Está en la página 1de 36

ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 1

ICME NEWS ISSUE 91 DICIEMBRE 2020

ICME NEWS AHORA DISPONIBLE


EN INGLÉS Y ESPAÑOL
/ REPRESENTANDO EL COVID-19 EN EL MUSEO
ANUNCIOS Y NOTICIAS DEL COMITÉ /
ARTÍCULOS Y RESEÑAS
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 2

CONTENIDO
Palabras del Editor ............................................................... 3

Anuncios y Noticias del Comité


ICME News ahora disponible en Español......................................4
Mapeo de las Colecciones Etnográficas en Brasil - Adriana
Russi (Universidade Federal Fluminense, Brasil)....................5
Publicación de la Guía de Restitución y Repatriación para el
Reino Unido. Retrasada por COVID-19 .........................................7
Punto de Contacto Alemán para Colecciones
de Contextos Coloniales..............................................................8

Representando el COVID-19 en el Museo


Retratando el Virus por Carlos Arturo Hernández....................10
El Proyecto de Recolección Covid-19 en el Museo
de Auckland, Nueva Zelanda por Nina Finigan
y Lucy Mackintosh...................................................................14
El Museo Etnográfico Esloveno y el Humor durante el
Coronavirus por Gregor Ilaš, Adela Pukl y Miha Špiček............21

Artículos y Reseñas
Comienza un Nuevo Capítulo: La Apertura del Museo y
Parque Nacional Ainu UPOPOY por Mio Yachita........................25
Una Exposición de los Peinados de Zambia en los
Últimos Cien Años por Happy Chilufya......................................30
Reseña del Libro: The Metabolic Museum de Clémentine Deliss.
Revisado por Jeremy Silvester.................................................34

Contactos de News ...............................................................36

En la portada: vista de la performance tradicional


en el Parque Nacional Ainu
Foto: Cortesía de la Fundación para la Cultura Ainu
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 3

PALABRAS DEL EDITOR


comprometido con el desafío contexto colonial. El newsletter
de coleccionar artefactos contiene una breve reseña
que reflejen el impacto de de The Metabolic Museum,
la pandemia en la vida de escrita por la Dra. Christine
las personas. Mientras en Deliss, exdirectora del Museo
Eslovenia, el Museo Etnográfico de las Culturas del Mundo de
tiene una exposición que Frankfurt, en la que defiende
considera cómo el humor y describe su visión de un
ha ayudado a las personas a museo “post-etnográfico”. El
enfrentar la crisis. Además, newsletter, también incluye,
tenemos un artículo sobre el actualizaciones sobre el
nuevo y emocionante Museo desarrollo de la documentación,
Estimados miembros del ICME, Nacional Ainu que se ha abierto políticas y procedimientos
en Japón. También, tenemos un para la posible devolución de
Bienvenidos a la 91ª edición artículo acerca de una nueva objetos etnográficos en Brasil,
de nuestro ICME Newsletter. exposición sobre el significado Alemania y el Reino Unido.
Como prometimos en este de los peinados, que se está Se espera que la próxima
newsletter, compartiremos llevando a cabo, actualmente, edición del newsletter, pueda
algunas de las formas que los en el Museo Livingstone incluir artículos comparativos
museos están demostrando en Zambia. Los artículos, más extensos sobre los
cómo los profesionales de la demuestran las formas en avances y los desafíos que
cultura se están involucrando las que aún ha sido posible están surgiendo en varios
con la pandemia. Presentamos lanzar nuevas exposiciones y países diferentes. Quisiera
artículos de México, Nueva proyectos de museos, a pesar recordar a los visitantes que
Zelanda y Eslovenia. En México, de las nuevas incertidumbres agradecemos las contribuciones
los fabricantes de máscaras que han sacudido a todas de todo el mundo, ya que,
que juegan un papel destacado las naciones del mundo. la red del ICME nos brinda
en el diseño de atuendos para una mayor oportunidad
festivales, como los del Día de Mientras el COVID-19 ha de diálogo y debate, sobre
los Muertos, han utilizado su dominado el paisaje, los museos la base de las experiencias
oficio para visualizar el virus. etnográficos han continuado comparativas de los museos
En Nueva Zelanda, el Museo ocupándose de cuestiones culturales de todo el mundo.
de Auckland es uno de los relacionadas con la restitución
museos del mundo que está de objetos obtenidos en un Jeremy Silvester
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 4 ANUNCIOS Y NOTICIAS DEL COMITÉ

ICME NEWS AHORA DISPONIBLE EN


INGLÉS Y ESPAÑOL
Nos complace anunciar que el ICME Newsletter se está traduciendo al español.
Las ediciones 89 y 90 ya están disponibles en el Sitio Web del ICME. Los
miembros del ICME, ahora también, pueden enviar artículos para el newsletter
en inglés o en español. El lenguaje es el corazón de la cultura, esperamos poder
seguir ampliando la conversación global y rompiendo las barreras del idioma.
Nos interesaría saber de cualquier persona que sea capaz y esté dispuesta en
ayudarnos a incrementar la gama de traducciones que podemos ofrecer.

ICME NEWSLETTER PLAZOS 2021


Tenga en cuenta los siguientes plazos para la presentación de artículos, reseñas de
exposiciones y libros, anuncios de conferencias, reseñas de museos etnográficos o
artículos de opinión. El newsletter, se esfuerza por reflejar la diversidad global de los
museos e instituciones que representan el patrimonio cultural material e inmaterial
y, también, por fomentar el debate sobre temas de interés. Normalmente, el
newsletter alienta a que se realicen contribuciones breves, alrededor de 1.500 -
2.000 palabras con, por lo menos, 1 - 3 fotografías (en formato JPG de 1 MB o más).

28 de febrero (edición 92),


3o de junio (edición 93) y
31 de octubre (edición 94).

Por favor, siéntase libre de contactar a cualquier miembro del Equipo


Editorial si tiene alguna pregunta o desea obtener más información.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 5

LA ASOCIACIÓN BRASILEÑA DE
ANTROPOLOGÍA COMIENZA EL MAPEO DE
LAS COLECCIONES ETNOGRÁFICAS
EN BRASIL
por Adriana Russi, profesora de la Universidade Federal Fluminense, Brasil

La Asociación Brasileña de Antropo-


logía (ABA) está llevando a cabo, a
través, de su Comité de Patrimonio y
Museos, un proyecto de investigación
denominado Mapeo de Colecciones
Etnográficas en Brasil. La iniciativa
tiene como objetivo identificar los
objetos y colecciones etnográficas que
están bajo el cuidado de los museos,
centros culturales, universidades,
institutos históricos y otras iniciativas
culturales en el país, con el fin, de
calificar las características generales
de estas colecciones. En el futuro, esta
información estará disponible en una
plataforma digital de libre acceso.
Mapa de Brasil con mosaico de objetos de
colecciones y personas. Por Leticia Pereira
Según la plataforma del gobierno
brasileño sobre los museos del país,
Museumsbr, vinculada al Instituto como “etnográficos”. Son colecciones, similares. Son objetos y/o colecciones
Brasileño de Museos (IBRAM), el pano- conjuntos de objetos u objetos aislados, que revelan los momentos cotidianos,
rama museístico brasileño en 2020 que hacen referencia a diferentes gru- festivos o rituales, y también, objetos
está formado por 3.898 instituciones. pos sociales, entre ellos, pueblos indíge- con usos, funciones e inserción social
Entre estos miles de instituciones de la nas, grupos afrobrasileños, grupos de múltiples e híbridos.
memoria que conservan objetos, cien- inmigrantes de diferentes orígenes, así
tos de ellas, mantienen artefactos que como, objetos de arte, cultura popular Para afrontar este gran desafío, en un
pueden ser entendidos o clasificados y otros géneros, y estilos en enfoques país de dimensiones continentales, se
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 6

Tiriyó’s thong in beads.


Colección: Museu
Paraense Emílio Goeldi

ha organizado y dividido un equipo mica. En un formato virtual de libre


para cubrir las cinco regiones del acceso y consulta, se pretende, que en
país: Norte, Noreste, Medio Oeste, el futuro esa información pueda dar
Sur y Sureste. El grupo está formado lugar a diferentes usos y desarrollos
por investigadores de instituciones entre las comunidades, los pueblos
asociadas, becarios y voluntarios. Por tradicionales y las colecciones, entre
el momento, este grupo está formado las propias instituciones, investigado-
por unos 20 investigadores, pero cada res, o provocar el debate en el con-
día, el grupo recibe nuevas e impor- junto de la sociedad.
tantes contribuciones.
Animamos a los interesados en obte-
Los movimientos de descolonización ner información adicional o en cola-
de los museos y sus colecciones, están borar con este mapeo, a ponerse en
impregnados de un compromiso ético contacto directamente con el Comité
con todos los grupos sociales men- de Patrimonio y Museos de ABA, a
cionados, cuyo patrimonio material través del equipo responsable de esta
forma parte de estas colecciones. iniciativa, vía E-mail:
Tales demandas, motivan al grupo y a colecoesetnograficas@gmail.com
sus empleados a poner a disposición
Omolú de madera de Jorge Rodrigues. del público, la información sobre estas También hay un breve vídeo (en portu-
Colección: Museu do Folclore Edson Carneiro colecciones en una única plataforma gués) que trata de esta iniciativa y está
digital. Además, la iniciativa permitirá disponible en el Facebook del Comité:
acceder a datos elementales sobre https://www.facebook.
este tipo de colecciones, contribu- com/830797110290298/
yendo así a la investigación acadé- videos/366306674559969
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 7

