Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SERIE TF
MOTOR
6VE1
SECCIÓN 6
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-1
MOTOR
ÍNDICE
Parte mecánica del motor (6VE1 3,5L) ...............6A Facilidad de conducción y emisiones.................. 6E
Refrigeración del motor .........................................6B Escape del motor ................................................... 6F
Combustible del motor ...........................................6C Lubricación del motor ............................................ 6G
Parte eléctrica del motor........................................6D1 Sistema de control de velocidad del motor ........ 6H
Sistema de encendido ...........................................6D2 Inducción ................................................................. 6J
Sistema de arranque y cambio.............................6D3
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
DE AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
SEA NECESARIO TENER QUE HACER roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
REPARACIONES EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar
a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-3
Cigüeñal y rodamientos
El cigüeñal está hecho de fundición dúctil. Las
muñequillas y muñones están graduados para
seleccionar el tamaño correcto para sus rodamientos.
Vacilación
Síntoma Causa posible Acción
Vacilación en la aceleración Ajuste del sensor de posición de Reemplace el conjunto de la válvula
mariposa incorrecto de mariposa
Circuito del sensor de posición de Corrija o reemplace
mariposa abierto o cortocircuitado
Juego excesivo en la articulación del Ajuste o reemplace
acelerador
Circuito de sensor de corriente de Corrija o reemplace
masa de aire abierto o conexiones
mal hechas
Sensor de corriente de masa de aire Reemplace
defectuoso
Circuito de sensor de temperatura de Corrija o reemplace
aire de admisión (IAT) abierto o
conexiones mal hechas
Sensor IAT defectuoso Reemplace
Vacilación a altas velocidades Filtro del depósito de combustible Limpie o reemplace
(Presión de combustible demasiado obstruido
baja)
Tubo de combustible obstruido Limpie o reemplace
Filtro de combustible obstruido Reemplace
Sistema de la bomba de combustible Verifique y reemplace
defectuoso
Válvula de control de presión de Reemplace
combustible con fugas
Vacilación a altas velocidades Circuito de suministro de energía o Verifique y corrija o reemplace
(El inyector de combustible no circuito de masa para el sistema de
funciona normalmente) inyección de combustible
multilumbrera cortocircuitado o
abierto
Inyector de combustible defectuoso Reemplace
Cable del circuito del sistema de Corrija o reemplace
inyección de combustible
multilumbrera abierto o conexiones
mal hechas
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-11
Motor ruidoso
El ruido anormal del motor consiste a menudo en
diversos ruidos que tienen su origen en las piezas
giratorias o deslizantes, y en otras piezas móviles del
motor. Si lo hay, se recomienda buscar la fuente y
solucionar el problema.
Combustión anormal
Síntoma Causa posible Acción
Problema en el sistema de Válvula de control de presión de Reemplace
combustible combustible defectuosa
Filtro de combustible obstruido Reemplace
Bomba de combustible obstruida Limpie o reemplace
Depósito o tubería de combustible Limpie o reemplace
obstruidos
Inyector de combustible obstruido Limpie o reemplace
Relé de bomba de combustible Reemplace
defectuoso
Cable de suministro de energía para Vuelva a conectar, corrija o
la bomba de combustible roto o reemplace
conexiones mal hechas
Circuito de sensor de corriente de Corrija o reemplace
masa de aire (MAF) abierto o
defectuoso
Sensor MAF defectuoso Reemplace
Circuito de sensor de temperatura Corrija o reemplace
del refrigerante del motor (ECT)
abierto o cortocircuitado
Sensor de ECT defectuoso Reemplace
Ajuste del sensor de posición de Reajuste
mariposa incorrecto
Sensor de posición de la mariposa Reemplace
defectuoso
Conector del sensor de posición de Vuelva a conectar
mariposa con conexiones mal
hechas
Cable del sensor de velocidad del Corrija o reemplace
vehículo con conexiones mal hechas
o defectuosas
Sensor de velocidad del vehículo Fíjelo firmemente
flojo
Sensor de velocidad del vehículo con Reemplace
contacto equivocado o defectuoso
Cable del módulo de control del Corrija o reemplace
motor con conexiones mal hechas o
defectuosas
6A-18 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Problemas de lubricación
Síntoma Causa posible Acción
Presión del aceite demasiado baja Se está usando un aceite Recámbielo por un aceite de motor
equivocado correcto
Atasco de la válvula de purga Reemplace
La bomba de aceite no funciona bien Corrija o reemplace
Filtro de la bomba de aceite Limpie o recambie el filtro
atascado
Bomba de aceite desgastada Reemplace
Indicador de presión de aceite Corrija o reemplace
defectuoso
Cojinete del cigüeñal o cojinete de la Reemplace
biela desgastados
Contaminación del aceite Se está usando un aceite Recámbielo por un aceite de motor
equivocado correcto
Filtro de aceite obturado Recambie el filtro de aceite
Daños en la junta de estanqueidad Reemplace la junta
de la culata del cilindro
Fuga de gases quemados Recambie el pistón y los segmentos
del pistón o el conjunto del cuerpo
del cilindro
El aceite no llega al sistema de El paso del aceite a través de la Limpie o corrija
válvulas culata o el cuerpo del cilindro está
obturado
6A-22 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desconecte la manguera de ventilación positiva del
cárter del cigüeñal.
3. Quite el conector del sensor del ángulo del árbol de
levas.
4. Quite el tornillo de sujeción del cable de tierra
situado en la tapa de la culata del cilindro.
5. Conector de la bobina de encendido y bobina de
encendido.
• Desconecte los tres conectores de las bobinas
de encendido.
• Quite el tornillo del soporte del arnés situado en
la tapa de la culata del cilindro.
• Quite los tornillos de sujeción de las bobinas de
encendido.
010RW001
Instalación
1. Instale la tapa de la culata del cilindro.
• Limpie la superficie de cierre hermético de la
culata del cilindro y la cubierta de la misma para
limpiar completamente el aceite y los materiales
de estanqueidad.
• Aplique líquido obturador (TB-1207B o
equivalente) de grano de 2 – 3 mm en los ocho
puntos del área arqueada del soporte del árbol
de levas en sus partes delantera y trasera.
• La tapa de la culata del cilindro debe instalarse
antes de 5 minutos tras la aplicación del líquido
obturador, con objeto de evitar el endurecimiento
del mismo.
• Apriete los tornillos conforme al par de apriete
especificado.
Par: 9 N⋅m (0.9 kg⋅m/7 lb pie)
060RW078
Leyenda
(1) Conector de la bobina de encendido
(2) Perno
(3) Conjuntos de las bobinas de encendido
010RW006
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-25
060RW078
Leyenda
(1) Conector de la bobina de encendido
(2) Perno
(3) Conjunto de la bobina de encendido
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Quite el conjunto del conducto del filtro de aire.
3. Desconecte la manguera de ventilación de la tapa
de la culata del cilindro.
4. Desconecte tres conectores correspondientes a las
bobinas de encendido, quite los tornillos del soporte
del arnés situados en la tapa de la culata del
cilindro, y luego quite los tornillos de sujeción de
las bobinas de encendido para desprenderlas.
5. Quite del soporte los tornillos de sujeción del tubo
del calefactor.
6. Desconecte el conector del arnés del inyector de
combustible y luego quite el tornillo del soporte de
dicho arnés.
7. Quite los ocho tornillos de sujeción y la tapa de la
culata del cilindro.
014RW019
Cámara común
Leyenda
Extracción (1) Soporte del cable
1. Desconecte el cable de masa de la batería. (2) Anillo de trinquete
2. Quite el conjunto del conducto del filtro de aire. (3) Tapa exterior
3. Desprenda el ECM. (4) Cierre
• Desconecte los dos conectores del ECM. (5) Marca de pintura
• Quite los tornillos de sujeción de la cámara (6) Marca de flecha
común.
• Quite los tornillos de sujeción del cable de 5. Quite el cable de control del acelerador de la
tierra. mariposa.
6. Desconecte la manguera de sobrealimentación de
vacío de la cámara común.
7. Desconecte el conector del sensor de presión
absoluta del colector, de la válvula de control de
aire del ralentí, del sensor de posición del
estrangulador, de la válvula solenoide, y de la
válvula sensora de vacío eléctrica.
8. Desconecte la manguera de vacío en el receptáculo
VSV y la manguera de ventilación positiva del cárter
del cigüeñal, y el conjunto del riel de combustible
con el soporte de la válvula reguladora de la
presión.
9. Desprenda la manguera de ventilación de la válvula
del estrangulador y del conducto de admisión, y
desprenda la manguera de agua.
10. Quite el tornillo que sujeta el conjunto de la válvula
de recirculación de los gases de escape ubicado en
060RW025 la cámara común.
4. Quite el cable de control del acelerador de soporte 11. Quite los dos tornillos de la parte trasera de la
del cable de control del acelerador. cámara común para desprender el soporte de la
• Deslice el cierre en el sentido A manguera de combustible.
• Gire 90° el anillo de trinquete en la dirección de 12. Quite los cuatro tornillos y las cuatro tuercas de la
la flecha cámara común y desprenda la cámara común.
RTW46ASH000201 025RW001
6A-28 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Leyenda
(1) Cámara común
(2) Conjunto de la válvula del estrangulador
(3) Perno
Instalación
1. Instale el cuerpo del estrangulador y apriete los
tornillos conforme al par de apriete especificado.
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
2. Instale la cámara común y apriete los tornillos y las
tuercas conforme al par de apriete especificado.
Par:
Tornillo: 18 N⋅m (1.8 kg⋅m/13 lb pie)
Tuerca: 18 N⋅m (1.8 kg⋅m/13 lb pie) 060RW093
Leyenda
3. Instale el soporte de la manguera de combustible y
apriete los tornillos conforme al par de apriete (1) Soporte del cable
especificado. (2) Anillo de trinquete
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie) (3) Tapa exterior
4. Instale la manguera de ventilación en la válvula del (4) Cierre
estrangulador y en el conducto de admisión. (5) Marca de pintura
5. Conecte las mangueras de vacío en el receptáculo (6) Marca de flecha
VSV y la manguera de ventilación positiva del cárter
del cigüeñal. Apriete los tornillos del conjunto del
10. Instale las presillas de cables en el cable de control
riel de combustible con el soporte de la válvula
del acelerador.
reguladora de la presión.
11. Instale el conjunto del conducto del filtro de aire.
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
6. Conecte todos los conectores sin fallos.
7. Conecte la manguera de sobrealimentación de
vacío.
8. Instale el ECM.
• Apriete los cuatro tornillos.
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie)
• Conecte los dos conectores.
• Apriete los dos tornillos del cable de tierra.
9. Instale el cable de control del acelerador en el
soporte del cable del acelerador.
• Gire 90° el anillo de trinquete en la dirección de
la flecha.
• Confirme que la marca de la tapa exterior esté
en el lado superior.
• Al meterlo, el cierre de la tapa exterior debe
quedar hacia arriba.
• Confirme que el anillo de trinquete esté
bloqueado.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-29
Colector de escape IZ
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale el colector de escape poniéndole tuercas de
2. Desconecte el conector del sensor de O2. sujeción nuevas y apretándolas conforme al par de
3. Quite la barra de torsión. Consulte el procedimiento apriete especificado.
de desmontaje en la sección de la "Suspensión Par: 52 N⋅m (5.3 kg⋅m/38 lb pie)
delantera". 2. Instale el protector térmico.
4. Quite las tres tuercas cuadradas del tubo de 3. Instale el tubo de escape delantero y apriete las
escape delantero, ubicadas en el lateral, y las dos tres tuercas cuadradas y las otras dos tuercas
tuercas del extremo posterior de dicho tubo. conforme al par de apriete especificado.
Par:
Tuercas cuadradas: 67 N⋅m (6.8 kg⋅m/49 lb pie)
Tuercas: 43 N⋅m (4.4 kg⋅m/32 lb pie)
RTW36FSH000201
Colector de escape DE
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale el colector de escape y apriete los tornillos
2. Quite las tres tuercas cuadradas y las dos tuercas conforme al par de apriete especificado.
del tubo de escape delantero y despréndalo. Par: 52 N⋅m (5.3 kg⋅m/38 lb pie)
2. Instale el tubo de EGR.
Par: 29 N⋅m (3.0 kg⋅m/22 lb pie)
3. Instale el protector térmico.
4. Instale el tubo de escape delantero y apriete las
tres tuercas cuadradas y las otras dos tuercas
conforme al par de apriete especificado.
Par:
Tuercas cuadradas: 67 N⋅m (6.8 kg⋅m/49 lb pie)
Tuercas: 43 N⋅m (4.4 kg⋅m/32 lb pie)
5. Instale el eje de la dirección. Consulte el
procedimiento de instalación en la sección de
"Dirección".
RTW36FSH000101
Polea de cigüeñal
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale la polea del cigüeñal usando el soporte del
2. Desprenda el conjunto del filtro de aire. cigüeñal 5-8840-0133-0, sujete la polea del
3. Desprenda la envoltura del ventilador superior del cigüeñal, y apriete el tornillo central conforme al par
radiador. de apriete especificado.
4. Desplace el tensor de la correa serpentina hacia el Par: 167 N⋅m (17.0 kg⋅m/123 lb pie)
lado suelto por medio de la llave, y a continuación 2. Instale el conjunto del ventilador de refrigeración y
desprenda la correa serpentina. apriete los tornillos/tuercas conforme al par de
apriete especificado.
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie) por la polea del
ventilador y la mordaza del ventilador.
Par: 10 N·m (1.0 kg·m/88.5 lb pulg.) por el
conjunto del ventilador y el embrague.
3. Desplace el tensor de la correa serpentina hacia el
lado suelto por medio de la llave, y a continuación
instale la correa serpentina en su posición normal.
4. Instale la envoltura del ventilador superior del
radiador.
5. Instale el conjunto del filtro de aire.
850RW001
Leyenda
(1) Polea de cigüeñal
(2) Polea del ventilador de refrigeración
(3) Tensor
(4) Generador
(5) Compresor de aire acondicionado
(6) Bomba de aceite de la dirección asistida
(7) Correa serpentina
Correa de distribución
13. Desprenda el empujador.
Extracción
PRECAUCIÓN: El empujador impide que el aire
1. Desconecte el cable de masa de la batería. penetre en la cámara de aceite. Su varilla debe
2. Desprenda el conjunto del filtro de aire. estar apuntando siempre hacia arriba.
3. Desprenda la envoltura del ventilador superior del
radiador.
4. Desplace el tensor de la correa de transmisión
hacia el lado suelto por medio de la llave, y a
continuación desprenda la correa de transmisión.
014RW011
Leyenda
(1) Lado superior
(2) Lado inferior
850RW001 (3) Dirección de la instalación
Leyenda (4) Chaveta
(1) Polea de cigüeñal
(2) Polea del ventilador de refrigeración 14. Desprenda la correa de distribución.
(3) Tensor
(4) Generador PRECAUCIÓN:
(5) Compresor de aire acondicionado 1. No doble ni tuerza la correa, porque de otro
(6) Bomba de aceite de la dirección asistida modo se podría dañar su núcleo. La correa no
(7) Correa impulsora se debe doblar por un radio inferior a 30 mm.
2. No deje que la correa entre en contacto con
5. Desprenda el conjunto del ventilador de refrigeración aceite u otras sustancias químicas. De otro
soltando sus cuatro tuercas. modo se acortará su vida útil.
6. Desprenda el conjunto de la polea de transmisión 3. No intente forzar ni estirar la correa con un
del ventilador de refrigeración. destornillador o herramienta similar durante la
7. Desprenda el conjunto de la polea de ralentí. instalación.
8. Desprenda el conjunto del tensor de la correa 4. Guarde la correa de distribución en un lugar
serpentina. fresco y oscuro. No exponga nunca la correa
9. Desprenda el conjunto de la bomba de dirección directamente a la luz solar o al calor.
asistida.
10. Desprenda el conjunto de polea del cigüeñal con el
portacigüeñal 5-8840-0133-0, sujete la polea del
cigüeñal, y desprenda el tornillo central y la polea.
11. Desprenda la cubierta de la correa de distribución
del lado derecho y luego la del lado izquierdo.
12. Desprenda la cubierta inferior de la correa de
distribución.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-33
Instalación Leyenda
Para una instalación correcta, la letra de la correa debe (7) Marca de alineación en la bomba de aceite.
quedar orientada correctamente vista desde la parte (8) Marca de alineación en la correa de distribución.
delantera del vehículo.
(9) Marca de alineación (muesca) en la polea de
temporización del cigüeñal
(10) Marca de alineación (surco) en la polea de
distribución del cigüeñal.
014RY00042
Leyenda
(1) Polea de distribución del cigüeñal
(2) Polea de engranaje de mando del árbol de levas de
la fila derecha de cilindros 014RW006
(3) Polea de la bomba de agua Leyenda
(4) Polea de ralentí (1) Correa de distribución
(5) Polea de engranaje de mando del árbol de levas de (2) Dirección de giro del motor
la fila izquierda de cilindros (3) Lado de la culata del cilindro
(6) Polea de tensión
1. Instale la correa de distribución.
1. Alinee la marca (muesca) de la polea de
distribución del cigüeñal (2) con la marca de la
bomba de aceite (1).
Alinee la marca (surco) de la polea de
distribución del cigüeñal (3) con la marca de
alineación (línea de puntos blancos) de la correa
de distribución (4).
014RY00043
6A-34 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW00004
Leyenda
014RW003 (1) Marca de alineación en la correa de distribución
Leyenda (línea blanca).
(1) Marca de alineación en la bomba de aceite (2) Marca de alineación en la polea del engranaje de
(2) Surco en la polea de distribución del cigüeñal mando del árbol de levas.
(3) Marca de alineación en la polea de distribución del (3) Marca de alineación en la tapa de la culata del
cigüeñal cilindro derecho.
(4) Marca de alineación en la correa de distribución.
4. Alinee la marca de alineación de la polea de
2. Alinee la marca de alineación ubicada en la engranaje de mando del árbol de levas de la fila
polea de engranaje de mando del árbol de levas izquierda (2) con la marca de alineación de la
de la fila derecha de cilindros (2), con la marca tapa de la culata del cilindro izquierdo (3).
de alineación de la tapa de la culata del cilindro 5. Alinee la marca de alineación (línea blanca) en
del lado derecho (3). la correa de distribución (1) con la marca de
3. Alinee la marca de alineación (línea blanca) de alineación de la polea de engranaje de mando
la correa de distribución (1) con la marca de del árbol de levas de la fila izquierda (2).
alineación de la polea de engranaje de mando Para alinear las marcas de distribución, utilice
del árbol de levas de la fila derecha (2) (situada una llave para girar la polea de engranaje de
en el lado izquierdo según se mira desde la mando del árbol de levas, luego ajuste la marca
parte delantera del vehículo), y coloque la correa de distribución entre la correa de distribución y
de distribución en la polea de engranaje de la polea, y coloque la correa en la polea.
mando del árbol de levas. Asegure la correa con un pasador doble o
Asegure la correa con un pasador doble o similar.
similar. NOTA: Para una fácil instalación, se recomienda que la
correa se asegure con un pasador doble o similar una
vez instalada la correa de distribución en cada polea.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-35
Leyenda
(1) Lado superior
(2) Lado inferior
(3) Dirección de la instalación
(4) Chaveta
014RW00005
Leyenda
(1) Marca de alineación en la correa de distribución
(línea blanca).
(2) Marca de alineación en la polea del engranaje de
mando del árbol de levas.
(3) Marca de alineación en la tapa de la culata del
cilindro izquierdo.
6. Instale la polea del cigüeñal provisionalmente y
apriete el tornillo central a mano (no use llave).
Gire la polea del cigüeñal en sentido horario
para aflojar un poco la correa entre la polea de
distribución del cigüeñal y la polea de engranaje
de mando del árbol de levas derecho.
2. Instale el empujador y apriete el tornillo conforme al
par de apriete especificado.
020RW004
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie) Leyenda
1. Instale el empujador empujando la polea de (1) Cubierta de la correa de distribución derecha
tensión hacia la correa. (2) Cubierta de la correa de distribución izquierda
2. Saque el pasador del empujador. (3) Parte inferior de la cubierta de la correa de distribución
NOTA: Para reutilizar el empujador, presiónelo con una
fuerza de unos 100 kg para retraer la varilla, e inserte un
pasador (cable de piano de 1.4 mm).
014RW011
6A-36 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Leyenda 020RW003
Árbol de levas
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desprenda la polea del cigüeñal.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Polea del cigüeñal" en este manual.
3. Desprenda la correa de distribución.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Correa de distribución" en este manual.
4. Desprenda la tapa de la culata del cilindro del lado
izquierdo.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Tapa de la culata del cilindro izquierdo" en este
manual.
5. Desprenda la tapa de la culata del cilindro derecho.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Tapa de la culata del cilindro derecho" en este 014RW026
manual. Leyenda
6. Quite los veinte tornillos de sujeción del soporte del
(1) Fila derecha de cilindros
árbol de levas de admisión y de escape en una de
las filas de cilindros, y luego los soportes del árbol (2) Fila izquierda de cilindros
de levas. (3) Marca de distribución en el retenedor
Instalación
1. Instale el conjunto del engranaje de mando del árbol
de levas y apriete los tres tornillos conforme al par
de apriete especificado.
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie)
2. Apriete el tornillo de la polea del conjunto de
engranaje de mando del árbol de levas conforme al
par de apriete especificado.
Par: 98 N⋅m (10.0 kg⋅m/72 lb pie)
3. Apriete el tornillo de ajuste del engranaje
secundario.
1. Use 5-8840-2443-0 para girar el engranaje
secundario en la dirección correcta, hasta que
se alinee con el agujero del tornillo M5 entre el
engranaje de mando del árbol de levas y el
014RW027 engranaje secundario.
7. Desprenda el conjunto del árbol de levas. 2. Apriete el tornillo M5 conforme a un par de
8. Desprenda los tornillos de sujeción de la polea de apriete adecuado para impedir el movimiento del
engranaje de mando del árbol de levas. engranaje secundario.
9. Desprenda los tres tornillos de sujeción del
retenedor del engranaje de mando del árbol de
levas, y luego el conjunto de dicho engranaje.
6A-38 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW041
014RW020
Leyenda
(1) Engranaje de distribución del árbol de levas de
admisión en la fila derecha
(2) Engranaje de distribución del árbol de levas de
admisión en la fila izquierda
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-39
014RW024
3. Apriete los veinte tornillos por orden numérico en 7. Instale la correa de distribución.
una de las filas, tal y como se muestra en la • Consulte el procedimiento de instalación de la
figura. CORREA DE DISTRIBUCIÓN en este manual.
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie) 8. Instale la polea del cigüeñal.
• Consulte el procedimiento de instalación de la
TAPA DE LA CULATA DEL CILINDRO IZ en
este manual.
Admisión Escape
014RW031
Culata
Extracción Instalación
1. Quite el capó del motor. 1. Instale el conjunto de la culata del cilindro en el
2. Desconecte el cable de masa de la batería. bloque de cilindros.
3. Vacíe el refrigerante del radiador. 1. Coloque la junta de la culata del cilindro en el
4. Vacíe el aceite del motor. bloque de cilindros.
5. Desprenda la polea del cigüeñal. NOTA: En la junta de la culata del cilindro aparece una
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la marca de discriminación "R" para la fila derecha y otra
"Polea del cigüeñal" en este manual. "L" para la fila izquierda, tal y como se muestra en la
6. Desprenda la correa de distribución. figura.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la No reutilice la junta de estanqueidad de la culata del
"Correa de distribución" en este manual. cilindro.
7. Desprenda la tapa de la culata del cilindro del lado
izquierdo.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Tapa de la culata del cilindro IZ" en este
manual.
8. Desprenda la tapa de la culata del cilindro derecho.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Tapa de la culata del cilindro DE" en este
manual.
9. Quite la cámara común.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Cámara común" en este manual.
10. Desprenda el conjunto de la culata del cilindro.
1. Afloje los ocho tornillos de la culata del cilindro
apretada.
2. Desprenda el conjunto de la culata del cilindro.
011RW005
014RW028
Leyenda
(1) Culata
(2) Tornillo de la culata del cilindro
(3) Árbol de levas
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-41
014RW029
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale la guía de la válvula con el instalador de
• Vacíe el aceite del motor. guías de válvula 5-8840-2442-0.
2. Vacíe el refrigerante del motor. 2. Instale el regulador de aceite con el instalador del
3. Desprenda el conjunto de la culata del cilindro. regulador de aceite 5-8840-0624-0.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la 3. Instale el asiento del resorte de la válvula inferior,
"Culata del cilindro" en este manual. el resorte de la válvula, y el asiento del resorte de
la válvula superior, y luego coloque las chavetas
4. Desprenda el árbol de levas.
en el asiento del resorte superior usando el
• Consulte el procedimiento de desmontaje del compresor de resortes de válvula 5-8840-2442-0 y
"Árbol de levas" en este manual. el adaptador del compresor de resortes de válvula
5. Desprenda los empujadores con taqué. 5-8840-0624-0.
NOTA: No dañe la superficie del taqué.
6. Desprenda los resortes de las válvulas con el
compresor de resorte de válvulas 5-8840-2446-0 y
con el adaptador del compresor de resorte de
válvulas 5-8840-2547-0, y luego desprenda el
asiento del resorte de la válvula superior y el
asiento inferior.
014RW042
Extracción
F06RW011
3. Desprenda los tornillos de sujeción del filtro de Par: 54 N⋅⋅m (5.5 kg⋅⋅m/40 lb pie)
aceite, desprenda el conjunto del filtro de aceite • Tras apretar las tuercas, asegúrese de que el
con junta tórica. cigüeñal gira suavemente.
NOTA: No aplique aceite de motor a la cara posterior
de los cojinetes ni a las superficies de ajuste de los
cojinetes de la biela.
050RW002
Leyenda
(1) Bomba de aceite
(2) Filtro de aceite 015RW003
Instalación
1. Instale el conjunto de pistón y biela.
• Aplique aceite de motor a la pared interior del
cilindro, al cojinete de la biela, y al pasador del
cigüeñal.
• Al instalar el pistón, su marca delantera debe
orientarse de cara a la parte delantera del
motor.
