Está en la página 1de 61

1.

Categorías

Se establecen tres categorías:

a. PRIMERA CATEGORÍA: Octavo y Noveno años de Educación Básica.


b. SEGUNDA CATEGORÍA: Décimo año de Educación Básica y Primero
de Bachillerato.
c. TERCERA CATEGORÍA: Segundo y Tercero de Bachillerato.

2. Inscripciones

Las inscripciones pueden realizarse hasta el lunes 11 de abril de 2022, ingresando


y completando el siguiente formulario clic o al correo
utopia@tomasmoro.k12.ec

3. Tema

La temática del concurso es “El mundo de los personajes". De esta manera, los
estudiantes realizarán una puesta en escena de las obras literarias sugeridas.

4. Obras

En la primera y segunda categoría los participantes podrán elegir entre dos


obras para realizar su puesta en escena, en la tercera categoría deberán
representar la obra propuesta:

a. Primera categoría
i. Adaptación de El principito de Antoine de Saint-Exupéry.
ii. La Sala (Alan Rejón)
b. Segunda categoría
i. Resplandor en la editorial (Marc Egea)
ii. Aires de París (Marc Egea)
c. Tercera categoría
i. Sell it (Marc Egea)

Nota: Los textos se encuentran al final de este documento.


5. Puesta en escena

a. La puesta en escena tendrá una duración de máximo 15 minutos.


b. Podrán participar grupos de 2 a 5 estudiantes por categoría.
c. La evaluación se centrará en la interpretación más que en la
escenografía.

6. Presentación

Los videos deberán cargarse desde la cuenta personal de cualquiera de los


integrantes a la plataforma Youtube, el enlace de la carga deberá ser enviado
al correo utopia@tomasmoro.k12.ec y se receptará máximo hasta el miércoles
11 de mayo.

7. Evaluación

Para desarrollar la puesta en escena se deberá considerar:


1. Los conceptos, procesos y el vocabulario de la obra seleccionada.
2. El contexto de la obra original o la adaptación.
3. La materialización y desarrollo de los personajes.
4. Técnicas para crear, interpretar y/o presentar la obra en relación a las
acciones y actividades de los personajes en escena.
5. La calidad de audio e imagen deben ser nítidas y la grabación en
formato horizontal.

8. Rúbrica

Se evaluará de acuerdo con los criterios de la rúbrica adjunta.

CRITERIO A: CONOCIMIENTO Y COMPRENSIÓN

Máximo 8

- Demostrar conocimiento de la obra, lo que incluye sus conceptos, sus procesos y el uso
de vocabulario apropiado
- Demostrar conocimiento de la obra en contextos originales o diferentes de su
producción original
NIVEL DE LOGRO DESCRIPTOR

0 No alcanza ninguno de los niveles


especificados por los descriptores que figuran
a continuación.

1-2 Demuestran un conocimiento limitado de la


obra, dificultad para identificar el inicio,
desarrollo, desenlace y tomar decisiones
sobre su interpretación.

3-4 Demuestran un conocimiento adecuado de


la obra, el inicio, desarrollo y desenlace, se
entienden con claridad para tomar
decisiones sobre su interpretación.

5-6 Demuestra un conocimiento considerable de


la obra y ejecución del inicio, desarrollo y
desenlace, para tomar decisiones sobre su
interpretación.

7-8 Demuestra un uso excelente de la obra y


ejecución clara del inicio, desarrollo y
desenlace para tomar decisiones sobre su
interpretación.

CRITERIO B: Desarrollo de habilidades

Máximo: 8

Demostrar la aplicación de habilidades y técnicas para crear, interpretar y/o presentar la obra
en relación a las acciones y actividades de los personajes en escena.

NIVEL DE LOGRO DESCRIPTOR DEL NIVEL

0 No alcanza ninguno de los niveles


especificados por los descriptores que figuran
a continuación.

1-2 Demuestran una aplicación limitada de las


habilidades y técnicas relacionadas a las
acciones y actividades de los personajes
durante la puesta en escena.

3-4 Demuestran una aplicación adecuada de las


habilidades y técnicas para crear, interpretar
y/o presentar arte.

5-6 Demuestra una aplicación considerable de


las habilidades y técnicas relacionadas a las
acciones y actividades de los personajes
durante la puesta en escena.

7-8 Demuestran una aplicación excelente de las


habilidades y técnicas relacionadas a las
acciones y actividades de los personajes
durante la puesta en escena.

CRITERIO C: Pensamiento creativo.

Máximo 8

Demostrar la exploración de ideas durante el proceso de desarrollo hasta alcanzar un punto de


materialización de los personajes.

NIVEL DE LOGRO Descriptor

0 No alcanza ninguno de los niveles


especificados por los descriptores que figuran
a continuación.

1-2 Demuestran una exploración limitada del


personaje durante el desarrollo de la escena,
en el que puede faltar un punto de
materialización.

3-4 Demuestran una exploración adecuada del


personaje durante el desarrollo de la escena
evidenciando el centro motor, hasta alcanzar
un punto de materialización.

5-6 Demuestran una exploración considerable


del personaje durante el desarrollo de la
escena evidenciando centro motor y
específico, hasta alcanzar un punto de
materialización.

7-8 Demuestran una exploración excelente del


personaje durante el desarrollo de la escena,
evidenciando centro motor, específico y
perfil del personaje hasta alcanzar un punto
de materialización.

CRITERIO D: Respuesta

Máximo: 8

Crear una respuesta artística inspirada en el mundo que los rodea

NIVEL DE LOGRO Descriptor de nivel


0 No alcanza ninguno de los niveles
especificados por los descriptores que figuran
a continuación.

1-2 Crean una respuesta artística limitada,


adaptación de la obra original al micro
teatro, posiblemente inspirada en el mundo
que lo rodea.

3-4 Crean una respuesta artística adecuada,


adaptación de la obra original al micro
teatro, que, en ocasiones, está inspirada en
el mundo que lo rodea

5-6 Crean una respuesta artística considerable,


adaptación de la obra original al micro
teatro, que a menudo está inspirada en el
mundo que lo rodea

7-8 Crean una respuesta artística excelente,


adaptación de la obra original al micro
teatro, que está inspirada eficazmente en el
mundo que lo rodea.

9. Jurado

El jurado calificador estará integrado por artistas y profesionales del ámbito


teatral.

10. Consideraciones

a. El concurso podrá ser declarado desierto.


b. El fallo del jurado será inapelable.
c. Se premiará el primer lugar de cada categoría.
d. Existe apertura a la creatividad, el guion puede ser adaptado.

11. Premiación

Premiación

La premiación se realizará el miércoles 25 de mayo, mediante link que se enviará


a las instituciones inscritas. La participación en este concurso implica la
aceptación irrestricta de las bases y requerimientos

Premios

Todos los estudiantes recibirán diploma de participación.


Los integrantes de los equipos ganadores en cada categoría, recibirán giftcards
para compra de libros.

A CONTINUACIÓN, LAS
OBRAS LITERARIAS PARA
LA PUESTA EN ESCENA:
AIRE DE PARÍS
Una obra de teatro, de 15 minutos de duración

por Marc Egea

Microteatro
Aire de París, de Marc Egea 1

EL FORMATO

Ésta una obra de microteatro. Emplea una escenografía


mínima y su duración no es superior a 15 minutos. Está
concebida para ser representada profesionalmente en salas
de microteatro, o, de manera aficionada, en cualquier
espacio.

PERSONAJES

ROSA Mujer joven. Trabajadora, formal,


responsable. Es la hermana mayor de
Ester.

ESTER Mujer joven. De carácter aventurero,


inquieto, desacomplejado. Es la
hermana menor de Rosa.

VESTUARIO

Corriente, ambas. Acorde con su personalidad.

LUGAR

La acción tiene lugar en casa de Rosa, en la cocina.

TIEMPO

Tiempo presente.

SITUACIÓN

Celebran la última reunión previa a la puesta en marcha


de un proyecto común: una tienda online.
Aire de París, de Marc Egea 2

AIRE DE PARÍS
Por Marc Egea

(microteatro)

Una obra de teatro, para dos actrices, de 15 minutos de


duración

Es la cocina de casa de ROSA. ROSA y su hermana,


ESTER, mantienen una reunión, sentadas a la mesa.
ROSA tiene junto a ella algunos papeles, un
bolígrafo y un ordenador portátil. En medio de la
mesa, bien visible, hay una cupcake (una madalena
muy colorista).

ROSA
(Mientras echa un vistazo a los papeles)
Pruébala.

ESTER
No, no…

ROSA
Pruébala.

ESTER
(Rehusando)
Seguro que está buenísima.

ROSA
(Concede)
Vale. No la pruebes.
(Regresando a sus anotaciones)
Los números. Repaso. Precio de venta, calculando una
ganancia del sesenta por cien: un euro con cincuenta la
unidad. Si compran seis, ocho euros –aumenta un poco la
ganancia por unidad-. Si compran doce, quince euros.
¿Estamos de acuerdo?

ESTER
Sí.
Aire de París, de Marc Egea 3

ROSA
Esto, las cupcakes normales. Las personalizadas, un euro
más: dos con cincuenta la unidad. Se aplica
proporcionalmente a todos los paquetes. Las normales
tienen un plazo de entrega de veinticuatro-cuarenta y ocho
horas; las personalizadas, entre cuarenta y ocho y setenta
y dos. Envíos nacionales, solamente. De momento, no
haremos envíos internacionales porque enviar comida a
según qué países es complicado: aduanas, aranceles,
legislaciones… un lío. Mejor nos olvidamos. Ya tendremos
bastante con lo de aquí. ¿Bien?

ESTER
Bien.