GUÍA DE RESTITUCIÓN Y REPATRIACIÓN


PARA EL REINO UNIDO
El Arts Council de Inglaterra ha indi- nales, pero también, a los gestiona- posals Toolkit” para la Asociación de
cado al Instituto de Arte y Derecho, dos por las autoridades locales, las Museos del Reino Unido. El equipo
la elaboración de un nuevo conjunto universidades y los independientes. trabajará con la profesora Janet Ulph,
de directrices para la restitución y La Guía no se aplicará únicamente a de la Facultad de Derecho de la Uni-
repatriación de objetos culturales de los museos etnográficos, ya que ha versidad de Leicester, que ha escrito
los museos. Se esperaba que las direc- quedado claro que las demandas de extensamente sobre cuestiones jurí-
trices se publicarán en otoño de 2020. restitución y repatriación, pueden dicas relacionadas con los museos y,
Sin embargo, debido a los trastornos involucrar a objetos de una amplia el comercio ilícito de arte y antigüe-
causados por la pandemia de COVID- gama de colecciones. dades. La investigación y las con-
19, la fecha de lanzamiento se ha sultas que se están llevando a cabo,
pospuesto hasta la primavera de 2021. El enfoque de la Guía tendrá en pretenden aprovechar la experiencia
cuenta tanto los argumentos éticos de los museos que ya han participado
El Arts Council de Inglaterra ha como los jurídicos, para la devolución en la restitución y repatriación, así
indicado que la Guía no supondrá un de los objetos culturales a las comu- como, involucrar a las comunidades
cambio en la política del gobierno del nidades de las que fueron arreba- demandantes.
Reino Unido. La Guía, tampoco indi- tados. Fomentará la investigación
cará a los museos del Reino Unido a proactiva de la procedencia de las Alexander Herman, “hemos trabajado
dar una respuesta fija a las solicitu- colecciones y, defenderá un enfoque durante muchos años con profesio-
des que reciban para la devolución con base en la creación de relaciones nales de los museos, que a menudo
de un objeto cultural, sino más bien, y asociaciones, con instituciones nos dicen, que hay poca orientación
fomentará la consideración de cada culturales y comunidades de otros para hacer frente a las reclamaciones
solicitud, caso por caso. No obstante, países. La Guía también analizará el de restitución, repatriación y temas
las directrices animarán a los museos modo que los museos pueden tratar relacionados. Por lo tanto, aplaudi-
a adoptar un enfoque proactivo en las reclamaciones de comunidades y mos al Arts Council de Inglaterra por
las cuestiones de restitución y repa- naciones para la devolución de obje- haber dado este paso y, esperamos
triación, y pretende servir de herra- tos, y los motivos por los que deben trabajar con ellos para producir una
mienta práctica. tomar decisiones. Guía clara y práctica para el sector.
Los Museos del Reino Unido tienen
La publicación incluirá estudios de Alex Harman, director adjunto la oportunidad de desempeñar un
casos y ejemplos de buenas prácticas, del Instituto de Arte y Derecho ha papel de liderazgo en esta área.
pero también, proporcionará enla- dirigido la investigación. El instituto
ces a otros recursos útiles. La Guía tiene una experiencia considerable El Arts Council de Inglaterra, ha
pretende ayudar a una amplia gama en cuestiones de propiedad cultural creado un Grupo Directivo para
de museos de todo el Reino Unido internacional. El instituto también supervisar el proyecto y garantizar
y será aplicable a los museos nacio- fue responsable de elaborar el “Dis- que abarque efectivamente todo el
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 8

Reino Unido. Por lo tanto, el Grupo


Directivo incluye representantes de
las Galerías de Museos de Escocia,
la División de Museos y Archivos del
Gobierno de Gales, y el Consejo de
Irlanda del Norte. El Comité Direc-
PUNTO DE CONTACTO
tivo también incluye representantes
del Departamento Digital, Cultura,
Medios de Comunicación y Deporte
ALEMÁN PARA
(DCMS), la Asociación de Museos y el
Comité del Reino Unido del Consejo COLECCIONES DE
CONTEXTOS COLONIALES
Internacional de Museos (ICOM).

Se informó que también se ha creado


un grupo internacional de expertos
asesores para aconsejar y apoyar a los
consultores”. El 13 de marzo de 2019, el Gobierno alemanes ya han publicado, en
Federal de Alemania, así como, los cierta medida, información e imáge-
Para más información contacte: dieciséis Estados Federados (Län- nes sobre sus colecciones, la infor-
Nisha Emich, Responsable de Comuni- der) y las organizaciones paraguas mación a menudo solo ha estado
cación, Arts Council England. municipales, lanzan una declara- disponible en alemán con un alcance
E-mail: ción conjunta sobre el manejo de limitado, y también, en diferentes
Nisha.Emich@artscouncil.org.uk las colecciones coloniales. Uno de formatos y bases de datos que a
los compromisos asumidos en la menudo eran difíciles de buscar. El
lista de “Principios Marco”, es que se 14 de octubre de 2020, se anunció
establecería un “Punto de Contacto” que se había acordado una estrate-
en Alemania, para facilitar y ayudar gia entre todos los firmantes de los
a coordinar las reclamaciones de “Principios Marco”, para documentar
devolución de objetos de los museos y establecer de forma más eficaz,
alemanes que se obtuvieron en “con- una publicación digital de todas las
textos coloniales”. colecciones de contextos coloniales
que se conservan en Alemania.
Los activistas de las antiguas colo-
nias, han argumentado, que un El Prof. Dr. Markus Hilgert, ha sido
primer paso importante en el pro- designado como Punto de Contacto
ceso debería ser una estrategia para para los Estados o Comunidades que
hacer accesible el contenido de las deseen presentar reclamaciones para
colecciones obtenidas en contextos la devolución de objetos. El Prof. Dr.
coloniales, a los países y las comu- Hilgert es el CEO de la Fundación
nidades de las que se obtuvieron los Cultural de los Estados Federados
artefactos. Si bien muchos museos de Alemania. Ha sido profesor de
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 9

asiriología en la Universidad de Hei- La segunda vía, será aumentar la que esto suceda, habrá que consultar
delburg, y posteriormente, director Transparencia. El objetivo a medio a los países y sociedades de origen.
de un museo arqueológico (el Vor- plazo de este componente del pro- El objetivo será acordar directrices
derasiatisches Museum), entre 2014 yecto, será documentar digitalmente sobre la forma que debe registrarse
y 2018 (que cuenta con una enorme colecciones de contextos coloniales esta información y quién debe poder
colección de artefactos del sudeste que aún no han sido documentadas. acceder a ella.
asiático). El sitio web del Punto de Estas colecciones serán accesibles,
Contacto es https://cp3c.org o se a través de un repositorio central La priorización de las colecciones y
puede contactar con el Prof. Dr. Hil- de datos, que utilizará un estándar de los objetos dentro de las colec-
gert por el E-mail: contact@cp3c.de uniforme para los metadatos y un ciones, comenzará con los objetos
El Punto de Contacto funcionará “vocabulario internacional, científico obtenidos de los países que estuvie-
inicialmente durante un periodo y multilingüe”. ron bajo el dominio colonial formal
“piloto” de tres años y se realizará alemán, como se indica en la Guía
una evaluación para ver si el meca- El tercer y último resultado del para el tratamiento de las colecciones
nismo debe ampliarse más allá de proyecto, a largo plazo, es la Coo- procedentes de contextos coloniales,
este periodo. peración. Si bien se afirma que esto de la Asociación Alemana de Museos.
puede involucrar tanto a los países También, se dará prioridad a los obje-
El objetivo de la estrategia de docu- como a las sociedades de origen, tos procedentes de otras colonias
mentación, es alcanzar el “Principio” parece que aún es necesario aclarar cuando se haya recibido una solicitud
de brindar “la mayor transparencia las formas que podrían adoptar las formal de devolución. El proyecto no
posible” sobre el contenido de las asociaciones y, el alcance de los pro- se limita a los Museos Etnográficos,
colecciones. Se acordó que la estrate- yectos que podrían llevarse a cabo aunque estas colecciones son las
gia tendrá tres componentes. Tam- durante esta fase final del proyecto. que han recibido mayor atención en
bién, se anunció que en la elabora- Los primeros pronunciamientos han los últimos años. También, se inclui-
ción de la estrategia participarán destacado la importancia de corre- rán en el proceso las colecciones de
expertos de las sociedades de origen gir las “perspectivas eurocéntricas” instituciones científicas, museos de
y de la diáspora. en la catalogación y curación de los historia natural, médicos, históricos
objetos. Sin embargo, también se y de arte. El proceso no solo incluirá
La primera vía que se desarrollará, será hace referencia a la posibilidad (“si es objetos, sino también, material
mejorar el Acceso a las colecciones necesario”) de un almacenamiento escrito. La planificación inicial incluirá
digitales que ya han sido publicadas. de datos descentralizado. una consulta, para acordar un plan de
Para ello, se creará un punto de acceso acción con un marco de tiempo que
centralizado, a través de la Biblioteca En el proyecto se dará prioridad a la se puede calcular.
Digital de Alemania, y se facilitará un documentación de “restos humanos
directorio con direcciones de Internet y objetos culturalmente sensibles”.
existentes para facilitar el acceso. Sin embargo, se reconoce que antes
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 10 REPRESENTANDO EL COVID-19 EN EL MUSEO

Ponerle rostro al virus


por Carlos Arturo Hernández Dávila (Escuela Nacional de Antropología e Historia, México)

¿Cómo entender a una máscara sino Las máscaras son instrumentos de los colores, elementos y materiales se
como un artefacto que, inmediata- trasformación: invierten el género de hicieron entera libertad creativa.
mente, produce y multiplica alteri- quien las porta, o les permite conver-
dades? A quienes las contemplan les tirse en ancestros, animales del monte, Es relevante señalar que las negocia-
inquieta tanto como atrae: imposible víctimas o victimarios de dramas ciones para acodar tanto el pago y,
mostrarse indiferente ante las másca- ampliamente ensayados. Sin embargo, acompañar y documentar el proceso
ras que inundan una danza de carnaval este no es el necesariamente el caso de hechura se hizo enteramente en la
otomí, una petición de lluvia nahua, de las máscaras que presentamos, red social de Facebook, especialmente
una fiesta de difuntos totonaco o las ninguna de las cuales ha sido utilizada en los grupos de esta red social en
celebraciones de la Virgen de Gua- aún en ceremonia alguna, y esperarán donde estos artesanos especializados
dalupe en el atrio de su Basílica, en el su momento cuando las circunstancias empezaron a agruparse para ofrecer
llamado Cerro del Tepeyac en México. sanitarias lo permitan en las fiestas que sus servicios al mercado (reconozco
Sin embargo, estos objetos “subjetiva- se desarrollan a lo largo del año en las mi deuda con el sitio “Rostros vie-
dos”, es decir, vueltos seres animados, comunidades indígenas de México. jos”: https://www.facebook.com/
no funcionan en forma aislada: en groups/977207952403405 y “Artesanos
general las máscaras necesitan, en pri- Las máscaras que el lector contempla, de Máscaras para danza tradicio-
mer lugar, a los enmascarados quienes, surgieron de una solicitud concreta de nales”: https://www.facebook.com/
despojados de sus rostros, adoptan el quien esto escribe a varios artesanos groups/432637477564016), con el fin
comportamiento y lenguaje de la más- mascareros mexicanos: confeccionar de “ayudarse en estos difíciles tiempos
cara que portan. Los nuevos seres con máscaras que retrataran el virus. Los de pandemia”, dejando claro que una
rostros prestados, además, requieren mascareros provienen de distinto buena parte de la producción está
para el perfecto despliegue de su nuevo origen étnico (nahua y afromestizo de destinada a la venta para coleccionismo
papel en las ceremonias, de vestidos Guerrero, nahua de la huasteca hidal- o para las fiestas que, a pesar de las res-
y otras parafernalias diversas (som- guense y de Veracruz, ikoot del sur de tricciones, no se suspendieron del todo.
breros, pañuelos, bastones, animales Oaxaca, mestizo de Jalisco, mixteco del
disecados, chicotes). Además, en la sur de Puebla). Me interesaba sobre- Cada una de estas máscaras ofrece la
mayor parte de los casos en México manera conocer la forma en la cual el visión y la narrativa del mascarero que la
y América Latina, los enmascarados SARS-CoV-2 (el nombre del virus que imaginó, y construyó. Se trataba de darle
bailan, ejecutan coreografías chuscas o causa la enfermedad COVID-19) podía rostro a la COVID-19, y dejar constancia
solemnes acompañados por grupos de ser convertido en madera, y la inves- de sus efectos en la memoria, no de
música. El conjunto no está completo tigación partía de una pregunta muy motivar el diseño de una artesanía “sou-
sin el público, que casi siempre tiene un sencilla: ¿Cuál es el rostro de la COVID- venir”. O tal vez sí. ¿Por qué no? Sumados
papel activo en los episodios rituales 19? No influí en los diseños ni en los a los cubrebocas adornados con “arte
que los enmascarados desarrollan. diseños elegidos por cada mascarero: étnico”, es posible que estas máscaras
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 11

nos digan mucho sobre algo que los


pueblos afrodescendientes e indígenas
han vivido con especial desasosiego
en los últimos cinco siglos en México y
América Latina. Con imágenes retoma-
das de internet, de dibujos animados o
de acontecimientos trágicos vividos en
sus propias comunidades, esta memoria
en madera le puso rostro al virus.

