
Vuelva a programar y
cortocircuito al
realice el aprendizaje
voltaje.
de la contraseña.
SÍ NO
SÍ NO
Mida la resistencia entre el terminal “86” del relé del Vea 4.11 SIN
sistema y el terminal “13” del ECM en la caja de ALIMENTACIÓN AL ECM.
acceso. ¿Es la resistencia menor de 0,5 ohmios?
NOTA Dependiendo del relé usado, el terminal hembra
del relé podría ser mostrado como “1” o “R”.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
NOTA DIAGNÓSTICO
Si la señal no se detecta o no se puede sincronizar (DTC
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
P0374), el motor no arrancará.
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
ed02930
Sensor
CKP
BK
R
[79A] 1 2
[79B] 1 2
BK
R
BK/GN
BK/GN
TIERRA 1
BK
R
[78A] 10 12 28 30
[78B] 10 12 28 30
CKP (-)
CKP (+)
Tierra
Tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Repare Instale un sensor CKP Compruebe la
sensor CKP. Vea
según sea que se sepa que está continuidad entre el
el Manual de
necesario. bien. Borre los códigos terminal “1” del conector
servicio.
4 y vuelva a probar. ¿Se [79B] y el terminal “30” en
establece el DTC la caja de acceso. ¿Hay
P0373 o P0374? continuidad?
SÍ NO
SÍ NO
Reemplac
Reinstale el sensor Repare la abertura en Repare la abertura
e el sensor
CKP original. el cable negro (BK) en el cable rojo (R)
CKP.
Reemplace el ECM. entre el terminal “2” del entre el terminal “1”
Vuelva a programar y conector [79B] y el del conector [79B] y
realice el aprendizaje terminal “12” del el terminal “30” del
de la contraseña. conector [78B]. conector [78B].
Sensor de A A R/W
velocidad del W/GN
B B
vehículo
C C BK/GN
[65A] [65B]
TIERRA 1
Velocímetro
[39A] 2
[39B] 2
LT GN/V
NOTA:
No hay conector [20]
en los modelos
[20A] 7 FXDWG/FXDC/FXDF
[20B] 7
LT GN/V
LT GN/V
BK/GN
W/GN
R/W
[78A] 5 10 14 33
[78B] 5 10 14 33
Datos seriales
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO NO NO
SÍ NO
Al circuito de encendido
Y/GN I 5 87
Q 4 87A Relé del
BE/GY C 3 30 sistema
Relé del sistema 4 4 GN/O GN/O P 2 85
W/BK R 1 86
[62B]
R R
+ -
FUSIBLE
MAXI 40 A
BK
Batería
Fusible del
ECM 15 A
GY
4 3 [22B]
4 3
[22A] R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
A B C [33B] A B C [33B]
A B C [33A] I B A [33A]
Interruptor de Interruptor de
Interruptor de encendido: todos encendido de los
parada del excepto los FXDWG/FXDC/FXDF
Tierra 10 10 BK/GN motor FXDWG/FXDC/FXDF
Tierra 28 28 BK/GN
TIERRA 1
[78A] [78B]
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Con el encendido de encendido en OFF Compruebe la caída de voltaje entre el borne negativo (-)
(apagado), mida la resistencia entre la de la batería y el terminal “10” (+) en el conector en la
5 terminal “13” de la caja de acceso y el caja de acceso y entre el borne negativo (-) de la batería
terminal “4” del conector [22B]. ¿Es la y el terminal “28” en la caja de acceso. ¿Es la caída de
resistencia mayor de 1 ohmio? voltaje superior a 0,5 V?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO
2
LT GN/R
1
[178B] [178A]
FUSIBLE
MAXI 40 A
R R BK
+ –
R/BK
R
R
A B C [33B] A B C [33B]
A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN Interruptor de encendido: Interruptor de
todos excepto los encendido de los
FXDWG/FXDC/FXDF FXDWG/FXDC/FXDF
TIERRA 1
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01380_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
P1009 Contraseña incorrecta
P1010 Contraseña faltante
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-41404-B KIT DE PRUEBA DE CONECTORES
DE ARNÉS
HD-43876 CAJA DE ACCESO Figura 4-58. Conector del enlace de datos [91] (típico)
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO SÍ NO
Diagnostique y
Reemplace el TSM/TSSM/ Quite el conector del ECM [78].
solucione el
HFSM y vuelva a realizar el El sistema Compruebe si hay continuidad a tierra en
5 problema del 2
aprendizaje de la contraseña. está bien. el terminal “3” del conector del enlace de
código U más
¿Está bien el sistema? datos [91A]. ¿Hay continuidad?
bajo.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
DTC DESCRIPCIÓN
P1351 Bobina delantera de encendido
abierta/baja
P1352 Bobina delantera de encendido alta/con
cortocircuito
P1354 Bobina trasera de encendido abierta/baja
P1355 Bobina trasera de encendido alta/con
cortocircuito
DIAGNÓSTICO
Figura 4-61. Prueba de circuito de la bobina de encendido
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-34730-2C LUZ DE COMPROBACIÓN DEL
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
HD-43876 CAJA DE ACCESO ed02980
[62B]
Fusible de la Bomba de
bomba de combustible
Inyector delantero
combustible 15 A
Y/GN A A
Inyector W/Y W/Y Y/GN O/GY A A O/GY
delantero 21 21 B B
B B
[84B] [84A] C C
BK D D BK
Inyector trasero
Y/GN A A [141B] [141A]
Inyector trasero 19 19 GN/GY GN/GY B B
TIERRA 2
[85B] [85A]
Y/GN A A
Detección
de IONES 27 27 GY/BE GY/BE B B Bobina de
Bobina trasera 11 11 Y/BE Y/BE C C encendido Bujías
Bobina delantera 29 29 BE/O BE/O D D
[83B] [83A]
BK
BK
R
GY
Fusible de
encendido
2 [30B] 15 A
2 [30A]
Motor de
arranque
Encendido
R/BK
R/BK
W/BK
GY
R
TSM/TSSM/HFSM
4 3 [22B] A B C [33B] A B C [33B]
4 3 [22A] A B C [33A] I B A [33A]
Tierra 10 10 BK/GN
W/BK
GY
SÍ NO
SÍ NO
Mida la resistencia de la bobina de encendido. Mida el voltaje en el terminal “30” del relé del sistema
Códigos de la bobina delantera: Compruebe durante los primeros 2 segundos después de girar el
entre los terminales “A” y “D” de la bobina. interruptor de encendido a IGN (encendido). ¿Es el
1 Códigos de la bobina trasera: Compruebe voltaje equivalente al voltaje de batería? NOTA
entre los terminales “A” y “C” de la bobina. ¿Es Dependiendo del relé usado, el terminal hembra del
la resistencia de 0,3 a 0,7 ohmios? relé podría ser mostrado como “3” o “C”.
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Repare el Vuelva a programar
cortocircuito y realice el
al voltaje. aprendizaje de la fc01384_en
contraseña.
DTC DESCRIPCIÓN
P1475 Error de posición de accionamiento del
escape
P1477 Accionador del escape interrumpido/bajo
P1478 Accionador del escape alto
DIAGNÓSTICO 2
[78A] [78B]
ECM
[179B] [179A]
1
1
LT GN/R
Accionador
BK/GN
2 3 4 5
2 3 4 5
Escape activo (HDI) 20 20 V/O V/O del escape
Retroalimentación activo
del escape activo (HDI) 1 1 V/BE V/BE
Tierra 10 10 BK/GN
Tierra 28 28 BK/GN
TIERRA 1
FUSIBLE
MAXI 40 A
R R
+ –
BK
Batería
Fusible de control
del motor 15 A
LT GN/R R/BK
R/BK
R/BK
R
R
A B C [33B] A B C [33B]
I B C [33A] I B A [33A]
Interruptor de encendido: Interruptor de
todos excepto los encendido de los
FXDWG/FXDC/FXDF FXDWG/FXDC/FXDF
¿Están presentes
los DTC P1475,
P1477 ó P1478?
SÍ UN TERMINAL
PARE PARE
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Desconecte el cable de la
PARE Encuentre y repare la Localice y repare la
válvula del escape activo.
abertura en el cable verde abertura en el cable
Manualmente gire la leva
claro/rojo (LT GN/R) entre negro (BK) entre el
Vaya a Accionador acodada. ¿Gira
el fusible de control del conector [179B] y la
del escape: DTC libremente la leva
motor y el conector [179]. conexión a tierra.
P1475, P1477, acodada de tope a tope?
P1478 (parte 2 de 4).
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
Reemplace el Reemplace el
Localice y repare el Localice y repare el
ECM. Vuelva a ECM. Vuelva a
cortocircuito al voltaje en el cortocircuito a tierra en el
programar y programar y
cable violeta/azul (V/BE) cable violeta/azul (V/BE)
realice el realice el
entre los conectores entre los conectores
aprendizaje de la aprendizaje de la
[179B] y [78B]. [179B] y [78B].
contraseña. contraseña.
SÍ NO
SÍ NO
Borre los códigos utilizando el
Borre los códigos y haga funcionar el autodiagnóstico del velocímetro. Vea
motor en neutro a velocidades entre Reemplace el 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL
1500-2500. La válvula debe cerrar accionador del VELOCÍMETRO. Confirme el
arriba de 1800 RPM y abrir cuando escape activo. funcionamiento correcto sin que
las RPM bajan de 1600 RPM. encienda la luz de advertencia del
¿Funciona incorrectamente la motor.
válvula o vuelve el DTC?
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Desconecte el conector [179] en el módulo de
ECM. Vuelva a
control del escape activo. Mida el voltaje entre
programar y
el terminal “20” y la conexión a tierra del chasis
realice el
en la caja de acceso mientras sacude los
aprendizaje de la
arneses. ¿Llega voltaje?
contraseña.
SÍ NO
fc01388_es
Borre los códigos utilizando el autodiagnóstico del
velocímetro. Vea 4.6 AUTODIAGNÓSTICO DEL
VELOCÍMETRO. Confirme el funcionamiento correcto
sin que encienda la luz de advertencia del motor.
Sensor del
soporte de
estacionamiento
1 2 3
[133A]
[133B] 1 2 3
R/W
GN/BN
BK/GN
Al sensor MAP, VSS y TP
GN/BN
BK/GN
BK/GN
R/W
[TIERRA 1]
[78B] 9 14 10 28
[78A] 9 14 10 28
Sensor del soporte
de estacionamiento (HDI)
Alimentación
del sensor 5 V
Tierra
Tierra
ECM
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
2 Reemplace el Reemplace el
TSM/TSSM/HFSM. interruptor de neutro.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Localice y repare el
cortocircuito a tierra. Reemplace el ECM. Vuelva a
programar y realice el
aprendizaje de la contraseña.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM.
Reemplace el sensor
Vuelva a programar y
del soporte de
realice el aprendizaje
estacionamiento. fc01391_es
de la contraseña.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “no rsp”
SÍ NO SÍ NO
Repare la
Borre los DTC. Conduzca Reemplace el TSM/TSSM/ Repare la abertura en el
intermitencia en el
para probarla. ¿Vuelve el HFSM. Aprenda la cable verde claro/violeta
cable verde claro/
DTC U1064? contraseña. (LT GN/V).
violeta (LT GN/V).
SÍ NO
Reemplace el TSM/TSSM/HFSM. No se
Aprenda la contraseña. encontró falla.
fc01392_es
DTC DESCRIPCIÓN
U1064 Pérdida de datos seriales del
TSM/TSSM/HFSM
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante
DIAGNÓSTICO
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
HD-46601 ADAPTADOR DEL ARNÉS DEL
VELOCÍMETRO
NOTA
Si el código es histórico y no actual, mueva el arnés de cables
mientras que realiza las pruebas de voltaje y continuidad para Figura 4-71. Conector del velocímetro [39].
identificar las fallas intermitentes.
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
GY
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39B] [30A] 1 2 3 12
Batería
Datos seriales
Encendido
Tierra
1 2 5 6 7
[39A]
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
Velocímetro
1 2 5 6 7 TSM/TSSM/HFSM
[108B]
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
LT GN/V
BN/GY
O/W
BK
O
[20B] 1 2 6 7 12
Tacómetro:
[20A] 1 2 6 7 12
modelos FXDL
BN/GY
BK/GN
O/W
LT GN/V
O
Al fusible de
accesorios Conector
NOTA: No hay conector [20] en los del enlace
modelos FXDWG/FXDC/FXDF. de datos
1
Al fusible de
BK/GN 2
la batería TIERRA 1
LT GN/V 3
GY 4
[91A]
Al fusible de Al fusible de
instrumentos encendido
LT GN/V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “no rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
No se encontró falla.
velocímetro.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-1
2. Vea la Figura A-2.
sm00012
a. Ajuste el cilindro del EXTRACTOR DE TERMINAL
MACHO (pieza Nº HD-39621-28) sobre el enchufe y
mientras gira levemente la herramienta, presione 2
hasta que toque la caja. Permita que el émbolo se
“salga” del mango.
1
b. Sujetando el conector macho mientras sostiene la
herramienta firmemente en el fondo, presione el
émbolo. El terminal sale del extremo del cable del
conector.
NOTA
Si el terminal no se desengancha del conector macho, el ter-
minal no se empujó hacia adelante lo suficiente antes de 4
colocar la herramienta o la herramienta no tocó el fondo de la
caja del conector.
1. Conector macho
2. Cilindro
3. Cilindro hasta el fondo del conector
4. Émbolo salido del mango
5. Émbolo presionado
6. Terminal macho
A-2 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES AMP MULTILOCK A.2
REPARACIÓN DEL CONECTOR AMP
MULTILOCK sm00002
2
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
3
HD-41609 ENGARZADOR AMP MULTILOCK
Generalidades 4
Los conectores AMP Multilock se encuentran entre los arneses
de cables y el cableado de los componentes y pueden estar
flotando o anclados a la estructura con presillas de sujeción.
Vea la Figura A-3. Las presillas de sujeción (1) en los conec-
tores macho se adaptan a los espárragos “T” en la estructura
de la motocicleta. Los espárragos “T” identifican las ubica-
ciones de los conectores de equipo original. Para poder dar
servicio, siempre vuelva a colocar los conectores en las ubica-
ciones de equipo original después de darles servicio.
Obtenga las herramientas necesarias para reparar el conector
y los terminales. 1
NOTA
Para el engarce del terminal use el ENGARZADOR AMP
MULTILOCK (pieza Nº HD-41609). 1. Presilla de sujeción
2. Botón de liberación
Separación de conectores macho y hembra 3. Conector hembra
4. Conector macho
1. Si es necesario, deslice el espárrago “T” de la presilla de
sujeción del conector hacia el extremo grande de la Figura A-3. Conector AMP Multilock
abertura.
2. Vea la Figura A-3. Presione el botón de liberación (2) en
el lado del terminal hembra del conector y saque el
Extracción de los terminales de la caja
conector hembra (3) del conector macho (4). 1. Vea la Figura A-4. Doble el pestillo (1) hacia atrás para
liberar un extremo del bloqueo secundario (2) y después
Acoplamiento de conectores macho y repita en el extremo opuesto. Gire el bloqueo secundario
hembra hacia afuera.
1. Sostenga los conectores de manera que los colores de 2. Mire hacia dentro del lado del terminal del conector
los cables sean iguales. (opuesto al bloqueo secundario) y observe la cavidad al
lado de cada terminal.
2. Inserte el conector hembra en el conector macho hasta
que encaje en su sitio. 3. Inserte una herramienta de punta o un imperdible dentro
de la cavidad del terminal hasta que se detenga.
3. Si la ubicación de equipo original es un espárrago “T”,
encaje el extremo con la abertura grande de la presilla de NOTA
sujeción sobre el espárrago “T” y deslice el conector para Si la herramienta para terminales hembra/macho no está dis-
enganchar el espárrago “T” al extremo pequeño de la ponible, puede usarse un alfiler/imperdible o una herramienta
abertura. de punta Snap-On (pieza Nº TT600-3).
4. Presione la lengüeta en la caja para soltar el terminal.
a. Hembra: Levante la lengüeta (8) del terminal hembra.
b. Macho: presione la lengüeta (7) del terminal macho
hacia abajo.
NOTA
Se escuchará un clic si la lengüeta es liberada.
5. Suavemente saque el cable y el terminal de la cavidad.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-3
NOTAS
sm00013
• La parte de arriba y la de abajo pueden distinguirse por
la posición del botón de liberación, el botón es la parte
superior del conector.
• En el lado macho del conector las lengüetas están colo-
cadas en la parte inferior de cada cavidad, por lo que la
ranura en el terminal macho (en el lado opuesto de las
colas de engarce) debe estar hacia abajo.
sm00005
2
4
– AMP
1 1 2 3
6
8
2
– AMP
1 2 3 4 5 6
1. Pestillo
2. Bloqueo secundario abierto
3. Conector macho 1 2 3 4
4. Conector hembra
5. Terminal macho
6. Terminal hembra
7. Lengüeta (macho)
8. Lengüeta (hembra)
A-4 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
Preparación de los cables conductores para sm00013
el engarzado
1. Pele 4,0 mm (5/32 pulg.) de aislamiento del cable con-
ductor.
2. Vea la Figura A-4 y la Figura A-7. Seleccione los termi-
nales macho/hembra del catálogo de piezas e identifique
las colas de engarce del aislamiento (1) y las colas de
engarce del cable (2) y la ranura de la barra de bloqueo
de la herramienta para engarzar (3). 5 7
3. Identifique el calibre del cable conductor, la herramienta
para engarces y el troquel correspondientes. Vea la 2
Tabla A-1.