• El número del sombrerete del cojinete debe
coincidir con el de la biela.
• Aplique aceite de motor a la rosca y la
superficie de asiento de cada tuerca.
• Apriete las tuercas conforme al par de apriete 051RS009
especificado.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-45
Extracción
F06RW010
Instalación
1. Instale el cigüeñal y los cojinetes principales.
• Instale el cojinete principal en el bloque del
cilindro y a continuación el sombrerete del
cojinete. 015RS013
• Apriete las tuercas conforme al par de apriete • Apriete los tornillos de sujeción del retenedor
especificado. conforme al par de apriete especificado.
Par: 54 N⋅⋅m (5.5 kg⋅⋅m/40 lb pie) Par: 18 N⋅⋅m (1.8 kg⋅⋅m/13 lb pie)
• Tras apretar las tuercas, asegúrese de que el
cigüeñal gira suavemente.
4. Instale el retenedor del obturador de lubricante
trasero.
• Elimine el aceite que haya en el bloque de
cilindros y en la superficie del accesorio
retenedor.
• Aplique líquido obturador (TB1207B o
equivalente) a la superficie del accesorio
retenedor, como se muestra en la figura.
• El retenedor del obturador de lubricante debe
instalarse antes de que transcurran 5 minutos
de la aplicación del líquido obturador, con
objeto de prevenir el endurecimiento prematuro
del mismo.
015RW001
015RW002
Leyenda
(1) Alrededor de los agujeros de los tornillos
(2) Alrededor del pasador de centrado
015RS018
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-49
051RW002
Leyenda
(1) Alrededor de los agujeros de los tornillos
(2) Alrededor del pasador de centrado
012RS007
013RW003
013RW010
013RW002
Extracción
1. Desprenda el conjunto de la transmisión.
• Consulte la sección de "Transmisión" en este
manual.
2. Desprenda el volante del motor.
3. Desprenda el obturador de lubricante trasero con
un desprendedor de juntas.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar el cigüeñal ni el
retenedor del obturador de lubricante al desprender
este último.
Instalación
1. Aplique aceite de motor al reborde del obturador
de lubricante e instale el obturador de lubricante
con 5-8840-2286-0.
015RS018
3. Instale la transmisión.
• Consulte la sección de "Transmisión" en este
manual.
PRECAUCIÓN: Al ensamblar el motor y la
transmisión, verifique que los pasadores de
centrado se han montado en las posiciones
especificadas en el lateral del motor. Asegúrese de
que las posiciones de los pasadores de centrado
son diferentes para la transmisión manual y para la
transmisión automática. De otro modo, la
transmisión puede resultar dañada.
Posición de
la clavija T/A
015RS017
Posición de
2. Instale el volante del motor. la clavija T/M
• Limpie los agujeros roscados del cigüeñal.
• Quite el aceite del cigüeñal y de la superficie de Posición de
la clavija T/M
montaje del volante del motor.
• Apriete los tornillos de sujeción conforme al par de
apriete especificado.
Posición de
NOTA: No reutilice los tornillos y no aplique aceite ni la clavija T/A
líquido obturador de rosca a los tornillos.
Par: 54 N⋅⋅m (5.5 kg⋅⋅m/40 lb pie)
012RS009
6A-52 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Instalación
PRECAUCIÓN: Al ensamblar el motor y la
transmisión, verifique que los pasadores de
centrado se han montado en las posiciones
especificadas en el lateral del motor. Tenga cuidado
también de que las posiciones del pasador de
centrado sean diferentes para la transmisión
manual y la transmisión automática. De otro modo,
la transmisión puede resultar dañada.
Posición de la
clavija T/A
Posición de
la clavija T/M
LTW36FSH000101
Culata
011RW008
Limpiar
Culata
Limpie con cuidado todo el esmalte, el hollín y la
carbonilla del metal. No utilice un cepillo de alambre
motorizado en ninguna de las superficies cerradas con
junta de estanqueidad.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-57
Remontaje
1. Instale la bujía y apriete todas las bujías conforme
al par de apriete especificado.
Par: 18 N·m (1.8 kg·m/13 lb pie)
2. Apriete el tornillo de ajuste del engranaje
secundario.
1. Use la palanca de resortes de engranaje 5-
8840-2443-0 para girar el engranaje
secundario hacia la derecha hasta que el
tornillo M5 se alinee con el agujero entre el
engranaje de mando del árbol de levas y el
engranaje secundario.
2. Apriete el tornillo M5 conforme a un par de
apriete adecuado para impedir el movimiento
del engranaje secundario.
M5x0,8 014RW020
Leyenda
(1) Engranaje de distribución del árbol de levas de
admisión en la fila derecha
(2) Engranaje de distribución del árbol de levas de
admisión en la fila izquierda
(3) Engranaje de distribución del árbol de levas de
escape
(4) Marca de discriminación
LI: Admisión de la fila izquierda
RI: Admisión de la fila derecha
LE: Escape de la fila izquierda
RE: Escape de la fila derecha
014RW041
6A-58 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW023
Leyenda
(1) Engranaje de mando del árbol de levas de la fila
derecha
(2) Engranaje de mando del árbol de levas de la fila
izquierda
(3) Marca de distribución del engranaje de mando
(4) Pasador de centrado
014RW024
Admisión Escape
014RW031
014RW039
Desmontaje
1. Quite los tornillos de sujeción del soporte del árbol
de levas (1).
2. Desprenda el conjunto del árbol de levas
(admisión).
3. Desprenda el conjunto del árbol de levas (lado del
escape).
4. Desprenda el taqué (4) y el empujador (5).
5. Use el compresor de resortes de válvula 5-8840-
2446-0 y el adaptador del compresor de resortes
de válvula 5-8840-2547-0 para desprender el
collar partido.
014RS004
014RW042
Inspección y reparación
014RS005
Resorte de válvula 3. Usando un probador de resortes para comprimir
los resortes hasta la altura de instalación, mida la
PRECAUCIÓN: Inspeccione visualmente los tensión del resorte comprimido, y recambie el
resortes de la válvula y recámbielos si detecta resorte si la tensión medida no llega al límite
daños o desgastes anormales patentes.
especificado.
1. Mida la altura libre de los resortes. Los resortes A la altura de instalación: 35.0 mm (1.38 pulg.)
deben recambiarse si la altura libre es inferior al Estándar: 196 N (44 lb)
límite especificado.
Límite: Menos de 181 N (41 lb)
Estándar: 44.6 mm (1.756 pulg.)
Límite: 43.6 mm (1.717 pulg.)
6A-62 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
LNW21BSH056701 014RS007
014RS008
014RW046
2. Mida la anchura del área de contacto del asiento Corrección de la inserción del asiento de
de la válvula. Efectúe las correcciones necesarias válvula
si la superficie de contacto del asiento está
1. Quite la carbonilla de la superficie de la inserción
dañada o es irregular, o si el desgaste de la
del asiento de válvula.
anchura de contacto excede el límite especificado.
2. Utilice un cortador de válvula para minimizar
Anchura del área de contacto del asiento de la
raspaduras y otras irregularidades. Esto repondrá
válvula
la anchura de contacto al valor estándar. Quite
Estándar: 1.1 mm (0.0433 pulg.) solamente las rayas y superficies bastas. No corte
Límite: 1.7 mm (0.0669 pulg.) demasiado. Tenga cuidado para no cortar las
partes en buen estado de la superficie del asiento
de la válvula.
Grados del ángulo del asiento de la válvula: 90°°
28,6 33,6
014RS011
014RW059
014RS012
014RS014
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-65
014RS015
5. Caliente la sección sometida a presión con vapor 3. Instale la válvula conforme a la guía de la válvula.
de agua o de alguna otra manera para provocar su Antes de instalar la guía de la válvula, aplique
expansión. Enfríe el asiento de la válvula con hielo aceite de motor en el exterior del vástago de la
seco o de alguna otra manera. válvula.
6. Inserte la sección sometida a presión en el asiento 4. Instale el resorte de la válvula en la culata del
de la válvula horizontalmente. cilindro. Acople el resorte de la válvula al asiento
Interferencia estándar de ajuste: del resorte inferior. El área pintada del resorte de
0.14 mm− −0.09 mm (0.0055 pulg.− −0.0035 pulg.) la válvula debe estar orientada hacia abajo.
7. Tras la inserción, utilice una rectificadora de
asientos para rectificar la cara del asiento.
Observe con cuidado el ángulo de asentamiento,
la anchura de contacto, y la depresión.
8. Traslape la válvula y el asiento.
014RS020
6A-66 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW081
Leyenda
(1) Leva
(2) Taqué
(3) Empujador
014RW084
014RW082
014RW083
6A-68 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Árbol de levas
014RW040
Desmontaje
1. Quite el tornillo de sujeción (5) de la polea de
engranaje de mando del árbol de levas usando la
llave universal 5-8840-2447-0.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-69
Inspección y reparación
1. Use un micrómetro para medir la altura del lóbulo
de la leva y su desgaste irregular. Recambie el
árbol de levas si la altura del lóbulo o el desgaste
irregular exceden el límite especificado.
Altura del lóbulo: 44.709 mm (1.7602 pulg.)
Desgaste irregular: 0.05 mm (0.0020 pulg.)
014RW060
014RW043
014RW027
014RS023
6A-70 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
3. Ponga el árbol de levas en bloques en V. 2. Reste el diámetro exterior del árbol de levas del
Gire despacio el árbol de levas y mida el diámetro interior de la carcasa del soporte del
descentramiento con un indicador de cuadrante. árbol de levas.
Recambie el árbol de levas si el descentramiento Holgura de aceite
excede el límite especificado. Estándar: 0.027 mm− −0.078 mm (0.0011 pulg.
Descentramiento −0.0031 pulg.)
Límite: 0.1 mm (0.0039 pulg.) Límite: 0.11 mm (0.0043 pulg.)
014RW044 014RW037
4. Mida la holgura de aceite del asiento del cojinete 5. Recambie la culata del cilindro y/o el árbol de
del árbol de levas. levas si la holgura de aceite medida excede el
1. Mida el diámetro interior de la carcasa del límite especificado.
soporte del árbol de levas. 1. Limpie con cuidado el asiento del cojinete del
NOTA: Apriete el soporte del árbol de levas (2) árbol de levas, el soporte del árbol de levas, y
conforme al par de apriete especificado antes de medir la culata del cilindro.
el diámetro interior de dicho soporte. 2. Instale el conjunto del árbol de levas y los
Par: 10 N⋅⋅m (1.0 kg⋅⋅m/7 lb pie) soportes del árbol de levas (2), apriete los
veinte tornillos (1) en una de las filas conforme
al par de apriete especificado.
Par: 10 N⋅⋅m (1.0 kg⋅⋅m/7 lb pie)
:Admisión :Escape
:Admisión :Escape
014RW031
014RW031
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-71
3. Mida la holgura del empuje del árbol de levas con 3. Instale el conjunto del árbol de levas y los soportes
un indicador de cuadrante. Recambie el árbol de del árbol de levas, apriete los veinte tornillos en
levas y/o la culata del cilindro si la holgura del
empuje del árbol de levas excede el límite una de las filas conforme al par de apriete
especificado. especificado.
Holgura del empuje del árbol de levas 1. Inyecte aceite en el asiento del cojinete del
Estándar: 0.03 mm− −0.08 mm (0.0012 pulg.− −0.0031 árbol de levas y en la superficie del cojinete del
pulg.) soporte del árbol de levas.
Límite: 0.12 mm (0.0047 pulg.)
2. Alinee la marca de distribución del árbol de
levas de admisión (un punto para la fila
derecha, dos puntos para la fila izquierda) y del
árbol de levas de escape (un punto para la fila
derecha, dos puntos para la fila izquierda) con
la marca de distribución del engranaje de
mando del árbol de levas (un punto).
014RW035
Remontaje
1. Instale el conjunto del engranaje de mando del
árbol de levas y apriete los tres tornillos conforme
al par de apriete especificado.
Par: 10 N⋅⋅m (1.0 kg⋅⋅m/7 lb pie)
2. Apriete el tornillo de ajuste del engranaje
secundario. 014RW020
1. Use 5-8840-2443-0 para girar el engranaje Leyenda
secundario a la derecha hasta que el agujero
del tornillo M5 se alinee entre el engranaje de (1) Engranaje de distribución del árbol de levas de
mando del árbol de levas y el engranaje admisión en la fila derecha
secundario.
(2) Engranaje de distribución del árbol de levas de
2. Apriete el tornillo M5 conforme al par de apriete
apropiado para impedir el desplazamiento del admisión en la fila izquierda
engranaje secundario. (3) Engranaje de distribución del árbol de levas de
M5×0,8 escape
(4) Marca de discernimiento
LI: Admisión de la fila izquierda
RI: Admisión de la fila derecha
LE: Escape de la fila izquierda
RE: Escape de la fila derecha
014RW041
6A-72 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW023
Leyenda
(1) Engranaje de mando del árbol de levas de la fila
derecha
(2) Engranaje de mando del árbol de levas de la fila
izquierda
(3) Marca de distribución del engranaje de mando
(4) Pasador de centrado
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-73
014RW024
3. Apriete veinte tornillos por orden numérico en una 4. Si el obturador de lubricante requiere recambiarse,
de las filas, tal y como se muestra en la figura. use 5-8840-2445-0 para instalarlo.
Par: 10 N⋅⋅m (1.0 kg⋅⋅m/7 lb pie)
:Admisión :Escape
014RW034
014RW031
6A-74 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
014RW060
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-75
Cigüeñal
T/M
T/A
013RW009
Desmontaje
1. Desprenda el conjunto de la culata del cilindro (1).
Consulte la sección de la "Culata" en este manual.
2. Desprenda el cárter del cigüeñal con la bandeja
para aceite (2). Consulte la sección "Bandeja para
aceite y cárter del cigüeñal" en este manual.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dañar ni
deformar la superficie con brida de cierre del cárter
del cigüeñal.
3. Desprenda el tubo de aceite y la junta tórica (3).
4. Desprenda el filtro de aceite y la junta tórica (4).
5. Desprenda el conjunto de la bomba de aceite (5).
6. Quite los tornillos laterales del cárter del cigüeñal
(6).
7. Desprenda el colector de aceite (7).
8. Desprenda el conjunto de biela y pistón (8).
015RS004
Consulte la sección "Pistón, segmento del pistón y 3. Desprenda el cigüeñal. Desprenda los cojinetes
biela" en este manual. principales.
9. Desprenda el volante del motor (9). 4. Limpie los cojinetes superior e inferior, así como el
10. Desprenda el retenedor trasero del obturador de asiento del cojinete principal del cigüeñal.
lubricante (10). 5. Compruebe los cojinetes en busca de daños o de
11. Desprenda el sombrerete del cojinete principal (11). desgaste excesivo.
12. Desprenda el cigüeñal (12). Los cojinetes se deben recambiar en su conjunto
si se descubren daños o desgastes excesivos
Inspección y reparación durante la inspección.
1. Cigüeñal 6. Coloque los cojinetes superiores y las arandelas
Ajuste el indicador de cuadrante tal y como se de empuje en sus posiciones originales.
muestra en la figura y mida la holgura de empuje Instale con cuidado el cigüeñal.
del cigüeñal. Si la holgura de empuje excede el 7. Ajuste los cojinetes inferiores conforme a la
límite especificado, recambie los cojinetes de posición original del sombrerete del cojinete.
empuje en su conjunto. 8. Aplique plastigage a la unidad del asiento del
Holgura de empuje cojinete del cigüeñal, como se indica en la figura.
Estándar: 0.06 mm− −0.24 mm NOTA: No ponga el plastigage en el orificio de engrase.
(0.0024 pulg.−−0.0094 pulg.)
Límite: 0.30 mm (0.0118 pulg.)
015RS005
015RS003
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-77
015RS008
015RS007
del cojinete principal y del pasador del cigüeñal. Si 2. La marca del grado (1) del diámetro del asiento
el desgaste del cigüeñal excede el límite del cojinete del cigüeñal aparece estampada en el
especificado, el cigüeñal debe ser recambiado. balancín del cigüeñal Nº 1 (2), como se indica en
Diámetro del asiento del cojinete principal: la figura.
63.918 mm− −63.933 mm (2.5165 pulg.− −2.5170
pulg.)
Diámetro del pasador del cigüeñal: 53.922 Vista A
mm− −53.937 mm (2.1229 pulg.− −2.1235 pulg.)
Límite de desgaste irregular: 0.005 mm (0.0002
pulg.)
015R200005
015RS009
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-79
RTW31BSH000601
Marca de Asiento del cojinete del Diámetro del asiento Marca de Código de Holgura de aceite
grado bloque de cilindros del cojinete del grado colores (Referencia)
cigüeñal
68.994-69.000 63.918-63.925 0.024-0.043
1 2 Azul
(2.7163-2.7165) (2.5165-2.5167) (0.0009-0.0017)
63.926-63.933 0.022-0.041
1 Marrón
(2.5168-2.5170) (0.0009-0.0016)
68.987-68.993 63.918-63.925 0.023-0.042
2 2
(2.7160-2.7163) (2.5165-2.5167) (0.0009-0.0016)
63.926-63.933 0.021-0.040
1 Verde
(2.5168-2.5170) (0.0008-0.0016)
68.980-68.986 63.918-63.925 0.022-0.041
3 2
(2.7157-2.7160) (2.5165-2.5167) (0.0009-0.0016)
63.926-63.933 0.020-0.039
1 Amarillo
(2.5168-2.5170) (0.0008-0.0015)
6A-80 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Remontaje
1. Cigüeñal (12)
• Instale los cojinetes principales en el bloque de
cilindros, y los sombreretes de los cojinetes
principales.
• Asegúrese de que están colocados
correctamente.
• Aplique aceite de motor limpio a las caras de
los cojinetes principales superior e inferior.
NOTA: No aplique aceite de motor a las caras
posteriores del cojinete principal.
015RS013
Leyenda
(1) Cojinete principal superior e inferior número 1 y 4
(2) Cojinete principal superior número 2 y 3
(3) Cojinete principal inferior número 2 y 3
015RW002
Leyenda
(1) Alrededor de los agujeros de los tornillos
(2) Alrededor del pasador de centrado
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-81
015RS018
015RS017
6A-82 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
015RS019 015RS020
012RS001
Pistón y biela
015RW019
5. Desprenda el filtro de aceite y la junta tórica (5). NOTA: Mantenga separadas las piezas desprendidas
6. Desprenda el colector de aceite (6). de los distintos cilindros. Todas las piezas deben
7. Desprenda la tapa de la biela con el cojinete reinstalarse en sus posiciones originales. El
inferior de la biela (12). calentamiento de la biela facilitará el desprendimiento
del bulón.
8. Desprenda el conjunto de biela y pistón (7).
NOTA: Antes de desprender el conjunto del pistón y la
biela, mida la holgura de empuje.
015RX001
Leyenda
(1) Pistón de prensa
015RS031
Inspección y reparación
Pistones (10)
Limpie cuidadosamente toda la carbonilla adherida a la
culata del pistón y a las gargantas donde se encajan los
segmentos.
NOTA: Nunca utilice un cepillo de alambre para limpiar
los pistones. Se ocasionarían daños. Inspeccione
visualmente cada pistón para detectar grietas, marcas,
y otras señales de desgaste excesivo. Si se encuentra
alguno de los problemas mencionados, el pistón debe
ser recambiado.
015RV014 012RS002
015RS026 015RS028
015RS027
Bielas (11)
1. Compruebe el alineamiento de la biela. Si la
curvatura o la torsión exceden los límites
especificados, debe recambiarse la biela.
Curvatura por cada 100 mm (3.937 pulg.)
Límite: 0.15 mm (0.0059 pulg.)
Torsión por cada 100 mm (3.937 pulg.)
015RS031
Límite: 0.20 mm (0.0078 pulg.) 3. Mida la holgura de engrase entre la biela y el
cigüeñal.
1. Desprenda las tapas de la biela soltando las
tuercas de las mismas (12).
Disponga las tapas de las bielas desprendidas
según el orden numérico de los cilindros.
2. Limpie los cojinetes de la biela y los pasadores
del cigüeñal.
3. Compruebe meticulosamente los cojinetes de
la biela. Aunque sólo se detecte un cojinete
dañado o muy desgastado, deberá
recambiarse el conjunto entero de los
cojinetes. Reinstale los cojinetes en sus
posiciones originales. Aplique plastigage al
pasador del cigüeñal.
015RS030
015RS032
NOTA: No deje que gire el cigüeñal. 7. Limpie el plastigage de los cojinetes y del pasador
5. Desprenda las tapas de la biela. del cigüeñal.
6. Mida la anchura del plastigage y determine la
holgura de engrase. Si la holgura de empuje Selección de cojinetes de la biela
excede el límite especificado, recambie los Seleccione e instale los nuevos cojinetes de la biela,
cojinetes de la biela en su conjunto. prestando especial atención a la marca del diámetro del
Estándar: 0.019 mm− −0.043 mm cabo mayor de la biela (1).
(0.0007 pulg.−−0.0017 pulg.) NOTA: Tenga cuidado de no confundir la marca de
Límite: 0.08 mm (0.003 pulg.) alineación (2) y la marca de tamaño (1) durante el
procedimiento de instalación.
015RS008
015RS034
Remontaje
1. Instale la biela
2. Instale el pistón
3. Instale el bulón
• Aplique una fina capa de aceite de motor al
bulón. Trate de insertar el bulón en el agujero
del pistón presionándolo con los dedos.
NOTA: Al cambiar las combinaciones de pistón y biela,
no cambie la combinación de pistón y bulón, y no
reutilice el bulón del pistón viejo.
• Acople el pistón a la biela con la marca
delantera del pistón y la marca delantera de la
biela en el mismo lado.
6A-90 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Marca delantera
Marca delantera
RUW36ASH000501 015RS027
• Con el juego de reparación de bulones 5– • Instale los segmentos del pistón en el orden
8840–0551–0 y una prensa, monte el bulón siguiente.
apretándolo hasta colocarlo en su sitio. 1. Segmento de lubricación
NOTA: Caliente el cabo menor de la biela a la 1. Dilatador de segmentos
temperatura adecuada para facilitar la instalación. 2. Riel lateral superior
3. Riel lateral inferior
2. 2do segmento de compresión
• El segundo segmento de compresión debe
montarse con la marca T2 hacia arriba.
3. 1er segmento de compresión
• El segmento de compresión debe montarse en
la dirección original.
• Tras la instalación, aplique aceite de motor por
toda la circunferencia de los segmentos.
Compruebe que todos los segmentos giran
suavemente.
015RX001
Leyenda
(1) Pistón de prensa
(2) Pistón
(3) Biela
(4) Bulón del pistón
Bloque de cilindros
M/T
012RW010
Desmontaje
1. Desprenda el conjunto de la culata del cilindro.
2. Desprenda la junta de la culata del cilindro.
3. Desprenda el cárter del cigüeñal con la bandeja
para aceite.
4. Desprenda el conducto de aceite y la junta tórica.
5. Desprenda el filtro de aceite y la junta tórica.
6. Desprenda el conjunto de la bomba de aceite.
7. Quite los tornillos laterales del cárter del cigüeñal.
8. Desprenda el colector de aceite.
9. Desprenda el conjunto de pistón y biela.
10. Desprenda el volante del motor.
11. Desprenda el conjunto del retenedor del obturador
de lubricante trasero.
12. Desprenda el sombrerete del cojinete principal.
012RS004
13. Desprenda el cigüeñal.
14. Desprenda el bloque de cilindros. Cañón del cilindro
Utilice una galga de cilindros para medir el diámetro del
Inspección y reparación
cañón del cilindro, tanto en la dirección axial como en la
1. Desprenda la junta de la culata del cilindro y de empuje. Cada medida se debe llevar a cabo en seis
cualquier otro material adherido a la superficie puntos.
superior del bloque de cilindros. Tenga cuidado de
no dejar que accidentalmente se caiga ningún PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no dejar que
material en el bloque de cilindros. Tenga cuidado accidentalmente se caiga ningún material en la
de no rayar el bloque de cilindros. superficie superior del bloque de cilindros. Tenga
cuidado de no rayar la superficie superior del
2. Desprenda con cuidado el material de bloque de cilindros.
estanqueidad de las superficies donde están
instalados la bomba de aceite, el retenedor del Diámetro interior del cañón del cilindro
obturador de aceite trasero, y el conjunto del Límite: 93.530 mm (3.6823 pulg.)
cárter del cigüeñal. Si la medida excede el límite especificado, debe
3. Limpie con un paño el bloque de cilindros. recambiarse el bloque de cilindros.
4. Inspeccione visualmente el bloque de cilindros. En Diámetro
caso necesario, utilice un detector de grietas para Grado A: 93.400 mm− −93.410 mm
efectuar una prueba hidráulica (o de presión de −3.6776 pulg.)
(3.6772 pulg.−
aire) y de líquidos penetrantes. Si se detectan Grade B : 93.411 mm− −93.420 mm
grietas u otros daños, el bloque de cilindros debe −3.6779 pulg.)
(3.6776 pulg.−
ser reparado o recambiado.
Grade C : 93.421 mm− −93.430 mm
−3.6783 pulg.)
(3.6780 pulg.−
Planeidad
1. Por medio de una galga palpadora y un reglón,
compruebe que la superficie superior del bloque
de cilindros no está deformada.
NOTA: Tenga cuidado de no dejar que accidentalmente
se caiga ningún material en la superficie superior del
bloque de cilindros. Tenga cuidado de no rayar la
superficie superior del bloque de cilindros.
2. El bloque de cilindros debe rectificarse o
recambiarse si el alabeo excede el límite
permitido.
Alabeo
Límite: 0.15 mm (0.0059 pulg.)
Límite máximo de reparación:
0.15 mm (0.0059 pulg.)
6A-94 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Delantera
95mm (3.74 pulg.)
012RS005 015RS012
012RS006
Remontaje
1. Instale el bloque de cilindros.
2. Instale el cigüeñal.
• Instale los cojinetes principales en el bloque de
cilindros, y los sombreretes de los cojinetes
015RS013
principales.
• Asegúrese de que están colocados
correctamente.
• Aplique aceite de motor limpio a las caras de
los cojinetes principales superior e inferior.
NOTA: No aplique aceite de motor a las caras
posteriores del cojinete.
