Está en la página 1de 18

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A

TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 1 de 18

PROYECTO: AMPLIACION TOQUEPALA

CONTRATO: 150141-E002

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA

CONTROL DE EMISIÓN Y CAMBIOS

Rev. Nº Fecha Descripción Elaborado por Revisado por Revisado por Aprobado por M3 Cliente

Oscar Meza John Leandro Carlos Cornejo John Leandro


Emitido para Revisión y
A 31-08-17
Aprobación Ingeniero Gerente de Jefe de Gerente de
Residente Construcción Seguridad Proyecto

Firmas de la revisión vigente

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 2 de 18

CONTENIDO

OBJETIVO.................................................................................................................................
ALCANCE..................................................................................................................................
DOCUMENTOS DE REFERENCIA..................................................................................................
Internos...............................................................................................................................
Externos...............................................................................................................................
ROLES Y FUNCIONES..................................................................................................................
DIAGRAMA DEL PROCESO..........................................................................................................
PROCEDIMIENTO......................................................................................................................
Introducción.........................................................................................................................
Definiciones..........................................................................................................................
Consideraciones Técnicas.....................................................................................................10
6.3.1 Concepto de la Operación:...........................................................................................10
6.3.2 Disposiciones Iniciales:.................................................................................................10
Descripción del trabajo........................................................................................................10
Trabajos turno noche...........................................................................................................12
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA...........................................................................................12
Recursos Asignados:............................................................................................................ 12
7.1.1 Herramientas y Equipos..............................................................................................12
SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL................................................................................13
8.1 Requisitos Básicos.......................................................................................................... 13
8.2 Condiciones Básicas de Seguridad....................................................................................14
8.3 Medio Ambiente............................................................................................................ 15
ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD (QA/QC) ......................................................15
ANEXOS............................................................................................................................... 15

1. OBJETIVO

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 3 de 18

Establecer un proceso constructivo estandarizado que permita la ejecución del


conexionado de partes metálicas a puestas a tierra, según alcances del proyecto y
cumpliendo con sus estándares de seguridad, calidad, eficiencia y mejora continua de
habilidades para lograr el plan de trabajo, de acuerdo a las especificaciones
establecidas y los planos emitidos, garantizando así la satisfacción del cliente.

2. ALCANCE
El presente procedimiento rige para el Proyecto de Ampliación Toquepala, las fases,
equipos y métodos a utilizarse en la actividad de conexionado de puesta a tierra.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

Tipo de Documento Título del Documento


Ingeniería Planos Contractuales
Especificaciones Especificaciones Técnicas del Vendor y/o manuales
Norma Peruana. CNE, Tomo IV , Capitulo 3
Norma Internacional IEC (International Electrotechnical Commission)

Internos

Código Nombre de la Documentación


SPID009H01. 004 Manual de Normalización de la Documentación para la Región
Austral Andina SIEMENS

SHSP039H01. 001 Manual del Sistema de Gestión en Seguridad Industrial y Salud


Ocupacional para la Región Austral Andina SIEMENS

SHSR000V02.001 Identificación de Peligros, Valoración de Riesgos y Determinación


de los Controles para la Región Austral Andina SIEMENS

SHSR039V01.001 Reporte, Investigación y Registro de Incidentes y/o Accidentes de


Trabajo para la Región Austral Andina SIEMENS

MQ0000-BY-R-021 Plan de Gestión en Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 4 de 18

el Proyecto Toquepala

Externos

Código Nombre de la Documentación


R.M. Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de las
111-2013-MEM/DM Actividades Eléctricas (RESESATE)

Ley 29783 Ley general de Seguridad y Salud en el Trabajo.

D.S.-024-2016-EM Reglamento de Seguridad ,Salud en Minería

Manual de Operación, Mantenimiento, Montaje y Energización de


SGE-M-TR-004
Transformadores de Potencia.

