Está en la página 1de 9

ARQ

ISSN: 0716-0852
revista.arq@gmail.com
Pontificia Universidad Católica de Chile
Chile

TWILLEY, NICOLA
El precio del frío
ARQ, núm. 89, abril, 2015, pp. 104|-111
Pontificia Universidad Católica de Chile
Santiago, Chile

Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37542872014

Cómo citar el artículo


Número completo
Sistema de Información Científica
Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal
Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto
El precio del frío*
The price of cold*
NICOLA TWILLEY EDITORA DEL BLOG EDIBLE GEOGRAPHY Y COLABORADORA DE LA REVISTA THE NEW YORKER.

Basado en una investigación Based on a multidisciplinary research


multidisciplinaria sobre la huella ecológica about food’s ecological footprint, this
de los alimentos, este artículo demuestra que article shows that the exponential
el exponencial aumento de la refrigeración increase in refrigeration in recent decades
de las últimas décadas tiene varios efectos has had several harmful effects on the
dañinos sobre el medioambiente: se environment: more energy is consumed
consume más energía, se emiten más gases and more gases that are harmful to the
dañinos para la atmósfera y, por si fuera atmosphere are emitted. And, as if that
poco, aumenta la producción de desechos weren’t enough, it also increases the
pues, desde que tenemos refrigeradores, production of waste, because since we have
compramos más alimentos de lo que somos refrigerators we buy more food than we are
capaces de consumir. capable of consuming.

PALABRAS CLAVE: «En Sichuan somos comilones» dijo Chen Zemin, el primer y «In Sichuan, we’re eaters,» said Chen Zemin, the world’s
ALIMENTOS, único empresario de dumplings congelados en convertirse en first and only frozen-dumpling billionaire. «We have an
REFRIGERACIÓN, CHINA, billonario. «Tenemos una expresión que dice, ‘incluso si tienes expression that goes, ‘Even if you have a very poor life, you
RECURSOS, CAMBIO una vida muy pobre, aún tienes tus dientes para deleitarte’». still have your teeth to please.’»
CLIMÁTICO Chen, que tiene 72 años, nunca planeó convertirse en un Chen, who is 72, never planned on being a dumpling
KEYWORDS: FOOD, magnate de los dumplings. Como casi todos los que alcanza- mogul. Like almost everyone who came of age during the
REFRIGERATION, CHINA, ron la mayoría de edad durante la Revolución cultural, a él Cultural Revolution, he didn’t get to choose his profession.
RESOURCES, CLIMATE no le tocó escoger su profesión. Durante sus años de escolar, He was a «gadget guy» during his high school years. «I liked
CHANGE él era aficionado a los artefactos electrónicos. «Me gustaba building circuits and crystal radios and that sort of thing,»
construir circuitos y receptores de radio, ese tipo de cosas», he told me. «I applied to university to study semiconductor
me dijo. «Postulé a la universidad para estudiar electró- electronics.» But the state decided that Chen should
nica». Sin embargo, el Estado decidió que Chen debía ser become a surgeon, and so he dutifully completed his studies
cirujano, por lo que obedientemente terminó sus estudios and amused himself in his free time by learning how to
mientras que, en su tiempo libre, se distraía aprendiendo a cook: He made Sichuan pickles, kung pao chicken and, of
cocinar: preparaba pepinos de Sichuan, pollo Kung Pao y, por course, dumplings. Even after he became vice president of
supuesto, dumplings. Incluso después de convertirse en vice- the Second People’s Hospital in Zhengzhou, a provincial
presidente del Segundo Hospital del Pueblo en Zhengzhou, city about halfway between Shanghai and Beijing, Chen
una ciudad de provincia a medio camino entre Shanghái remained bored with his day job. He engaged in lots of Rube
y Beijing, Chen se aburría con su trabajo. Se entretuvo en- Goldberg-like tinkering: fixing his neighbors’ radios, building
tonces reparando artefactos: arreglando las radios de sus Zhengzhou’s first washing machine. And he cooked. For
vecinos, o construyendo la primera lavadora de Zhengzhou. decades, his Lunar New Year gifts of homemade glutinous
Y además cocinaba. Por décadas, las pegajosas croquetas rice balls were legendary among friends and neighbors.
de arroz que daba como regalos de Año Nuevo Lunar fueron But as China began to open up to the West and Deng
legendarias entre sus amigos y vecinos. Xiaoping, Mao’s reformist successor, declared that some
Cuando China comenzó a abrirse a occidente y Deng people «will get rich first,» Chen, who had two sons’
Xiaoping, el sucesor reformista de Mao, declaraba que al- weddings to pay for, wanted to become one of those people.
gunas personas «se enriquecerían primero», Chen, que aún Chinese pot stickers and rice balls are traditionally made