3
Tabla A-1. Conector AMP Multilock: calibre/agujero para
cable de la herramienta para engarzar
1
CALIBRE DEL CABLE AGUJERO
20 Delantero
16 Intermedio
18 Trasero
2
4
1 6
1. Pestillo
2. Bloqueo secundario abierto
3. Conector macho
4. Conector hembra
5. Terminal macho
6. Terminal hembra
7. Lengüeta (macho)
8. Lengüeta (hembra)
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-5
sm00001 sm00007
1
1
3
NOTA
El engarce con una herramienta Amp Multilock es una opera-
ción de un paso. Un apretón engarza el núcleo del cable y las
colas de aislamiento.
1. Vea la Figura A-8. Apriete los mangos para cambiar el
ENGARZADOR AMP MULTILOCK (pieza Nº HD-41609) 6
a la posición completamente abierta (1).
2. Levante la barra de bloqueo empujando hacia arriba sobre
el reborde inferior (2).
NOTA
Vea la Figura A-4 y la Figura A-7. Sostenga el terminal con la
cola de engarce del aislamiento (1) hacia arriba. La herramienta
sujetará el terminal con la ranura de la barra de bloqueo (3) y
engarzará la cola de engarce del cable (2) alrededor del cable
pelado y la cola de engarce del aislamiento alrededor del ais- 7
lamiento.
3. Vea la Figura A-8. Con la cola de engarce del aislamiento 8
hacia arriba, inserte el terminal (macho o hembra) (3) a
través de la barra de bloqueo para que el lado cerrado
del terminal descanse en el agujero de la herramienta
para engarzar.
4. Desenganche la barra de bloqueo para asegurar la posi-
ción del contacto (4). Cuando está correctamente colo- 1. Posición abierta
cada, la barra de bloqueo encaja en forma ajustada en el 2. Reborde de la barra de bloqueo
espacio en la parte delantera de las colas de engarce del 3. Inserte el contacto
núcleo. 4. Desenganche la barra de bloqueo
5. Inserte el cable conductor
5. Inserte el extremo pelado del cable conductor (5) hasta 6. Apriete
que los extremos hagan contacto con la barra de bloqueo. 7. Levante la barra de bloqueo
8. Extraiga el terminal engarzado
6. Verifique que el cable esté colocado para que las colas
de engarce del cable aprieten las hebras peladas del cable Figura A-8. Conector AMP Multilock: procedimiento de
mientras que las colas de engarce del aislamiento se engarce del terminal
doblen sobre el aislamiento del cable conductor.
7. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
Inspección de terminales engarzados
que cierre firmemente. La herramienta se abre automáti-
camente al completar la secuencia de engarzado. Vea la Figura A-9. Inspeccione el engarce del núcleo del cable
(2) y el engarce del aislamiento (1). La deformación debe ser
8. Levante la barra de bloqueo y extraiga el terminal engar- mínima.
zado (8).
A-6 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
sm00008
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-7
CONECTORES DELPHI A.3
REPARACIÓN DE CONECTORES DELPHI 4. Si están presentes, asiente los cables en canales sepa-
rados del bloqueo de cables y después empuje los canales
Generalidades dentro de las cámaras en el extremo de cables del
conector hembra. Completamente instalada, la ranura en
Los conectores Delphi tienen la marca Delphi grabada en el
cada lado del bloqueo de cables engancha la orejeta en
pestillo de la caja.
el conector hembra.
Separación de conectores macho y hembra
Vea la Figura A-10. Doble hacia atrás ligeramente el (los) sm00014
pestillo(s) externo(s) y separe las mitades macho y hembra
del conector.
A-8 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
sm00015
2
3
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-9
CONECTORES ELÉCTRICOS DEUTSCH DE 1
PATILLA A.4
REPARACIÓN DEL CONECTOR DEUTSCH
DE 1 PATILLA sm00016
A-10 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES ELÉCTRICOS DEUSCH A.5
REPARACIÓN DEL CONECTOR DEUTSCH del conector hasta que el pestillo enganche y después
presione sobre el lado opuesto para enganchar el otro
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA pestillo.
HD-41475 KIT DE SERVICIO PARA CONEC- 3. Si es necesario, encaje la presilla de sujeción al conector
TORES DEUTSCH macho.
HD-41475-100 GANCHO EN “L” DE HOJA PLANA 4. Coloque el extremo grande de la ranura en la presilla de
sujeción sobre el espárrago “T” de la estructura. Empuje
Generalidades el conjunto hacia adelante para enganchar la parte
Los conectores Deutsch poseen códigos por color para su pequeña de la ranura.
ubicación. Los conectores relacionados con los accesorios en
el lado izquierdo, como las señales de giro delanteras y tra-
seras izquierdas son grises. Todos los demás conectores, sm00017
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-11
3. Sostenga el cable conductor (3) aproximadamente
sm00018
25,4 mm (1,0 pulg.) detrás del terminal hembra. Empuje
suavemente el terminal hembra a través del agujero en
el sello de cable dentro de sus cámaras hasta que haga
clic en su lugar. 2
4. Un tirón del cable confirmará que está correctamente
asegurado en su lugar.
NOTA
Los tapones de sellado (6) se instalan a través de los sellos
de cables de las cámaras no utilizadas. Si se quitaron, los
tapones de sellado deben volverse a colocar para sellar el 1
conector.
5. Instale el sello interno (4) sobre el labio del conector
hembra, si fue extraído.
6. Inserte el extremo ahusado de la cuña secundaria de
bloqueo (5) en el conector hembra y presione hacia abajo
hasta que encaje en su lugar. La cuña encaja en la ranura
central dentro del conector hembra y sostiene firmemente
cerrados los pestillos del terminal.
NOTAS
• Vea la Figura A-15. Mientras las cuñas rectangulares no 1. Flecha en la cuña de bloqueo hembra
2. Flecha en la cuña de bloqueo macho
requieren ninguna orientación especial, la cuña secundaria
de bloqueo cónica del conector de 3 patillas debe insta- Figura A-15. Conector Deutsch: cuñas de bloqueo de 3
larse con la flecha (1) apuntando hacia el pestillo externo. patillas
• Si la cuña secundaria de bloqueo no desliza fácilmente
en su sitio, compruebe que todos los terminales estén
completamente instalados en el conector hembra. El
seguro indica si los terminales no están instalados
correctamente al no entrar completamente en su posición
instalada.
sm00009
A-12 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
conectores negros y grises, las patillas o enchufes deben
sm00010
reemplazarse con otros del mismo color.
• Cuando se reemplacen ambas cajas de los conectores
hembra y macho, el negro se puede sustituir por el gris y
viceversa. Las cajas de los conectores hembra y macho
de los demás conectores son intercambiables, es decir,
el negro se puede acoplar con el gris, debido a que no
hay lengüetas de alineación y la orientación del pestillo
externo es la misma.
sm00019
DEUTSCH
4 6
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-13
completamente instalados en el conector macho. El seguro Engarzado de terminales
indica si los terminales no están instalados correctamente
al no entrar completamente en su posición instalada. Identifique cuál de los tipos de terminales Deutsch se usa con
el conector y siga las instrucciones correspondientes para
engarzar. Vea la Tabla A-2.
sm00020
3
1
4
DEUTSCH
1. Sello de cables
2. Conector macho
3. Terminal macho
4. Cuña de bloqueo
A-14 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
TERMINALES DEUTSCH ESTÁNDAR A.6
ENGARCES DE TERMINALES DEUTSCH NOTA
Si las colas de engarce están ligeramente desalineadas verti-
ESTÁNDAR calmente, la herramienta para engarzar automáticamente gira
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA el terminal para que las colas queden de cara hacia arriba.
Cuando está ubicada, la barra de bloqueo encaja ajustada en
HD-39965-A HERRAMIENTA PARA ENGARZAR el espacio de la banda de contacto y las colas de engarce del
TERMINALES DEUTSCH núcleo.
Preparación de los cables conductores para 4. Inserte el núcleo pelado del cable entre las colas de
el engarzado engarce hasta que los extremos hagan contacto con la
barra de bloqueo. Compruebe que el cable esté colocado
1. Use un indicador de taller para establecer el calibre del para que el par corto de colas de engarce oprima los
cable conductor. alambres expuestos de los cables, mientras el par largo
2. Pele el cable conductor quitando 4,0 mm (5/32 pulg.) de se doble sobre el aislamiento.
aislamiento. 5. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
que cierre firmemente. La herramienta abre automática-
Engarzado del terminal en el cable mente después de que el terminal está engarzado.
conductor
6. Suba la barra de bloqueo y saque el cable conductor y el
1. Vea la Figura A-19. Apriete los mangos de la HERRA- terminal.
MIENTA PARA ENGARZAR TERMINALES
DEUTSCH (pieza Nº HD-39965-A) para abrir las mor- Inspección de engarces
dazas. Empuje la barra de bloqueo (1) hacia arriba.
Inspeccione los engarces del núcleo y del aislamiento. La
2. Inserte (2) el terminal (hembra/macho) a través del agujero deformación debe ser mínima.
de la barra de bloqueo, para que el lado redondo del
cilindro de contacto descanse en el agujero (área cóncava Tabla A-3. Engarce del terminal Deutsch estándar: calibre
de dos niveles) con las colas de engarce hacia arriba. del cable y troquel
Para que el calibre del cable corresponda al troquel de la
herramienta para engarzar, vea la Tabla A-3. CALIBRE DEL CABLE TROQUEL DE LA HERRA-
(AWG) MIENTA PARA ENGARZAR
3. Suelte la barra de bloqueo para bloquear el terminal en
el troquel. 20 Delantero
16-18 Intermedio
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-15
sm00021
4
3
A-16 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
ENGARCES DE TERMINALES MINI DEUTSCH A.7
ENGARCES DE TERMINALES MINI 7. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
que cierre firmemente. La herramienta se abre automáti-
DEUTSCH camente al completar la secuencia de engarzado.
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
Inspección de engarces
HD-38125-7 ENGARZADOR DE TERMINALES
Inspeccione los engarces del núcleo y del aislamiento. La
PACKARD
deformación debe ser mínima.
Preparación de los cables conductores para
el engarzado sm00022
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-17
TERMINALES DEUTSCH DE CILINDRO SÓLIDO A.8
ENGARCES DE TERMINALES DE CILINDRO
sm00023
SÓLIDO DEUTSCH 5
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
HD-42879 HERRAMIENTA PARA ENGARCES 4
ELÉCTRICOS
Th use S'' a 19
be RES CFR
"P HA
OS
is
HA in s de 0.2
d
ND any fine 11
to pow d b (46)
ol
Para el rango 26-12 AWG de cables de contacto de tamaños
mu ere
1
st d
no
1
t
20, 16 y 12.
Pele el cable conductor quitando 6,4 mm (1/4 pulg.) de aisla-
miento. 3
Ajuste de la herramienta para engarces
1. Vea la Figura A-21. Apriete los mangos de la HERRA- 2
MIENTA PARA ENGARCES ELÉCTRICOS (pieza Nº HD-
42879) para que abra la herramienta para engarzar.
2. Quite el pasador de bloqueo (1) de la perilla del selector
(2).
3. Levante la perilla del selector y gire hasta que el tamaño
de cable seleccionado estampado sobre la rueda quede
alineado con la flecha “SEL. NO.” (3).
4. Afloje la tuerca de seguridad estriada (4) y gire el tornillo
de ajuste (5) hacia la derecha (adentro) hasta que se
detenga.
Inspección de engarces
Inspeccione el engarce. Todas las hebras de cable del núcleo
deben engarzarse en el cilindro.
A-18 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
sm00024
3 HE
HE MET
ME R
T, C YAN
A. A IN
92 IRPO USTRIAL
D
34
3-0 RT, PR
OD
16 P.O UCTS D
HD 1
(71. BOX ISION
IV
3 T- 4)
92 878
9-1
48 20
0
-0
JD 0
G3
60
-1
HE
HE MET
ME R
T, C YAN
A. A IN
92 IRPO USTRIAL
D
34
3-0 RT, PR
OD
16 P.O UCTS D
HD 1
(71. BOX ISION
IV
T- 4)
92 878
9-1
48 20
0
-0
J 0 DG
36
0-1
1. Cilindro de contacto
2. Cubierta del indentador
3. Punto del indentador
4. Cable conductor pelado
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-19
RELÉ Y BLOQUE DE FUSIBLES A.9
REPARACIÓN DEL BLOQUE DE FUSIBLES Un terminal que está correctamente engarzado puede necesitar
diferentes troqueles de engarzado de diferentes engarzadores.
Extracción de los terminales hembra NOTA
1. Vea la Figura A-23. Para quitar los bloqueos secundarios, El diagrama de cableado indica cuando un terminal hembra
inserte el extremo de un destornillador pequeño de hoja debe engarzarse en dos cables conductores.
plana (1) debajo del labio de la cuña de bloqueo (2) y
suavemente haga palanca hacia arriba en el bloqueo
secundario. sm00025
NOTA
Para obtener mejores resultados, empiece con la cuña de 1
bloqueo en el lado exterior del bloqueo secundario. 2
2. Mirando hacia dentro de la cámara en la parte superior
del bloque de fusibles, tome nota de la lengüeta al lado
de cada terminal hembra.
3. Usando una hoja delgada y plana, como la de un cuchillo
de pasatiempo, empuje suavemente la lengüeta para
alejarla del terminal y después tire del cable para sacar
el terminal.
A-20 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES METRI-PACK 150 A.10
REPARACIÓN DEL CONECTOR 6. Quite el imperdible.
METRI-PACK 150 a. Para terminales de tirar: Empuje el cable para
extraer el terminal del extremo de acople del conector.
Generalidades b. Para terminales de empujar: Tire del cable con-
Los conectores Metri-Pack están grabados con las iniciales ductor para sacar el terminal del extremo del cable.
(P.E.D.).
Hay dos tipos de conectores en esta serie: Inserción del terminal hembra
• De tirar NOTA
Para la ubicación de los cables, hay caracteres alfabéticos
• De empujar
estampados en los conectores hembra.
Separación de conectores macho y hembra 1. Vea conector de tirar en la Figura A-25 o conector de
Doble ligeramente el pestillo externo hacia atrás y separe las empujar en la Figura A-26. Usando una hoja delgada,
mitades macho y hembra del conector. como la de un cuchillo de pasatiempo, doble con cuidado
las lengüetas hacia afuera del cuerpo del terminal.
Acoplamiento de conectores macho y
2. Suavemente empuje o tire del conductor para volver a
hembra instalar el terminal en la cámara. Se oye un clic cuando
Alinee los colores de los cables y empuje para juntar las el terminal se asienta correctamente.
mitades macho y hembra del conector.
3. Tire o empuje suavemente del conductor para verificar
Extracción del terminal hembra que el terminal esté asegurado en su lugar.
1. Vea conector de tirar en la Figura A-25 o conector de Para terminales de empujar: Vea la Figura A-26. Asiente
empujar en la Figura A-26. Extraiga el bloqueo de cables los cables en canales separados del bloqueo de cables
(1) del extremo de cable del conector hembra en los y después empuje los canales dentro de las cámaras en
conectores de empujar. el extremo de cables del conector hembra. Completamente
instalada, la ranura en cada lado del bloqueo de cables
NOTA engancha la orejeta en el conector hembra.
Para obtener mejores resultados, primero libere un lado del
bloqueo de cables y después libere el otro lado.
2. Encuentre la lengüeta de bloqueo en el extremo de aco-
plamiento del conector.
NOTA
Las lengüetas siempre están colocadas en el medio de la
cámara y están del mismo lado del pestillo externo.
3. Suavemente inserte un imperdible dentro de la cámara
aproximadamente 3,2 mm (1/8 pulg.).
a. Para terminales de tirar: Manténgase entre el ter-
minal y la pared de la cámara y gire el extremo del
imperdible hacia el cuerpo del terminal.
b. Para terminales de empujar: Hay una abertura
pequeña para el imperdible.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-21
sm00027 sm00028
2
2
4
4
Figura A-25. Conector Metri-Pack 150: de tirar Figura A-26. Conector Metri-Pack 150: de empujar
A-22 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES METRI-PACK 280 A.11
REPARACIÓN DEL CONECTOR 3. Empuje el cable conductor para verificar que el terminal
esté asegurado en su lugar.
METRI-PACK 280
4. Encaje de nuevo el sello de cables de caucho en el
Generalidades extremo cableado del conector.
Vea la Figura A-27. Denominados conectores Packard, los
conectores de la serie Metri-Pack están grabados con las ini-
Engarzado de terminales
ciales (P.E.D.). Si es necesario, engarce terminales nuevos en los cables
conductores. Vea **ENGARCES DE TERMINALES METRI-
Separación de conectores macho y hembra PACK**.
Oprima la forma de alambre con un movimiento de vaivén para
separar la mitad del conector hembra. sm00029
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-23
sm00030
A-24 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES METRI-PACK 480 A.12
REPARACIÓN DEL CONECTOR 3. Compruebe que el terminal no se salga de la cámara. Un
ligero tirón en el cable confirmará que esté asegurado en
METRI-PACK 480 su lugar.
Generalidades 4. Gire el bloqueo secundario con bisagra hacia adentro
Un conector Metri-Pack 480 (P.E.D.) frecuentemente se usa hasta que los pestillos enganchen completamente en las
para el conector B+ (voltaje de la batería) para dar alimentación lengüetas en ambos lados de la caja del conector.
a los accesorios P&A.
NOTA
Denominados conectores Packard, los conectores Metri-Pack Se se quitó, instale una correa de cables de anclaje nueva en
están grabados con las iniciales (P.E.D.). la ubicación del equipo original. Apriete la correa de cables
Separación de conectores macho y hembra para atrapar los conductos del conector de accesorios y el
conector B+ aproximadamente a 25,4 mm (1,0 pulg.) de las
NOTA cajas.