4. ROLES Y FUNCIONES

Cargo / Rol Descripción del Cargo / Rol en el Proceso

Gerente del - Brindar las facilidades para que se cuente con los recursos
Proyecto necesarios.
- Establecer coordinaciones con la supervisión de M3 y SPCC
Residente de Obra - Proporcionar toda la logística y facilidades requeridas para el
cumplimiento del presente procedimiento durante toda la
ejecución de los trabajos de manera segura.
- Es responsable de proveer los recursos necesarios en sitio,
disponer de tiempo para la implementación, capacitación, etc.
Con el fin de mantener actualizado al personal que desarrolla
este trabajo en los diferentes procedimientos exigidos.
- Garantiza el suministro de equipo, herramientas, mano de
obra e implementos de seguridad que sean necesarios para
que todos los trabajos se lleven a cabo en el tiempo

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 5 de 18

Cargo / Rol Descripción del Cargo / Rol en el Proceso

establecido cumpliendo los estándares y normas de seguridad.


- Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se
tornen peligrosas y exista potencial de pérdida.
- Identificar y evaluar los riesgos de trabajo a realizar y tomar
las acciones correctivas necesarias para minimizarlos.
- Elaborar procedimientos de trabajo de las diferentes tareas a
realizar en el proyecto.
- Difundir el procedimiento de trabajo al personal involucrado
- Coordinación diaria con los capataces y líderes de grupo
respecto a las actividades a ejecutarse durante la jornada
cumpliendo los requisitos de seguridad establecidos en los
documentos.
- Establecer y mantener condiciones de trabajos seguros y
saludables ciñéndose al Programa de Seguridad del proyecto
Supervisor del (Plan de seguridad) y desarrollando procedimientos para
proyecto controlar los riesgos en el lugar de trabajo.
- Coordinar con el Jefe/supervisor de Seguridad la puesta en
marcha y seguimiento correspondiente de las actividades en el
lugar de trabajo, reportando a la Gerencia todo lo concerniente a
la marcha del mismo y el cumplimiento del programa de
seguridad.
- Asegurar que todas las observaciones realizadas durante las
inspecciones de seguridad que atenten contra los trabajadores
sean levantadas antes de continuar con las actividades.
- Informar inmediatamente todo incidente que podría resultar en
lesiones o daño a la propiedad.
- Asegurarse que antes del inicio de las actividades se cuenten
con los permisos de trabajo exigidos por la ley.
Supervisor de - Identificar y evaluar los riesgos de trabajo a realizar y tomar las
Seguridad y Salud acciones correctivas necesarias para minimizarlos.
Ocupacional - Conocer los alcances y características de la obra, así como también
las obligaciones.
- Es el responsable del seguimiento y cumplimiento de los estándares
de seguridad.
- Supervisar, apoyar y asegurarse que se cumpla el presente
procedimiento, en las actividades para las cuales se ha generado
como parte de la ejecución.
- Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
- Verificar y asesorar en el control de los riesgos, previa identificación
de los peligros.
- Verificar y asesorar en la aplicación y efectividad de las medidas de
control necesarias.
- Verificar y asesorar el trámite y/o uso de los Permisos de trabajo