Cerdo Covid
En el México indígena, algunas enfer-
medades estás asociadas al consumo
de algunos alimentos que no son
propios de la dieta local. Es el caso del
consumo del cerdo, cuya carne puede
ser peligrosa si no es tratada con el Desde arriba:
Cerdo Covid
respeto debido. Máscara diseñada por Hombre Mestizo
el artesano nahua Zeferino Baltasar Cubrebocas Teneek
Basilio, San Francisco Ozomatlán, Gue-
rrero, México. que se convirtieron en parte indispen-
sable de la vida en tiempos de pande-
Hombre Mestizo mia. Los mascareros de la etnia teneek,
Desde los primeros meses del 2020, del norte de Veracruz, diseñaron
las comunidades indígenas se aislaron cubrebocas de madera que se volvie-
y no solo porque en ellas hay graves ron muy populares durante las fiestas
carencias de médicos y hospitales, de los difuntos en el mes de noviem-
sino además porque en el imagina- bre. Fabricado en el taller “Maskuali”,
rio indígena, las epidemias siempre Tantoyuca, Veracruz, México.
provienen del mundo de los blancos
y los mestizos. En esta máscara, se Diablo de Teloloapan
aprecia justamente al blanco portador esta máscara pertenece a una antigua
de la epidemia. Máscara diseñada por tradición de los pueblos indígenas y
el artesano nahua Zeferino Baltasar afromestizos de Guerrero, quienes
Basilio, San Francisco Ozomatlán, fabricaron estas como estrategia
Guerrero, México. militar contra la dominación colonial
española. En esta máscara se aprecian
Cubrebocas Teneek las células de la COVID-19 brotando
Con el ascenso de la enfermedad, de la cara del diablo. Esta máscara fue
muchos artesanos textiles lograron diseñada por Fidel Puente, Teloloapan,
adaptar sus diseños a los cubrebocas Guerrero, México.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 12

Arriba:
Diablo de Teloloapan
Abajo:
Máscara del jaguar
del mal

Calavera-Covid
La imagen del virus muy pronto se aso-
ció a la muerte. En esta máscara, ela-
borada por el artesano Melky Argüe-
Arriba:
lles de Naolico, Veracruz, México, La diabla verde
muestra un cráneo humano con la Abajo:
Calavera-Covid
mirada terrorífica que refleja la muerte
que dejó a su paso el SARS-CoV-2.

Máscara del jaguar del mal asociadas a la COVID-19. Máscara ela- Esta máscara retrata a una mujer-dia-
el pueblo de habla y cultura mixteca borada por el artesano mixteco Yonny blo, con un rostro infestado de células
que habita Puebla, México, conserva Calixto, Ahuehuetitla, Puebla, México de la COVID-19, y que agrega a sus
varias danzas en las cuales el jaguar atributos demoníacos dos cuernos de
es un protagonista que encarna la La diabla verde chivo y una cabellera hecha con crines
maldad. En esta máscara, el “jaujau” nuevamente, estamos ante una de caballo. Máscara elaborada por el
fue adornado con diversos atavíos que creación que proviene de los pueblos artesano mascarero Nicolás Peñalosa,
retratan sus características nefastas, afromestizos de la costa de Guerrero. Ometepec, Guerrero, México
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 13

Cocoliztli
En la región conocida como “la Huas-
teca”, los indígenas de habla nahua
denominan a las epidemias como
“cocoliztli”, palabra que remite a las
enfermedades que llegaron a este
territorio de la mano de los conquista-
dores españoles. Máscara diseñada y
elaborada por el artesano mascarero
nahua Juan Hernández González,
Atlapexco, Hidalgo, México.

La máscara del poder


en las costas del sur del Estado de
Arriba:
Oaxaca, México, viven las comunida-
Toro Covid des de la etnia ikoot, también cono-
A la derecha: cidas como “huaves”. Durante el año
La máscara del poder
Abajo: 2020, su territorio ha sido sacudido,
Cocoliztli pero no solo por los efectos del SARS-
CoV-2, sino además, por las luchas
internas por el gobierno municipal. En
el mes de junio, 21 indígenas fueron
Toro Covid la COVID-19 comparte su rostro entre asesinados por sus propios vecinos,
La danza de “tastoanes” escenifica un toro y una calavera, con la fecha dejando más muertos que los que
una lucha entre el apóstol Santiago del año 2020. Máscara elaborada por dejó el Coronavirus. Máscara diseñada
y el diablo, quien se encarna en el el artesano Juan Serrano, Zapopan, por el artesano ikoot Diego Victoria
cuerpo de los toros. En esta máscara, Jalisco, México. Hidalgo, San Mateo del Mar, Oaxaca.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 14

EL PROYECTO DE RECOLECCIÓN
COVID-19 EN EL MUSEO DE
AUCKLAND, NUEVA ZELANDA
por Nina Finigan (curadora de manuscritos) y Lucy Mackintosh (curadora de historia)

La pandemia de Covid-19 ha trasto- se está produciendo una transmisión Contexto del Museo de Auckland
cado la vida cotidiana de grandes comunitaria sostenida e intensiva, hay Como curadores, la historia es
extensiones del mundo. Ha cam- brotes generalizados y nuevos conglo- nuestro oficio. Un hilo conductor
biado nuestra forma de vivir, trabajar, merados. En una semana, todo el país de todo lo que hacemos, es ver y
desplazarnos y comunicarnos. Ha se encontraba en el nivel 4 de cierre articular la historia como un conti-
introducido nuevas palabras y con- de emergencia y todo estaba cerrado, nuo, y como algo que se crea cada
ceptos en nuestro léxico, y ha refor- excepto los servicios esenciales. Nueva día. Esto significa, que recolectamos
mulado nuestras ideas sobre lo que Zelanda permaneció en el nivel 4 de material histórico, pero también
es la comunidad, tanto a nivel global cierre de emergencia durante casi nos dedicamos al coleccionismo
como local. En resumen, al igual que cuatro semanas y en el nivel 3 durante contemporáneo. Nos fijamos en lo
otros momentos históricos de convul- otras dos. El plan del gobierno de que ocurre a nuestro alrededor en el
sión global, ha cambiado el mundo seguir los consejos de los científicos y presente para recolectar y conservar
para siempre. Este artículo explora los profesionales de la salud de “actuar objetos, fotografías y documentos
cómo el Museo de Auckland, Tamaki con firmeza y prontitud” se ha consi- que nos ayuden a contar la historia
Paenga Hira, ha ido recolectando derado hasta ahora un éxito, aunque del “ahora” en el futuro.
este momento. Auckland volvió a estar en el nivel 3 de
cierre de emergencia durante otras tres Si bien esto siempre está presente en
Contexto de Nueva Zelanda semanas en agosto. El severo cierre nuestro trabajo, se puso de mani-
El 19 de marzo de 2020, las fronteras de de emergencia fue duro para todos, fiesto en las primeras fases de la pan-
Nueva Zelanda se cerraron a todos los especialmente para las empresas, pero demia de Covid-19. Todos nosotros
no ciudadanos y residentes. Unos días la economía se ha recuperado con fuimos repentinamente conscientes
más tarde, el 21 de marzo nuestra Pri- fuerza y, en el momento de redac- que estábamos viviendo la Historia,
mera Ministra, Jacinda Ardern, anunció tar este informe, el país vuelve a ser lo que se describió como el aconte-
un sistema de alerta de 4 niveles, dise- plenamente operativo, aparte de sus cimiento mundial más importante
ñado para gestionar la propagación de fronteras internacionales cerradas.1 desde la Segunda Guerra Mundial. Y
la pandemia dentro de nuestras fronte- al igual que los museos, las bibliote-
ras, que va desde el nivel 1, en el cual la 1 The Guardian, edición internacional, 8 de cas y las galerías de todo el mundo,
enfermedad está contenida en Nueva octubre de 2020, https://www.theguardian.com/ rápidamente comenzamos a pensar
world/2020/oct/08/new-zealands-covid-19-res-
Zelanda, pero no está controlada en el ponse-the-best-in-the-world-say-global-busi- en cómo íbamos a documentar y
extranjero, hasta el nivel 4, en el cual ness-leaders. recolectar este acontecimiento.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 15

estratégico, para acorralar lo que se


estaba convirtiendo en una perspec-
tiva de coleccionismo cada vez más
abrumadora. Aunque ya habíamos
emprendido proyectos de coleccio-
nismo contemporáneo en nuestras
propias áreas de especialización, era
la primera vez que el Museo de Auc-
kland se embarcaba en un proyecto
de coleccionismo contemporáneo
a tan gran escala y, en diferentes
disciplinas y formatos. Basándonos
en el rápido trabajo de recolección
de Covid de organizaciones similares,
Algunos de los artículos
donados para el proyecto como el Museo Histórico de Nueva
de recolección Covid-19. York, así como, en otros documen-
En primer plano, dos
tos de recolección contemporánea
máscaras decorativas
y una máscara casera como los elaborados por el Museo de
hecha con una camisola. Londres, desarrollamos una Estra-
Colección del Museo de
Auckland. tegia de recolección de Covid-19 a
las pocas semanas de comenzar el
cierre de emergencia. Este docu-
mento describe nuestro contexto
museológico particular, los principios
Como gran museo metropolitano y fico se traduce en formas interesantes rectores, las preguntas de investiga-
regional, recolectamos material que y únicas que debían reflejarse en ción, el alcance, la logística y la ética
refleja las experiencias de los habitan- nuestra colección. de la recolección de este material,
tes de Auckland, por lo que cualquier así como, algunas ideas iniciales en
recolección en torno a la pandemia Desarrollo de una estrategia torno a temas generales de recolec-
debía mantener este enfoque, al de recolección ción. Además de proporcionar un
mismo tiempo que se garantizaba que Cuando empezamos a considerar marco para guiar nuestro proyecto, el
se conservaba la experiencia colec- las innumerables formas en las que proceso de redacción de la estrategia
tiva más amplia. Así pues, aunque la podría llevarse a cabo un proyecto de nos ayudó a perfeccionar nuestras
experiencia del cierre de emergencia recolección de Covid-19 -las muchas ideas y a trabajar con algunos de los
en Auckland tenía elementos únicos, perspectivas diferentes que deberían anzuelos identificados, especialmente
Nueva Zelanda también se encon- incluirse, las distintas experiencias en lo que respecta a la ética de la
traba en una situación única dentro que queríamos reflejar, los diversos recolección durante un momento de
del contexto mundial. Por ejemplo, elementos de la cultura material, gran estrés y ansiedad. Estas consi-
nuestras fronteras se cerraron pronto, efímera y digital que se creaban deraciones nos ayudarán a guiarnos
y siguen cerradas, lo que significa que constantemente-, estaba claro que, en futuros esfuerzos de recolección
nuestro relativo aislamiento geográ- necesitábamos desarrollar un marco contemporánea.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 16

Proyecto de recolección
comunitaria
Después de considerar las muchas
maneras que podíamos enmarcar
este proyecto, y sin querer ser pres-
criptivos sobre cómo sería nuestra
colección final, decidimos que un
enfoque de recolección comunitaria
era la mejor manera de asegurar
capturar tantas voces y perspectivas
diversas como fuera posible. Para
nosotros, era importante animar
al público a que se viera a sí mismo
como una parte vital de esta his-
toria, que no se trataba solo de
recoger las experiencias de personas
conocidas o la respuesta oficial.
Queríamos, que el proyecto reflejara
la idea que todos formamos parte
de la historia que se crea cada día,
y que nuestras perspectivas indivi-
duales nos dijeran algo vital sobre la
experiencia humana.
Un diario visual que documenta cada día de encierro. Colección del Museo de Auckland.