Corte cualquier correa de cables que sujete los conductos de
cables del terminal macho (caja del conector de accesorios) sm00031
y el conector hembra (B+). 1
Vea la Figura A-29. Usando un destornillador pequeño de hoja
plana, presione el botón (1) en el lado del conector macho
(cable rojo) del conector y separe los conectores macho y
hembra.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-25
CONECTORES METRI-PACK 630 A.13
REPARACIÓN DEL CONECTOR 3. Moviéndose al extremo de acople del conector, tome nota
de la abertura pequeña en el lado de la pared de la
METRI-PACK 630 cámara de cada terminal.
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA 4. Inserte la HERRAMIENTA DE PUNTA SNAP-ON (pieza
TT600-3 HERRAMIENTA DE PUNTA SNAP-ON Nº TT600-3) dentro de la cavidad hasta que se detenga.
Gire el extremo de la herramienta hacia el terminal para
Generalidades desenganchar la lengüeta de bloqueo.
Denominados conectores Packard, los conectores Metri-Pack 5. Quite la herramienta de punta y tire suavemente del cable
serie 630 están grabados con las iniciales (P.E.D.). para retirar el terminal del extremo del cable del conector.
Repita los pasos si el terminal está todavía asegurado en
Separación de conectores macho y hembra el lugar.
NOTA 6. Si es necesario, engarce terminales nuevos en los cables.
Si es necesario, quite el conector del anclaje tipo anzuelo u Vea A.15 TERMINALES METRI-PACK.
otro dispositivo de retención.
Instalación del terminal hembra
Doble hacia atrás ligeramente el pestillo externo y separe las
mitades macho y hembra del conector. NOTA
Vea los diagramas de cableado para que los colores del cable
Acoplamiento de conectores macho y conductor correspondan con los caracteres alfabéticos mol-
hembra deados en los bloqueos secundarios de cada caja de conector.
Oriente el pestillo hacia el cierre y empuje para juntar las 1. Usando una hoja delgada, como la de un cuchillo de
mitades macho y hembra hasta que el pestillo haga clic. pasatiempo, doble con cuidado las lengüetas hacia afuera
NOTA del cuerpo del terminal.
Si se quitó, instale el conector en el anclaje tipo anzuelo o en 2. Con la lengüeta orientada hacia la pared de la cámara,
otro dispositivo de retención de equipo original. empuje el cable dentro de la cámara en el extremo del
cable del conector. Se oye un clic cuando el terminal se
Extracción del terminal hembra asienta correctamente.
1. Doble el pestillo ligeramente hacia atrás y libere un lado
3. Tire suavemente del extremo del cable para verificar que
del bloqueo secundario. Repita el paso para quitar el
el terminal esté asegurado en el lugar y que no se saldrá
pestillo del otro lado.
de la cámara.
2. Gire el bloqueo secundario hacia afuera sobre la bisagra
4. Gire el bloqueo secundario con bisagra hacia adentro
para ver los terminales en las cámaras de la caja del
hasta que las lengüetas enganchen completamente con
conector. La lengüeta de bloqueo está en el lado opuesto
los pestillos en ambos lados del conector.
de las colas de engarce y engancha un reborde de
refuerzo en la pared de la cámara para asegurar el ter-
minal en su lugar.
A-26 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES METRI-PACK 800 A.14
REPARACIÓN DE LA CAJA DELPHI DEL 5. Instale el bloqueo secundario en los cables y empuje
dentro del extremo de cables del conector hembra hasta
FUSIBLE MAXI que las ranuras enganchen las lengüetas en los lados del
Generalidades conector hembra.
NOTA
Si se quitó de un sujetador de equipo original como una 1. Cubierta del fusible Maxi
cubierta ranurada del bloque de fusibles, enganche la cubierta 2. Caja Delphi del fusible Maxi
y deslícela a su lugar. Figura A-30. Caja del conector Delphi: fusible Maxi
Extracción de los terminales hembra
1. Vea la Figura A-31. Suavemente tire del conector hembra
para desenganchar las ranuras (1) en el bloqueo secun-
dario (2) de las lengüetas (3) en el conector hembra.
Suelte el bloqueo secundario de los cables y póngalo a
un lado.
2. Tome nota de la abertura en un lado del terminal hembra.
Cuidadosamente inserte la hoja plana de una herramienta
de punta (Snap-On TT600-5) o destornillador pequeño
dentro de la abertura (4) hasta que se detenga. Gire la
herramienta de punta hacia el cuerpo del terminal y sos-
téngala en esa posición.
3. Saque el cable del terminal hembra del extremo del cable
del conector hembra. Un tirón firme es necesario para
vencer la resistencia del sello de caucho.
4. Repita para extraer el otro terminal hembra.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-27
sm00033 sm00034
1
2
A-28 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
TERMINALES METRI-PACK A.15
ENGARCES DE TERMINALES METRI-PACK 6. Apriete los mangos hasta que estén firmemente cerrados.
Suelte la empuñadura y la herramienta abrirá automática-
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA mente.
HD-38125-6 HERRAMIENTA PARA ENGARZAR
TERMINALES PACKARD sm00035
HD-38125-7. ENGARZADOR DE TERMINALES
PACKARD
HD-38125-8 HERRAMIENTA PARA ENGARZAR
PACKARD
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-29
Engarzado del aislamiento/sello sm00036
NOTA
2 1
Siempre realice el Engarzado del núcleo del cable antes del
Engarzado del aislamiento/sello.
1. Vea la Figura A-34. Identifique el troquel o agujero correcto
para la operación de engarce de aislamiento/sello (2).
2. Coloque el engarce de aislamiento/sello en el agujero.
Asegúrese de que las colas para engarce de aisla-
miento/sello miren hacia las mordazas de formado.
3. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
que cierre firmemente. La herramienta se abre automáti-
camente al completar el engarzado.
Inspección de engarces
1. Vea la Figura A-34. Inspeccione el engarce del núcleo del
cable (1). Las colas deben estar dobladas sobre el núcleo 3
del cable sin distorsión ni excedente de hebras del cable.
2. Inspeccione el engarce del aislamiento (2) o del sello (3). 1. Engarce del núcleo del cable
Las colas del terminal deben envolver el derredor del 2. Engarce del aislamiento
aislamiento sin distorsión. 3. Engarce de sello
A-30 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES MOLEX A.16
REPARACIÓN DEL CONECTOR MOLEX 3. Empuje el terminal dentro de la cavidad.
4. Suavemente tire del cable para verificar que el terminal
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
está atrapado por el bloqueo secundario.
HD-48114 EXTRACTOR DE TERMINALES DE
CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX 5. Con todos los terminales instalados, empuje el bloqueo
secundario dentro del conector hembra para bloquear los
Separación de conectores macho y hembra terminales de cable en la caja.
Vea la Figura A-35. Presione el pestillo mientras saca los
conectores macho y hembra. sm00040
Extracción de terminales
1. Tire hacia arriba del bloqueo secundario, aproximada-
mente 4,8 mm (3/16 pulg.) hasta que se detenga.
a. Conector hembra: Vea la Figura A-36. Use un des-
tornillador pequeño en la ranura para hacer palanca.
La ranura al lado del pestillo externo, proporciona un
punto de pivote. Figura A-35. Conector Molex: pestillo
b. Conector macho: Vea la Figura A-37. Use alicates
de punta de aguja para enganchar los agujeros “D”
en el centro del bloqueo secundario.
sm00041
NOTA
No extraiga el bloqueo secundario de la caja del conector.
2. Vea la Figura A-38. Inserte el EXTRACTOR DE TERMI-
NALES DE CONECTORES ELÉCTRICOS MOLEX (pieza
Nº HD-48114) dentro del agujero del pasador al lado del
terminal hasta que la herramienta llegue al fondo.
a. Conector hembra: Los agujeros del pasador están
adentro de las aberturas del terminal.
b. Conector macho: Los agujeros del pasador están
afuera de los terminales macho.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-31
sm00042 sm00044
3
1
A-32 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTOR PACKARD DEL ECM A.17
REPARACIÓN DEL CONECTOR PACKARD
sm00037
100 W
Generalidades
Un conector Packard 100 W conecta el módulo de control 3
electrónico (ECM) al arnés principal.
NOTA
Para los vehículos con conectores macho de 73 patillas, vea
A.18 CONECTORES PACKARD MICRO-64 y A.15 TERMI-
NALES METRI-PACK.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-33
sm00039
1
1. Patillas
2. Terminal hembra
A-34 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
CONECTORES PACKARD MICRO-64 A.18
REPARACIÓN DEL CONECTOR PACKARD
MICRO-64 sm00046
Generalidades
Los conectores Packard Micro-64 frecuentemente se encuen-
tran en los velocímetros, los tacómetros y los ECM de los
modelos Touring. Para la patilla 73 de estos ECM, vea
A.10 CONECTORES METRI-PACK 150.
Separación de conectores macho y hembra Figura A-43. Obtenga el extractor de terminales Packard
Micro 64 (HD-45928)
Doble hacia atrás ligeramente los pestillos externos y separe
los conectores macho y hembra.
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-35
Instalación del terminal del cable, mientras el par angosto se doble sobre el
material de aislamiento.
1. Inserte el terminal dentro de su cámara numerada respec-
tiva en el extremo cableado del conector. No es necesario 7. Apriete el mango de la herramienta para engarzar hasta
orientar el terminal en forma especial. que cierre firmemente (4). La herramienta se abre auto-
máticamente al completar la secuencia de engarzado.
NOTA
Vea la Figura A-45. Para la ubicación de los cables, las 8. Levante la barra de bloqueo y el sujetador del barril para
esquinas del conector hembra están estampadas (3) con los quitar el contacto.
números 1, 6, 7 y 12, representando los terminales 1 al 6 en
un lado y 7 al 12 en el otro. Inspección de engarces
2. Llegue al fondo de la cámara con el terminal y después Inspeccione la calidad de los engarces del núcleo y del aisla-
tire suavemente del cable para verificar que esté blo- miento. La deformación debe ser mínima.
queado en su lugar.
sm00047
NOTA
Una vez que el teminal se haya extraído, puede ser que éste
no quede bloqueado en su lugar cuando se vuelva a instalar
3
por primera vez. Hasta que enganche el bloqueo, mueva el 2
terminal ligeramente hacia adelante y hacia atrás mientras 1 6
1
sacuda el cable conductor.
3. Debido a que la herramienta extractora de terminales
suelta dos terminales simultáneamente, repita el paso 2 1 2 3 4 5 6
en el terminal adyacente aunque no haya sido extraído 7 8 9 10 11 12
de la caja del conector.
4. Con la orejeta del centro en la cabeza del pasador de
seguridad secundario orientada hacia el extremo de acople 7 12
del conector, empuje el bloqueo secundario hacia adentro
hasta que la cabeza esté al mismo nivel que la caja del
conector. 1. Bloqueo secundario
2. Agujero del imperdible
Preparación de los cables conductores para 3. Número estampado
A-36 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
sm00049
1. Posición abierta
2. Elevación de la barra de bloqueo
3. Inserción del terminal
4. Engarce de terminal
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-37
CONECTORES DE EMPALME SELLADO A.19
REPARACIÓN DEL CONECTOR DE 2. Haga corresponder el color del conector al troquel de
engarce del calibre del cable en las mordazas e inserte
EMPALME SELLADO un extremo del conector sellado.
NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA 3. Suavemente apriete los mangos hasta que el conector
HD-25070 ROBINAIR HEAT GUN quede sujeto en las mordazas.
HD-38125-8 HERRAMIENTA PARA ENGARZAR 4. Vea la Figura A-49. Inserte el extremo pelado de un cable
PACKARD dentro del conector hasta que el cable se detenga adentro
HD-39969 ULTRA-TORCH UT-100 del inserto de metal (1).
HD-41183 HEAT SHIELD ATTACHMENT 5. Apriete firmemente los mangos para engarzar el cable
conductor en el inserto (2). La herramienta se abre auto-
Generalidades máticamente al completar el engarzado.
Los conectores de empalme sellado y varios conectores de 6. Deslice el conector a la otra mitad del inserto de metal.
terminal de anillo de equipo original usan una cubierta de Inserte el cable conductor pelado (1) hasta que se detenga
contracción por calor para sellar la conexión. y engarce el cable conductor en el inserto (2).
A-38 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
sm00050 sm00051
1 1
2
2 1
Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector A-39
NOTAS
A-40 Manual de diagnóstico eléctrico Dyna 2008: Apéndice A. Reparación del conector
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
B.1 CONECTORES.........................................................................................................................B-1
B.2 DIAGRAMAS DE CABLEADO..................................................................................................B-3
APÉNDICE B. CABLEADO
NOTAS
CONECTORES B.1
UBICACIONES DE LOS CONECTORES Número de conector
Función/ubicación En los diagramas de cableado y en las instrucciones de ser-
vicio/reparación, los conectores se identifican con un número
Vea la Tabla B-1. En la motocicleta, un conector puede ser en corchetes.
identificado por su función y ubicación.
Instrucciones de reparación
Ubicación y color
Las instrucciones de reparación en el Manual de servicio están
La ubicación (cantidad de cavidades de la caja del conector) por tipo de conector. Vea la Tabla B-1.
y el color del conector también pueden ayudar a identificarlos.
GN/Y
TN
W
Cables con rayas: El código está escrito con una diagonal (/) 6
entre el código del color sólido y el código con raya de color [21A] 1 2 4
(4). Por ejemplo, una traza que está etiquetada verde/amarillo
(GN/Y) es un cable verde con una raya amarilla. [21B] 1 2 4 7
GN/Y
Símbolos del diagrama de cableado
TN
Vea la Figura B-1. En los diagramas de cableado y en las 8
1 2
instrucciones de servicio/reparación, los conectores se identi-
fican con un número en corchetes (1). La letra (2) adentro de
los corchetes identifica si la caja es un conector hembra o 10 9
macho.
A=Macho: La letra A después del número de conector y el
símbolo de macho (6) identifican un conector macho.
