Está en la página 1de 20

MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 01 REV: 01
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 1 de 20

CONTROL DE CAMBIOS
Última Revisión
Modificación
Núm Descripción de la modificación
Fecha en páginas No.
. FIRMA FECHA
0 26/Abr/2020 Emisión del documento
CARLOS REYES
1
CREADO POR: OLVERA
2

3
APROBADO POR:
4

INDICE
1. OBJETIVO................................................................................................................................. 3

2. ALCANCE.................................................................................................................................. 3

3. RESPONSABILIDADES............................................................................................................ 3
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 2 de 20

4. REFERENCIAS.......................................................................................................................... 3

5. DEFINICIONES.......................................................................................................................... 4

6. GENERALIDADES.................................................................................................................... 5

7. REQUISITOS............................................................................................................................. 6

7.1 Equipo personal de detención de caídas.................................................................................7


7.1.1 ¿Cómo colocarse el arnés?..............................................................................................9

7.1.2 Sistema de Sujeción en Desplazamiento........................................................................10

7.1.3 Inspección y Cuidado del equipo....................................................................................11

7.2 Anclaje................................................................................................................................. 12
8. PROCEDIMIENTO................................................................................................................... 13

8.1 Techos.................................................................................................................................. 13
8.2 Andamios.............................................................................................................................. 13
8.3 Escaleras portátiles...............................................................................................................15
8.4 Plataformas elevadas y equipos de largo alcance.................................................................18
8.6 Situaciones de Emergencia...................................................................................................19
9. FORMACION Y AUTORIZACION............................................................................................20

10. AUDITORIA Y REVISION........................................................................................................ 20

11. REGISTROS............................................................................................................................ 20

1. OBJETIVO

Establecer las reglas de seguridad para eliminar o minimizar el riesgo de incidentes que
pueden ocurrir al realizar trabajos en alturas.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los empleados, contratistas y sus empleados, socios aliados
y visitantes con actividades en las áreas de trabajo de la mina Campo Morado que se realicen

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 3 de 20

en alturas incluyendo trabajos sobre andamios, escaleras, plataformas elevadas y equipos de


largo alcance.

3. RESPONSABILIDADES

Gerente General: autoriza la aplicación y ejecución del presente procedimiento.

Departamento de Salud y Seguridad: Evalúa continuamente los riesgos en las áreas de


trabajo y consecuentemente, asegura de que se aplique el presente procedimiento. Coordina
la capacitación y entrenamiento de los trabajadores en lo referente a este procedimiento.

Superintendente de Seguridad: es el responsable de que se realicen las revisiones


periódicas de este procedimiento.

Superintendentes: Administran los recursos para que se aplique el presente procedimiento y


garantizan su aplicación y su supervisión a empleados y contratistas.

Supervisor: Es responsable de que se conozca y aplique el presente procedimiento.

Trabajadores en general: son los responsables de conocer y aplicar correctamente este


procedimiento en todos los trabajos en altura que se realicen en mina Campo Morado.

4. REFERENCIAS

NOM-009-STPS-2011 Condiciones de seguridad para realizar trabajos en alturas.

NOM-017-STPS-2008 Equipo de protección personal, selección, uso y manejo en los centros


de trabajo.

OSHA 1926.502 Fall protection systems criteria and practices

NOM-004-STPS-1999 Sistema de protección y dispositivos de seguridad en la maquinaria y el


equipo que se utiliza en los centros de trabajo.

5. DEFINICIONES

Trabajos en altura: Las actividades de mantenimiento, instalación, demolición, operación,


reparación, limpieza, entre otras, que se realizan a alturas mayores de 1.80 m sobre el nivel
de referencia. Incluye también el riesgo de caída en aberturas en las superficies de trabajo,
tales como perforaciones, pozos, cubos y túneles verticales.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 4 de 20

Plataforma elevada: Es un elemento estructural que sirve como piso de área de trabajo y que
está elevado.

Andamio: Plataforma elevada temporal y sus y sus componentes verticales, diagonales y


horizontales necesarios, utilizados para sostener a los trabajadores y/o los materiales mientras
realizan trabajos en altura.

Marcos: Son los elementos básicos para la sustentación de los diferentes pisos del andamio
ya que transmiten las cargas verticales; están compuestos por travesaños y montantes
reforzados en sus respectivas esquinas por tirantes, e incluso con las crucetas.

Larguero: Es un elemento generalmente horizontal paralelo a la fachada del edificio.

Montante: es un elemento vertical de un andamio.

Travesaño: Es un elemento horizontal, generalmente perpendicular a la fachada del edificio.

Arnés de seguridad: Equipo de protección personal para la prevención de caídas de altura,


compuesto de tirantes y correas que sostienen los muslos y glúteos. Está fabricado de manera
que no provoque lesiones al detener al usuario, y suficientemente rígido y seguro, además
deberá mantener al usuario en una postura correcta que le permita, llegado el caso de una
caída, la espera de auxilio. Este reparte la presión de choque en casos de caídas o
suspensión en altura.