El 28 de abril hicimos una convoca- personal y cómo nos protegíamos, que reflejaban las experiencias de
toria pública de material en nuestra y la creatividad mientras estábamos los trabajadores esenciales, y las
página web y en nuestros canales encerrados. La convocatoria estuvo formas creativas que la comunidad
de redes sociales, para pedir al activa durante tres semanas, y atrajo celebraba ocasiones importantes
público que ofreciera donaciones de la atención de los medios de comu- como el Día de Anzac y la Pascua.
objetos, documentos y fotografías nicación de toda Nueva Zelanda.
que reflejaran sus experiencias en Cuando cerró el 23 de mayo, había- Regresando a casa
el encierro. Entendiendo que esto mos recibido 170 ofertas de dona- La fuga de cerebros, la gran OE,
podría ser una petición bastante ción. Estas iban desde diarios de o como quieran llamarlo, el éxodo
amplia para el público, destacamos encierro hasta fotografías de calles de jóvenes que abandonan Nueva
áreas particulares de interés para la vacías y estantes de pan, pasando Zelanda en busca de aventuras y
recolección, tales como: la vida en por mensajes de solidaridad escri- oportunidades en el extranjero, es
el encierro; cómo nos conectamos y tos en pancartas y osos de peluche un fenómeno bien documentado.
creamos una comunidad mientras colocados en las ventanas; ejemplos Nuestro aislamiento geográfico,
estábamos en estado de cuaren- de educación en el hogar y, manua- escondidos en el fondo del océano
tena; los temas que estábamos lidades de encierro para combatir el Pacífico, puede parecer limitante,
debatiendo; el equipo de protección aburrimiento y la ansiedad; artículos pero cuando nuestras fronteras
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 17

cerraron, ese aislamiento se hizo a de la experiencia personal, a la vez una mujer durante los 14 días de
la vez más profundo... y atractivo. que reflejan acontecimientos más cuarentena, después de ingresar a
Si bien, generalmente perdemos amplios. A través de los diarios de Nueva Zelanda con un visado de
20.000 neozelandeses en el extran- Shelby, vemos una multiplicidad vacaciones por motivos de trabajo,
jero cada año, en marzo de 2020 de experiencias a las que muchos justo antes que las fronteras cerra-
ganamos 7200.2 De repente, Nueva neozelandeses se enfrentaron en ese ran oficialmente el 19 de marzo.
Zelanda, con el plan estable de tiempo: la dificultad de volver a casa, La escritora señala: “Comía la poca
nuestro gobierno para hacer frente las masas de neozelandeses que comida que había traído conmigo,
a la pandemia, respaldado por el abandonaban Europa, la ansiedad de así como, comida para llevar y Uber
apoyo financiero a aquellos cuyos estar en vuelos repletos y el aisla- Eats. Tenía poco dinero tras haber
ingresos se habían visto afectados miento gestionado por el gobierno. pagado el alojamiento y no estaba
por el cierre, parecía una perspectiva segura de encontrar trabajo. Tam-
tentadora (y segura). Los neozelan- El tumulto emocional y la incerti- bién muestra mi frustración y mis
deses volvían a casa. Shelby Farmer dumbre que marcaron los primeros dificultades a la hora de comprar
nos envió un E-mail desde la cua- días de la pandemia, también se comida a domicilio, ya que en ese
rentena del gobierno, ofreciéndose refleja, a través de las páginas de momento los espacios de reparto se
a donar los diarios de vídeo que creó un diario de alimentos que escribió llenaban rápidamente...”
para documentar su experiencia:

“He estado escribiendo y grabando en


vídeo mi experiencia desde que tomé
la decisión de volver a casa tras mis
vacaciones de trabajo en Irlanda.

He tenido dos vuelos cancelados,


peleado y luchando por los reem-
bolsos, un vuelo de 24 personas, un
vuelo repleto de kiwis, el cual creo era
el penúltimo en aterrizar en Nueva
Zelanda desde Qatar Airways, he Sombrero de fieltro de
conseguido el aislamiento y ahora la Chris Parker con iconos
cuarentena, y un resultado negativo de la vida pandémica
en Nueva Zelanda, con
en la prueba de Covid”. la Primera Ministra
Jacinda Ardern y el
Director General de
Como artefactos que registran tanto Salud Ashley Bloom-
lo micro como lo macro, los diarios field al frente. Las
son documentos únicos y vitales, curadoras Lucy Mac-
kintosh y Nina Finigan
que proporcionan una visión íntima al fondo. Colección del
Museo de Auckland.
2 https://www.stuff.co.nz/national/the-de-
tail/300133652/the-detail-the-reality-of-the-ex-
pat-kiwis-coming-home
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 18

Estos escritos también reflejan el neozelandés Chris Parker, fue uno de comentarios humorísticos en Insta-
modo que las personas afrontan los muchos trabajadores del sector gram sobre la vida en el encierro, fue
el aburrimiento y la ansiedad, una artístico que se quedaron repentina- seguido con entusiasmo por sus más
dualidad ya conocida por muchos. mente sin trabajo. Poco antes del cie- de 10.000 seguidores en Instagram,
Escribir un diario puede ser un método rre, Parker compró varios kits de fiel- por los medios de comunicación y el
de compartimentación, una forma de tro pequeños en la tienda japonesa público en general de todo el país. El
interrumpir un largo día y de obte- de gangas Daiso, para poder pasar el sombrero, es un creativo revoltijo de
ner una apariencia de control en un tiempo aprendiendo un nuevo oficio. figuras que resume la experiencia de
entorno incierto. Como ha dicho la Una vez que completó las figuras de una persona en el encierro de Nueva
escritora: “Supongo que quería escribir Daiso, empezó a crear sus propias Zelanda a medida que avanzaba,
un diario de los alimentos que consu- figuras de fieltro de iconos conocidos desde los kits genéricos de Daiso,
mía, no solo como registro de mi pro- de la pandemia en Nueva Zelanda, ampliamente disponibles, hasta los
pia salud en una época en la que todo y finalmente hizo un sombrero para símbolos internacionales de la pan-
parecía incierto, sino también, como montar todas las figuras, llamándolo demia como el pan, el desinfectante
algo para mantenerme ocupada”. “Así es como me sentí”. El proceso de de manos, el Rey Tigre y el Zoom,
elaboración de Parker, junto con sus hasta los iconos de la experiencia
Creatividad en el encierro
Las obras de arte donadas al Museo
para este proyecto, reflejan la crea-
tividad que surgió de este periodo
para muchas personas, pero también,
encapsulan las circunstancias de cada
individuo. Con las tiendas cerradas
durante el encierro de emergencia del
nivel 4, los habitantes de Auckland,
utilizaron todos los materiales que
tenían en casa, en sus jardines y en
sus vecindarios, y los emplearon para
crear obras que reflejaran sus obser-
Títeres de valla
vaciones, y emociones durante este hechos para cada día
periodo. Uno de los aspectos más de encierro. Entre
gratificantes de este proyecto, ha sido ellos hay uno con
una amapola que
la oportunidad de registrar las voces conmemora el Día de
y experiencias de quienes crearon los Anzac, día nacional
de conmemoración
objetos, proporcionando un contexto
de los que sirvieron y
particularmente rico y matizado para murieron en la gue-
esta colección del museo. rra, que tuvo lugar
el día 31 del encierro.
Colección del Museo
Cuando se cancelaron grandes even- de Auckland.
tos y reuniones en el período previo
al cierre, el conocido comediante
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 19

de la pandemia en Nueva Zelanda, dose a los neozelandeses como “un a los neozelandeses que sirvieron y
como la primera ministra, Jacinda equipo de 5 millones”. La mayoría murieron en la guerra).
Ardern, el director de salud, Ashley de los habitantes de Auckland se
Bloomfeld (que juntos presentaron quedaron en casa, superando el Grandes pancartas caseras transfor-
las muy seguidas sesiones informa- aislamiento al conectarse con sus maron el paisaje urbano de la ciu-
tivas diarias desde el Parlamento a familias, amigos y comunidades dad, amplificando los mensajes del
la 1 pm) y, la científica y comunica- de formas novedosas, que refleja- gobierno de permanecer en casa y ser
dora pública Siouxsie Wiles, con su ban el particular entorno natural y amables, o anunciando las bebidas de
característico cabello rosa. Entre ellos construido de la mayor ciudad de la “hora feliz” en balcones (separados),
está el propio Parker, con la suda- Nueva Zelanda. Aunque, la tecnolo- para los habitantes de los aparta-
dera naranja con capucha que llevó gía digital fue una parte crucial de mentos del centro de la ciudad. En la
durante todo el encierro. Es una obra la supervivencia en el encierro, las costa este de Auckland, una familia
de arte profundamente personal, que personas recurrieron igualmente de marineros construyó un pequeño
documenta la experiencia colectiva a formas analógicas y táctiles para velero con materiales encontrados en
de la pandemia en Nueva Zelanda y mantenerse conectada. la zona y adjuntó un mensaje en una
en el mundo. Parker, resumió su obra botella, que enviaron por el puerto
con las siguientes palabras: “Cada Bo Hensley, decidió marcar el paso a sus primos que vivían en la orilla
una de las pequeñas criaturas de lana del tiempo sobre el cierre tejiendo opuesta (llegó intacto a pocos metros
que se ven, representa alguna parte un títere cada día y colocándolo en de su destino).
de mi experiencia en el encierro. la valla de madera de su casa en
Pero, es el ensamblaje desordenado los suburbios de Auckland. Lo que Junto a este deseo de comunidad
y caótico de todas las creaciones del empezó como un proyecto personal y conexión, había una sensación
sombrero (que también hice yo), lo se convirtió rápidamente en uno de ansiedad provocada tanto por
que creo que representa perfecta- colectivo, ya que los niños y los veci- el miedo a la transmisión del virus
mente la experiencia más amplia nos empezaron a visitarla cada día como por el hecho que las personas
del encierro. Mi lento descenso a la para ver el último títere, y aportar no cumplieran las normas. Con el
locura. Lo que comenzó como una sugerencias (y materiales) para los fuerte mensaje de salud pública del
simple forma de aliviar mi estrés y siguientes. Los 40 títere numera- gobierno neozelandés, resumido en
ansiedad, se convirtió en miles de dos incorporan las ideas creativas el eslogan “equipo de 5 millones” y
seguidores en Instagram, un lugar y los regalos de los niños de la zona el enfoque de la “burbuja” del hogar,
en el museo de nuestra ciudad y una (piratas, “Dónde está Wally” y títeres se produjo un enfado en ciertas
comprensión más profunda sobre el con Lego©, pegatinas y etiquetas), comunidades cuando se vio que se
oficio de fieltro de aguja.” así como, las plantas y los edificios incumplían estas normas. Esto fue
del vecindario. También, documen- más visible en la comunidad costera
La búsqueda de conexión taron momentos clave de la pande- de Piha, en la salvaje costa oeste
y comunidad mia para los neozelandeses, como de Auckland. A unos 45 minutos
La primera ministra Ardern, se ganó un títere con una cruz para el día en automóvil de la ciudad de Auc-
la aceptación pública generalizada que la primera persona en el país kland, este popular destino de fin de
por un rápido cierre de emergencia murió de Covid-19 y otro con una semana para surfistas y nadadores,
nacional obligatorio, alentando la amapola para conmemorar el Día de vio una afluencia de visitantes en
unidad y la amabilidad, y refirién- Anzac (festividad que conmemora los primeros días del cierre, lo que
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 20