104 ARQ 89

ARQ 89.indd 104 01-04-15 14:21


LECTURAS | READINGS 105

ARQ 89.indd 105 01-04-15 14:21


tenía que pagar las dos bodas de sus hijos, quiso convertirse in enormous batches, in order to justify the effort it takes to
en una de esas personas. Tanto las bolas de masa como las knead the dough, mix the filling and wrap by hand a morsel
de arroz son tradicionalmente hechas en grandes cantidades that stays fresh for only one day. Thanks to his medical
para así justificar el esfuerzo que significa amasar, preparar el background, Chen had an idea for how to extend the life span
relleno y envolver a mano una porción que permanece fresca of his spicy-pork wontons and sweet-sesame-paste-filled
por tan sólo un día. Gracias a sus conocimientos médicos, a balls. «As a surgeon, you have to preserve things like organs
Chen se le ocurrió una idea para extender la vida útil de sus or blood in a cold environment,» Chen said. «A surgeon’s
wantanes de cerdo picante y sus bolas de pasta de sésamo career cannot be separate from refrigeration. I already knew
dulce. «Como cirujano, uno debe mantener cosas como ór- that cold was the best physical way to preserve.»
ganos y sangre en un ambiente frío», dijo Chen. «La carrera Using mechanical parts harvested from the hospital
de un cirujano no puede separarse de la refrigeración. Yo ya junk pile, Chen built a two-stage freezer that chilled his
sabía que el frío era la mejor manera física de preservar». rice balls one by one, quickly enough that large ice crystals
didn’t form inside the filling. His first patent covered a
production process for the balls themselves; a second was
AÚN CON TODO EL CRECIMIENTO DE MICROBIOS Y EL for the packaging that would protect them from freezer
DESPERDICIO DE COMIDA QUE LA REFRIGERACIÓN burn. Soon enough, Chen realized that both innovations
could be applied to pot stickers, too. And so in 1992, Chen,
PUEDA LLEGAR A IMPEDIR, LA INCÓMODA VERDAD
then 50, quit his hospital job and started China’s first frozen-
ES QUE UNA CADENA DE FRÍO COMPLETAMENTE food business. He named his fledgling dumpling company
DESARROLLADA (ESTACIONES DE CAMPO DE Sanquan, which is short for the «Third Plenary Session of
REFRIGERACIÓN PREVIA, MATADEROS, CENTROS the 11th Central Committee of the Communist Party of
China» - the 1978 gathering that marked the country’s first
DE DISTRIBUCIÓN, CAMIONES, SUPERMERCADOS, Y steps toward the open market.
REFRIGERADORES DOMÉSTICOS) REQUIERE DE UNA Today, Sanquan has seven factories nationwide. The
GRAN CANTIDAD DE ENERGÍA. largest, in which Chen and I were chatting, employs 5,000
workers and produces 400 tons of dumplings a day. He
showed me the factory floor from a glass-walled skywalk;
Usando piezas mecánicas recogidas de la pila de dese- below us, dozens of workers - in hooded white jumpsuits and
chos del hospital, Chen construyó un congelador de dos white face masks - tended to nearly 100 dumpling machines
etapas que enfriaba sus bolas de arroz lo suficientemente lined up in rows inside a vast, white-tiled refrigerator.
rápido como para que no se formaran grandes cristales de When Chen founded Sanquan, fewer than one in 10 of
hielo dentro del relleno. Su primera patente cubrió un pro- his fellow citizens even owned a refrigerator. In the 12 years