Cuerda de vida: cable que une al arnés de seguridad con un


punto fijo situado por encima del equipo suspendido de
acceso (punto de anclaje).

Línea de vida: consiste en el cable que se coloca en posición vertical u horizontal el cual se
engancha el cable de vida que utiliza el trabajador, su función es mantener suspendida a la
persona evitando una caída o como guía para caminar sobre una estructura que carece de
barandas.

Punto de anclaje: es un lugar dispuesto en el equipo suspendido de acceso para la fijación


independiente de malacates, cables de suspensión, cables de seguridad y dispositivos de
detención de caídas.

Anclaje: punto seguro de sujeción para cuerdas de vida, líneas estáticas o accesorios de
desaceleración.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 5 de 20

Conectores: Son accesorios usados para unir partes de un sistema de protección contra
caídas y mantenerlas juntas.

Mosquetón: Elemento metálico en forma de argolla que permite realizar conexiones directas
del arnés a los puntos de anclaje. Otro uso es servir de conexión entre equipos de protección
contra caídas o rescate a su punto de anclaje. Los mosquetones deben ser con cierre de
bloqueo automático y fabricado en acero, con una resistencia mínima certificada de 5000
libras (2.272 Kilos).

Accesorios de desaceleración o amortiguadores de caída: cualquier mecanismo como


arresta caídas, amortiguador, líneas auto-retráctiles, absorbedores de impacto, entre otros;
que disipan una cantidad substancial de energía durante una caída o disminuyen la energía
que recibe la persona durante la desaceleración.

Equipo de largo alcance: Cualquier dispositivo montado en un vehículo para el transporte de


personal destinado a situar al trabajador en una posición segura para la realización de tareas
en planos elevados, como plataformas de tijera y montacargas de horquilla con cabinas de
trabajo.

6. GENERALIDADES

En toda la unidad de trabajo se deben identificar y evaluar los riesgos de caída de todas las
operaciones e implantar medidas adecuadas de control de riesgo según lo establecido por la
legislación local y este procedimiento.

Si no se puede eliminar el riesgo de caída se deben utilizará controles de ingeniería como


andamios, barreras temporales o el uso de equipos de largo alcance; los riesgos de caída que
sigan existiendo se controlarán mediante el uso de sistemas personales de protección de
caídas.

Debe ser considerada toda energía presente (electricidad, aire comprimido, fluidos, etc.) en las
tareas a realizar y considerar los bloqueos de estas, previo al inicio de los trabajos, referenciar
procedimiento PG-SS-05 Aislamiento y bloqueo de energías peligrosas.

La presencia de condiciones climáticas adversas (lluvia intensa, tormentas eléctricas o vientos


fuertes sostenidos) y la detección condiciones inseguras antes o durante la tarea serán motivo
para evitar o suspender las actividades de trabajos en altura.

7. REQUISITOS

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 6 de 20

Toda persona que tenga que realizar un trabajo en altura según queda definido en este
procedimiento, solicitará a su Jefe de Departamento un Permiso para Trabajos Críticos y No
rutinarios, el Departamento de Seguridad Industrial verificara el cumplimiento a los aspectos
señalados en dicho documento. El Supervisor del Área emitirá dicho permiso después de
haber inspeccionado el área de trabajo y de asegurarse que se cuenta con las herramientas y
equipos necesarios para realizar el trabajo de forma segura y vigilara constantemente el
cumplimiento tanto de empleados como de los contratistas con que se convenga que efectúen
estas tareas. Si se detecta alguna condición insegura, esta deberá remediarse antes de
comenzar a realizar las actividades en altura.

Para todos los trabajos rutinarios en alturas se proporcionarán superficies de tránsito y de


trabajo seguras. Estas superficies estarán libres de obstáculos, delimitadas con barricadas a
nivel de piso y de aberturas desprotegidas así como de herramientas que puedan caer sobre
personas que transiten por debajo, asegurar que se cuenta con un botiquín de primeros
auxilios cercano al sitio de la tarea. Las superficies de trabajo se inspeccionarán
periódicamente para garantizar que se encuentren en buen estado.

Cualquier sistema o dispositivo para realizar trabajos en alturas deberá ser inspeccionado
antes de utilizarlo a fin de asegurarse que se encuentran en óptimas condiciones. Si se
detectan componentes defectuosos (condiciones inseguras) en los sistemas o equipos
utilizados se deberá evitar o interrumpir la tarea y estos deberán ser removidos del servicio e
identificados para evitar su uso, si su resistencia o funcionamiento se ven afectados. Cualquier
componente que deba reemplazarse, deberá sustituirse únicamente por otro original o que
esté autorizado por el fabricante en el manual de mantenimiento que éste provea con el
sistema.

Todo trabajador que camina o trabaja sobre una superficie con bordes o lados desprotegidos
que está a 1.8 m o más por encima del nivel inferior deberá estar protegido contra caídas
mediante un sistema de barandales, redes o sistemas personales de detención de caídas.