Una pancarta callejera


en la que se pide a
los habitantes de
Auckland se queden en
casa, elaborada por los
miembros de una orga-
nización comunitaria
que presta servicios de
salud mental y adic-
ción, con el logotipo
del club de la liga de
rugby de la ciudad.
Colección del Museo de
Auckland.

llevó a la propietaria de un negocio posibilidades de estar representados Aunque este primer proyecto de
local, a cubrir el cartel de su tienda en esta colección que otros. Por ello, recolección ha llegado a su fin, si el
hecho con una tabla de surf, con junto con este proyecto, también año 2020 nos ha enseñado algo, es
una pancarta en la que se pedía a hemos llevado a cabo una recolección a esperar lo inesperado, por lo que
los residentes de la ciudad, que se más específica, como la de captar la seguiremos evaluando cómo recolec-
mantuvieran alejados de la playa experiencia maorí y la cultura material tamos el impacto de Covid-19. Nuestro
durante el cierre. Una residente del de Covid-19, tanto a nivel macro comu- objetivo es garantizar que el Museo
suburbio de Kingsland, en el centro nitario como a nivel micro de cada de Auckland, conserve un rico registro
de la ciudad, cubrió el collar de su whanau (familia), la de recoger objetos material de las múltiples formas que
gato con una etiqueta de papel con de los comercios de una de las calles los habitantes de la ciudad han respon-
las palabras “NO PATS”, lo que pone comerciales más emblemáticas de dido a este importante acontecimiento
de manifiesto la incertidumbre en Auckland, la de realizar un proyecto de mundial, de modo que se pueda
torno a la transmisión por contacto y colaboración con un grupo de investi- ofrecer un contexto y una perspectiva
el consiguiente consejo de distancia- gación de la Universidad de Auckland sobre este momento a las generacio-
miento social. para documentar las experiencias nes futuras, junto con nuestras colec-
de las personas mayores de 70 años ciones sobre otros momentos decisivos
Próximos pasos durante el encierro, y la de recolectar de la historia de Auckland.
La convocatoria comunitaria de material médico para reflejar la res-
material relacionado con Covid-19, puesta sanitaria a la pandemia.
aportó una amplia gama de artículos
que reflejaban experiencias diversas Por su propia naturaleza el proyecto
e individuales de encierro en toda la es continuo, y se siguen ofreciendo
ciudad. Sin embargo, sabíamos que artículos a medida que la situación
algunas voces y sectores tenían menos evoluciona.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 21

EL MUSEO ETNOGRÁFICO ESLOVENO


Y EL HUMOR DURANTE EL CORONAVIRUS
por Gregor Ilaš, M.A., Adela Pukl, M.A., y Miha Špiček

Como la mayoría de los países, del Corona. Un proyecto especial


Eslovenia se ha visto afectada en que se nos ofreció por sí solo, fue la
2020 por un nuevo virus llamado recopilación de chistes sobre el tema
Coronavirus. El 12 de marzo de 2020, del Coronavirus, y las situaciones en
se declaró la epidemia de la enfer- las que nos encontrábamos debido a
medad infecciosa, COVID-19, en el diversos decretos gubernamentales,
territorio de la República de Eslove- y al cambio de estilo de vida. Estába-
nia. Durante la epidemia, todos nos mos rodeados, y todavía lo estamos,
encontramos en una nueva situación de muchos chistes que circulaban
con diferentes limitaciones y dife- por diversos canales electrónicos. Los
rentes retos. Incluso en el Museo chistes nos parecieron una fuente y
Etnográfico de Eslovenia, nuestro un medio excepcional, para revelar la
trabajo cambió de la noche a la experiencia y el impacto de la pande-
mañana y, como institución social- mia en la vida cotidiana, y las extraor-
mente responsable, nos pregunta- dinarias condiciones de vida que nos
mos cómo responder, y sobre todo, estaban afectando a todos. Comen-
cómo ayudar a las personas a afron- zamos a publicar una selección diaria
tar la situación. Debido al cierre del de chistes en nuestro sitio web, el 23
museo, queríamos ofrecer la mayor de marzo de 2020.1
cantidad de contenido posible de ¿Por qué Chuck Norris no usa máscara
forma remota. Debido a la prohibición de socializar, y no practica el distanciamiento social?
la habitual transmisión oral de chis- Porque el virus lo esquiva al menos 2
metros
En el sitio web del museo, abrimos tes, también ha sido reemplazada por
una nueva pestaña SEM from home métodos modernos de comunicación:
en la que destacamos los contenidos E-mails, redes sociales, mensajes de
digitalizados del museo. Además, texto, etc. En Eslovenia, los chistes
de los contenidos ya existentes como circulan en diferentes idiomas (entre
las riquísimas colecciones en línea ellos, esloveno, serbio, croata, bosnio,
y el material fílmico, escribimos
1 <https://www.etno-muzej.si/sl/novice/povabi-
historias sobre los objetos del museo lo-k-zbiranju-vicev-ali-koronski-humor> [24. 9.
y empezamos a recopilar historias 2020]
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 22

alemán e inglés). Los chistes seleccio-


nados se publicaron en el idioma en
el que lo recibimos (con una traduc-
ción al esloveno). Nosotros, intencio-
nalmente no los corregimos para no
perder su autenticidad. La mayoría
de los chistes estaban relacionados
con temas de actualidad, como la
cuarentena y el autoaislamiento,
las relaciones de género, la prohibi-
ción de circular entre municipios, el
trabajo desde casa y la educación en
el hogar. Sorprendentemente, había
pocos chistes sobre policías o rubias,
aunque la diversidad de temas era
sorprendente y uno incluso se refería
Exposición “Corona Humor: Bromas durante la epidemia de COVID-19” que se exhibió en el SEM.
a Chuck Norris. También, se recopi-
Foto: Blaž Verbič.
laron algunos chistes políticos y de
humor negro.

Durante y después de la primera


epidemia declarada en la primavera
de 2020, recibimos más de mil chistes
en el museo. Seguimos recopilando
chistes: aceptamos y documentamos
todos los chistes. Primero, formamos
un consejo editorial cuyo trabajo es
seleccionar los chistes que comparti-
mos con los visitantes de nuestro sitio
web. El contexto de la epidemia, y los
retos de enfrentarse a un virus tan
invasivo, plantean bastantes dilemas
al consejo editorial. ¿Publicamos todo
Escribir chistes en vallas publicitarias frente al museo. Foto: Blaž Verbič
tipo de chistes (sexistas, nacionalis-
tas, de humor negro)? La línea que
separa un chiste de mal gusto de uno
aceptable es difícil de trazar, al igual
que es difícil saber, qué es gracioso
y qué no. Un chiste que resulta
gracioso para cien personas, puede
herir las emociones de unos pocos.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 23

Durante la epidemia, el número de


visitas a nuestro sitio web y a las
redes sociales aumentó considerable-
mente. Podemos decir, que las pági-
nas más vistas de nuestro sitio web
son sin duda las relacionadas con el
humor del Corona. También, recibi-
mos muchos comentarios positivos
de los usuarios en Twitter y Facebook,
especialmente en forma de comen-
tarios que indicaban, que los chistes
ayudan a las personas a sobrevivir el
día y que no pueden esperar a poder
leer la nueva selección de chistes.
También hubo algunos comentarios
negativos, pero tendían a ir en la
dirección que el virus, no es un tema
sobre el que deberíamos bromear.

Nuestro proyecto tuvo una gran


acogida en los medios de comunica- Sexto día de aislamiento con mi esposo... ¿Alguien tiene una bicicleta estática
le dije: “¡Solo vete a algún sitio fuera que para vender? ¡La necesito urgentemente
ción desde el principio. Publicamos yo pagaré la multa!” para ir al trabajo!
una invitación al público, para que
PostCorona CV: Soy bueno con Skype,
nos ayudara recopilando chistes,
Zoom, equipos de Microsoft, Whereby,
sobre el tema del Coronavirus en FaceTime...
el perfil de Facebook del museo, y
cuando la noticia fue publicada por tamente a una nueva forma de el hogar y el trabajo de oficina en
la Agencia de Prensa de Eslovenia, “normalidad” en mayo y reabrimos casa, la restricción de la circulación
fue cubierta por muchos medios de el museo al público, los visitantes entre municipios, las vacaciones y el
comunicación y le siguieron nume- empezaron a preguntarnos dónde equipo de protección.
rosas entrevistas. Aparecimos en los podían ver los chistes recopilados.
principales programas de noticias de Por ello, decidimos abrir una expo- En la noche de verano del museo,
Pop TV y TV Eslovenia. Nuestro pro- sición temporal especial con una 20 de junio de 2020, inauguramos la
yecto también apareció en muchos pequeña selección de chistes, sobre exposición Corona Humor: Chistes
medios impresos y en línea. Con ello, los 6 temas principales que aparecían durante la epidemia de COVID-19,
el proyecto empezó a evolucionar y con mayor frecuencia en los chis- donde presentamos una selección de
empezaron a llegar los chistes a la tes y los presentamos también con chistes que recopilamos durante la
dirección de correo electrónico que objetos simbólicos. En la exposición, epidemia declarada, es decir, entre el
abrimos específicamente para este presentamos chistes relacionados 12 de marzo y el 31 de mayo de 2020.
propósito. Cuando la vida pública con los siguientes temas: la levadura, La exposición estuvo expuesta hasta
de Eslovenia empezó a volver len- el papel higiénico, la educación en el 6 de septiembre de 2020.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 24

¿Alguien sabe si se puede poner viagra Si la policía quiere detenerte en otro Venimos de la tienda, nos quitamos las
en la masa? ¡La maldita levadura no municipio, ¡huye! La multa por equi- máscaras... Miro, la esposa no es mía...
aparece por ningún lado! vocarse de municipio es de € 400 y de
€ 250 por huir del lugar. No preguntes
cómo lo sé...