ceso de producción para las propias croquetas; una segunda between 1995 and 2007, China’s domestic refrigerator-
fue para el envoltorio que las protegería de quemaduras por ownership numbers jumped to 95% from just 7% of urban
el hielo. Más temprano que tarde, Chen se dio cuenta que families.
ambas innovaciones también podrían ser aplicadas a las An artificial winter has begun to stretch across the
bolas de masa. Así que en 1992, Chen, para ese entonces de country. China had 250 million cubic feet of refrigerated
50 años, renunció a su trabajo en el hospital y comenzó el storage capacity in 2007; by 2017, the country is on track to
primer negocio de comida congelada en China. Nombró a su have 20 times that. At 5 billion cubic feet, China will surpass
recién inaugurada compañía de dumplings ‘Sanquan’, palabra even the United States, which has led the world in cold
que corresponde a las siglas de la Tercera Sesión Plenaria del storage since artificial refrigeration was invented.
Onceavo Comité Central del Partido Comunista de China, This refrigeration boom is not simply transforming
reunión ocurrida en 1978 que marcó los primeros pasos del how Chinese people grow, distribute and consume food. It
país hacia el libre mercado. also stands to become a formidable new factor in climate
Hoy, Sanquan tiene siete fábricas a nivel nacional. La change; cooling is already responsible for 15 percent of all
más grande de ellas emplea 5000 trabajadores y produce electricity consumption worldwide, and leaks of chemical
400 toneladas de dumplings al día. Chen me mostró la refrigerants are a major source of greenhouse-gas pollution.
planta a través de los muros vidriados de una pasarela: bajo Of all the shifts in lifestyle that threaten the planet right
nosotros, docenas de trabajadores en overoles blancos con now, perhaps none is as important as the changing way that
capuchas y máscaras se inclinaban hacia casi 100 máquinas Chinese people eat.
de dumplings alineadas en filas dentro de un vasto refrigera- In the United States, the first mechanically cooled
dor de baldosas blancas. warehouses opened in Boston in 1881. America’s Chen
Cuando Chen fundó Sanquan, menos de uno de cada diez Zemin was a Brooklyn-born entrepreneur named Clarence
de sus conciudadanos poseía un refrigerador. En los doce Birdseye, who invented a fast-freezing machine in 1924
años comprendidos entre 1995 y 2007, los índices de pose- to replicate the taste of the frozen fish he enjoyed while
sión de refrigeración doméstica en China saltaron del 7% al traveling in Labrador. By the 1950s, pretty much everyone in
95% en el caso de las familias urbanas. America had a refrigerator.
Un invierno artificial había comenzado a extenderse a The Chinese didn’t build their first refrigerated warehouse
través del país. En el año 2007, China contaba con una capaci- until 1955. And even as skyscrapers and high-speed trains
dad de almacenamiento congelado de alrededor de 25 millo- have transformed life in China, the refrigerator represents a
nes de metros cuadrados. Para el 2017, el país está encamina- significant step forward. Every Chinese person over age 30
do a alcanzar veinte veces aquella cifra. Con quinientos mi- whom I spoke to could remember the moment he got his first
llones de metros cuadrados, China incluso superará a Estados home refrigerator, with the exception of those who still don’t