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-95
015RW001
015RS018
6A-96 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
015RS020
015RS019
Leyenda
(1) Aro de compresión Nº 1
(2) Aro de compresión Nº 2
(3) Riel lateral superior del anillo de engrase
(4) Riel lateral inferior del anillo de engrase
(5) Marca frontal del pistón
012RW005
Especificación general
Elemento Especificaciones
Tipo de motor, número de cilindros y disposición V6 de cuatro ciclos y refrigeración por agua
Forma de la cámara de combustión Tipo en V
Mecanismo de válvula Transmisión DOHC por correa y engranaje
de 4 válvulas y 4 cilindros
Tipo de camisa de cilindro Bloque de cilindros fundido
Cilindrada total 3,494 cc
Cañón x carrera del cilindro 93.4 mm x 85.0 mm
(3.6772 pulg. × 3.3465 pulg.)
Relación de compresión 8.6
2
Presión de compresión a 300 rpm 1.37 MPa (14.0 Kg/cm )
Velocidad de ralentí del motor en rpm No ajustable (750)
Holgura de válvula Admisión: 0.28 mm (0.11 pulg.)
Escape: 0.30mm (0.12 pulg.)
Capacidad de aceite 5.3 litros
Sincronización de ignición No ajustable (12° antes del punto muerto superior a
rpms de ralentí)
Bujía PK16PR11, RC10PYP4, K16PR-P11
Holgura de la bujía 1.0 mm – 1.1 mm (0.0394 pulg. – 0.0433 pulg.)
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-99
9(0.9/7)
18(1.8/13)
4(0.4/3)
10(1.0/7)
RTW460LF000101
6A-100 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Tapa de la culata del cilindro, culata del cilindro, soporte del árbol de levas, cámara común, ECM
N⋅⋅m (kg⋅⋅m/lb pie)
10(1.0/7)
10(1.0/7)
64(6.5/47)
9(0.9/7)
18(1.8/13)
RTW46ALF000601
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-101
Cojinete principal del cigüeñal, volante del motor, cárter del cigüeñal, bandeja para aceite, tensor de la correa
de distribución, polea de distribución, cubierta de la correa de distribución, bomba de aceite, colector de
aceite, filtro de aceite y bomba de agua
N⋅⋅m (kg⋅⋅m/lb pie)
9(0,9/7)
39(4.0/29)
25(2.5/18)
54(5.5/40)
25(2.5/18)
39(4.0/29)
25(2.5/18)
29(3.0/22)+60°
25(2.5/18)
42(4.3/31)
25(2.5/18)
9(0.9/78lb pie)
18(1.8/13)
18(1.8/13)
78(8.0/58)
18(1.8/13) M6=10(1.0/87lb
M6=10(1.0/87Ib pulg.)
in)
M8=25(2.5/18)
RTW46ALF000701
6A-102 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
54(5.5/40)
25(2.5/18)
Delantera
E06RW042
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-103
52(5.3/38)
52(5.3/38)
52(5.3/38)
52(5.3/38)
Delantera
50(5.1/37)
RTW36ALF000101
6A-104 PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L)
Herramienta especial
Nº DE PIEZA Nº DE PIEZA
ILUSTRACIÓN ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
5-8840-2445-0
5-8840-0011-0
(J-42985)
(J-21687-02)
Instalador; obturador de
Desmontador; cabo de la
lubricante del árbol de
barra de acoplamiento
levas
5-8840-0203-0 5-8840-2545-0
(J-36390) (J-39206)
Llave; filtro de aceite (79φ) Instalador; cojinete de guía
5-8840-2446-0
(J-8062)
Compresor; resorte de
válvula (1) 5-8840-0133-0
(J-8614-01)
5-8840-2547-0
(J-42898) Llave; Portacigüeñal
Adaptador; compresor,
resorte de válvula (2)
5-8840-0623-0 5-8840-2153-0
(J-37281) (J-37228)
Desmontador; regulador Cortador de material de
de aceite estanqueidad
5-8840-0624-0 5-8840-2286-0
(J-38537) (J-39201)
Instalador; regulador de Instalador; obturador de
aceite lubricante real
5-8840-2005-0 5-8840-2287-0
(J-29107) (J-39202)
Desmontador universal del Instalador; obturador de
brazo de mando lubricante de la bomba de
aceite
PARTE MECÁNICA DEL MOTOR (6VE1 3,5L) 6A-105
Nº DE PIEZA
ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA
9-8511-4209-0
(J-24239-1)
Llave para los tornillos de
la culata del cilindro
5-8840-2442-0
(J-42899)
Recambiador; guía de
válvulas (1,2)
5-8840-2548-0
(J-42687)
Instalador; guía de válvulas
(1)
5-8840-2549-0
(J-37985-1)
Desmontador; guía de
válvulas (2)
5-8840-2444-0
(J-42689)
Herramienta de ajuste;
holgura de válvula
5-8840-2443-0
(J-42686)
Palanca; resorte de
engranaje
5-8840-2447-1
(J-43041)
Llave; universal
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6B-1
MOTOR
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precauciones de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES DEL tenga el mismo número de pieza para esa
SRS PARA DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
SERVICIOS EN LOS COMPONENTES O MAZOS apriete que requieran ser reemplazados después de
DEL SRS O CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
SERVICIOS EN LOS COMPONENTES O MAZOS de apriete que requieran obturadores o selladores
DEL SRS O CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
INFORMACIÓN DE SERVICIO DEL SRS. SI NO CONTRARIO, no utilice revestimientos
SIGUE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
LA BOLSA DE AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
TAL VEZ SEA NECESÁRIO TENER QUE HACER roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
REPARACIONES EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, y pueden llegar a
estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6B-2 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
030RW001
El sistema de refrigeración del motor consiste en el temperatura del refrigerante alcance el valor
radiador, la bomba de agua, el ventilador de especificado. Todo el refrigerante circula ahora por el
refrigeración y el termostato. radiador para refrigerar eficazmente el motor.
Para aumentar rápidamente la temperatura del
refrigerante del motor frío para que este funcione
suavemente, el refrigerante circula por la acción de la
bomba de agua y el termostato pasando a través de la
manguera de desviación y volviendo al cuerpo del
cilindro.
El refrigerante no circula a través del radiador.
Cuando la temperatura del refrigerante alcanza el valor
especificado, el termostato empieza a abrirse y una
cantidad en aumento gradual de refrigerante circulará a
través del radiador.
El termostato se abrirá totalmente cuando la
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6B-3
Bomba de agua
La bomba EC es de tipo centrífugo y está propulsada
por una correa de transmisión.
110RS001
Solución anticongelante
• Cálculo de la proporción de la mezcla
030RS001
Termostato
El termostato es del tipo de bola de cera con un orificio
para el aire (1), y está instalado en su caja.
Proporción de la mezcla
F06RW005
031RW002
Radiador
El radiador es del tipo de tubos con aletas corrugadas.
Para aumentar el punto de ebullición del refrigerante, el
radiador dispone de una tapa en la que la válvula
funciona a una presión de 93.3 − 122.7 kPa (13.5 −
17.8 psi). (El modelo M/T no dispone de refrigerador de
aceite)
6B-4 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Diagnóstico
P1010064
Bomba de agua
030RS002
Leyenda
(1) Correa de distribución (3) Conjunto de la bomba de agua
(2) Polea de ralentí (4) Junta
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale la junta, y limpie la superficie asociada de la
2. Vacíe el refrigerante. junta antes de la instalación.
3. Manguera del radiador (en el lateral del tubo de 2. Instale el conjunto de la bomba de agua y apriete
entrada). los tornillos conforme al par de apriete
especificado.
4. Quite la correa de distribución. Consulte la sección
de la "Correa de distribución" en este manual. Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
5. Desprenda la polea del ralentí. • Orden de apriete
6. Desprenda el conjunto de la bomba de agua. El orden de apriete aparece indicado en la
figura.
7. Desprenda la junta.
Revisión
Realice las reparaciones y los recambios de piezas
necesarios si durante la inspección se encuentran
daños o desgastes excesivos. El conjunto entero de la
bomba de agua debe ser recambiado si se detecta
alguno de los siguientes problemas:
• Grieta en el cuerpo de la bomba de agua
• Fuga de EC por la unidad del obturador
• Vibraciones o ruidos anormales en el cojinete
• Grietas o corrosión en el rodete.
6B-8 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
030RW008
3. Polea de ralentí
• Instale la polea de ralentí y apriete el tornillo
conforme al par de apriete especificado.
Par: 52 N⋅m (5.3 kg⋅m/38 lb pie)
4. Correa de distribución
• Instale la correa de distribución. Consulte el
paso de la instalación de la correa de
instalación en la sección de la "Correa de
distribución" en este manual.
5. Conecte la manguera de entrada del radiador y
llene el refrigerante del motor.
6. Conecte el cable de masa de la batería.
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6B-9
Termostato
Termostato y piezas asociadas
031RW001 031RS003
Radiador
RTW36BLF000101
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Afloje el tapón de vaciado para vaciar el EC.
3. Desconecte la manguera del refrigerador de
aceite en la transmisión automática (A/T).
4. Desconecte la manguera de entrada y la de salida
del radiador del motor.
P1010064 110RW004
5. Quite la guía del ventilador (1) y las presillas (2) 8. Levante y quite el conjunto del radiador con
de ambos lados del cierre del fondo, y luego quite manguera, con cuidado de no dañar el núcleo del
la guía inferior del ventilador (3) con la cubierta radiador con una aleta del ventilador.
del ventilador (4).
Revisión
Tapa de radiador
Mida la presión de abertura de la válvula de
presionización con el probador de tapas de bocas de
llenado de radiadores.
Reemplace la tapa si la presión de abertura de la
válvula está fuera del margen estándar.
Presión de abertura de la válvula: 93.3 − 122.7
kPa (13.5 − 17.8 psi)
Probador de tapas: 5–8840–0277–0
Adaptador: 5–8840–2603–0
Verifique la condición de la válvula de vacío en el
centro del lado del asiento de válvula de la tapa. Si
encuentra mucha oxidación o suciedad, o si el asiento
de la válvula no se puede mover a mano, limpie o
reemplace la tapa.
RTW46BSH000101
110RS005
110RS006
015RW005
No es necesario el ajuste de la correa de transmisión, Por lo tanto, una instalación incorrecta de un ventilador
pues el vehículo viene equipado con un tensor puede hacer que el aire de refrigeración corra en la
automático de la misma. dirección opuesta a la debida, lo que puede ocasionar
un mal funcionamiento del aire acondicionado y un
Revisión aumento de la temperatura del agua de regrigeración
del motor.
Inspeccione la correa de transmisión en busca de
daños o desgastes, y recámbiela por una nueva en
caso necesario.
Instalación
Instale el conjunto de ventilador de refrigeración y
apriete los pernos/tuercas conforme al par de apriete
especificado.
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie) por la polea del
ventilador y la mordaza del ventilador.
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie) para el conjunto
del ventilador y el embrague.
NOTA: Las correas del ventilador del motor de gasolina
6VE1 montadas en el 98MY (UX) se han combinado en
una única correa. Como resultado, la dirección del giro
de una de las correas del ventilador es contraria a la
del ventilador de refrigeración para los modelos 92 a
97MY 6VD1 y no es posible su intercambio.
6B-16 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
M/T A/T
Sistema de refrigeración Circulación forzada de refrigerante al motor
Radiador Tipo de tubo corrugado
Capacidad de radiación de calor 81.4 kw (70,004 kcal/h)
2 2
Área de radiación de calor 9.42 m (0.875 pie )
2 2
Área delantera del radiador 0.28 m (0.026 pie )
Peso en seco del radiador 5.0 kg (11.0 lb) 5.2 kg (11.4 lb)
Presión de abertura de válvula de la tapa del 93.3 – 122.7 kpa (13.5 – 17.8 psi)
radiador
Bomba del refrigerante del motor Tipo de rotor centrífugo
Suministro 300 (317) o más
Velocidad de la bomba 5000 ± 50 rpm
Termostato Tipo bola de cera con orificio de aire
Temperatura de apertura de la válvula 74.5 − 78.5°C (166.1 − 173.3°F)
Capacidad total de refrigerante del motor 12.3 lit 12.2lit
(13.0 cuartos de galón USA) (12.9 cuartos de galón USA)
REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6B-17
25 (2.5/18)
25 (2.5/18)
52 (5.3/38)
42 (4.3/31)
25 (2.5/18)
E06RW041
6B-18 REFRIGERACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Herramientas especiales
N.º DE PIEZA
ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA
5–8840–277–0
(J–24460–01)
Probador; tapa del
radiador
5-8840-2603-0
(J–33984–A)
Adaptador; tapa del
radiador
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6C-1
MOTOR
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precauciones de servicio
Cuando trabaje en el sistema de combustible, hay Todos los motores de gasolina están diseñados
varios puntos a tener en cuenta. para utilizar solamente gasolina sin plomo. Se debe
usar gasolina sin plomo para una operación
• Cada vez que trabaje en el sistema de apropiada del sistema de control de emisiones.
combustible, desconecte el cable negativo de Su uso también minimizará los fallos de las bujías y
la batería excepto para aquellas pruebas en extenderá la vida útil del aceite del motor. El uso de
que se necesite la tensión de la misma. gasolina con plomo puede dañar el sistema de
• Tenga siempre a mano en el área de trabajo un control de emisiones y podría resultar en la pérdida
extintor de incendios con producto químico en de la garantía de dicho sistema.
polvo (clase B). Todos los vehículos están equipados con un
• Vuelva a poner todos los mismos tubos y sistema de control de emisiones por evaporación.
accesorios que quitó. La función del sistema consiste en minimizar el
• Limpie e inspeccione las juntas tóricas. escape de vapores de combustibles a la atmósfera.
Reemplace si es necesario.
• Elimine siempre la presión de la línea antes de
trabajar en cualquier componente del sistema
de combustible.
• No intente hacer reparaciones en el sistema de
combustible hasta después de haber leído las
instrucciones y verificado las ilustraciones
relacionadas con la reparación.
• Siga todos los avisos y precauciones.
6C-2 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
RTW36CLF000301
Dosificación de combustible
El Módulo de control del motor (ECM) tiene el control
absoluto de este sistema de suministro de combustible
durante la conducción normal del vehículo.
La función del colector de admisión, como en el caso
de un diésel, consiste en dejar pasar solamente aire al
motor. El combustible se inyecta por medio de
inyectores separados que están montados por encima
del colector de admisión.
El sensor de presión barométrica (BARO) mide los
cambios en la presión barométrica que resultan de la
carga del motor y de los cambios de velocidad, que el
sensor BARO convierte en salidas de voltaje.
Este sensor genera un voltaje que cambia con arreglo
al caudal de aire que entra en el motor.
Este voltaje cambiante se transforma en una señal
eléctrica que se envía al ECM.
En función de las señales que recibe de los sensores
BARO, de temperatura del aire de admisión y otros, el
ECM determina un pulso de inyección de combustible
de anchura adecuada, y envía esa información a las
válvulas de los inyectores de combustible para obtener
una mezcla de aire y combustible en la proporción
correcta.
El sistema de inyección de combustible multipuerto
utiliza un sistema de inyección en el que los inyectores
se accionan con cada revolución del cigüeñal. El ECM
controla el inyector a su debido tiempo con objeto de
dosificar la cantidad correcta de combustible en función
de las condiciones de marcha del motor.
En el inyector se usan dos juntas tóricas
intercambiables, que deben recambiarse cuando se
desprenden los inyectores.
El riel de combustible está acoplado a la parte superior
del colector de admisión y suministra combustible a
todos los inyectores.
El combustible se circula constantemente por el riel
mientras el motor está en marcha. Esto elimina aire y
vapores del combustible, al tiempo que lo mantiene frío
durante la conducción en tiempo cálido.
La válvula reguladora de la presión del combustible,
que está montada en el riel, mantiene un diferencial de
presión a lo largo de los inyectores bajo todas las
condiciones de funcionamiento. Esto se consigue
controlando la cantidad de combustible que regresa al
depósito en función de la demanda del motor.
Consulte la sección "Maniobrabilidad y emisiones" para
obtener más información y diagnósticos.
6C-4 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Filtro de combustible
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte del
Extracción filtro de combustible.
PRECAUCIÓN: Cuando termine la reparación del
sistema de combustible, arranque el motor y
verifique el sistema de combustible por si tiene
conexiones flojas o fugas. Para conocer el
diagnóstico del sistema de combustible, consulte la
sección "Facilidad de conducción y emisión".
1. Desconecte el cable de tierra de la batería.
2. Afloje lentamente la tapa de la boca de llenado de
combustible.
NOTA: Para impedir el chorreado de combustible,
cambie la presión en el depósito de combustible.
NOTA: Tape la abertura de la boca de llenado para
impedir que entre polvo.
3. Desconecte del filtro de combustible el conector
rápido en el interior del tubo de combustible.
NOTA: Cubra el conector rápido para impedir que entre RTW36CSH000301
el polvo y que se fugue el combustible. 2. Conecte al filtro de combustible el conector rápido
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del del tubo de combustible.
conector rápido" en esta sección cuando realice NOTA: Coloque el comprobador izquierdo en el tubo de
cualquier reparación. combustible.
4. Saque el filtro de combustible de su soporte y
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesorios del
póngalo en el miembro lateral.
conector rápido" en esta sección cuando realice
cualquier reparación.
Revisión
3. Apriete la tapa del depósito de combustible hasta
1. Recambie el filtro de combustible si éste fuga del que se oiga el chasquido de cierre.
cuerpo del filtro o si dicho cuerpo está dañado. 4. Conecte el cable de masa de la batería.
2. Recambie el filtro si está obturado con suciedad o
sedimento. Revisión
Después de la instalación, arranque el motor y
Instalación compruebe si hay fugas de combustible.
1. Instale el filtro en su soporte desde el miembro
lateral.
Filtro de combustible en interior del
depósito
NOTA: Preste atención a la orientación del filtro de
combustible. (1) al lateral del motor (2) al lateral del El filtro está ubicado en el extremo inferior del tubo
depósito de combustible. colector de combustible en el depósito. Impide la
entrada de suciedad en el tubo de combustible y
NOTA: Asegúrese de colgar el gancho del soporte del también impide el paso del agua, a no ser que el filtro
filtro de combustible. esté completamente sumergido en él. Es de tipo
autolimpiador, por lo que no necesita un mantenimiento
programado. Un exceso de agua y sedimentos en el
depósito restringe el suministro de combustible al
motor, provocando el estrangulamiento del mismo. En
tal caso, el depósito debe limpiarse a fondo.
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6C-5
RTW36CSH000201
Prueba de presión
Para la prueba de presión del sistema de combustible,
consulte la sección 6E "Sistema de control de
combustible".
6C-6 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Bomba de combustible
RTW46FMF000401
3. Quite el anillo retenedor (7) del depósito de NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesórios
combustible con la herramienta extractora 5-8840- del conector rápido" en esta sección cuando
2602-0. realice cualquier reparación.
8. Verifique por si hay fugas.
Método de verificación de fugas.
(1) Conecte el extremo del conector rápido y de la
manguera del respiradero (quite la manguera
del respiradero del depósito de combustible) y
apriete la tapa de la boca de llenado de
combustible hasta que se oiga un clic por lo
menos.
(2) Aplique agua con jabón alrededor de la zona
de cierre de la bomba de combustible.
(3) Meta aire a presión en el depósito de
combustible desde el extremo del tubo del
respiradero (a una presión de 34.3 kPa/2.8
2
kgf/cm ) durante 15 segundos.
(4) Compruebe que no haya burbujas alrededor de
140R100035
la zona de cierre de la bomba de combustible.
4. Desprenda despacio la bomba de combustible (4) 8. Instale el conjunto del depósito de combustible (9).
del depósito sin doblar el brazo flotante. NOTA: Consulte "Instalación del depósito de
NOTA: Cubra la abertura de la bomba de combustible combustible" en esta sección.
del depósito para impedir la entrada de polvo.
5. Deseche el material de estanqueidad de la bomba
de combustible (8) porque no se puede reutilizar.
Instalación
1. Limpie la superficie de cierre del depósito y la
bomba de combustible.
NOTA: Si hay polvo en la superficie del sello, esto
podrá causar fugas de combustible.
2. Ponga el nuevo material de estanqueidad de la
bomba de combustible (8) para la abertura del
depósito a todo lo largo del borde.
3. Instale despacio la bomba de combustible (4) en
el depósito sin doblar el brazo flotante.
4. Acople el cono saliente de la bomba de
combustible en el cono entrante del depósito.
5. Cierre lentamente el anillo retenedor (7) en el
depósito de combustible con la herramienta
extractora 5-8840-2602-0.
6. Conecte el conector rápido (10), en el tubo de
evaporación, en la bomba de combustible.
7. Conecte el conector rápido (6), en el interior del
tubo de combustible, en la bomba de combustible.
NOTA: Coloque el comprobador izquierdo en el tubo de
combustible.
6C-8 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
141R100002
140R100032
Leyenda
(1) Junta tórica
(2) Orificio
(3) Conector
(4) Tubo plástico
en electrólito de batería no pueden ser utilizadas. NOTA: No utilice herramientas de ninguna clase. Utilice
sólo sus manos para desconectar el conector. Utilice
Extracción lubricante (aceite ligero) y/o empuje y tire del conector
hasta que el tubo quede desconectado.
1. Abra la tapa del depósito de combustible para soltar
Meta los conectores que fueron quitados en una
presión del depósito.
bolsa de plástico para impedir que entre polvo o
Utilice aire comprimido para quitar la suciedad de agua de lluvia.
los accesorios de conexión rápida para combustible
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6C-9
140R100036
6C-10 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
Con el fin de controlar el funcionamiento del conjunto
de la bomba de combustible y el alimentador (FPAS),
se proporciona el relé FPAS. Cuando el interruptor de
arranque se gira a la posición de encendido "ON", el
relé FPAS acciona el FPAS durante 2 segundos.
Cuando se gira hasta la posición de arranque
("START"), el módulo de control del motor recibe el
pulso de referencia del módulo de control del encendido
y acciona el relé, haciendo que el FPAS suministre
combustible de nuevo.
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6C-11
Depósito de combustible
RTW46FLF000301
Extracción Instalación
PRECAUCIÓN: Cuando termine la reparación del 1. Levante el depósito de combustible hasta su
sistema de combustible, arranque el motor y posición.
verifique el sistema de combustible por si tiene
conexiones flojas o fugas. Para conocer el NOTA: Asegúrese de que no hay mangueras ni tubos
diagnóstico del sistema de combustible, consulte la obturando otros componentes.
sección "Facilidad de conducción y emisión". 2. Conecte el conector del alimentador y la bomba a
1. Desconecte el cable de masa de la batería. la bomba de combustible, e instale el arnés en la
2. Afloje lentamente la tapa de la boca de llenado de pinza de plástico soldada en la parte superior del
combustible. depósito de combustible.
NOTA: Para impedir el chorreado de combustible, NOTA: El conector deberá estar bien conectado contra
cambie la presión en el depósito. el tope.
NOTA: Tape la abertura de la boca de llenado para Asegúrese de que el anclaje de la banda del depósito
impedir que entre polvo. de combustible encaja en el agujero de guía del
3. Eleve el vehículo con un gato. bastidor.
4. Apoye la parte inferior del depósito de combustible 3. Instale la banda del depósito apretando el tornillo.
con un elevador. Par: 68 N⋅⋅m (6.9kg⋅⋅m/50 lb pie)
5. Desprenda el recubrimiento interno de la carcasa
de la rueda en el lado posterior izquierdo. NOTA: En anclaje de la banda del depósito deberá
estar bien instalado en el agujero guía del bastidor.
6. Desprenda el tornillo de sujeción de la boca de
llenado del depósito del cuerpo. 4. Conecte el conector rápido, en el interior del tubo
7. Desconecte el conector rápido (8), en el interior de combustible, con el conducto de combustible, y
del tubo de combustible, del conducto de el tubo de evaporación con su articulación.
combustible, y el tubo de evaporación de su NOTA: Coloque el comprobador izquierdo en el tubo de
articulación. combustible.
NOTA: Cubra el conector rápido para impedir que entre NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesórios del
el polvo y que se fugue el combustible. conector rápido" en esta sección cuando realice
cualquier reparación.
NOTA: Consulte "Tubo de combustible/Accesórios del
conector rápido" en esta sección cuando realice 5. Instale la boca de llenado atornillándola al cuerpo.
cualquier reparación. 6. Instale el recubrimiento interno de la carcasa de la
8. Quite la banda del depósito (2) soltando su tornillo rueda en el lado posterior.
de sujeción (1). 7. Desprenda el elevador para que sirva de soporte
9. Desconecte el conector de la bomba y del por debajo del depósito de combustible.
alimentador, en la bomba de combustible, y quite 8. Eche el vehículo hacia atrás.
el arnés de la presilla soldada en el depósito de 9. Apriete la tapa de llenado del depósito hasta que
combustible. se oigan al menos tres chasquidos de cierre.
10. Baje el depósito de combustible (6). 10. Conecte el cable de masa de la batería.
Boca de llenado
Extracción Instalación
1. Quite el depósito de combustible. 1. Alinee cada marca y restaure el punto siguiente.
NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta • Cada zona de unión de la manguera (Para
sección. restaurar la dirección axial y la longitud de
2. Ponga una marca en los puntos siguientes para inserción de la manguera)
facilitar la instalación del conjunto de la boca de • Cada zona de apriete de la abrazadera (Para
llenado. restaurar la dirección axial y la posición de la
• Cada zona de unión de la manguera (para abrazadera)
restaurar la dirección axial y la longitud de • Cada perno de la abrazadera (Para restaurar la
inserción de la manguera) longitud de apriete del perno de la abrazadera)
• Cada zona de apriete de abrazadera (para Par: 2.5 N·m (0.25 kg·m / 2 lb pie) … lateral de la
restaurar la dirección axial y la posición de las boca de llenado excepto en el modelo de
abrazaderas) plataforma plana.
• Cada perno de abrazadera (para restaurar la • La presilla de banda (Para restaurar la posición
longitud de apriete del perno en la abrazadera) y la longitud de apriete de la presilla de banda)
• La presilla de banda (para restaurar la posición 2. Instale el depósito de combustible.
y la longitud de apriete de la presilla de banda) NOTA: Consulte "Depósito de combustible" en esta
NOTA: Tape el extremo de cada manguera y tubo para sección.
impedir la entrada de polvo.