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 6 de 18

Cargo / Rol Descripción del Cargo / Rol en el Proceso

correspondientes.
- Verificar la aplicación de los permisos de trabajo.
- Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen
peligrosas y exista potencial de pérdida.
- Responsabilidad por el uso y la mantención de dispositivos de
EPP , equipos y resguardos
- Realiza el planeamiento de QA/QC (Aseguramiento y control de
calidad) del proyecto a su cargo.
- Realiza el aseguramiento de la calidad validando que los
procedimientos constructivos cumplan con los estándares nacionales
e internacionales de construcción. Asimismo valida la correcta fuente
y estado de los materiales a emplearse en las obras, verificando sus
certificados de calidad.
- Supervisa el control de calidad del proyecto, asegurándose la
correcta toma de muestras y ejecución de las pruebas en laboratorios
Supervisor QA-QC
en obra y/o externos. Se debe asegurar que todos los protocolos
incluidos en el plan de QAQC, hayan sido desarrollados y se
encuentren dentro de los límites esperados.
- Asegura las obras de construcción se ejecuten dentro del plazo,
costo y calidad.
- Desarrollo del dossier de calidad del proyecto.
- Llevar el control de todos los formatos de inspección y liberación.
Gestionar la validación de estos por el cliente (M3 y SPCC).
Técnicos y/o - Identificar y evaluar los riesgos de trabajo a realizar y tomar
operarios las acciones correctivas necesarias para minimizarlos.
- Cumplir estrictamente el contenido del presente procedimiento
para la actividad.
- No realizar ninguna actividad ni operar ningún equipo si no está
debidamente capacitado y autorizado para ello.
- Ejecutar todas las actividades encomendadas de acuerdo
con lo señalado en el presente procedimiento.
- Informar inmediatamente a su jefe inmediato y supervisor de
seguridad sobre la ocurrencia de incidentes, actos y
condiciones sub estándares y/o desviaciones en el proceso.
- Utilizar correctamente y en forma permanente sus EPPs.
- Señalizar y demarcar sus áreas de trabajo previo al inicio de las
actividades.
- Proveer información a la supervisión para mejorar las condiciones
de seguridad.
- Obedecer las normas, reglamentos, procedimientos e
instrucciones de seguridad que se le han entregado.
- Comunicar a su supervisor inmediato la paralizar las actividades

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 7 de 18

Cargo / Rol Descripción del Cargo / Rol en el Proceso

cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista


potencial de pérdida.

5. DIAGRAMA DEL PROCESO

Verificaciones
de Calidad:
Revisión y
Tendido de Fijación de Conexión -Alineamiento.
Difusión del
cable cable de cable -Fijación.
procedimiento
desnudo desnudo desnudo -Limpieza.

6. PROCEDIMIENTO
Introducción
El trabajo de conexionado de puesta a tierra es considerado de suma importancia, por
lo que requiere un cuidado especial con el fin de no afectar la integridad tanto de las
personas involucradas en la tarea, como de las que están alrededor, cumpliendo con
los estándares de seguridad M3 – SPCC.

Definiciones

Puesta a tierra: Configuración de red eléctrica conformada por cables de cobre al


desnudo, barras, puentes, cajas de registro y varillas de cobre alrededor de suelo

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 8 de 18

tratado, lo cual permite que evacúen corrientes de corto circuito o corrientes parásitas
que pueden estar presentes en el sistema.

Cable de Cobre desnudo: El cable de cobre trenzado al desnudo utilizado en sistemas


de puesta a tierra, protección de equipos y aplicaciones de uso general.

Conductor de protección: Conductor usado para conectar las partes conductivas de


los equipos, canalizaciones de los equipos, canalizaciones y otras cubiertas, entre sí
y/o con (los) electrodos de puesta a tierra o con el conductor neutro en el tablero, en el
equipo de conexión o en la fuente de un sistema derivado separadamente.

Conductor puesto a tierra: Conductor del sistema o circuito que es puesto a tierra
intencionalmente. Puede ser el conductor neutro o un conductor de fase puesto a
tierra.

Conexión: Proceso de unir dos o más elementos tales como conductores desnudos
que son fijamente unidos.

Termosoldadura. Es un tipo de soldadura exotérmica (libera calor) utilizada para unir


conductores eléctricos, su uso generalizado es para unir cables enterrados y en
especial en mallas de tierra, o por empalmes de partes metálicas puestas a tierra.

Proceso Termosoldable. Ofrece un método para realizar uniones moleculares entre


cobre/cobre, cobre/acero normal o galvanizado, cobre/acero revestido de cobre,
cobre/bronce/latón/acero inoxidable y acero/acero sin necesidad de fuente de energía
o de calor externa.

Conductividad: Las conexiones termosoldable conforman una unión sólida en torno a


los conductores, garantizando la continuidad. La sección eléctrica de la soldadura
tiene una mayor capacidad que la de los conductores.

Consideraciones Técnicas
El proceso de preparación y ejecución contempla las siguientes fases:

• Preparación y despliegue de recursos.

• Señalización y aseguramiento al área de operaciones.

• Tendido de cable de cobre desnudo, conexionado y empalmes.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 9 de 18

• Desmovilización de recursos.

