Está en la página 1de 7

ANÁLISIS COMPARATIVO EN LA CALIDAD DE FIBRA DE Agave lecheguilla Torr.

,
PROCESADA MANUAL Y MECÁNICAMENTE

COMPARATIVE ANALYSIS IN THE QUALITY OF FIBER OF Agave lecheguilla Torr.,


PROCESSED BY HAND AND MECHANICALLY

Elesban Mayorga-Hernández, Dietmar Rössel-Kipping, Hipólito Ortiz-Laurel,


Adrián R. Quero-Carrillo y Alejandro Amante-Orozco

Programa en Maquinaria Agrícola. Campus San Luis Potosí. Colegio de Postgraduados. 78600.
Iturbide 73. Salinas de Hidalgo, San Luis Potosí. (emayorga62@hotmail.com, edietmar@colpos.
mx, hlaurel@colpos.mx, queroadrian@hotmail.com, aamante@colpos.mx)

RESUMEN ABSTRACT

La industria de fibras duras ha recobrado terreno después de After being displaced, natural fibers industry is competing again
ser desplazada por los productos plásticos. La fibra de with plastic products for a share of the market. Fiber from
lechuguilla (ixtle) se exporta a países de Europa, Asia, Norte y lechuguilla (ixtle) is exported to countries in Europe, Asia, North
Sudamérica. Este material se utiliza para elaborar varios pro- and South America. This material is used to manufacture a wide
ductos de uso industrial como cepillos para pulir metales, relle- range of products such as brushes used for polishing of metals,
no de muebles y asientos, tapetes, alfombras, filtros automotri- filling for furniture and car seats, rugs, carpets and car filters.
ces; al mezclarse con resinas se usa en la fabricación de puertas, When these fibers are mixed with resins they are used for
techos, paredes, láminas, estantería y mobiliario. En este traba- manufacturing doors, roofs, walls, sheets, shelves and furniture.
jo se evaluó la resistencia a la tensión, fineza, elongación máxi- Resistance to the tension force, fineness, maximum elongation,
ma, daño mecánico y coloración, en la fibra obtenida de la mechanical damage and color showed by the fibers obtained
planta de lechuguilla, la cual se procesó mediante los métodos from the lechuguilla plant, were evaluated in this study. Two
mecánico y manual. Los resultados de los tratamientos (manual methods were employed for this process: mechanical and manual.
y mecánico) se compararon mediante una prueba de t para Results from these methods were compared using a t test for
muestras apareadas, con la finalidad de comparar la calidad de paired samples, in order to compare the fiber quality obtained
fibra obtenida en cada uno. No se encontraron diferencias by each method. There were no significant differences (p>0.05)
(p>0.05) entre tratamientos para la fineza (densidad lineal), between treatments for fineness (linear density), resistance to
resistencia a la tensión, elongación máxima y daño mecánico. the tension force, maximum elongation and mechanical damage.
Sin embargo, en la coloración de la fibra existieron diferencias However, there were significant differences (p≤ ≤0.05) for color
significativas (p≤≤0.05) debido a la cantidad de residuo que of fiber due to the amount of residue remaining on the fiber
presentaba la fibra tallada con la máquina. obtained from the machine.

Palabras clave: Agave lecheguilla, desfibrado mecánico, evalua- Key words: Agave lecheguilla, mechanical schemes, testing, hard
ción, fibras duras, propiedades físico-mecánicas. fibers, physical-mechanical properties.

INTRODUCCIÓN INTRODUCTION

U L
na de las especies forestales no maderables ex- echuguilla (Agave lecheguilla) is one of the non-
plotada en las regiones áridas y semiáridas de forestry species in arid and semiarid regions of
México es la lechuguilla (Agave lecheguilla) a México used to obtain ixtle (fiber) through a
través del proceso de tallado de ixtle. Sin embargo, di- shredding process. However, lechuguilla-shredding is a
cha actividad es poco remunerativa porque los produc- low profitable activity for shredders. They can manually
tores, tallando manualmente, llegan a obtener 1.87 kg de shred 1.87 kg of dry fiber per hour, which in the market
fibra seca por hora, la cual se cotiza en el mercado a un has a price from 8 to 11 pesos. Using machines for
precio que oscila entre 8 y 11 pesos. Pero el tallado me- shredding the amount obtained ranges from 15 to 18 kg
cánico llega a proporcionar 15 a 18 kg de fibra seca por of dry fiber per hour.
hora. Using the mechanical method for lechuguilla-
shredding goes back to ancient times, where the leaves
Recibido: Septiembre, 2002. Aprobado: Marzo, 2003. were beaten and dragged over bisnaga’s thorns
Publicado como ENSAYO en Agrociencia 38: 219-225. 2004. (Echinocactus spp.). Afterwards, this procedure was also

