Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
3-2009
Recommended Citation
Sanz-Sánchez, I. (2009). Creatividad léxica en una jerga gay de la frontera México-Estados Unidos. Hispania: A Journal Devoted to the
Teaching of Spanish and Portuguese, 92(1), 142-154. Retrieved from http://digitalcommons.wcupa.edu/langcult_facpub/3
This Article is brought to you for free and open access by the College of Arts & Humanities at Digital Commons @ West Chester University. It has been
accepted for inclusion in Languages & Cultures by an authorized administrator of Digital Commons @ West Chester University. For more information,
please contact wcressler@wcupa.edu.
TheoreticalLinguistics
Prepared
byStanley
Whitley
0. Introducción1
1. Esferassocialesyjergas
La relaciónentreestructura
grupaiy creatividad
léxicayahavenidosiendoobservadadesde
hacetiempo,y ha recibidodiversasdenominaciones:en españoljerga(Contreras
y De la Barra
Sanz Sánchez,Israel
"Creatividadléxica en una jerga gay de la frontera
México-EstadosUnidos"
Hispania 92.1 (2009): 142-154
3. Metodología
4. Procesosléxicos
4.1. Procesosformales
4.1.1. Derivación
Puedendistinguirse elementosformadosmediante
derivación
léxicao afectiva. En el primer
caso,la afíjaciónresultaenunelementoconunnuevoreferente.
Tal es el caso de buchis(< ing.
butch"hombrede comportamiento masculino"o "lesbianade apariencia
estereotípicamente
4.1.2. Composición
4.1.3. Acortamientos
4.1.4. Entrecruzamiento9
4.1.5. Patroneslúdicos
4.1.6. Préstamos
4.1.7.Mimesislúdica
4.2. Procesossemánticos
4.2.1.Metáfora
La metáforaes el vehículomás frecuente de reinterpretación de la relaciónforma -
significado propiade estajerga.Se utilizaparareferirse a unamplioabanicode tipospersonales,
prácticas sexuales y situaciones sociales, y puede aparecer en combinación con casi cualquier
tipode mecanismo formal. Entre los datos recogidos, se encuentran, por ejemplo, abrirlas alas
"situarseen posiciónreceptoraen el sexo anal," chacal "hombreque mantienerelaciones
sexualesocasionalesconotroshombres, siemprecumpliendo el papelinsertor,y despreciando a
sus compañeros sexuales,"corretearlas lombrices"practicar sexo anal,"gallina"hombreque
disfrutaal serpenetrado analmente porunavestida"{vestida"hombrehomosexualque se viste
como mujeren su actividaddiariahabitual"),guajolote"pene no circuncidado," hablarpor
micrófono una
"practicar felación," lavar la cazuela "practicar sexo oralsobre el ano," mayate
"hombrehomosexual, de comportamiento estereotípicamente masculino,que cumpleel papel
insertoren el sexo anal," masacoata "pene," reata "pene," (no) tenerproblemas de
estacionamiento "estarabiertoa jugartantoel papelinsertor comono-insertor en el sexo anal,"
o tocar(+ objetoindirecto) elpremiomayor"recibir undiagnóstico de VIH positivo."
La reelaboración metafórica en estajerga suele organizarsesobreejes de expresiónque
determinan unaconexiónespecíficaentreel referente originaly el derivado.Unode estosejes es
el de lo visibley lo invisible,distinguiendo entrela demostración externade lo sexualy su
ocultamiento, distinción clave en la designación lugar sujeto la comunidad
del del en depráctica.
Esteseríael caso de balconear"descubrir públicamente la condición sexualde una personasin
su consentimiento," o de buganvilia,mimesislúdica desde la formapeyorativabugarrón
"homosexualafeminado,"pero posible graciasa la conexiónentrelos rasgos externosde
comportamiento estereotípicamente femenino y losvivoscoloresde las buganvillas. El préstamo
clóset,que expresa la faltade aceptaciónpública de la condición sexual propia,se sitúaenel polo
contrario. Las conexionesmetafóricas observadasse basan tambiénen otrasasociaciones
frecuentes, tal y como la de comportamientos humanoscon animales(chiva,gallina,mayate,
perrita,víbora), o la de actividades sexuales y socialescon actividadescotidianasy estereo-
típicamente femeninas al
{bajar agua, lavar la cazuela).
A veces,la descodificación del significado de estoselementosmetafóricos puederesultar
4.2.2. Metonimia
4.2.3. Restricciónyextensiónsemánticas
4.2.4. Efeminización
5. Discusión
de la comunidad
La jergaaquíexpuestarespondea la visiónde los integrantes sobrela confi-
guración internade esta su
y propiopapel dentrode ella. Aspectosparticularmente interesantes
enestarelaciónsonlos campossemánticos enque se concentra la creaciónde léxico,la influen-
cia del mediosociocultural y los valorespsicosocialescolectivosreveladosporlos
fronterizo,
elementos de léxico.
5.1. Campossemánticos
cincocampossemánticos:
en los siguientes
El léxicoobservadose generaprincipalmente
a. Actividadessexuales
Se designanactosde sexo anal {checarel aceite,haceral barro,correteadade
sexooral,yapracticado
lombrices)', sobreel pene{arrozconpopote,bajaral agua), ya
sobreel ano {beso de succión,beso negro)',masturbación{chivo,consuelo,mañuela);
u otrostiposde contactosexual{tortilla"acto sexualentredos hombresque típica-
mentecumplenel papelno-insertor en sexoanal,"triángulo de las Bermuda"contacto
b. Actividadessociales
La mayorpartede los elementosde este campo (jotear,putear,perrear,etc.)
actividadesde interacción
caracterizan socialy contactolúdicoentremiembros de la
comunidad.Tambiénse encuentran varioselementosreferentesa los propioslugares
social tienelugar,bien con un significadogeneral,como
en que dicha interacción
ámbitoo ambiente, biendesignandolugaresconcretos, comobathhouseo congal,o
como
calificándolos, welcome.
c. Tipos personales
Es, congrandiferencia, el camposemánticomásdesarrollado. Incluyeelementos
que definen al en
individuo términosde preferenciasexualexclusivao primariaporuno
u otrosexo,comobisexual,derecho,gay,lesbiana,o de algúnrasgopersonalque parti-
cipa en la caracterizaciónsociosexualdel individuo,comodragqueen,transgénder, o
vestida.Muchoselementoscaracterizan al individuode manerareal o fingidamente
negativa,tales como buga, comadre,lagartiloba, joto, machorra, perrita,viborita.
Asimismo, se observaun número nutrido de ítemsque denotan
el papel insertor
o no
insertor del individuoen el contactosexual {activo,chacal, gallina, internacional,
mayate,pas obvia,o versátil).
d. Órganossexuales
La mayorpartede estoselementosse refieren al pene(moronga,ñonga,pichón,
reata).Otrosdesignansu tamaño,formao estado,comogruesecito, recortado,
guajo-
lote,o al posesorcomo estarmarcado,estarpesado. Algunossintagmasverbales
presentan el mismoreferente:calzar grande,medirsemucho,vivirlejos. Sólo unos
pocos elementos, como hoyónde carneo sitio,designanal ano, algo paradójicoen
vistade la grancantidadde léxicodedicadoa la presentación
del sexoanal.
e. Conceptosrelativosal VIH
Entreestos,algunoselementosse refierena medicamentos como
y tratamientos,
westernbloodo booster"medicamento que actúareforzando
otromedicamento." Otros
designanpersonaso el estado de progresióndel virus(negativo,positivo,pareja
seromagnética,andaren la últimacélula).
5.2. Binacionalidadjbiculturalidad
NOTAS
OBRAS CITADAS