Extracción e instalación
En cuanto a la extracción y la instalación del indicador
de combustible, consulte la sección 6C, "Depósito de
combustible", dado que el indicador de combustible
está asociado al conjunto de bomba de combustible y
alimentador.
6C-14 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
En la tapa de la boca de llenado de combustible se ha
incorporado una válvula de vacío y una válvula de
presión que ajustan la presión del combustible en el
depósito para impedir que éste se dañe.
RTW36CSH000401
Leyenda
(1) Válvula de presión
(2) Válvula de vacío
(3) Anillo de retención
Revisión
La tapa de la boca de llenado de combustible debe ser
inspeccionada para ver si cierra bien.
La tapa de la boca de llenado de combustible deberá
ser reemplazada si está defectuosa.
PRECAUCIÓN: La tapa de la boca de llenado de
combustible de repuesto debe ser idéntica a la
original. La válvula de la tapa de la boca de llenado
de combustible fue diseñada especialmente para
esta aplicación y deberá ser reemplazada por otra
del mismo tipo, ya que de lo contrario, el
rendimiento del motor podría reducirse.
COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6C-15
68 (6.9/50)
68 (6.9/50)
RTW46FMF000601
6C-16 COMBUSTIBLE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Herramientas especiales
Nº de pieza
ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA
5–8840–2602–0
(J–39765)
Desmontador; retenedor
de la bomba de
combustible
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6D1-1
MOTOR
PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precauciones de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO. SI NO SIGUE ESTAS ADVERTENCIAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DE AIRE Y suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEA anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
NECESARIO TENER QUE HACER REPARACIONES roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar
a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6D1-2 PARTE ELÉCTRICA DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Batería
Descripción general
En la parte superior de la batería hay seis tapas de
fluido de la batería. Están cubiertas por una etiqueta de
papel.
La batería está herméticamente cerrada salvo por los
seis pequeños orificios de ventilación en el lateral.
Estos orificios de ventilación permiten el escape de
pequeñas cantidades de gases generados por la
batería.
Este tipo de batería tiene las siguientes ventajas
respecto a las baterías convencionales:
1. No necesita que se le añada agua a lo largo de toda
su vida útil.
2. La batería se autoprotege contra la sobrecarga.
La batería no acepta sobrecargas.
(Una batería convencional acepta sobrecargas, con RTW36DSH000101
NOTAS
SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L) 6D2-1
MOTOR
SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precauciones de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO. SI NO SIGUE ESTAS ADVERTENCIAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DE AIRE Y suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEA anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
NECESARIO TENER QUE HACER REPARACIONES roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar
a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6D2-2 SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L)
Descripción general
El encendido es ejecutado por el encendido electrónico
(EI) que dispara directamente las bujías a partir de
bobinas de encendido por medio de cables de bujía sin
usar un distribuidor. Un par de bobinas de encendido
para cilindros con una diferencia de fase de 360°
(nº 1 y nº 4, nº 2 y nº 5, nº 3 y nº 6) se disparan
simultáneamente.
Dado que el cilindro en el tiempo de escape requiere
menos energía para disparar su bujía, la energía de las
bobinas se puede utilizar para disparar el cilindro
asociado en el tiempo de compresión. Tras una
rotación de 360°, los tiempos de los cilindros
correspondientes se invierten.
El EI consta de seis bobinas de encendido, el sensor de
posición del cigüeñal, el módulo de control del motor
(ECM) y otros componentes.
Las bobinas de encendido están conectadas con el
ECM.
El ECM enciende/apaga el circuito primario de las
bobinas de encendido, y también controla los tiempos
de encendido.
Una muesca en el disco de temporización del cigüeñal
activa el sensor de posición del cigüeñal, el cual manda
entonces información al ECM sobre el orden de
explosión y los tiempos de encendido de cada bobina.
Asimismo, el EI emplea un control de encendido (IC)
para establecer un control similar a un sistema de
distribución.
Diagnóstico
Consulte la sección de "Maniobrabilidad y emisiones"
para el diagnóstico del sistema de encendido
electrónico (sistema EI).
SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L) 6D2-3
Bobina de encendido
Mida la resistencia del conjunto de la bobina de
Extracción encendido, y recámbielo si su valor excede el estándar.
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Conector de la bobina de encendido y bobina de
ignición.
• Desconecte los tres conectores de la bobina de
encendido.
• Quite el perno de ménsula de arnés en la
cubierta de la culata.
• Quite los tornillos de sujeción de la bobina de
encendido.
060RW006
Instalación
1. Instale el conjunto de la bobina de encendido (3).
Conecte el conector de la bobina de encendido (1)
con la bobina (3), y luego apriete el tornillo (2)
conforme al par de apriete especificado.
Par: 4 N⋅⋅m (0.4 kg⋅⋅m/3 lb pie)
RTW4Z0SH000101
Leyenda
(1) Conector de la bobina de encendido
(2) Perno
(3) Conjunto de la bobina de encendido
Inspección y reparación
Compruebe el aislamiento del conjunto de la bobina de
encendido. Compruebe si hay corrosión o daños en los
terminales, y recámbielos según sea necesario.
Medida de la resistencia del conjunto de la bobina de
encendido.
Conector No. Límite
1a2 Sin 0 ohmios o máximo
infinito de ohmios. RTW4Z0SH000101
Bujía
7. Compruebe la holgura de la bujía. Recambie la
Revisión bujía si la holgura no es la especificada.
Un mal estado de las bujías afecta negativamente al Estándar: 1.0 –1.1 mm (0.04 – 0.043 pulg.)
funcionamiento del motor. Inspeccione con cuidado
Límite: 1.3 mm (0.05 pulg.)
cada bujía conforme al procedimiento descrito a
continuación.
1. Saque la bujía de encendido.
2. Revise que la bujía no tenga suciedad ni materias
extrañas.
Si la bujía está muy sucia, se deben comprobar los
sistemas de combustible y eléctrico.
3. En caso necesario, limpie las bujías colocándolas
en una máquina limpiadora de bujías durante no
más de 20 segundos.
4. Revise el electrodo y el aislante en busca de
desgastes o grietas. Si hay desgastes o grietas
notables, debe recambiarse la bujía.
5. Compruebe si hay daños en la junta de
estanqueidad. Recambie la junta de estanqueidad
si es necesario.
6. Mida la resistencia del aislante con un 011RS011
megaohmiómetro de 500 voltios. Recambie la bujía • No intente corregir la holgura de una bujía vieja.
si la resistencia es inferior al valor especificado. Recambie la bujía y ajuste la holgura de la
nueva bujía si es necesario.
Resistencia del aislante: 50 MΩ o más
• Tenga cuidado de no dañar la punta de la bujía
durante su manipulación.
8. Apriete las bujías conforme al par de apriete
especificado.
Bujías de recambio
• En condiciones normales (sin problemas en los
sistemas de combustible o eléctrico), utilice bujías
de repuesto con un valor calorífico bajo (bujía de
tipo caliente).
• Si el aislante y el electrodo están notablemente
chamuscados, utilice las bujías de repuesto con
valor calorífico alto (bujía de tipo frío).
011RS010
SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L) 6D2-5
Extracción
1. Desconecte el cable de tierra de la batería.
2. Cable conector del sensor de posición del cigüeñal.
3. Desprenda el sensor de posición del cigüeñal del
bloque de cilindros.
012RS008
Instalación
1. Instale el sensor de posición del cigüeñal en el
bloque de cilindros.
Antes de la instalación, aplique una pequeña
cantidad de aceite de motor a la junta tórica.
Par: 10 N⋅⋅m (1.0 kg⋅⋅m/7 lb pie)
2. Reconecte el cable conector al sensor de posición
del cigüeñal.
6D2-6 SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L)
Sistema de ignición
Forma de encendido Sistema de encendido electrónico (sistema EI) con sensor de posición del
cigüeñal
Bujía
Tipo K16PR-P11
RC10PYP4
RK16PR11
Holgura de la bujía 1.0 mm (0.04 pulg.) – 1.1 mm (0.043 pulg.)
Par de torsión 18 N⋅⋅m (13lb pie)
SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L) 6D2-7
9(0.9/7)
18(1.8/13)
4(0.4/3)
10(1.0/7)
RTW460LF000101
6D2-8 SISTEMA DE ENCENDIDO (6VE1 3,5 L)
NOTAS
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-1
MOTOR
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precauciones de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
DE AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
SEA NECESARIO TENER QUE HACER roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
REPARACIONES EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, e incluso pueden llegar
a estropearlo. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6D3-2 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
Sistema de arranque
Descripción general
Circuito de arranque
El sistema de arranque consta de la batería, el motor
de arranque, el interruptor de arranque, el relé de
arranque, etc. Estos componentes principales están
conectados entre sí.
Motor de arranque
El sistema de arranque emplea un motor de arranque
de reducción tipo magnético en el que el eje motor
también se utiliza como un eje de piñón. Cuando se
enciende el interruptor de arranque, los contactos del
interruptor magnético se cierran, y la armadura gira. Al
mismo tiempo, el percutor es atraído, y el piñón es
empujado hacia delante por la palanca de cambio para
engranarse con la corona dentada.
Entonces, la corona dentada se pone en marcha para
arrancar el motor. Cuando el motor arranca y el
interruptor de arranque se apaga, el percutor regresa a
su posición, el piñón se desengrana de la corona
dentada, y la armadura deja de girar. Cuando la
velocidad del motor es mayor que la del piñón, el piñón
permanece en ralentí, de manera que la armadura no
sea propulsada.
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-3
Insertado
RTW46DXF000101
6D3-4 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
Diagnóstico
Motor de arranque
Extracción Instalación
1. Cable de tierra de la batería. 1. Instale el conjunto del motor de arranque.
2. Desconecte el conector izquierdo del sensor de O2 2. Instale los tornillos de montaje y apriételos
calentado. conforme al par de apriete especificado.
3. Desprenda el tubo de escape delantero izquierdo. Par: 40 N⋅m (4.1 kg⋅m/30 lb pie)
4. Desprenda el guardapolvo.
3. Reconecte los conectores a los terminales "30" y
5. Desconecte el cable conector del motor de "50" y apriete los terminales "30" conforme al par
arranque de los terminales "30" y "50". de apriete especificado.
6. Quite los tornillos de montaje interiores y exteriores Par: 9 N⋅m (0.9 kg⋅m/7 lb pie)
del conjunto del motor de arranque.
7. Desprenda el conjunto del motor de arranque hacia 4. Instale el guardapolvo.
el fondo del motor.
065RY00050
065RY00050
Leyenda Leyenda
(1) Terminal "30" (1) Terminal "30"
(2) Terminal "50" (2) Terminal "50"
(3) Tornillos de sujeción (3) Tornillos de sujeción
(4) Conjunto del motor de arranque (4) Conjunto del motor de arranque
Vista desmontada
065R100012
Desmontaje
1. Quite el cable conductor (1) del interruptor
magnético.
2. Quite los tornillos pasantes (2).
065RY00055
Leyenda
(1) Resorte
(2) Escobilla
065RY00056
065RY00054
6D3-8 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
9. Desprenda del interruptor magnético el resorte de 11.Desprenda del interruptor magnético el piñón de
retorno. ralentí.
065R100014 065R100015
10. Desprenda la bola de acero del embrague de 12. Desprenda del interruptor magnético el retenedor.
sobremarcha.
065R100016
065RS016
065RS014
065RY00061
065RS015
6D3-10 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
065RW012
Portaescobilla
Compruebe la continuidad entre el portaescobilla (+)
(4) y la base (–). Recámbielo si hay continuidad (i.e., si
el aislamiento está roto).
065RY00070
Leyenda
(1) Aislante
(2) Profundidad del aislante
(3) Segmentos del colector
065RW015
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-11
065R100019
Bobina de campo
1. Compruebe la continuidad entre el extremo de la
bobina de campo y el cuerpo del cambio de
marcha.
Recambie la bobina de campo si hay continuidad.
065R100017
2. Prueba de permanencia
Observe que el piñón se queda cuando el cable
conector se desconecta del terminal C.
065RY00065
065R100018
6D3-12 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
065RY00066
065RY00067
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-13
Modelo ADX4IH
Evaluación
Tensión 12 V
Potencia 1.4 Kw
Tiempo 30 seg
Número de dientes del piñón 9
Dirección de giro (vista desde el piñón) Sentido horario
Peso (aprox.) 3.8 kg (8.4 lb)
Características sin carga
Voltaje/corriente 11.5 V/90 A o menos
Velocidad 3,000 rpm o más
Características de carga
Voltaje/corriente 8.5 V/350 A o menos
Par de torsión 13.2 N·m (1.35 kg·m/9.77 lb pulg.) o más
Velocidad 1.000 rpm o más
Características de inmovilización
Voltaje/corriente 2.4 V/500 A o menos
Par de torsión 11.8 N·m (1.2 kg·m/8.68 lb pulg.) o más
6D3-14 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
2 (0.2/1)
6 (0.6/4)
17 (1.7/12)
1 (0.1/1)
8 (0.8/6)
17 (1.7/12)
6 (0.6/4)
RTW46DLF000101
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-15
Sistema de carga
Batería
Resistor
Terminal "B"
Conjunto del generador Terminal "IG" Lámpara
indicadora
Terminal
"L"
Regulador IC
F06RW009
6D3-16 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
Generador
Extracción Si no hay voltaje, la línea entre la batería y el
conector está desconectada y necesita repararse.
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Desplace el tensor de la correa de transmisión hacia 3. Reconecte el cable conector al generador, ponga el
el lado suelto por medio de la llave, y a continuación motor en marcha a velocidad media, y apague
desprenda la correa de transmisión (1). todos los dispositivos eléctricos aparte del motor.
3. Desconecte el cable del terminal "B" y desconecte 4. Mida el voltaje de la batería. Si sobrepasa los 16 V,
el conector (4) . repare o recambie el generador.
4. Quite el tornillo de sujeción del generador (3). 5. Conecte un amperímetro al terminal de salida del
5. Desprenda el conjunto del generador (2). generador, y mida la corriente de salida bajo carga
encendiendo los demás dispositivos eléctricos (por
ej., las luces). En este punto, el voltaje no puede
ser menos de 13 V.
Instalación
1. Instale el conjunto del generador en su posición.
2. Instale el conjunto del generador y apriete los
tornillos de sujeción conforme al par de apriete
especificado.
Par:
Perno M10: 52 N⋅m (5.3 kg⋅m/38 lb pie)
Perno M8: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
066RW001
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-17
Vista desmontada
066RW007
Desmontaje
1. Aislante y tuerca del terminal (2).
6D3-18 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
2. Quite tres tuercas (1) en la cubierta trasera y una 4. Quite tres tornillos del regulador IC, y a
tuerca en el terminal B y el aislante, y a continuación el conjunto del regulador IC (6).
continuación desprenda la cubierta trasera (3).
060RW003
066RW004
060RW004
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-19
066RS010
066RS012
7. Quite las cuatro tuercas (8) que sujetan el conjunto 10. Desprenda el conjunto del rotor (10) del conjunto
de la cubierta delantera y la cubierta trasera, así de la cubierta frontal (12) por medio de una prensa
como un aislante (9). de banco (11).
066RW005 066RW006
6D3-20 SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L)
066RS016
066RS014
066RS017
066RS015
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-21
066RW002
066RS021
066RS023
Preparación
Desmonte el generador del vehículo (consulte la
sección "Desmontaje del generador").
066RS022 1. Sujete el generador con el equipo de prueba de
2. Instale la polea en el rotor. banco y conecte los cables.
Sujete la polea directamente en la prensa de Terminal "IG" para energización
tornillo entre las dos placas de cobre, y apriete la Terminal "L" para neutral (lámpara de aviso)
tuerca conforme al par de apriete especificado. Terminal "B" para salida
Par: 111 N⋅m (11.3 kg⋅m/82 lb pie) 2. Lleve a cabo la prueba característica del
generador.
Las características del generador se muestran en
la figura.
Repare o recambie el generador si sus salidas son
anormales.
Característica
Voltaje basado en 13.5V
a 25°C refrigerante
a 25°C caliente
Salida (A)
066RS010
3
Velocidad del generador (X10 rpm)
B06RW001
SISTEMA DE ARRANQUE Y DE CARGA (6VE1 3,5 L) 6D3-23
NOTAS
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-1
MOTOR
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3,5 L
ÍNDICE
TABLAS DE ABREVIATURAS ........................... 6E-6 ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
LOCALIZADOR DE COMPONENTES............... 6E-7 (2/10) ............................................................... 6E-35
GRÁFICO DE LOCALIZACIÓN DE ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
COMPONENTES DEL MOTOR...................... 6E-7 (3/10) ............................................................... 6E-36
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM ......... 6E-11 ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, (4/10) ............................................................... 6E-37
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE IZDA) ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(1/4) ................................................................. 6E-14 (5/10) ............................................................... 6E-38
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE IZDA) (6/10) ............................................................... 6E-39
(2/4) ................................................................. 6E-15 ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, (7/10) ............................................................... 6E-40
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE IZDA) ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
(3/4) ................................................................. 6E-16 (8/10) ............................................................... 6E-41
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE IZDA) (9/10) ............................................................... 6E-42
(4/4) ................................................................. 6E-17 ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, (10/10) ............................................................. 6E-43
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE DCHA) SEÑAL DE SALIDA Y ASIGNACIÓN DE
(1/4) ................................................................. 6E-18 CLAVIJAS DEL CONECTOR ECM ................. 6E-44
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ECM Y
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE DCHA) SENSORES..................................................... 6E-54
(2/4) ................................................................ 6E-19 Módulo de control del motor (ECM)................ 6E-54
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, Sensor del caudal de aire (MAF) y sensor de la
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE DCHA) temperatura del aire aspirado (IAT)................ 6E-55
(3/4) ................................................................ 6E-20 Sensor de posición del estrangulador
GRÁFICO DE PUNTOS DE TIERRA, (TPS) .............................................................. 6E-55
EXPORTACIÓN GENERAL (VOLANTE DCHA) Válvula de control del aire de ralentí
(4/4) ................................................................ 6E-21 (IAC) ............................................................... 6E-56
UBICACIÓN........................................................ 6E-22 Sensor de posición del árbol de levas
ARNESES DE CABLES Y UBICACIÓN DE (CMP) ............................................................. 6E-56
CONECTORES .................................................. 6E-23 Sensor de la posición del árbol de levas
LISTA DE CONECTORES ................................. 6E-28 (CKP) .............................................................. 6E-57
RELÉ Y FUSIBLE............................................... 6E-31 Sensor de la temperatura del refrigerante del
UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES motor (ECT).................................................... 6E-57
(VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA) ........ 6E-31 Sensor de velocidad del vehículo (VSS) ........ 6E-58
ESQUEMA DE CONEXIONES DEL ECM Sensor de oxígeno calentado (O2) ................ 6E-58
(1/10) ................................................................ 6E-34 DESCRIPCIÓN GENERAL PARA LA MEDICIÓN DE
COMBUSTIBLE ............................................... 6E-59
6E-2 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
TABLAS DE ABREVIATURAS
Abreviaturas Denominación
A/C Aire acondicionado
A/T Transmisión automática
ACC Accesorio
AMA Amarillo
AZU Azul
BLA Blanco
CAN Red local del controlador
CEL Lámpara de comprobación del motor
CKP Posición del cigüeñal
CMP Posición del eje de levas
DLC Conector de enlace de datos
DTC Código de diagnóstico de problemas
DVM Voltímetro digital
ECM Módulo de control del motor
ECT Temperatura del refrigerante del motor
EEPROM Memoria de sólo lectura borrable y programable electrónicamente
EGR Recálculo de gas de escape
ENC Arranque
GRI Gris
HO2S Sensor de oxígeno calentado
IAC Control del aire de ralentí
IAT Temperatura del aire aspirado
M/T Transmisión manual
MAF Caudal de aire
MAR Marrón
MIL Lámpara indicadora de fallo
NAR Naranja
NEG Negro
OBD Diagnóstico de a bordo
PROM Memoria de solo lectura programable
ROJ Rojo
ROS Rosa
SW Interruptor
TCM Módulo de control de la transmisión
TIERRA Tierra
TPS Sensor de posición del estrangulador
VCC Control constante del voltaje
VIO Violeta
VSS Sensor de velocidad del vehículo
WOT Estrangulador completamente abierto
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-7
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
7 3 1 2 5
6
4
4 7 3 6 2 5 1 8
4 9 5 1 7 8
6 2 3
1 1
(1) Sensor de oxígeno calentado del banco 1 (RH) (1) Sensor de oxígeno calentado del banco 2 (LH)
1 1 2
(1) Sensor de posición del cigüeñal (CKP) (1) Sensor de posición del árbol de levas (CMS)
(2) Válvula EGR
1 1 2
(1) Bote (1) Depósito de combustible
(2) Bomba de combustible
6E-10 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
1 1
(1) Sensor de velocidad del vehículo (VSS) (1) Interruptor de presión de dirección asistida
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-11
CARROCERÍA MOTOR
PRINCIPAL
ECM
RELÉ DE LA SENSOR DE
BOMBA DE TEMPERATURA
COMBUSTIBLE DEL AGUA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
SENSOR SENSOR
DELANTERO DELANTERO –LH
–RH
RTW48AXF001401
6E-12 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
PRINCIPAL
CAJA DE CONEXIONES
VÁLVULA DE
CONTROL
SENSOR ÁNGULO DE AIRE DE
DEL CIGÜEÑAL VACÍO
VÁLVULA
SOLENOIDE
ACTIVA
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
P/STRG
RTW48AXF027601
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-13
RELÉ DE RELÉ DE
ARRANQUE CALEFACCIÓN
INTERRUPTOR
ARRANQUE
SENSOR DE NEUTRO
VELOCIDAD
RELÉ RELÉ
TERMOSTATO
COMPRESOR
C/A
C/A
INTERRUPTOR
DE PRESIÓN
DIODO TRIPLE
TACÓMETRO
SALIDA
VERIFICAR
MOTOR
INMOVILIZADOR
MEDIDOR
COMPARTIMIENTO
MOTOR –LH
EMBRAGUE
MAGNÉTICO
RELÉ CA
RTW48AXF001601
6E-14 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
EMPALME
SOLDADURA
EMPALME
SOLDADURA
LUZ DE MAPA
RR DESEMPAÑADOR
ENCENDOR CIGARRILLOS
RR TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
RR INTERR. DESEMPAÑADOR
ILUMINACIÓN DE CENICERO
RELOJ
ANTIRROBO C/U
RTW48AXF026001
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-15
ANTIRROBO
INTERR. C/U REMOTO
ESPEJO
EMPALME
INTERR. DE VENTANILLA ELÉCTRICA RR-LH
SOLDADURA
VSV;FICD
ANTIRROBO
LUZ DE MATRÍCULA
C/U
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
RTW48AXF028701
6E-16 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
DIODO
FARO DER.
FARO IZQ.
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. COMBINADO
METRO
SENSOR DE COMBUSTIBLE
ECM (6VE1)
TCM
RTW48AXF030101
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-17
EHCU
CAMBIE
TCM EL ACTUADOR DE VUELO
RELÉ DE CALEFACTOR
ACTUADOR DE MOTOR
INTERR. 2-4WD
RELÉ INTERMITENTE
BATERÍA
RTW48AXF030201
6E-18 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
INDICADOR ANTIRROBO
GUANTERA
LUZ DE ILUMINACIÓN
INTERR. EMERGENCIA
METRO
INTERR. 2-4WD
RELOJ
PALANCA T/A
ENCENDOR CIGARRILLOS
ILUMINACIÓN DE CENICERO
EMPALME
SOLDADURA
EMPALME
SOLDADURA
LUZ DE MAPA
RR DESEMPAÑADOR
ENCENDOR CIGARRILLOS
RR TEMPORIZADOR DESEMPAÑADOR
AUDIO
ENCHUFE ACCESORIOS
RR INTERR. DESEMPAÑADOR
RELOJ
ANTIRROBO C/U
RTW48AXF026001
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-19
INTERR. DE VENTANILLA
LUZ DE MATRÍCULA
FILTRO DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE COMBUSTIBLE
INTERR. VENTILADOR
ALARMA C/U
RTW48AXF026301
6E-20 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
INDICADOR ANTIRROBO
INMOVILIZADOR C/U
UNIDAD DE DESTELLADOR
INTERR. COMBINADO
INTERR. COMBINADO
METRO
SENSOR DE COMBUSTIBLE
ECM (6VE1)
TCM
RTW48AXF030501
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-21
EHCU
RELÉ DE CALEFACTOR
ACTUADOR DE MOTOR
INTERR. 2-4WD
RELÉ INTERMITENTE
BATERÍA
RTW48AXF030601
6E-22 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
UBICACIÓN
6VE1
−5
P−
−6
P−
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-23
PARA ARNÉS
ARNÉS DE TECHO DE MATRÍCULA
RR ARNÉS
PUERTA DEL. DER.
PARA
ARNÉS DE
TECHO
PARA ARNÉS
DE COMP.
MOTOR
ARNÉS
PUERTA
DEL. DER.
ARNÉS DE COMP.
MOTOR (MASA) ARNÉS RR ARNÉS
ARNÉS DE PUERTA DE CUERPO ARNÉS
COMP. MOTOR DEL. DER. CHASIS
ARRANQUE
PARA ARNÉS
ACG DE CHASIS
CUERPO-CTR (MASA)
PARA ARNÉS RR ARNÉS
PUERTA DEL. IZQ. PUERTA IZQ.
ARNÉS
BATERÍA COMP. MOTOR IZQ. (MASA) PUERTA
(+), (–), DEL. IZQ.
CABLE PARA MOTOR
(MASA)
PARA COMP. MOTOR
PARA BATER.-
PARA ARNÉS DE PARA COMP.
COMP. MOTOR MOTOR
RTW46EXF000101
6E-24 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
SENSOR ABS
DER.
SENSOR ABS
IZQ.
ARRANQUE
BLOQUE DE UNIÓN
RELÉ
FUSIBLE
RELÉ
DIODO
FUSIBLE
FUSIBLE DE FUSIÓN
Cable de
antena
(DER.)