Los visitantes de la plataforma del proyectos del Corona de museos de en la que presentamos formas de
museo, recibieron una selección de toda Europa y los han publicado en documentar el “tiempo del Corona”.
chistes escritos en vallas publicita- su página web2. Recopilar y compartir chistes de
rias frente a la entrada del museo. humor del Corona, es un proyecto
Las reacciones de los transeúntes También, fuimos invitados a partici- reconocible del Museo Etnográfico
fueron positivas, las personas se par en un proyecto similar dirigido de Eslovenia. Dado que el 19 de
detenían a leer los chistes con inte- por Tourism Ljubljana. Cinco insti- octubre de 2020, se declaró una epi-
rés y sonrisas en el rostro. tuciones culturales de Liubliana han demia en la República de Eslovenia
preparado una exposición en línea, y varios decretos relacionados con
Además del proyecto descrito en este en la plataforma digital Kunstmatrix 3 restricciones, el número de chis-
artículo, también participamos en tes relacionados con el Corona ha
2 https://historia-europa.ep.eu/sl/covid-makes-
el proyecto europeo “Covid makes history
comenzado a aumentar de nuevo,
history”, organizado por la Casa de 3 https://artspaces.kunstmatrix.com/en/exhibi- por lo que seguimos recopilando y
la Historia Europea. Han recopilado tion/1670737/koronakultura-coronaculture publicando chistes.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 25 ARTÍCULOS Y RESEÑAS

COMIENZA UN NUEVO CAPÍTULO: LA


APERTURA DEL MUSEO Y PARQUE
NACIONAL AINU DE UPOPOY
por Mio Yachita (Becario Asociado, Museo Nacional Ainu, Japón)

Tras posponer su apertura en dos


ocasiones debido a la pandemia de
Covid-19, el Museo Nacional Ainu
(NAM, o an=ukokor aynu ikor oma
kenru) abrió finalmente sus puertas
al público, el 12 de julio de 2020 en
Shiraoi, Hokkaido, Japón. El museo
se encuentra dentro de un hermoso
parque nacional, situado en la parte
sur del lago Poroto1. El NAM es la ins-
talación principal del Museo y Parque
Nacional de UPOPOY, cuyo nombre
proviene de un término ainu que Mapa de Parque y Museo Nacional Ainu UPOPOY

significa “cantar en un grupo grande”.


El museo nacional y el parque nacional del antiguo “Ainu Museum”, que fue muestran, que hubo unos 560.000
son interdependientes entre sí, ya que un museo iniciado y gestionado por visitantes en el Ainu Kotan en 1964.
el parque nacional funciona como un los ainu en Shiraoi, durante más de 30 El número de visitantes del antiguo
museo de campo, proporcionando años. El Museo Ainu, también fun- museo, alcanzó su punto máximo con
programas basados en la experiencia cionaba de forma inseparable de su más de 870.000 visitantes en 19912. El
en el estudio de artesanía (ikar usi), el museo de campo Poroto Kotan, que antiguo Museo Ainu y el Poroto Kotan
taller (yayhanokkar cise), el teatro de contaba con programas educativos cerraron en 2018, para preparar un
artes escénicas (uekari cise) y la aldea y representaciones tradicionales en nuevo proyecto nacional de creación
tradicional (teeta kane an kotan). una aldea ainu reconstruida. El Poroto de un “Espacio Simbólico para la
Kotan comenzó a funcionar en su Armonía Étnica”, que creó UPOPOY.
El museo actual y la mayor parte de ubicación actual en 1965, sustituyendo
su colección, se fundamentan en la al antiguo Ainu Kotan, situado en el 2 Ainu Minzoku Hakubutsukan, 2013. Ainu Min-
centro de la ciudad, que se había satu- zoku Hakubutsukan Kaikan 30 Syūnen Kinenshi
1 Para ser más precisos, debería llamarse Lago (Documento del 30 aniversario del Museo Ainu).
Poro, ya que poro significa grande y a significa rado con un número desorbitado de Asociación General Incorporada Ainu Minzoku
lago en ainu. turistas en aquella época. Los registros Hakubutsukan.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 26

La idea del proyecto nacional, se hizo Shiraoi que gestionaba el antiguo El NAM se inauguró con dos expo-
pública por primera vez en el informe museo, y una fundación semipública siciones: la exposición permanente,
concluyente del Consejo Asesor para establecida de acuerdo con la Ley de que cobró vida por primera vez en
la Política Ainu del Futuro, publicado Promoción Cultural Ainu de 19974 – se julio, y la exposición especial “Sasuysir
en 2009. fusionaron para crear la Fundación – Una cultura que fomentaremos”. La
de Cultura Ainu, el órgano operativo exposición permanente consta de 6
Alentadas por la Declaración de de UPOPOY que incluye el NAM. Para temas, cada uno de los cuales lleva el
la ONU sobre los Derechos de los el gobierno japonés, la creación del siguiente nombre: Nuestra Lengua,
Pueblos Indígenas de 2007, a la que NAM, supuso la apertura de un nuevo Nuestro Universo, Nuestras Vidas,
Japón votó a favor, y ambas cámaras museo nacional, el primero de este Nuestra Historia, Nuestro Trabajo y
de la Japanese Diet, aprobaron una tipo al norte de la capital, Tokio, y la Nuestro Intercambio. Estos títulos
resolución para instar a la admi- primera institución cultural nacional con el pronombre “nuestro”, enfati-
nistración a reconocer a los ainu
como pueblo indígena en 2008. A
continuación, se creó el mencionado
Consejo Asesor, cuyo informe final en
2009 constituyó la base de la política
actual, así como, el establecimiento
de UPOPOY. En 2019, la Ley de Pro-
moción de la Política Ainu 3, la última
legislación para crear una política
integral para los ainu, incluyendo los
planes para UPOPOY, reconoció a los
ainu como pueblo indígena en Japón
por primera vez en la ley.

Dentro de este proceso, se eligió Shi-


raoi, donde viven aproximadamente
18.000 personas, como el lugar más Vista del National Ainu Museum
adecuado para el proyecto nacional,
ya que se encuentra en una ubicación especializada en una única cultura zan el hecho, que las narrativas son
estratégica, a una hora de la capital étnica, dentro de Japón. Para algunos desde la perspectiva ainu en toda la
de la prefectura, Sapporo, y a solo 40 ainu de la comunidad, significó el exposición. El museo, también está
minutos del aeropuerto internacio- cierre del querido museo autogestio- decidido a utilizar el Aynu itak (la
nal más cercano. En consecuencia, nado y de la aldea cultural de Shiraoi, lengua ainu) como primera lengua,
dos fundaciones – una fundación y la apertura de una institución nacio- a pesar que la UNESCO la calificó
privada establecida por los ainu en nal con instalaciones más grandes, y de “en peligro crítico” en 2010. Los
mayor número de personal. paneles principales de las salas de
3 Ley de Promoción de Políticas Ainu (APPA) 2019, la exposición permanente, están
o Ley de Promoción de Medidas para Lograr 4 La Ley de Promoción de la Cultura Ainu, y de Difu-
una Sociedad en la que se Respete el Orgullo del sión e Ilustración del Conocimiento de la Tradición escritos en lengua ainu y luego tra-
Pueblo Ainu (Ley nº 16 de 2019) Ainu, etc. (Ley nº 52 de 1997). ducidos al japonés y a otros idiomas.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 27

Se consultó a un consejo especial


de lingüistas y profesionales de la
cultura ainu, para conocer las nuevas
palabras necesarias para el vocabula-
rio, como ascensor y aparcamiento.

La exposición permanente tiene


muchas características, pero una de
las características únicas, es que hay
una sección que muestra las ocupa-
ciones modernas de los ainu. Algunas
de las historias son las de un actor, un
chef, un comerciante de café orgánico
y un oficinista. Esta parte de la exposi-
ción, pretende hacer frente a algunas
creencias erróneas que los ainu son
solo un pueblo del pasado, y que solo
viven en entornos tradicionales. Una
de las razones de este malentendido
común, puede derivar del hecho que
todavía hay muchas personas que
no revelan su ascendencia debido a
la discriminación. Esta sección de la
Vista de la
exposición exposición pretende, que los visitantes
permanente no se vayan con suposiciones inexac-
tas, así como, contribuir a la lucha
contra la discriminación.

En cuanto a la exposición especial,


mostraba, quizá por primera vez, el
Vista de la modo que las habilidades tradiciona-
Estación
Interactiva les como la artesanía, las literaturas
“tempatempa” orales y las artes escénicas, se trans-
en el Museo
Nacional Ainu
mitían de generación en generación.
Foto: Cortesía Empezando por el árbol genealógico
de la Funda- de reconocidos maestros artesanos
ción para la
Cultura Ainu de principios del siglo X X, la exposi-
ción detallaba cómo se enseñaban y
heredaban estas habilidades hasta
llegar a los practicantes culturales de
hoy en día. Los planes futuros de la
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 28

NAM cuenta con más de 40 miem-


bros del personal. Esta lista ni siquiera
incluye el gran número de expertos,
artistas profesionales y miembros del
personal con gran experiencia que
trabajan en el parque nacional. Esta
diversidad de conocimientos, es una
La exposición
de las características únicas del NAM
especial de
apertura: y de UPOPOY. Aunque, se trata de un
Sasuysir - Una museo de temática única centrado en
cultura que
fomentaremos la cultura ainu, ese tema va más allá de
los campos convencionales en los que
normalmente trabajan los museos.

Vista de la
performance
El museo es la instalación central de
tradicional UPOPOY, pero solo mostrará todo su
en el Parque potencial, cuando se combine con los
Nacional Ainu
Foto: Cortesía programas del parque nacional. En el
de la Fundación parque hay presentaciones de dan-
para la Cultura
zas tradicionales, demostraciones de
Ainu
fabricación de artesanía, programas
educativos de costumbres y, una intro-
ducción a las costumbres y formas de
vida tradicionales. Estos programas
transmiten una cultura viva, apor-
tan experiencias a las personas y, en
exposición especial, se han visto obli- cionada con los ainu en temas como ocasiones, contribuyen a la creación
gados a cambiar debido al Covid-19 cultura, artesanía, lenguas, habilida- de nuevas expresiones y costumbres.
como muchas otras exposiciones en el des tradicionales, literaturas verbales, También, funciona como una plata-
mundo, pero el museo tiene planes de artes escénicas, historia, arqueología, forma, para que los miembros de su
colaborar con museos internacionales antropología cultural y derechos personal conozcan la diversa cultura
y algunas subculturas populares. humanos. Además, este departa- ainu de las distintas regiones.
mento cuenta con especialistas en
Para preparar la apertura del NAM, gestión de colecciones, programas Es posible, que el impacto de la
curadores, investigadores y profesio- educativos, conservación, traducción creación de UPOPOY y del NAM no se
nales de la cultura -incluyendo tanto y relaciones internacionales, así como, comunique completamente en una
a los ainu como a los que no lo son, con especialistas que realizan investi- estancia corta, especialmente con el
como yo- se han reunido para formar gaciones sobre la flora y la fauna local. brote de Covid-19 que obligó a sus-
un nuevo equipo de investigación y Junto con un bibliotecario, educado- pender, cancelar o cambiar muchos
desarrollo curatorial. El equipo está res y personal de oficina adicional, el programas. Esto puede seguir siendo
especializado en la investigación rela- departamento de investigación del cierto, incluso con el fastuoso conte-
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 29