El trabajador debe contar con 100% de protección de caídas. Esto significa que, si en algún
momento durante la realización del trabajo, la persona debe desconectarse del punto de
anclaje deberá usar dos líneas de vida. Al cambiar ubicaciones, una línea debe estar sujeta al
punto de anclaje en todo momento y la segunda sujeta a otro punto de anclaje antes de retirar
el primero.

7.1 Equipo personal de detención de caídas

Como guía general, en cualquier momento que se realicen trabajos a una altura donde existe
un riesgo de caída de más de 1.8 m, o dentro de 2 m de un agujero abierto o borde; el

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 7 de 20

trabajador deberá usar un sistema de detención de caídas que cumpla con los requisitos de
las regulaciones locales y los estándares aprobados.

Los sistemas de detención de caídas pueden detener una caída que ya se está produciendo
permitiendo una caída libre limitada. Constan de un arnés corporal completo y una cuerda de
salvamento auto-retráctil de longitud adecuada con dispositivo de desaceleración, conectado a
un punto de anclaje apropiado (capaz de soportar 1000 kg) o una cuerda amortiguadora
debidamente anclada. El uso de cuerdas auto-retráctiles es el método preferido.
No se permite el uso de cinturones de seguridad; sólo se utilizarán arneses corporales
completos.

Un sistema de detención de caída debe estar aparejado para limitar la distancia de caída libre
a un máximo de 6 pies (1.8 m) y que la persona no alcance la superficie inferior (OSHA
1926.502); la distancia de desaceleración no debe superar los 3.5 pies (1.1 m). Los sistemas
de detención de caída están aprobados sólo para usarse si el peso combinado del trabajador y
la herramienta es menor que 140 kg (310 lb).

En caso de emplear sistemas de línea retráctil se debe considerar la velocidad de bloqueo


conforme a las instrucciones del fabricante.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 8 de 20

Todas las personas que utilicen el equipo personal de detención de caídas deben recibir la
adecuada capacitación para su uso.

Después de una caída, el equipo de protección sujeto a la carga del impacto se destruirá y
desechará. Además:

 Los sistemas de posicionamiento o de descenso/ascenso controlado no deberán


emplearse como dispositivos de detención de caídas.
 El anclaje del equipo de protección contra caídas debe ser independiente de cualquier
otro utilizado para soportar plataformas y capaz de soportar por lo menos 5000lb
(2,267.96 kg.)
 La fuerza aplicada al conector debe ser ejercida sobre su eje vertical.
 Los conectores hechos de aluminio (diseñados para alpinismo) no están permitidos
para uso industrial.
 Los conectores deben de:
 Tener una resistencia mínima a la tensión de 2,268 Kg (5,000 lb).

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 9 de 20

 Ser inspeccionados en busca de rupturas, quemaduras o deformaciones antes de


cada uso.
 Ajustarse adecuadamente.
 No tener posibilidades de desconectarse por equivocación.
 Si no estás seguro acerca de la resistencia o seguridad de un conector, NO LO
USE.

7.1.1 ¿Cómo colocarse el arnés?

Paso 1.- Suspenda el arnés en alto, tomándolo del anillo de la espalda. Antes de continuar
arregle todas las correas que se encuentren torcidas.

Paso 2.- Tome las correas de los hombros e introduzca sus brazos procurando que las
correas se ubiquen en cada hombro.

Paso 3.- Las correas de los muslos quedaran colgados en la parte de atrás de sus piernas

Paso 4.- Pasando la mano por entre las piernas, tome una de las correas del muslo y llévela
hacia delante; asegúrese de no torcer ni cruzar las correas entre las piernas.

Paso 5.- Inserte la hebilla ladeada, en la abertura de la hebilla de retención hasta que pase
por completo. Asegúrese de que la hebilla quede bien asentada en la hebilla receptora, repita
este proceso en el otro muslo.

Paso 6.- Inserte la hebilla de la cintura y ajústela hasta que la correa quede ceñida pero
cómoda.

Paso 7.- Para concluir el ajuste de las correas, fije los extremos de cada correa, en las
trabillas.

Paso 8.- Si el arnés le quedara demasiado apretado o flojo en la sección del torso, pase las
correas de hombros por cada pieza de ajuste de tamaño del tórax y alárguela o acórtela de la
siguiente forma: vaya insertando tramos de las correas del torso en las ranuras interiores de
las piezas de ajuste de la cadera hasta que el arnés le quede cómodamente ceñido.

Sabemos que el arnés está correctamente colocado cuando el anillo “D” queda centrado en
los omóplatos y los anillos de la cadera permanecen a los lados de la cadera.

El punto de anclaje deberá estar siempre por encima del anillo D, de lo contrario aumentaría la
distancia de caída libre.

Forma de quitarse

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 10 de 20

Desabroche las hebillas de los muslos, y tomando el arnés de cada correa de los hombros
saque cada brazo para así retirarlo.