(IZQ.)
Interruptor de
bocina
RTW46EXF000201&RTW48AXF004001
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-25
BLOQUE DE UNIÓN
RELÉ
FUSIBLE
SENSOR ABS
DER.
SENSOR ABS
IZQ.
ARRANQUE
ACG
H-22 o H-29
RELÉ
DIODO
FUSIBLE
FUSIBLE DE FUSIÓN
Cable de
antena
Interruptor
(T/A solamente) de bocina
(T/A solamente)
RTW46EXF000301&RTW48AXF004301
6E-26 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
MOTOR 6VE1
A
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-27
Interruptor neutral
Interruptor neutral
Interruptor de
marcha atrás
DIRECTO
4X2 M/T
Interruptor de DIRECTO
marcha atrás
4X4 M/T
4X2 A/T
4X4 A/T
RTW36ELF000301
6E-28 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
LISTA DE CONECTORES
N.° Cara del conector N.° Cara del conector
B-24 C-108
Blanco Negro
Compartimento del motor ~ INST Relé; Compresor A/C
H-22 X-15
Blanco
Motor ~ Compartimento del motor C Negro
Relé; Termo
H-23 X-17
RELÉ Y FUSIBLE
UBICACIÓN DE LA CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (VOLANTE IZDA & VOLANTE DCHA)
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMPARTIMENTO DEL MOTOR) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA)
LHD
VOLANTE A LA
IZQUIERDA
CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (CABINA) CAJA DE RELÉS Y FUSIBLES (COMPARTIMENTO DEL MOTOR)
VOLANTE
RHD A LA
DERECHA
RELÉ
O
N . Nombre de relé
X-1 RELAY; TAIL LIGHT
X-2 RELAY; FUEL PUMP
X-3 RELAY; HORN
X-4 RELAY; DIMMER
X-5 RELAY; FOG LIGHT
X-6 RELAY; STARTER
X-7 RELAY; COND, FAN
X-8 RELAY;
X-9 RELAY; HAZARD-RH
X-10 RELAY; HAZARD-LH
X-11 RELAY; HEATER
X-12 RELAY; HEAD LIGHT
X-13 RELAY; ECM MAIN
X-14 RELAY; A/C COMP
X-15 RELAY; THERMO
FUSIBILE
NO.FUSIBILE Nombre de fusible
EB-1 20A ECM
EB-2 10A ECM (B)
EB-3 10A TCM
EB-4 15A FRT FOG
EB-5 10A ILLUMI
EB-6 10A TAIL
10A H/LIGHT-RH-LOW
EB-7
(LHD)
10A H/LIGHT-RH (RHD)
10A H/LIGHT-LH-LOW
EB-8
(LHD)
10A H/LIGHT-LH (RHD)
EB-9 10A O2 SENSOR
EB-10 20A FUEL PUMP
EB-11
EB-12
EB-13 10A A/C
EB-14 10A 4WD
EB-15 10A HORN
EB-16 10A HAZARD
FUSIBLE ACCIÓN RETARDADA
NO.FUSIBILE Nombre fusible acción retardada
SBF-1 100A MAIN
SBF-2
SBF-3
SBF-4 20A COND, FAN
SBF-5 40A IG 1
SBF-6 40A ABS-1
SBF-7 30A ABS-2
SBF-8 30A BLOWER
SBF-9 50A IG 2
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-33
CAJA DE FUSIBLE
RTW46EMF001001
FUSIBLE
Nº Capacidad Indicación en la etiqueta Nº Capacidad Indicación en la etiqueta
C-1 C-12 15A CIGARRILLOS
C-2 10A ABS C-13 15A AUDIO (+B)
C-3 10A REMOLQUE C-14 20A SEGURO PUERTA
C-4 15A REPUESTO C-15 10A METRO (+B)
C-5 15A METRO C-16 10A COMP.
C-6 10A TURN C-17 10A ANTIRROBO
C-7 15A ENCENDIDO ELÉCTRICO C-18 15A PARADA
C-8 15A MOTOR C-19 15A ENCHUFE ACC.
C-9 20A LIMPIADOR DEL. C-20 10A ARRANQUE
C-10 15A BOBINA DE ENCENDIDO C-21 10A SRS
C-11 10A AUDIO
RELÉ
Conector Nº. B-7 B-8 B-40
6VE1 DESEMPAÑADOR VENTANILLA ENCHUFE
TRASERO ELÉCTRICA ACCESORIOS
6E-34 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Medidor(+B) Interruptor
10A de
encendido
0.5
Medidor
15A
Conector de
diagnóstico
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Datos de Módulo impulsor salida (ODM)
serie clase 2
RTW46EMF000401
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-35
RUW46EMF000101
6E-36 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Entrada de señal
RUW46EMF000201
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-37
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
ECM
(Módulo
de control Módulo impulsor salida (ODM) Unidad CAN IC
del motor)
RTW46EMF000301
6E-38 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Batería
Relé de
la bomb
a de
combus-
tible
Bomba de
combustible
20A
Sensor de O2
Relé
principal
del
ECM
Bomba
de Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro Cilindro
combus- #1 #2 #3 #4 #5 #6
tible Inyector Inyector Inyector Inyector Inyector Inyector
combus- combus- combus- combus- combus- combus-
tible tible tible tible tible tible
Módulo de
control del
motor (ECM)
RTW36EMF000901
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-39
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Interruptor
de
encendido
Bobina de
ignición
15A
Bobina de
encendido
Bujía
RTW46ELF001001
6E-40 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Módulo de
control del
motor
(ECM)
IAC A Bajo IAC B Alto
RTW36EMF000201
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-41
Batería
Relé de
la
bomba
de
combus-
tible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del
módulo de
control del
motor
(ECM)
Inyector Sensor de Sensor
oxígeno de
calentado oxígeno
(Der.) calenta
Bomba de Banco 1 do (Izq.)
combustible Banco 2
Módulo
de
control
del
motor
(ECM)
Microprocesa- Microprocesador del motor
Microprocesador
dor
RTW36ELF000101
6E-42 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Interruptor
de A/C
Palanca de control
Interruptor
Relé del Relé del de presión
termostato compresor de la
de A/C A/C servo-
dirección
Embrague
Interruptor del aire
de presión acondicio-
nado
Módulo
Electroter- Electroter- de
mostato mostato control
del
motor
(ECM)
µP=Microprocesador
RTW36EMF000101
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-43
RTW36EMF000801
6E-44 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Posición del
Función Señal o continuidad
Clavi- B/Caja Color de Conexión controlador
de
ja Nº Nº cable INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interva-
clavija (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm lo
Sin
A1 A1 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A2 A2 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A3 A3 - - - - - - - - -
conexión
Conexión a
NEG/ Continuidad
A4 A4 tierra - - - Desconectar Ohmio A4 TIERRA
ROJ con tierra
(Caja)
Señal de
servicio de
control de
la válvula
Forma de
A5 A5 de AMA Menos de 1 V 10-14 V Conectar V CC A5 TIERRA
onda
recirculaci
ón de gas
de escape
(EGR)
Mientras el
Relé relé principal
principal está activado:
del módulo AZU/ 10-14 V
A6 A6 10-14 V Conectar V CC A6 TIERRA
de control AMA El relé
del motor principal no
(ECM) está activado:
Menos de 1 V
NEG/ Continuidad
A7 A7 Tierra - - - Desconectar Ohmio A7 TIERRA
AMA con tierra
NEG/ Continuidad
A8 A8 Tierra - - - Desconectar Ohmio A8 TIERRA
AMA con tierra
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-45
Posición del
Función Señal o continuidad
Clavi- B/Caja Color de Conexión controlador
de
ja Nº Nº cable INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interva-
clavija (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm lo
Señal de
posición
de la
válvula de AMA
A9 A9 Menos de 1 V 0.5-0.8V Conectar V CC A9 TIERRA
recirculaci /ROJ
ón de gas
de escape
(EGR)
CAN (Red
de Área de
Controlado
r) a
A10 A10 ROJ - - - - - - - -
módulo de
control de
transmisió
n TCM A17
CAN (Red
de Área de
Controlado
r) a
A11 A11 BLA - - - - - - - -
módulo de
control de
transmisió
n TCM A7
Sin
A12 A12 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A13 A13 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A14 A14 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A15 A15 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A16 A16 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A17 A17 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A18 A18 - - - - - - - - -
conexión
Señal del
sensor de
la 0º C: Aprox. 3.5 V / 20º C: Aprox. 2.5 V /
AMA/
A19 A19 temperatur Menos de 1 V 40º C: Aprox. 1.6 V / 60º C: 0.9 V / Conectar V CC A19 B39
VER
a del aire 80º C: 0.6V
aspirado
(IAT)
Sin
A20 A20 - - - - - - - - -
conexión
6E-46 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Posición del
Función Señal o continuidad
Clavi- B/Caja Color de Conexión controlador
de
ja Nº Nº cable INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interva-
clavija (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm lo
Señal del
sensor de
temperatur 0º C: Aprox. 3.6 V / 20º C: Aprox. 2.4 V /
AZU/
A21 A21 a del Menos de 1 V 40º C: Aprox. 1.4 V / 60º C: 3.4 V / Conectar V CC A21 A22
ROJ
refrigerant 80º C: 2.6V
e del motor
(ECT)
Conexión a
tierra de
válvula de
recirculaci
ón de gas
de escape
AMA/ Continuidad
A22 A22 (EGR) y - - - Conectar Ohmio A22 TIERRA
NEG con tierra
sensor de
temperatur
a del
refrigerant
e del motor
(ECT)
Señal del
sensor de
posición
A23 A23 AMA - - Forma de onda o aprox. 1.9V Conectar V CA A23 A25
del
cigüeñal
(CKP)
Suministro
de +5V de
sensor de
posición
del
cigüeñal ROJ/
A24 A24 Menos de 1 V Aprox. 5 V Conectar V CC A24 A25
(CKP) y AZU
válvula de
recirculaci
ón de gas
de escape
(EGR)
Conexión
de tierra
del sensor
de AMA/ Continuidad
A25 A25 - - - Conectar Ohmio A25 TIERRA
posición NEG con tierra
del
cigüeñal
(CKP)
Sin
A26 A26 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A27 A27 - - - - - - - - -
conexión
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-47
Posición del
Función Señal o continuidad
Clavi- B/Caja Color de Conexión controlador
de
ja Nº Nº cable INT llave INT llave Motor en Motor de del ECM Interva-
clavija (+) (-)
apagado encendido ralentí 2.000 rpm lo
Mientras el
Relé relé principal
principal está activado:
del módulo Menos de 1 V
A28 A28 AZU/ROJ Menos de 1 V Conectar V CC A28 TIERRA
de control El relé
del motor principal no
(ECM) está activado:
10-14 V
Sin
A29 A29 - - - - - - - - -
conexión
Bobina de
ROJ/
A30 A30 encendido - - Forma de onda - - - -
AMA
No. 5
Bobina de
ROJ/
A31 A31 encendido - - Forma de onda - - - -
AZU
No. 3
Bobina de
A32 A32 encendido ROJ - - Forma de onda - - - -
No. 1
Conexión a
NEG/ Continuidad
A33 A33 tierra - - - Desconectar Ohmio A33 TIERRA
ROJ con tierra
(Potencia)
Inyector VER/
A34 A34 Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC A34 TIERRA
N.° 5 NEG
Inyector
A35 A35 AZU Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC A35 TIERRA
N.° 3
Inyector VER/
A36 A36 Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC A36 TIERRA
N.° 1 BLA
Conexión a
NEG/ Continuidad
A37 A37 tierra - - - Desconectar Ohmio A37 TIERRA
ROJ con tierra
(Caja)
Sin
A38 A38 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A39 A39 - - - - - - - - -
conexión
Sin
A40 A40 - - - - - - - - -
conexión
6E-48 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
B1 B1 Sin conexión - - - - - - - - -
B2 B2 Sin conexión - - - - - - - - -
VER/
B3 B3 Inyector N.° 2 Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC B3 TIERRA
NAR
VER/
B4 B4 Inyector N.° 4 Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC B4 TIERRA
ROJ
VER/
B5 B5 Inyector N.° 6 Menos de 1 V Forma de onda o 12-14V Conectar V CC B5 TIERRA
AMA
Conexión a
Continuidad
B6 B6 tierra NEG - - - Desconectar Ohmio B6 TIERRA
con tierra
(Potencia)
Bobina de
ROJ/
B7 B7 encendido - - Forma de onda - - - -
NEG
No. 2
Bobina de
ROJ/
B8 B8 encendido - - Forma de onda - - - -
BLA
No. 4
Bobina de
ROJ/
B9 B9 encendido - - Forma de onda - - - -
VER
No. 6
Mientras el
relé principal
Relé principal está activado:
del módulo de ROJ/ 10-14 V
B36 B36 10-14 V Conectar V CC B36 TIERRA
control del AZU El relé
motor (ECM) principal no
está activado:
Menos de 1 V
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-51
Forma de onda de referencia del sensor de posición del árbol de levas (CMP) Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal (CKP)
0V 0V
Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal Forma de onda de referencia del sensor de posición del cigüeñal
(CKP) y del sensor de posición del árbol de levas (CMP) (CKP) y de la señal de salida de tacómetro
CH1 CH1
0V 0V
CH2 CH2
0V 0V
Terminal de medición: CH1: A23(+) / CH2: B28(+) GND(-) Terminal de medición: CH1: A23(+) / CH2: B12(+) GND(-)
Escala de medición: 2V/div / CH2: 5V/div 10ms/div Escala de medición: CH1: 2V/div / CH2: 10V/div 5ms/div
Condición de medición: Aproximadamente 2000rpm Condición de medición: Aproximadamente 2000rpm
Forma de onda de referencia del sensor de velocidad del Forma de onda de referencia del sensor de oxígeno calentado
vehículo (VSS) (HO2S)
CH1
0V
CH1
0V
CH2 CH2
0V 0V
Forma de onda de referencia de la señal de control del inyector Forma de onda de referencia de la señal de control de ignición
0V
0V
Terminal de medición: A36(+) (Cilindro No.1) GND(-) Terminal de medición: A32(+) (No.1 Cylinder) GND(-)
Escala de medición: 20V/div 10ms/div Escala de medición: 5V/div 10ms/div
Condición de medición: Aproximadamente 2000rpm Condición de medición: Aproximadamente 2000rpm
Forma de onda de referencia de la señal de control del inyector y Forma de onda de referencia del solenoide de purga del bote EVAP
bobina de ignición
0V
CH 1
0V
CH 2
0V
o
Terminal de medición: CH1: A36(+) (Cilindro N .1) Terminal de medición: B15(+) GND(-)
o
CH2: A32(+) (Cilindro N .2) GND(-) Escala de medición: 10V/div 20ms/div
Escala de medición: CH1: 20V/div / CH2: 5V/div 10ms/div Frecuencia: Aproximadamente 16Hz
0V
Sensor del caudal de aire (MAF) y sensor de la Sensor de posición del estrangulador (TPS)
temperatura del aire aspirado (IAT)
1
(1) Sensor de posición del estrangulador (TPS)
(2) Válvula de control de aire de relantí (Válvula IAC)
El sensor de flujo másico de aire (MAF) forma parte del
sistema de aire de admisión.
Está instalado entre el filtro de aire y el cuerpo de El TPS es un potenciómetro conectado al eje del
estrangulador y mide el flujo másico de aire que entra en el estrangulador y situado en el cuerpo del mismo.
motor. El módulo de control del motor (ECM) monitoriza el
El sensor MAF utiliza un elemento de hilo caliente para voltaje de la línea de la señal y calcula la posición del
determinar la cantidad de aire que entra en el motor. (La estrangulador. A medida que se mueve el pedal del
temperatura del hilo alcanza los 170- 300ºC) acelerador, se cambia el ángulo de la válvula del
El conjunto del sensor MAF se compone de un estrangulador. La señal del TPS también cambia con la
elemento sensor de flujo másico de aire y un sensor de válvula del estrangulador. A medida que la válvula del
temperatura de aire de entrada, ambos expuestos al
estrangulador se abre, la salida aumenta, de manera
flujo de aire objeto de medida.
que el voltaje de salida crece.
El elemento del sensor MAF mide la masa parcial de
aire a través de un conducto medidor situado en la
carcasa del sensor. La carcasa del acelerador tiene una placa de admisión
Mediante la calibración, esta medida se puede para controlar la cantidad de aire suministrado al motor.
extrapolar al caudal de aire total del motor. El refrigerante del motor es dirigido a través de una
Características delSensor
sensor IAT cavidad para refrigerante en la carcasa del acelerador
Characteristic of IAT
100000 para calentar la válvula del estrangulador y para impedir
la congelación.
10000
(Ω)
Resistance(Ω)
Resistencia
1000
100
10
-30 10 50 90 130
Temperature
Temperatura ( ℃)(°C)
Válvula de control del aire de ralentí (IAC) Si se desconecta y reconecta la válvula IAC con el
motor en marcha, el ralentí será incorrecto. En este
caso, deberá reponerse la IAC. El IAC se reinicia
cuando la llave de encendido se activa y luego se
desactiva. Al revisar el IAC, solamente debe
desconectarse o conectarse con el encendido
desactivado.
La posición de la válvula de aguja del IAC afecta al
arranque del motor y a las características del ralentí del
vehículo.
Si la aguja IAC está completamente abierta, se
permitirá demasiada entrada de aire al colector. Esto
Paso A B C D resultará en alto ralentí, junto con un posible difícil
Coil arranque y una mezcla aire/combustible pobre.
Bobina A alta Acti- Acti-
(ECM B13) vada vada
Bobina A baja Acti- Acti- Sensor de posición del árbol de levas (CMP)
(ECM B16) vada vada
Bobina B alta Acti- Acti-
(ECM B14) vada vada
Bobina B baja Acti- Acti-
(ECM B17) vada vada
Sensor de la posición del árbol de levas (CKP) Sensor de la temperatura del refrigerante del motor
(ECT)
10000
(Ω)
Resistance (Ω)
Resistencia
1000
100
Sensor de velocidad del vehículo (VSS) Cada sensor de oxígeno se compone de un elemento
analizador de oxígeno tipo zirconia activado a baja
temperatura de 4 hilos con calentador para temperatura
de funcionamiento de 315°C, y hay uno instalado en
cada tubo de escape.
El ECM suministra 450 milivoltios constantemente entre
los dos terminales de suministro, y la concentración de
oxígeno en el gas de escape es enviada al ECM como
voltaje de señal de retorno.
El oxígeno presente en el gas de escape reacciona con
el sensor para producir una salida de voltaje. Este
voltaje debe fluctuar constantemente de 100 mV a 1000
mV aproximadamente y el ECM calcula la duración de
impulso ordenada para los inyectores para producir la
mezcla apropiada en la cámara de combustión.
El VSS es un imán girado por el árbol de salida de la Un voltaje de salida bajo del sensor de oxígeno indicará
transmisión. El VSS utiliza un elemento hall. Interactúa una mezcla pobre que resultará en una orden de
con el campo magnético creado por el imán rotante. aumento de la mezcla para compensar.
Emite una señal de pulsos. Los 12 voltios de la Un voltaje de salida alto del sensor de oxígeno indicará
operación se suministran a partir del fusible del medidor. una mezcla rica que resultará en una orden de
Sensor de oxígeno calentado (O2) reducción de la mezcla para compensar.
Cuando el motor se pone en marcha por primera vez, el
sistema funciona en "bucle abierto". En "bucle abierto",
el ECM ignora la señal procedente de los sensores de
oxígeno. Cuando se dan diversas condiciones (ECT,
tiempos desde puesta en marcha, velocidad del motor y
salida del sensor de oxígeno), el sistema entra en
funcionamiento de "bucle cerrado". En "bucle cerrado",
el ECM calcula la relación aire/combustible sobre la
1 base de la señal procedente de los sensores de
oxígeno.
1
(1) Sensor de oxígeno calentado – Serie 2 (Izquierda)
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-59
TS2394
TS23993
VERIFICAR QUEJA
COMPROBACIONES
PRELIMINARES
(VISUAL/OPERACIONAL/DTC)
COMPROBAR BOLETINES Y
CONSEJOS PARA LOCALIZACIÓN
DE PROBLEMAS
REALIZAR COMPROBACIÓN(ES) DE
DIAGNÓSTICO DE MANUAL DE
SERVICIO
NO SÍNTOMA IGUAL
CÓDIGO DURO NO CÓDIGO EN MANUAL DE INTERMITENTE
SERVICIO
Aplique los Seleccione Síntoma en
procedimientos de el gráfico de síntomas
diagnóstico del del manual de servicio Analizar y desarrollar
Consultar Detalles de
Manual de servicio y realizar procedimiento diagnósticos de gráfico diagnóstico intermitente
de cableado y teoría
FUNCIONANDO
FUNCIONAND
COMO SE
O COMO
DISEÑOSE
DISEÑO
Llamar a asistencia
técnica y solicitar
información más
reciente o explicar
operación al cliente
¿ENCUENTRA/AIS NO REEXAMINAR LA
LA EL PROBLEMA? QUEJA
REPARAR Y
VERIFICAR SÍ
ARREGLO
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-67
− Si este es un circuito conmutado, ¿está • Para dos o más circuitos que no compartan una
normalmente abierto o normalmente corriente o masa común, concéntrese en áreas
cerrado? donde los arneses estén tendidos juntos o los
− ¿Está conmutada la corriente o está conectores sean compartidos (consulte las
conmutada la masa?
sugerencias siguientes)
− ¿Es un circuito de resistencia variable
(sensor de temperatura del refrigerante del Sugerencias
motor (ECT) o sensor de posición del Aunque los síntomas pueden variar, las averías
acelerador (TPS), por ejemplo)? eléctricas básicas están causadas generalmente por:
− ¿Es un dispositivo generador de señales
• Conexiones flojas:
(sensor MAF de VSS, por ejemplo)?
− Resistencia abierta/alta en terminales,
− ¿Depende de algún dispositivo mecánico/de
vacío para funcionar? empalmes, conectores o masas
• Físico: • Conector/tendido de arnés incorrecto
− Dónde están los componentes del circuito (normalmente en vehículos nuevos o después de
(diagramas localizadores de componentes y de haber hecho una reparación):
tendido de arneses de cables): − Resistencia abierta/alta en terminales,
− ¿Hay áreas donde los cables puedan rozar empalmes, conectores de masas
o ser pellizcados (soportes o bastidores)? • Corrosión y cable dañado:
− ¿Hay áreas expuestas a temperaturas − Resistencia abierta/alta en terminales,
extremas? empalmes, conectores de masas
− ¿Hay áreas expuestas a vibración o • Avería de componente:
movimientos (motor, transmisión o − Resistencia abierta/cortocircuitada y alta en
suspensión)? relés, módulos, conmutadores o cargas
− ¿Hay áreas expuestas a la humedad, sal de • Equipos de repuestos que afectan al
la carretera u otras sustancias corrosivas funcionamiento normal de otros sistemas. Puede
(ácido de la batería, aceite u otros líquidos)? usted aislar los circuitos mediante:
− ¿Hay áreas de montaje comunes con otros • Desenchufando conectores o extrayendo un
sistemas/componentes? fusible para separar una parte del circuito de otra
− ¿Han sido realizadas reparaciones previas en • Operando circuitos compartidos y eliminando los
cableado, conectores, componentes o áreas de que funcionan normalmente del circuito
montaje (ocasionando pellizcos a los cables sospechoso
entre paneles y tren de transmisión o • Si solamente no funciona uno de los
componentes de la suspensión sin ocasionar componentes, comience comprobando el
un problema inmediato)? componente
− ¿Tiene el vehículo equipo instalado postventa o • Si no funciona un número de componentes,
por el concesionario (radios, teléfono, etc.)? comience comprobando el área de uso común (tal
como las fuentes de alimentación, circuitos de
Paso 2: Aísle el problema masa, conmutadores o conectores principales)
Llegado a este punto, puede tener una idea aproximada
de qué podría ocasionar el problema actual, así como Qué recursos deberá utilizar
qué podría no causarlo. Las acciones a seguir incluyen Siempre que sea apropiado, deberá utilizar los recursos
lo siguiente: siguientes como asistencia para realizar las
• Dividir (y separar, cuando sea posible) el sistema comprobaciones preliminares:
o circuito en secciones más pequeñas • Manual de servicio
• Confinar el problema a un área más pequeña del • Equipo técnico (para análisis de datos)
vehículo (comience con las conexiones del arnés • Experiencia
principal mientras extrae los paneles y • Asistencia técnica
embellecedores según sea necesario para • Herramientas de comprobación de circuitos
eliminar secciones grandes del vehículo de futuras
investigaciones)
6E-70 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
También, dar ligeros golpecitos a lo largo del circuito Si el problema se debe a una mala compresión del
sospechoso puede servir de ayuda. cliente o un conflicto entre la expectativa del cliente y el
Para partes y sensores, aplique una ligera vibración a la funcionamiento del sistema, debe explicar el
parte dando ligeros golpecitos con el dedo mientras funcionamiento del sistema al cliente.
observa el sistema para ver si hay mal funcionamiento. Si la queja se debe a un caso de rendimiento
2. Calor insatisfactorio del sistema, deberá ponerse en contacto
Este método es importante cuando la queja sugiere que con asistencia técnica para obtener la información más
el problema ocurre en un entorno calentado. Aplique reciente.
calor moderado al componente con un secador de pelo
o herramienta similar mientras observa el sistema para Qué recursos deberá utilizar
ver si hay mal funcionamiento. Siempre que sea posible, deberá utilizar los recursos
siguientes para facilitar el procedimiento de diagnóstico:
PRECAUCIÓN: Se deberá tener cuidado para evitar
recalentar el componente.
• Información de servicio del vehículo (manual de
3. Agua y humedad
servicio, etc.)
Este método podrá utilizarse cuando la queja sugiera
que el mal funcionamiento ocurre en un día de lluvia o • Apoyo en campo ISUZU
en condiciones de mucha humedad. En este caso, • Experiencia
aplique agua suavemente pulverizada al vehículo para • Vehículo o sistema idéntico para comparar
duplicar el problema.