B=Hembra: La letra B después del número de conector y el 1. Número de conector
símbolo de hembra (5) identifican un conector hembra. 2. Código de terminal (A=macho, B=hembra)
3. Cable de color sólido
Otros símbolos que se encuentran en los diagramas de 4. Cable con raya de color
cableado incluyen el símbolo de un diodo (7), un símbolo para 5. Símbolo hembra
una conexión de cable a cable (8), un símbolo que verifica que 6. Símbolo macho
no existe conexión (9) entre dos trazas de cables y un símbolo 7. Diodo
que identifica dos cables que están enrollados juntos (10). 8. Conexión
9. No hay conexión
10. Par enrollado
TN
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 Absolute Battery 1 R
Siren Power A A BN/GY sheet 2 see sheet 2 signals Ignition
Pressure Switch [160B]
Signal B B LGN/BN [20A] Sensor 1 2 4 A B CD see sheet 3
BN/GY
GN/Y
BK/GN
BK
LGN/V
Y/W
BN
W
TN
O
V
O/W
Ground C C BK Neutral [141B] [31LA] [31RA] IGN − A A R/BK
(Optional) Switch [117B]
BK
R
1 2 3 3 2 1 BATT − B B R
Y/W
Y/W
O/GY
BK/GN
BK/GN
BK
O
[131] ACC − C C R/GY
[30A] [30B]
BN
BK
BE
BE
BK
V
Turn Signal & Security Module
[33A] [33B]
[79A] 1 2
[80A] [84A] [85A]
TSM/TSSM/HFSM
Battery 1 1 BN/GY AB C
Ignition 2 2 GY 1 2 [64B]
Serial data 3 3 LGN/V [79B] A B A B F Spare - 15A E
[80B] AB C
Neutral switch 4 4 TN BK BK
BK
R
Left turn feed 5 5 V A B A B
R/W
BK/W
V/W
S CUST ACCY - 15A U
Right turn feed 6 6 BN
Right turn switch input 7 7 W/BN [84B] [85B] O/R R/GY
W/Y
GN/GY
Y/GN
Y/GN
Left turn switch input 8 8 W/V 40 Amp
Start relay control 9 9 TN/GN D P&A IGN - 15A C MAXIFUSE
Clutch switch 10 10 BK/R R/BK
Alarm signal 11 11 LGN/BN [5]
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H
GY
GY R/BK
R/BK
See sheet 4 for hands [78A] [78B] A INSTR - 15A B
free security antenna O
O R/BK A B
R
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE BE
BE R/BK
sheet 2
P ACCY - 15A R
System relay 4 4 GN/O O/W R/GY
R/GY
Serial data 5 5 LGN/V
Engine temperature 6 6 PK/Y I Battery - 15A J
Intake air temperature 7 7 LGN/Y BN/GY R
Oxygen sensor (A) 8 8 PK/O See sheet 2
Jiffy stand sensor (HDI) 9 9 GN/BN See sheet 2 See O ENG CTL - 15A M
Ground 10 10 BK/GN LGN/R
LGN/R R/BK
R/BK
Coil rear 11 11 Y/BE sheet 2
A ECM - 15A B
Crank POS sensor (−) 12 12 BK BE/GY R
R
Switched power W/BK
R
13 13
5V sensor power 14 14 R/W G Fuel Pump - 15A H
O/GY Y/GN
A
Y/BK Horn
[122]
O/W
LGN/Y
BK
O/W
BN
R/Y
BK
BK
BK/W
BE
BK
BN
BK
BK
V
BK/GN
B
BE/GN
BK/PK
BK
BN/R
BK/O
[89B] 1 2
Ignition 1 2 3 4 5 6 7 8
BK/W
GY/V
[87B]
BK/W
[89C] 1 2
R/W
[GND1] [GND2]
W/BN
W/BK
see
BK/R
[89D]
BK/R
Y/BK
O/W
Spare
O/W
R/Y
System RLY
GY
Start RLY
BE
O/W
R/Y
Coil front D D BE/O [89A] 1 2 [88A] electrical center E C B A F E D C B A
1 2 3 4 5 6 7 8 [22B] 1 2 3 4 5 6 Fuel Pump Spare Battery Ignition
K I
Idle Air AB H G L K J I H G
To GN/Y
O/W
To
BK
Control
Y
Figura B-2. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 1 DE 3
Figura B-2. Figura B-2.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 1 DE 3 ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 1 DE 3
et01126
[160B]
Domestic only P&A
1
[33A] [33B] Battery
Front O 2 Rear O2
Sensor Sensor A R/BK
IGN − A
Ignition
R
BATT − B B R
Switch ACC − C C R/GY
GY/BK
GY/BK
BE
BE
1 2 [138A] 1 2 [137A] [64B]
40A
[138B] [137B] S Cust ACCY - 15A U MAXIFUSE
1 2 1 2 O/R R/GY
BK/W
BK/W
PK/GN
PK/O
R/BK
G IGN - 15A H
ECM GY R/BK A B
[78A] [78B]
A INSTR - 15A B
O R/BK
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE
R
M Lights - 15A O
BE R/BK
P ACCY - 15A R
O/W R/GY
Ground 28 28 BK/GN
Battery 31 31 BE/GY
BK/GN
GN/BN
BK/GN
R/W
[GND1]
[133B] 1 2 3
Rear ground
stud under
LGN/R
LGN/R
GY/O
GY/O
BK/GN
LGN/R
[133A] 1 2 3 electrical
Ground
V/BE
Signal
[86]
Power
V/O
center
HDI only
O/GY
BK
W
[178B] R [179B]
Y/W
2 1 4 3 2 1
BK
BK
Fuel Gauge
Y/W
BK
2 1 [178A] [179A] 5 4 3 2 1
O
AB C D
Full: 39.5 / 27.5
HDI only 1/2 : 118.0 / 97.0
BK
BK
BK
Fuel Pump & Sender In Tank [141A]
BK
Figura B-3. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 2 DE 3
Figura B-3. Figura B-3.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 2 DE 3 ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 2 DE 3
et01127
Right Hand
Controls
[39A] [39B] Trip Odometer [162]
Speedometer Reset Switch
Ignition 1 1 O
Serial data 2 2 LGN/V
Right Turn Switch BK
Security LP 4 4 BN/V Front
Battery 5 5 BN/GY Engine Stop Switch BN
Accessory 6 6 O/W Right BE
Ground 7 7 BK Start Switch Turn
Trip odometer reset switch 8 8 BK Position Lamp
Fuel level 9 9 Y/W Front Stop Lamp Switch [31R] (HDI only)
Trip odometer reset switch 11 11 BK [29]
O/W 1 O/W
BN/GY 2 BK
[108A] [108B] BN 3 [38B]
W/BN
High
W/BK
BK/R
Tachometer W 4
O/W
R/Y
GY
V 5 To W
Ignition 1 1 O O 6
Serial data 2 2 LGN/V LGN/V 7 main Headlamp Y O/W
TN 8 harness 6 5 4 3 2 1 [22A] W
1 To main
2
RPM x 100 GN/Y 9 [20A] Low Y 3 harness
Battery 5 5 BN/GY Y/W 10
Accessory 6 6
BK BK 4 [38A]
O/W BN/V 11 [24A] 1 2 3 4 5 6 7 8
Ground 7 7 BK BK 12 [38]
Running [31RB]
O/W
W/V
BK/R
W
Y/BK
BE
BK
Y
[20B] Front Lamp
Left (DOM BK 1
Turn only)
BE
BN 2
To main
V
BE 3
harness
BK
[31L] BE 3
Clutch Switch V 2 [31L&R]
BK 1
Horn Switch
Headlamp Hi/Lo Switch Front Lighting [31LB]
Left Turn Switch
GN/Y
BN
BK
BK
TN
BK
W
O
V
Left Hand
FXDL Controls
[163]
O/W
R/Y
2
BN
BK
BE
BN/GY O/W 1
V
BN 3
W 4 BN/GY 2
Trip Odometer V 5 To Trip Odometer BN 3
654 321 [94B]
Reset Switch O 6 W 4
7 main Reset Switch V 5
LGN/V O 6
TN 8 harness [18B] 654 321 [94A]
9 LGN/V 7
GN/Y [20A] TN 8 Taillamp
Y/W 10
GN/Y 9 BN 1
BN/V 11
2 1 Brake Light
BK 12 Y/W 10 BK 2 [18A]
BN/V 11 BK
BK 12 R/Y
[19B] BE
To BE
BK 1 1 BN V 1
BK 2 2 GN/Y main BK 2
1
[19A] [93B]
2
BK 3 3 W harness
BK 4 4 V 4 4 BK
BK 5 5 BK [20A] 1 3 3 R/Y
BK 6 6 O 2 2 2 BE
BK 7 7 TN Left 3 1 1 BE Running
BK 8 8 O Rear
BK 9 9 BK
Running Light (DOM)
10 10 BK Turn Light (HDI)
GN/Y
[31L] [93A]
BN
BK
BK
TN
BK
W
O
V
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
[21B] [21A]
FXD FXDB
Figura B-4. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 3 DE 3
Figura B-4. Figura B-4.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 3 DE 3 ARNÉS PRINCIPAL DE CABLES, HOJA 3 DE 3
et01131
Stator
BK
BK
BK
See sheet 1
for further
connections
1 2 3
[47B]
1 2 3 [47A]
R
Voltage
Regulator
+ –
[77B]
+ – [77A]
BK
BK
40A
MAXIFUSE
[GND3]
Front ground
stud under
electrical center
[5B]
A B
R R
BK BK
Starter solenoid
connection
Red Band
[128A]
Starter
Battery
Figura B-5. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) CIRCUITO DE CARGA
Figura B-5. Figura B-5.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF)
CIRCUITO DE CARGA CIRCUITO DE CARGA
et01132
To
B A instrument
TN
BK
assembly
[20A] 6 7 8 12
Neutral Ignition
BK/GN
O
LGN/V
TN
Switch Switch
[131]
IGN − A A R/BK
BATT − B B R
[30A] [30B] ACC − C C
Turn Signal & Security Module
Neutral switch 4 4 TN
40 Amp
MAXIFUSE
Start relay control 9 9 TN/GN
Clutch switch 10 10 R/BK
[64B]
[5]
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H
GY R/BK
R
A INSTR - 15A B
O R/BK
Ground 10 10 BK/GN
R/BK
GN K 5 87
T 4 87A Start
R/BK E 3 30 Relay
Ground 28 28 BK/GN
TN/GN S 2 85
BK/R U 1 86 (Gray)
Battery 31 31 BE/GY
[62B]
BK BK
W/BK
Red
BK/R
BK/GN
GY
Band
BK/R
[22B] 3 4 6
[24B] 7 8
3 4 6
[22A] Battery
BK/GN
[24A] 7 8
BK
W/BK
GY
BK/R
BK/R
BK
Right Hand
Controls [128]
Clutch Switch [162]
[GND1] [GND2]
Rear ground
stud under Starter
electrical
Engine Stop Switch center
Left Hand Start Switch GN
Controls
[163]
Figura B-6. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) CIRCUITO DE ARRANQUE
Figura B-6. Figura B-6.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF)
CIRCUITO DE ARRANQUE CIRCUITO DE ARRANQUE
et01133
Domestic only
Crank Position
Front Rear Sensor
To instrument O2 O2
[20A] assembly Sensor Sensor
Manifold Fuel Pump Front Rear
2 7 12 Absolute & Sender Assy Injector Injector
Pressure [141B]
Ignition
BN/GY
LGN/V
Sensor
BK/GN
A BC D
Switch
BK
R
GY/BK
GY/BK
A R/BK
BE
BE
IGN − A
O/GY
BK/GN
BATT − B B R
[30A] [30B] ACC − C C
BK/W
PK/GN
R/W
BK/W
BK/W
V/W
PK/O
Security Module
BK
R
TSM/TSSM [84B] [85B]
GN/GY
Y/GN
Y/GN
W/Y
[5]
A B
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H
GY R/BK
R
[78A] [78B]
ECM
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE
Y/GN
Idle air control (A) Hi 17 17 BK/O
Idle air control (B) Low 18 18 BK/PK Y/GN I 5 87
Injector rear 19 19 GN/GY Q 4 87A
Active exhaust (HDI)
System
20 20 V/O BE/GY C 3 30
Injector front 21 21 W/Y GN/O P 2 85 Relay
Active intake solenoid (HDI) 22 22 GY/O W/BK R 1 86
Oxygen sensor (B) 23 23 PK/GN
Throttle POS sensor input 24 24 GY/V
MAP sensor input 25 25 V/W
5V sensor ground 26 26 BK/W [62B]
Ion sense 27 27 GY/BE
Ground 28 28 BK/GN
Coil front 29 29 BE/O
Crank POS sensor (+) 30 30 R
Battery 31 31 BE/GY
[83A] [83B]
Power A A Y/GN
GN/BN
BK/GN
Ion sense B B GY/BE
R/W
Coil rear C C Y/BE
Coil front D D BE/O
LGN/R
BK/GN
[133B]
GY/O
1 2 3
BK/GN
LGN/R
Ignition Coil
LGN/Y
[133A]
V/BE
1 2 3
BK/W
BE/GN
BK/PK
V/O
BN/R
BK/O
2 1 [178B] HDI
BK/W
[89B]
BK/W
GY/V
PK/Y
BK
12 [179B] only
R/W
W
R
2 1 [178A] 4 3 2 1
[89C] 12 [88B] [90B] ABCD [87B]
Data [GND1]
LGN/Y
[179A]
BK/W
4 GY ABCD 5 4 3 2 1
Link 3 LGN/V
1 2 3 B A
Intake Rear ground
W/BK
Connector 2 BK/GN stud under
GY
1 2 3 B A Actuator HDI only
(Gray) [89D] 12 Solenoid electrical
center
[89A] 12
BK
2 3
[91A]
Idle Speed To
BK [22B] right hand
Control
Throttle [87A] controls
Position Engine Exhaust Actuator Jiffy Stand Sensor
Temp HDI only
Intake Air Sensor
Temp [88A] Sensor
Sensor [90A]
Figura B-7. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) CIRCUITO DE ENCENDIDO
Figura B-7. Figura B-7.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF) INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF)
CIRCUITO DE ENCENDIDO CIRCUITO DE ENCENDIDO
et01128
Right Hand
Controls
[162]
To
Right Turn Switch front
Engine Stop Switch turn
signals
see sheet 2 Ignition
Front Stop Lamp Switch Switch
[31LA] [31RA]
W/BN
IGN − A A R/BK
12 3 321
O/W
R/Y
GY
BATT − B B R
ACC − C C R/GY
BN
BK
BE
BE
BK
V
5 3 2 1 [22A]
To instrument 5 3 2 1 [22B] [33A] [33B]
assembly
O/W
W/BN
GY
see sheet 2
R/Y
[20A] 40 Amp
1 2 6 7 12 [64B] MAXIFUSE
G IGN - 15A H
BK/GN
LGN/V
BN/GY
O/W
GY R/BK
O
[5]
A B
A INSTR - 15A B
O R/BK
R
R
M Lights - 15A O
BE R/BK
Turn Signal & Security Module
P ACCY - 15A R
O/W R/GY
[30A] [30B]
I Battery - 15A J
Battery 1 1 BN/GY BN/GY R
TSM/TSSM
Ignition 2 2 GY
Serial data 3 3 LGN/V
[62B]
Left turn feed 5 5 V
Right turn feed 6 6 BN
Right turn switch input 7 7 W/BN
Left turn switch input 8 8 W/V
BK
Ground 12 12 BK/GN
Battery
Serial data 5 5 LGN/V
Starter
Ground 10 10 BK/GN
BK/GN
BK
O/W
R/Y
BN
BK
BK
BE
BK
O/W
W/V
V
BE
O/W
W
Y
BK
W
Y
[24B] 1 234 5 1 234 5 6 7 8
1 234 [38A] To rear [7A]
[24A] 1 234 5 GND1 GND2
O/W
To
R/Y
Ground 28 28 BK/GN lighting
headlamp see sheet 2 Rear ground
O/W
W/V
W
BE
Y
Left Hand
Controls
[163]
Figura B-8. TODOS LOS MODELOS DYNA 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), LUCES, HOJA 1 DE 2
Figura B-8. Figura B-8.
TODOS LOS MODELOS DYNA 2008 (excepto FXDWG, FXDC, TODOS LOS MODELOS DYNA 2008 (excepto FXDWG, FXDC,
FXDF), LUCES, HOJA 1 DE 2 FXDF), LUCES, HOJA 1 DE 2
et01129
BE
BN 2
To main
V
BE 3
harness
BK
[31L] BE 3
V 2 [31L&R]
BK 1
BN
BK
BK
BK
W
V
FXDL
O/W
R/Y
2
BN
BK
BE
BN/GY O/W 1
V
BN 3 2
Trip Odometer W 4 BN/GY
V 5 To Trip Odometer BN 3
[94B]
Reset Switch O 6 Reset Switch W 4 654 321
LGN/V 7 main V 5
harness O 6 [18B] 654 321
LGN/V 7 [94A]
[20A] Taillamp
Y/W 10
BN 1
BN/V 11
2 1 Brake Light
BK 12 Y/W 10 BK 2 [18A]
BN/V 11 BK
BK 12 R/Y
[19B] BE
To BE
BK 1 1 BN V 1 1
BK 2 main BK 2 2 [19A] [93B]
BK 3 3 W harness
BK 4 4 V 4 4 BK
BK 5 5 BK [20A] 1 3 3 R/Y
O 2 2 2 BE
Left 3 1 1 BE Running
9 9
Rear Running Light (DOM)
BK BK
10 10 BK Turn Light (HDI)
[31L] [93A]
BN
BK
BK
BK
W
V
BK
BK
BK
BK
BK
BK
[21B] [21A]
FXD FXDB
Figura B-9. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), LUCES, HOJA 2 DE 2
Figura B-9. Figura B-9.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
LUCES, HOJA 2 DE 2 LUCES, HOJA 2 DE 2
et01130
Speedometer [39A] [39B]
Ignition 1 1 O
Serial data 2 2 LGN/V
[39A] [39B]
Speedometer Security LP 4 4 BN/V
Battery 5 5 BN/GY
Ignition 1 1 O Accessory 6 6 O/W
Serial data 2 2 LGN/V Trip Odometer Ground 7 7 BK
Trip odometer reset switch 8 8 BK
Security LP 4 4 BN/V Reset Switch Fuel level 9 9 Y/W [20B]
Battery 5 5 BN/GY
Accessory 6 6 O/W Trip odometer reset switch 11 11 BK
Ground 7 7 BK O/W 1
Trip odometer reset switch 8 8 BK BN/GY 2
Fuel level 9 9 Y/W BN 3
Trip Odometer W 4
Trip odometer reset switch 11 11 BK Reset Switch V 5
O/W 1 O 6
BN/GY 2 LGN/V 7 FXDB
[108A] [108B] BN 3 TN 8
Tachometer W 4 GN/Y 9
V 5 Y/W 10
Ignition 1 1 O O 6 BN/V 11
Serial data 2 2 LGN/V LGN/V 7 BK 12
TN 8 FXDL BK 1 1 BN
BK 2 2 GN/Y
RPM x 100 GN/Y 9 BK 3 3 W
Battery 5 5 BN/GY Y/W 10 BK 4 4 V
Accessory 6 6 O/W BN/V 11 BK 5 5 BK
Ground 7 7 BK BK 12 6
BK 6 O
BK 7 7 TN
BK 8 8 O
[20B] BK 9 9 BK
BK 10 10 BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
BK
[21B] [21A]
Fuel Gauge
Fuel Pump & Sender Assembly
(In fuel tank)
Ground
Power
Signal
[86]
GN/Y
BN
BK
BK
TN
BK
W
O
V
To instrument
assembly
O/GY
Y/W
BK
BK
Y/W
1 6 7 8 9 10 12
BK
O
[20A]
O/W
Y/W
GN/Y
BK/GN
LGN/V
TN
O
Full: 39.5 / 27.5
1 2 4 1/2 : 118.0 / 97.0 Ignition 40 Amp
[30A] [30B] [117A] Empty: 260.0 / 240.0 A B CD [141A] MAXIFUSE
Switch
1 2 4 [117B] B C [141B] IGN − A A R/BK
[5]
BATT − B B R
Y/W
BK/GN
ACC − C C
Y/W
BK/GN
Serial data 3 3 R/GY
TSM/TSSM
LGN/V
Neutral switch 4 4 TN A B
[33A] [33B]
R
R
[64B]
[39A] [39B]
Speedometer A INSTR - 15A B
O R/BK
Ignition 1 1 O Ground 12 12 BK/GN
Serial data 2 2 LGN/V P ACCY - 15A R
O/W R/GY
Security LP 4 4 BN/V See security circuit for
Battery 5 5 BN/GY hands free security module
Accessory 6 6 O/W
Ground 7 7 BK [78A] [78B] BK
Trip odometer reset switch 8 8 BK ECM
Fuel level 9 9 Y/W [20B]
Battery
Trip odometer reset switch 11 11 BK Serial data LGN/V BK
5 5
O/W 1
BN/GY 2
BN 3
Trip Odometer W 4
V 5 Ground 10 10 BK/GN BK
Reset Switch O 6 Starter Red
FXD
Y/BK
LGN/V 7 Band
O/W
TN 8 [24B]
GN/Y
GN/Y 9
10 R
Y/W 1 6
BN/V 11
BK
TN
BK 12
1 6 Oil Pressure
Sending Unit B A
[24A] [120]
O/W
Y/BK
A
Y/BK Horn
Horn Switch [122]
BK
Neutral B
Ground 28 28 BK/GN Switch
BK/GN
[131]
BK
GN/Y
Left Hand
BN
BK
BK
TN
BK
W
O
V
Controls
[163] [GND1] [GND2]
Rear ground stud
under electrical center
Figura B-10. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), BOCINA Y CIRCUITO DE INSTRUMENTOS
Figura B-10. Figura B-10.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
BOCINA Y CIRCUITO DE INSTRUMENTOS BOCINA Y CIRCUITO DE INSTRUMENTOS
et01134
To instrument
assembly Right Hand
see sheet 2 Controls
[162]
[20A] 1 2 3 5 6 7 8 12
[142B] TN
O/W
BK
BN/GY
BK/GN
LGN/V
BN
TN
O
V
Security
Siren Power A A BN/GY
B A Right Turn Switch To
(Optional) Signal B B LGN/BN Engine Stop Switch front
[142A] Ground C C BK Start Switch turn
Neutral signals
see sheet 2 Ignition
Switch Switch
[131] [31LA] [31RA]
IGN − A A R/BK
1 2 2 1
W/BN
W/BK
BK/R
BATT − B B
O/W
[30A] [30B] R
GY
ACC − C C R/GY
BN
BK
BK
V
Turn Signal & [5]
Battery 1 1 6 5 4 3 1 [22A] [33A]
Security BN/GY [33B] 40 AMP
Ignition 2 2 GY
Module Serial data 3 3 LGN/V
6 5 4 3 1
[22B] MAXIFUSE
TSM/HFSM Neutral switch 4 4 TN
Left turn feed 5 5
O/W
W/BN
W/BK
V
GY
BK/R
Right turn feed 6 6 BN
Right turn switch input 7 7 W/BN
Left turn switch input 8 8 W/V [64B]
Start relay control 9 9 TN/GN A B
Clutch switch 10 10 BK/R
Alarm signal 11 11 LGN/BN
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H
R
R
GY R/BK
I Battery - 15A J
BN/GY R
Red
band
BK/GN
BK/R
O/W
W/V
Battery
BN
BK
[24B]
V
1 5 7 8
BK/GN
Ground 28 28 BK/GN [24A] 1 5 7 8 [7A] 1 3 8
BK
To rear
O/W
W/V
[128]
BK/R
BK
Starter
Clutch Switch
[GND1] [GND2]
Horn Switch Rear ground [62]
[78A] [78B] [64]
stud under ECM Spare P&A IGN Instruments
Left Turn Switch electrical Start RLY System RLY
B A F E D C B A
E C Fuel pump Spare Battery Ignition
K I H G L K J I H G
Left Hand U T S R Q P ENG CTL CUST ACCY Accessories Lights
Controls O M U S R P O M
[163]
Top view Top view
Fuseblock
Figura B-11. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2
Figura B-11. Figura B-11.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2 SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2
et01135
BE
BN 2
To main
V
BE 3
harness
BK
[31L] BE 3
V 2 [31L&R]
BK 1
BN
BK
TN
BK
O
V
FXDL
O/W
R/Y
2
BN
BK
BE
BN/GY O/W 1
V
BN 3 2
BN/GY
Trip Odometer 5 Trip Odometer BN 3
[94B]
Reset Switch
V To 654 321
O 6 Reset Switch
LGN/V 7 main V 5
harness O 6 [18B] 654 321
TN 8
LGN/V 7 [94A]
[20A] TN 8 Taillamp
Y/W 10
BN 1
BN/V 11
2 1 Brake Light
BK 12 Y/W 10 BK 2 [18A]
BN/V 11 BK
BK 12 [19B] R/Y
BE
To BE
BK 1 1 BN V 1
main BK 2
1
[19A] [93B]
2
harness
BK 4 4 V 4 4 BK
BK 5 5 BK [20A] 1 3 3 R/Y
BK 6 6 O 2 2 2 BE
BK 7 7 TN Left 3 1 1 BE Running
Rear Running Light (DOM)
10 10 BK Turn Light (HDI)
[31L] [93A]
BN
BK
TN
BK
O
V
BK
BK
BK
BK
BK
BK
[21B] [21A]
FXD FXDB
Figura B-12. TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2
Figura B-12. Figura B-12.
TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e TODOS LOS MODELOS DYNA PARA EE. UU. e
INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF), INTERNACIONALES de 2008 (excepto FXDWG, FXDC, FXDF),
SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2 SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2
et01136 Crank Position Sensor Fuel Fuel Pump & Ignition
Speedometer Gauge Sender
[142B] [39B] see sheet 3 Switch
Manifold see ASSY Front Rear
To Front IGN − I A R/BK
Security Trip Odometer Absolute sheet 2 see sheet 2 Injector Injector
Reset Switch 1 2 56 7 89 11
Pressure [117B] [141B] Turn BATT − B B R
P&A
Siren Power A A BN/GY
Signal ACC − A C R/GY 1
(Optional) Signal B B LGN/BN Sensor Battery
[154A] 1 2 4 AB CD see sheet 3
Y/W
BN/GY
BK/GN
LGN/V
BK
BK
O
O/W
R
[142A] Ground C C BK
BK [31LA] [31RA] [33A] [33B] [160B]
BK
R
Y/W
Y/W
O/GY
BK/GN
BK/GN
BK
O
1 2 3 3 2 1
BN
BK
BE
BE
BK
V
BK
Turn signal & [79A] 1 2
security module [80A]
Battery 1 1 BN/GY A B C [84A] [85A]
TSM/TSSM Ignition 2 2 GY 1 2 Spare - 15A E
Serial data 3 3 LGN/V [79B] [80B] A BC A B A B F
Neutral switch 4 4 TN BK BK [5]
BK
R
BK
BE
BN
Left turn feed 5 5 V A B A B 40 Amp
R/W
BK/W
V/W
Right turn feed 6 6 BN S CUST ACCY - 15A U
Right turn switch input 7 7 W/BN [84B] [85B] O/R R/GY MAXIFUSE
GN/GY
Y/GN
Y/GN
Left turn switch input 8 8 W/V
W/Y
Start relay control 9 9 TN/GN D P&A IGN - 15A C
Clutch switch 10 10 BK/R R/BK
Alarm signal 11 11 LGN/BN
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H
GY R/BK A B
See security circuit for A INSTR - 15A B
hands free securty module [78A] [78B] R/BK
R
O
ECM M Lights - 15A O
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE See sheet 2 BE R/BK
P ACCY - 15A R
System relay 4 4 GN/O O/W R/GY
Serial data 5 5 LGN/V
Engine temperature 6 6 PK/Y I Battery - 15A J
Intake air temperature 7 7 LGN/Y BN/GY R
Oxygen sensor (A) 8 8 PK/O See See O ENG CTL - 15A M
Jiffy stand sensor (HDI) 9 9 GN/BN sheet 2 R
10 10 BK/GN
sheet 2 LGN/R R/BK
Ground
Coil rear 11 11 Y/BE G Fuel pump - 15A H
Crank pos sensor (−) 12 12 BK O/GY
Switched power 13 13 W/BK
5V sensor power 14 14 R/W A ECM - 15A B
BE/GY R
Y/GN
Idle air control (A) HI 17 17 BK/O
Idle air control (B) LOW 18 18 BK/PK Y/GN I 5 87 See charging
Injector rear 19 19 GN/GY Q 4 87A circuit for further
Active exhaust (HDI) 20 20 V/O See sheet 2 C 3 30
System
W/Y
BE/GY
Relay connections
Injector front 21 21 GN/O P 2 85
Active intake solenoid (HDI) 22 22 GY/O See
to charging
W/BK R 1 86
Oxygen sensor (B) 23 23 PK/GN sheet 2 system
Throttle pos sensor input 24 24 GY/V
MAP sensor input 25 25 V/W
BK/W GN K 5 87
5V sensor ground 26 26 Start
GY/BE T 4 87A
Ion sense 27 27
Ground 28 28 BK/GN R/BK E 3 30 Relay
Coil front 29 29 BE/O TN/GN S 2 85 (GY)
Crank pos sensor (+) 30 30 R BK/R U 1 86
Battery 31 31 BE/GY
[62B]
Vehicle speed sensor input 33 33 W/GN
BK/GN
Horn
BK
[122]
LGN/Y
BK
O/W
BK/W
R/Y
BN
BK
BK
BE
BK
BE/GN
BK/PK
V
BN/R
BK/O
BK/GN
[89B]
BN
TN
BK/W
PK/Y
Ignition
BK/W
W
GY/V
1 2 3 4 5 67 8
O
1 2
V
R/W
To
BK/W
W/BN
W/BK
BK/R
B see sheet 3
R/BK
GY/BE
Y/BK
O/W
Ion sense B see sheet 3
R/Y
1 2 3 under
GY
O/W
W/V
O/W
System Rly
BE
R/Y
Start Rly
W
Y
K I H G L K J I H G
BK
left hand A B
Y
Data Control
4 GY Throttle [87A] [24B] controls controls U T S R Q P Eng Ctl Cust Accy Accessories Lights
Link 3 LGN/V Engine 1 2 3 4 [38A] Rear O M U S R P O M
Connector 2
Position see sheet 3 see sheet 3 Stop Lamp
BK/GN Temp
(GY) 1 Intake Air Sensor Sensor
To Switch
Temp [88A] headlamp [121]
Sensor [90A] see sheet 3
[91A] Top View Top View
Fuseblocks
Figura B-13. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PRINCIPAL, HOJA 1 DE 3
Figura B-13. Figura B-13.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS
PRINCIPAL, HOJA 1 DE 3 PRINCIPAL, HOJA 1 DE 3
et01137
Domestic Only
Front Rear
O2 O2
Sensor Sensor
(DOM only)
(DOM only)
GY/BK
GY/BK
BE
BE
Ignition
[138A] 1 2 1 2 [137A] Switch
[138B] 1 2 1 2 [137B] IGN − I A R/BK
BATT − B B R
40 AMP
BK/W
BK/W
PK/GN
ACC − A
PK/O
C
MAXIFUSE
[33A] [33B]
[5]
ECM [78A] [78B]
A B
R
Oxygen sensor (A) 8 8 PK/O
Jiffy stand sensor (HDI) 9 9 GN/BN O ENG CTL - 15A M
Ground 10 10 BK/GN LGN/R R/BK
Battery 31 31 BE/GY
BK/GN
GN/BN
BK/GN
R/W
BK/GN
LGN/R
LGN/R
GY/O
[133B]
V/BE
1 2 3 [GND1]
V/O
1 2 3
Rear ground
[133A] stud under
2 1
[178B] [179B] 4 3 2 1 electrical
HDI only
BK
center
W
R
2 1 [178A] [179A] 5 4 3 2 1
Ground
Signal
[86]
Power
HDI only
HDI only
O/GY
Y/W
BK
BK
BK Fuel Gauge
Y/W
BK
O
AB C D
BK Full: 39.5 / 27.5
1/2 : 118.0 / 97.0
[117A] 1 2 4 Empty: 260.0 / 240.0
Active Intake Solenoid Exhaust Actuator
Fuel Pump & Sender In Tank [141A]
Jiffy Stand Sensor
Figura B-14. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PRINCIPAL, HOJA 2 DE 3
Figura B-14. Figura B-14.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS
PRINCIPAL, HOJA 2 DE 3 PRINCIPAL, HOJA 2 DE 3
et01138
Rear Lighting
FXDWG/FXDF
BK
Right Rear
Front V/BN Directional
Speedometer Right BN
BE BK Lamp
Turn Position Lamp To rear lighting harness Brake
[31R] (HDI only) [94B] Light
BK
[29] 6 5 4 3 2 1
R/Y
O/W [19B] [94A] BE
BK BE
V/BN 1 1
High [38B] 2 [19A]
BK 2 Tail
W
HDI only
Headlamp Y O/W 1 To main [18B]
W 2 V/BN 1 1 Tail
Low Y 3 harness [18A] Taillamp
BK 2 2 DOM only
BK BK 4 [38A]
4 4
[38] 1 3 3
BE
BN 2 Left Rear
3 To main
V
BE
Security LP
Serial data
BK
Fuel level [31L] BE 3
Lamp
Ground
[31L&R]
Ignition
Battery
V 2 BK
BK 1
[39A] 1 2 4 5 6 7 8 9 11
Front Lighting [31LB]
Rear Lighting Harness Rear Lighting Harness
FXDWG/FXDF FXDC
7 6 5 4 3 2 1 7 6 5 4 3 2 1
[7B] [7B]
O/W
O/W
R/Y
BN
BE
BK
R/Y
BN
V
BE
BK
V
(From sheet 1)
Right Hand
Controls BK
[162]
B A
TN
[94B] [94B]
Right Turn Switch Oil O/W 1 O/W 1
[GND2]
Engine Stop Switch Pressure V 2 BN 2
Neutral BE 3 BE 3
Start Switch Sending
Switch R/Y 4 R/Y 4
Front Stop Lamp Switch [120] Unit [131] BN 5 V 5
BK 6 BK 6
Rear Lighting
BK/GN
W/BN
W/BK
R/BK
GN/Y
O/W
R/Y
FXDC
GY
BN
TN
W
O
V
6 5 4 3 2 1 [22A] [21A] 1 2 3 4 5 6 7 Right Rear
V/BN Directional
[21B] 1 2 3 4 5 6 7 BK
[24A] 1 2 3 4 5 6 7 8 Lamp
To rear lighting harness Brake
[94B] Light
GN/Y
O/W
BN
W
W/V
TN
BK
O
BK/R
W
V
Y/BK
BE
BK
Y
6 5 4 3 2 1 BK
R/Y
[18B] [94A] BE
V/BN 1 1 BE
2 2 [18A]
BK Tail
Clutch Switch HDI only
[19B]
Horn Switch V/BN 1 1 Tail
2 [19A] Taillamp
Headlamp Hi/Lo Switch BK 2 DOM only
4 4
Left Turn Switch 1 3 3
BK
BK
BK
2 2 2
O
3 1 1
Figura B-15. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PRINCIPAL, HOJA 3 DE 3
Figura B-15. Figura B-15.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, ARNÉS
PRINCIPAL, HOJA 3 DE 3 PRINCIPAL, HOJA 3 DE 3
et01131
Stator
BK
BK
BK
See sheet 1
for further
connections
1 2 3
[47B]
1 2 3 [47A]
R
Voltage
Regulator
+ –
[77B]
+ – [77A]
BK
BK
40A
MAXIFUSE
[GND3]
Front ground
stud under
electrical center
[5B]
A B
R R
BK BK
Starter solenoid
connection
Red Band
[128A]
Starter
Battery
Figura B-16. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE CARGA
Figura B-16. Figura B-16.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE
CARGA CARGA
et01143 Speedometer
[39B] 2 7
TN
O
BK/GN
LGN/V
[21A] 5 6
B A [21B] 5 6
TN
BK
O
Ignition
TN
Neutral Switch
Switch IGN − I A R/BK
[30A] [30B] [131] BATT − B B O
ACC − A C
40 Amp
Start relay control 9 9 TN/GN
MAXIFUSE
Clutch switch 10 10 BK/R [64B]
Ground 12 12 BK/GN G IGN - 15A H [5]
GY R/BK
See security circuit for A B
hands free security module
ECM A INSTR - 15A B
R
R
O R/BK
Ground 10 10 BK/GN
GN K 5 87
T 4 87A Start
Ground 28 28 BK/GN R/BK E 3 30
TN/GN S 2 85
Relay
R/BK U 1 86 (Gray)
Battery 31 31 BE/GY
[62B]
BK BK
W/BK
R/BK
BK/GN
GY
Band
R/BK
[22B] 3 4 6
[24B] 7 8
[22A] 3 4 6
[24A] Battery
BK/GN
1 2 3 4 5 67 8
W/BK
GY
R/BK
BK
O/W
W/V
R/BK
Y/BK
BE
BK
Y
Y
Right Hand
Controls [128A]
Clutch Switch [162]
[GND1] [GND2] GN
Horn Switch Rear ground
stud under
Headlamp Hi/Lo Switch electrical
center Starter
Left Turn Switch
Figura B-17. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE ARRANQUE
Figura B-17. Figura B-17.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE
ARRANQUE ARRANQUE
et01144
Domestic Only
Front Rear Crank Position
O2 O2 Sensor
[39B] Speedometer Sensor Sensor Manifold Fuel Pump & Front Rear
Absolute Sender Assy Injector Injector
2 5 7 Pressure [141B]
Sensor Ignition
ABCD Switch
BN/GY
BK/GN
LGN/V
GY/BK
GY/BK
BK
R
IGN − I A R/BK
BE
BE
O/GY
BK/GN
BATT − B B R
Turn Signal & Security Module [30A] [30B] [138A] [137A] ACC − A C
TSM/TSSM [80A]
Battery 1 1 BN/GY 1 2 1 2 [79A] 1 2 A BC [84A] [85A]
Ignition 2 2 GY
[33A] [33B]
Serial data 3 3 LGN/V 1 2 1 2 [79B] 1 2 A BC
AB AB [5]
[137B] [64B] 40 Amp
[138B] [80B] AB AB
R
BK
R/W
BK/W
V/W
MAXIFUSE
BK/W
BK/W
PK/GN
PK/O
[84B] [85B]
LGN/V
W/Y
GN/GY
Y/GN
Y/GN
Ground 12 12 BK/GN G IGN 15A H
GY R/BK A B
ECM
R
Active exhaust feedback (HDI) 1 1 V/BE
[78A] [78B]
[83A] [83B]
Power A A Y/GN
Ion sense B B GY/BE
BK/GN
Coil rear C C
GN/BN
Y/BE
LGN/R
GY/O
R/W
Coil front D D BE/O
BK/GN
BK/GN
LGN/R
Ignition Coil
LGN/Y
[133B]
V/BE
BK/W
[178B] 1 2 3
V/O
BE/GN
BK/PK
BN/R
BK/O
2 1 1 2 3
[133A]
BK/W
BK/W
[89B]
GY/V
PK/Y
12
[179B] 4 3 21
R/W
12 [87B] 2 1 HDI
[89C] [88B] [90B] ABCD
BK
Data
W
Only
R
[178A] GND1
LGN/Y
[179A]
BK/W
4 GY 5 4 3 21
Link ABCD Rear ground
W/BK
3 LGN/V 1 2 3 B A Intake
GY
Connector 2 BK/GN
1 23 Actuator stud under
(Gray) 1 [89D] 12
B A
Solenoid HDI Only electrical
[89A] 12 3 4
center
[91A] BK
Idle Speed [22B] To
Control BK right hand
Throttle [87A] Exhaust Actuator
Position Engine HDI Only controls
Intake Air Sensor Temp Jiffy Stand Sensor
Temp [88A] Sensor
[90A]
Sensor
Figura B-18. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE ENCENDIDO
Figura B-18. Figura B-18.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE
ENCENDIDO ENCENDIDO
et01139
BK/GN
BK
BN
BN
W
front
W
V
turn
signals
[21A] 1 2 4 7
Right Turn Switch see sheet 2 Ignition
Engine Stop Switch [31LA] [31RA] Switch
[21B] 1 2 4 7
W/BN
IGN − I A R/BK
R/BK
W/BN
1 23 3 21
O/W
O/W
R/Y
GY
R/Y
GY
BATT − B B RR
[22B] ACC − A C
BN
BN
BK
R/GY
BK
R/GY
W
V
V
Front Stop Lamp Switch
BN
BK
BE
BE
BK
BE
BE
BK
BK
BN
V
5 321
V
Serial data
Accessory
5 321 [33A] [33B]
Ground
Ignition
Battery
[22A]
W/BN
W/BN
O/W
O/W
R/Y
R/Y
GY
GY
[39A] [64B] 40 Amp
1 2 5 6 7 MAXIFUSE
1 2 5 6 7 G IGN - 15A H
[39B]
GY
GY R/BK
R/BK
BN/GY
BK/GN
LGN/V
LGN/V
BN/GY
O/W
O/W
[5]
BK
O
A B
A INSTR - 15A B
O
O R/BK
R/BK
R
R
R
R
M Lights - 15A O
BE
BE R/BK
R/BK
P ACCY - 15A R
[30A] [30B] O/W
O/W R/GY
R/GY