Recomendaciones generales para el uso de arnés:


 Ajústelo de tal forma que los tirantes queden ubicados en el centro de los hombros.
 Debe estar correctamente ajustado en su totalidad y sentirse cómodo.
 Verificar que la argolla dorsal este bien colocada a la altura de los omóplatos
 Todo arnés que haya experimentado una caída, un esfuerzo, o una inspección visual
que haya hecho dudar de su buen estado, deberá ser reemplazado.
 Ninguna modificación se realizará sobre el arnés, como en las costuras, cintas y
bandas.

Las líneas retráctiles deben estar ancladas verticalmente y no exceder 15 grados de la vertical
de inclinación.

7.1.2 Sistema de Sujeción en Desplazamiento

Los sistemas de sujeción en desplazamiento permitirán que un trabajador se desplace a


suficiente distancia para alcanzar un borde desprotegido, pero no lo suficiente como para
caerse por encima.

Un sistema de restricción de desplazamiento limita el movimiento del trabajador de modo que


no pueda llegar a una ubicación donde haya un riesgo de caída. Este sistema consiste en:
 Un arnés corporal completo
 Cuerda de sujeción
 Un punto de anclaje capaz de soportar una carga estática de 1136 kg (2500 lb) e
instalado al menos 1 m (39 pulg.) arriba del nivel de trabajo.

Se recomienda:

1. No atar dos o más conectores entre sí para permitir una distancia adicional desde el punto
de anclaje. Use una cuerda amortiguadora del largo adecuado.
2. No use un dispositivo de tracción como dispositivo de restricción.
3. No use un dispositivo de absorción de choques como dispositivo de restricción.

Al emplear sistemas a base de líneas de vida horizontales, aplicar las medidas de seguridad
siguientes
1. Instalar y operar el sistema conforme a las especificaciones del fabricante.
2. Constatar que los soportes cuentan con la resistencia requerida.
3. Asegurar la correcta tensión del cable horizontal.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 11 de 20

4. Controlar la distancia total de caída disponible, considerando la distancia de despliegue


del dispositivo absorbedor de energía y la deflexión o catenaria (curva que se forma en
una cuerda o cable cuando está sujeta por sus extremos) que formaría la línea
horizontal.

7.1.3 Inspección y Cuidado del equipo

El trabajador debe inspeccionar y cuidar lo siguiente en todos los componentes del sistema de
detención de caída antes de cada uso.
 No exista corrosión u otro tipo de degradación de los materiales en sus partes
metálicas.
 No existan deformaciones, agrietamientos, ruptura u otros daños similares en las
hebillas, anillos, ganchos, mosquetones y carabineros.
 Se realice en forma correcta la apertura, cierre y bloqueo de todos los conectores.
 No existan rupturas, deshilados, destrenzados, descosidos, desgastes, doblados,
corrosiones o quemaduras en las cuerdas, bandas y cables.
 Estén legibles las etiquetas y marcas.
Esta inspección será visual e incluirá el arnés completo, línea de vida y conectores.

1. Siga las instrucciones del fabricante para el cuidado, mantenimiento y sustitución de


todos los componentes de protección de caídas.

2. El equipo se debe almacenar de manera que se prevenga el daño debido a factores


ambientales como el calor, la luz, la humedad, el aceite, los químicos y sus gases u
otros elementos degradantes. No deje caer el equipo de detención de caída, pues se
pueden producir fracturas en las partes de metal. Las fracturas pequeñas pueden ser
difíciles de detectar durante una inspección visual.

3. Mantenga todos los componentes limpios, pues el polvo, la grasa, etc., pueden acortar la
vida de servicio. Siga las recomendaciones del fabricante para la limpieza.

4. No retire ninguno de los rótulos, etiquetas u otras marcas. No use marcadores, pintura,
etc., para marcar el equipo de detención de caída excepto en las áreas designadas por
el fabricante.

5. No use ningún componente de detención de caída, que haya pasado su fecha de


expiración sin importar su condición aparente. Los sistemas personales de detención de
caída y sus componentes sometidos a cargas de impacto (caídas) se deben retirar
inmediatamente del servicio y destruirse.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 12 de 20

6. Evite la realización de trabajos en donde la línea de vida pueda estar en contacto o


fricción con bordes afilados, calor extremo, sustancias o ambientes corrosivos,
maquinaria en movimiento entre otras.

Además, deberán ser sometidos a una revisión anual o con la periodicidad indicada por el
fabricante, la que resulte menor, por personal capacitado y se sacarán de servicio los equipos
de detención de caída que no cumplan los requisitos de seguridad establecidos por la
legislación.

7.2 Anclaje

Al usar un sistema de detención de caídas siempre seleccione un punto de anclaje rígido para
evitar posibles desgarres o desprendimientos. No se permite acoplar conectores o cuerdas
auto-retráctiles entre sí. Cada trabajador debe tener un punto de anclaje separado.

