Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
KOM200
Manual de usuario
1
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Tabla de contenido
CAPÍTULO 1: DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO-----------------3
CAPÍTULO 2: ESPECIFICACIONES----------------------4
CAPÍTULO 3: INSTALACIÓN------------------------5
2
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
El convertidor de medios serie a fibra KOM200 permite que los dispositivos o redes RS232, RS485 y RS422
comunicarse a través de cableado de fibra óptica seguro, inmune al ruido, ópticamente aislado, a distancias extendidas como
bien convertir RS232 a los estándares seriales RS485 o RS422. Está endurecido industrialmente y especialmente
diseñado para operar de manera confiable en entornos eléctricamente severos y climáticamente exigentes. KOM200
cumple con los requisitos de las normas ambientales y EMI internacionales más estrictas para su uso en
subestaciones de servicios públicos eléctricos y aplicaciones de piso de fábrica. Sus características son las siguientes:
3. Circuito de protección especial para puerto serie, admite función intercambiable en caliente
3
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Capítulo 2: Especificaciones
1200 metros
7. Fuente de alimentación
24 VCC (12~36 VCC),
48 V CC (36 ~ 72 V CC),
110VCC (72~144VD),
110 V CA/220 V CA/220 V CC
(85~265 VCA/120~370 VCC)
4
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Capítulo 3: Instalación
Modelo Descripción
5
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Intermitente-Transmisión de datos
Intermitente-Transmisión de datos
3. LED de ejecución:
ON-maestro
4. Terminal de entrada de
5. Puertos de fibra:
TX-Transferencia
RX-Recepción
6. P1-P8:
Puertos de datos
3. Puerto de fibra
La parte óptica emplea un transceptor óptico integrado compatible con el conector FC/SC/ST. En punto a punto
datos. Mientras usa los dispositivos, conecte el puerto TX del dispositivo local a través de fibra multimodo/monomodo
cable al puerto RX del dispositivo remoto. Consulte el capítulo cuatro para conocer los métodos de conexión de red detallados.
6
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
4. Puertos de datos
Nota: KOM200-485/232L es un modelo actualizado para la aplicación que requiere un anillo de fibra única.
Los usuarios pueden conectar estas unidades en un solo anillo de fibra y la interfaz de datos incluye un canal
de RS232 y un canal de RS485 sin configuración. Al componer un anillo de una sola fibra, el
7
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
En KOM200-485/232A, el primer canal de RS232 es independiente, el segundo canal de RS232 y el tercer canal de RS485
están multiplexados, lo que significa que el segundo canal de RS232 puede comunicarse
RS485 puede comunicarse con el segundo canal de RS232 y el tercer canal de RS485 en otro
8
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Usuario Usuario
TIERRA
TXD0 RXD0
El primer canal de
datos RS232
LCS TIERRA DTR DSR estrategia en tiempo real CTS TXD RXD
P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8
9
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
Conexión a tierra del dispositivo: conecte a tierra el terminal de conexión a tierra de alimentación (PG) y el terminal de conexión a tierra de la carcasa, como
se muestra en la Figura 7.
Cables de puesta a tierra: La sección no debe ser inferior a 2,5 mm2 , resistencia de puesta a tierra <5ÿ, cobre
centro.
1. Los pasos de conexión a tierra de la carcasa son los siguientes, como se muestra en la Figura 8-a:
una. Conecte un terminal del cable de conexión a tierra con el terminal de prensado en frío
b. Use un tornillo de conexión a tierra para fijar el terminal de prensado en frío al orificio de conexión a tierra de la carcasa
2. Los pasos para conectar a tierra la energía son los siguientes, como se muestra en la Figura 8-b:
una. Pele la funda de 5 mm de largo de los cables de puesta a tierra y retuerza los cables de cobre desnudos para formar un
paquete;
b. Use un destornillador de una ranura de 2,5 mm para desatornillar el "tornillo de bloqueo de los cables de conexión a tierra", inserte los cables de
conexión a tierra en el orificio en la cola del terminal y atornille el "tornillo de bloqueo de los cables de conexión a tierra".
tornillo".
10
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
11
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
6. Instalación de hardware
Para la mayoría de las aplicaciones industriales, la instalación en riel DIN estándar de 35 mm es muy conveniente. los
El conector DIN-Rail se ha fijado en el panel posterior del KOM200. La Figura 9 muestra la dimensión de
Instalación en carril DIN.
2. Inserte la parte inferior del KOM200 en la ranura del riel DIN y gire el equipo como figura 10-a
3. Como en la Figura 10-b, coloque el riel DIN en la ranura y asegúrese de que el dispositivo esté completamente fijado en el
Carril DIN.
DE
Carril
DE 35 mm
Carril
35 mm
12
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
KOM200 admite dos tipos de redes, punto a punto y anillo de fibra única. Las cifras son las siguientes:
1ÿPunto a Punto
Al componer un anillo de una sola fibra con KOM200, el dispositivo debe configurarse como Maestro o Esclavo. Si P1
Atención:
2) Mantenga limpios los enchufes y enchufes de fibra óptica. Cubra la interfaz cuando no la use.
13
Machine Translated by Google
Manual del usuario de KOM200 200911
TEL: +86-10-88798888
FAXÿ +86-10-88796678
PC: 100041
http://www.kyland.cn
Correo electrónico: service@kyland.com.cn
Versión: V.3 julio de 2009
Nº: 27030008-3,0
14