219
220 AGROCIENCIA VOLUMEN 38, NÚMERO 2, MARZO-ABRIL 2004

La utilización del método mecánico en el tallado de used on a plain piece of wood with spikes; from here
lechuguilla se remonta al desfibrado ancestral de la planta comes the principle “rub the leaf”. During the 1970
golpeando y tirando de la penca sobre las espinas de decade began the use of the first “rasp” machines which
biznaga (Echinocactus spp.). Posteriormente, se siguió employed a turning cylinder of solid wood fitted with
el mismo procedimiento sobre una tabla con clavos in- spikes, which was driven by a gasoline engine or an
sertados; de ahí el principio de “peinar la penca”. En la electric motor. At the present time, manufacturing of a
década de 1970 surgen las primeras máquinas lechuguilla-shredding machine is similar to the earliest
“ripiadoras” las cuales tenían un tambor macizo de ma- prototypes, as it continues functioning under the
dera con clavos, el cual era accionado por un motor de principle of rubbing the leaf by means of a number of
gasolina o eléctrico. En la actualidad la fabricación de spikes placed on the periphery of a steel cylinder, which
máquinas talladoras de lechuguilla difiere muy poco de rotates when driven by an electric motor or a gasoline
los primeros prototipos, siguiendo vigente el principio engine.
de peinar la penca a través de un conjunto de clavos dis- The main disadvantage of shredding machines is a
puestos en la periferia de un cilindro metálico, el cual gira deficient cleaning, as the fiber is stained and with a high
al ser accionado por un motor eléctrico o de gasolina. amount of residues stack on it, which affects adversely
El principal inconveniente de las máquinas para pro- its price in the market. Fiber of lechuguilla is classified
cesar lechuguilla es una deficiente limpieza, por lo cual during the purchase-selling process, as quality depends
la fibra queda manchada y con alto contenido de baga- mainly on cleanness, coloration and longitude. In some
zo, lo que afecta negativamente su precio en el mercado. cases there are losses because when the cylinder turns,
La fibra de lechuguilla es clasificada durante el proceso pulls the fiber and tangles it or expels the fiber through
de compra-venta, de tal manera que la calidad depende the discharge outlet.
principalmente de la limpieza, coloración y longitud. The present work complements an earlier work about
En algunos casos hay merma de producto debido a que a functional evaluation carried out on a lechuguilla-
el tambor tira de la fibra limpia enredándola en él o shredding machine (Mayorga et al., 2001). There were
bien expulsándola por la tolva de descarga junto con el no papers about the quality of fiber in the literature
bagazo. reviewed. Therefore, quantitative variables about
El presente trabajo complementa la evaluación fun- physical-mechanical properties were evaluated as well
cional efectuada a una máquina utilizada en el proceso as qualitative variables representative of the fiber
de desfibrado de lechuguilla (Mayorga et al., 2001). En classification during the purchase-selling process. The
la literatura revisada no se encontraron trabajos relacio- fiber’s physical and mechanical properties are uniform
nados con calidad de fibra; por tanto, se tomaron varia- in the middle section, and morphology’s of henequen’s
bles cuantitativas de las propiedades físico-mecánicas fiber is similar to other hard natural fibers such as sisal,
de la fibra, así como variables cualitativas representati- jute, abaca, etc. (Cazaurang, 1991).
vas de la clasificación de la fibra durante el proceso de The forces that act on the material cause deformation
compra-venta. Las propiedades físicas y mecánicas de and stretching, and the nature of the force is the main
las fibras son uniformes en la sección media, y la morfo- factor that produce a response from the material; however,
logía de la fibra de henequén es similar a la de otras stretching and deformation on most of the materials
fibras duras naturales como el sisal, yute, abacá, etc. depend also on the length of time that the force acts on it
(Cazaurang, 1991). (Györy, 1986).
Las fuerzas que actúan en un material causan defor- A constant load acting on biological materials
mación y desplazamiento, y la naturaleza de la fuerza es produces a continuous deformation (plastic). After a given
el primer factor decisivo en la respuesta de los materia- time, if the load is removed, the material regains its shape.
les; sin embargo, el desplazamiento y deformación de la Decrease in deformation is a function of time; there is a
mayoría de los materiales dependen también del tiempo recovering process depending on time and the amount
(Györgi, 1980). of applied load. The extent of recuperation differs for
Una carga constante en materiales biológicos causa different materials, and the relative recovering decreases
una deformación continua (plástica). En un tiempo dado, when the load is increased. The area in the middle cross
si la carga es removida, el material recobra su forma. El section of maguey’s fiber remains constant (Castro and
decremento de la deformación está en función del tiem- Naaman, 1981 cited by Cazaurang, 1991). Sisal’s fiber is
po; ocurre un proceso de recuperación dependiente del ductile and can be permanently stretched (Lock, 1969),
tiempo y la carga aplicada. La magnitud de recuperación showing clearly a behavior according to the Hooke’s law,
difiere de acuerdo con el material, y la recuperación rela- i.e. tension is proportional to deformation (Nash, 1994).
tiva decrece cuando se incrementa la carga. El área de la The objective of this study was to compare the quality
sección transversal en la parte media de la fibra de of fiber processed by a mechanical method and by hand,
MAYORGA-HERNÁNDEZ et al.: CALIDAD DE FIBRA DE Agave PROCESADA MANUAL Y MECÁNICAMENTE 221