Los conectores y puntos de anclaje, como armellas, vigas de soporte, correas de sujeción y
carruchas deben ser capaces de soportar 22.2 kN. (5000 lb-pie) por trabajador. Los puntos de
anclaje deben estar instalados arriba del nivel del anillo D del arnés del trabajador, pero en
todos los casos deben estar lo suficientemente altos para evitar que el trabajador golpee una
elevación más baja cuando el sistema de detención de caída del trabajador esté
completamente desplegado.

Las columnas y vigas propias de las estructuras de las instalaciones normalmente son
consideradas puntos seguros para fijar anclajes. En caso de ser necesaria la utilización de
líneas de proceso como punto de anclaje, su uso será sometido previamente a una evaluación
de una persona calificada. No utilice nunca como punto de anclaje cualquier parte de un
sistema eléctrico, de instrumentación o que maneje sustancias peligrosas.

Cuando no pueda conectarse directamente a una estructura, se podrán utilizar mecanismos


de anclaje (dispositivos de tipo portátil) para abrazar o ajustarlo a una determinada estructura
y acoplar a este dispositivo los conectores del arnés. Podrán ser de cable de acero, cadena
metálica, reatas de materiales sintéticos o diseños en acero o materiales metálicos, para
ajustarse a las formas de una determinada estructura; tendrán una resistencia a la ruptura
mínima de 5.000 libras (2.272 Kilos).

8. PROCEDIMIENTO

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 13 de 20

8.1 Techos

Cualquier acceso a un tejado que no esté específicamente diseñado como una superficie
segura de tránsito/trabajo requerirá un permiso formal que tendrá en cuenta la carga máxima y
cualquier otro riesgo aplicable.
Durante el trabajo en techos será necesario contar con protección temporal en los bordes,
equivalente a las barandillas estándar. En tejados planos, unas barreras temporales o cinta de
seguridad (a 2 m como mínimo desde el borde del tejado) son una alternativa aceptable.
Cuando no puedan tomarse estas medidas de protección, se requerirá protección personal, o
sea, sistemas de detención de caídas o de sujeción en desplazamiento. Además:

 Nunca pise directamente sobre cubiertas de escasa resistencia.


 Recuerde que el riesgo aumenta al crecer la inclinación.
 No realice trabajos en altura cuando las condiciones ambientales sean malas.

8.2 Andamios

Los andamios se utilizarán para trabajos que durarán varias horas. Antes de instalar un
andamio debe inspeccionarse el área de trabajo para determinar el tipo de apoyo idóneo. Se
tendrá en cuenta la condición del terreno, la fuerza de la estructura sostenida, la proximidad
de cables eléctricos, condiciones del viento, y la necesidad de protección. Estas condiciones
tienen que ser evaluadas y dirigidas adecuadamente conforme el permiso de trabajos críticos
o no rutinarios.

Se ha de adecuar el tipo de andamio al trabajo que se va a realizar debiendo tener las


dimensiones apropiadas para acceder a todos los puntos de trabajo. En ningún caso se
utilizarán elementos de modelos o fabricantes diferentes. Los tablones que se coloquen o
monten sobre los andamios para el tráfico del personal deben estar en buenas condiciones y
correctamente sujetados.

Todos los andamios serán diseñados y montados por personal calificado y cumplirán con los
requisitos mínimos siguientes:

1. Un límite de carga de 300 kg/m2 como mínimo.


2. Tablones fijados para evitar su desplazamiento.
3. Barandillas estándares con un riel superior, uno intermedio y, cuando sea necesario un
estribo. La altura mínima de un riel será de 1 m.
4. Todos los componentes del andamio deben estar en buenas condiciones (sin excesivo
desgaste o corrosión, daños mecánicos, etc.)

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 14 de 20

5. Acceso seguro adecuado mediante escalera de mano u otro medio similar el cual debe
estar ubicado dentro del cuerpo o formar parte del mismo andamio sin afectar su
estabilidad, tener un ancho mínimo de 40 cm, estar extendido 90 cm sobre el piso de la
plataforma de trabajo y asegurada contra cualquier flexión o movimientos laterales
cuando son móviles, acceso continuo y no utiliza dispositivos improvisados para
aumentar su altura, en su caso cuenta con plataforma de descanso a intervalos que no
excedan los 6 m y cuentan con iluminación apropiada.
6. Para andamios tipo Torre o estructura, estar provistos con barandales de al menos 90
cm de altura y barandal intermedio en los lados abiertos y en los extremos, contar con
rodapié con una altura mínima de 15 cm al nivel de la plataforma, cuando estén a 1.8m
o más sobre el nivel del piso inferior.