6. Examine de nuevo la reclamación
PRECAUCIÓN: Se deberá tener cuidado para evitar
exponer directamente al agua conexiones Cuando no encuentre/aísle con éxito el problema
eléctricas. después de ejecutar la ruta del diagnóstico, deberá
reexaminar la queja.
4. Cargas eléctricas
Este método conlleva la activación de sistemas (tales Qué deberá hacer
como sopladores, luces o desempañador de la luneta
trasera) para crear una carga en el sistema eléctrico del En este caso, necesitará retroceder y revisar la
vehículo al mismo tiempo que usted observa el información acumulada desde el paso 1 al 4 de
circuito/componente sospechoso. Diagnósticos basados en estrategia. También deberá
repetir cualquier procedimiento que requiera atención
adicional.
5e. El vehículo funciona Una ruta anterior podrá ser eliminada de consideración
correctamente solamente si se está seguro de que todos los pasos
fueron ejecutados de la forma indicada. Después usted
Esta condición hace referencia a casos en los que el deberá seleccionar otra ruta de diagnóstico (paso 5a,
sistema funcionando como se diseñó es percibido como 5b, 5c o 5d). Si han sido exploradas todas las opciones
insatisfactorio o indeseado. En general, esto se debe a: posibles, podrá llamar o solicitar apoyo en campo
• Una falta de entendimiento por parte del cliente ISUZU.
• Un conflicto entre las expectativas del cliente y la
intención del diseño del vehículo
Qué recursos deberá utilizar
• Un rendimiento del sistema que es inaceptable Siempre que sea posible, deberá utilizar los recursos
para el cliente siguientes para facilitar el procedimiento de diagnóstico:
• Manual de servicio
Qué deberá hacer • Información acumulada de una ruta de diagnóstico
Puede usted verificar que un sistema funciona anterior
correctamente, mediante: • Información de servicio y publicaciones
• Revisando las comprobaciones de • Apoyo en campo ISUZU
funcionamiento/
diagnóstico del manual de servicio
7. Realice la reparación y verifíquela
• Examinando boletines y otra información de
servicio para obtener información suplementaria
Qué deberá hacer
• Compare el funcionamiento del sistema con un Después de haber localizado la causa del problema,
deberá ejecutar y reparar siguiendo los procedimientos
vehículo idéntico
recomendados en el manual de servicio.
6E-72 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
INFORMACIÓN DE SERVICIO
GENERAL
Equipo eléctrico y de vacío postventa
TS23793
El equipo eléctrico y de vacío postventa (añadido) se
define como cualquier equipo que se conecte a los
sistemas eléctrico y de vacío del vehículo después de
Una persona puede cargarse estáticamente de varias
que el vehículo sale de fábrica. En el diseño del
formas. Los métodos más comunes de cargarse son
vehículo no se ha proveído margen para este tipo de
por fricción e inducción.
equipo.
• Un ejemplo de carga por fricción es una persona
NOTA: A este vehículo no deberá ser añadido
ningún equipo de vacío. deslizándose sobre el asiento del vehículo.
• La carga por inducción ocurre cuando una persona
NOTA: El equipo eléctrico añadido solamente
deberá ser conectado al sistema eléctrico del con zapatos bien aislados se pone cerca de un
vehículo en la batería (corriente y masa). objeto altamente cargado y toca momentáneamente
El equipo eléctrico añadido, incluso si se instala a la tierra. Las cargas de la misma polaridad se
siguiendo estas directrices, aún podrá ocasionar un mal drenan dejando a la persona altamente cargada con
funcionamiento del sistema de transmisión. Esto podrá polaridad opuesta. Las cargas estáticas pueden
también incluir equipo que no esté conectado al sistema ocasionar daños, por consiguiente, es importante
eléctrico del vehículo tal como teléfonos móviles y
que tenga cuidado cuando maneje y pruebe
radios. Por lo tanto, el primer paso para diagnosticar
cualquier problema del sistema de transmisión es componentes electrónicos.
eliminar todo el equipo eléctrico postventa del vehículo. NOTA: Para evitar posibles daños por descarga
Una vez que se haya hecho esto, si el problema todavía electrostática, siga estas pautas:
existe, podrá ser diagnosticado de la manera normal.
• No toque los enchufes conectores del módulo de
Daños por descarga electroestática control del motor (ECM) ni los componentes
soldados de la placa de circuitos del ECM.
Los componentes electrónicos utilizados en el ECM son
generalmente diseñados para llevar voltaje muy bajo. • No abra el embalaje de la pieza de repuesto hasta
Los componentes electrónicos son susceptibles a que la pieza vaya a ser instalada.
daños por descarga electroestática. Menos de 100 • Antes de extraer la pieza del embalaje, conecte el
voltios de electricidad estática pueden causar daño a embalaje a una toma de tierra adecuada conocida
algunos componentes electrónicos. En comparación, se en el vehículo.
necesitan más de 4000 voltios para que una persona
• Si la pieza ha sido manipulada durante
sienta incluso la sensación de una descarga estática.
deslizamientos en el asiento, al sentarse desde
una posición erguida o recorrer una distancia
andando, antes de instalar la pieza toque una
conexión de tierra apropiada conocida.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-73
conduce a reparar un problema sin realizar más pasos. Diagnósticoa bordo (OBD)
Cuando realice una inspección visual/física utilice las
directrices siguientes:
Comprobaciones del diagnóstico a bordo
• Inspeccione todas las mangueras de vacío para ver
Una comprobación de diagnóstico consiste en una serie
si están pinchadas, cortadas, desconectadas, y
de pasos tras los cuales se emite un "pasa" o "no pasa"
tendidas correctamente.
al ejecutivo de diagnóstico. Cuando el resultado de una
• Inspeccione las mangueras que sean difíciles de ver prueba del diagnóstico sea un "pasa", el ejecutivo de
por estar detrás de otros componentes. diagnóstico registrará los siguientes datos:
• Inspeccione todos los cables del compartimiento del • La prueba del diagnóstico ha sido completada desde
motor para ver si están bien conectados, hay puntos el último ciclo de ignición.
quemados o gastados, cables pellizcados, en
• La prueba del diagnóstico ha transcurrido durante el
contacto con bordes cortantes o están en contacto
actual ciclo de ignición.
con colectores de escape o tubos calientes.
• La avería identificada por la prueba del diagnóstico
Conocimiento básico de las herramientas no está activa actualmente.
requerido Cuando el resultado de una prueba del diagnóstico sea
un "no pasa", el ejecutivo de diagnóstico registrará los
La falta de un conocimiento básico de este sistema de siguientes datos:
transmisión al realizar procedimientos de diagnóstico
podrá dar lugar a un diagnóstico incorrecto o daños a • La prueba del diagnóstico ha sido completada desde
los componentes del sistema de transmisión. No intente el último ciclo de ignición.
diagnosticar un problema del sistema de transmisión • La avería identificada por la prueba del diagnóstico
sin este conocimiento básico. está activa actualmente.
Para utilizar eficazmente esta sección del manual de • La avería ha estado activa durante este ciclo de
servicio es necesario un conocimiento básico de las ignición.
herramientas manuales.
• Las condiciones de funcionamiento durante el tiempo
de la avería.
Comunicaciones de datos en serie Recuerde que un DTC de ajuste de combustible puede
ser activado por una serie de fallos del vehículo. Utilice
Comunicaciones de datos en serie Clase II toda la información disponible (otros DTC
Este vehículo utiliza el sistema de comunicación de memorizados, estado de mezcla rica o pobre, etc.) al
"Clase II". Cada bit de información puede tener una de diagnosticar un fallo de ajuste de combustible.
dos longitudes: larga o corta. Esto permite reducir el
cableado del vehículo mediante la transmisión y Operación de diagnóstico total de los
recepción de múltiples señales sobre un único cable. componentes
Los mensajes transmitidos en flujos de datos de Clase
II tienen también prioridad. Si dos mensajes intentan Componentes de entrada:
establecer comunicaciones en la línea de datos al Se supervisa la continuidad de circuitos y los valores
mismo tiempo, solamente continuará el mensaje que fuera de margen de los componentes de entrada. Esto
tenga mayor prioridad. El dispositivo con el mensaje de incluye una comprobación de racionalidad. La
menor prioridad deberá esperar. El resultado más comprobación de racionalidad se refiere a la indicación
importante de esta regulación es que proporciona a los de un fallo cuando la señal del sensor no parece
fabricantes de Tech 2 la capacidad de acceder a los razonable, por ejemplo, un sensor de posición del
datos de cualquier marca o modelo de vehículo en acelerador que indica una posición de acelerador alta
venta. en situación de cargas de motor bajas. Los
Los datos visualizados en el otro Tech 2 aparecerán sin componentes de entrada pueden incluir, entre otros, los
variaciones, con algunas excepciones. Algunas siguientes sensores:
herramientas de exploración solamente podrán
• Sensor de velocidad del vehículo (VSS)
visualizar ciertos parámetros de vehículos como valores
que son una representación codificada del valor • Sensor de temperatura de aire de admisión (IAT)
verdadero o real. Para más información sobre este • Sensor de la posición del árbol de levas (CKP)
sistema de codificación, consulte Conversiones
decimal/binaria/hexadecimal. En este vehículo, el • Sensor de posición del estrangulador (TPS)
Tech 2 visualiza los valores reales de los parámetros • Sensor de la temperatura del refrigerante del motor
del vehículo. No será necesario realizar ninguna (ECT)
conversión de valores codificados a valores reales.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-75
• Sensor de posición del árbol de levas (CMP) definir el protocolo para registrar y visualizar sus
resultados. A continuación se listan las principales
• Sensor de flujo másico de aire (MAF)
responsabilidades del ejecutivo de diagnóstico:
Además de las comprobaciones de continuidad de
circuitos y racionalidad, se supervisa el sensor de • Comando de encendido y apagado del MIL (lámpara
temperatura del refrigerante del motor (ECT) para ver de "comprobar el motor")
su capacidad para alcanzar una temperatura estable • Inicio y cancelación del DTC
que permita el control de combustible en bucle cerrado.
• Datos de imagen fija del primer DTC registrado
relacionado con emisiones
Componentes de salida:
• Información del estado actual en cada diagnóstico
Los componentes de salida son diagnosticados para
comprobar una respuesta adecuada a las órdenes del El "Diagnóstico ejecutivo" registra los DTC y enciende
módulo de control. En los componentes donde no la MIL cuando se producen fallos relacionados con las
pueda realizarse una supervisión funcional, se emisiones. También puede apagar la MIL si
supervisará la continuidad de circuito y los valores fuera desaparecen las condiciones que provocaron la
de margen, si es pertinente. activación del DTC.
Los componentes de salida que deben supervisarse
son, entre otros, el siguiente circuito: Información del diagnóstico
• Válvula de control del aire de ralentí (IAC) Los gráficos del diagnóstico y las comprobaciones
funcionales han sido pensados para localizar un circuito
• Válvula de limpieza del filtro de emisiones de o componente defectuoso mediante un proceso de
evaporación (EVAP) controlada por módulo de decisiones lógicas. Los gráficos han sido preparados
control con el requisito de que el vehículo haya funcionado
• Controles de transmisión electrónica correctamente en el momento del montaje y que no
existan múltiples averías.
• Relés del aire acondicionado
En ciertas funciones de control hay un autodiagnóstico
• Salida del sensor de velocidad del vehículo (VSS) continuo. La capacidad de este diagnóstico se
• Control de la lámpara indicadora de fallo de complementa con los procedimientos de diagnóstico
funcionamiento (MIL) contenidos en este manual. El lenguaje de
comunicación de la fuente del mal funcionamiento
Consulte "Módulo de control del motor (ECM)" y
consiste en un sistema de códigos de problemas
"Sensores" en "Descripciones generales".
diagnosticados. Cuando el módulo de control detecta
un fallo de funcionamiento, se activa un código de
Pruebas de diagnóstico pasivas y activas
diagnóstico de avería y la luz de aviso del motor (MIL)
Una prueba pasiva es una prueba de diagnóstico que se enciende.
simplemente supervisa un sistema o componente del
vehículo. Por el contrario, una prueba activa implica Luz de aviso del motor (MIL)
alguna acción concreta al realizar funciones de
La luz de aviso del motor (MIL) tiene el mismo aspecto
diagnóstico, a menudo como respuesta a una prueba
que la "luz de aviso del motor" que usted ya conoce.
pasiva fallida.
Básicamente, la MIL se enciende cuando el módulo de
Pruebas de diagnóstico intrusivas control del motor (ECM) detecta un DTC que afecta a
las emisiones del vehículo.
Cualquier prueba a bordo realizada por el sistema de La MIL es controlada por el "Diagnóstico ejecutivo". La
gestión de diagnóstico que pueda tener un efecto sobre MIL se encenderá si una prueba de diagnóstico
el rendimiento o los niveles de emisión del vehículo. relacionada con emisiones indica que se ha producido
un fallo de funcionamiento. Permanecerá encendida
Ciclo de calentamiento hasta que el sistema o el componente pase la misma
Un ciclo de calentamiento significa que el motor en prueba, durante tres viajes consecutivos, sin fallos
temperatura debe alcanzar un mínimo de 70°C (160°F) relacionados con emisiones.
y aumentar al menos 22°C (40°F) en el transcurso de
un desplazamiento. Apagado de la MIL
Cuando la MIL esté encendida, el "Diagnóstico
El ejecutivo de diagnóstico ejecutivo" apagará la MIL después de haberse
El ejecutivo de diagnóstico es un segmento único de registrado tres viajes consecutivos de "prueba
software que ha sido diseñado para coordinar y priorizar aprobada" en relación con la prueba de diagnóstico
los procedimientos de diagnóstico y también para causante original del encendido de la MIL.
6E-76 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Aunque la MIL se haya apagado, el DTC se conservará la mayoría de los casos, una inspección física del
en la memoria del módulo de control del motor (ECM) subsistema aplicable resolverá el problema.
(registros de imagen fija y de avería) hasta que se
hayan completado cuarenta (40) ciclos de Conector de enlace de datos (DLC)
calentamiento sin fallos.
El mecanismo de comunicación con el módulo de
Si la MIL fue activada por un DTC de ajuste de control es el conector de enlace de datos (DLC). El DLC
combustible o relacionado con un fallo de encendido, se utiliza para conectar con un Tech 2. A continuación
deberán cumplirse requisitos adicionales. Además de se mencionan algunos usos comunes del Tech 2:
los requisitos mencionados en el párrafo anterior, los
requisitos son los siguientes: • Identificación de códigos de problemas
diagnosticados (DTCs) almacenados.
• Las pruebas de diagnóstico aprobadas deben
producirse con 375 RPM de los datos de RPM • Cancelación de DTCs.
memorizados en el momento del último fallo de la • Realización de pruebas de control de salida.
prueba.
• Lectura de datos de serie.
• Un porcentaje de + o - diez (10) de la carga del motor
memorizada en el momento del fallo de la prueba.
• Condiciones de temperatura del motor (calentado o
calentando) similares a las memorizadas en el
momento del fallo de la última prueba.
El cumplimiento de estos requisitos garantiza que se ha
corregido el fallo causante de la MIL.
La luz de aviso del motor (MIL) se encuentra en el
tablero de instrumentos y tiene las siguientes funciones: Conector
de
• Informa al conductor de que se ha producido un fallo diagnóstico
que afecta a los niveles de emisiones del vehículo y
que el vehículo debe llevarse al taller lo antes
posible.
• Como comprobación de lámparas y sistemas, la MIL
se encenderá con la llave de encendido activada y el
motor parado. Al arrancar el motor, la MIL se
apagará.
060RW046
• Cuando la MIL sigue encendida con el motor en
marcha, o se sospecha que hay un fallo de Verificación de la reparación del vehículo
funcionamiento debido a un problema de
manejabilidad o emisiones, debe comprobarse el La verificación de la reparación del vehículo será más
sistema de transmisión mediante el sistema de exhaustiva para vehículos diagnosticados con el
diagnóstico a bordo (ODB). Los procedimientos para sistema OBD. Después de una reparación, el técnico
estas comprobaciones se explican en deberá realizar los siguientes pasos:
"Comprobación del sistema de diagnóstico a bordo 1. Revise y registre los datos de registro de fallo y/o
(OBD)". Estas comprobaciones expondrán las imagen fija correspondientes al DTC diagnosticado
averías que podrían no ser detectadas si se (los datos de imagen fija solamente se memorizan
realizasen otros diagnósticos primero. en un diagnóstico tipo A o B y solamente si se ha
hecho una petición de MIL).
Luz de aviso del motor intermitente
2. Cancelar DTC(s).
En caso de fallo "intermitente", la luz de aviso del motor
(MIL) puede encenderse y luego (después de tres
3. Utilice el vehículo dentro de las condiciones
viajes) apagarse. No obstante, el código de diagnóstico
señaladas en los datos de registro de fallo y/o
de avería correspondiente se guardará en la memoria.
imagen fija.
Cuando aparecen códigos de diagnóstico de avería
inesperados, compruebe si hay un fallo de 4. Observar la información del estado del DTC para el
funcionamiento intermitente. DTC específico que haya sido diagnosticado hasta
Un código de diagnóstico de avería se puede ejecutar la prueba de diagnóstico asociada con ese
restablecer. Consulte las "Ayudas de diagnóstico" DTC.
relacionadas con el código de diagnóstico de avería. En El seguimiento de estos pasos es muy importante para
verificar reparaciones en sistemas OBD. El
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-77
incumplimiento de estos pasos puede provocar Esta sería la siguiente secuencia de parpadeo:
reparaciones innecesarias. "parpadeo, pausa, parpadeo?parpadeo, pausa larga,
parpadeo, pausa, parpadeo?parpadeo, pausa larga,
Lectura de códigos de diagnósticos de parpadeo, pausa, parpadeo?parpadeo". El DTC 12
problemas Flash indica que el sistema de diagnóstico del ECM está
funcionando. Si no se indica el DTC 12, hay un
El medio para la comunicación con el módulo de control problema en el propio sistema de diagnóstico, que debe
del motor (ECM) es el conector de enlace de datos ser abordado consultando con la tabla de diagnóstico
(DLC). El DLC se encuentra detrás de la parte correspondiente en MANEJABILIDAD Y EMISIONES.
delantera inferior del tablero de instrumentos. Se utiliza Después de la salida del DTC 12, la luz de aviso del
en la planta de montaje para recibir información que se motor (MIL) indicará un DTC tres veces si hay un DTC
emplea para comprobar que el motor funciona presente, o simplemente seguirá emitiendo el DTC 12.
correctamente antes de salir de la planta. Si se ha memorizado más de un DTC en la memoria
Los códigos de diagnóstico de avería (DTC) guardados del ECM, los DTC serán emitidos desde el inferior al
en la memoria del ECM pueden leerse mediante un superior, visualizándose tres veces cada DTC.
escáner de diagnóstico manual conectado al DLC o
contando el número de destellos de la luz de aviso del Lectura de códigos de diagnóstico de
motor (MIL) cuando el terminal de prueba de
diagnóstico del DLC está conectado a tierra. El terminal
averías mediante un TECH 2
"6" del DLC (petición de diagnóstico) se pone en "Bajo" El procedimiento para leer códigos de diagnóstico de
(conectado a tierra) al seleccionar el terminal "4" del avería es utilizar un Tech 2 de diagnóstico. Durante la
DLC, que es un cable de conexión a tierra. lectura de los DTC, siga las instrucciones suministradas
Esto indicará al módulo de control del motor (ECM) que por el fabricante del Tech 2.
desea "encender" los DTC, si hay alguno presente. Una Para los modelos del año 1998, los departamentos de
vez conectados los terminales "4" y "6", el interruptor de servicio de concesionarios de Isuzu seguirán utilizando
encendido debe pasar a posición de activado, con el el Tech 2.
motor parado. En este punto, la luz de aviso del motor
(MIL) debe activar el DTC 12 tres veces consecutivas.
APAGADO
APAGADO
12 12 12 14 14 14 32 32 32
2 Velocidad del Rpm 710 - 860 1950 - 2050 La actual velocidad del motor la mide el ECM con la señal 58X del sensor CKP.
motor
3 Velocidad a Rpm 750 - 770 750 - 770 La velocidad deseada del motor a ralentí que controla el ECM.
ralentí deseada El ECM compensará varias cargas del motor.
Cuando se dan diversas condiciones (temperatura del refrigerante del motor (ECT),
tiempos desde puesta en marcha, velocidad del motor y salida del sensor de
17 Estado de Bucle abierto/ Bucle cerrado Bucle cerrado
oxígeno), el sistema entra en funcionamiento de "bucle cerrado".
sistema de Bucle cerrado
En "bucle cerrado", el ECM calcula la relación aire/combustible sobre la base de la
combustible B2
señal procedente de los sensores de oxígeno.
18 Ajuste de Sí/ No Sí Sí Cuando las condiciones son apropiadas para permitir correcciones de ajuste de
combustible combustible a largo plazo, la respuesta de la memoria de ajuste de combustible será
memorizado "Sí".
(Bancada 1) Esto indica que el ajuste de combustible a largo plazo está respondiendo al ajuste de
19 Ajuste de Sí/ No Sí Sí combustible a corto plazo.
combustible Si en la pantalla de ajuste de combustible se indica "No", el ajuste de combustible a
memorizado largo plazo no responderá a los cambios de ajuste de combustible a corto plazo.
(Bancada 2)
20 Impulso de Ms 2.0 - 4.0 2.0 - 4.0 Esto visualiza el intervalo de tiempo que el ECM está ordenando activar cada
inyección inyector durante cada ciclo del motor.
Bancada 1 Una duración de impulso de inyección más larga hará que se suministre más
21 Impulso de Ms 2.0 - 4.0 2.0 - 4.0 combustible. La duración de impulso de inyección aumenta con el aumento de la
inyección carga del motor.
Bancada 2
22 Avance de chispa °CA 10 - 15 35 - 42 Esto visualiza la cantidad de avance de chispa que está ordenando el ECM.
6E-84 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Tech 2 Unidades Ralentí 2000rpm Definiciones
Parámetros
23 Petición A/C (Aire Activado/Desactiv Desactivado Desactivado Esto visualiza la señal de solicitud del acondicionador de aire. Debe mostrar
acondicionado) ado "Activado" al activarse el interruptor del aire acondicionado.
24 Embrague del aire Activado/Desactiv Desactivado Desactivado Se muestra en pantalla si el ECM ha ordenado la activación o desactivación del
acondicionado ado embrague del compresor de aire acondicionado (A/C).
25 Solenoide de % 50 - 80 0 Esto visualiza la señal de trabajo procedente del ECM para controlar la válvula de
purga de solenoide de purga del bote.
emisiones de
evaporación
(EVAP)
26 Célula de recorte 49 - 52 13 - 17 Este dato se visualiza según la velocidad del motor y la lectura del sensor de flujo
de combustible másico de aire (MAF).
Se crea un gráfico de velocidad del motor en relación con la cantidad de flujo másico
de aire, dividido en las distintas celdas de combustible.
La célula de recorte de combustible indica qué célula está actualmente activa.
27 Bomba de Activado/Desactiv Activado Activado Esto visualiza el estado operacional para el relé principal de la bomba de
combustible ado combustible.
Esto debería mostrarse como "Activado" cuando el interruptor de encendido está
activado y el motor en marcha.
28 Corte de Activo/ Inactivo Inactivo Inactivo El ECM activará el modo de combustible en desaceleración cuando detecte una
combustible en posición de acelerador cerrado con el vehículo en marcha.
desaceleración En modo de combustible decreciente, el ECM reducirá la cantidad de combustible
suministrado activando de bucle abierto y reduciendo de la anchura de impulsos de
los inyectores.
29 Enriquecimiento Sí/ No No No El ECM pondrá en "Sí" el modo de enriquecimiento para aumento de potencia
de la potencia cuando se detecte un gran aumento en posición y carga del acelerador.
En modo de enriquecimiento para aumento de potencia, el ECM aumentará la
cantidad de combustible suministrado activando el bucle abierto y aumentando la
anchura de impulsos de los inyectores.
31 Señal del árbol de Presente/Ausente Presente Presente Muestra la señal de entrada desde el sensor de posición del árbol de levas.
levas Cuando se genera el impulso correcto, se recibe la señal.
32 Interruptor de Presión normal / Presión normal Presión normal Muestra la señal de presión de la servodirección .
presión de la Presión alta Debe mostrar "Presión alta" cuando la dirección esté activada.
servodirección
(PSP)
33 Estado de código Programable/No Programable Programable Debe mostrar "Programable" cuando se hayan programado el código de seguridad y
de seguridad programable el código secreto correctos.
34 Código de Correcto / Correcto Correcto Debe mostrar "Correcto" cuando el código de seguridad sea correctamente
seguridad Incorrecto aceptado.
35 Sistema Normal / Anormal Normal Normal Debe mostrar "Normal" cuando el inmovilizador funcione correctamente.
inmovilizador
36 Lámpara Activado/Desactiv Desactivado Desactivado Esto visualiza el estado operacional de la lámpara de comprobar el motor.
indicadora de mal ado Esto deberá visualizar "Activado" cuando la lámpara de comprobar el motor esté
funcionamiento encendida.
37 Tiempo desde el ¾ ¾ Esto visualiza el tiempo transcurrido desde que fue arrancado el motor.
arranque Si el motor se para, el tiempo de funcionamiento del motor se repondrá a 00:00:00.
DATOS DE EXPLORACIÓN TÍPICOS Y DEFINICIONES (DATOS DE SENSOR DE O2)
Utilice la tabla de valores típicos solamente después de completar la comprobación del sistema de diagnóstico a bordo sin mensajes DTC y después de determinar que el
diagnóstico a bordo funciona correctamente.
Los valores del Tech2 de un motor funcionando debidamente podrán utilizarse para comparación con el motor que esté diagnosticando.
Condición: Vehículo parado, motor en marcha, aire acondicionado apagado y después de haberlo calentado (Temperatura del refrigerante aproximadamente 80°C)
2 Velocidad del Rpm 710 - 860 1950 - 2050 La actual velocidad del motor la mide el ECM con la señal 58X del sensor CKP.
motor
3 Velocidad a Rpm 750 - 770 750 - 770 La velocidad deseada del motor a ralentí que controla el ECM.
ralentí deseada El ECM compensará varias cargas del motor.