ROSA
Las cupcakes las haremos en esta cocina. Si, más adelante
te pones un horno en tu casa, podemos cambiar, si quieres.
Pero, vamos, aquí estaremos la mar de bien.
(Sigue)
Lo de la web ya está decidido. La hará Samuel. Dice que no
es difícil, que usará una plantilla de tiendas online, y
con las fotos maravillosas que vas a hacer tú, quedará de
película. Él se encarga de todo eso del dominio, el
posicionamiento y esas cosas. No nos cobra nada, sólo los
gastos. Así que ya podemos tener un buen detalle con él.

ESTER
Claro.

ROSA
Unas cupcakes.
(Sonríe)
Le enviaremos una buena caja de cupcakes personalizadas,
con motivos informáticos, ya verás. Por cierto, tengo que
llamarle, que habíamos quedado para esta tarde y no me va
bien. Ahora le llamo, cuando acabemos.
(Concluyendo)
Pues nada, que creo que ya lo tenemos todo, no se me
olvida nada.
(Suspira)
Bueno, ¿qué te parece? ¿Qué dices?

ESTER
(Con poco entusiasmo)
Está muy bien, me gusta mucho…

ROSA
¿Pero…?

ESTER
He tenido una idea.

ROSA
Genial, di.

ESTER
Aire de París, de Marc Egea 4

No, no, una idea… aparte.

ROSA
¿Aparte?

ESTER
Sobre otra cosa.

ROSA baja los papeles y escucha a su hermana.

ESTER
¿Cuánto tiempo se tarda en hacer una cupcake?

ROSA
¿Una cupcake? Ponle dos horas. Hay que hacer la masa,
hornear, decorar…

ESTER
Dos horas.
(Toma aire)
Creo… que he tenido una idea mejor, se me ha ocurrido
algo.

ROSA
¿Una idea mejor?

ESTER
Sí.

ROSA
Muy bien. Pues tú dirás.
(Tratando de no parecer contrariada)

ESTER
¿Te lo puedo enseñar?

ROSA
Enseñar qué.

ESTER
Lo que he pensado.

ROSA
¿Lo traes preparado? Qué bien.

ESTER
Mira.

ESTER saca un pequeño frasco del bolso y lo pone


en la mesa delicadamente.

ROSA
(Lee la etiqueta del frasco)
“Aire de París”. ¿Es esto?

ESTER
Sí.
Aire de París, de Marc Egea 5

ROSA
¿Qué es? ¿Perfume?

ESTER
No.

ROSA
¿Un ambientador?

ESTER
No. Mira dentro. Qué hay.

ROSA
¿Qué hay? ¿Qué es?

Coge el frasco. Nota que no pesa.

ROSA
No pesa. Está vacío…

ESTER
¿Vacío?

ROSA
Sí, está vacío. Aquí no hay nada, yo no veo nada.

ESTER
¿Nada? ¿Estás segura?

ROSA
Joder, Ester, ¿estamos jugando?

ESTER
No.

ROSA
¿Entonces?

ESTER
¿Seguro que no hay nada?

ROSA
No sé, tú dirás.

ESTER
No tengo máquina para hacer el vacío…

ROSA
Hay… ¿aire?

ESTER
Exacto.

ROSA
Ah, ya.
(Adivinando)
“Aire… de París”
Aire de París, de Marc Egea 6

ESTER
Voilá. “Aire de París”.
(Confirmando)
Podría ser de Nueva York, de Londres, de Estambul…

ROSA
Ya.

ESTER
¿Qué tiene de bueno? Que no tardas ni quince segundos en
preparar uno: vamos, lo que tardas en coger un frasco,
imprimir una etiqueta de éstas…

Saca de su bolsa unas etiquetas en blanco y las


muestra.

ESTER
…Y pegarla. Ya está. El frasco cuesta cuarenta céntimos.
La etiqueta, diez. Coste del producto: cincuenta céntimos.
Precio venta del producto: no menos de treinta euros.
Ganancia: pues, cerca de treinta euros, casi el cien por
cien. Qué te parece.

ROSA piensa. Mira a su hermana.

ROSA
¿Qué me parece?

ESTER
He mirado bien en internet y no hay ningún sitio que venda
nada parecido.

ROSA
No me digas.

ESTER
Seríamos las primeras. ¿Sabes lo que significa eso? ¿Ser
las primeras en algo a nivel mundial?

ROSA no contesta.

ESTER
De entrada, propongo salir con un catálogo pequeño, con
lugares clásicos, tipo: “Aire de París”, “Aire de Roma”,
“Aire de San Francisco”, lo que queramos… Y poco a poco
podemos ir ampliando… Cosa más exóticas: “Aire del
Kilimanjaro”, Aire de Santorini, de Sorrento… Cada semana,
una novedad. O cada mes. Qué me dices. Da poquísimo
trabajo. Y podemos hacerlo cada una desde su casa.

ROSA no responde. Tarda un rato en procesar la


información. Finalmente pregunta:

ROSA
Dime una cosa.
(Señalando el frasco)
El aire que hay dentro es…
Aire de París, de Marc Egea 7

ESTER
¿Sí…?

ROSA
El aire que hay dentro del frasco, ¿de dónde es?

ESTER entiende el sentido la pregunta.

ESTER
Ya está aquí doña prejuicios. Y eso qué importa.

ROSA
Pues digo yo que importa un poco.

ESTER
Es que no se trata de vender aire.

ROSA
¿Ah, no?

ESTER
No. Estamos vendiendo… emociones.

ROSA
Emociones.

ESTER
Sí, emociones.
(Señala el frasco)
Lo abres y de aquí sale… una emoción.

ROSA
Claro, una emoción, es lo primero que he pensado cuando lo
he visto. Y a treinta euros la pieza, no está mal. ¿Qué
clase de emoción es? ¿Un orgasmo?

ESTER
Pues, podría serlo. Puede ser un orgasmo o puede ser lo
que se quiera. Depende de quien lo compre. Porque esto, lo
que hace es despertar la imaginación, los sentidos. ¿De
qué manera? Pues depende de cada cual. Porque es personal,
muy personal. Y las cosas personales no se pueden
cuestionar.

ROSA
¿Sabes? No sé qué me alucina más: que me salgas con esto
ahora, hoy, o que de verdad creas que hay gente tan
imbécil en el mundo como para querer comprar algo así.

ESTER
Venga, por favor, abre un poquito la mente.

ROSA
La tengo así de abierta ahora mismo.
(Extendiendo los brazos)

ESTER
Aire de París, de Marc Egea 8

¿Cuánto os costó este piso?

ROSA
¿Qué?

ESTER
Dime, ¿cuánto pagasteis Sergio y tú por este piso? Teníais
muchos pisos para elegir, y muy bien de precio. Pero os
quedasteis con éste, que era carísimo y está en un sitio
que no es ninguna maravilla. ¿Por qué?
(Respondiendo ella misma)
Teníais vuestros motivos. ¿Qué te parecería si saliera
alguien diciendo que sois imbéciles por haber elegido éste
piso y no otro?

ROSA
No compares.

ESTER
Exacto. Eso es justamente lo que estoy diciendo: que los
motivos personales no se pueden comparar, ni se
cuestionan.

ROSA niega con la cabeza.

ROSA
Ester, por favor…

ESTER
Piensa en alguien que siempre ha querido viajar a París y
que por hache o por be nunca puede ir y teme que nunca
podrá ir. Esto es París.
(Señala el frasco)
Está en su casa, cierra los ojos, abre el frasco y… se
deja llevar por la imaginación. ¿Dirías que esta persona
es imbécil por hacer eso?

ROSA no contesta.

ESTER
Piensa en alguien que vivió en París y tuvo que marcharse
de joven por culpa de la guerra, y dejó atrás al gran amor
de su vida… Un día, muchos años después, esa persona
compra un “Aire de París” lo abre, y, por un momento…
tiene un recuerdo auténtico. ¿Te parece imbécil esa
persona? Y visto así, ¿lo sigues encontrando tan caro?

ROSA no contesta.

ESTER
Y ahora piensa en nosotras, en el negocio. Tenemos una
opción ultra-rentable y otra que no lo es.
(Señala el frasco y la cupcake)
¿Es tan disparatado, es una imbecilidad tan grande que yo
plantee ahora la posibilidad de elegir una opción mejor
que la tuya?
Aire de París, de Marc Egea 9

Silencio. ROSA procesa la nueva información.


Tarda unos segundos en hacerlo. Finalmente,
pregunta:

ROSA
¿Mejor, desde qué punto de vista?

ESTER
Se ve claro. Sólo tienes que mirar lo que nos da una y lo
que nos da la otra.

Señala la cupcake.

ROSA
¿Por qué no la pruebas?

ESTER
Estoy a régimen.

ROSA
Solo probarla.

ESTER
No hace falta, está muy buena, seguro, si eso no lo
discuto…

ROSA
Un mordisco nada más, para ver cómo sabe.

ESTER
¿Has oído todo lo que te he dicho?

ROSA
Mujer, un mordisco no te va a echar a perder la línea.

ESTER
(Insistiendo)
¿Por favor, quieres…?

ROSA
Y pensar que de pequeña te comías las madalenas de tres en
tres…

ESTER no contesta. ROSA la mira. Ha empezado a


recordar los tiempos en que ESTER comía madalenas
de tres en tres.

ESTER
(Volviendo al asunto de su propuesta)
Bueno, qué opinas.

ROSA
Vamos a ver. ¿Cuál era el objetivo, Ester?

ESTER
¿Qué?

ROSA
Aire de París, de Marc Egea 10

El objetivo. De todo esto. ¿Por qué dijimos de hacerlo?

ESTER
¿Esto?

ROSA
La tienda online.

ESTER
Joder, tía…

ROSA
¿Te acuerdas?

ESTER
¿Y eso a qué viene ahora?

ROSA
Yo diría que importa un poco.

ESTER
Importa que tenemos dos opciones y hay que elegir u…

ROSA
El objetivo. Estaría bien tener claro el objetivo si hay
que elegir la mejor opción. Y creo recordar que ya
teníamos uno…

ESTER
Muy bien.

ROSA
¿Recuerdas cuál es?

ESTER
Ilumíname, por favor.

ROSA
¿Te acuerdas o no te acuerdas?

ESTER
Claro que me acuerdo.

ROSA
Sí, me lo estás demostrando.

ESTER
Sí, te lo estoy demostrando.

ROSA
Pero, ¡qué dices, Ester! El objetivo no es forrarnos de la
noche a la mañana, el objetivo es –o, al menos, era-:
Pasar más tiempo juntas. Ése era el objetivo: ¡Pasar más
tiempo juntas!

Silencio. ESTER no contesta.


Aire de París, de Marc Egea 11

Ante la pasividad de ESTER, de repente, ROSA se


arranca:

ROSA
Cronométrame.

ROSA coge el frasco. ESTER no cronometra nada.


ROSA saca la hoja de adhesivos y empieza a
cronometrarse ella misma en voz alta.

ROSA
Dos, tres, cuatro…

Toma un adhesivo, escribe rápidamente “Aire de


París” en el adhesivo, pega el adhesivo en el
frasco, tapando la etiqueta anterior, y planta el
frasco en la mesa.

ROSA
…Nueve. Nueve segundos, no quince.
(Señalando la cupcake y luego el frasco)
Nueve segundos, dos horas. Pues sí. Yo veo claro lo que
nos da una cosa y lo que nos da la otra. Y la que habría
que elegir. Ahora: depende del objetivo. Si quieres
cambiar el objetivo, dilo, enviamos el plan inicial a la
mierda y empezamos de cero. Pero que sepas que esta vez
esperaba de ti un poco de compromiso. Sólo un poco. Por
una vez. Veo que sigues sin entender muy bien lo que
significa esa palabra.

ESTER mira a ROSA unos instante.

ESTER
¿Eso crees?

ROSA
No lo creo. Lo sé. Siempre has hecho lo mismo, Ester.
¿Trabajar en la ferretería? “Sí, papá, trabajaré en la
ferretería”: hoy empiezo a trabajar, a los dos días lo
dejo porque me voy a estudiar fotografía, empiezo a
estudiar fotografía, a los dos días lo dejo porque me he
cansado, vuelvo a la ferretería, me vuelvo a cansar,
vuelvo a…

ESTER
Otra vez, por favor… Mira, nadie te pidió que te quedaras
en la ferretería. Estás vol…

ROSA
Más reciente: ¿Estarse por los papás cuando de verdad hace
falta? Noooo. Ella conoce a un descerebrado humanitario y
se marcha a África a salvar a los niñitos africanos
haciendo fotos.

ESTER no replica.

ROSA
(Continuando, enfurecida)
Aire de París, de Marc Egea 12

Mira, para que lo sepas, si vinimos a este piso -a este


barrio que no es ninguna maravilla-, fue para poder estar
más cerca de los papás, porque papá ya no podía él solo
con mamá, y yo pasaba mucho tiempo con el coche arriba y
abajo porque me faltaba una hermana con quien repartirme
las tareas, porque mi hermana, ¿dónde estaba mi hermana?
Pues, vete tú a saber, por ahí, enviando postales.

ESTER
No eran postales. Eran fotos.

ROSA
Lo que fuera. El hecho es que no estabas aquí y mi madre
también era tu madre. ¿Me vas a decir que una puñetera
idea de lo que significa compromiso?

Silencio. ESTER observa a su hermana, no replica.


Viendo que no va a hablar, ESTER pregunta:

ESTER
¿Has acabado?

ROSA
Sí.

Silencio.

ROSA
Y eso podrías probarlo, joder…
(Mirando al cupcake)
…Que no es un engendro mío, que es la receta de mamá.

ESTER
Lo supongo. Por eso no me atrevo.

ESTER levanta la cabeza. Mira a su hermana.

ESTER
Supongo que estás al corriente, pero por si acaso te lo
digo: No supe que lo de mamá era tan grave hasta la última
semana. Papá y mamá me lo escondieron todo el tiempo. Yo
iba llamando, iba enviando mails y siempre me decía lo
mismo, que no era nada, que era normal, que eran cosas de
la menopausia. Y te juro que a esa distancia no tienes más
que lo que te cuentan.

ROSA escucha.

ESTER
Cogí el primer avión. Entré corriendo en la pista. Habría
venido corriendo, nadando. No sabes lo que daría por haber
llegado a tiempo. ¿Por qué no me lo dijiste tú?

ROSA
Porque no me lo preguntaste.

La respuesta desencaja a ESTER.


Aire de París, de Marc Egea 13

ROSA
Sí. Porque no me preguntaste. Porque no me llamaste ni una
sola vez, Ester. A mí. No me llamaste. Si me hubieras
llamado te lo habría dicho.

ESTER escucha.

ROSA
Me moría de ganas de hacerlo. Pero quería que fueras tú
que preguntaras. Una llamada, sólo una llamada: “Oye Rosa,
cómo está mamá… de verdad”. Y te lo habría dicho todo.
Pero no llegó esa llamada. Ni un mail. Ni una puñetera
postal a mi nombre. Nada –hay gente que piensa que soy
hija única, ¿lo sabías? y creo que no van muy
desencaminados-. Me quedé aquí sola, con los papás. No te
pido que estuvieras aquí. Sólo te pido, sólo te pedía, que
te acordaras de mí. Mi nombre. Mi nombre en una postal.
Sólo eso. ¿Era tanto pedir?

ESTER no tiene respuesta.

ROSA toma la cupcake.

ROSA
Mamá me hizo prometerle que estaríamos más juntas. Juro
que lo he intentado.

Deja la cupkace.

Silencio. ESTER saca un paquete postal.

ESTER
Esto es tuyo.

Lo deja en la mesa.

ESTER
Ha llegado hoy a mi casa. Aquí pone tu nombre. Te cuento
el recorrido que ha hecho. De Maputo, Mozambique, a
Madrid, a tu casa antigua. De tu casa antigua de Madrid,
devuelto por falta de destinatario, a Maputo, Mozambique.
De Maputo, reenviado automáticamente a Madrid, a mi piso.
Y, de mi piso a aquí. Tiempo total de viaje, unos seis
meses. Qué barbaridad, verdad…

Se lo entrega.

ESTER
…Cuando salió de Maputo mamá estaba bien, sólo tenía cosas
de la menopausia…

ROSA
¿Quieres que lo abra?

ESTER
Si tú quieres…

ROSA abre el paquete. Es un libro de fotografías.


Aire de París, de Marc Egea 14

ROSA
Qué es.

ESTER
Tú lo llamas postales. Son fotografías. Es un libro de
fotografías sobre la problemática de África. Lo ha
publicado Unicef.

ROSA
¿Las has hecho tú?

ESTER
Sí.

ROSA
(Tras hojear un poco el libro)
Están muy bien. Son muy bonitas.

Le devuelve el libro.

ESTER
Quédatelo, es para ti.
(Añade)
Rosa, mira… hay algo que tengo que contarte…

Toma la madalena, entre las manos, queriendo


agarrarse a algo.

ROSA escucha.

ESTER
(Explica, señala el libro)
Bueno, el libro este tenía que ser una edición limitada,
una tirada corta, ésa era la idea, pero resulta que Unicef
me… ha… nombrado…: Embajadora Cultural del sur de África.

ROSA no sabe qué es eso.

ESTER
Si no sabes lo que es, te lo digo yo: Es lo máximo. Sólo
hay diez Embajadoras Culturales en el mundo y es un
privilegio enorme. Representan a millones de personas.

ROSA escucha.

ROSA
Vaya…, no lo sabía.

ESTER
Me lo acaban de decir. El lunes. Es, es un sueño. Y,
¿sabes? No duermo desde el lunes por culpa del… pensando
en… Esto. Me hacía mucha ilusión la tienda. Me hace mucha
ilusión la tienda. Y quiero que lo hagamos. No me importa
qué vendamos, sólo quiero que podamos hacer esto juntas,
aunque estemos separadas.
Aire de París, de Marc Egea 15

ROSA no dice nada. ESTER ve que ROSA está mirando


la portada del libro.

ESTER
(Señalando con los ojos la portada)
Eso es un babobab. Es el árbol típico del sur de África.

ESTER
(Recodando, pensando en voz alta)
Cuando estaba en Mozambique, cuando tenía un descanso, me
gustaba mucho buscarme un baobab –que estuviera un poco
apartado-, y me sentaba, a contemplar el paisaje… Y… la
mayoría de las veces, cuando estaba allí en silencio, con
el aire fresco en la cara, ¿sabes? me venía a la mente
Madrid. Creía que me trasladaba aquí por un momento. Y no
sabes cuánto me llenaba eso.
(A su hermana)
Ya ves qué cosas.

Sonríe. Arranca un pedazo de la cupcake y se lo


lleva a la boca.

ROSA vuelve a hojear el libro.

ROSA
Son muy bonitas.

ESTER
Gracias.

ROSA
Son solo fotos, no hay texto…

ESTER
No. Bueno, hay impresa una dedicatoria al principio, pero
se trata de que solo hablen las imágenes…

ROSA hojea el libro.

ESTER
Seguramente ahora harán una tirada grande, a nivel
mundial. Creo que podrá encontrarse hasta en los
supermercados. Pero, bueno, me hace ilusión tengas éste,
que es… será edición de coleccionista, y, bueno, después
de todo lo que ha tenido que viajar para llegar aquí…

ROSA
Gracias.

ESTER
(Saboreando la cupcake)
¿Sabes dónde me veo ahora?

ROSA
No.

ESTER
En Santa Pola.
Aire de París, de Marc Egea 16

ROSA sonríe.
ROSA
Es como las de mamá, verdad.
(Refiriéndose a la cupcake)

ESTER asiente.

ROSA
¿Te acuerdas de los veranos en Santa Pola?

ROSA
Sí.

ESTER
Me las comía de dos en dos.

ROSA
Y de tres en tres.

ESTER
Y de cuatro en cuatro, cuando no mirabais.

ROSA
Te las llevabas a la playa, te acuerdas, ibas con una
bolsa entera…

ESTER
Jo, Santa Pola… Qué pequeñas éramos.

ROSA
Me acuerdo que a mí me gustaba hacer castillos de arena. Y
tú no parabas de correr. Que a veces te metías en el agua,
de repente. Y papá tenía que salir corriendo. Mamá le
decía: “Déjala, es un espíritu libre”.

ESTER
Y tú decías: “Déjala, está loca”.

Las dos recuerdan.

ESTER
¿Crees que sigo estando loca?

Piensa un poco.

ROSA
Sí.

Sonríe.

ESTER
Rosa, está buenísima.

ROSA
Pues creo que no van a poder comprarse estas cupcakes, lo
siento. Pero bueno, si me lo pides, te puedo hacer
algunas, por ser mi hermana.
Aire de París, de Marc Egea 17

ESTER
¿Estás segura de que no van a poder comprarse?

ROSA
Creo que seremos prácticas y, igual podemos orientar mejor
la tienda, darle otro aire…

ESTER
¿Otro aire?

ROSA
Tía, he tenido una idea. No te lo vas a creer, igual te
parece una imbecilidad pero, si lo piensas bien, es
perfecta…

Las dos ríen.

ESTER
Entonces…

ROSA
Voy a llamar a Samuel.

ESTER
¿Y le dirás?

ROSA
Que nada, que tiramos adelante. Ya le pondré al corriente.

ESTER
Muy bien…

ESTER sonríe.

ROSA
Pues, venga. Lo llamo ahora, que si no, no lo encuentro.

ESTER
Te importa si voy a…

ROSA
No, vete, vete, si tienes que hacer algo. Nos vemos esta
noche, ¿no? en la cena.

ROSA marca llamada a Samuel.

ESTER
Sí, claro.

ROSA
Y así se lo contamos a papá… o –bueno- ya lo sabe…

ESTER
No, no, no le he dicho nada. Bueno, de hecho, aún no he
dicho nada a nadie, a ellos tampoco…
(Señalando el libro)
Quería hablar primero contigo.
Aire de París, de Marc Egea 18

ROSA
Qué dices. Pues, a qué esperas. Ve.

ESTER
Sí, voy.

Se levanta.

ROSA
(Al teléfono)
¿Samuel?

ESTER
Nos vemos luego.

ROSA
Hecho.
(Al teléfono)
¿Samuel?

ESTER
Lleva el libro de postales, y así lo ve papá.

ROSA le dice OK con la mano.

ESTER se va.

ROSA
¿Samuel? Oye… Sí, sí, adelante…

Mientras habla, vuelve a hojear el libro.

ROSA
…Tíralo adelante. Sólo que cambiaremos un poco la
orientación, pero mañana te cuento, ¿vale?

ROSA llega a la entradilla del libro, donde está


la dedicatoria y se queda muda.

Samuel reclama su atención por el teléfono.

ROSA
Sí, sí, no se ha cortado estoy aquí. Es que he leído a
quién iba dedicado un libro y… me ha sorpren…

Se queda callada otra vez.

ROSA
Sí, estoy aquí… Vale. Hablamos mañana. Venga, adiós.

Deja el teléfono. Contempla la dedicatoria y


sonríe.

De repente, toma las pegatinas y el bolígrafo y,


mientras escribe, dice:
Aire de París, de Marc Egea 19

ROSA
“Aire de Santa Pola”

Pega el adhesivo en el frasco.

ROSA
Edición coleccionista.

Sonríe satisfecha.

Fin.
Aire de París
Microteatro
Copyright © Marc Egea
2015 Barcelona (España)
La sala

La sala obra teatro corta

La siguiente obra de teatro corta consta de 2 personajes, un


guion teatral en el que participan una empleada domestica y su
patrona si quieres más guiones como este puedes revisar las
otras que tenemos en el sitio, seguro encuentras una de tu
agrado.

Título: La sala
Autor: Alan Rejón

Obra de 2 Personajes:

Diana (Empleada domestica)


Manuela (Patrona)

Escenografía: La escena sucede en la sala de una casa.

(Diana entra a escena recogiendo en una canasta ropa y basura


tirada por el escenario hasta llegar a una silla o sillón en
medio de todo, pone la canasta en el mueble y ahí se detiene
para sacar su teléfono y hace una llamada.)

– Diana: Hola nena, ¿Cómo? ¡Ja! Hasta crees que esa pinche
vieja me va a dejar salir de vacaciones… No creerías este
basurero mujer, una pensaría que este sitio se calmaría una
vez que los muchachos se vayan de la casa pero nada, como que
se le metió el alma de ”La Doña” a la señora porque todo el
día anda con un humor que para qué te cuento. ¿Y yo? Pues
teniendo que complacerla dando vueltas de la casa a la
farmacia porque ya sabes que la tipa es hipocondriaca y
farmacodependiente en una de esas le da una sobredosis y yo me
quedo sin trabajo.

(Manuela llega con bolsas de supermercado)

– Diana: (En voz baja) Bueno, te dejo que ya llego María


Félix.

– Manuela: ¡Diana! Ven a ayudarme con las bolsas.

– Diana: Ya voy señora. (Haciendo cara de desagrado)

– Manuela: Pero apúrate.

(Diana se acerca, toma las bolsas y las lleva hasta la mesa,


Manuela camina detrás de ella.)

– Manuela: ¿Lavaste los platos?

– Diana: Sí señora.

– Manuela: ¿Las ventanas?

– Diana: Sí señora.

– Manuela: Mira te voy a dar un poco de dinero para que vayas


a comprar una cadena y unas croquetas que hoy pienso ir a
comprarme un perro, no puedo estar sola en esta casa por
siempre.
– Diana: ¿Un perro? Ay señora no es por meterme donde no me
llaman, pero como una es la que termina cuidándolo debo
impedirle que se lo compre.

– Manuela: ¿y tú quien te crees para impedirme algo?

– Diana: Pues nadie pero como ya dije luego soy yo quien tiene
que pasearlo y limpiar sus desastres, además la casa es muy
chica para tener un perro andando por ella.

– Manuela: Ya, ya, compraré un perro y si no te gusta ni modo


que no es para ti.

– Diana: Al menos espero que sea uno pequeño.

– Manuela: ¿Pequeño? Sabes muy bien que no me gustan esas


ridículas ratas peludas que las muchachas llevan cargados como
bebes, voy a comprar un Boxer o un Dobberman así de una vez
nos cuida la casa.

– Diana: ¡Santo cielo, Señora! ¿Y cómo pretende que lo pasee?


Esa bestia me va a matar y con el miedo que le tengo a los
animales.

– Manuela: Ya cállate Diana, no sé cómo le vas a hacer para


atenderlo pero ya está decidido, en esta casa se va a tener un
perro.

– Diana: Ay señora pero no me calle, no hay necesidad de ser


tan ruda.

– Manuela: ¡Yo soy como sea contigo!, recuerda que eres una
chacha y muy bien pagada, si no te gusta toma tus chucherías y
vete que muchas otras quieren tu trabajo, ahora ve y de una
vez pasas por la farmacia por mi medicina.

– Diana: No le contesto porque yo respeto a mis mayores, pero


señora yo aquí por más que me pague no estoy para aguantar sus
insultos, soy una mujer como cualquier otra y no me merezco
estos tratos.
– Manuela: No te hagas la dramática mujer que no estoy para
tus papelones, es más, vete, vete de vacaciones con las otras,
mañana te mando un cheque a tu casa con tu aguinaldo.

– Diana: Gracias señora.

(Diana corre a tomar su maleta ya preparada que tenía detrás


del sillón y sale de escena, Manuela sólo la ve irse)

– Manuela: ¿Habrá sido mucho pedir que se quedara a trabajar


en noche buena? Éstas ahora se creen que pueden hacer o decir
lo que quieran, ya no hay respeto para los que les pagamos y
abrimos nuestras puertas al proletariado.

Fin
8- Título de la obra: “El Principito” (adaptación)
Autor de la adaptación: Ana María Rozo
Fuente: http://www.obrascortas.com/obra-de-teatro-principito-3-
personajes/
3 Personajes:
1. El principito
2. Aviador
3. Zorro

PRIMER ACTO
Fondo con cortinas azul oscuras. Hay un avión en reparación en
el centro del escenario.
Aparece el aviador de aproximadamente 30 años de edad con un
uniforme de aviador
viejo y gastado. Tiene mostacho y es delgado. El principito es un
niño de aproximadamente 8 años, con el cabello dorado usando
ropa de príncipe y una bufanda
amarilla.
ESCENA 1
Aviador: (Preocupado) Aunque sé que no encajo con las
personas del resto del mundo,
no era mi idea que mi avión se dañara en medio del desierto.

Suena el viento y el aviador siente el frío de la noche (sonido de


noche en el desierto)

Aviador: (En su mano tiene el dibujo del elefante dentro de la


serpiente) -Aquí solo en el desierto, sigo sin entender cómo el
resto de personas ven un sombrero. ¡Yo veo un
elefante dentro de una serpiente! (cogiéndose la cabeza y con
voz de tristeza) no entiendo por qué ven un sombrero.
Aparece el principito, detrás de el aviador.

Principito: ¿Me dibujas un cordero?


El aviador salta asustado y se voltea para ver al principito.
Principito: Me han dicho que los corderos comen árboles. Mi
planeta se va a acabar si no
consigo un cordero.
Aviador: (Dirigiéndose a su avión) Lo siento, en éste momento no
tengo tiempo para
dibujar corderos.
Principito: (Haciendo movimientos de pataleta) Este planeta es
igual que los demás,
personas que nunca tienen tiempo, a los adultos se les deben
explicar las cosas varias
veces.

44

Aviador: (Se da la vuelta hacia el principito con cara de asombro)


¿A caso conoces más
planetas?
Principito: Si, conocí un rey sin poder, un ebrio que bebía para
olvidar que era un ebrio,
un geógrafo que no conoce mas que su pequeño mundo, un
vanidoso que nadie mira y
un avaro que roba las estrellas (baja la cabeza). En ninguno de
estos lugares me sentí
bien. Solamente en la tierra he conocido una sola cosa que vale
la pena.
Aviador: (Intrigado) ¿Qué es lo único que vale la pena?
Principito: Un zorro.
ESCENA 2
En el mismo escenario con la cortina azul oscuro. Se encuentra
un árbol grande con una
serpiente pequeña color oscuro. Al lado derecho un campo de
rosas rojas. El personaje
del zorro tiene apariencia humana pero con pelaje naranja y las
orejas encima de su
cabeza.
Principito: (Mirando hacia el campo de rosas) ¿No es mi rosa
única y especial? (Se pone
de rodillas y agacha la cabeza)
Zorro: (Sentándose a al lado del principito) ¿Tienes una rosa para
ti? Cuéntame como
es ella por favor amigo.
Principito: (Con voz de tristeza casi llorando) Ella es hermosa.
Vive conmigo en mi
planeta. Ella también es vanidosa y orgullosa y quiere que le
preste atención solo a ella.
(Se levanta y señala el rosal) De qué sirve que mi rosa sea
hermosa si ella es igual a las
demás. No es única cómo pensé.
Zorro: (En la misma posición) Sólo se ve bien con el corazón; lo
esencial es invisible a
los ojos.

45

El principito lo mira y se sienta al lado de del zorro.


Principito: ¿Qué quieres decir con eso?
Zorro: Fue el tiempo que pasaste con tu rosa lo que la hizo tan
importante.
Principito: (Levantándose) Ahora entiendo por qué es mi rosa tan
especial. Debo ir a
estar con ella, también aprendí que las rosas no son para
siempre.
Zorro: (Mirando hacia el campo de rosas) ¿Debemos separarnos
ahora? Eres el único
amigo que he tenido y que tendré. Para mí tú serás el único en el
mundo. Para ti yo seré
el único en el mundo. ¿Recuerdas?
Principito: Cuando mires a las estrellas, por la noche, como yo
vivo en una de ellas,
como yo río en una de ellas, será para ti como si rieran todas las
estrellas. ¡Tú y solo tú
tendrás estrellas que saben reír! (Camina y se aleja)
ESCENA 3
Solo la cortina color azul.
Aviador: (Dirigiéndose al publico) Sí, le dibuje el cordero al
principito, pero les pido un
inmenso favor... si alguno de ustedes lo ve de nuevo, por favor
díganle que los corderos
también comen flores.
FIN
RESPLANDOR EN LA EDITORIAL
Una obra de teatro de menos de 15 minutos de duración
para un actor y una actriz

por Marc Egea

Microteatro
Resplandor en la editorial, de Marc Egea i

EL FORMATO

Ésta una obra de microteatro. Requiere una escenografía


básica y muy poco atrezzo. Su duración es inferior a 15
minutos. Está concebida para ser representada
profesionalmente en espacios de microteatro, o, de manera
aficionada, en escuelas o talleres de interpretación.

PERSONAJES

CANDY Joven romántica, ingenua y dulce.


Casada con Jack. Trabaja como
secretaria en la editorial del
matrimonio.

JACK Editor con aspiraciones de ser


escritor. Tiene cierta tendencia a la
bebida y al mal carácter.

LUGAR

La acción se sitúa en el despacho de una modestísima


esitorial.

TIEMPO

Año 1974.

SITUACIÓN

Hace tiempo que la editorial no lanza un libro que les


proporcione ganancias y su situación financiera es muy
preocupante.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 1

RESPLANDOR EN LA EDITORIAL
Por Marc Egea

(microteatro)

Una obra de teatro, para un actor y una actriz, de menos 15


minutos de duración

Año 1974. JACK y CANDY están sentados ante sus


respectivas mesas de trabajo, en una modestísima
editorial de los EE.UU. JACK, el editor jefe,
está repasando las finanzas de la editorial.
CANDY, la secretaria, única redactora (y también,
esposa de JACK) está escribiendo a máquina, con
dos dedos, muy despacio.

JACK
(Para sí mismo, desmoralizado)
No, no, no,…

CANDY
Qué pasa…

JACK
Tenemos que hablar…

CANDY
¿”Encorajamos” está bien dicho, Jack?

JACK
¿Qué?

CANDY
Encorajamos. “Le encorajamos a que siga escribiendo y nos
envíe su próxima…”

JACK
Da igual. Ya da igual. Escúchame, tenemos que hablar.

CANDY
Sí, dime.

CANDY reduce la velocidad de mecanografiado.


Resplandor en la editorial, de Marc Egea 2

JACK
Escúchame.

CANDY
Sí.

CANDY reduce más la velocidad de mecanografiado.

JACK
Por favor. ¿Puedes…?

CANDY
Sí, escucho.

CANDY se vuelve hacia JACK, pero sigue dándole a


las teclas, muy despacio.

JACK
¿Puedes parar, por favor?

CANDY
Claro, Jack, dime.

CANDY golpea una última tecla.

JACK pone cara de asesino, pero rápidamente su


expresión vuelve a una relativa normalidad, como
si hubiera pasado un espejismo por su mente.

No obstante, CANDY deja de tocar completamente


las teclas.

JACK
Gracias, cariño. Mira: Después de pagar la luz, los
materiales, los gastos del mes, nuestras finanzas se van a
quedar en…: Cero.

CANDY
¿Cero?

JACK
Ce-ro. El cero absoluto. La nada. La ausencia. Lo que no
existe. La integridad de Richard Nixon. El dietista de
Elvis Presley. Cero.

CANDY
No hay que ponerse trágicos.

JACK
Y cómo quieres que me ponga. Mira la trayectoria que
llevamos, es peor que mi expediente académico…

A su espalda, JACK tiene el clásico gráfico de


balance que, en este caso, va en caída libre.

JACK
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 3

…El mes que viene estaremos en pérdidas. Y eso, eso… no lo


podré soportar, Candy. No vamos a deber nada a nadie. Mi
padre fue a la cárcel por deudas, mi abuelo fue a la
cárcel por deudas, mi tío está en la cárcel por deudas, de
pequeños mi madre dejó de comprarnos champú porque tenía
deudas con el droguero…

CANDY
¿No podemos despedir a nadie?

JACK
No podemos despedir a nadie más. Ya sólo quedamos tú y yo.

CANDY
Podría cambiar nuestra suerte.

JACK
¡Cómo!

CANDY coge el sobre marrón de la mesa de JACK.

JACK
No…

CANDY
¿Qué nos dice que esto no nos lo está enviando la nueva
Jane Austen, una cándida adolescente Jane Austen deseando
que el mundo entero la descubra?

JACK
Nos lo dice: que no estamos en el siglo XIX, estamos en
1974; y que esto no es Inglaterra, y que nosotros no somos
la Thomas Egerton Library. Y que esto lo envía un hombre.

CANDY
Oh, Jack. ¿Dónde está aquel valiente emprendedor que montó
esta editorial para cambiar el mundo?

JACK
En el fondo de la gráfica. Ahí. Y tú también, aunque no te
veas.

CANDY
Un poco de imaginación, por favor. Seamos positivos. Esto
podría ser de repente la nueva “Emma” de Jane Austen.

JACK
¿Imaginación? ¿Tengo que recordarte cuántos ejemplares
hemos vendido de “Dafne”, de Mary Walters?

CANDY abre el sobre.

JACK
Cariño, dijiste lo mismo con… “Sandy”, de Margaret Crosby;
con “Marcie”, de Esther Johnson, con “Minnie”, con
“Lucie”, con “Annie”, con “Elsy”, con “Connie”, con
“Wendy”, con todos los títulos que hemos publicado. Algo
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 4

estamos haciendo mal, no sé qué. Pero es momento de parar,


antes de que…

CANDY
¡Es esta!

JACK
Qué.

CANDY
El nuevo clásico americano del siglo XX.

JACK
Sí claro. Como “Maggy”, como “Aimie”, como “Christy”.
¿Cómo se titula esta?

CANDY
“Carrie”.

JACK
Oh, Dios.

CANDY
Suena genial.

JACK
¿Cómo has dicho que se titula? ¿”Deuda”?

CANDY abre la plica (pequeño sobre) que acompaña


al mecanoscrito.

CANDY
Por favor, Jack, sé optimista.

JACK
Lo intento, lo juro, lo intento pero… No me sale. ¿De qué
va?

CANDY
Aquí dice que va sobre una mujer, una chica adolescente
que…

JACK
Oh, Candy… Empiezo a tener la ligera sospecha de que la
gente igual no está muy interesada en novelas sobre
mujeres. ¿Podría ser? Y ésta la escribe un hombre. ¿Qué
sabrá un hombre de mujeres? ¡Si es imposible entenderos!

JACK saca una botella de whiskey y un vaso.

CANDY
Qué haces.

JACK ha quedado inmóvil, como un niño pillado en


falta.

CANDY
Dijiste que no volverías a tocarlo.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 5

JACK
Es que no sé qué hacer…

CANDY
Haz de editor, por un momento, por favor. Un momentito, un
intento solamente.

JACK deja la botella y el vaso.

CANDY
Imagina que eres un editor con olfato, con mucho olfato a
quien le ha llegado un una novela mecanografiada que, así
de entrada, no tiene nada que nos haga pensar que no pueda
convertirse en un éxito, qué digo un éxito, en el gran
best-seller de los setenta.

JACK
Sí tiene algo: el título.

CANDY
¿El título? A mí “Carrie” me suena muy bien.

JACK
El nombre del autor. ¿Cuál es el nombre del autor?

CANDY
Stephen King.

JACK
¡Argh! Suena fatal.

CANDY
¿Fatal?

JACK
Suena a hamburguesa. A Burger King, a McDonalds…

CANDY
Pues si vendiéramos la mitad de libros que de hamburguesas
nos hacíamos millonarios…

JACK
No, no… ¿Me has pedido olfato? Pues ahí va mi olfato…
(Con expresión de sabueso)
Huelo a fracaso. Este tío no va a vender ni un solo libro
en su vida. Te lo digo yo. Con ese nombre… Además, ¿tú
crees que se puede enviar esto así? Está arrugado, lleno
manchas, parece que hayan matado a alguien aquí encima…

CANDY
Está así porque antes lo envió a Harper Collins.

CANDY está leyendo la información de la plica.

JACK
Y se lo rechazaron.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 6

CANDY
Sí. Así que lo empaquetó de nuevo y lo envió a McGraw-
Hill.

JACK
Y se lo rechazaron.

CANDY
Sí. Y entonces lo envió a Arkham House, y luego a Dover
Publications, y luego a Macmillan, a Columbia Press, a
Deseret Books, Fawcett Publications, Merriam-Webster,
Pearson, Hustler, Princeton Press, Thomas Nelson Books…

JACK
Dios mío, ¿hay alguna editorial ahí que falte por
enviárselo?

CANDY
Sí. Nosotros. Pero… un momento.
(Fijando la atención en el papel)
No nos pide que la publiquemos.

JACK
Pide que, por favor, la tiremos a la papelera porque la de
su casa está llena hasta los topes.

CANDY
No, no, no. Es un envío… personal.

JACK
¿Personal?

CANDY
Eso dice…

CANDY sigue leyendo. De repente se le ponen los


pelos de punta.

CANDY
¡Ahhhhhhhhhhhh!

JACK
¡Quéeeeee!

CANDY
¡Es Stevie!

JACK
¿Stevie? ¿Qué Stevie?

CANDY
Stevie King. Es un antiguo noviet…, amig…, compa…ñero del
instituto. Oh, Stevie… Cuántos años sin noticias de él.
(Mientras lee)
Dice que se ha convertido en escritor, que, bueno, que aún
no le han publicado nada pero que no parará hasta que lo
consiga. Dice que esta su primera novela. Quería que yo la
leyera. No la va a publicar nadie, así que me la ha
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 7

enviado. Dice que la escribió pensando en mí, que yo soy


en realidad la Carrie de la novela. Oh, que tierno. ¿No es
bonito Jack?

JACK
(Evidentemente celoso)
A ver, déjame que piense. Eres mi mujer, tenemos un hijo,
te estás derritiendo mientras lees esa carta de un antiguo
amigo tuyo, mmmmm…

CANDY
Por favor, Jack. Tendrías que conocer a Stevie. Era el
típico chico tímido, entrañable. Le llamábamos Stevie “la
mascota”. Aún lo recuerdo con sus gafitas de culito de
botella, sus camisas de leñador…

JACK toma la botella y se empieza a llenar el


vaso.

CANDY
Dice que… Uh, me voy a sonrojar.

JACK
(Alzando el vaso de whiskie)
Yo también.

CANDY
Dice que soy su referente, su inspiración, que no piensa
en nadie más que en mí. Dice que ha empezado su segunda
novela, no sé qué de Salem’s Lot y que la mujer de la
novela vuelvo a ser yo, que hace cosas que yo he hecho en
la vida real, y que si la leo me reconoceré. Dice que lo
sabe todo de mí, que investiga, me sigue, me observa,
respira el mismo aire que yo respiro…

Mira a su marido. JACK se ha quedado petrificado


con el vaso de whiskey en la mano.

CANDY
Dice que…

JACK
Candy, ¡qué le hiciste a este tío!

CANDY
Nada. Éramos amigos, no le hice nada, éramos buenos
amigos.

JACK
Algo tuviste que hacerle. Este hombre está obsesionado.

CANDY
No le hice nada. Era un amigo. Le traté como a un amigo,
como a todos. Yo tenía muchos amigos y me llevaba muy bien
con
todos.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 8

JACK
Y qué pasó para que le dejaras de ver.

CANDY
Nos cambiaron de instituto. A todos. Después de que se
incendiara el instituto. Nos enviaron a centro diferentes.
Perdimos el trato.

JACK
¿Y no has tenido contacto con él?

CANDY
No hasta ahora.

JACK
Muy bien. Pues vas a meter eso en el sobre. Y se lo vas a
enviar de vuelta con una nota que diga que no te moleste
nunca más. Así de clarito.

CANDY
No me ha molestado. Jack, creo que estás malinterpretando
al pequeño Stevie. Escribió una primera novela. Me la ha
enviado. Ya está. No hay nada de malo. Mira aquí dice…
(Volviendo al papel)
…Que va a escribir una tercera novela… Que también irá
sobre mí. Dice que lleva tiempo queriendo escribirla. Y no
empezará hasta mañana. Porque contará las cosas que yo
haga a partir de este momento. Dice: “Candy, eres mi vida,
mi razón de ser, eres sangre de mi sangre, víscera de mi
víscera”…

JACK
¡Este tío es un psicópata!

CANDY
No puede ser. Stevie era muy tierno. Es que, es que, es
que lo estoy viendo ahora…

JACK
(Sobresaltándose)
¡¡Dónde!!

CANDY
¡En mi cabeza! Lo veo, con sus gafitas de culito de
botella, su camisa de leñador…

JACK
¡Sí, de leñador, yo lo veo viniendo aquí, clavándonos un
hachazo! ¡Tenemos que irnos! ¡Yo también lo veo!

CANDY
¿Qué?

JACK
Ha llegado el momento. Candy, esto es un desastre…
(refiriéndose a la editorial)
…Esto es otro desastre…
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 9

(refiriéndose a la novela de King)

CANDY
Pero si no la hemos leído aún. Déjame que la lea.

JACK
¡Nooooooooooo!

Silencio.

JACK
Se acabó. No nos vamos a endeudar, Candy, no lo haremos,
no quiero pasar por eso: Cerramos el negocio.

CANDY
Pero, Jack…. Teníamos tantas ilusiones puestas en nuestra
pequeña editorial…

JACK
Y crees que a mí no me afecta. Me duele tanto como a ti.
Mira, estoy a punto de tirarme al alcohol…

CANDY
No, Jack, no hagas eso.

JACK
Cariño, hay que ser realistas. Fue bonito mientras duró,
sí, pero esto no puede continuar así. Esto está herido de
muerte. Y nosotros.

CANDY
Jack…

CANDY piensa en ello.

JACK
Aceptaré el trabajo.

CANDY
¿Qué trabajo? ¿El de jardinero?

JACK
No es de jardinero. Es de…

CANDY
Pero está muy lejos.

JACK
Está lejos, sí. Pero no iré solo.

CANDY
¿Qué?

JACK
Iremos los tres.

CANDY
Jack.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 10

JACK
Aquí no nos queda nada. No tenemos familia. Sólo tenemos
un negocio a punto de entrar en deudas y un loco con un
hacha que nos acabará matando. Candy, por favor: confía en
mí. Tú no puedes pensar con claridad ahora.

JACK deja el vaso, lo aleja.

CANDY
Pero, Jack…

JACK
Esto está afectando a nuestra salud, a nuestro humor…
(Señala la gráfica de resultados)
Nosotros no éramos así. Tenemos que recuperar nuestras
vidas.

CANDY
Ese sitio está muy apartado.

JACK
Será solo un año. Pagan muy bien. Con lo que ganemos
podremos irnos a vivir California o donde queramos.
Además, yo allí… tendré tiempo para escribir. No he podido
escribir desde que nos metimos en todo esto. Cariño…

CANDY
Danny necesita ir al colegio. Allí no…

JACK
Danny necesita aprender cosas y qué mejor que aprenderlas
de sus padres. Nosotros le enseñaremos. Mejor que
cualquier escuela. Y allí podrá jugar. Mira cuánto sitio
hay. Mira…
(Saca una foto)
Hay hasta un laberinto. Que divertido. Jugaremos a
perdernos… Yo os perseguiré.

CANDY
Hará mucho frío, nevará.

JACK
Pues jugaremos dentro. Danny podrá correr por los pasillos
–anda que no hay pasillos en un hotel-, que se lleve el
triciclo si quiere. Estaremos solos, no molestaremos a
nadie…

CANDY no tiene más argumentos. La idea parece que


empieza a no desagradarle tanto.

JACK
(Entusiasmado)
Está decidido. Cariño, voy ahora mismo a la gestoría a
arreglar el cierre. No quiero perder ni un minuto más.

Se levanta.
Resplandor en la editorial, de Marc Egea 11

JACK
Tú ve cerrando los asuntos y ve recogiéndolo todo. esta
noche se lo contamos Danny. Verás cómo le va a encantar.
¿Me quieres, cariño?

CANDY
Sabes que sí.

JACK le da un beso y abre la puerta.

CANDY
¿Cómo se llamaba el hotel?

JACK
Hotel Overlook.
(Sonríe)
¿Verdad que suena bien? Lo huelo…

JACK sale. Inmediatamente abre y asoma la cabeza.

JACK
(Con una sonrisa exagerada)
Nos vamos de aquiiiiiiii.

FIN

Resplandor en la editorial
Microteatro
Copyright © Marc Egea
2015 Barcelona - España
SELLIT
Una obra de 15 minutos de duración
para dos actrices y un actor

por Marc Egea

Microteatro
Sellit, de Marc Egea i

EL FORMATO

Ésta es una obra de microteatro. Requiere una


escenografía básica y muy poco atrezzo. Su duración es
inferior a 15 minutos. Está concebida para ser
representada profesionalmente en espacios de microteatro,
o, de manera aficionada, en escuelas o talleres de
interpretación.

PERSONAJES

JAVIER Hombre honrado, íntegro, trabajador.


Ha perdido su trabajo en la fábrica
por comportarse decentemente. Esto ha
afectado a su estado de ánimo.

MATILDE Esposa de Javier. Trabaja en un


supermercado. Es más impulsiva que
Javier.

ROSANA Hermana de Matilde. Muy habladora,


simpática. Está casada. Vive con su
marido, cerca de la casa de Javier y
Matilde.

LUGAR

La acción transcurre en una ciudad cualquiera de Europa.

TIEMPO

Tiempo presente. Última hora del día.

VESTUARIO

Corriente.

SITUACIÓN

Javier y Matilde acaban de volver a casa. Han estado dos


semanas en Brístol, en una especie de vacaciones forzadas
para escapar del clima opresivo que estaban viviendo
después de que Javier denunciara a su propia empresa por
lanzar vertidos tóxicos al río. Javier y Matilde han
estado de intercambio. Fueron al piso de unos ingleses y
unos ingleses vinieron al suyo. Al regresar, se
encuentran con una sorpresa.
Sellit, de Marc Egea 1

SELLIT
Por Marc Egea

Salón de una vivienda. MATILDE está abriendo los


cajones para mirar si falta algo en ellos. Está
visiblemente molesta.

Entra JAVIER. JAVIER lleva un cuadro en la mano.


El cuadro representa una siniestra ciudad pintada
a golpe de sprays que, no obstante, tiene en el
centro, un luminoso brote verde, también pintado
con spray.

JAVIER
¿Falta algo?

MATILDE
No, parece que no falta nada. ¿En la habitación tampoco?

JAVIER
No. Falsa alarma, pues.

MATILDE
¿Falsa alarma? ¿Y el cuadro?

JAVIER
Bueno, ha sido una broma, una gracia…

MATILDE
¿Una gracia?

JAVIER
Mujer, no es para tanto.

MATILDE
¿Que no es para tanto? ¿Te parece normal que hagan eso?

JAVIER
Ponte en su lugar…

MATILDE
Han destrozado el cuadro.

JAVIER
Son ingleses, han venido a divertirse y… una noche se
pasarían de la raya…

MATILDE
Yo, cuando me pasaba de la raya, no hacía estas cosas.
Sellit, de Marc Egea 2

JAVIER deja el cuadro en el suelo y se dirige a


la puerta.

MATILDE
No lo dejes ahí, no lo quiero ni ver. Tíralo.

JAVIER
Voy a abrir el buzón.

MATILDE
Pues quítalo de mi vista.

JAVIER oculta el cuadro detrás del sofá.

MATILDE
Porque no podemos reclamar, ¿no?

JAVIER
No.

MATILDE
Pues qué bien.

JAVIER
Ahora vengo.

JAVIER sale.

MATILDE
Yo llamaré a mi hermana, que es raro que no haya dicho
nada.

MATILDE hace la llamada pero no le contestan.


Deja un mensaje en el buzón de voz:

MATILDE
(Por teléfono)
Carmen, ha saltado el buzón de voz. Bueno, da igual. Sólo
es para decirte que ya estamos aquí, ya hemos llegado. Ha
ido bien. Estamos mejor, sobre todo Javier, está mucho
mejor… Así que hemos conseguido lo que queríamos: hemos
desconectado, hemos descansado… El tiempo, no muy bueno,
ya se sabe, en Inglaterra… La ciudad, no muy bonita… creo
que elegimos la ciudad más fea de Inglaterra…

Entra JAVIER con unas cartas en la mano.

MATILDE
(Por teléfono)
…Pero bueno, que se trataba de cambiar de aires unos días
y lo hemos hecho. Lo de intercambiar piso, por cierto, ya
te lo digo ahora: muy mal. No lo hagas nunca. Nosotros les
hemos cuidado el piso maravillosamente y ellos nos lo han
dejado sucio, desordenado, y de regalito nos han
destrozado el cuadro del recibidor. Hay que ir a hoteles,
como se ha hecho todo la vida y dejarse de inventitos
raros…
Sellit, de Marc Egea 3

JAVIER mira mal a MATILDE porque está hablando


más de la cuenta.

MATILDE
(Concluyendo, por teléfono)
…Nada, que ya volvemos a estar conectados y en casa. No
hace falta que me llames, que es tarde. Mañana, cuando
saga del trabajo, paso por tu casa y os veo. Un beso,
adiós.

JAVIER
Tuvimos que usar “inventitos raros” porque no estábamos
para pagar hoteles, te lo recuerdo.

MATILDE
Sí, pero yo te dije que lo hicieras por agencia y tú te
emperraste en buscar en foros raros de esos en internet…
Mira, si me hubieras hecho caso ahora podríamos reclamar
por el cuadro. Y voy a mirar bien toda la casa, que no
estoy segura de que no se hayan llevado nada, estos tíos…

JAVIER
Les puedo poner un mail, si quieres y exigirles que nos
envíen los quince euros que costó el cuadro…

MATILDE
No es el dinero, Javier, es el hecho. Es la falta de
respeto. Podría entenderlo –mira- si hubiéramos hecho el
intercambio por agencia –en plan frío, impersonal-, pero
joder, que os estuvisteis enviando mails como tres meses,
que os hicisteis amigos y todo –le contaste tu vida
entera-… Lo que más me ha molestado –sabes- es la firmita
de detrás… Es recochineo. ¿No te parece?

JAVIER
Es solo un cuadro, Matilde…

MATILDE
Sí, gracias, hay que darle las gracias, podían haber
pintado también las puertas y las paredes…

JAVIER
Creo que tenemos problemas más importantes que un
miserable cuadro de quince euros…

MATILDE se calla.

MATILDE
¿Hay algo?
(Refiriéndose al buzón)

JAVIER tiene algunas cartas en la mano.

JAVIER
(Con desánimo)
No. Facturas. Publicidad… Bueno, y la cartita de los
abogados de la empresa…
Sellit, de Marc Egea 4

Muestra la carta.

MATILDE
¿La misma?

JAVIER
La han enviado siete veces, las he contado.
(Le cae una)
Ocho.

MATILDE
Serán gilipollas. Bueno, son sólo cuatro imbéciles.

JAVIER
No son sólo ellos, Matilde, son todos: los abogados, los
del sindicato, el resto de compañeros… todos se pusieron
de parte de la empresa. Todos callaron. Nadie dio la cara
por mí.

MATILDE
Pero no tienes que volver allí, con esa gente, Javier. Eso
se acabó. ¿Qué dijimos cuando nos fuimos? Desaparecemos
unos días, desconectamos, descansamos, y a la vuelta, vida
nueva: encuentras un trabajo de otra cosa y ya está.

JAVIER
Cariño, esto es un pueblo. No me van a dar trabajo…

MATILDE
Perdona, esto no es un pueblo, es una ciudad, y muy
grande. Lo bastante grande como para que haya gente que no
piense como los de tu empresa.

JAVIER
¿Ah, sí? ¿Dónde están? ¿Dónde han estado cuando se ha
montado todo el pollo conmigo? No salió nadie a
defenderme. Nadie.

MATILDE
¿Qué quieres, que nos vayamos a otro sitio? Muy bien.
¿Tenemos dinero para mudarnos?

JAVIER no puede replicar porque sabe que no


tienen dinero para irse a otro sitio.

MATILDE
Encontrarás trabajo, ya verás.

JAVIER
Tengo más de treinta años, no tengo estudios, no tengo
carnet de conducir, no hablo inglés, estaba en la empresa
sólo porque era del sindicato y esos cabrones fueron los
primeros en darme la patada en el culo. ¿Crees que…?

MATILDE
(Interrumpiendo)
Sellit, de Marc Egea 5

Javier, esta mañana me has dicho que te sentías fuerte.

JAVIER
Ha sido volver a poner los pies aquí y…

MATILDE
Han llamado.

JAVIER
Qué.

MATILDE
La puerta. Han llamado. Ya voy yo.

MATILDE sale.

JAVIER tiene ante sí, apoyado en la pared el


cuadro. El nuevo dibujo representa una ciudad en
ruinas, destruida, en medio de la cual, está
surgiendo, en colores muy vivos, un pequeño brote
verde.

La visión del cuadro incomoda a JAVIER. Le da la


vuelta. Queda a la vista la firma: “SELLIT”. Le
incomoda más todavía. Vuelve a girar el cuadro.
Coge una tela y se la echa encima.

Entra MATILDE con su hermana ROSANA.

ROSANA
Hola, Javier.

ROSANA le da un abrazo a JAVIER, como si éste


fuera un convaleciente y ella quisiera animarlo.

JAVIER
Qué hay, Rosana.

ROSANA
Nada, que he salido a pasear al perro y he visto luz, ¿no
volvíais mañana de Glasgow?

JAVIER
De Bristol. No, hoy.

MATILDE
¿No has oído el mensaje que te acabo de dejar?

ROSANA
No, no lo he oído. He salido sin móvil.
(A JAVIER)
Yo pensaba que veníais mañana. Y cómo te encuentras, qué
tal ha ido.

JAVIER
Sellit, de Marc Egea 6

Bien, hemos estado muy tranquilos. Ha llovido todo el


tiempo, así hemos pasado las dos semanas en el piso de
allí viendo películas y series la mar de bien.

MATILDE
Encerrados, sin salir.

JAVIER
Qué querías, si tampoco hablamos inglés…

ROSANA
Bueno, pero habéis desconectado, no…

MATILDE
(Impaciente)
Rosana, ¡me cuentas eso tan importante o qué!

ROSANA
¡Sí, sí, sí!

JAVIER
Qué pasa.

ROSANA
Muy fuerte. ¿No sabéis nada, de verdad?

MATILDE
No.

JAVIER
¿Qué pasa? ¿Qué ha pasado?

ROSANA
¿Pero cómo puede ser? Si ha sido noticia en todo el mundo…

MATILDE
Porque hemos estado dos semanas de desconexión total. Di.

ROSANA toma aire. Mira a MATILDE. Mira a JAVIER.


Y les da la noticia:

ROSANA
Han cerrado la fábrica.

JAVIER
Qué fábrica.

ROSANA
Qué fábrica va a ser: Tu fábrica.

JAVIER
¿Mi fábrica?

MATILDE
Qué dices.

ROSANA
Lo que oís.
Sellit, de Marc Egea 7

JAVIER
¿Por qué? ¿Qué ha pasado?

ROSANA
¿Y tú lo preguntas?

JAVIER no entiende. MATILDE tampoco.

JAVIER
¿Qué quieres decir?

ROSANA
La han cerrado por los vertidos tóxicos.

JAVIER
¿Por los vertidos tóxicos?

ROSANA
Sí.
(A JAVIER)
Los que denunciaste tú.

JAVIER
Rosana, si me puso todo el mundo a parir.

MATILDE
Dijeron que se lo había inventado.

JAVIER
Si me han despedido a la brava.

MATILDE
Si están todos a una: la empresa, los sindicatos, los
compañeros, todo el mundo…

ROSANA niega con la cabeza.

ROSANA
No. Habrán hecho piña unos cuantos, pero el mundo está de
tu lado.

JAVIER
No entiendo nada.

MATILDE
Yo tampoco.

ROSANA
¿Pero puede ser que no os hayáis enterado? ¿No habéis
visto ningún periódico? ¿No habéis encendido internet?

MATILDE
Rosana, no.

ROSANA
Pues ha sido muy fuerte.
Sellit, de Marc Egea 8

MATILDE
¡Qué ha pasado!

ROSANA
(Explica)
Al poco de iros vosotros, por la mañana, apareció una
pintada enorme, un mural.

JAVIER
¿Dónde?

ROSANA
En la pared del Ayuntamiento.

MATILDE
¿Un mural?

ROSANA
Sí un dibujo, muy grande, de tu empresa donde se veía cómo
echaban vertidos tóxicos al río. Muy clarito.

JAVIER
¿Quién lo hizo?

ROSANA
Banksy.

MATILDE
¿Quién?

ROSANA
Banksy.

JAVIER y MATILDE no saben quién es Banksy.

ROSANA
Sí. Yo tampoco sabía quién era. Es un dibujante super-
famoso. Tío así como muy rebelde, un grafitero, que hace
pintadas de denuncia y cosas así.

MATILDE
¿Por qué lo hizo?

ROSANA
Vete tú a saber. El hecho es que, para cuando borraron la
pintada –no te imaginas lo rápido que salieron los del
Ayuntamiento a borrarla-, daba igual porque ya habían
hecho fotos y estaban en todas partes, en internet.

MATILDE
¿Ah, sí?

ROSANA
Fue noticia mundial.

JAVIER y MATILDE están boquiabiertos.

ROSANA
Sellit, de Marc Egea 9

Todo esto lleno de periodistas, televisiones, de todo. Y


claro. Al Ayuntamiento no le quedó más remedio que
preguntar a la empresa. Empezaron una investigación, así
para cumplir el expediente pero… Cómo tenía que ser de
bestia lo que había allí, que a los dos días mandaron
cerrar la fábrica, pero fulminante. Clausurada hasta nuevo
aviso. Y ya dicen que no la abrirán nunca más porque la
que les va a caer encima es enorme: delito contra el medio
ambiente, contra la salud pública, falsedad documental… Va
a ir a la cárcel unos cuantos. Y el resto, a la calle.

JAVIER y MATILDE siguen boquiabiertos. Cuando


consiguen cerrar la boca es para abrirla de nuevo
y decir:

JAVIER
Qué fuerte.

MATILDE
Pues no teníamos ni idea.
(Mira a JAVIER)
Jodeeer.

JAVIER
(Mirando a MATILDE)
Jodeeer.

MATILDE
Y eso sólo pintando un dibujo.

ROSANA
Pues mira, hay quien tiene mucha influencia. El dibujo era
enorme, eh. Un mural, de punta a punta de la pared.

MATILDE
Qué fuerte.

JAVIER
Qué tío.

ROSANA
Bueno, en realidad dicen que fueron tres dibujos. Uno, el
del Ayuntamiento. Otro, en la pared de la fábrica, donde
se veían a los directivos y a los del sindicato como los
mafiosos de “El Padrino” –no veas qué rápido borraron ese,
también-. Y hay un tercero que está… en algún lugar de la
ciudad. Y está todo el mundo como loco buscándolo.

JAVIER
Para borrarlo.

ROSANA
Nooo. Para conservarlo. Ése es más artístico, a mí no me
gusta…

MATILDE
¿Para conservarlo?
Sellit, de Marc Egea 10

ROSANA
Sí. Si eso es verdad, la pinturita esa vale millones.
Contaron que este Banksy hizo una vez pintada –no sé si
fue en Palestina o dónde- en una puerta de una casa en
ruinas, y pagaron por ella dos millones de dólares.

MATILDE
¿Dos millones?

ROSANA
Dos millones. En una subasta en Nueva York.

MATILDE
Dos millones…

ROSNANA
Sí. Pero, claro, para que te den ese dinero tiene que
haberlo pintarlo en tu puerta o en tu pared.

MATILDE
¿Y no se sabe dónde lo pintó?

ROSANA
Por mí que es mentira.

MATILDE
¿No lo pintó…?

ROSANA
Sí lo pintó. Colgó una foto en su web. Dice que titula:
“Esperanza”. Pero por mí que se lo llevó a su casa el tío
y ahora se está riendo de todos nosotros…

Rosana se levanta.

ROSANA
En fin… Me voy, que tengo el perro fuera. Me alegro de
veros bien. Me alegro de que haya ido bien vuestra
desconexión.

Abraza a los dos.

ROSANA
(A MATILDE)
¿Mañana ya vas a trabajar?

MATILDE
Sí.

ROSANA
Pues pásate por casa cuando salgas y me cuentas un poco
más viaje…

MATILDE
Si no hemos hecho nada…

ROSANA
Oye, ¿habéis cenado?
Sellit, de Marc Egea 11

MATILDE
No.

ROSANA
Pues venid a casa. ¿Tenéis algo para cenar?

MATILDE
Acabamos de llegar.

ROSANA abre la puerta.

ROSANA
(Mientras sale)
No se hable más, venid a casa. Venga va, y así os contamos
toda la movida.

MATILDE
No sé, estamos cansados.

ROSANA
¿Tenéis algo en la nevera?

MATILDE mira a JAVIER. Éste se encoje de hombros.

MATILDE
Bueno, vale.

ROSANA
Sí, hombre, sí. Miguel se parte de risa con todo esto de
las pinturas. ¿Sabéis que ha creado unas “patrullas de
búsqueda de la Esperanza”?… No pueden ser más ridículos en
esta ciudad…

ROSANA sale.

JAVIER
(Pensativo)
La secretaria del director se llama Esperanza…

MATILDE
(Poniéndose el abrigo)
¿Era ella quién tiraba toda la mierda al río?

JAVIER
No.

MATILDE
Hablando de tirar. El cuadro. Cógelo.

JAVIER coge el cuadro.

MATILDE
Ya lo podía haber pintarrajeado el tío ése, ¿cómo ha dicho
Rosana que se llama?...

JAVIER
Banksy, Matilde, Banksy. Es muy famoso.
Sellit, de Marc Egea 12

MATILDE
Pues ya podía haber hecho esto el Banksy ese y no el
Sellit éste que nos ha tocado a nosotros…

JAVIER le da la vuelta al cuadro. En grandes


letras mayúsculas escritas a mano puede leerse:
SELL IT.

JAVIER
“Sell it”, es “Sell it”.

MATILDE
“Sellit”, “Sell-ít”, qué más da.

Toman el camino de salida.

MATILDE
Anda, vamos.

MATILDE y JAVIER salen con el cuadro.

MATILDE
Y si no encuentras trabajo te apuntas a la autoescuela
tranquilamente, y te pones a estudiar inglés, que seguro
que saber inglés irá muy bien…

FIN

Sellit
Microteatro
Copyright © Marc Egea
2016 Barcelona – España

También podría gustarte