106 ARQ 89

ARQ 89.indd 106 01-04-15 14:21


Unidos, país que ha liderado el mundo en almacenamiento en have one. Liu Peijun, a 49-year-old logistics entrepreneur
frío desde que la refrigeración artificial fue inventada. who now owns and operates three refrigerated warehouses
Este boom de la refrigeración no sólo está transformando on the outskirts of Beijing, told me that one of his earliest
la forma en que los chinos cultivan, distribuyen y consumen memories from childhood was of hanging meat outside the
comida. También está a punto de convertirse en un temible window to keep it cold until the Lunar New Year feast.
factor de cambio climático. La refrigeración ya es responsa-
ble del 15% de todo el consumo de electricidad en el mundo
y las emanaciones de refrigerantes químicos son una fuente FOR ALL THE MICROBIAL GROWTH AND FOOD
importante de producción de gases que contribuyen al efecto
WASTE THAT REFRIGERATION MIGHT FORESTALL,
invernadero. De todos los cambios en el estilo de vida que
amenazan al planeta ahora mismo, quizás ninguna de ellas THE UNCOMFORTABLE FACT IS THAT A FULLY
sea tan importante como el cambio en la forma de comer de DEVELOPED COLD CHAIN (FIELD PRECOOLING
la gente en China.
STATIONS, SLAUGHTERHOUSES, DISTRIBUTION
En los Estados Unidos, las primeras bodegas mecá-
nicamente refrigeradas abrieron en Boston en 1881. El CENTERS, TRUCKS, GROCERY STORES AND
‘Chen Zemin’ estadounidense era un empresario nacido en DOMESTIC REFRIGERATORS) REQUIRES A LOT
Brooklyn llamado Clarence Birdseye, quien en 1924 inven-
OF ENERGY.
tó una máquina de congelamiento rápido para replicar el
gusto del pescado congelado que había disfrutado mientras
viajaba por Labrador, en el norte de Canadá. Para el año
1950, prácticamente todas las personas en Estados Unidos By the late 1980s, Kentucky Fried Chicken opened
tenían un refrigerador. its first restaurant in China and began expanding across
Los chinos no construyeron su primera bodega refrigera- the country by building its own freezer infrastructure
da hasta 1955. E incluso de la misma manera en que los rasca- and trucking lines. Wal-Mart jumped into the budding
cielos y los trenes de alta velocidad han transformado la vida Chinese supermarket scene in 1996 with its own American-
en China, el refrigerador representa un avance significativo. style chill cases and refrigerated distribution centers.
Cada persona china mayor de treinta años con la que hablé Leading up to the 2008 Olympics, the Beijing municipal
recuerda el momento en que adquirió su primer refrigerador, authorities embarked on an ambitious program of
con la excepción de aquellos que todavía no tienen uno. Liu «supermarketization,» designed to get meat and vegetables
Peijun, un empresario logístico de 49 años que posee y opera out of the open-air «wet» markets - where food is cooled by
tres bodegas refrigeradas en las afueras de Beijing, me dijo standing fans and the occasional hose down from the cold
que uno de sus primeros recuerdos de infancia corresponde tap - and safely behind sneeze-guards in climate-controlled
al colgado de carne fuera de la ventana para mantenerla fría grocery stores. Around this time, the management
hasta la fiesta del Año Nuevo Lunar. consulting firm A.T. Kearney produced a report that both
Hacia fines de 1980, Kentucky Fried Chicken abrió su pri- predicted and kick-started the country’s refrigeration boom.
mer restaurant en China y comenzó a expandirse a través del It projected that mass refrigeration would provide an added
país construyendo su propia infraestructura de congelamien- value worth $160 billion per year by 2017.
to y flota de camiones. En 1996, Walmart saltó a la florecien- Tax breaks, subsidies and preferential access to land
te escena china de supermercados con sus propios estuches has been made available to anyone aspiring to build a
de estilo estadounidense para conservar el frío y centros de refrigerated warehouse. In 2010, the government’s National
distribución refrigerados. Con miras a los Juegos Olímpicos Development and Reform Commission made expanding the
del 2008, las autoridades municipales de Beijing se embar- country’s refrigerated and frozen capacity one of the central
caron en un ambicioso programa de ‘supermercadización’ priorities in its 12th Five-Year National Plan.
diseñado para sacar la carne y los vegetales de los mercados Driven by this powerful combination of urbanization,
‘húmedos’ al aire libre –donde la comida es enfriada con la rising gross domestic product and government support,
ayuda de ventiladores de pedestal y una rociada ocasional de demand for refrigeration services has increased by more
agua de la llave con una manguera– para disponerlos detrás than 30% year-on-year in China’s major coastal cities.
de vitrinas refrigeradas en tiendas con clima controlado. Despite the expansion in frozen foods and refrigerators,
En el mismo período, la consultoría de gestión A.T Kearney the critical growth area is what’s known in the logistics
elaboró un reporte que, al mismo tiempo, predijo y dio inicio business as the «cold chain» – the seamless network of
al boom de la refrigeración del país. Proyectaba que la refrige- temperature-controlled space through which perishable
ración en masa proveería, para el año 2017, un valor agregado food is supposed to travel on its way from farm to
de 160 billones de dólares por año. refrigerator. In the United States, at least 70% of all the
Exenciones tributarias, subsidios y acceso preferencial food people eat each year passes through a cold chain.
al suelo fueron puestos a disposición para cualquiera que By contrast, in China, less than a quarter of the country’s
quisiera construir una bodega refrigerada. En el 2010, la meat supply is slaughtered, transported, stored or sold
Comisión de Desarrollo Nacional y Reforma del Gobierno under refrigeration. The equivalent number for fruit and
estableció la expansión de la capacidad de congelamiento y vegetables is just 5%.
refrigeración del país como una de las prioridades centrales These statistics translate into scenes that would concern
en su Doceavo Plan Nacional de Cinco Años. most American food-safety inspectors. In Shanghai, for
Motivados por esta poderosa combinación de urbaniza- example, one large pork processor has no refrigeration
ción, producto interno bruto en alza y apoyo gubernamental, system; instead, it does all its slaughtering at night, when
la demanda por servicios de refrigeración se ha incrementa- the temperature is slightly cooler, in a massive shed