maguey permanece constante (Castro y Naaman, 1981 with the aim of analyzing differences in quality showed
citados por Cazaurang, 1991). La fibra de sisal es dúctil by the fibers as well as to determine the effects that the
y puede alargarse permanentemente (Lock, 1969), mos- mechanical process produce on this material.
trando claramente un comportamiento concordante con
las leyes de Hooke, esto es, la tensión es proporcional a MATERIALS AND METHODS
la deformación (Nash, 1994).
Con la finalidad de analizar las diferencias en cali- In this study, only fiber resulting from the technological process
dad que presentan las fibras y determinar los efectos que of shredding was evaluated for quality, and in order to avoid
el proceso mecánico causa en este material, el objetivo introducing additional variables it was decided to thrust on the
del presente estudio fue comparar la calidad de fibra ob- gatherer’s experience for harvesting leaves of lechuguilla. The
tenida en el proceso mecánico con la fibra procesada material was gathered in the Valle del Mezquital in Hidalgo State,
manualmente. México. Fifty pieces were selected from a bulk of around 2500
leaves, taking the widest possible range of sizes and thickness,
MATERIALES Y MÉTODOS besides selecting those without mechanical and biological damage.
The leaves were classified in ranges of 5 cm, from 35 to 60 cm,
En este estudio la calidad de la fibra se considera únicamente according to their total length measured from the base to the apical
después del proceso tecnológico del tallado, y para no introducir thorn. These leaves were divided into two groups of 25 pieces;
más variables se decidió confiar en la experiencia de los recolectores one group would be shredded through a manual procedure and
en la cosecha de las pencas de lechuguilla. El material fue recolec- the other using a machine for shredding lechuguilla. The manual
tado en el Valle del Mezquital en el Estado de Hidalgo, México. De process was performed with traditional tools, such as an
un lote de alrededor de 2500 pencas se seleccionaron 50 piezas, unsharpened knife, bench and a wooden hammer (Figure 1).
tomando aquellas con la mayor amplitud posible de tamaños y Mechanical shredding was performed with a CARDOMA brand
grosores, además que no tuvieran daño mecánico y biológico. Las machine (Figure 2), using a steel cylinder with spikes, operating
pencas se clasificaron en intervalos de 5 cm desde 35 hasta 60 cm, under the principle of bruising the fiber; it rotates at an angular
de acuerdo con su longitud total medida desde la base de la penca speed of 1720 to 1740 rpm and produced a tangential force of 8
hasta la espina terminal. Estas pencas se dividieron en dos grupos to 11 N on each of the spikes. Once both processes were done, the
de 25 piezas; donde un grupo se desfibraría con el procedimiento fiber was sun dried during 3 d, with 18 to 30 °C and 40 to 60%
manual y el otro con la máquina desfibradora de lechuguilla. El relative humidity.
proceso manual se realizó con instrumentos tradicionales, como
un cuchillo sin filo, banco y mazo de madera (Figura 1). Linear density or fineness
El desfibrado mecánico se hizo con una máquina marca
CARDOMA (Figura 2), que se basa en peinar la fibra por medio Linear density is the ratio between weight and length of fiber.
de un tambor metálico con clavos; gira a una velocidad angular de Randomly, 125 (filaments) samples were taken to be processed by
1720 a 1740 rpm y produce una fuerza tangencial en cada uno de both methods. From both ends 50 mm were measured and then
los clavos de 8 a 11 N. Una vez realizados ambos procesos, la fibra were cut; the remaining piece was measured with a graduated ruler
se secó al sol durante 3 d, con 18 a 30 oC y 40 a 60% de humedad
ambiente.