4 Temperatura del °C o °F 80 - 90 (°C) 80 - 90 (°C) La temperatura del refrigerante del motor (ECT) lo mide el ECM con el voltaje de
refrigerante del salida del sensor ECT.
motor Cuando el motor se calienta normalmente, el dato visualizado es aproximadamente
80°C o más.
5 ECT °C o °F Depende del ECT Depende del ECT El ECT de arranque lo mide el ECM con el voltaje de salida del sensor ECT cuando
(Temperatura del al arranque. al arranque. se arranca el motor.
refrigerante del
motor) de
arranque
6 Posición del % 0 4-6 El ángulo de operación de la posición del acelerador lo mide el ECM con el voltaje de
acelerador salida de la posición del acelerador.
El dato visualizado debe ser 0% en marcha mínima y 99 – 100% con el acelerador
pisado a fondo.
7 Sensor de la V 0.4 - 0.7 0.6 - 0.8 Se visualiza el voltaje de salida del sensor de posición del acelerador (TPS).
posición del Este dato cambia según el ángulo de funcionamiento del acelerador.
acelerador
8 Flujo de masa de g/s 5.0 - 8.0 13.0 - 16.0 Esto visualiza la cantidad de aire de admisión.
aire El flujo de masa de aire (MAF) lo mide el ECM con el voltaje de salida del sensor
MAF.
9 Relación aire- 14.7:1 14.7:1 Esto visualiza el valor ordenado por el ECM. En bucle cerrado, normalmente debe
combustible ser aproximadamente 14.2:1 – 14.7:1.
10 Carga del motor % 2-7 8 - 15 Esto visualiza la carga calculada por el ECM con la velocidad del motor y la lectura
del sensor MAF. La carga del motor deberá aumentar con un incremento en la
velocidad del motor o aumento del flujo de aire.
11 Estado de Bucle abierto/ Bucle cerrado Bucle cerrado Cuando el motor se pone en marcha por primera vez, el sistema funciona en "bucle
sistema de Bucle cerrado abierto".
combustible B1 En "bucle abierto", el ECM ignora la señal procedente de los sensores de oxígeno.
Cuando se dan diversas condiciones (temperatura del refrigerante del motor (ECT),
12 Estado de Bucle abierto/ Bucle cerrado Bucle cerrado tiempos desde puesta en marcha, velocidad del motor y salida del sensor de
sistema de Bucle cerrado oxígeno), el sistema entra en funcionamiento de "bucle cerrado".
combustible B2 En "bucle cerrado", el ECM calcula la relación aire/combustible sobre la base de la
señal procedente de los sensores de oxígeno.
13 Sensor O2 de mV 50 - 950 50 -950 Esto visualiza el voltaje de salida del sensor del oxígono de escape.
B1S1 (Bancada 1 Deberá fluctuar constantemente dentro de un rango de entre 10mV (escape pobre) y
Sensor 1) 1000mV (escape rico) mientras funciona en bucle cerrado.
14 Sensor O2 de mV 50 - 950 50 - 950
B2S1 (Bancada 2
Sensor 1)
15 Sensor O2 de B1 Sí/ No Sí Sí Esto visualiza el estado del sensor del oxígeno de escape.
preparado Esta pantalla indicará "Sí" cuando el ECM detecte un voltaje de salida del sensor de
(Bancada 1) oxígeno fluctuante suficiente para permitir el funcionamiento en bucle cerrado.
16 Sensor O2 de B2 Sí/ No Sí Sí Esto no ocurrirá a menos que el sensor de oxígeno sea calentado.
preparado
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-85
(Bancada 2)
17 B1 Recorte de % -10 - 20 -10 - 20 El recorte de combustible a largo plazo se suministra a partir de los valores de
combustible a recorte de combustible a corto plazo y representa una corrección a largo plazo del
largo plazo suministro de combustible para el banco en cuestión.
(Banco 1) Un valor de 0% indica que el suministro de combustible no requiere compensación
para mantener la mezcla de aire-combustible ordenada por el ECM.
Un valor negativo indica que el sistema de combustible es rico y que el suministro de
combustible está siendo reducido (duración de impulso del inyector reducida).
Un valor positivo indica que existe una condición pobre y que el ECM está
18 B2 Recorte de % -10 - 20 -10 - 20 compensando añadiendo combustible (duración de impulso de inyector aumentada).
combustible a Dado que el recorte de combustible a largo plazo tiende a seguir a un recorte de
largo plazo combustible a corto plazo, un valor en el rango negativo debido a la purga del bote a
(Banco 2) ralentí no deberá considerarse inusual.
Unos valores excesivos de ajuste de combustible a largo plazo pueden indicar una
condición de mezcla rica o pobre.
6E-86 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Tech 2 Unidades Ralentí 2000rpm Definiciones
Parámetros
19 Ajuste de % -10 - 20 -10 - 20 El recorte de combustible a un banco representa una corrección a corto plazo para el
combustible a suministro de combustible del banco realizada por el ECM en respuesta al periodo
corto plazo B1 de tiempo que el voltaje del sensor de oxígeno de control del combustible del banco
(Bancada 1) permanece por encima o por debajo del umbral 450mV.
Si el voltaje del sensor de oxígeno ha permanecido principalmente inferior a 450mV,
indicando una mezcla aire/combustible pobre, aumentará el recorte de combustible a
corto plazo en el rango positivo por encima de 0% y el ECM dejará pasar
combustible.
Si el voltaje del sensor de oxígeno se mantiene principalmente por encima del
20 Ajuste de % -10 - 20 -10 - 20 umbral, disminuirá el recorte de combustible a corto plazo por debajo de 0% en el
combustible a rango negativo mientras que el ECM reduce el suministro de combustible para
corto plazo B2 compensar la condición de mezcla rica indicada.
(Bancada 2) En algunas condiciones tales como largo ralentí y temperaturas ambientales altas, la
purga del bote podrá hacer que la lectura del recorte de combustible a corto plazo
esté en rango negativo durante la operación normal.
Unos valores excesivos de ajuste de combustible a corto plazo pueden indicar una
condición de mezcla rica o pobre.
21 Célula de recorte 49 - 52 13 - 17 Este dato se visualiza según la velocidad del motor y la lectura del sensor de flujo
de combustible másico de aire (MAF).
Se crea un gráfico de velocidad del motor en relación con la cantidad de flujo másico
de aire, dividido en las distintas celdas de combustible.
La célula de recorte de combustible indica qué célula está actualmente activa.
22 Ajuste de Sí/ No Sí Sí Cuando las condiciones son apropiadas para permitir correcciones de ajuste de
combustible combustible a largo plazo, la respuesta de la memoria de ajuste de combustible será
memorizado "Sí".
(Bancada 1) Esto indica que el recorte de combustible a largo plazo está respondiendo al recorte
23 Ajuste de Sí/ No Sí Sí de combustible a corto plazo.
combustible Si en la pantalla de ajuste de combustible se indica "No", el ajuste de combustible a
memorizado largo plazo no responderá a los cambios de ajuste de combustible a corto plazo.
(Bancada 2)
24 Estado de B1S1 Rica / Pobre Rica / Pobre Rica / Pobre Esta visualización depende del voltaje de salida del sensor del oxígeno de escape.
(Bancada 1 Debe fluctuar constantemente entre "Rica" y "Pobre" en bucle cerrado.
Sensor 1)
25 Estado de B2S1 Rica / Pobre Rica / Pobre Rica / Pobre
(Bancada 2
Sensor 1)
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-87
"F1: A/C Clutch Relay (Relé del embrague del aire Desired Idle Speed 850 RPM
acondicionado)"
Cuando se opere el Tech 2, la señal del relé del • Pulse la tecla "Increase" (Aumentar).
embrague del A/C se activará o desactivará. Entonces, la velocidad de marcha mínima
El circuito estará bien si el embrague del compresor del deseada aumenta de 50 rpm en 50 rpm hasta
A/C tiene corriente de acuerdo con esta operación 1550 rpm. La velocidad del motor también
cuando el motor esté en marcha. cambiará con esta operación.
• Pulse la tecla "Quit (Abandonar)".
6E-88 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
F0: IAC Control (Control de IAC) F4: Fuel System (Sistema de combustible)
Cuando se utiliza el Tech 2, el "Idle Air Control (Control F0: Fuel Trim Reset (Puesta a cero del ajuste de
de aire de marcha mínima)" aumenta o disminuye de combustible)
10 en 10 pasos hasta 160 pasos. Cuando se utiliza el Tech 2, "Long Term Fuel Trim
El circuito estará bien si la velocidad del motor a ralentí (Ajuste de combustible a largo plazo)" se pone en 0%.
cambia de acuerdo con esta operación.
Plot de instantánea
ECT
Velocidad a ralentí deseada
Velocidad del motor
060RX037
Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS" Después de confirmar FLUJO "MAIN MENU DIAGNOSIS"
(DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione "DATA
(DIAGNÓSTICO MENÚ PRINCIPAL) -ID, seleccione "SNAP
DISPLAY" (VISUALIZACIÓN DE DATOS) en el MENÚ DE
APLICACIÓN. SHOT" (INSTANTÁNEA) en el MENÚ DE APLICACIÓN.
D06RY00167
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-91
060RX040
6E-92 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
A continuación se describen los procedimientos para Mediante el análisis de estos datos por diversos
transferir y visualizar los datos de instantánea de Tech2 métodos, pueden comprobarse las condiciones de
mediante la función TIS2000 [Snapshot Upload (Carga avería.
de instantánea)]. Los datos de instantánea se obtiene mediante los tres
Los datos de instantáneas pueden visualizarse con la pasos siguientes:
función [Snapshot Upload (Carga de instantánea)]
incluida en TIS2000.
Después de grabar la instantánea en Tech2, transfiera 3. Los datos de instantánea pueden visualizarse
los datos del Tech2 al PC por los procedimientos con función [Snapshot Upload (Carga de
siguientes. instantánea)] de TIS2000.
1. Inicie TIS2000. La instantánea se memoriza en el disco duro o en el
2. Seleccione [Snapshot Upload (Carga de disquete del PC y puede visualizarse en cualquier
momento.
instantánea)] en la pantalla de inicio de TIS2000.
La instantánea memorizada puede visualizarse
3. Seleccione [Upload from trouble diagnosis tool
mediante los procedimientos siguientes.
(transfer from diagnosis tester) (Cargar desde
1. Inicie TIS2000.
herramienta de diagnóstico de avería (transferir
2. Seleccione [Snapshot Upload (Carga de
desde comprobador de avería))] o pulse el icono
instantánea)] en la pantalla de inicio de TIS2000.
correspondiente de la barra de herramientas.
3. Seleccione [Open the existing files (Abrir los
4. Seleccione Tech2 y transfiera la información de
archivos existentes)] o pulse el icono
instantánea grabada.
correspondiente de la barra de herramientas.
5. Seleccione la instantánea transferida.
4. Seleccione la instantánea transferida.
6. Al finalizar la transferencia de la instantánea,
5. Abra la instantánea, para visualizar en pantalla la
aparece en pantalla la lista de parámetros de
lista de parámetros de datos.
datos.
1. Pulse el icono para abrir la pantalla de gráfico. Se gráfica a la derecha del parámetro de datos en
abre la ventana [Graph Parameter (Parámetro de pantalla.
gráfico)]. 6. La pantalla de gráfico puede moverse con el icono
2. Pulse el primer icono gráfico de la parte superior de navegación.
de la ventana y seleccione un parámetro de la lista 7. Para visualizar otro parámetro mediante gráfico,
de la parte inferior de la ventana. Se visualiza el pulse el parámetro de la lista, arrastre el ratón
parámetro seleccionado junto al icono de gráfico. hasta la pantalla de visualización con el botón del
Puede seleccionarse la división de gráfico en el ratón presionado y suelte el botón del ratón. Se
campo situado a la derecha del parámetro. visualiza el nuevo parámetro en la posición del
3. Repita los mismos procedimientos con los iconos parámetro anterior. Para visualizar la pantalla de
segundo y tercero. gráfico a tamaño completo, mueva el cursor hacia
4. Después de seleccionar todos los parámetros que arriba en la pantalla. Cuando el cursor adopte la
desea visualizar (máx. 3 parámetros), pulse el forma de una lupa, pulse en la pantalla. La
botón [OK] (Aceptar). pantalla de gráfico ocupa la pantalla completa.
5. El parámetro seleccionado se visualiza en forma
6E-94 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
1. Pulse el icono de gráfico 6. Se abre la ventana 4. Pulse el botón [OK] (Aceptar) para visualizar.
[Graph Parameter (Parámetro de gráfico)]. 5. En este caso, los parámetros se visualizan
2. Pulse el icono de gráfico, seleccione en la lista el solamente en forma de gráfico. Todos los
parámetro que desea visualizar y cambie las parámetros se visualizan en un gráfico.
divisiones según sea necesario. 6. La pantalla de gráfico puede moverse con el icono
3. Repita los mismos procedimientos con los iconos de navegación.
de gráficos, del segundo al sexto.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-95
5. Después de seleccionar los datos, pulse el botón 8. Al finalizar la transferencia de datos, Tech-2
"Next (Siguiente)". mostrará en pantalla "Reprogramming was
6. Cuando se haya introducido toda la información successful. (La reprogramación se realizó
necesaria, aparecerán los "details (detalles)" de la correctamente)". Pulse el botón "Exit (Salir)" para
base de datos que correspondan a los datos dar por finalizada la programación.
introducidos, para su confirmación. Pulse el 9. Después del "Procedure 2: Demand of Data
interruptor "Program (Programa)" y a continuación (Procedimiento 2: Petición de datos)", intente
descargue el nuevo software en Tech-2. nuevamente "Information Obtaining (Obtención de
7. Aparece en pantalla "Data Transfer (Transferencia información)" y compruebe para confirmar que los
de datos)". La proceso de descarga se muestra en datos se han recargado correctamente.
pantalla en forma de gráfico de barra. 10. Al finalizar la confirmación, desactive el encendido
8. Al finalizar la transferencia de datos, apague Tech- del vehículo y apague el Tech-2, para
2 y desconéctelo del P/C. desconectarlo del vehículo.
1
2
Leyenda
(1) Módulo de control del motor (ECM)
(2) Adaptador de arnés
(3) Caja del disyuntor
5
4
Leyenda
(1) Módulo de control del motor (ECM) (Debajo del (4) Voltímetro digital
adaptador de arnés) (5) Desconexión ECM-Adaptador de arnés
(2) Adaptador de arnés
(3) Caja del disyuntor
Arnés MOTOR
Ruptor
Adaptador de
arnés
o bien
Conectar a masa
6E-100 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Leyenda
(1) Módulo de control del motor (ECM) (Debajo del (4) Voltímetro digital
adaptador de arnés) (5) Conexión ECM-Adaptador de arnés
(2) Adaptador de arnés
(3) Caja del disyuntor
Arnés MOTOR
Ruptor
Adaptador de
arnés
o bien
Conectar a masa
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-101
Medidor
Conector de 15A
diagnóstico
"Aviso del
Con inmovilizador motor"
(MIL)
Módulo de
control del
motor
(ECM) Datos de Módulo impulsor salida (ODM)
serie clase 2
RTW46EMF000401
6E-102 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 8
8 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
Repare el arnés
Ω Ω defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de tierra del conector de enlace de datos.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 10 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-105
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 11
11 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de comunicación del conector de enlace de
datos.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
Ω
B-58
Ω
2 Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente para el
módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 13
6E-106 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Medidor(+B) Interruptor de
10A encendido
Medidor
Conector de 15A
diagnóstico
"Aviso del
Con inmovilizador
motor"
(MIL)
Módulo de
control del
motor
Datos de Módulo impulsor salida (ODM)
(ECM)
serie clase 2
RTW46EMF000401
18 Ω
B-24
17
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-109
Medidor(+B) Interruptor de
10A encendido
Medidor
15A
Conector de
diagnóstico
Módulo de
control del
motor
Datos de Módulo impulsor salida (ODM)
(ECM) serie clase 2
RTW46EMF000401
DESCRIPCIÓN DE CIRCUITOS
La luz de aviso del motor (MIL) debe estar • Conexión deficiente o mazo de conductores dañado -
permanentemente encendida, con el encendido Inspeccione el mazo de conductores y las conexiones
"activado" y el motor parado. La tensión de del ECM para comprobar si hay acoplamiento
alimentación de encendido es suministrada incorrecto, bloqueos rotos, terminales deformados o
directamente al indicador de la luz de aviso del motor dañados, una deficiente conexión de terminal a cable o
(MIL). El módulo de control del motor (ECM) enciende un mazo de conductores dañado.
la luz de aviso del motor (MIL) mediante una conexión
de tierra con el circuito controlador de la luz de aviso
del motor (MIL).
La luz de aviso del motor (MIL) no debe permanecer
encendida con el motor en marcha y sin ningún
mensaje DTC configurado. Una luz de aviso del motor
(MIL) permanente con el motor en marcha y sin ningún
mensaje DTC sugiere un cortocircuito a tierra en el
circuito controlador de la luz de aviso del motor (MIL).
AYUDA DE DIAGNÓSTICO
Una intermitencia puede estar ocasionada por una
conexión deficiente, un aislamiento de cable
desgastado o un cable roto dentro del aislamiento.
Compruebe los elementos siguientes:
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-111
¿Se encendió la luz de aviso del motor? - Vaya al paso 2 Vaya al paso 4
2 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de la luz de aviso del motor.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conector
ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de masa.
17 B-24
Verificar
- reparación Vaya al paso 3
3 Cambie el conjunto del medidor.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
4 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no esta, descargue el software más reciente para el
módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 5
6E-112 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
1ra. LECTURA
2da. LECTURA
CILINDRO 1 2 3 4 5 6
1ra. lectura (1) 296 kPa (43 296 kPa 296 kPa (43 296 kPa 296 kPa (43 296 kPa (43
psi) (43 psi) psi) (43 psi) psi) psi)
2da. lectura (2) 131 kPa (19 117 kPa 124 kPa (18 145 kPa 131 kPa (19 130 kPa (19
psi) (17 psi) psi) (21 psi) psi) psi)
Nivel de caída de presión 165 kPa (24 179 kPa 172 kPa (25 151 kPa 165 kPa (24 166 kPa (24
(Primera lectura – psi) (26 psi) psi) (22 psi) psi) psi)
Segunda lectura)
Caída promedio = 166 CORRECTO Incorrecto, CORRECTO Incorrecto, CORRECTO CORRECTO
kPa/24 psi rico (caída pobre (caída
± 10 kPa/1.5 psi de presión de presión
= 156- 176 kPa o de de
22.5- 25.5 psi combustible combustible
excesiva) demasiado
baja)
ECM-B Batería
10 A
Relé de
la bomba
de
combus-
tible
Bomba de
combustible 20A SENSOR O2
20 A
Relé
principal
del
módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Izq.)
Bomba de Banco 1 Banco 2
combustible
Módulo
de
control
del
motor
(ECM) Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
F-2 1 X-2
1 4 C-109
2
3 4
4
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el relé de la bomba de
combustible.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de la caja
de relés.
3. Compruebe la bobina del relé.
2 3
Reemplace el
4
4 3 relé de la bomba
4
de combustible y
Aproximada- verifique la
Ω
mente 140 Ω Vaya al paso 6 reparación
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del relé de la bomba de combustible.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de la caja
de relés.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
3
4
X-2
Ω 4 Repare el arnés
4 defectuoso y
verifique la
Ω - reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del relé de la bomba de combustible.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Quite el relé de la bomba de combustible de la caja
de relés.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
4
V
4 Verificar
- reparación -
13 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de la
bomba de combustible.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector de la bomba de
combustible.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
Verificar
- reparación -
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-125
RTW36ELF000501
Leyenda
(1) Tapa de la boca de llenado de combustible (9) Lumbrera de admisión de aire lateral izquierdo
(2) Depósito de combustible (10) Válvula de control de presión de combustible
(3) Válvula de seguridad contra vuelco (11) Cámara común
(4) Conjunto de bomba de combustible (12) Válvula solenoidal de servicio
(5) Filtro de combustible (13) Válvula mariposa
(6) Canal de combustible derecho (14) Bote
(7) Lumbrera de admisión de aire lateral derecho (15) Válvula de retención
(8) Canal de combustible izquierdo (16) Separador de aire
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-127
Interruptor
de A/C
Palanca de control
Interruptor de
presión
Microprocesador
RTW36EMF000101
E-2 1 X-14
1
2
3 4
4
Verificar
- reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
relé del compresor de aire acondicionado.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Extraiga el relé del compresor de aire
acondicionado de la caja del relé.
3. Compruebe la bobina del relé.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
X-14
Cambie el relé
del compresor de
3 4 aire
4
acondicionado y
Aproximada- verifique la
Ω
mente 140 Ω¶ Vaya al paso 10 reparación
10 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de suministro de alimentación del relé del
compresor de aire acondicionado.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Extraiga el relé del compresor de aire
acondicionado de la caja del relé.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
3
4
V V
X-14
Ω Ω
Repare el arnés
4 defectuoso y
4
verifique la
- reparación Vaya al paso 13
13 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de suministro de alimentación del embrague
magnético del aire acondicionado.
1. Utilizando el Tech 2, ponga el interruptor de
encendido en "On" (Activado) y el motor en "Off"
(Apagado).
2. Seleccione "Miscellaneous Test" (Prueba
miscelánea) y realice la operación "A/C Clutch
Relay" (Relé de embrague del aire acondicionado)
en "Relays" (Relés).
3. Maneje el Tech 2 en conformidad con el
procedimiento pertinente.
4. Desconecte el conector del embrague del aire
acondicionado. Compruebe el circuito para ver si
está abierto o cortocircuitado al circuito de masa.
4 Verificar
- reparación -
15 Compruebe si hay una conexión mala/defectuosa en
el relé térmico, el interruptor de presión triple, el
termostato o el conector del módulo de control del
motor (ECM). Si encuentra una conexión
mala/defectuosa, repare como sea necesario.
1 X-15 C-24
2 C-55
1
2 1 2
3 4 3 4 4
4 3
Verificar
- reparación Vaya al paso 16
16 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
relé térmico.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Extraiga el relé térmico de la caja de relés.
3. Compruebe la bobina del relé.
3 4 Cambie el relé
4
térmico y
Aproximada- verifique la
Ω
mente 140 Ω Vaya al paso 17 reparación
6E-138 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
2
3
4
V V
C-24
1
4
4
Verificar
- reparación -
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-139
Ω
- Vaya al paso 23 Vaya al paso 22
22 Cambie el interruptor de presión triple.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
23 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito del termostato.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Encienda el motor del ventilador.
3. Desconecte el conector del interruptor de presión
triple.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
Verificar
- reparación -
25 Reemplace el termostato.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
6E-140 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
X-15
1
Ω
Ω
Repare el arnés
4 defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 28
27 Cambie el compresor del aire acondicionado.
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación -
28 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no, descargue el software más reciente para el
módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 29
29 Recambie el ECM.
DTC Tipo A
• Relacionado con las emisiones.
• Solicita iluminación de la MIL (Lámpara indicadora de mal funcionamiento = Lámpara de comprobación del el
motor) de primera travesía con fallo.
• Memoriza un DTC de historial en la primera travesía con fallo.
• Almacena un cuadro congelado (si está vacío).
• Almacena un registro de avería.
• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
DTC Tipo B
• Relacionado con las emisiones.
• "Armado" después de una travesía con fallo.
• "Desarmado" después de una travesía superada.
• Solicita iluminación de la MIL en la segunda travesía consecutivo con avería.
• Almacena un DTC de historial en la segunda travesía consecutivo con avería. (El DTC estará armado después
de la primera avería.)
• Almacena un cuadro congelado en la segunda travesía consecutiva con avería (Si está vacío).
• Almacena un registro de avería cuando falla la primera prueba (no dependiente de la travesía consecutiva).
• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
DTC Tipo D
• No relacionado con las emisiones.
• No solicita iluminación de ninguna lámpara.
• Memoriza un DTC de historial en la primera travesía con fallo.
• No almacena un cuadro congelado.
• Almacena registro de avería cuando falla la prueba.
• Actualiza el registro de avería cada vez que falla la prueba de diagnóstico.
6E-142 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Código Código Tipo Nombre DTC Condición de configuración DTC Seguridad contra el fallo Condición de recuperación Piezas relacionadas con el fallo N.º clavija Otros DTC
Flash (Reserva) relacionada relaciona-
en el ECM dos
61 P0101 B Gama/rendimiento del circuito 1. No hay DTC relacionado con sensor de No hay función de La cantidad de corriente de 1. La admisión de aire está obstruida. B20/ -
del sensor de corriente de barómetro, TPS, sensor CMP, sensor CKP seguridad contra el fallo. aire es superior a 0.04 g/s o B39
masa de aire inferior a 177 g/s. 2. El circuito de señal del sensor está
y sensor MAF (entrada baja y entrada alta). cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. La velocidad del motor es de 2.800 y 4.500 3. Fallo en el sensor MAF.
rpm.
4. Interferencia eléctrica.
3. La tensión de salida del sensor de posición
de la mariposa es de entre 1 y 3 V. 5. Fallo en el ECM.
4. La temperatura del aire de admisión es de
entre -14°C y 70°C.
5. Cantidad de corriente de aire inferior a
0.04 g/s (poco aire) o más de 177 g/s
(mucho aire). Las condiciones de arriba se
cumplen durante 3 segundos.
P0102 A Entrada baja del circuito del La tensión de salida del sensor MAF es inferior El ECM utiliza valores de La tensión de salida del sensor 1. El circuito de suministro de alimentación del B20 -
sensor de corriente de masa a 0.3 V. corriente de masa de aire MAF es superior a 0.3 V. sensor está abierto.
de aire predeterminados basados
en la posición de la válvula 2. El circuito de la señal del sensor está abierto
IAC, posición de la o cortocircuitado al circuito de tierra.
mariposa, presión 3. Mala conexión de los conectores.
barométrica y velocidad del
4. Fallo en el sensor MAF.
motor.
5. Fallo en el ECM.
P0103 A Entrada alta del circuito del La tensión de salida del sensor MAF es superior La tensión de salida del sensor 1. El circuito de señal del sensor está B20/ P0113/
sensor de corriente de masa a 4.9 V. MAF es inferior a 4.9 V. cortocircuitado al circuito de alimentación. B39 P0123/
de aire P0341/
2. El circuito de tierra del sensor está abierto o P0342
cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. Fallo en el sensor MAF.