LECTURAS | READINGS 107

ARQ 89.indd 107 01-04-15 14:21


do en más del 30% en las grandes ciudades costeras chinas with open sides to allow for a cross breeze. The freshly
año tras año. disemboweled pigs hang for hours in the smoggy air.
A pesar de la expansión en comida congelada y refrigera- A new generation of logistics entrepreneurs like Peijun
dores, el área crítica de crecimiento es lo que en el negocio is emerging to help forge links in the country’s nascent cold
de la logística se conoce como la «cadena de frío»: la red chain, and, the government hopes, improve the country’s
continua de espacios de temperatura controlada a través de food safety in the process. Peijun started out in 1996 as
la cual se supone que la comida recorre su camino desde la an agent for frozen-food brands like Sanquan, when it
granja hasta el refrigerador. En los Estados Unidos, al menos first reached Beijing. «I did tastings and promotions in
el 70% de toda la comida que la población come cada año supermarkets,» he said. «People sort of shunned them
pasa a través de una cadena de frío. En China, en contraste, in the beginning, but the dumplings caught on really
menos de un cuarto del suministro de carne del país es faena- fast. I quickly realized that the real bottleneck was not
da, transportada, almacenada o vendida bajo refrigeración. consumer demand but the lack of refrigerated storage and
El número equivalente en frutas y vegetales es sólo del 5%. distribution.» Eventually, Peijun decided to start his own
company, Express Channel Food Logistics.
«EL DESPERDICIO DE COMIDA ES UNA Businesses like Peijun’s mostly serve China’s rising
middle and upper classes. But as more entrepreneurs enter
JUSTIFICACIÓN PARA LA REFRIGERACIÓN» SEÑALA
the refrigerated-logistics market, the Chinese government
FREIDBERG. «PERO AL MISMO TIEMPO, EXISTEN is hoping not just to promote food safety but also to prevent
ESTUDIOS QUE MUESTRAN QUE, A LARGO PLAZO, LA an enormous amount of food waste. In its Development
Plan for Cold-Chain Logistics of Agricultural Products,
CADENA DE FRÍO ESTIMULA A LOS CONSUMIDORES
China set itself the five-year goal of reducing the loss rate
A COMPRAR MÁS DE LO QUE VAN A COMER» for vegetables, meat and aquatic products to less than 15%,
8% and 10% by 2015. If the nation hits those targets, the
Estas estadísticas se traducen en escenarios que preocu- effort could save a large part of the more than $32 billion in
parían a la mayoría de los inspectores de sanidad estadouni- food now wasted, but at this point, there is quite a way to go.
denses. Por ejemplo, en Shanghái, una gran procesadora de Nearly half of everything that is grown in China rots before
carne de cerdo no tiene sistema de refrigeración; en su lugar, it even reaches the retail market.
las faenas se realizan durante la noche, cuando la temperatu- For all the microbial growth and food waste that
ra es ligeramente más fría, en un enorme cobertizo de extre- refrigeration might forestall, the uncomfortable fact is
mos abiertos que permite el flujo de la brisa. Los cerdos recién that a fully developed cold chain (field precooling stations,
destripados cuelgan por horas en el aire neblinoso por el smog. slaughterhouses, distribution centers, trucks, grocery stores
Una nueva generación de empresarios de la logística, and domestic refrigerators) requires a lot of energy.
como Peijun, está emergiendo para ayudar a forjar enlaces en Clyde Verhoff, vice president of engineering for