I Battery - 15A J
Battery 12V 1 1 BN/GY BN/GY
BN/GY R
R
Battery 12V IGN 2 2 GY
Serial data 3 3 LGN/V
LGN/V [62B]
Turn Signal & Left turn feed output 5 5 V
V
Security Module Right turn feed output 6 6 BN
BN
TSM/TSSM Right turn switch input 7 7 W/BN
W/BN
Left turn switch input 8 8 W/V
W/V
BK
Battery
Serial data 5 5 LGN/V
LGN/V
BK/GN
BK
O/W
O/W
BN
R/Y
R/Y
BK
BK
VV
O/W
BN
BK
BK
BK
BE
BK
BE
BK
O/W
W
YY
BK
W
O/W
W/V
BE
BE
O/W
W/V
W
W
YY
1 2 3 45 6 7 8
12 34
[24B] 1 2 3 4 5 To [7A] [GND1] [GND2]
Ground 28 28 BK/GN To [38A] rear
O/W
[24A] 1 2 3 4 5
R/Y
Rear ground
O/W
R/Y
headlamp lighting
see sheet 2 see sheet 2 stud under
O/W
electrical
W/V
A B
W/V
BE
O/W
BE
WW
YY
A B center
Rear
Stop Lamp
Headlamp Hi/Lo Switch Switch
Left Turn Switch [121]
Left Hand
Controls
[163]
Figura B-19. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 1 DE 2
Figura B-19. Figura B-19.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 1 PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 1
DE 2 DE 2
et01140
Rear Lighting
FXDWG/FXDF Rear Lighting Harness
FXDWG/FXDF
Right Rear
V/BN Directional 7 6 5 4 3 2 1
BK Lamp
[7B]
O/W
R/Y
BN
BE
BK
V
To rear lighting harness Brake
[94B] Light
BK
6 5 4 3 2 1
R/Y
[19B] [94A] BE
V/BN 1 1 BE
BK 2 2 [19A] Tail
HDI only
[18B]
V/BN 1 1 Tail
2 [18A] Taillamp [94B]
BK 2 DOM only
4 4
1 3 3 O/W 1
BK 2 2 2 V 2
Front 3 1 1 BE 3
BN
Right BE [93B]
R/Y 4
Turn [93A] BN 5
Position Lamp Left Rear BK 6
[31R] (HDI only) V/BN Directional
[29] BK
Lamp
O/W
BK
High [38B]
W
Headlamp Y O/W 1 To main
W 2
Low Y 3 harness
BK BK 4 [38A]
[38]
[31RB]
Front DOM only
Left BK 1
Turn
BE
BN 2
To main
V
BE 3
harness
BK
[31L] BE 3
V 2 [31L&R]
BK 1
O/W
R/Y
BN
BE
BK
V
To rear lighting harness Brake
[94B] Light
6 5 4 3 2 1 BK
R/Y
[18B] [94A] BE
V/BN 1 1 BE
2 2 [18A]
BK Tail
HDI only
[19B]
V/BN 1 1 Tail [94B]
2 [19A] Taillamp
BK 2 DOM only
4 4 O/W 1
1 3 3 BN 2
2 2 2 BE 3
3 1 1 R/Y 4
V 5
BK 6
[45A] [93A] [93B] Left Rear
V/BN Directional
BK Lamp
Figura B-20. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 2 DE 2
Figura B-20. Figura B-20.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 2 PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, LUCES, HOJA 2
DE 2 DE 2
et01141 Speedometer
Fuel Gauge
Fuel Pump & Sender Assembly
(In fuel tank)
[86]
Ground
Power
Signal
Trip odometer
Trip odometer
Reset switch
Reset switch
Serial data
Accessory
Fuel level
Ground
Ignition
O/GY
Y/W
BK
BK
Trip [39A]
Odometer 1 2 6 7 8 9 11
Reset
Y/W
BK
Full: 39.5 / 27.5
O
Switch [39B] 1 2 6 7 8 9 11 1/2 : 118.0 / 97.0
Empty: 260.0 / 240.0 A B C D
[154] [117A] 1 2 4 [141A]
O/W
Y/W
BK/GN
LGN/V
BK
BK
O
A B C D
1 2 4 [141B] Ignition
[117B]
Y/W
BK/GN
TSM/TSSM
[30A] [30B] Switch
Y/W
BK/GN
O
IGN − I A R/BK
BATT − B B R
ACC − A C R/GY
Serial data 3 3 LGN/V
[33A] [33B]
40 Amp
MAXIFUSE
Ground 12 12 BK/GN
R
P ACCY - 15A R
Serial data 5 5 LGN/V O/W R/GY
Ground 10 10 BK/GN
A
Y/BK Horn
[122]
BK
BK
B
B A
Oil
Pressure
Y/BK
GN/Y
O/W
Sending
TN
Unit
O
[120] [21A]
BK/GN
[24B] Neutral
BK
1 6
BK
BK
3 5 6 Switch
Ground 28 28 [24A] 1 6 [131]
BK/GN 3 5 6
[21B]
O/W
Y/BK
GN/Y
TN
O
[GND1] [GND2]
Horn Switch Rear ground
stud under
electrical
center
Left Hand
Controls
[163]
Figura B-21. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, BOCINA Y CIRCUITO DE INSTRUMENTOS
Figura B-21. Figura B-21.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, BOCINA Y PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, BOCINA Y
CIRCUITO DE INSTRUMENTOS CIRCUITO DE INSTRUMENTOS
et01145
[39B] Speedometer
1 2 5 6 7 Right
Hand Controls
O/W
BN/GY
BK/GN
LGN/V
O
[162]
B A
[142B]
Right Turn Switch
Security
BK
TN
Siren BN/GY Neutral Engine Stop Switch
Power A A
(Optional) Switch
Signal B B LGN/BN Start Switch
[142A] Ground C C [131]
BK
Front Stop Lamp Switch Ignition
To Switch
W/BN
W/BK
BK/R
O/W
R/Y
Front
GY
IGN − I A R/BK
[30A] [30B] Turn BATT − B B R
Turn Signal & Security Module
O/W
W/BN
W/BK
GY
BK/R
Serial data 3 3 LGN/V
TSM/HFSM
1 2 2 1
Neutral switch 4 4 TN
Left turn feed 5 5 V
BN
BK
BK
V
Right turn feed 6 6 BN
Right turn switch nput 7 7 W/BN
Left turn switch input 8 8 W/V
Start relay control 9 9 TN/GN [64B] A B
Clutch switch control 10 10 BK/R
Alarm signal 11 11 LGN/BN G IGN 15A H
Ground 12 12 BK/GN
R
R
GY R/BK
P ACCY 15A R
[208A] [208B] O/W R/GY
I Battery 15A J
BN/GY R
Hands Free
[209B] [209A] Antenna A ECM 15A B
BE/GY R
O/Y 1 1 Antenna ‘A’
BK 2 2 Antenna ‘B’
I 5 87
Q4 87A
BE/GY C3 30
System
ECM GN/O P2 85 Relay
W/BK R1 86
BK
13 13
Red
Band
BK/GN
BK/R
O/W
W/V
BK/GN
[24B] 1 5 78 Battery
BN
BK
V
BN
TN
BK
V
O
[24A] 12 3 4 5 6 78
Ground 28 28 BK/GN [7A] 1 3 8 [21A] 1 4 56 7 Starter
BK/GN
O/W
W/V
W
BK/R
Y/BK
BE
BK
Y
To rear lighting
[128]
BK
Battery 31 31 BE/GY see sheet 2 1 4 5 67
[21B]
GN
BN
O
TN
BK
V
Clutch Switch
Horn Switch
GND1 GND2
Headlamp Hi/Lo Switch Rear ground
[78A] [78B] Left Turn Switch stud under [62] [64]
electrical
Start RLY System RLY ECM Spare P&A IGN Instruments
B A F E D C B A
E C Fuel pump Spare Battery Ignition
K I H G L K J I H G
Left U T S R Q P ENG CTL CUST ACCY Accessories Lights
Hand Controls O M U S R P O M
[163]
Top view Top view
Fuseblock
Figura B-22. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2
Figura B-22. Figura B-22.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE
SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2 SEGURIDAD, HOJA 1 DE 2
et01146
O/W
To rear lighting harness Brake
R/Y
BN
BE
BK
V
[94B] Light
BK
6 5 4 3 2 1
R/Y
[19B] [94A] BE
V/BN 1 1 BE
BK 2 2 [19A] Tail
HDI only
[18B]
V/BN 1 1 Tail
2 [18A] Taillamp [94B]
BK 2 DOM only
4 4
1 3 3 O/W 1
Directional
Serial data
Accessory V/BN
Fuel level
Ground Lamp
Ignition
Battery
BK
[39A] 1 2 4 5 6 7 8 9 11
O/W
R/Y
BN
BE
BK
[31R]
V
BK Lamp
[29]
To rear lighting harness Brake
O/W
BK [94B] Light
High [38B] 6 5 4 3 2 1 BK
R/Y
W [18B] [94A] BE
Headlamp Y O/W V/BN 1 1 BE
W
1 To main 2 [18A]
2 BK 2
Low Y 3 harness Tail
BK BK 4 [38A] HDI only
[19B]
[38] V/BN 1 1 Tail [94B]
[31RB] 2 [19A] Taillamp
BK 2 DOM only
4 4 O/W 1
Front DOM only
1 3 3 BN 2
Left BK 1 2 2 2 BE 3
Turn
BE
BN 2
To main 3 1 1 R/Y 4
V
BE 3
harness
BK
[31L] BE 3 V 5
V 2 [31L&R] BK 6
BK 1 [45A] [93A] [93B] Left Rear
V/BN Directional
[31LB] BK Lamp
Front Lighting
Figura B-23. TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2
Figura B-23. Figura B-23.
TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA TODOS LOS MODELOS FXDWG, FXDC, FXDF DYNA
PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE PARA EE. UU. e INTERNACIONALES de 2008, CIRCUITO DE
SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2 SEGURIDAD, HOJA 2 DE 2
TEMA.................................................................................................................................PÁGINA Nº
C.1 CONVERSIÓN DE LONGITUD................................................................................................C-1
C.2 CONVERSIÓN DE LÍQUIDOS.................................................................................................C-2
C.3 CONVERSIÓN DE PAR DE TORSIÓN....................................................................................C-3
APÉNDICE C. CONVERSIONES
NOTAS
CONVERSIÓN DE LONGITUD C.1
TABLA DE CONVERSIÓN
Tabla C-1. Conversiones métricas
MILÍMETROS a PULGADAS PULGADAS a MILÍMETROS
(mm x 0,03937 = pulg.) (pulg. x 25,40 = mm)
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm
0,1 0,0039 25 0,9842 58 2,283 91 3,582 0,001 0,025 0,6 15,240 1-15/16 49,21 3-5/16 84,14
0,2 0,0078 26 1,024 59 2,323 92 3,622 0,002 0,051 5/8 15,875 2 50,80 3-3/8 85,72
0,3 0,0118 27 1,063 60 2,362 93 3,661 0,003 0,076 11/16 17,462 2-1/16 52,39 3,4 86,36
0,4 0,0157 28 1,102 61 2,401 94 3,701 0,004 0,102 0,7 17,780 2,1 53,34 3-7/16 87,31
0,5 0,0197 29 1,142 62 2,441 95 3,740 0,005 0,127 3/4 19,050 2-1/8 53,97 3-1/2 88,90
0,6 0,0236 30 1,181 63 2,480 96 3,779 0,006 0,152 0,8 20,320 2-3/16 55,56 3-9/16 90,49
0,7 0,0275 31 1,220 64 2,519 97 3,819 0,007 0,178 13/16 20,638 2,2 55,88 3,6 91,44
0,8 0,0315 32 1,260 65 2,559 98 3,858 0,008 0,203 7/8 22,225 2-1/4 57,15 3-5/8 92,07
0,9 0,0354 33 1,299 66 2,598 99 3,897 0,009 0,229 0,9 22,860 2,3 58,42 3-11/16 93,66
1 0,0394 34 1,338 67 2,638 100 3,937 0,010 0,254 15/16 23,812 2-5/16 58,74 3,7 93,98
2 0,0787 35 1,378 68 2,677 101 3,976 1/64 0,397 1 25,40 2-3/8 60,32 3-3/4 95,25
3 0,1181 36 1,417 69 2,716 102 4,016 0,020 0,508 1-1/16 26,99 2,4 60,96 3,8 96,52
4 0,1575 37 1,456 70 2,756 103 4,055 0,030 0,762 1,1 27,94 2-7/16 61,91 3-13/16 96,84
5 0,1968 38 1,496 71 2,795 104 4,094 1/32 0,794 1-1/8 28,57 2-1/2 63,50 3-7/8 98,42
6 0,2362 39 1,535 72 2,834 105 4,134 0,040 1,016 1-3/16 30,16 2-9/16 65,09 3,9 99,06
7 0,2756 40 1,575 73 2,874 106 4,173 0,050 1,270 1,2 30,48 2,6 66,04 3-15/16 100,01
8 0,3149 41 1,614 74 2,913 107 4,212 0,060 1,524 1-1/4 31,75 2-5/8 66,67 4 101,6
9 0,3543 42 1,653 75 2,953 108 4,252 1/16 1,588 1,3 33,02 2-11/16 68,26 4-1/16 102,19
10 0,3937 43 1,693 76 2,992 109 4,291 0,070 1,778 1-5/16 33,34 2,7 68,58 4,1 104,14
11 0,4331 44 1,732 77 3,031 110 4,331 0,080 2,032 1-3/8 34,92 2-3/4 69,85 4-1/8 104,77
12 0,4724 45 1,772 78 3,071 111 4,370 0,090 2,286 1,4 35,56 2,8 71,12 4-3/16 106,36
13 0,5118 46 1,811 79 3,110 112 4,409 0,1 2,540 1-7/16 36,51 2-13/16 71,44 4,2 106,68
14 0,5512 47 1,850 80 3,149 113 4,449 1/8 3,175 1-1/2 38,10 2-7/8 73,02 4-1/4 107,95
15 0,5905 48 1,890 81 3,189 114 4,488 3/16 4,762 1-9/16 39,69 2,9 73,66 4,3 109,22
16 0,6299 49 1,929 82 3,228 115 4,527 0,2 5,080 1,6 40,64 2-15/16 74,61 4-5/16 109,54
17 0,6693 50 1,968 83 3,268 116 4,567 1/4 6,350 1-5/8 41,27 3 76,20 4-3/8 111,12
18 0,7086 51 2,008 84 3,307 117 4,606 0,3 7,620 1-11/16 42,86 3-1/16 77,79 4,4 111,76
19 0,7480 52 2,047 85 3,346 118 4,645 5/16 7,938 1,7 43,18 3,1 78,74 4-7/16 112,71
20 0,7874 53 2,086 86 3,386 119 4,685 3/8 9,525 1-3/4 44,45 3-1/8 79,37 4-1/2 114,30
21 0,8268 54 2,126 87 3,425 120 4,724 0,4 10,160 1,8 45,72 3-3/16 80,96 4-9/16 115,89
22 0,8661 55 2,165 88 3,464 121 4,764 7/16 11,112 1-13/16 46,04 3,2 81,28 4,6 116,84
23 0,9055 56 2,205 89 3,504 122 4,803 1/2 12,700 1-7/8 47,62 3-1/4 82,55 4-5/8 117,47
24 0,9449 57 2,244 90 3,543 123 4,842 9/16 14,288 1,9 48,26 3,3 83,82 4-11/16 119,06
• libra pulgada (lb-pulg.) x 0,08333 = libra pie (lb-pie). • libra pie (lb-pie) x 1,35582 = Newton metros (N·m).
• libra pulgada (lb-pulg.) x 0,112985 = Newton metros
SISTEMA MÉTRICO (N·m).