• Conformidad y cierre del proceso.

6.3.1 Concepto de la Operación:


La actividad de conexionado de cable de cobre desnudo, se realizará de acuerdo a los
pasos señalados en el presente documento, el supervisor del área pondrá especial
cuidado en la fijación del cable y de esta manera se ejecutará las actividades de tal
forma que no se atente contra la seguridad del personal involucrado, como a los
Equipos que se encuentren alrededor.

6.3.2 Disposiciones Iniciales:


Se deberá identificar el área de instalación de las chapas de acople y asegurarse que
las tareas previas tales como montaje de las bandejas estén de acuerdo a lo
especificado en los planos.

Descripción del trabajo.

Secuencia de Operación:

Nro Actividad Descripción Seguridad


.

 Revisión y aprobación de procedimientos.


 Revisión y aprobación de documentos relacionados al
1 Verificación suministro (planos, tabla de datos técnicos)
de  Elaboración y revisión de IPERC, ATS y PETAR.
Documentos  Difusión del PETS
NO INICIE
NINGUNA TAREA
SI NO CUENTA
CON LA
AUTORIZACIÓN
RESPECTIVA

Selección e inspección de equipos, herramientas,



materiales y equipos de protección personal.
2 Preparación y Según estándar HSE 2.05 Equipos de Protección
Despliegue de Personal M3-SPCC.
Recursos  Evaluación el área y llenado de IPERC, ATS y
PETAR.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 10 de 18

Nro Actividad Descripción Seguridad


.

 Traslado del personal, herramientas, materiales y


equipos al lugar de trabajo. Según estándar
Orden, Aseo y Delimitaciones M3 – SPCC.
 Capacitación del personal involucrado en los
procedimientos explicitados.
 La señalización y limitación del área.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 11 de 18

Nro Actividad Descripción Seguridad


.

3 Ejecución de  Se inspeccionará el cable desnudo, el cual debe


la actividad. estar en buenas condiciones, para ser conectado
a los equipos y partes metálicas.
 Se contará con todas las herramientas, materiales
y equipos a ser utilizados para la correcta y NO RETIRE LA
eficiente ejecución de la tarea de tal manera que SEÑALIZACIÓN
se cumpla con los estándares del proyecto.
 El trazado de los puntos de conexión se ejecutara
con las herramientas debidas, a las dimensiones
indicadas tanto de las partes metálicas como
equipos eléctricos.
 Una vez realizado el trazado de estos puntos, se
procede a preparar las terminaciones en los
conductores desnudos de cobre, las cuales
estarán empernados a cada equipo y/o parte
metálica.
 Si se requiere una perforación, antes de iniciar la
perforación se debe tener el punto marcado. Una
vez que se tenga demarcado la correcta ubicación
de los puntos de empernado de los equipos y
partes metálicas se procederá a la perforación de
estos puntos utilizando los equipos y herramientas
destinados para esta tarea. (Taladro con su
respectiva broca con el diámetro ideal).
 Una vez terminado con las tareas antes
mencionadas se procederá con el empernado y
asegurándose que estén con el ajuste debido.
 Según lo indicado en los planos, hay empalmes
donde se requiere soldadura exotérmica se
considerará lo siguiente:
- Todos los conductores deben estar limpios y
libres de obstáculos para una buena práctica
de la soldadura exotérmica.
- Se efectuará uniones de los conductores
través de SOLDADURA EXOTÉRMICA.
- Estos se efectuarán a través de Molde de
soldadura del tipo establecido en las
especificaciones, los mismos que servirán
para la aplicación de la Dosis de soldadura
correspondiente.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 12 de 18

Nro Actividad Descripción Seguridad


.