la naciente cadena de frío del país, mejorando, como espera el Emerson’s Asia division, claims that he can predict the
gobierno, la higiene alimentaria del país en el proceso. Peijun hum that a new refrigeration component will make before
comenzó su carrera como representante de marcas de comida it is even built. Last summer, Emerson helped the Spanish
congelada como Sanquan en 1996, cuando llegó por primera supermarket chain Dia consume 25 percent less electricity
vez a Beijing. «Yo hacía promociones en los supermercados», in their Shanghai stores by designing an energy efficient,
dijo. «Al comienzo, la gente los evitaba, pero los dumplings automated control system. But as we sat at a conference
se popularizaron realmente rápido. Rápidamente noté que table there was an awkward pause when I asked Mark Bills,
el verdadero obstáculo no era la demanda del consumidor, who helps lead Emerson’s refrigeration business in Asia,
sino la falta de almacenamiento en frío y la distribución». about the environmental consequences of China’s building
Eventualmente, Peijun decidió comenzar su primera compa- the same amount of cold space per person as the United
ñía, Express Channel Food Logistics. States. «If you assume that there’s going to be double-
Negocios como el de Peijun abastecen principalmente a digit growth in the cold chain for the foreseeable future,»
la creciente clase media y alta china. No obstante, mientras Bills began, hesitantly. He paused, searching for the right
más empresarios ingresan al mercado logístico de la refrige- phrase. «Well, to think that there’s going to be double-digit
ración, el gobierno espera no tan sólo promover la higiene efficiency savings for the foreseeable future, year over year,
alimentaria, sino también prevenir una enorme cantidad de is» – he paused – «a challenge. We’re doing what we can to
comida desperdiciada. En su Plan para el Desarrollo de una help influence that in a positive light, but at the end of the
Logística de la Cadena Fría para Productos de Agricultura, day, there’s going to be…» Bills let his sentence trail off,
China estableció como objetivo de cinco años reducir el throwing open his hands and shrugging in the universal
número de pérdida de vegetales, carne y productos acuáticos gesture for «we’re in trouble.» Verhoff stepped in. «We’re
a menos de 15%, 8% y 10% para el 2015. Si la nación alcanza really hitting the limit of what can be done,» he said.
aquellos objetivos, el esfuerzo podría ahorrar una gran parte Calculating the climate change impact of an expanded
de los más de 32 billones de dólares en comida que hoy se Chinese cold chain is extremely complicated. Artificial
desperdician, pero, en este momento, todavía queda bastan- refrigeration contributes to global greenhouse gas
te camino por recorrer. Casi la mitad de todo lo que se cultiva emissions in two main ways. First, generating the power
en China se pudre incluso antes de llegar al mercado de that fuels the heat-exchange process, which is at the
ventas al por menor. heart of any cooling system, accounts for about 80% of
Aún con todo el crecimiento de microbios y el desperdi- refrigeration’s global-warming impact (measured in tons
cio de comida que la refrigeración pueda llegar a impedir, la of carbon dioxide) and currently consumes nearly a sixth
incómoda verdad es que una cadena de frío completamente of global electricity usage.