Todas las especificaciones métricas de par de torsión están
escritas en Newton metros (N·m). Para convertir las unidades
APÉNDICE D. GLOSARIO
NOTAS
GLOSARIO D.1
ACRÓNIMOS Y ABREVIACIONES
Tabla D-1. Acrónimos y abreviaciones
sm01275
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas se clasifican, como mínimo, en cinco categorías:
• Falla de las señales de giro.
• Ángulo de inclinación (inhabilitación del motor).
• Enclavamiento del embrague/neutro (habilitación del
arranque).
• Problema de la luz de seguridad.
• Falla del sistema de seguridad.
Para resolver problemas del TSM/TSSM, se usan cuatro pasos
básicos. Por orden de aparición estos son:
Figura E-1. TSSM (Japón/Corea)
1. Recupere los códigos de falla (DTC) utilizando el autodiag-
nóstico del velocímetro. Vea E.10 AUTODIAGNÓSTICO
DEL VELOCÍMETRO.
2. Diagnostique los problemas del sistema. Esto implica la
utilización de herramientas especiales y los diagramas de
flujo de diagnóstico en esta sección.
3. Corrija los problemas mediante el reemplazo y/o repara-
ción de los componentes afectados.
4. Después de efectuar las reparaciones, se debe validar el
trabajo. Esto implica borrar los DTC y confirmar el funcio-
namiento correcto del vehículo según lo indique el com-
portamiento de las señales de giro.
BK
+ -
R
Batería
[142B] [142A]
Sirena
Smart
LT GN/BN B B Siren
FUSIBLE [30B] [30A] [30A] [30B]
MAXI 40 A (opcional)
Bloque de
fusibles BK/GN
Señal de Interruptor
R
la alarma 11 11
del
embrague [TIERRA 1]
R BN/GY 1 1 Batería
Fusible de W/BK Al
la batería
Interruptor
BK/R
ECM
del 10 10
embrague
R
Al fusible
GY de
Interruptor Interruptor encendido
BK/R
R/BK GY 2 2 Encendido de de parada
Fusible arranque del motor
de encendido Al
R/GY interruptor
R/BK de
Fusible
de accesorios
encendido
O/W
Interruptor de 86 30
Al positivo
encendido Control del Relé del BK de la
relé del 9 9 TN/GN 87
motor de batería
arranque 85 arranque
Entrada del
Conector del W/V 8 8 interruptor
Interruptor de giro a la
enlace de datos izquierda
GN Arranque eléctrico
de giro a
O/W
1 2 3 4 la izquierda
Entrada del
BK
interruptor
W/BN 7 7 de giro a la
LT GN/V
Interruptor de derecha
Alimentación 5 5 V V V
giro a la derecha de giro a la
izquierda
V
LT GN/V
la izquierda
BK
Interruptor
4 4 de neutro
[78B] 5 [39B] 2 BK BK
BK
[78A] 5 [39A] 2
Datos seriales
Datos seriales
TN
Alimentación
de giro a la 6 6 BN BN BN
derecha
BN
BN
Luces
BK/GN 12 12 Tierra de giro a
ECM Velocímetro la derecha
TSM/TSSM
BK
BK BK
BK
BK
Interruptor
de neutro
INTRODUCCIÓN DEL PIN: TSSM del PIN en un lugar seguro como su cartera o el Manual del
propietario.
NOTA
• Cuando se programa el PIN, la luz de seguridad destella
No olvide introducir un número de identificación personal (PIN) para confirmar cada vez que se introduce un dígito. El
para los vehículos con TSSM. Si no se asigna un PIN y se odómetro también muestra el PIN y el cambio dinámica-
extravía o daña el llavero con mando a distancia cuando el mente.
sistema de seguridad del vehículo está activado, deberá
reemplazarse el TSSM. • La cantidad de destellos de la luz de seguridad corres-
ponde al número seleccionado para un dígito determinado.
El PIN del TSSM está compuesto por cinco dígitos. Cada dígito Por lo tanto, la luz puede destellar de 1 a 9 veces,
puede ser un número del 1 al 9. No puede haber ceros (0) en dependiendo del número que se haya introducido. El PIN
el PIN. El PIN debe usarse para desactivar el sistema de de cinco dígitos cambiará en la ventana del odómetro y
seguridad de la motocicleta si no se dispone de un llavero con el dígito activo destellará.
mando a distancia.
• Presione el interruptor de la señal de giro a la izquierda
Vea la Tabla E-2 para ingresar un PIN inicial cuando no se una vez para aumentar cada dígito.
haya instalado un PIN previamente. El procedimiento enume-
rado usa 3-1-3-1-3 como muestra del PIN deseado. • Rápidamente presione dos veces el botón del llavero con
mando a distancia para avanzar al siguiente dígito.
NOTA
Para mayor seguridad, no use 3-1-3-1-3 como su PIN. Aquí NOTA
se utiliza solamente como ejemplo. El modo de programación finaliza cuando se gira el interruptor
Decida el PIN de cinco dígitos que el propietario desee usar. de encendido a OFF (apagado) o si durante 60 segundos no
El código se programa usando los interruptores de las señales hay actividad en el interruptor de las señales de giro/botón del
de giro y el llavero con mando a distancia. Conserve un registro llavero con mando a distancia. No se guardan los datos de los
intentos de configuraciones parciales cuando se introduce un
Tabla E-2. Ingreso inicial de un PIN del TSSM (ejemplo: 3-1-3-1-3) sin un PIN ingresado anteriormente
CAMBIO DEL PIN: TSSM existente con el dígito activo destellando. Cada pulsación adi-
cional del interruptor de giro a la izquierda aumentará el dígito.
Si se ha introducido un PIN previamente, la luz de seguridad
destellará el dígito equivalente y el odómetro mostrará el PIN • Para pasar del 5 al 6, presione y suelte 1 vez el interruptor
de giro a la izquierda.
• Para pasar del 8 al 2, presione y suelte 3 veces el inte-
rruptor de giro a la izquierda (9-1-2).
Modo de transporte • Para salir del modo de transporte y que el sistema vuelva
a funcionar normalmente, desactive el sistema con el lla-
Es posible activar el sistema de seguridad sin habilitar el vero con mando a distancia o con el número de identifica-
detector de movimiento durante un ciclo de encendido. Esto ción personal (PIN).
permite llevar el vehículo y transportarlo en estado de activa-
ción. En este modo, cualquier intento para conectar directa- NOTA
mente el vehículo acciona el sistema de seguridad.
El modo de transporte es particularmente útil cuando se trabaja
• Para entrar al modo de transporte, vea la Tabla E-4. en la motocicleta. Si no se usa este modo, la alarma se puede
activar durante muchas actividades normales de servicio.
FUNCIÓN DE AUTOACTIVACIÓN: TSSM El TSSM permite la activación remota con el llavero con mando
a distancia en cualquier momento. Sin embargo, si el sistema
La autoactivación hace que el sistema se active automática- es desactivado remotamente (con el llavero con mando a dis-
mente (sin tener que usar el llavero con mando a distancia) tancia) pero el interruptor no se gira a IGN (encendido) en el
en el transcurso de los 30 segundos posteriores después de transcurso de 30 segundos, el sistema se autoactivará al
girar el interruptor de encendido a OFF (apagado). Durante habilitarse la autoactivación.
este lapso, la luz de seguridad permanece iluminada para
indicar que la autoactivación está en curso. Las motocicletas para Japón y Corea tienen la autoactivación
inhabilitada en forma predeterminada. Sin embargo, se puede
El vehículo puede moverse durante estos 30 segundos sin habilitar esta característica si el cliente así lo desea.
que se active la alarma. Sin embargo, cualquier movimiento
posterior a este período activará la alarma de seguridad. Al Cuando se inhabilita la autoactivación, se debe usar el llavero
terminar el período de autoactivación, las señales de giro con mando a distancia para activar el sistema de seguridad.
destellan dos veces, la luz de seguridad comienza a destellar Para establecer la función de autoactivación, vea la Tabla E-5.
y la sirena (si está equipada) emite dos sonidos cortos y
agudos.
ed02877
2
3
1
ed01046
Encendido 4s
A
Luz APAGADA: no existen DTC actuales o históricos
APAGADO
Llave en encendido
APAGADO 4s
Llave en encendido
* También pueden existir DTC históricos
• El modo más sofisticado emplea un software de diagnós- Los DTC de datos seriales (U1016, U1255, U1300 y U1301)
tico llamado DIGITAL TECHNICIAN (pieza Nº HD-44750). pueden estar acompañados por otros DTC. Siempre corrija
los DTC de datos seriales antes de resolver los otros DTC.
• El segundo modo requiere la utilización del autodiagnós-
tico del velocímetro. Se puede tener acceso y borrar los Vea la Tabla E-9. Esta tabla da una clasificación de prioridad
de la mayoría de los DTC del TSM/TSSM.
SÍNTOMA SOLUCIÓN
No se desactiva E.12 NO SE DESACTIVA (TSSM SOLAMENTE).
Las señales de giro no se cancelan o se cancelan errá- E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO: B1121, B1122, B1141.
ticamente.
Las señales de giro destellan a un ritmo doble del E.13 ERRORES DE LAS SEÑALES DE GIRO: B1121, B1122, B1141.
normal, todas las bombillas están bien.
Otros códigos de falla (DTC) Vea 4.5 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: EFI
para encontrar los DTC relacionados con el módulo de control
Vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAGNÓSTICO INICIAL: electrónico (ECM).
VELOCÍMETRO para encontrar los DTC relacionados con el
velocímetro.
BK/GN
LT GN/V
O
O/W
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
BN/GY
GY
1 2 5 6 7 [39B] [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39A] 1 2 3 12
[30A]
Datos seriales
Batería
Accesorios
Encendido
LT GN/V
Tierra
BN/GY
BK/GN
Batería
seriales
Encendido
Datos
Tierra
O/W
Velocímetro TSM/TSSM
[108B] 1 2 5 6 7
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
[20B] 1 2 6 7 12
[20A] 1 2 6 7 12 Tacómetro: modelos
FXDL
BK/GN
O/W
del enlace
de datos
Fusible de 1
la batería BK/GN 2
12 V LT GN/V LT GN/V 3
GY GY 4
O
[91A]
Fusible de Fusible de LT GN/V
instrumentos encendido
12 V 12 V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
¿Arranca el
motor?
SÍ SÍ NO. NO.
Arranca y marcha. Arranca, luego se para. Gira pero no arranca. El motor no gira.
NO. NO.
SÍ Incapaz de ingresar al modo No se
de diagnóstico. muestran
códigos.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el
Reemplace el interruptor de
fc01290_es
velocímetro. reposición del odómetro
de recorrido.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
PARE
Localice y repare la Localice y repare la
abertura en el cable causa de la falla.
Vaya a Comprobación de naranja/blanco (O/W) entre Reemplace el fusible.
diagnóstico inicial (parte 3 de 3). el terminal “6” del conector
[39] y el fusible de
accesorios.
fc01291_es
SÍ NO. El velocímetro
NO. El tacómetro no
no funciona (no
funciona (no hay
hay velocidad del
velocidad del motor).
vehículo).
Repita la comprobación
de diagnóstico mientras Retire e inspeccione el
sacude los arneses. Vea 2.4
sensor de velocidad del
¿Se encontró la VELOCÍMETRO/
vehículo.
intermitencia? TACÓMETRO.
¿Hay suciedad?
SÍ NO SÍ NO
Encuentre y
No se Quite la suciedad. Compruebe si hay cableado dañado/
repare la falla
encontró falla. Vuelva a instalar el conexiones sueltas entre el sensor de
intermitente.
sensor de velocidad del velocidad del vehículo y el ECM. ¿Hay
vehículo. cableado dañado/conexiones sueltas?
SÍ NO
fc01292_es
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Para comprobar rápidamente la función del velocímetro,
puede efectuarse una prueba “WOW”. Presione y sos-
tenga el interruptor de reposición del odómetro de reco-
rrido y después gire el interruptor a IGN (encendido).
Libere el interruptor de reposición del odómetro de reco- 1 2 3 4
rrido. Vea la Figura E-12. La luz de fondo debe iluminarse,
las agujas del indicador deben recorrer todo su rango de
movimiento y las luces indicadoras (batería, refrigerante, 5
seguridad, nivel bajo de combustible, advertencia del
motor e indicador de sexta marcha) deben iluminarse.
Todas la luces deben iluminarse, aun las que no se usan
durante el funcionamiento normal del vehículo.
• Si el velocímetro no pasa la prueba “wow”, compruebe el
cableado al velocímetro de la conexión a tierra de la
batería, encendido, interruptor de reposición del odómetro
de recorrido y accesorios. Si alguna función en el velocí- 1. Indicador de la sexta marcha
2. Luz de advertencia del motor
metro no funciona, vea 2.2 COMPROBACIÓN DE DIAG-
3. Luz de nivel bajo de combustible
NÓSTICO INICIAL: VELOCÍMETRO. 4. Luz de la batería
5. Luz de seguridad (ícono de llave)
Notas para el diagnóstico
Cada número de referencia a continuación corresponden a Figura E-12. Luz de seguridad (ícono de llave): modelos
los números con un círculo en el (los) diagrama(s) de flujo. Dyna
2
1 3
SÍ
NO
INSTALACIÓN
1. Desactive el sistema de seguridad (si está instalado).
2. Obtenga acceso al TSM/TSSM.Vea el Manual de servicio
Dyna.
3. Vea la Figura E-15. Oprima los pestillos del conector [30B].
Figura E-16. Caja de acceso: TSSM
4. Vea la Figura E-16. Fije la caja de acceso al conector.
a. Acople el conector hembra gris en la caja de acceso
con el conector del TSM/TSSM [30A]. EXTRACCIÓN
b. Acople el conector macho gris en la caja de acceso 1. Vea la Figura E-15. Oprima los pestillos del conector [30B].
con el conector del arnés de cables [30B].
2. Separe el conector gris de la caja de acceso del conector
del TSM/TSSM [30A].
ed03008 3. Separe el conector gris de la caja de acceso del conector
del arnés de cables [30B].
4. Vuelva a instalar el TSM/TSSM. Vea el Manual de servicio
Dyna.
5. Instale las piezas que se retiraron para obtener acceso.
2 NOTA
El vehículo no se podrá poner en marcha si el TSM/TSSM está
desconectado o no se ha montado correctamente.
ed03009
[24B] [24B]
Interruptor de la señal
de giro a la izquierda
FUSIBLE
MAXI 40 A
R R
– + Fusible de
Batería la batería
15 A
BK
BN/GY
BK/GN
W/V
[30B] 1 8 12
[30A] 1 8 12
TSS/TSSM
SÍ NO
SÍ NO
Vea E.13
Reemplace la batería del llavero con mando
ERRORES DE
a distancia y vuelva a probar.
LAS SEÑALES DE
Vea E.22 MANTENIMIENTO DEL TSSM.
GIRO: B1121,
¿Funciona el llavero con mando a distancia?
B1122, B1141.
SÍ NO
Intente asignar un
El sistema
llavero con mando a
está bien.
distancia nuevo al TSSM
1
y vuelva a probar.
6755 ¿Funciona el llavero con
mando a distancia?
SÍ NO
Reemplace el TSSM.
El sistema
Aprenda la contraseña y
está bien.
realice la configuración.
6756 6757
fc01294_es
TN
TN
[142A] Tierra 3 3 BK
[20B] ENCENDIDO − A A R/BK
Interruptor de giro
V
BATERÍA − B B R
O
TN
a la derecha
BK
BN
BK
Interruptor
O/W
Interruptor de parada ACC − C C R/GY [5]
BK/GN
BN/GY
LT GN/V
[30A] [30B] de neutro del motor
[131] Interruptor de arranque FUSIBLE
Interruptor de la luz de parada delantera
[33A] [33B] MAXI
Batería 1 1 BN/GY 40 A
BK/R
GY
W/BK
W/BN
O/W
Encendido 2 2 GY [22A]
Datos seriales
A las señales de
3 3 LT GN/V
Interruptor de neutro 4 4 TN 6 5 4 3 1 giro delanteras
Alimentación de giro a la izquierda 5 5 V [31AL] [31AR]
Alimentación de giro a la derecha 6 6 BN 6 5 4 3 1
Entrada del interruptor de la señal 1 2 2 1
de giro a la derecha 7 7 W/BN
Entrada del interruptor de la señal 8 8 W/V [22B] [64B] B A
GY
de giro a la izquierda
O/W
BK
BK
9
BN
Relé del arranque 9 TN/GN
BK/R
W/BK
W/BN
R
R
Banda
R
BK
roja
W/V
O/W
V
BK
BN
GN
BK
BK
W/V
O/W
Tierra 28 28 BK/GN
BK/R
TIERRA 1 TIERRA 2
[62] [64]
Interruptor del embrague Relé Relé Repuesto Encendido
ECM Instrumentos
de arranque del sistema de P&A
Batería 31 31 BE/GY Interruptor de la bocina Espárrago B A F E D C B A
E C Bomba Encendido
trasero de la de combustible Repuesto Batería
Interruptor alta/baja del faro delantero K I Alto G L K J I Alto G
conexión a Control
Interruptor de giro a la izquierda del motor ACC cliente Accesorios Luces
tierra debajo U T S R Q P
O M U S R P O M
del centro
eléctrico
Controles Vista superior Vista superior
[78A] [78B] manuales Bloque de fusibles
izquierdos
Tabla E-15. Conectores del arnés de cables
Notas para el diagnóstico: todos los 3. Conecte la CAJA DE ACCESO (pieza Nº HD-4268) (gris)
entre el conector del TSM/TSSM [30A] y el conector del
diagramas de flujo de las señales de giro arnés de cableado [30B]. Vea E.11 CAJA DE ACCESO:
Cada número de referencia a continuación corresponden a TSM/TSSM.
los números con un círculo en el (los) diagrama(s) de flujo.