- Primero se coloca los moldes según los


calibres a utilizar, posteriormente se elige la
dosis adecuada y se empieza el vaciado hacia
el molde, se efectúa un cierre hermético en el
molde con el disco para evitar derrame de la
soldadura, y se procede a encender el
chispero, por un espacio entre 5 y 10
segundos se espera que se produzca la
soldadura exotérmica.
- Finalmente se retira el molde y se procede a
verificar la soldadura el buen estado y se
procede a colocar masilla de sellado.
- Todo este sistema de unión se efectúa a
través de la aplicación del chispero para
soldadura que al final inicia el proceso de
unión exotérmica.
- Se verificará el sellado hermético de todas las
uniones.
4 Desmovilizaci  Retiro de todos los materiales, equipos y
ón de herramientas a excepción de la señalización si no
Recursos se requiere. Según estándar Barreras, Letreros y
Señalizaciones M3 – SPCC.
 Limpieza del área de trabajo al final de la jornada.
 Retiro del personal de la zona de trabajo en la
unidad móvil. NO RETIRE LA
SEÑALIZACIÓN

Conformidad y  Efectuar la verificación de visual de los equipos.


Cierre del  Efectuar la verificación de visual de la actividad.
5 Proceso Informar novedades al Supervisor de Obra y
Supervisor HSE.
NO RETIRE LA
SEÑALIZACIÓN

Trabajos turno noche


Siempre que sea posible se procurará realizar los trabajos depuesta a tierra, durante
el día. De presentarse la necesidad de realizar estos trabajos de noche se deberá
resolver los requerimientos de iluminación, orden y limpieza; así como de aquellas que

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 13 de 18

las requiera la criticidad del trabajo (doble turno, alimentación, supervisión, etc.). Para
estos eventos se dará aviso oportuno a la supervisión.

7. INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA

Recursos Asignados:

Para la realización y puesta en marcha de este procedimiento se dispondrá de los


siguientes recursos.

7.1.1 Herramientas y Equipos

Cantidad Descripción

4 Cintas y elementos de Señalización.

1 Máquina de soldar

4 Maletín de herramientas mecánicas

2 Maletín de herramientas eléctricas

100 m Extensión eléctrica

1 Prensa de terminaciones

1 Cizalla

Según Molde de soldadura exotérmica


requerido

Según Dosis de soldadura


requerido

Según Andamios
requerido

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 14 de 18

Personal Supervisión

Cantidad Descripción

01 Supervisor de Obra
Electromecánico

01 Supervisor HSE

Personal Técnico, cuadrilla típica a incrementarse según el metrado del cable.

Cantidad Descripción

1 Supervisor montajista.

1 Capataz.

2 Operarios montajistas.

4 Ayudantes de montaje.

SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

8.1 Requisitos Básicos


Todo el personal de campo involucrado en el desarrollo del proyecto deberá:

 Contar con las pólizas de seguros SCTR contra todo riesgo emitido por una
empresa de seguros acreditada en el Perú.
 Contar con Examen Médico Ocupacional (anexo16) como Apto según la actividad
 Contar con todo los requerimientos establecidos por el cliente M3 y SPCC
 Contar con Inducción de Seguridad previa al inicio de los trabajos.
 Todo el personal de campo involucrado en las actividades del proceso de tendido
de cable deberá participar en el IPERC, ATS antes del inicio de las operaciones a
cargo del Supervisor de la Obra.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 15 de 18

8.2 Condiciones Básicas de Seguridad


El análisis general de riesgos que se presenta a continuación, conlleva a la aplicación de
medidas de prevención y protección bajo permanente supervisión del Supervisor HSE en
Obra.

Riesgo 1. Descripción Fuente de Lesión Control

 Fracturas. -Impacto contra el -El Orden y Limpieza del


 Lesiones Múltiples. piso, u otro objeto en ambiente de trabajo.
 Traumatismos el momento de
Internos. trabajo. - Señalización de los
elementos que pueden
 Conmociones. generar caídas y tropiezos.
Golpes y/o
traumatismo -Uso de EPPs obligatorio
durante la tarea.