Densidad lineal o fineza

La densidad lineal es la relación entre el peso y la longitud de


la fibra. Se tomaron 125 muestras (filamentos) al azar en ambos
procesos, se cortaron las colas y las puntas hasta una distancia de
50 mm; se midió la longitud con una regla graduada (a 1 mm) y se
determinó el peso del filamento con una balanza analítica
(Sartorious modelo 2474) con una precisión de 0.001 g.
La densidad lineal se calculó con la siguiente ecuación (György,
1986):

9000 P
D= (1)
L

donde D = Densidad lineal (Decitex); P = Peso de la muestra (g); Figura 1. Desfibrado manual de lechuguilla
L = Longitud de la muestra (m). Figure 1. Manual shredding of lechuguilla.
222 AGROCIENCIA VOLUMEN 38, NÚMERO 2, MARZO-ABRIL 2004

(precision to 1 mm) and weight of the filament was obtained on an


analytical scale (Sartorious model 2474) with a precision of 0.001g.

Linear density was calculated by using the following equation


(György, 1986):

9000 P
D= (1)
L

where D = Linear density (Decitex); P = Weight of sample (g); L =


Length of sample (m).

Resistance to tension

Figura 2. Máquina talladora de lechuguilla. For each treatment five leaves were selected (one for each
Figure 2. Machine for shredding of lechuguilla.
length range) choosing five samples per leaf (25 samples from
each treatment), they were measured into segments of 120 mm in
Resistencia a la tensión length from the middle section, which were mounted on the Instron
shear-stress machine (Figure 3), calibrated at a speed of 50 mm
Se seleccionaron cinco pencas por tratamiento (una por cada min−1. The test was carried out at 25 °C and 67% relative humidity,
intervalo de longitud) eligiendo cinco muestras por penca (25 recording the maximum load that was withstood by the fiber.
muestras en cada tratamiento) y se midieron segmentos de 120 mm
de longitud en la parte media, que se montaron en una máquina de Maximum elongation
esfuerzos Instron (Figura 3) calibrada a una velocidad de 50 mm
min−1. La prueba se realizó a 25 oC y 67% de humedad relativa, Randomly, 25 samples were chosen from each treatment (five
determinando la carga máxima soportada por la fibra. samples per chosen leaf from each class range), measuring segments
of 120 mm in length from the middle section. They were mounted
Elongación máxima on the shear-stress machine (Figure 4) calibrated to a speed of
50 mm min-1. The test was carried out at 25 °C and 67% relative
Se eligieron 25 muestras al azar de cada tratamiento (cinco humidity, recording the filament maximum displacement just
muestras por penca seleccionada en cada intervalo de clase), mi- before the fracture point when a constant load was applied. The
diendo tramos de 120 mm de longitud en la parte media. Se maximum elongation shown by the fibers at the fracture point was
montaron en la máquina de esfuerzos (Figura 4) calibrada a una calculated from the following equation (György, 1986):
velocidad de 50 mm min-1. La prueba se realizó a 25 oC y 67% de
humedad relativa, registrando el desplazamiento máximo del fila- Dmax
E= 100 (2)
mento hasta el punto de ruptura al aplicar una carga constante. La Li
elongación máxima que presentaron las fibras en el punto de
ruptura se calculó con la siguiente ecuación (György, 1986):

Dmax
E= 100 (2)
Li

donde E = Elongación máxima de la fibra (%); Dmax = Desplaza-


miento máximo (mm); Li = Longitud inicial de la fibra (mm).