En el caso de emplearse tablones de madera como soporte deberán considerarse para su uso
las condiciones siguientes:

1. Deben presentar condiciones de seguridad adecuadas, sin grietas, fisuras, nudos u


otros defectos o daños que comprometan la seguridad en su uso.
2. Disponer de tablones o unidades completos con un ancho mínimo de 45 cm, que
abarquen todo el espacio del andamio, cuando existan espacios entre los tablones o
unidades no deberán de ser mayores a 2.5 cm.
3. Emplear unidades con un espesor de al menos 5 cm, en su caso y estar reforzados
con elementos estructurales que incrementen su resistencia y confiabilidad.
4. Contar con medios que los inmovilicen, para evitar que puedan de cualquier forma
desplazarse o moverse accidentalmente
Una persona calificada deberá revisar todos los andamios:
 después de su montaje inicial (antes del primer uso)
 periódicamente (al menos cada 3 meses)
 en caso de cambios, incidentes o condiciones climatológicas extremas.

Todos los cambios realizados en los andamios existentes deben ser aprobados por el director
de seguridad o la persona en quien delegue, el cual debe ser personal calificado, quien
colocara una tarjeta que indique la condición del mismo (“APTO” o “NO APTO” PARA EL
USO) en caso de detectarse defectos o daños en el andamio deberá sacarse de servicio, la
etiqueta siempre estará adherida en un lugar visible de su acceso de tal forma que impida su
remoción accidental y con la fecha y nombre de quien revisó el andamio.

Algunas medidas de seguridad a tener en cuenta:

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 15 de 20

a. Siempre que sea posible, amarre o utilice otro medio para inmovilizar el andamio
preferentemente a la estructura adyacente para evitar que pueda desplazarse o
moverse accidentalmente de cualquier forma.
b. En ningún caso los andamios, deberán apoyarse sobre elementos suplementarios
formados por materiales de baja resistencia o estabilidad, como: bidones, apilados de
materiales diversos, bloques de hormigón ligero, ladrillos, etc.
c. Se prohibirán los trabajos en días de fuerte viento, o cuando las condiciones
meteorológicas adversas así lo aconsejen.
d. Mantenga las ruedas trabadas para subir al andamio y mientras esté en uso.
e. No arroje ninguna clase de materiales desde los andamios
f. Ubique el andamio de tal manera que no interfiera con alarmas de incendios, cajas de
instalaciones eléctricas o hidrantes, entre otros, en caso de que no sea posible realizar
las adecuaciones necesarias al andamio para que dichos elementos continúen
cumpliendo su función.
g. Verifique que no haya obstrucciones en altura cuando desplaza una torre móvil.
h. En la instalación de elementos tipo torre o estructura, debe sobresalir al menos 10 cm
el elemento de inmovilización de la plataforma soporte, cuando este consiste solo en
topes para evitar que el tablón se recorra.

El izado de las cargas, se efectuará mediante la utilización de poleas o aparejos, cuando no


exista algún medio general de izado. A tal efecto, la garrucha se colocará sobre el elemento
vertical de cualquiera de los suplementos de altura de que consta el andamio.

Para información adicional consulte la instrucción de trabajo para el uso de andamios.

8.3 Escaleras portátiles

Se utilizará una escalera portátil sólo para trabajos de corta duración, siempre y cuando se
puedan mantener 3 puntos de contacto.
Las escaleras de mano portátiles no se utilizarán sobre plataformas de trabajo elevadas o
andamios para alcanzar alturas por encima de un borde protegido.

El tipo de escalera a utilizar para trabajos en alturas se seleccionará en base a los siguientes
parámetros:
 Altura a la cual se va a realizar el trabajo.
 Peso y volumen del material a utilizar en el trabajo.
 Tipo de herramientas para realizar las actividades.
 Peso y talla del trabajador.
 Condiciones de la superficie de apoyo en la base y en la parte alta de la escalera.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 16 de 20

La altura de las escaleras de mano fijas se limita a 6 m (20 pies); por encima de esta altura es
necesario utilizar plataformas de descanso. Todas las escaleras de mano portátiles serán
inspeccionadas periódicamente, al menos una vez cada 12 meses.

Las escaleras portátiles deben:


 Revisar visualmente en forma previa a su utilización el área en donde será empleada la
escalera a efecto de asegurarse que no existen condiciones de riesgo.
• Revisar antes de cada uso que se encuentren en perfecto estado y contar con
terminales anti-derrapantes, en caso de no estar en condiciones por algún defecto que
pueda afectar su uso seguro retirarlas del servicio de manera inmediata y marcarla con
la leyenda “Peligrosa No utilizar” para proceder a su reparación o desecho.
• Revisar las instrucciones del fabricantes.
• No emplear secciones media y superior como sección inferior a menos que cuenten
con material antiderrapante, el uso de este material no sustituye las medidas de
seguridad que se deben tomar al colocar, atar o sujetar una escalera.
• Reparaciones mayores a escaleras deben ser realizadas por personal capacitado.
• No las coloque cerca de conductores eléctricos o delante de una puerta sin
señalización. Asegúrese también que no existan cables de alta tensión en la parte
superior.
• Los peldaños deben estar libres de grasa o aceite y si están fabricadas de madera la
pintura deberá ser de un color transparente que no pueda ocultar los daños o defectos
presentes
• Al ascender y descender sujetarse en los peldaños y no en los largueros y realizarlo de
frente a la escalera.
• No trate de alcanzar objetos alejados de la escalera. Si necesita moverse lateralmente
baje de la escalera y reposiciónela.
• Deben guardarse en lugar cubierto no expuestas elementos a la intemperie como sol y
lluvia que puedan dañarlas, en posición horizontal y sin pesos encima que puedan
deformarla. El almacenaje tampoco podrá realizarse cerca de radiadores, estufas,
tuberías de vapor o en otros lugares en que puedan someterse a calor excesivo sobre
todo aquellas fabricadas de madera.
• La escalera deberá sobresalir 92 centímetros más arriba del nivel de trabajo,
principalmente si es utilizada para subir a una azotea, techo u otra superficie elevada
similar.
• No improvise una escalera de extensión con dos escaleras rectas amarradas.
• Si es una escalera recta asegúrese que su inclinación sea ¼ parte de su longitud total.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 17 de 20

• Una segunda persona deberá sostener la parte inferior de la escalera en todo


momento durante el ascenso y descenso. Si es posible, se deberá amarrar en la parte
superior a una superficie rígida y con suficiente resistencia para la carga. Nunca
deberá ser utilizada simultáneamente por más de una persona.
• Nunca emplee una escalera metálica cuando trabaje en áreas que tengan electricidad;
hágalo con una escalera de fibra de vidrio.
• Está prohibido usar escaleras portátiles de construcción improvisada ni ser colocadas
sobre cajas, tambos u otras bases inestables para alcanzar alturas mayores, ni en
superficies inclinadas a menos que estén equipadas con algún sistema
específicamente diseñado para este tipo de superficies.
• No se deben utilizar las escaleras para fines distintos a los que están destinadas y
diseñadas (transporte de cargas, tarimas, plataformas, pasarela, andamio, etc.) ni
someterse a cargas que excedan la máxima establecida por el fabricante.
• No se deben llevar objetos o herramientas en las manos durante el ascenso o
descenso. Se utilizarán cinturones, bolsas colgadas o la ayuda de algún compañero
para subir o bajar herramientas, equipos de trabajo u objetos.
• El operario debe permanecer de frente a la escalera mientras realiza el trabajo sin que
el centro del trabajador sobrepase los rieles laterales de está y evitar sobre-extenderse
para extenderse para alcanzar algún punto, zona u objeto de tal forma que no se
ponga en riesgo la estabilidad.
• Asegúrese de que los equipos de trabajo eléctricos que utilice están en buen estado y
conectados a tierra de forma adecuada.
• No utilizar para pararse los dos últimos escalones de una escalera.
• Utilizar calzado con suela antiderrapante para la realización de trabajos sobre las
escaleras de mano.
• Si se trabaja a más de 3.5 metros de altura se utilizará arnés de seguridad, aunque se
recomienda su uso a partir de los 1.8 metros de altura, cuando exista punto de anclaje
para el mismo. El arnés se debe fijar a un elemento fijo estable distinto de la escalera.
• Cuando se coloque una escalera de mano frente a una puerta, esta deberá cerrarse
con llave, bloquearse o vigilarse permanentemente

Escaleras tipo tijera:


 Estarán provistas de cadenas o cables que impidan su apertura completa al ser
utilizadas.
 Nunca utilizar el último peldaño para trabajar.
 No se pasará de un lado a otro de la escalera por su parte superior.
 No utilice escaleras de tijera como escaleras de apoyo.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 18 de 20

Escaleras de extensión:
 No desplazar la escalera estando extendida.
 Antes de utilizarse una escalera deberá asegurarse su estabilidad. La base de la
escalera debe quedar sólidamente asentada. No se debe mover ni extender la escalera
mientras está siendo utilizada.
 Deberá tener sus ganchos de aseguramiento en buen estado.
No modificar los topes o enclavamientos.

8.4 Plataformas elevadas y equipos de largo alcance

Recomendaciones generales

1. Cuando las plataformas de trabajo se encuentren a más de dos metros de altura, o


cuando estén situadas en zonas, que por su situación (galerías, voladizos, etc.),
posibiliten una caída exterior de más de dos metros, deberán protegerse en todo su
contorno con barandillas adecuadas.
2. Las barandillas serán metálicas de un mínimo de 90 cm de altura, barra intermedia y
rodapié de una altura mínima de 15 cm en todos los lados de su contorno, con
excepción de los lados que disten de la fachada menos de 20 cm.
3. Las plataformas deberán disponer de accesos fáciles y seguros y se mantendrán libres
de obstáculos.
4. Las plataformas de trabajo, no deberán sobrecargarse, manteniendo en las mismas
sólo el material estrictamente necesario, para la continuidad de los trabajos y repartido
uniformemente sobre la misma, a fin de evitar cargas puntuales que mermen la
resistencia del conjunto.
5. Se prohíbe suplementar la plataforma de trabajo con elementos extraños para
aumentar su altura, así como la colocación de andamios de borriquetes apoyados a su
vez, en otros andamios de borriquetes.
6. El apoyo de la plataforma de trabajo, deberá realizarse sobre los soportes descritos y
no utilizando nunca bovedillas, bloques, bidones, etc.

Al inicio de cada jornada, deberá verificarse que no exista en la plataforma de elevación lo


siguiente:

1. Fugas de circuitos hidráulicos.


2. Daños en cables.
3. Evidencias de soldaduras deterioradas u otros defectos estructurales.
4. Mal estado de instalaciones eléctricas.
5. Condiciones anómalas en ruedas, neumáticos, frenos y baterías.

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 19 de 20

6. Residuos de productos químicos agresivos y de sustancias como soluciones


jabonosas, aceite, grasa, pintura, barro u otras que puedan hacer resbaladiza la
superficie de la plataforma o generar cualquier otro tipo de riesgo a los trabajadores.
7. Completar el registro de la inspección visual.

Durante la operación de las plataformas de elevación deberán cumplirse las siguientes


medidas de seguridad:

1. Mantener dentro de la canastilla o plataforma de trabajo a los trabajadores ocupantes


de las plataformas elevadas durante la realización de las labores.
2. Prohibir que los trabajadores ocupantes de las plataformas elevadas se sienten, paren
o suban a los barandales de protección.

En la operación deberá evitarse lo siguiente:

1. Colocar el equipo sobre superficies u objetos frágiles o inestables.


2. Operar el equipo en terrenos desnivelados o inestables fuera de las especificaciones
del fabricante.
3. Emplear los equipos como grúas de carga.
4. Colocar o recargar escaleras o andamios contra la plataforma.
5. Operar el equipo si se encuentra sobre camiones, remolques, automóviles u otros
vehículos.
6. Utilizar tablones, escaleras de mano u otros elementos similares de gran tamaño que
puedan aumentar la carga debido al viento sobre la plataforma.
7. El uso de motores de combustión interna en interiores salvo que cuenten con
ventilación para evitar la acumulación de humos y gases tóxicos.

En el caso de equipos de largo alcance, sólo personal debidamente calificado y capacitado


podrá hacer uso de dicho equipo (como plumas de grúas, plataformas de tijera y montacargas
de horquilla equipados con cabinas de trabajo). El equipo de largo alcance se mantendrá e
inspeccionará según los requisitos legales y del fabricante.

Sólo debe utilizarse sobre superficies sólidas y horizontales; el área inferior debe asegurarse
de forma apropiada con barreras, cinta, conos, etc. Cuando exista riesgo de caída y/o
eyección, será necesario utilizar protección personal (sistema de sujeción en desplazamiento
o arnés y cuerdas de salvamento auto- retráctiles) en todas las ocasiones que se trabaje con
equipo de largo alcance.

8.6 Situaciones de Emergencia

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.
MINAS DE CAMPO MORADO CÓDIGO: PG-SS-06

VER: 00 REV: 00
TRABAJOS EN ALTURA
Página: 20 de 20

Si un trabajador se cae, queda suspendido por un sistema de detención de caídas o está


lesionado, requiere un rescate inmediato y efectivo.

La unidad implementará un plan de recuperación y rescate post-caída para los trabajadores


suspendidos en un sistema de detención de caídas a fin de evitar traumatismos por
suspensión y proporcionar primeros auxilios en caso de lesiones. Es obligatorio el uso de
arneses para evitar traumatismos por suspensión en caso de que no se pueda garantizar la
pronta recuperación (en un plazo de 10 min) de un trabajador suspendido
Bajo la dirección de un entrenador de Respuesta a Emergencias calificado, la Brigada de
Rescate estará previamente entrenada para responder a este tipo de emergencias.

9. FORMACION Y AUTORIZACION

Todos los trabajadores de Mina Campo Morado estarán instruidos en la aplicación de este
procedimiento. Esta instrucción incluirá: reconocimiento del riesgo de caída y la eliminación y
los métodos de control del riesgo; procedimiento para trabajo en alturas; selección de EPP,
limitaciones del EPP y como colocar, quitar, inspeccionar y mantener el equipo de protección
contra caídas.

10. AUDITORIA Y REVISION

Este procedimiento será revisado de forma anual y cuando se requiera debido a cambios en la
legislación pertinente. Cualquier cambio deberá estar autorizado por el Responsable del
Departamento de Seguridad Industrial

11. REGISTROS

Registros Responsable de llenarlo Código de registro

Formato de Inspección de andamios Supervisor de Seguridad FSS-023


Permiso para trabajos en Altura Supervisor de Operación FSS-017

Dueño del documento: Seguridad industrial


Este documento se considera no controlado cuando está impreso. La versión más actual se encuentra en la red interna.

También podría gustarte