108 ARQ 89

ARQ 89.indd 108 01-04-15 14:21


desarrollada (estaciones de campo de refrigeración previa, But the other problem is the refrigerants themselves:
mataderos, centros de distribución, camiones, supermerca- the chemicals that are evaporated and condensed by the
dos, y refrigeradores domésticos) requiere de una gran canti- compressors in order to remove heat and thus produce cold.
dad de energía. Some of that refrigerant leaks into the atmosphere as a gas.
Clyde Verhoff, vicepresidente de ingeniería de la división Different refrigeration systems use different refrigerants,
asiática de Emerson, afirma que puede predecir el zumbido some of which, like ammonia, have a negligible global-
que hará un nuevo componente de refrigeración antes de warming impact. But others, like the hydrofluorocarbons
que sea construido. El verano pasado, Emerson ayudó a la that are popular in China, are known as «supergreenhouse
cadena española de supermercados DIA a consumir un 25% gases,» because they are thousands of times more warming
menos de electricidad en sus tiendas de Shanghái mediante than CO2.
el diseño de un sistema de control eficiente y automatizado
de energía. Sin embargo, al sentarnos en la sala de reuniones
hubo una pausa incómoda cuando le pregunté a Mark Bills, «FOOD WASTE IS A JUSTIFICATION FOR
quien ayuda en la dirección de las empresas de refrigeración
Emerson en Asia, sobre las consecuencias ambientales en
REFRIGERATION,» FREIDBERG SAID. «BUT AT THE
caso que China construya la misma cantidad de espacio frío SAME TIME, THERE ARE STUDIES THAT SHOW THAT,
por persona que los Estados Unidos. “Si asumes que va a OVER THE LONGER TIME FRAME, THE COLD CHAIN
haber un crecimiento de dos dígitos en la cadena de frío para
ENCOURAGES CONSUMERS TO BUY MORE THAN
el futuro próximo…”, comienza Bills, vacilante y buscando
la frase correcta, “...bueno, pensar que tendremos un ahorro THEY’RE GOING TO EAT.»
de energía de dos dígitos para el futuro inmediato, año tras
año, es...” (hace una pausa) “...un reto. Estamos haciendo lo
que podemos para ayudar a influenciar de forma positiva, To make matters worse, it’s not even clear that
pero a fin de cuentas...” (Bills deja su frase a medio terminar, refrigeration reduces food waste over the long term.
abriendo las manos y encogiéndose en el gesto universal de Logically, it would seem that a refrigerator should result
“estamos en problemas”). Verhoff interviene: “realmente in less food waste at home, slowing down the rate at which
estamos llegando al límite de lo que se puede hacer”, dice. vegetables rot and milk sours. But Susanne Freidberg, a
Calcular el impacto de una cadena de frío extendida en geography professor at Dartmouth College and author of
China sobre el cambio climático es extremadamente com- Fresh: A Perishable History, says that refrigeration in the
plicado. La refrigeración artificial contribuye con emisiones United States has tended to merely change when the waste
globales de gases de efecto invernadero de dos maneras. En occurs. Americans, too, throw away 40% of their food,
primer lugar, generar el poder que alimenta el proceso de but nearly half of that waste occurs at the consumer level,
cambio de temperatura, que es el corazón de cualquier siste- meaning in retail locations and at home. «Food waste is a
ma de enfriamiento, corresponde a cerca del 80% del impac- justification for refrigeration,» Freidberg said. «But at the
to de la refrigeración en el calentamiento global (medido en same time, there are studies that show that, over the longer
toneladas de dióxido de carbono) y actualmente consume time frame, the cold chain encourages consumers to buy
cerca de un sexto del uso eléctrico global. more than they’re going to eat.»
Pero el otro problema son los refrigeradores mismos: los The impact of refrigeration goes beyond warming the
químicos que son evaporados y condensados por los com- planet and (perhaps) reducing food waste. By artificially
presores para eliminar el calor y así producir frío. Algunos de extending the life span of otherwise perishable fruits,
esos refrigerantes se filtran a la atmósfera como un gas. Los vegetables and animal products, refrigeration changes almost
distintos sistemas de refrigeración usan refrigerantes diferen- everything about how we know and interact with food.
tes, algunos de los cuales, como el amoníaco, significan un Fuchsia Dunlop, a British cook and author who writes
impacto despreciable en el calentamiento global. Pero otros, about Chinese cuisine, described how she saw traditional
como los hidrofluorocarbonos que son populares en China, food-preservation skills die out over the past two decades,
son conocidos como «supergases de efecto invernadero» as refrigeration gained ground. «When I first lived in
porque generan mil veces más calentamiento que el CO2. China, in 1994,» she said, «everything was dried, pickled
Para empeorar las cosas, ni siquiera está claro si la re- or salted. On sunny days, people would be laying all kinds
frigeración reduce el desperdicio de comida a largo plazo. of vegetables out to dry in the sun, and some of them
Lógicamente parecería que un refrigerador debería producir afterward would be rubbed with salt and put in jars to
menos desperdicio de comida en el hogar, reduciendo la ferment. Other vegetables would be pickled in brine and
velocidad con que los vegetales y la leche se pudren. No preserved neat. In Chengdu, they would hang sausages and
obstante, Susanne Freidberg, profesora de geografía en pork under the eaves of the old houses to dry, and there were
Dartmouth College y autora del libro Fresh, A Perishable these great clay pickle jars in people’s homes.»
History [Frescura: una historia perecible], dice que la refri- Now, though, most of those old houses have been
geración en Estados Unidos sólo ha tendido a cambiar el demolished. At the moment that America’s long-lost
momento en que ocurre el desperdicio. Los estadounidenses pickling and salting traditions are being revived, China’s
también botan el 40% de su comida, pero cerca de la mitad more ancient preservation techniques are dying out.
de ese desperdicio ocurre al nivel del consumidor, es decir, Not all Chinese people are ready to embrace the
en mercados de venta al por menor y en los hogares. «El des- refrigeration revolution. Dai Jianjun is the 45-year-old
perdicio de comida es una justificación para la refrigeración» chef of Longjing Caotang, a restaurant on the outskirts of
señala Freidberg. «Pero al mismo tiempo, existen estudios Hangzhou, the capital of Zhejiang province, which serves an
que muestran que, a largo plazo, la cadena de frío estimula a entirely locally sourced cuisine. When I asked him how he