Daño mecánico

Se seleccionaron al azar 25 muestras (cinco fibras de una


penca obtenida por cada intervalo de clase) cortando las puntas y
las colas a una distancia de 50 mm. Se marcaron segmentos de 50 mm
a lo largo de cada una, se montaron en un microscopio
estereoscópico con aumento de 2X y se cuantificó el número de Figura 3. Máquina de esfuerzos Instron.
microfibrillas rotas en la periferia del haz o filamento de fibra. Figure 3. Instron shear-stress machine.
MAYORGA-HERNÁNDEZ et al.: CALIDAD DE FIBRA DE Agave PROCESADA MANUAL Y MECÁNICAMENTE 223

where E = Maximum fiber elongation (%); Dmax = Maximum


displacement (mm); Li = Initial longitude of fiber (mm).

Mechanical damage

Randomly, 25 samples were selected (five fibers from a leaf


obtained from each class range) and on both ends a distance of 50 mm
was measured and they were cut. Each piece was marked with a
separation of 50 mm between each other. They were mounted on
a stereoscopic microscope with a 2X zoom, and the number of
micro-fibers broken on its periphery or filament of fiber was
quantified.

Color
Figura 4. Prueba de resistencia y elongación máxima en fibras
de lechuguilla.
In order to determine quality of fiber color, it was considered
Figure 4. Test for resistance and maximum elongation of
lechuguilla’s fiber. the natural fiber of lechuguilla to be first quality. Quality becomes
worse as the amount of residues attached onto the fiber increases
Coloración or whether it shows stains or a tone different from a homogenous
white-yellowish color, which is characteristic for this material.
Para determinar la calidad en la coloración de la fibra, se According to this criterion, fiber was classified in the following
consideró la fibra natural de lechuguilla como de primera calidad. way:
La calidad se deteriora conforme se incrementa la cantidad de
residuos adheridos a la fibra o si ésta presenta manchas o una Fiber with less of 5% from total showing stains or different color.
tonalidad distinta a la coloración blanco-amarillenta homogénea, Fiber between 5% to 10% from total showing stains or different
la cual es característica de este material. Con base en este criterio, color.
la fibra se clasificó de la siguiente manera: Fiber between 10% to 25% form total showing stains or different
color.
Fibra con menos de 5% del total que presenta manchas o distinta Fiber with more than 25% from total showing stains or different
coloración. color.
Fibra de 5% a 10% del total que presenta manchas o distinta
coloración. Mean comparison from both groups was made by a t Student
Fibra de 10% a 25% del total que presenta manchas o distinta test for paired samples (Infante and Zarate, 1990).
coloración.
Fibra con más de 25% del total que presenta manchas o distinta RESULTS AND DISCUSSION
coloración.
Linear density
La comparación de medias de las dos poblaciones se hizo
mediante una prueba de t de Student para muestras apareadas Linear density (Decitex) was lower (p≤0.05) for the
(Infante y Zárate, 1990). manual treatment (949.53) compared to the mechanical
(1352.54); i.e. fiber from the mechanical process is coarser
RESULTADOS Y DISCUSIÓN due to the higher amount of residue attached onto it.

Densidad lineal Resistance to tension

La densidad lineal (Decitex) fue menor (p≤0.05) para The maximum load was not different (p>0.05)
el tratamiento manual (949.53) que para el mecánico between the manual (18.91 N) and the mechanical
(1352.54); es decir, la fibra del proceso mecánico es más (21.04 N) treatment, which demonstrated that the
burda dada la gran cantidad de residuo adherido. resistance to tension is negligible when the fiber is
shredded with the machine. This is due to the fact that
Resistencia a la tensión the end’s diameter from the spikes is wider than the fiber’s
diameter, thus there is a scouring between fiber-spike
La carga máxima no fue diferente (p>0.05) entre el during the shredding process, hence reducing the tearing
tratamiento manual (18.91 N) y el mecánico (21.04 N), due to penetration.
224 AGROCIENCIA VOLUMEN 38, NÚMERO 2, MARZO-ABRIL 2004