4. Inspeccione minuciosamente los controles del manillar
1. Obtenga acceso al TSM/TSSM del vehículo. Realice el para detectar si hay cableado comprimido.
siguiente procedimiento:
5. Conecte los adaptadores del conector del arnés gris
a. Vea la Figura E-21. Coloque el TSM/TSSM en la ADAPTADORES DEL CONECTOR DEL ARNÉS (pieza
misma orientación en el que está montado en el Nº HD-41404-B) y cables de puente al conector [22]
vehículo. Gire el interruptor a encendido. Encienda (derecho) o conector [24] (izquierdo).
las luces intermitentes de 4 vías presionando los
interruptores de las señales de giro a la izquierda y
a la derecha simultáneamente. Gire el interruptor de ed02900
encendido a OFF (apagado). Las luces intermitentes
de 4 vías deben continuar destellando.
b. Incline el módulo más de 45 grados hacia la izquierda.
c. Repita el paso “a”.
d. Incline el módulo más de 45 grados hacia la derecha.
2. Para habilitar el modo de diagnóstico, vea E.10 AUTO- Figura E-21. Al TSM/TSSM/HFSM
DIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
fc01295_es
SÍ NO
4
Localice y repare Compruebe si hay voltaje entre el terminal “8” (gris) en la caja de acceso y la
la abertura conexión a tierra en el terminal “12” (gris) en la caja de acceso: con el interruptor
intermitente. de la señal de giro a la izquierda SIN presionar, sacuda el arnés entre el TSM/
TSSM y los interruptores del manillar izquierdo, mientras controla para detectar
fluctuaciones de voltaje o activaciones de la señal de giro.
SÍ NO
4
Localice y repare el
Gire el interruptor de encendido a OFF (apagado).
cortocircuito al voltaje
de la intermitencia.
Compruebe si hay continuidad entre el terminal “8” (gris) en la caja de
acceso y la conexión a tierra en el terminal “12” (gris) en la caja de acceso:
con el interruptor de la señal de giro a la izquierda presionado, sacuda el
arnés entre el TSM/TSSM y los interruptores del manillar izquierdo.
SÍ NO
fc01296_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
6807 6808
fc01299_es
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe si hay
Elimine la corrosión con un cepillo de corrosión en todos los
alambre. Use LUBRICANTE PARA terminales de conexión
CONTACTOS ELÉCTRICOS (pieza Nº de las luces.
99861-02) en los portalámparas. ¿Hay corrosión?
¿Destellan las luces normalmente?
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
fc01168_es
[142A] [142B]
Sirena de
seguridad 1 1 BN/GY
(opcional)
2 2 LT GN/BN
3 3 BK
FUSIBLE Fusible de
MAXI 40 A la batería 15 A
BK R R R R BN/GY
– +
Batería
BK/GN
LT GN/BN
BN/GY
BK/GN
TIERRA 1
[30B] 1 11 12
[30A] 1 11 12
la alarma
Batería
Señal de
Tierra
TIERRA 2
TSSM
SÍ NO
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
SÍ NO
Interruptor de
Interruptor encendido:
de encendido: FXDWG/FXDC/FXDF
todos excepto
FXDWG/FXDC/FXDF [33A] I B A
A B C [33A] [33B] A B C
R/BK
R
R/BK
R
Relé del arranque
30 85 86
E S U
BK/R
1
TN/GN
2
3 R/BK
87A
K T
4
87
Al interruptor de
arranque en los
controles manuales
derechos
[22]
Fusible
R R de la batería
15 A
- + FUSIBLE MAXI
40 A
Batería
[TIERRA 1]
BN/GY
TN/GN
BK/GN
BK
[30B] 1 9 12
[30A] 1 9 12
Batería
Tierra
TSM/TSSM
SÍ NO
SÍ NO
fc01303_es
Configuración FXDB
Configuración FXDWG/FXDC/FXDF
O
BK
[21B] 8 7
O
TN
[21A] 8 7
Configuración FXDL
[21B] 6 5
TN
O
[21A] 6 5
Interruptor de
TN
O
neutro
TN
O [20A]
B A
6 8 [20A] 6 8
Al arnés
BK
TN
principal 6 8 [20B]
de cables [131] Al fusible de
O
TN
instrumentos
15 A
[30A] [30B]
Interruptor de neutro 4 4 TN
TSM/TSSM
Interruptor
del embrague 10 10 BK/R
BK/GN
BK/GN
BK/R
BK
7 8
[24B]
[24A] 7 8
TIERRA 1 TIERRA 2
Espárrago
trasero de la
BK/R
BK
conexión a tierra
debajo del
Interruptor del embrague centro eléctrico
Controles manuales
izquierdos
[163]
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con el embrague
desenganchado (hacia adentro) a velocidades mayores que 16 km/h
(10 MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en
caminos de montaña).
SÍ NO
6791
SÍ NO
Encuentre y repare el
Localice y repare el cortocircuito
cortocircuito a tierra en
a tierra en el cable negro/rojo
el cableado de los
(BK/R) en el arnés principal de
interruptores del
cableado entre [30B] y [24B]. fc01304_es
manillar izquierdo.
5861 5861
NOTA
Este DTC puede ocurrir si se conduce el vehículo con la
transmisión en neutro a velocidades mayores que 16 km/h (10
MPH) durante más de 60 segundos (rodajes cuesta abajo en
caminos de montaña).
SÍ NO
6791
SÍ NO
Localice y repare el
cortocircuito a tierra en el cable Reemplace el
canela (TN) del arnés principal interruptor de neutro.
de cableado.
5157 fc01305_es
5862
DTC DESCRIPCIÓN
DIAGNÓSTICO
U1016 Pérdida de todos los datos seriales del
ECM (estado normal de funcionamiento) NÚMERO DE PIEZA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante HD-42682 CAJA DE ACCESO
HD-43876 CAJA DE ACCESO
BK/GN
LT GN/V
O
O/W
LT GN/V
BN/GY
BK/GN
BN/GY
GY
1 2 5 6 7 [39B] [30B] 1 2 3 12
1 2 5 6 7 [39A] 1 2 3 12
[30A]
Datos seriales
Batería
Accesorios
Encendido
LT GN/V
Tierra
BN/GY
BK/GN
Batería
seriales
Encendido
Datos
Tierra
O/W
Velocímetro TSM/TSSM
[108B] 1 2 5 6 7
[108A] 1 2 5 6 7
seriales
Batería
Accesorios
Encendido
Datos
Tierra
[20B] 1 2 6 7 12
[20A] 1 2 6 7 12 Tacómetro: modelos
FXDL
BK/GN
O/W
del enlace
de datos
Fusible de 1
la batería BK/GN 2
12 V LT GN/V LT GN/V 3
GY GY 4
O
[91A]
Fusible de Fusible de LT GN/V
instrumentos encendido
12 V 12 V
5
[78B]
[78A] 5
seriales
Datos
ECM
SÍ NO o “no rsp”
SÍ NO SÍ NO
SÍ NO
Reemplace el ECM. No se
Vuelva a programar y encontró
realice el aprendizaje de falla.
la contraseña.
fc01306_es
Borre los DTC utilizando el autodiagnóstico del velocímetro.
Vea E.10 AUTODIAGNÓSTICO DEL VELOCÍMETRO.
Confirme el funcionamiento correcto sin que encienda la luz
de advertencia del motor.
DTC DESCRIPCIÓN
U1300 Datos seriales bajos
U1301 Datos seriales abiertos/altos
Figura E-29. Conector del enlace de datos [91A]: modelos
Dyna
DIAGNÓSTICO
Sugerencias para el diagnóstico
• Si hay un cortocircuito en los datos seriales, estos códigos
de falla (DTC) automáticamente causarán que la luz de
advertencia del motor se ilumine. En esta condición, el
odómetro mostrará “BUS Er”.
• Los DTC P1009 y P1010 pueden acompañar a los DTC
U1300 y U1301.
Reemplazo de la batería
1. Vea la Figura E-31. Abra la caja del llavero con mando a 3
distancia.
a. Coloque una hoja delgada entre las 2 mitades de la
caja.
1. Batería
b. Gire la hoja lentamente. 2. Contacto de la batería
3. Plaqueta
2. Reemplace la batería (1). Figura E-31. Llavero con mando a distancia abierto:TSSM
a. Quite la batería original.
b. Instale una batería nueva con el lado positivo (+)
hacia abajo. Use una Panasonic 2032 o similar. SIRENA (SI ESTÁ INSTALADA)
NOTAS
• Para protección contra la corrosión, los bornes de la
batería y la presilla están cubiertos con una grasa espe-
cial. No limpie esta sustancia. Aplique toda la grasa exis-
tente disponible a los bornes en la batería nueva.
NOTAS
• Para protección contra la corrosión, los bornes de la
batería y la presilla están cubiertos con una grasa espe-
ed02958
cial. No limpie esta sustancia. Aplique toda la grasa exis-
tente disponible a los bornes en la batería nueva. 4
• En la sirena solamente debe usarse una batería de hidruro 2
metálico de níquel.
3. Reemplace la batería (4) quitando la batería vieja de la 1
presilla polarizada.
4. Recargue y vuelva a instalar o instale una batería de
hidruro metálico de níquel de 9 V nueva.
5. Vuelva a instalar la cubierta de la batería (3). 6
a. Cuidadosamente reemplace el sello de caucho (5)
en la cubierta. 3 5
b. Alinee la cubierta de la batería con las esquinas
1. Cierre
redondeadas en la cubierta, alejadas del conector
2. Ranura
[142A] (6). 3. Cubierta
c. Ajuste la cubierta en su lugar. 4. Batería de 9 V
5. Sello de caucho
6. Instale la sirena y compruebe el funcionamiento. Si la 6. Conector [142A]
sirena funciona correctamente, responderá con dos Figura E-33. Compartimiento de la batería de la sirena
(sirena de estilo reciente)
ÍNDICE ALFABÉTICO
DTC P0123 Sensor TP alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-88
Comprobación de diagnóstico inicial: TSM/TSSM. . . . . E-21
DTC P0131 Sensor de O2 delantero bajo o motor funcionando
Conector Deutsch
con una mezcla pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Engarzado de terminales de cilindro sólido. . . . . . . A-18
DTC P0132 El motor está funcionando con la mezcla
Engarzado de terminales estándar. . . . . . . . . . . . . A-15
rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Engarzado de terminales Mini. . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
DTC P0134 Sensor de O2 delantero abierto/no
Configuración para sidecar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
responde/alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Configuración para sidecar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
DTC P0151 Sensor de O2 trasero bajo o motor funcionando
Control del aire de la marcha al ralentí. . . . . . . . . . . . . . 4-59
con una mezcla pobre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Control del aire de la marcha al ralentí (IAC). . . . . . . . . . 4-2
DTC P0152 El motor está funcionando con la mezcla
Conversión de par de torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
rica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Conversiones
DTC P0154 Sensor de O2 trasero abierto/no
Líquido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
responde/alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-92
Longitud. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
DTC P0261 Inyector delantero abierto/bajo. . . . . . . . . . 4-98
Par de torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
DTC P0262 Inyector delantero alto. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Conversiones de líquidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
DTC P0263 Inyector trasero abierto/bajo. . . . . . . . . . . . 4-98
D DTC P0264 Inyector trasero alto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98
Diagnóstico de la luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 DTC P0373 Sensor CKP intermitente. . . . . . . . . . . . . . 4-104
Diagnóstico del sistema de arranque. . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 DTC P0374 Error de sincronización del sensor CKP. . 4-104
Diagramas de cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 DTC P0501 Sensor VSS bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-107
DTC B0563. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-45 DTC P0502 Sensor VSS alto/abierto. . . . . . . . . . . . . . 4-107
DTC B0563 Voltaje de la batería alto. . . . . . . . . . . . . . . 3-32 DTC P0505 Pérdida de control de la velocidad de la marcha
DTC B0563 Voltaje de la batería alto. . . . . . . . . . . . . . . E-45 al ralentí. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-59
DTC B1004 Unidad emisora del nivel de combustible DTC P0562 Voltaje de la batería bajo. . . . . . . . . . . . . . 4-111
baja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 DTC P0563 Voltaje de la batería alto. . . . . . . . . . . . . . 4-111
DTC B1005 Unidad emisora del nivel de combustible DTC P0603 Error de la EEPROM del ECM. . . . . . . . . . 4-116
alta/abierta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28 DTC P0605 Error de Flash del ECM. . . . . . . . . . . . . . . 4-116
DTC B1006 Sobrevoltaje de la línea de accesorios. . . . 2-33 DTC P0661 El solenoide de la admisión activa está
DTC B1007 Sobrevoltaje de la línea de encendido. . . . . 2-33 abierto/bajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
DTC B1008 Interruptor de reposición del odómetro de recorrido DTC P0662 el solenoide de la admisión activa está alto/con
cerrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35 cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-117
DTC B1121, B1122, B1141 Las señales de giro no destellan, DTC P1001 Bobina del relé del sistema abierta/baja. . . 4-49
las luces intermitentes de 4 vías no funcionan. . . . . . . . 3-33 DTC P1002 Bobina del relé del sistema alta/con
DTC B1123 Cortocircuito a tierra de la señal de giro a la cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 DTC P1003 Contactos del relé del sistema abiertos. . . . 4-49
DTC B1124 Cortocircuito a tierra de la señal de giro a la DTC P1004 Contactos del relé del sistema cerrados. . . 4-49
derecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 DTC P1009 Contraseña incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
DTC B1125 Cortocircuito al voltaje de la señal de giro a la DTC P1010 Contraseña faltante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-121
izquierda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 DTC P1351 Bobina delantera de encendido abierta/baja. 4-125
LXVII
DTC P1352 Bobina delantera de encendido alta/con
cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125
L
DTC P1353 Sin combustión en el cilindro delantero. . . . 4-71 Loctite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
DTC P1354 Bobina trasera de encendido abierta/baja. . 4-125 Luces indicadoras: FXDWG/FXDC/FXDF. . . . . . . . . . . . 2-25
DTC P1355 Bobina trasera de encendido alta/con Luces indicadoras: todos excepto los
cortocircuito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-125 FXDWG/FXDC/FXDF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
DTC P1356 Sin combustión en el cilindro trasero. . . . . . 4-71 Luz de advertencia del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
DTC P1357 Sin combustión intermitente en el cilindro Luz de advertencia del motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
delantero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
DTC P1358 Sin combustión intermitente en el cilindro Luz de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-71 Luz de seguridad (ícono de llave). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
DTC P1475 Error de posición de accionamiento del M
escape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-130
DTC P1477 Accionador del escape abierto/bajo. . . . . 4-130 Marcas comerciales
DTC P1478 Accionador del escape alto. . . . . . . . . . . . 4-130 Harley-Davidson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
DTC P1501 Sensor bajo del soporte de estacionamiento. 4-136 Referencia de productos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-II
DTC P1502 Sensor alto del soporte de estacionamiento. 4-136 Módulo de control electrónico (ECM). . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
DTC U1016 Pérdida de todos los datos seriales del ECM Módulo de las señales de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
(estado de funcionamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38 Módulo de las señales de giro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-3
DTC U1016 Pérdida de todos los datos seriales del ECM Módulo de seguridad de manos libres (HFSM). . . . . . . . . 3-3
(estado de funcionamiento). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-58 Módulo de seguridad y señales de giro. . . . . . . . . . . . . . E-3
DTC U1064 Pérdida de datos seriales del N
TSM/TSSM/HFSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-42
Notas para el diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
DTC U1064 Pérdida de datos seriales del
Número de identificación personal (PIN). . . . . . . . . . . . . . 3-7
TSM/TSSM/HFSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-141
Número de identificación personal (PIN). . . . . . . . . . . . . E-6
DTC U1064 Pérdida de datos seriales del
TSM/TSSM/HFSM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-145 P
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . . 2-38 Preparación para el servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I-I
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . . 2-42 Prueba de consumo de corriente del arranque. . . . . . . . 1-15
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . 4-141 Prueba de consumo de corriente del arranque sin carga. 1-17
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . 4-145 Prueba de fugas en la admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
DTC U1255 Error de datos seriales/mensaje faltante. . . E-58 Prueba de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
DTC U1300 Datos seriales bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-46 Prueba de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
DTC U1300 Datos seriales bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37 Prueba de conductancia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
DTC U1300 Datos seriales bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . E-62 Prueba del voltímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos. . . . . . . . . . . . 2-46 Prueba del relé del arranque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos. . . . . . . . . . . . 4-37 Prueba del sistema de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
DTC U1301 Datos seriales abiertos/altos. . . . . . . . . . . . E-62 Prueba de consumo de miliamperios. . . . . . . . . . . . 1-23
E Prueba de consumo total de corriente. . . . . . . . . . . 1-23
Prueba de salida de corriente y voltaje: usando del
Empalme sellado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-38
probador de carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
Entrega del vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-5
Prueba de salida de corriente y voltaje: usando el
Estator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
HD-48053. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-24
F Prueba de presión del combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . 4-55
Funciones de las señales de giro Prueba de sacudida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Cancelación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9 Prueba WOW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Cancelación manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9 R
Intermitentes de 4 vías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-9
Reaparación del conector
Funciones del sistema de seguridad (TSSM
Delphi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
SOLAMENTE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-12
Reaparación del conector Metri-Pack
Funciones del velocímetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
150. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
G Regulador de voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Generalidades del TSM/TSSM (JAPÓN/COREA). . . . . . E-1 Relé del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-49
Glosario Reparación del bloque de fusibles. . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Acrónimos y abreviaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Reparación del conector
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
I Molex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-31
Indicador de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-21 Reparación del conector AMP
Interruptor de reposición del odómetro de recorrido. . . . 2-16 Multilock. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Inyección electrónica de combustible (EFI). . . . . . . . . . . . 4-2 Reparación del conector AMP de 1
Inyectores de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-98 Patilla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1