 Lesión por caída de -Carga pesada o -Charlas previas de


las herramientas, herramienta contra el manipulación de
carga y/o materiales cuerpo de la persona herramientas.
de mano ubicada abajo.
 Heridas -Prevenir la caída de objetos.
 Fracturas,
 Contusiones -Uso de EPP requerido.
 Aplastamiento.
 Muerte -Respetar las normas de
CAÍDA DE seguridad.
OBJETOS
-No se realizan trabajos
debajo de cargas
suspendidas.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 16 de 18

 Por inducción -Actividades con -Mantener la distancia de


eléctrica celdas o Equipos seguridad según la tensión
 Por contacto directo energizados. nominal.
a equipos
energizados. -Actividades con -Revisar y chequear los
 Muerte. equipos equipos y verificar el buen
electromecánicos estado para uso.
con fuentes de AC y
DC. -Aterrar la grúa antes de
realizar la maniobra.

ELECTROCUCION

Durante la ejecución de estas actividades, se deben de tener en consideración el uso


obligatorio de los EPP conforme se indica:

Símbolo Descripción Función Cantidad

Guantes de Cuero Protección contra el riesgo a sufrir Global


Reforzado, badana lesiones por rozamiento con
y/o dieléctrico material abrasivo o superficies
salientes e irregulares. Proteger de
riesgos eléctricos según el nivel de
tensión

Zapatos de seguridad Protección contra el riesgo de sufrir Global


contacto con cables de tensión en
áreas donde existen instalaciones
eléctricas subterráneas o en caso
de sospecha de su existencia.

Uniforme de algodón Protección contra el riesgo de sufrir Global


(camisa, pantalón). lesión por contacto con sustancias
peligrosas o material abrasivo
directamente sobre la piel.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 17 de 18

Casco de seguridad Protección contra el riesgo de sufrir Global


lesión por golpes provocados por
caída de herramientas y objetos en
el desarrollo de trabajos en altura,
además aísla en el desarrollo de
trabajos eléctricos

Lentes de seguridad Protección contra el riesgo de Global


lesionar los ojos por contacto
directo con polvos, fragmentos
proyectados por el desarrollo de
alguna tarea

Tapones de Oídos Protección auditiva contra el riesgo Global


Type 2 EN352-3. de sufrir lesión por causa del ruido
excesivo.

El personal involucrado en la operación deberá:

 Reconocer la zona de trabajo. Estándar Orden, Aseo y Delimitaciones. M3 –


SPCC.
 Reconocer las limitaciones y riesgos existentes en la zona y operaciones de
trabajo.
 Participar en la elaboración y difusión del IPER, ATS y PETAR cuando se realice
Trabajos de izaje con equipos, Estándar Izaje con Grúa y Equipos M3 - SPCC;
trabajos en caliente, Estándar Trabajos en caliente M3 – SPCC; Trabajos en
Altura, Estándar Trabajos en Altura. M3 – SPCC.
 Contar con orientación permanente en la aplicación del presente procedimiento.
 Estar entrenados sobre el correcto uso del equipo EPP´s, herramientas y equipos
a utilizar. Estándar HSE 2.05 Equipos de Protección Personal.
 Informar al supervisor sobre la presencia de peligros no identificados, y establecer
las medidas de control para eliminar, sustituir y/o alejar la presencia de animales
terrestres y/o aves siempre y cuando dificulten los trabajos y pongan en riesgo la
seguridad de los trabajadores y de los mismos animales.
 Mantener el orden y limpieza en la zona de trabajo, fundamentalmente al culminar
las actividades. Estándar Orden Aseo y Delimitaciones.

8.3 Medio Ambiente


Se deben considerar los siguientes aspectos ambientales.

 Control de desperdicios.
 Control de residuos.

ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD (QA/QC)

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA


PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A
TIERRA SIEMENS
Áreas de Trabajo: 2300, 2400, 2500, 3200, 3300, 4300, 5200, 5300 Revisión: A
Código: PLM-OPE-PRO-OT17-005-07 Página 18 de 18

El Control de calidad sobre el acople de bandejas portacables, tiene como finalidad


planificar, asegurar y evidenciar la correcta fijación de estos, a fin de garantizar que las
bandejas portacables cumplan con la ubicación, indicada en los planos y
especificaciones técnicas.

ANEXOS

IPERC de Puesta a tierra.

PROCEDIMIENTO ESCRITO DE PUESTA A TIERRA

También podría gustarte