lo cual demuestra que no hay influencia en la resistencia Maximum elongation


a la tensión cuando se talla la fibra con la máquina. Esto
se debe a que el diámetro en la punta de los clavos es There was not difference (p>0.05) for maximum
mayor que el diámetro de las fibras, lo que ocasiona un elongation between the manual (6.42%) and the
deslizamiento fibra-clavo en el proceso del peinado, re- mechanical (7.17%) treatment. There is an adequate
duciéndose el desgarramiento por penetración. recovery of the material and the response of this fiber is
similar to that of sisal (Lock, 1969); i.e. the fiber is ductile
Elongación máxima and can be permanently stretched showing a response in
agreement with the Hooke’s law before the fracture point
La elongación máxima no fue diferente (p>0.05) en- (Figure 5).
tre el tratamiento manual (6.42%) y el mecánico (7.17%).
Hay una recuperación adecuada del material y la res- Mechanical damage
puesta de la fibra es similar a la de sisal (Lock, 1969);
The number of micro-fibers broken in a length of
esto es, la fibra es dúctil y puede alargarse permanente-
50 mm was 0.45 for the manual treatment and 0.71 with
mente mostrando una respuesta concordante con las le-
the mechanical (p>0.05). Thus, there is a relative
yes de Hooke antes del punto de ruptura (Figura 5).
movement spike-fiber, avoiding tearing the
microfilaments that jointly form the fiber (filament).
Daño mecánico Therefore, it is rejected the hypothesis that there is
excessive mechanical damage when the fiber is shredded
El número de fibrillas rotas en 50 mm fue 0.45 con el with the machine.
tratamiento manual y 0.71 con el mecánico (p>0.05).
Así, hay un deslizamiento clavo-fibra, evitando el des- Color
garre de microfilamentos que componen al haz de la fi-
bra (filamento). Por tanto, se desecha la hipótesis de que Regarding to the color, the fiber processed by the
existe daño mecánico excesivo cuando la fibra se talla machine it was considered defficient compared to that
con la máquina. shredded by hand, due to the fact that it showed stains
that were produced by the leaves’ juice and the high
Coloración amount of residues still attached to the fiber. Therefore,
the comparison between treatments was significant
Respecto a la coloración, comparada con la fibra ta- (p≤0.05).
llada a mano, la fibra procesada con la máquina fue con-
siderada deficiente debido al manchado producido por CONCLUSIONS
el jugo de la penca y al alto contenido de bagazo aún
adherido a ella. Por tanto, la comparación entre trata- The physical-mechanical properties of lechuguilla’s
mientos fue significativa (p≤0.05). fiber were not affected when they are mechanically

CONCLUSIONES
0.009

Las propiedades físico-mecánicas de la fibra de 0.008


lechuguilla no se afectan cuando son procesadas mecá- 0.007
nicamente. Sin embargo, la calidad de la fibra es defi- 0.006
Carga (kN)

ciente debido al alto contenido de bagazo y a la mala


0.005
coloración producida por el jugo de la penca. La res-
0.004
puesta de la fibra fue similar al de otras fibras incluidas
dentro de la familia de las Agavaceas; es decir, de acuer- 0.003
do con las leyes de Hooke. La calidad de fibra procesada 0.002
con la máquina es demasiado baja por la cantidad de 0.001
residuo seco adherido a ella.
0
0 1 2 3 4 5 6 7 8
LITERATURA CITADA Desplazamiento (mm)

Cazaurang M., M. N., P. J. Herrera F., P. I. González CH., and M. Figura 5. Curva característica de comportamiento esfuerzo-
Aguilar V. 1991. Physical and mechanical properties of deformación en fibras de Agave lecheguilla.
henequen fibers. J. Appl. Polymer Sci. 43: 749-756. Figure 5. Stress-strain diagram for fibers of Agave lecheguilla.
MAYORGA-HERNÁNDEZ et al.: CALIDAD DE FIBRA DE Agave PROCESADA MANUAL Y MECÁNICAMENTE 225

György, S. 1986. Mechanics of Agricultural Materials. Elsevier. processed. However, the quality of this fiber is classified
New York, USA. pp: 121-125. as defficient due to the high content of baggasse and
Infante G., S., y G. Zárate de L. 1990. Métodos Estadísticos. Un
Enfoque interdisciplinario. Trillas. México. pp: 370-374. presented bad coloration produced by the leaves’ juice.
Lock, G. W. 1969. Sisal, Thirty Years. Sisal Research in Tanzania. The performance of this fiber was similar to other fibers
Longmans. London, England. pp: 279-280. obtained from Agave family plants; i.e. according to the
Mayorga H., E., D. Rössel K., y H. Ortiz L. 2001. Evaluación Hooke’s law. Quality of fiber processed by the machine
funcional de una máquina desfibradora de lechuguilla (Agave
lechuguilla Torr). In Memorias del XI Congreso Nacional de is too low due to the amount of dry residue attached to it.
Ingeniería Agrícola. Chapingo, Texcoco, México. pp: 32-38.
Nash, W. A. 1994. Resistencia de Materiales. Mc Graw Hill. Méxi- —End of the English version—
co. pp: 1-6.


También podría gustarte