4. Fallo en el ECM.
23 P0112 A Baja entrada del sensor de El voltaje de salida del sensor IAT es menos de El ECM utiliza como El voltaje de salida del sensor 1. El circuito de la señal del sensor está A19 -
temperatura del aire de 0.08 V. sustituto una temperatura IAT es más de 0.08 V. cortocircuitado al circuito de tierra.
admisión de 40°C.
2. Fallo en el sensor IAT.
3. Fallo en el ECM.
P0113 A Alta entrada del sensor de El voltaje de salida del sensor IAT es más de El voltaje de salida del sensor 1. El circuito de señal del sensor está abierto o A19/ P0103/
temperatura del aire de 4.9 V. IAT es menos de 4.9 V. cortocircuitado al circuito de alimentación. B39 P0123/
admisión P0341/
2. El circuito de tierra del sensor está abierto o P0342
cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. Mala conexión de los conectores
4. Fallo en el sensor IAT.
5. Fallo en el ECM.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-143
14 P0117 A Baja entrada del sensor de El voltaje de salida del sensor ECT es menos de El ECM utiliza valores El voltaje de salida del sensor 1. El circuito de la señal del sensor está A21 -
temperatura del refrigerante 0.08 V. predeterminados de ECT es más de 0.08 V. cortocircuitado al circuito de tierra.
del motor temperatura del
refrigerante del motor 2. Fallo en el sensor ECT.
basados en el ECT de 3. Fallo en el ECM.
arranque y el tiempo desde
el arranque.
P0118 A Alta entrada del sensor de El voltaje de salida del sensor ECT es más de El voltaje de salida del sensor 1. El circuito de señal del sensor está abierto o A21/ P0406
temperatura del refrigerante 4.8 V. ECT es menos de 4.8 V. cortocircuitado al circuito de alimentación. A22
del motor
2. El circuito de tierra del sensor está abierto o
cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. Mala conexión de los conectores.
4. Fallo en el sensor ECT.
5. Fallo en el ECM.
21 P0121 A Gama/rendimiento del sensor 1. No hay relación del DTC con los sensores No hay función de La tensión de salida del TPS 1. Fallo en el TPS. B27: -
de posición de la mariposa del barómetro, ECT, CMP, CKP, MAF y seguridad contra el fallo. es inferior a 0.24 V o superior B26:
a 0.26 V. 2. El circuito de señal del sensor está B39
TPS (entrada baja y entrada alta). cortocircuitado al circuito de alimentación.
O
2. La velocidad del motor es más de 2.000 3. Interferencia eléctrica.
rpm. La tensión de salida del TPS
es inferior a 4.54 V o superior 4. Fallo en el ECM.
3. La temperatura del refrigerante del motor es a 4.56 V.
superior a 75°C.
4. La tensión de salida del TPS es de entre
0.24 V y 0.26 V. Las condiciones de arriba
se cumplen durante 3 segundos.
O
1. No hay relación del DTC con los sensores
del barómetro, ECT, CMP, CKP, MAF y
TPS (entrada baja y entrada alta).
2. La velocidad del motor es inferior a 3.200
rpm.
3. La temperatura del refrigerante del motor es
superior a 75°C.
4. La tensión de salida del TPS es de entre
4.54 V y 4.56 V. Las condiciones de arriba
se cumplen durante 3 segundos.
P0122 A Baja entrada del sensor de El voltaje de salida de TPS es inferior a 0.24 V. El ECM utiliza valores El voltaje de salida del TPS es 1. Circuito de suministro de corriente del sensor B27/ P0336/
posición de la mariposa predeterminados de la superior a 0.24 V. abierto o cortocircuitado al circuito de tierra. B26 P0337
posición de la mariposa o
basados en la corriente de 2. El circuito de la señal del sensor está abierto P0342
la masa de aire y en la o cortocircuitado al circuito de tierra.
velocidad del motor. 3. Mala conexión de los conectores.
4. Fallo en el TPS.
5. Fallo en el ECM.
P0123 A Alta entrada del sensor de El voltaje de salida del TPS es superior a 4.56 El voltaje de salida de TPS es 1. El circuito de suministro de alimentación del B27/ P0103/
posición de la mariposa V. inferior a 4.56 V. sensor está cortocircuitado al circuito de B26/ P0113/
alimentación. B39 P0341/
P0342
2. El circuito de señal del sensor está
cortocircuitado al circuito de alimentación.
3. El circuito de tierra del sensor está abierto o
cortocircuitado al circuito de alimentación.
4. Mala conexión de los conectores.
5. Fallo en el TPS.
6. Fallo en el ECM.
6E-144 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
15 P0131 A Tensión baja del circuito 1. No hay relación del DTC con los sensores Control de combustible en La tensión de salida del banco 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado al B21/ P0171/
sensor O2 (Banco 1 Sensor 1) ECT, CMP y CKP, ni con VSS y los circuitos "Bucle abierto". 1 o banco 2 del sensor O2 es circuito de tierra. B22 P1171/
de control del inyector y del encendido, y no superior a 400 mV durante P1172
50 segundos. 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
hay actividad en el circuito del sensor O2
(bancos 1 y 2). 3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
2. La velocidad del motor esta entre 1,000 y 4. Mal funcionamiento de la línea de admisión
4,000 rpm. de aire.
3. La temperatura del refrigerante del motor 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
está entre 70°C y 110°C. 6. Presión de combustible baja.
4. La velocidad del vehículo es de entre 0 km/h 7. Mal funcionamiento del inyector.
y 120 km/h.
P0151 A Tensión baja del circuito del 8. Fallo en el ECM. B23/ P0174/
sensor O2 (Banco 2 Sensor 1) 5. La carga del motor es de entre 80% y B24 P1171/
160%. P1172
6. La fluctuación de posición de la mariposa es
inferior a 0.28 V.
7. La tensión de salida del banco 1 o banco 2
del sensor O2 es superior a 400 mV durante
50 segundos.
P0132 A Alta tensión del circuito del 1. No hay relación del DTC con los sensores Control de combustible en La tensión de salida del banco 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado en B21/ P0172
sensor O2 (Banco 1 Sensor 1) ECT, CMP y CKP, ni con VSS y los circuitos "Bucle abierto". 1 o banco 2 del sensor O2 es al circuito de tierra. B22
de control del inyector y del encendido, y no superior a 600 mV durante
50 segundos. 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
hay actividad en el circuito sensor O2
(bancos 1 y 2). 3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
2. La velocidad del motor está entre 1,000 y 4. Mal funcionamiento de la línea de admisión
4,000 rpm. de aire.
3. La temperatura del refrigerante del motor 5. Mal funcionamiento de la válvula de CA.
está entre 70°C y 110°C. 6. Presión de combustible baja.
4. La velocidad del vehículo es de entre 0 km/h 7. Mal funcionamiento del inyector.
y 120 km/h.
P0152 A Alta tensión del circuito sensor 8. Mal funcionamiento de la válvula de solenoide B23/ P0175
O2 (Banco 2 Sensor 1) 5. La carga del motor es de entre 80% y 160%. de purga EVAP. B24
6. La fluctuación de posición de la mariposa es 9. Mal funcionamiento del sistema de ignición.
inferior a 0.28 V.
10.Mal funcionamiento de la bujía de arraque.
7. La tensión de salida del banco 1 o banco 2
del sensor O2 es superior a 600 mV durante 11.Fallo en el ECM.
50 segundos.
P0134 A No se detecta actividad del 1.No hay relación del DTC con los sensores Control de combustible en La tensión de salida del banco 1. Mal funcionamiento del sensor O2. B21: -
circuito del sensor O2 (Banco MAF, ECT, CMP y CKP, ni con VSS y los "Bucle abierto". 1 o banco 2 del sensor O2 es B22
1 Sensor 1) inferior a 0.35 mV de forma 2. Fallo en el ECM.
circuitos de control del inyector y del
encendido. consecutiva.
O
2. La temperatura del refrigerante del motor es
superior a 70°C. La tensión de salida del banco
1 o banco 2 del sensor O2 es
P0154 A No se detecta actividad del 3. La velocidad del vehículo es más de 60km/h. superior a 600 mV de forma B23: -
circuito del sensor O2 (Banco 4. La tensión de salida del banco 1 o banco 2 consecutiva. B24
2 Sensor 1) del sensor O2 está entre 350 mV y 600 mV.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-145
44 P0171 B Sistema del sensor O2 1. No hay relación del DTC con los sensores No hay función de El volumen de corrección de la 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado al - -
demasiado pobre (Banco 1) MAF, IAT, ECT, TPS, CMP y CKP, ni con seguridad contra el fallo. relación aire-combustible es circuito de tierra.
VSS y los circuitos de control del inyector y de entre 50% y 150% durante
5 segundos. 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
del encendido, baja tensión y alta tensión
del circuito del sensor 02 (bancos 1 y 2), y 3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
no hay actividad en el circuito del sensor O2 4. Mal funcionamiento de la línea de admisión
(bancos 1 y 2). de aire.
2. La velocidad del motor es superior a 600 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
rpm.
6. Presión de combustible baja.
3. La temperatura del aire de admisión es
superior a 50°C. 7. Mal funcionamiento del inyector.
P0174 B Sistema del sensor O2 8. Fallo en el ECM. - -
4. La temperatura del refrigerante del motor
demasiado pobre (Banco 2)
está entre 35°C y 120°C.
5. La carga del motor es superior a 20.
6. La válvula de solenoide de purga EVAP
trabajando es inferior al 100%.
7. El volumen de corrección de la relación aire-
combustible es superior al 150% durante
20 segundos.
45 P0172 B Sistema del sensor O2 1. No hay relación del DTC con los sensores No hay función de El volumen de corrección de la 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado al - -
demasiado rico (Banco 1) MAF, IAT, ECT, TPS, CMP y CKP, ni con seguridad contra el fallo. relación aire-combustible es circuito de tierra.
VSS y los circuitos de control del inyector y de entre 50% y 150% durante
5 segundos. 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
del encendido, baja tensión y alta tensión
del circuito del sensor 02 (bancos 1 y 2), y 3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
no hay actividad en el circuito del sensor O2 4. Mal funcionamiento de la línea de admisión
(bancos 1 y 2). de aire.
2. La velocidad del motor es superior a 600 5. Mal funcionamiento de la válvula de CA.
rpm.
6. Presión de combustible baja.
3. La temperatura del aire de admisión es
superior a 50°C. 7. Mal funcionamiento del inyector.
P0175 B Sistema del sensor O2 8. Mal funcionamiento de la válvula de solenoide - -
4. La temperatura del refrigerante del motor
demasiado rico (Banco 2) de purga EVAP.
está entre 35°C y 120°C.
5. La carga del motor es superior a 20. 9. Mal funcionamiento del sistema de ignición.
44 P1171 D Sistema de suministro de 1. No hay relación del DTC con los sensores No hay función de La tensión de salida del sensor 1. Arnés del sensor abierto o cortocircuitado al B21/ -
combustible pobre durante el MAF, IAT, ECT, TPS, CMP y CKP, ni con seguridad contra el fallo. O2 es superior a 520 mV circuito de tierra. B22/
aumento de potencia VSS y los circuitos de control del inyector y durante 5 segundos.
(Banco 1) 2. Mal funcionamiento del sensor O2.
del encendido, baja tensión y alta tensión
del circuito del sensor 02 (bancos 1 y 2), y 3. La salida del sensor MAF es incorrecta.
no hay actividad en el circuito del sensor O2 4. Mal funcionamiento de la línea de admisión
(bancos 1 y 2). de aire.
2. La velocidad del motor es de entre 1,000 y 5. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
6,000 rpm.
6. Presión de combustible baja.
3. La temperatura del aire de admisión es
inferior a 70°C. 7. Mal funcionamiento del inyector.
31 P0201 A Circuito de control del 1. No hay relación del DTC con los sensores No hay función de Se detectan consecutivamente 1. Circuito abierto del mazo del inyector, A36 -
inyector 1 CMP y CKP. seguridad contra el fallo. 30 señales de inyección. cortocircuito a tierra o circuito de tensión.
2. Bajo inyección secuencial. 2. Mal funcionamiento del inyector.
3. El pulso de inyección es de entre 2.5 ms y 3. Fallo en el ECM.
P0202 A Circuito de control del 7.5 ms. B3 -
inyector 2
4. Excepto la operación de corte de
combustible.
5. La velocidad del motor es de entre 600 y
P0203 A Circuito de control del 2,000 rpm. A35 -
inyector 3
6. No se detectan consecutivamente 30
señales de inyección.
29 P0336 B Rango/rendimiento del circuito 1. No hay relación del DTC con el sensor No hay función de Se detecta impulso correcto 1. El circuito del arnés del sensor CKP está A23/ P0122/
del sensor de posición del CMP. seguridad contra el fallo. consecutivamente. abierto, cortocircuitado a tierra, o A24/ P0337
cigüeñal (58X) cortocircuitado al circuito de alimentación. A25
2. La velocidad del motor es inferior a 2,000
rpm. 2. Mala conexión de los conectores.
3. Se detecta impulso extra o ausente 3. Fallo en el sensor CKP.
consecutivamente. 4. Intervalo incorrecto de detección de pulsos.
5. Interferencia eléctrica.
6. Interferencia magnética.
7. Fallo en el ECM.
P0337 B No hay señal del circuito del 1. No hay relación del DTC con el sensor CKP. 1. El circuito del arnés del sensor CKP está A23/ P0112/
sensor de posición del abierto, cortocircuitado a tierra, o A24/ P0336
cigüeñal (58X) 2. La velocidad del motor es inferior a A25
2,000 rpm. cortocircuitado al circuito de alimentación.
42 P0351 A Circuito de control de 1. No hay relación del DTC con los sensores El corte de combustible se Se detectan consecutivamente 1. Circuito abierto del mazo de la bobina de A32 -
ignición 1 CMP y CKP. utiliza a más de 2,000 rpm. 10 señales de encendido. encendido, cortocircuito a tierra o circuito de
2. La velocidad del motor está entre 250 rpm y tensión.
850 rpm. 2. Mal funcionamiento de la bobina de
P0352 A Circuito de control de 3. No se detectan consecutivamente 10 encendido. B7 -
ignición 2 señales de encendido. 3. Fallo en el ECM.
32 P0404 B Gama/rendimiento del circuito 1. El motor se para. 1. La operación EGR se Señal baja de monitoreo de 1. Cortocircuito de mazo de solenoide EGR a A5 -
EGR (Válvula abierta) detiene. salida de válvula EGR. circuito de tensión.
2. No hay relación entre DTC y los sensores
ECT y CKP ni con VSS. 2. La operación de 2. Válvula EGR adherida.
3. La velocidad del vehículo es menos de aprendizaje de 3. Fallo en el ECM.
4 km/h. posición de cerrada de
válvula EGR se
4. La temperatura del refrigerante del motor es desactiva.
superior a 75°C.
3. La alimentación de
5. La relación de trabajo de la válvula de posición de EGR se
solenoide EGR es superior al 100%. desactiva.
6. Señal alta de monitoreo de salida de la
válvula EGR.
P1404 B Gama/rendimiento de circuito 1. El motor está en marcha. Señal alta de monitoreo de 1. Circuito abierto de mazo de solenoide o A5 -
EGR (Válvula cerrada) salida de la válvula EGR. cortocircuitado a circuitode tierra.
2. La velocidad del motor es inferior a 4,000
rpm. 2. Válvula EGR adherida.
3. No hay relación del DTC con el sensor CKP. 3. Fallo en el ECM.
4. La relación de trabajo de la válvula de
solenoide EGR es 0%.
5. Señal baja de monitoreo de salida de
válvula EGR.
P0405 B Circuito EGR bajo 1. No hay relación entre DTC y No hay función de La tensión de salida del sensor 1. Circuito de suministro de energía del sensor A9/ -
gama/rendimiento del circuito EGR. seguridad contra el fallo. de posición EGR es superior a de posición EGR abierto o cortocircuitado a A24
0.3 V. circuito de tierra.
2. La relación de trabajo de la válvula de
solenoide EGR es superior al 40%. 2. Circuito de señal del sensor de posición EGR
3. La tensión de salida del sensor de posición abierto o cortocircuitado a circuito de tierra.
EGR es superior a 0.3 V. 3. Mala conexión de los conectores.
4. Mal funcionamiento de la válvula EGR.
5. Fallo en el ECM.
P0406 B Circuito EGR alto 1. No hay relación entre DTC y La tensión de salida del sensor 1. Circuito de suministro de energía del sensor de A9/ P0118
gama/rendimiento del circuito EGR. de posición EGR es superior a posición EGR cortocircuitado a circuito de A22/
4.6 V. tensión. A24
2. La relación de trabajo de la válvula de
solenoide EGR es inferior al 40%. 2. Circuito de señal del sensor de posición EGR
3. La tensión de salida del sensor de posición cortocircuitado a circuito de tensión.
EGR es superior a 4.6 V. 3. Circuito de tierra del sensor de posición EGR
abierto o cortocircuitado a circuito de tensión.
4. Mala conexión de los conectores.
5. Mal funcionamiento de la válvula EGR.
6. Fallo en el ECM.
P0444 A Baja tensión del circuito de 1. No hay relación del DTC entre sensor CKP No hay función de Señal alta de monitoreo de 1. Circuito abierto de mazo de solenoide o B15 -
válvula de solenoide de purga y tensión del sistema. seguridad contra el fallo. salida de válvula de solenoide cortocircuitado a tierra.
EVAP de purga.
2. La velocidad del motor es inferior a 2. Mal funcionamiento del solenoide.
4,000 rpm. 3. Fallo en el ECM.
3. La relación de trabajo de la válvula de
solenoide de purga es inferior al 48%.
4. Señal baja de monitoreo de salida de
válvula de solenoide de purga.
6E-150 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
P0445 A Tensión alta de circuito de 1. No hay relación del DTC entre sensor CKP Señal baja de monitoreo de 1. Mazo de solenoide cortocircuitado a circuito B15 -
válvula de solenoide de purga y tensión del sistema. salida de válvula de solenoide de tensión.
EVAP de purga.
2. La velocidad del motor es inferior a 2. Mal funcionamiento del solenoide.
4.000 rpm. 3. Fallo en el ECM.
3. La relación de trabajo de válvula de
solenoide de purga es superior al 50%.
4. Señal alta de monitoreo de salida de válvula
de solenoide de purga.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-151
24 P0500 B Gama/rendimiento de circuito 1. La velocidad del motor es inferior a El ECM utiliza la condición La salida del sensor de 1. Circuito del arnés del sensor abierto, B32 -
de sensor de velocidad del 5.000 rpm. de 10 km/h como sustituto. velocidad del vehículo es cortocircuitado a circuito de tierra o
vehículo superior a 2 km/h. cortocircuitado a circuito de voltaje.
2. Bajo operación de corte de combustible.
3. La salida del sensor de velocidad del 2. Mala conexión de los conectores.
vehículo es inferior a 1 km/h. Las 3. Interferencia eléctrica.
condiciones de arriba se cumplen durante 4 4. Interferencia magnética.
segundos.
5. Fallo en el VSS.
6. Fallo en el ECM.
66 P0562 D Bajo voltaje del sistema La tensión de la batería es inferior a 6 V durante No hay función de Voltaje de la batería es entre 6 1. El circuito del arnés de alimentación de la - -
más de 20 segundos. seguridad contra el fallo. V y 16 V. batería está abierto o cortocircuitado a tierra.
2. El arnés de tierra del ECM está abierto o mal
conectado.
3. Mala conexión de los conectores.
4. Fallo en la batería.
5. Fallo en el sistema de carga.
6. Fallo en el ECM.
P0563 A Alto voltaje del sistema La tensión de la batería es superior a 16 V 1. Fallo en el sistema de carga. - -
durante más de 20 segundos.
2. Mala conexión de los cables de arranque de
la batería.
3. Fallo en el ECM.
51 P0601 A Suma de prueba de memoria Error en el área de memoria del ECM. Control de motor La memoria está bien. 1. Fallo en el ECM. - -
del módulo de control inhabilitado.
P0602 - Error de programación de ECU Error en el área de memoria del ECM. Control de motor La memoria está bien. 1. El ECM no está programado. - -
inhabilitado.
6E-152 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
22 P1508 B Sistema de control de aire de 1. No hay relación entre el DTC y los sensores El corte de combustible se Cantidad correcta de aire de 1. Circuito de mazo de válvula IAC abierto, B13/ -
ralentí bajo/cerrado MAF, IAT, ECT, TPS, CMP, CKP, y VSS y utiliza con velocidad de admisión a través de la válvula cortocircuitado a circuito de tierra o B14/
el sistema de tensión. ralentí alto. de control de aire de ralentí. cortocircuitado a circuito de tensión. B16/
(Movimiento correcto de la B17
2. La velocidad del motor es de entre 675 rpm válvula de control de aire de 2. Mala conexión de los conectores.
y 6.000 rpm. ralentí.) 3. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
3. La temperatura del refrigerante del motor es 4. La válvula IAC está adherida en posición
superior a 75 °C. cerrada.
4. La temperatura del aire de admisión es de 5. Fallo en el ECM.
entre -10°C y 80°C.
5. El vehículo está parando.
6. Pequeña cantidad de aire de admisión a
través de la válvula de control de aire de
ralentí. (Válvula de control de aire de ralentí
adherida en posición cerrada.) Las
condiciones de arriba se cumplen durante
2 segundos.
P1509 B Sistema de control de aire de 1. No hay relación entre el DTC y los sensores 1. Circuito de mazo de válvula IAC abierto, B13/ -
ralentí alto/abierto MAF, IAT, ECT, TPS, CMP, CKP, y VSS y cortocircuitado a circuito de tierra o B14/
el sistema de tensión. cortocircuitado a circuito de tensión. B16/
B17
2. La velocidad del motor es de entre 675 rpm 2. Mala conexión de los conectores.
y 6.000 rpm. 3. Mal funcionamiento de la válvula IAC.
3. La temperatura del refrigerante del motor es 4. Válvula IAC adherida en posición abierta.
superior a 75°C.
5. Fallo en el ECM.
4. La temperatura del aire de admisión es de
entre -10°C y 80°C.
5. El vehículo está parando.
6. Cantidad grande de aire de admisión por la
válvula de control de aire de ralentí.
(Válvula de control de aire de ralentí
adherida en posición abierta.) Las
condiciones de arriba se cumplen durante 2
segundos.
65 P1601 D CAN BUS apagado La condición de apagado de CAN BUS se El control de reducción de La condición de encendido de 1. Circuito de comunicación ECM y TCM A10/ -
detecta consecutivamente. par está desactivado. CAN BUS se detecta A11
abierto, cortocircuitado a tierra o
consecutivamente durante 2 cortocircuitado a circuito de tensión.
segundos.
2. Interferencia eléctrica.
3. Fallo en el ECM.
4. Mal funcionamiento de TCM.
67 U2104 D Exceso del contador de 1. No DTC CAN BUS apagado. El contador válido CAN 1. Circuito de comunicación ECM y TCM A10/ P1767/
reposición CAN BUS cambia continuamente durante A11 U2104 (AT)
2. El contador válido CAN no cambia durante 2 segundos. abierto, cortocircuitado a tierra o
2 segundos. cortocircuitado a circuito de tensión.
2. Interferencia eléctrica.
3. Fallo en el ECM.
4. Mal funcionamiento de TCM.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-153
67 P1626 - No hay señal en el No hay respuesta de la unidad de control del 1. El motor no arranca. No hay recuperación 1. El circuito de comunicación de la unidad de B18: B****
inmovilizador inmovilzador. B32
2. Compruebe el flash de control del inmovilizador y el ECM está
comprobación del abierto, cortocircuitado a tierra, o
motor. cortocircuitado al circuito de alimentación.
2. Interferencia eléctrica.
3. Interferencia magnética.
4. Fallo en el ECM.
5. Fallo en la unidad de control del
inmovilizador.
6. Fallo en la llave del transpondedor.
P1631 - Señal incorrecta del La respuesta recibida no es correcta. 1. Fallo en el ECM. - B****
inmovilizador
2. Fallo en la unidad de control del
inmovilizador.
3. Fallo en la llave del transpondedor.
P1648 - Se ha introducido un código de El código de seguridad recibido incorrecto. 1. Fallo en el ECM. - B****
seguridad incorrecto
2. Fallo en la unidad de control del
inmovilizador.
3. Fallo en la llave del transpondedor.
P1649 - Función del inmovilizador no La función del inmovilizador no está programada Fallo en el ECM. - B****
programada en el ECM.
6E-154 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Un cortocircuito al circuito de masa en el circuito de suministro de energía al sensor entre el terminal A24 del ECM y
el empalme causará que se active uno o más de los DTCs siguientes:
• P0122 (Código flash 21): Baja entrada del sensor de posición del acelerador
• P0336 (Código flash 29): Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
• P0337 (Código flash 29): No hay señal del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
Módulo de
control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RTW46EMF000201
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-155
Un circuito abierto o un cortocircuito al circuito de tensión en el circuito de masa del sensor entre el terminal B39 del
ECM y el empalme causará que se active uno más de los DTCs siguientes:
• P0103 (Código flash 61): Entrada alta del circuito del sensor de corriente de masa de aire
• P0113 (Código flash 23): Alta entrada del sensor de temperatura del aire de admisión
• P0123 (Código flash 21): Alta entrada del sensor de posición del acelerador
• P0341 (Código flash 41): Gama/rendimiento del circuito del sensor de posición del árbol de levas
• P0342 (Código flash 41): No hay señal del circuito del sensor de posición del árbol de levas
Un circuito abierto en el circuito de suministro de energía del sensor entre el terminal B27 del ECM y el empalme
causará que se active uno o más de los DTCs siguientes:
• P0122 (Código flash 21): Baja entrada del sensor de posición del acelerador
• P0342 (Código flash 41): No hay señal del circuito del sensor de posición del árbol de levas
Un cortocircuito al circuito de masa en el circuito de suministro de energía al sensor entre el terminal B27 del ECM y
el empalme causará que se active uno o más de los DTCs siguientes:
• P0122 (Código flash 21): Baja entrada del sensor de posición del acelerador
• P0336 (Código flash 29): