Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CATEDRAL
Cathedral’s Guide
e
la
Ro
Trav. Ada
Ve P. los Canónigos
as
de Alfons
g o
irc
Pza. Santi
a
del
76 C de Arrab
P. Pza. Alf C.
Rib
on
Alfonso VI so
C. VI
e
Airo
ro
sas
GUÍA DE LA
a
Cav
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Escultura de
la Cjó
. de
Eduardo Chillida
Es
a
Avd
ja
Gran
CATEDRAL
La
Sb da. a
0
Cobe
00
C. Sta
Pza. Sto. Domin
Cathedral’s Guide
g
-4 Pza.
C. Bu zo nes Domingo
Ju
Pza. Buzones
CM
El Real
Cjó Jue
sto
.
Merced
Leoca
n. z
do
re
Cjó
C rce
ca
M
Pz
.l d
d
ibes
n.R
Pza. Sto.
e
Re
a
ia
Pza. C
Domingo
P.
ea
“El Antiguo” C. Capuchinas
C. Alj
eal
Co
San
l
C. R
Ct hete
Pza.
rc
a.
Ildefonso tit
Sta. Teresa
cad
ia C. Ins
C.
Cjón. J
eo
Anaya
as de Jesús a. L
Te
Federación Empresarial elit . StC Ct 6
Cta
n
rm s Pza.
Ca calza n orc a.
di
Toledana .
C. Ca
lla
C es .Sa he Padilla
P. n
D jón n te ba Pza.
s
C. Garcilaso C. Lore
Cambrón C Mart
í
de la Vega E ste
C. Illán Tendillas Led Nava
ch ía
no Pza.
o
Pa Mar
Pza. e rr
sM r
sm
ec
ón
Pza. Virgen C
tía into
Cardenal
ore
Tra .
C.S alia
de Gracia de Col San Román a
br
Eu
v
Do egiSiliceo
C.
am
Ma . Sa
Tra uan eye
Ma C. P
ta.
l
nc o C
.C
rtín n
Martín .
J sR
v. de s
ac n
S
Pza.Sta.
lo
ella
Gr irge
C
C ob
Ca
Sa
J u
de . Vir
ia
e
Bjda.
on
Pa rtizo Eulalia
Ct raja
n
de v. V
lan
g D s
a.
Alf
Bjda. San de la Cava Gr en on o Pza.la n
d
C
Tra
ce
ac llas Cruz Sa te Ro . Sa
C.
Martín Pza. S.J. ia C. men
d e
Pza. San C.
Trav.la
C.
s
P. Gr
C. Ca m n
Martín n
Cruz
P. Martín va Ba La le
lo. Sa
de
án
Vi ac
ja sB b er C 7
rg ia
R ec ula t
J. de
en
izo
ar s
Alamil
C. S
ed Ca
va . Pe
rí
Ar rav.
Ju v. o
o Jua
n C. lta dro
Tra uill
Pza. Már
T
A
San yes C. Siete Cjón tir
q
Cl jón. ía
. Valdecaleros
a
C der
Cj y M
Bjd los R Sa .
Bis ta.
n B Revu las
C.
bis
XII
ón a
el
C. onso
C
de
G
av
ra .
Cjón s
or
Na Cjón
s
njo
a
ar s ibi
do
gone
do llo
dad
ndde el Bode .
C. El s Pza.
C. R
Án rini
na
gel Pza.San Marrón
l
aT
s
Alj rav.
pa
Bjd v. e
C. L
llo
ojas
Tra gel Antonio
am
ibi
T
a. n
.C
St Á C. Sto.
a. Cjón e
. e C Tomé
Pza. el
Coon v. d
An
Tra
e rd C
a V Salvador
a
Pza. e l
Tr
v.
Puente de Barrio C. E
D
Salva l
eL
imo de
de
Pa
or Conde
ud
M N
C. rrio .J Ta o
S C. Mor
a
Ba C.
Pj az
l
de
del T millo
Trav. alzos
St
ito
e. as
Desc
H
Ct na
C. rsul
la
ráns
a.
s
Ú
la
a.
St a
de lo
an
A
C. A
n. S l
a.
CM
Cjó tóba
s
s
C.
r i Cjó rat
Em n Mi eles
C. los Á
C
de
Pza. Juego
-40
Ma
Sa
pe
n. riz
Pie
Cristóbal
dra
ng
gu
C. Sa
el
bue
Jard
P. San
ines
na
a
n Cris
a Rein
os
d Cta. L
SAN MARTÍN el T
rán
Descalz
C. a Pa
sit
tóbal
Cristó
C. San Torcuato
C
mé
o
l
rtolo
C.
San
bal
Trav. to
n Ba
Ce
C. Los
a
Torcu
Ctr
rro
Los Cigarrales
de S
a.P
C. d Pza. San
rcillo
eS
ied
an C Cipriano C. la
la C
redo
no
Río Tajo
de S. Cipriano
C.
o
Cal el
uen
vari
Cor
Calvario
la Prensa
C.
Cta. de
Camarín de
S. Cipriano
Sebasti
Pza. Cerro de
a
en
Monasterio San Juan de los Reyes Antigua Sinagoga Santa las Melojas
irg
án
Calva
Virgen de la rio
C. Carreras de S. Sebastián
C.
Antigua MezquitaCabeza
Cristo de la Luz
Parador
de Turismo
arve An
Pza. la
a
otr
. de
a.A
. de
Pza.
Isidr
so VI
C. S
Virgen el a
Bjd
o
iago Alfares
Cjó ura
a
bal Cjó tro n. d Pza.
Bjd
Mozárabe Pza. 77
n.
De
C
Po sam a. los GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Cjó s
Alfa
de
. la Antequeruela par
da ue C. la
n.
re
Bj uer u e la ado
Zar z s s
Cjó mene
Pza.de la teq
ane l
Ch
e
P. d
Pza.
Estrella An zac
n. S as
i
Zarzuela A
ón. de la C.
LA
iete
C.
strella
R e ba l
Ar
ANTEQUERUELA
al
ra
e C. Gerard
de
tas rc o Lobo
arre
eA
l
C. C
C.
Castil l
zd
de
Cjón.
e El
Ve nzá
lo
P. Mirade Escale
uñ
Go
Moro ri
ro del Mir llas
na lez
N
S b d a.
Ct uila
C. adero (
nc
Ág
a.
io
rce
El
Pza. Corral
C.
C. Nuñez de A
Sto. os
let de Alcántara
ist
go El
Real co
o
C. Armas
.R
os s
Pza. San C
lcántara
Gigantones
Cjón.
lle la
Descalzos
Lu
Cjó dos
Si ón.
ría
sc
z
Co
a.
Cj
C. Ca alzos
ría
Bjda. A
Ct
C. Sille
Nicolás
. Clara
Pza.la
Desc
Clara
Pza.
C. Cadenas
s Concepción
rmeli
C. Alfilerito Zocodover
P. del C
C. Sta. Fé
tuto CSa
.Cubillo de C. Nu
tas
n Vicente eva
Trav. La
Plata
Rda. de J
Pza.la C. Toledo
a l Vicente me
arme
arden C. La Plata Pza. Santiago
Co
Ropería de Ohio Plza.
a
n
n de los
C.
enz a Barrio
io”
C. La Unió
nerías
Cjón. los
sta
tos
Husillos
u
C.
Sie
C. tana
Ga
C. de la Paz
C.
Sta. J
rpe Barrio
S
Ba
las s
Cordo
ro Pza.
uanelo
i
Amador C. L er
C.
C C. Luc
X“
C. Tornerías
al Magdalena
Tra . és C. S Pza.
Magd
Ginés C
C. Trastám
Corral
C.
Jardines
C. La
. ta
ón Sa . Pza.
Nu
de Don
Cj ates
a
alena
l C. M
C.
ad
nc
Diego
. Padre O r Cuatro G artín
an
Si
io
amero
na
Gr
Mariana Calles 4
Vi
go
C.
los Biz
C. Horn chos
ej
Labr an
ador
re Pza. C. la
ga
o
mb
C. Chapinería
C. Ju
.
C eP C. Maestro
co
o de
d Pedro Pérez
Ramón Parro
C.
C. Sixto
n.
ros
Co Cjón. erno
2
lis
sú
ar
tre
d Pa ta. lo
s C
d
o
sc
da
es
ua s
Infi
Cta. la
blo l
le
Dia n. e
1 les
iudad
ab
del
So
ó
C.
Pza. del
Ayuntamiento C. Locum de Paz Seco
rtizo l
obe
P. d
Consistorio e
C. C n Migu
C Cardenal
Pza. S.
Pez l
C. Ca
Cisneros a
C. d
de S
ie e
la
Cr lav
Justo
Cjón. deS. Pedro
.
m d
o
C. E
ón
ist er
Bjda. Pozo
nt
ta zo
Cj oro
Bjda.
Tripe
o a
Amargo
un di
ión
C. S l
Migu
de
ay asa
T
l Ba r
Cjón de
C. la Ciudad
alac
ría
los niños
la
an
e
Bjda. S. Ju hermosos
co
sto
uel
Cta. S. Justo
lar de S rralillo
l
.Isabe
unv
.
n. J
ia . Mig
Cjó z
Cjó .
n
Cjó Guas
Cta. de
Sa s
Jus S.
de los Infantes
o
Co
Circ
de la Penitencia
n.
C. Sta
Reco
Cjón idas
Taj
a Amargo Bjda. Co
M Cjón. 3
C. S.Juan
legio
l Can
ta
. las
g
S
e
C.
. el
Tra n
n
nd
C. Sacramento
ó b
C. A ría
Cj Isa
Sa os
Ctra
Río
Po
s Re
v.
Ca
Ma
v.
arc
l
Tra sabe Pza. Sta.
Bjda.
v
zo
C.
I .
cogid
e
St
a. Isabel Cta a C. C. la Flor
Cep
Cjó da
on Lo
A
C. Prensa de
Sa
C. ré
h
S. Lorenzo
a re
ma
T n
An
El Bar
n
Sa s
n.
as
z
e
v. . o
jda ento
d
Tra
n
rgo
8 n B
Sa s ram
C.
t
C lon Sa Tra Prensa
la
Cr
nL
Benitas n v.
ca
C. So
Lu
ist ra
Es
uc
C. San Pablo
ca
od
as
s
r
e
B.
Fuente: Patronato Municipal de Turismo / Ayuntamiento de Toledo
C on
ón
1
M
.D
C. Vida Pobre
Ple
s
Pza. Don
oc
do
trin
on Fernando e
ana
Catali
C. Sta
Ca
d
.
ero
Trav. Sta.
Bjd rnan ón trer
Catalina Trav. Cj el os 3 Colegio de Infantes. Museo de
na
e
.
dero F te Cjón
C. los Tintes
rich
Tra Verd
de los Reyes
d
o
a.
v. e
lB
d
Andaque
uz
.
Ver
Pza.
ar
los Tintes
ruz
etama
C. Pa co je
C. la R
r
Pza. Tahona Ba asa
la Retama P
Cmno. M
olinos de
S. Sebast
ián
78
REAL COLEGIO
DE LAS DONCELLAS
Fundado en 1551 para dar formación a las jóve-
nes sin recursos, restaurado en el S.XVIII con la
decoración renacentista y barroca temprana que
aún conserva, y convertido desde los años 90 en
residencia universitaria. En su iglesia encontrará
el antiguo coro de los capellanes que atendían
las instalaciones, el coro de las colegialas y un
retablo central que representa a la Virgen con el
Niño junto a las doncellas y su fundador, el carde-
nal Silíceo (1545-1557). Desde el patio interior
se accede al llamado Salón Rectoral, la sala de
visitas donde se acogía a los familiares de las re-
sidentes que visitaban a las internas.
It was founded in 1551 with the aim to provide
formal education to young people without re-
sources. It was restored in the 18th Century with
a Renaissance and early Baroque decoration
that still conserves and it was transformed from
the 90s into a university residence. Its church
hosts the old choir of the chaplains who attend-
ed the facilities, the choir of the schoolgirls and
a central altarpiece representing the Virgin and
Child together with the maidens and its founder,
cardinal Siliceo (1545-1557). We can access
from the inner patio to the so called Rectory
Hall, the visits room where the relatives of the
residents were welcomed when visiting them.
RUTA TOLEDO MONUMENTAL / Toledo Monumental Route 79
HISTORIA
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
History
La Catedral de Toledo, la Dives Toledana, fue construida con piedra blanca Al Maestro Martín se le deben las primeras trazas y la construcción de
de Olihuelas sobre los cimientos de la primitiva basílica visigoda del S.VI que la cabecera del templo, pero hasta 1493 no llegaría la colocación de la
posteriormente fue revestida y utlizada como mezquita durante la invasión última piedra, en tiempos del cardenal Pedro González de Mendoza.
musulmana de la ciudad. Retoma el culto cristiano en 1086 con apenas Otros maestros mayores del templo fueron Juan Guas, Enrique Egas o
un cambio de orientación del presbiterio ya que el rey Alfonso VI ordena Juan de Herrera, referentes de la arquitectura española del final del Gó-
respetar su estructura y las tradiciones y el culto mozárabe. Y con el empe- tico y del Renacimiento. De sus posteriores reformas destacan, sin duda,
ño conjunto del rey Fernando III el Santo y el arzobispo Jiménez de las que impulsó en el siglo XVI el cardenal Cisneros, promotor, entre otras
Rada, comienza a levantarse la actual fábrica de estilo gótico en 1227. iniciativas, de la Capilla Mozárabe y la Sala Capitular.
CAPILLA DE SANTIAGO
El arzobispo hispano- La Basílica es Chapel of St. James
romano, Melancio, reconvertida en
levanta en Toledo Mezquita durante los 300
un primer templo años de invasión árabe
en honor a El Salvador. de la ciudad (707-1085).
S.XI-XIII S.XIV-XV
S.IV S.VI-VII S.VIII-XI
Toledo’s Cathedral, Dives Toledana, was built with white stone from Ol- Master Martín made the first traces and the construction of the head
ihuelas on the foundations of the primitive Visigothic basilica of the 6th of the temple, but the placement of the last stone would not arrive until
Century, which was later covered and used as a mosque during the Mus- 1493, at the time of cardinal Pedro González de Mendoza. Other older
lim invasion of the city. It restarted the Christian cult in 1086 with just masters of the temple were Juan Guas, Enrique Egas or Juan de Her-
a position change of the presbytery since King Alfonso VI ordered to rera, referents of the Spanish architecture of the end of the Gothic and
respect the structure, traditions and the Mozarabic worship. And thanks the Renaissance. Of its later reforms they stand out, undoubtedly, those
to the efforts of King Ferdinand III the Saint and archbishop Jiménez driven in the 16th Century by cardinal Cisneros, promoter, among other
de Rada, the current Gothic-style masonry began to be erected in 1227. initiatives, of the Mozarabic Chapel and the Chapter’s House.
SACRISTÍA
Sacristy CAPILLA MAYOR
Main Chapel
CAPILLA DEL SAGRARIO
Chapel of the Holy Sacrament
FACHADA SUR
South Façade
CLAUSTRO ALTO
High Cloister
PUERTA LLANA
Level Portal
TESORO
Treasure FACHADA OCCIDENTAL
Western Façade
S.XVI-XVII S.XVIII-XIX
S.XX-XXI
ESTRUCTURA
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Structure 56 m
Nos encontramos en una de las catedrales Queda fuera de esta delimitación la Ca-
más imponentes de la geografía española, pilla Mozárabe, a los pies del templo,
con 113 metros de largo, 56 metros de an- pero con la salvedad de que en origen
chura y una altura máxima de 44 metros. dicho emplazamiento era ocupado por la
De planta rectangular a la que se le aña- sala capitular.
de una girola o cabecera circular, se halla Los espacios de mayor relevancia de la
dividida en 5 naves longitudinales. Las Catedral son la Capilla Mayor, donde se
113 m
bóvedas de crucería que techan el recinto celebra la eucaristía, el coro, lugar donde
descansan sobre un total de 88 pilares. se reúne el Cabildo Catedral para el rezo
Mientras que por el perímetro se ubican y el oficio coral, y la nueva Sala Capitular
pequeñas capillas, las más destacadas se que Cisneros mandó construir adherida al
disponen como capillas absidiales de la ábside. Una gran torre campanario hermo-
zona de la cabecera, siendo además las de sea los pies del templo, y en el lado norte
mayor tamaño. queda adosado el claustro.
44 m
We are before one of the most imposing cathedrals of Spain, with 113 meters
in length, 56 meters in width and a maximum height of 44 meters. Of rectan-
gular floor to which it is added an ambulatory or circular head, it is divided into
5 longitudinal naves. The ribbed vaults that cover the temple rest on a total of
88 pillars. While small chapels are located around the perimeter, the most out-
standing ones are arranged as apsidal chapels of the head area, being also the
largest ones. The Mozarabic Chapel, at the foot of the temple, is outside this
delimitation, but with the special feature that this site was originally occupied
by the Chapter’s House.
The most important spaces of Toledo’s Cathedral are the Main Chapel, where the
Eucharist is celebrated; the Choir, the place where the Cathedral’s Chapter meets
for prayer and for the choral office; and the new Chapter’s House that cardinal
Cisneros ordered to built close to the apse. A large bell tower beautifies the feet
of the temple, while the cloister is attached on the north side.
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide 83
CLAUSTRO
Cloister
Se puede acceder a él desde el interior de la Cate-
dral o desde la misma calle, a través de la Puerta
del Mollete o del Niño Perdido, porque con ante-
rioridad a su construcción, promovida por el arzo-
bispo Tenorio en 1389, el mercado judío ocupaba
este lugar.
Se trata de un espacio cuadrangular y porticado
por arquerías apuntadas, cuyas galerías perime-
trales quedan cubiertas por bóvedas de crucería.
La parte del claustro que no posee cubierta es
ajardinada, siguiendo la estética de los claustros
conventuales o monásticos.
RECORRIDO EXTERIOR
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Exterior tour
Calle Chapinería
8
6 2
Capilla Mozárabe / Mozarabic Chapel
Ocupa el espacio de la antigua sala capitular (de la que sólo
se conserva un cielo estrellado recientemente descubierto)
y la antigua capilla del Corpus Christi. Se construyó entre
1502 y 1510 por el arquitecto Enrique Egas, aunque el
hijo de El Greco, Jorge Manuel, la reconstruyó en 1622
al incendiarse la cúpula o linterna que la corona. Por orden
del cardenal Cisneros, desde 1504 se celebra en ella una
misa diaria en el llamado rito hispano-mozárabe.
It occupies the space of the old Chapter House (of which
only a recently discovered starry sky is preserved) and of
the old Corpus Christi chapel. It was built between 1502
and 1510 by the architect Enrique Egas, although the son
of El Greco, Jorge Manuel, rebuilt it in 1622 when the
dome or small tower that crowns it burned down. By order
of cardinal Cisneros, from 1504 on a daily mass is here
celebrated in the so-called Hispanic Mozarabic Rite.
3
Puerta del Perdón / Portal of the Forgiveness
Puerta central de la fachada principal de la Catedral que, como las
que la flanquean, conserva el arco apuntado con las arquivoltas
y el gablete originales del siglo XV. Coge el nombre del conteni-
do de sus relieves, entre los que destacan la estatua de Cristo
que ocupa el mainel, y la escena de la imposición de la casulla a
San Ildefonso de su tímpano, aunque también se le conoce como
Puerta de reyes o de los Arzobispos.
Central portal of the main Cathedral’s façade that, like those
which flank it, keeps the pointed arch with the original archivolts
and gable of the 15th Century. It takes its name from the content
of its reliefs, among which they stand out the statue of Christ that
occupies the mullion and the scene of the imposition of the chas-
uble to St. Ildefonso in the tympanum, although it is also known
as the Door of the Kings or of the Archbishops.
4
Puerta de la Torre
/ Portal of the Tower
Puerta de la izquierda de la fachada
principal. Llamada también del Infierno
(por el contenido de sus escenas talla-
das) o de las Palmas (porque antigua-
mente se reservaba para la entrada de
la procesión de las Palmas en el domin-
go de Ramos).
Portal on the left of the main façade.
Also called Portal of the Hell (due to the
content of its carved scenes) or Portal of Campanario / Bell Tower
the Palm Leafs (because it was reserved
in the past for the entrance of Las Pal- Se levanta por encima de los 90
mas procession on Palm Sunday). metros y, en su interior, conserva
la campana más grande de su
género. A pies de la torre hay
una pequeña puerta, que permi-
te el acceso al claustro, conocida
5 con el nombre de Puerta del
Puerta del Juicio Final Mollete porque era el lugar don-
/ Portal of Forgiveness de el Cabildo daba de comer a
Puerta de la derecha de la fachada los pobres un trozo de pan.
principal. Llamada también de los It rises above 90 meters high
Escribanos (por el contenido de sus and retains inside the largest
escenas talladas). bell of its kind. At the foot
Portal on the right of the main of the tower there is a small
façade. Also called Portal of the door that allows access to the
Notaries (due to the content of its cloister. This door is known as
carved scenes). Puerta del Mollete (doughy
part of bread) because it was
the place where the poor
were fed a piece of bread.
86
RECORRIDO INTERIOR
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Capilla de Santiago
Interior tour Chapel of St. James
Sacristía arzobispal
Archibishop’s Sacristy
5e
5c 5d
6a
Capilla de San Pedro
Chapel of St. Peter
Claustro
Cloister
8c
8d
8a
3c
3b
Sala Capitular
Chapter’s House
4a
4b 3a Trasaltar Mayor (El Transparente)
Back of the Main Chapel (El Transparente)
2d
Capilla Mayor
Main Chapel
Crucero
2c Transept
6b 1b
Puerta Llana
9c Level Portal
7a 1a
Capilla de la Descensión
The Descension Chapel
9a 9b
Capilla Mozárabe
Mozarabic Chapel
y Textiles
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide
Museo de Tapices
Situado a pocos metros de la catedral, en el quierda); una descripción cartográfica del universo, ante la fusión de la religión, la ciencia y la filosofía
antiguo Colegio de Infantes, custodia las 1600 con la estrella polar en el centro y la representa- en una pieza de un cargado simbolismo y de rica
piezas textiles del Cabildo, además del antiguo ción de las constelaciones con su figuración mito- intelectualidad, tan del gusto de la nobleza y la
Monumento del Jueves Santo. De la colección lógica (centro); y la aparición figurada de filósofos alta jerarquía eclesiástica de la época, que empe-
textil destacan los 48 tapices que se colocan y poetas (derecha). Podemos decir que estaríamos zaba a imbuirse de los preceptos del Humanismo.
todos los años en las paredes de la Catedral
durante la celebración del Corpus y que pue-
den agruparse en cuatro categorías distintas.
Por un lado, los que se refieren a la Apoteosis
de la Eucaristía. Otros con escenas del Antiguo
Testamento vinculadas con la antigua Alianza.
Otros relacionados con obispos toledanos, y un
último grupo con escenas de la historia de la
vida del hombre.
Y tampoco podemos obviar el conocido como
el de los Astrolabios. Su origen nos lleva in-
equívocamente a Flandes, posiblemente de la
segunda mitad del siglo XV, y su decoración
nos narra la concepción del hombre medieval
al respecto del universo, en una singular sim-
biosis de Religión, Mitología y Ciencia. En tres
espacios diferenciados apreciamos a Dios or-
denando a los ángeles la activación de la ma-
nivela que otorga movimiento al universo (iz-
GUÍA DE LA CATEDRAL / Cathedral's Guide 89
Tapestry
and Textile Museum
Located a few meters from Toledo’s Cathedral,
in the old Colegio de Infantes, keeps the 1600
textile pieces of the Cathedral’s Chapter, in addi-
tion to the Holy Thursday’s monument. They stand
out the 48 tapestries which are placed every year
on the Cathedral’s walls during the celebration
of Corpus Christi and which can be grouped into
four different categories. On the one hand, tho-
se who refer to the Apotheosis of the Eucharist.
Others with scenes from the Old Testament linked
to the old Covenant. Others related to Toledo’s
Bishops, and a last group with scenes from the
history of the life of man.
Nor can we forget that one known as the As-
trolabe. Its origin takes us unequivocally to
Flanders, possibly to the second half of the 15th
Century. Its decoration tells us the conception of
Medieval man regarding the universe in a singu-
lar symbiosis of Religion, Mythology and Science.
We can appreciate in three different spaces: God
ordering the angels to activate the crank that gi-
ves movement to the universe (left); a cartogra- (center); and the figurative appearance of philo- intellectuality, so much to the like of the no-
phic description of the universe, with the polar sophers and poets (right). We can say that we are bility and the high ecclesiastical hierarchy of
star in the middle and the representation of the before the fusion of religion, science and philo- the time, which began to imbue the precepts
constellations with their mythological figuration sophy in a piece of a marked symbolism and rich of Humanism.
Catedral Primada
Museo de Tapices
y Textiles