LECTURAS | READINGS 109

ARQ 89.indd 109 01-04-15 14:21


los consumidores a comprar más de lo que van a comer». liked frozen dumplings, he took off his corduroy cap, rubbed
El impacto de la refrigeración va más allá del calenta- his shaved head with both hands and said, «If I may speak
miento del planeta y (quizás) de la reducción del desperdicio without reserve, they’re not food.»
de comida. Al extender artificialmente la vida de frutas, Over the course of two epic meals, separated only by
vegetales y productos animales –que de otra manera serían a paddle on a local lake to catch fish for dinner, Dai fed
perecibles– la refrigeración cambia casi todo respecto a cómo me dried vegetables, vinegar-pickled radishes, fermented
conocemos e interactuamos con la comida. «stinky» tofu and peanuts that six months earlier had been
Fuchsia Dunlop, una cocinera británica que escribe sobre packed into earthenware jars. After our boat ride, the fish
cocina china, describió cómo fue testigo de la muerte de las boss, who went by the name Mr. Wang, prepared a delicious
técnicas tradicionales de conservación de comida durante las yellow-mud-preserved duck egg, which, he told me, keeps at
últimas dos décadas, tiempo en que la refrigeración ganaba te- room temperature for 30 days.
rreno. «Cuando viví por primera vez en China, en 1994», dijo, The rest of the ingredients were harvested or foraged that
«todo estaba deshidratado, escabechado y salado. En días de day. Not a single thing I was served had been refrigerated.
sol, la gente ponía a secar todo tipo de vegetales, para luego re- The food was revelatory: complex but light and offering
fregar algunos de ellos con sal y ponerlos en jarros a fermentar. a more subtle yet diverse range of flavors than I had
Otros vegetales eran escabechados en salmuera y preservados previously encountered in Chinese cuisine. Dai himself
prolijamente. En Chengdu, ponían a secar salchichas y cerdo barely ate, preferring to smoke and drink (first green tea,
bajo el alero de antiguas casas y allí estarían esos grandes then baijiu, a spirit distilled locally from glutinous rice).
jarros de greda con encurtidos, en la casa de la gente». Toward the end of the evening, I mentioned that, in
Hoy, sin embargo, la mayoría de esas casas antiguas han 2012, Britain’s Royal Society had named refrigeration as
sido demolidas. En un momento en que las largamente per- the most important invention in the history of food and
didas tradiciones estadounidenses de salado y escabechado drink. With their faces already reddened from the liberal
están siendo revividas, las más antiguas técnicas chinas de consumption of baijiu, Dai and the other men all convulsed
preservación están muriendo. with laughter. Once he had composed himself, Dai said,
No todos los chinos están listos para aceptar la revolu- «Within our circle, you sound ridiculous!». ARQ
ción de la refrigeración. Desde hace 45 años Dai Jianjun es
el chef de Longjing Caotang, un restaurante en las afueras
de Hangzhou, capital de la provincia de Zhejiang, que sirve
comida preparada con suministros completamente locales.
Cuando le pregunté si le gustaban los dumplings congela-
dos se sacó su gorra de algodón, frotó su cabeza con ambas
manos y dijo, «si puedo hablar sin reservas, ni siquiera las
considero comida».
Tras el curso de dos épicas comidas, separadas única-
mente por una breve navegación en un lago local para con-
seguir pescado para la cena, Dai me sirvió vegetales secos,
rábanos escabechados, tofu ‘hediondo’ fermentado y maní
que habían sido guardados hace seis meses en jarros de
greda. Luego de nuestra excursión en bote, el cocinero jefe,
quien respondía al nombre de Sr. Wang, preparó un delicioso
huevo de pato preservado en barro amarillo que, según me
dijo, mantiene a temperatura ambiente por treinta días.
El resto de los ingredientes fueron cosechados o recogi-
dos ese mismo día. Ningún ingrediente de los que me habían © 2014 The New York Times
servido había estado refrigerado. La comida fue reveladora: From The New York Times Magazine
compleja, pero liviana y ofreciendo un rango más sutil y con Distributed by The New York Times Syndicate
mayor diversidad de sabores que los que había encontrado
antes en la cocina china. Dai prácticamente no comió, pre-
firiendo fumar y beber (primero té verde y luego baiju, un
destilado local hecho de arroz pegajoso). BIBLIOGRAFÍA / BIBLIOGRAPHY
FREIDBERG, Susanne. Fresh: A Perishable History (Cambridge, MA:
Hacia el final de la velada, mencioné que, en el año 2012,
Belknap Press, 2010)
la Sociedad Real Británica había nombrado a la refrigeración
como la invención más importante en la historia de la comi- NICOLA TWILLEY
da y la bebida. Con sus rostros enrojecidos por el consumo Licenciada en Literatura Inglesa de la Universidad de Leeds, y Master
of Arts en Historia del Arte de la Universidad de Chicago. Es autora del
liberal de baiju, Dai y los otros hombres se convulsionaron de
blog Edible Geography [Geografía Comestible], co-anfitrión del podcast
risa. Una vez que recobró la compostura, Dai dijo: «dentro de Gastropod, y colaboradora habitual de la revista The New Yorker. Ha
nuestro círculo, eso suena ridículo». ARQ desarrollado investigaciones sobre la huella ecológica y la refrigeración
de los alimentos, y actualmente está escribiendo un libro sobre el tema.
BA (First Class) in English Literature from Leeds University, and a MA
*Adaptado de un artículo que originalmente apareció en The in Art History from the University of Chicago. She is author of the blog
New York Times Magazine. Owen Guo proveyó del reporteo Edible Geography, co-host of the Gastropod podcast, and a contributing
adicional en China. Este artículo fue hecho con apoyo de writer at The New Yorker. She has developed research on food’s
ecological footprint and refrigeration, and is currently writing a book on
11th Hour Food and Farming Journalism Fellowship de la
the topic.
Universidad de Berkeley.

110 ARQ 89

ARQ 89.indd 110 01-04-15 14:21


LECTURAS | READINGS 111

ARQ 89.indd 111 01-04-15 14:21

También podría gustarte