Está en la página 1de 12

República Bolivariana de Venezuela

Instituto Universitario de Tecnología “Antonio José de Sucre”


Extensión Barquisimeto
Departamento de Ingles

Glosario de términos
administrativos

Autor.
Venus Roas 27667116

Noviembre. 2021
Análisis de costo – beneficio: búsqueda de la mejor razón entre beneficios y
costos. (Sustantivo)

Cost-benefit analysis: search for the best ratio between benefits and costs.

Análisis de riesgos: enfoque del análisis de problemas que pondera los


riesgos de una situación al incluir probabilidades para obtener una evaluación
más exacta de los riesgos existentes. (Sustantivo)

Risk Analysis: An approach to problem analysis that weighs the risks of a


situation by including probabilities to obtain a more accurate assessment of
existing risks.

Análisis: Acción de dividir una cosa o problema en tantas partes como sea
posible, para reconocer la naturaleza de las partes, las relaciones entre éstas y
obtener conclusiones objetivas del todo. (Sustantivo)

Analysis: The action of dividing a thing or problem into as many parts as


possible, to recognize the nature of the parts, the relationships between them
and obtain objective conclusions of the whole.

Autogestión: gestión de una empresa por los mismos trabajadores a través de


órganos elegidos por ellos mismos. (Sustantivo)

Self-management: management of a company by the workers themselves


through bodies chosen by themselves.

Autoridad funcional: derecho que se delega en una persona o departamento


para controlar procesos, practicas, políticas u otros asuntos específicos,
relacionados con actividades que lleva a cabo personal de otros departamentos.
(Sustantivo)

Functional authority: right that is delegated to a person or department to


control processes, practices, policies or other specific matters, related to
activities carried out by personnel from other departments.
Benchmarking: método para el establecimiento de metas y medidas de
productividad con base en las mejores prácticas de la industria. (Sustantivo)

Benchmarking: method for setting goals and productivity measures based on


best industry practices.

Cargo: Es la denominación que exige el empleo de una persona que, con un


mínimo de calificaciones acorde con el tipo de función, puede ejercer de
manera competente las atribuciones que su ejercicio le confiere. (Sustantivo)

Position: It is the name that requires the employment of a person who, with a
minimum of qualifications according to the type of function, can competently
exercise the powers that his exercise confers on him.

Carrera administrativa: Sistema técnico de administración de personal que


tiene por objeto garantizar la eficiencia de la administración y ofrecer igualdad
de oportunidades para el acceso al servicio, la capacitación, la estabilidad en
los empleos y la posibilidad de ascensos. (Sustantivo)

Administrative career: Technical personnel administration system that aims to


guarantee the efficiency of the administration and offer equal opportunities for
access to service, training, job stability and the possibility of promotions.

Comité: grupo de personas a las que, en conjunto se les encomienda algún


asunto con fines de información asesoría, intercambio de ideas o toma de
decisiones. (Sustantivo)

Committee: group of people who, together, are entrusted with some matter for
the purpose of information, advice, exchange of ideas or decision-making.

Comportamiento organizacional, modificación: Se basa en la idea que el


comportamiento depende de sus consecuencias, es posible así que los
administradores influyan en las conductas de los empleados mediante la
manipulación de las consecuencias de éstas. (Sustantivo)
Organizational behavior, modification: It is based on the idea that behavior
depends on its consequences, so it is possible for administrators to influence the
behavior of employees by manipulating the consequences of these.

Comunicación: transferencia de información de una persona a otra, siempre


que el receptor comprenda. (Verbo)

Communication: transfer of information from one person to another, provided


the recipient understands.

Control: función administrativa que consiste en medir y corregir el desempeño


individual y organizacional para asegurar que los acontecimientos se adecuen a
los planes. Implica medir el desempeño con metas y planes; mostrar donde
existen desviaciones de los estándares y ayudar a corregirlas. (Sustantivo)

Control: administrative function that consists of measuring and correcting


individual and organizational performance to ensure that events are consistent
with plans. It involves measuring performance with goals and plans; show where
there are deviations from the standards and help correct them.

Coordinación: logro de la armonía de los esfuerzos individuales y de grupo


hacia el logro de los propósitos y objetivos del grupo. (Sustantivo)

Coordination: achievement of the harmony of individual and group efforts


towards the achievement of the purposes and objectives of the group.

Costos: La suma de esfuerzos y recursos que se han invertido para producir


una cosa. (Sustantivo)

Costs: The sum of efforts and resources that have been invested to produce a
thing.

Cronograma: Es el detalle minucioso de las actividades que desempeña o que


va a desempeñar una empresa al realizar un evento o una serie de eventos.
(Sustantivo)
Schedule: It is the minute detail of the activities carried out or that a company
will carry out when carrying out an event or a series of events.

Cultura organizacional: patrón general de conducta, creencias y valores


compartidos por los miembros de una organización. (Sustantivo)

Organizational culture: general pattern of behavior, beliefs and values shared


by the members of an organization.

Decisiones: toma de la selección de un curso de acción entre varias opciones;


selección racional de un curso de acción. (Sustantivo)

Decisions: making the selection of a course of action among several options;


rational selection of a course of action.

Delegación: dar de una persona a otra la jurisdicción que tiene por su oficio
para que haga unas tareas o conferirle su representación. Otra posible dirección
sería el proceso que nos permite conferir a un colaborador el encargo de
realizar una tarea, concediéndole la autoridad y libertad necesarias, pero
conservando siempre la responsabilidad final por el resultado. La delegación
implica al mismo tiempo la obligación de rendición de cuentas al superior de las
tareas que han sido delegadas. (Sustantivo)

Delegation: give from one person to another the jurisdiction that they have for
their office to carry out tasks or confer their representation. Another possible
direction would be the process that allows us to entrust a collaborator with the
task of carrying out a task, granting him the necessary authority and freedom,
but always keeping the final responsibility for the result. Delegation implies at
the same time the obligation of accountability to the superior of the tasks that
have been delegated.

Departamentalización funcional: agrupamiento de actividades por


departamentos de acuerdo con las funciones características que lleva acabo la
empresa. (Sustantivo)
Functional departmentalization: grouping of activities by departments
according to the characteristic functions carried out by the company.

Departamento: área, división o sucursal definidos de una empresa sobre la que


un administrador tiene autoridad para el desempeño de actividades y el logro de
resultados específicos. (Sustantivo)

Department: defined area, division or branch of a company over which a


manager has authority to perform activities and achieve specific results.

Descentralización: Es la transferencia de funciones, recursos y autoridad para


la toma de decisiones desde los niveles centrales a los entes autónomos.
(Sustantivo)

Decentralization: It is the transfer of functions, resources and authority for


decision-making from the central levels to the autonomous entities.

Dirección: función de los administradores que implica el proceso de influir


sobre las personas para que contribuyan a las metas de la organización y del
grupo; se relaciona principalmente con el aspecto interpersonal de administrar.
(Sustantivo)

Direction: the function of administrators that involves the process of influencing


people to contribute to the goals of the organization and the group; it is mainly
related to the interpersonal aspect of managing.

División de trabajo: número de tareas distintas en que se distribuye el trabajo


necesario para la producción de un bien o servicio, tareas que han de ser
realizadas por distintos trabajadores especializados en cada una de ellas.
(Sustantivo)

Division of work: number of different tasks in which the work necessary for the
production of a good or service is distributed, tasks that have to be carried out
by different workers specialized in each one of them.
Efectividad: Es la congruencia entre lo planificado y los logros obtenidos, sin
cuestionar si dichos objetivos son o no adecuados. (Sustantivo)

Effectiveness: It is the congruence between what was planned and the


achievements obtained, without questioning whether these objectives are
adequate or not.

Eficacia: consecución de objetivos; logro de los efectos deseados.


(Sustantivo)

Effectiveness: achievement of objectives; achievement of the desired effects.

Eficiencia: logro de los fines con la menor cantidad de recursos; el logro de


objetivos al menor costo u otras consecuencias no deseadas. (Sustantivo)

Efficiency: achieving the ends with the least amount of resources; achieving
goals at the lowest cost or other unintended consequences.

Equilibrio: Situación de una economía en la cual las proporciones de las


cantidades globales permiten el ajuste armónico de los flujos, la estabilidad de
los precios y el funcionamiento satisfactorio del conjunto económico.
(Sustantivo)

Equilibrium: Situation of an economy in which the proportions of the global


quantities allow the harmonic adjustment of the flows, the stability of the prices
and the satisfactory functioning of the economic group.

Equipo: grupo de personas con habilidades complementarias comprometidas


con un propósito común y una serie de metas de desempeño, de los que son
mutuamente responsables. (Sustantivo)

Team: group of people with complementary skills committed to a common


purpose and a series of performance goals, for which they are mutually
responsible.
Estrategia: determinación del propósito (misión) y los objetivos básicos a largo
plazo de una empresa y adopción de recursos de acción y asignación de los
recursos necesarios para lograr estos propósitos. (Sustantivo)

Strategy: determination of the purpose (mission) and the basic long-term


objectives of a company and adoption of action resources and allocation of the
necessary resources to achieve these purposes.

Ética: sistema de principios o valores morales que se relacionan con el juicio


moral, el deber y la obligación; disciplina que trata del bien y del mal.
(Sustantivo)

Ethics: system of moral principles or values that are related to moral judgment,
duty and obligation; discipline that deals with good and evil.

Gestión administrativa: Es el proceso mediante el cual se obtiene, despliega o


utiliza una variedad de recursos básicos para apoyar los objetivos de la
organización. (Sustantivo)

Administrative management: It is the process by which a variety of basic


resources is obtained, deployed or used to support the objectives of the
organization.

Incentivo: estimulo que se ofrece a una persona, grupo o sector para elevar la
producción o la actividad a realizar. (Sustantivo)

Incentive: stimulus offered to a person, group or sector to increase production


or the activity to be carried out.

Liderazgo: influencia, arte o proceso de influir sobre las personas para que se
esfuercen en forma voluntaria y con entusiasmo para el logro de las metas del
grupo. (Sustantivo)

Leadership: influence, art or process of influencing people to strive voluntarily


and enthusiastically to achieve the goals of the group.
Manuales administrativos: son documentos que sirven como medios de
comunicación y coordinación que permiten registrar y transmitir en forma
ordenada y sistemática la información de una organización. (Sustantivo)

Administrative manuals: they are documents that serve as means of


communication and coordination that allow the information of an organization to
be registered and transmitted in an orderly and systematic way.

Materias primas: elemento primario que al ser procesado o al ser conducido


dentro de un proceso de manufactura sufre unos cambios que generaran un
bien o servicio. (Sustantivo)

Raw materials: primary element that, when processed or conducted within a


manufacturing process, undergoes changes that will generate a good or service.

Mercado: El mercado, en economía, es cualquier conjunto de transacciones,


acuerdos o intercambios de bienes y servicios entre compradores y
vendedores. En contraposición con una simple venta, el mercado implica el
comercio regular y regulado, donde existe cierta competencia entre los
participantes. (Sustantivo)

Market: The market, in economics, is any set of transactions, agreements or


exchanges of goods and services between buyers and sellers. As opposed to a
simple sale, the market involves regular and regulated trading, where there is
some competition between participants.

Meta: fines hacia los que se dirige la actividad; puntos finales de la plantación.
(Sustantivo)

Goal: purposes towards which the activity is directed; end points of the
plantation.

Organizar: establecer una estructura intencional de roles para que sean


ocupados por miembros de una organización. (Verbo)
Organize: establish an intentional structure of roles to be filled by members of
an organization.

Planes: propósitos o misión, objetivos, estrategias, políticas, procedimientos,


reglas, programas y presupuestos. (Sustantivo)

Plans: purposes or mission, objectives, strategies, policies, procedures, rules,


programs and budgets.

Poder: capacidad de las personas o grupos para inducir o influir en las


creencias o acciones de otras personas o grupos. (Sustantivo)

Power: the ability of individuals or groups to induce or influence the beliefs or


actions of other individuals or groups.

Políticas: declaraciones o interpretaciones generales que guían el pensamiento


durante la toma de dediciones; la esencia de las políticas es la existencia de
cierto grado de discrecionalidad para guiar la toma de decisiones. (Sustantivo)

Policies: general statements or interpretations that guide thought during


decision-making; the essence of the policies is the existence of a certain degree
of discretion to guide decision-making.

Presupuesto: exposición de planes y resultados esperados, expresados en


términos numéricos. (Sustantivo)

Budget: exposition of plans and expected results, expressed in numerical


terms.

Programas: conjunto de metas, políticas, procedimientos, reglas, asignación de


tareas, pasos a seguir recursos a emplear y otros elementos necesarios para
ejecutar un determinado curso de acción, normalmente respaldado por capital y
presupuestos de operación. (Sustantivo)
Programs: set of goals, policies, procedures, rules, assignment of tasks, steps
to follow, resources to be used and other elements necessary to execute a
certain course of action, normally supported by capital and operating budgets.

Reglas Normas que dictan la acción o la abstención, pero que no permiten la


discrecionalidad. (Sustantivo)

Rules: rules that dictate action or abstention, but that do not allow discretion.

Responsabilidad: Obligación que los subordinados le deben a sus superiores


con respecto al ejercicio de la autoridad que les fue delegada como una forma
para lograr los resultados deseados. (Sustantivo)

Responsibility: obligation that subordinates owe to their superiors with respect


to the exercise of the authority that was delegated to them as a way to achieve
the desired results.

Selección de personal: Proceso mediante el cual se escoge a la persona más


capacitada para un cargo en particular. (Sustantivo)

Personnel selection: Process by which the most qualified person for a


particular position is chosen.

Sistemas abiertos: los que tienen interacción con su ambiente y que


intercambian información, energía o materiales con este. (Sustantivo)

Open systems: those that interact with their environment and that
exchange information, energy or materials with it.

Sistemas cerrados: son los que no tienen interacción con su ambiente.


(Sustantivo)

Closed systems: they are those that have no interaction with their
environment.
Supervisión: Función de dirección destinada a asegurar que el personal
cumpla sus tareas en la mejor forma posible (como la norma lo indica),
mediante la orientación, ayuda y capacitación proporcionada por sus superiores
jerárquicos (supervisores) y no sólo mediante procedimientos de control o
fiscalización. (Sustantivo)

Supervision: A management function aimed at ensuring that staff perform their


tasks in the best possible way (as the norm indicates), through the guidance,
assistance and training provided by their hierarchical superiors (supervisors)
and not only through control procedures or oversight.

Teoría: Agrupamiento sistemático de conceptos y principios interdependientes


que forman un marco para un conocimiento más significativo. (Sustantivo)

Theory: Systematic grouping of interdependent concepts and principles that


form a framework for more meaningful knowledge.

Unidad de mando: hacer que cada subordinado dependa directamente solo de


un superior. El principio de la unidad de mando únicamente implica que cuando
más depende una persona de un solo superior, menor será el problema de
confusión de las instrucciones y mayor la sensación de responsabilidad
personal por los resultados. (Sustantivo)

Unity of command: make each subordinate report directly to only one superior.
The principle of unity of command only implies that the more a person depends
on a single superior, the less the problem of confusion of the instructions and
the greater the sense of personal responsibility for the results.

También podría gustarte