nido digital que el gobierno japonés la región, la investigación exhaustiva


decidió desarrollar, para atraer a los de las colecciones ainu dentro y fuera
turistas. Desde su planificación, UPO- del país, la creación de una red de aso-
POY ha recibido tanto estímulos como ciaciones con otros museos y personal.
críticas, para convertirse en un impor- Sus misiones últimas son, “promover
tante destino turístico. Puede que el respeto por los ainu como pueblo
nuestra misión sea acoger a un gran indígena en Japón, establecer un reco-
número de visitantes, pero desde luego nocimiento y, comprensión adecuados
no es ofrecer, un entretenimiento de la historia y la cultura ainu, tanto
consumista sin ningún propósito edu- a nivel nacional como internacional y,
cativo. Las misiones de UPOPOY y del contribuir a la creación y el desarrollo
NAM son amplias, ambiciosas y apenas de la nueva cultura ainu”5. UPOPOY,
se han puesto en marcha. Algunos de es un “símbolo” de la construcción de
los planes futuros del museo incluyen “una sociedad vibrante y con visión de
la creación de nuevas exposiciones y futuro, con una cultura rica y diversa,
programas. Eliminar la discriminación en la que los pueblos indígenas son
y los prejuicios luchando contra el dis- tratados con respeto y dignidad”6.
curso del odio, será un objetivo impor-
tante en las nuevas exposiciones. Los Los esfuerzos apenas han comenzado,
planes del museo incluirán, el análisis y se oyen críticas de todas partes. Sin
de los datos recogidos por las gene- embargo, el primer parlamentario
Vista de la performance tradicional en el Parque
Nacional Ainu raciones pasadas, la contribución a la ainu, el difunto Dr. Shigeru Kayano,
Foto: Cortesía de la Fundación para la Cultura Ainu mejora del entorno de conservación de dijo en una ocasión, tras allanar el
camino para la Ley de Promoción
Cultural Ainu en 1997, que finalmente
sustituyó a la centenaria ley de asimi-
lación, que “ahora he sembrado las
semillas”. Han pasado más de 20 años
desde entonces, las semillas al menos
han brotado y han empezado a crecer.
Puede que sus tallos sean aún cortos
y las hojas escasas, especialmente en
medio de la lucha contra una pande-
mia global, sin embargo, abrazada al
rico entorno de Hokkaido, no hay que
ser demasiado optimista para creer
que es solo cuestión de tiempo para
que dé sus frutos.

Vista de la Aldea Tradicional Ainu en el Parque Nacional Ainu 5 https://nam.go.jp/en/about/


Foto: Cortesía de la Fundación para la Cultura Ainu 6 https://ainu-upopoy.jp/en/about/
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 30

UNA EXPOSICIÓN DE PEINADOS DE


ZAMBIA EN LOS ÚLTIMOS CIEN AÑOS
por Happy Chilufya (asistente del conservador de etnografía, Museo Livingstone, Zambia)

El Museo Livingstone de Zambia, inauguró


una exposición titulada “Peinados en Zam-
bia”, el 20 de noviembre de 2020.

Los museos tienen el mandato de


preservar nuestro patrimonio. El
patrimonio que conservamos tiene
un valor humanista innato, que
promueve un diálogo transparente
y que tiene en cuenta la compren-
sión transcultural de la existencia
humana. Los peinados de Zambia
han jugado un papel importante en
la identidad de los distintos grupos
étnicos. Los diferentes peinados
revelan el estatus de la persona en la
vida y son también una declaración
de belleza. Si bien, las herramientas
y las técnicas pueden haber evolucio-
nado con el tiempo, algunos peina-
dos han permanecido inalterados. Mujer con peinado
retorcido - 1940,
Zambia (Foto:
Los peinados son un ejemplo de pre- Museo Livingstone)
servación cultural y, por simples que
parezcan, tienen el poder de dar a un
país o a una comunidad un sentido de entre las personas. La evolución de los últimos 100 años, en particular
identidad. Se utilizan como importan- estos diferentes peinados nos permiten comparando 1920 y 2020. A través,
tes formas de expresión en muchas vislumbrar acontecimientos relaciona- de fotos y obras de arte, se exponen
culturas de África, incluida Zambia. dos durante un periodo de tiempo. peinados que han existido en Zambia
Los peinados ayudan a las personas a durante muchos años. Entre los pei-
mostrar su naturaleza artística en sus La exposición “Peinados en Zambia”, nados que se muestran están el twist,
diversas formas y apariencia, estimu- examina las similitudes y diferencias dreadlocks, shaggy locks, parted
lando y fomentando la creatividad entre los peinados en Zambia durante hair styles, head pads, head wraps,
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 31

aceite de ricino de los árboles loca- La exposición también compara los


les, aceite de cocina o petroleum peines para el cabello. Los peines han
jelly (vaselina) durante el proceso de desempeñado un papel importante en
alisado del cabello, a continuación, el el peinado de Zambia a lo largo de los
cabello se peinaba como se deseaba años, se exhiben así, una variedad de
o se trenzaba. En la década de 1980, elegantes peines de madera recolecta-
el alisado del cabello comenzó a dos en diferentes regiones de Zambia
hacerse más popular. En la década de en las décadas de 1950 y 1960. Los
1980 había varios tipos de equipos de peines se diseñaban de forma diferente
peinado, como los secadores de cabe- para cada tipo de cabello, por ejemplo,
llo de campana rígida, los secadores estaba el peine de madera Afro para el
de mano y las planchas eléctricas. cabello largo, mientras que los peines
de rastrillo los utilizaban a menudo las
En Zambia, las mujeres de la década personas con cabello corto. Los peines
de 1970 utilizaban alambres de cobre se fabricaban con madera de árboles
para rizar el cabello. Estos alambres locales, mientras que en algunos luga-
solían enrollarse alrededor del cabello res como en el este de Zambia, se utili-
Mujer con peinado retorcido - 2020, Zambia alisado, los alambres se dejaban en zaba más el bambú. Se decoraban con
(Foto: Muma’s Beauty Enhancement Natural Hair)
el cabello durante unas horas, luego lana o alambre y, a veces, con cuentas.
cornrows (conocidas localmente como se retiraban y se formaba el cabe- Los peines modernos son en su mayoría
mukule), braids y Afros. La exposición llo rizado. En la década de 1980 se de plástico y, a diferencia de los peines
compara los peinados históricos con popularizaron los rulos de plástico, de madera, son bastante duraderos, ya
los más recientes. que se utilizaban junto a los secadores que no se deterioran fácilmente.
de capucha rígidos, y hoy en día se
La exposición muestra cómo las utilizan diversos tipos de rulos en los La idea de montar la exposición “Pei-
herramientas de peinado, también, salones de belleza de Zambia, inclui- nados en Zambia”, surgió de mi fas-
han cambiado y evolucionado a lo dos los rulos flexibles de espuma. cinación por la variedad de peinados
largo de los años. En la década de
1960, muchas mujeres zambianas se
alisaban el cabello con peines calien-
tes. Eran peines de metal con man-
gos de madera que se calentaban
al fuego y se utilizaban para alisar
el cabello grueso. Otras mujeres
improvisaban latas llenas de carbón
caliente con un asa de alambre.
También, se utilizaban piedras que
se calentaban y, sujetándolas con
un paño húmedo, se pasaban por el
cabello mientras se peinaba. En la
mayoría de las aldeas, se utilizaba Peines tradicionales de madera para el cabello - 1950-1960, Zambia (Foto: Museo Livingstone)
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 32

que llevan los hombres y mujeres jóve- Ahora nos damos cuenta que los tiem- peinados que se ven hoy en día y dije-
nes hoy en día en Zambia. A diferencia pos se han vuelto más fáciles, ya que ron, que les enorgullecía que fueran
de lo que ocurría en décadas anterio- las personas pueden utilizar un seca- peinados verdaderamente zambianos.
res, ahora hay una amplia gama de dor o una plancha de cabello eléctrica, También, alegró a un buen número de
peinados para que las personas elijan. lo que facilita el peinado o el estilo del personas que dijeron recordar el uso
Durante mi investigación descubrí, cabello. Al repasar las fotos antiguas de algunos de los antiguos instrumen-
que algunos de los peinados eran el de las décadas de 1920 y 1940, vi un tos de peinado.
resultado de la influencia del mundo buen número de peinados que se
occidental, las celebridades interna- siguen llevando hoy en día. Esto me Durante la inauguración de la exposi-
cionales tienen un gran impacto en demostró que, efectivamente, la ción, se invitó a un grupo de modelos
los jóvenes y estos tienden a querer moda va y viene. Recopilé varias fotos a amenizar el programa con peinados
seguir cualquier tendencia de moda nuevas de peinados que había visto tradicionales y contemporáneos, con
que introduzcan los famosos. Sin en las fotos antiguas, y las expuse una trajes a juego. Esto fue cortesía de una
embargo, hay muchos otros peinados al lado de la otra para mostrar, cómo peluquería local – Jane Hair Salon. El
que han existido en Zambia desde los peinados han perdurado y evolu- espectáculo fue muy popular, ya que
hace más de un siglo o que se introdu- cionado, y que en algunos casos han recordó a las personas, su cultura
jeron hace muchos años, a través de la sufrido algunos cambios. y cómo esta cambia con el tiempo.
migración o los matrimonios mixtos y Tras la inauguración de la exposición, Las modelos, todas ellas locales y
que siguen siendo populares. Peinados las personas se alegraron mucho de con distintos niveles de experien-
como el enhebrado con hilos, las tren- conocer la historia de algunos de los cia, fueron Memory Mabuku, Lisa
zas e incluso las rastas, son ejemplos
de peinados que se pueden encontrar
en muchos otros países que rodean
a Zambia y que existen desde hace
muchos años.

Durante la investigación para la expo-


sición, las personas mayores estuvie-
ron más que dispuestas a compartir
información sobre sus antiguas prác-
ticas de peinado. Otros, estaban más
que dispuestos a recrear las herra-
mientas que se utilizaban para peinar
el cabello en su época de adolescen-
tes. Compartieron historias sobre
Hombre con
cómo los peines calientes no solo peinado de
servían para alisar el cabello, sino tam- almohadilla en
la cabeza - 1926,
bién, para eliminar los piojos. Trenzar Zambia (Foto:
el cabello también ayudó a unir a las Museo Livingstone
mujeres al recordar los momentos
buenos y los tiempos difíciles.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 33

Modelos que mues-


tran algunos peina-
dos tradicionales de
Zambia, durante la
presentación de la
exposición “Peinados
en Zambia”, en el
Museo Livingstone,
Livingstone, Zambia
(Foto: Museo
Livingstone)

Mudenda, Mutinta Hamubotu, Eugine Mungoni Sitali y el Sr. Patrick Kasoka. poseer, y un período anterior de sus
Chilandula, Memory Muluka, Jennifer Estamos realmente agradecidos por vidas. Estos objetos constituyen una
Muzaza y Loveness Hangoma. todo su apoyo, y quiero hacerles un parte del patrimonio que nos recuerda
reconocimiento en este artículo, por- de dónde venimos. De este modo,
A pesar de las dificultades de algunas que en los difíciles tiempos que corren el Museo se convierte en un espacio
empresas debido a la epidemia del a causa de la pandemia, cuando que nos conecta con el pasado y nos
Coronavirus, algunas de ellas consi- tenemos pocos turistas internacio- moldea en un pueblo unido, a través,
guieron participar y contribuir econó- nales que visitan Livingstone con las del conocimiento que adquirimos de
micamente o en especie, tanto para Cataratas Victoria, es importante que los demás.
la exposición como para su inaugura- las empresas y los ciudadanos locales
ción. Se trata de NATSAVE Bank, Wayi hayan contribuido a hacer posible una Corremos el riesgo de perder nuestra
Art Studio and Gallery, Green Tree nueva exposición. identidad si renunciamos a nuestras
Lodge, Magamba Hills Lodge, Smart expresiones culturales y adoptamos
Media Production, Muma’s Beauty A través de esta exposición, espera- exclusivamente las extranjeras. La
Enhancement and Natural Hair, Musa mos que el pueblo de Zambia pueda belleza del mundo reside en la diversi-
Arts Studio y Jane Hair Salon. Algunas adquirir un sentido de identidad y dad de sus pueblos. En la medida que
personas, también, contribuyeron a aprecio por los diversos peinados somos libres de adoptar otras cultu-
la exposición y estos fueron el Sr. Felix que se presentan. También, puede ras, reduciremos la diversidad cultural
Thindwa, el Sr. Gift Chilufya, la Sra. traerles buenos recuerdos del pasado si descuidamos la nuestra.
Kabwe Moyowanyanyambe, el Sr. al recorrer la exposición y encon-
Debson Nyeleti, la Sra. Bertha Namu- trarse con objetos o elementos que La exposición permanecerá abierta
towe, el Sr. Benjamin Mibenge, el Sr. les recordarán algo que solían usar o hasta el 20 de enero de 2021.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 34

THE METABOLIC MUSEUM


de Clémentine Deliss (2020), Hantje Cantz Verlag: Berlín
Reseña del libro por el Dr. Jeremy Silvester

Las primeras páginas de The Metabo- ción y promoción de nuestro patrimo-


lic Museum contienen una reflexión nio” (114). El argumento que los museos
poética titulada “Manifiesto para el de África exportaron marcos culturales
Museo Post-Etnográfico”, se trata de coloniales sigue siendo importante
una breve, pero sugerente reflexión para los curadores del continente y, la
de la Dra. Clémentine Deliss, sobre el revisión del modelo de museo impor-
periodo (2010-2015) en el que trabajó tado debe formar parte del diálogo
como directora del Weltkulturen- en torno a la restitución. Deliss deja
museum (“Museo de las Culturas del clara su postura, que no hay ningún
Mundo”), en Fráncfort. El principio argumento convincente para conservar
de partida de su trabajo fue que el miles de artefactos en los almacenes de
museo etnográfico ya no existe y que los museos. En lugar de ello, conceptua- de quienes los fabricaron y utilizaron,
es necesario que surja una nueva liza la restitución como una forma de lo que ha provocado “... la erradicación
forma, la que ella denomina “Metabolic “museo al revés”, en la que los museos por parte de los antropólogos de los
Museum – University”. El libro docu- que se construyeron a partir del saqueo museos, los misioneros y los nombres
menta algunas de las iniciativas que colonial de los recursos culturales, sean de los coleccionistas de los fabricantes
Deliss tomó mientras estuvo al frente revisados. Un enfoque futuro para originales, aquellos artistas, diseñado-
del museo, pero también, aboga por el “museo post – etnográfico”, sería res, ingenieros, arquitectos y artesanos,
un nuevo modelo de museo etnográ- desarrollar más exposiciones basadas que idearon estas fórmulas de ingenio,
fico que fue conceptualizado y catalo- “… en la diseminación y la dispersión, en virtud y supervivencia”. (97) Los museos
gado en el contexto del colonialismo. regalar en lugar de acumular” (página etnográficos, por definición, pretendían
93). Sin embargo, Deliss también afirma definir y diferenciar las comunida-
Deliss reconoce que el argumento a que mientras se negocia el proceso de des étnicas, creando mapas globales
favor de la reconceptualización del restitución, es necesario reconceptuali- de etnias, a través de los paisajes y
museo etnográfico, fue defendido hace zar el papel de las colecciones existen- fronteras imperiales generados por las
más de veinticinco años por el difunto tes en los museos. conquistas coloniales.
Alpha Oumar Konaré, expresidente de
Malí y presidente del Consejo Interna- Deliss identifica un fundamental “cri- Deliss argumenta que, a medida que
cional de Museos. Konaré argumento: men del pasado”, que crea problemas los museos etnográficos se tragaban
“... que ya es hora que cuestionemos para la reevaluación del significado de los objetos, los artefactos se “mer-
la base fundamental de la situación y los objetos conservados en las colec- cantilizaban” y se convertían en arte.
matemos -repito, matemos- el modelo ciones etnográficas, como la ausencia Cita el comentario de Frédéric Keck
occidental de museo en África, para que deliberada de la autoría original de esos sobre el principal museo etnográfico
florezcan nuevos métodos de conserva- objetos. Los objetos han sido apartados de Francia, según el cual: “En el Musée
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 35

du Quai Branly, la prioridad atribuida Deliss argumenta, que es necesario tos a reconocer la correspondencia
a los objetos etnográficos no se basa criticar el sistema de categorización entre cómo se utilizaron en su tiempo
en su materialidad, sino en su valor en que utilizaban los museos. Los museos y cómo se puede hacer que funcionen
el mercado del arte...” (nota. 94, 127). etnográficos se dedicaban a recopilar hoy” (39). El argumento es contun-
A medida que los objetos entraban la cultura material para catalogarla, de dente, ya que reconoce la necesidad
en el museo, se separaban de sus con- forma que, categorizara y representara de “remediar” el significado de los
textos culturales y se fotografiaban, a distintas “tribus”. Deliss aboga por los objetos y, de romper las plantillas
de modo que: “El artefacto huérfano “nuevos ensamblajes”, que al agrupar étnicas que han fijado y clasificado los
se hacía parecer precioso, patinado, “objetos extraordinarios” proporcionen artefactos desde que las colecciones
único y e invaluable”. (44) La reubica- el “...estímulo para la innovación futura se depositaron por primera vez en los
ción del objeto en la vitrina del museo y, por tanto, el punto de partida para la museos. En este contexto, es intere-
o, más a menudo, en los almacenes producción de nuevos conocimientos”. sante observar que el objetivo princi-
del museo, lo transformaba. La metodología que utilizó en Fráncfort pal del compromiso con las coleccio-
para lograr este objetivo, fue establecer nes, son los profesionales, haciendo
Las colecciones, reflejaban tanto, el Weltkulturen Labor (Laboratorio). El hincapié en los artistas y el personal
si no más, las prerrogativas de los laboratorio se inauguró en febrero de universitario, y de hecho, varios
coleccionistas y las prioridades 2011 y fue un espacio donde: “artistas museos etnográficos de Alemania han
organizativas del complejo museís- participantes, curadores y académicos, seguido este enfoque desde entonces.
tico, como las sociedades que decían son invitados a vivir y trabajar en el
representar. “Las colecciones de los museo” (57). Deliss consideraba el labo- The Metabolic Museum destaca, las for-
museos son composiciones idiosin- ratorio como “un espacio complejo”, mas que según Deliss, el “museo post
crásicas. Reflejan los egos de los cien- que ofrecía una nueva oportunidad – etnográfico” puede convertirse en un
tíficos y los historiadores, las debili- de interacción e investigación con las espacio para interactuar con coleccio-
dades de los curadores y los artistas, colecciones, ya que: “Estas coleccio- nes, cuya procedencia y significados
y los deseos políticos de los directores nes pueden verse como depósitos de son muy discutidos para producir nue-
de los museos, de competir por nue- recuerdos que esperan su emancipa- vas obras de arte y nuevas colecciones.
vas donaciones y adquisiciones raras” ción” (106). El laboratorio, por tanto, La dinámica propuesta, es más amplia
(63). Deliss se basa en la discusión de era el núcleo del “metabolic museum”, que la agenda de revitalización cultural
Bruno Latour sobre la “agencia”, para donde la interacción crea el tipo de que suele proponerse, pero que puede
argumentar que las colecciones se creatividad y crecimiento que, según reforzar o reconstruir la epistemología
formaban generalmente de forma Deliss, podría sustentar el museo. colonial y los límites de la identidad. El
ostensible, lo que significa que se siguiente paso, debería ser que el pro-
buscaban objetos que afirmaran La visión del “Metabolic Museum” ceso defendido por Deliss, se incorpore
y fueran capaces de representar como un “museo post – etnográfico”, al conjunto de proyectos que implican
categorías que ya se presuponían. Al es mejor resumida por Deliss cuando la restitución de artefactos a las comu-
tratar de crear el museo “post – etno- argumenta que: “...podemos propor- nidades descendientes y a los países de
gráfico”, Deliss argumenta que en su cionar un entorno para estos ingenio- origen. Cabe esperar que la restitución
lugar, los artefactos deben ser vistos sos objetos que los haga accesibles a de colecciones, pueda trasladarse
como “performativos”, lo que signi- las generaciones futuras, que los vean tanto virtual como físicamente, para
fica que son capaces de crear nuevas como capital, como generadores de permitir una mayor participación de
interpretaciones (64) futuros diseños y, que estén dispues- las comunidades afectadas.
ICME NEWS 91 DICIEMBRE 2020 36

ContactOS Por favor, póngase en contacto con nuestro equipo editorial si desea proporcio-

ICME News nar un contacto o enviar una contribución al Newsletter. También, nos gustaría
ampliar nuestro equipo editorial para asegurarnos que el Newsletter refleje las
opiniones y noticias de todas partes del mundo. Puede ponerse en contacto con
nosotros si está interesado en colaborar como voluntario.
ICME News
emite trimestralmente Equipo editorial: ICME Newsletter No. 91
la publicación digital del Dr. Jeremy Silvester, director de la Asociación de Museos de Namibia
Comité Internacional de Tel.: +264 (0) 812805130; E-mail: jeremysilvester3@gmail.com
Museos de Etnografía
Sra. Esther Chipashu, Curadora de Etnografía, National Museums & Monu-
ments de Zimbabue
E-mail: echipashu@gmail.com

Dr. Taku Iida, Museo Nacional de Etnología de Minpaku, Osaka, Japón (Minpaku)
E-mail: iisa@minpaku.ac.jp

Dra. Jen Walklate, profesora y becaria curatorial, Estudios de Museos. Investi-


gadora en museología, literatura y teoría cultural
E-mail: jenny.walklate@gmail.com

Profesora Adriana Russi, Universidade Federal Fluminense (UFF), Brasil


Departamento de Artes y Estudios Culturales
E-mail: adri.russitm@gmail.com

Traducción y corrección de textos


Nathiam Gabriela Vega Rodríguez. Museólogo
E-mail: nathiamvega@gmail.com

Diseño Gráfico
Tihana Nalić

Sitio Web
Agnes Aljas (enviar noticias o links) a: agnes.aljas@erm.ee

Sitio web del ICME es http://icme.mini.icom.museum/about-icme/

ICME Presidente
ISSN: 2707–7594 Ralf Čeplak Mencin, ralf.ceplak@etno-muzej.si

También podría gustarte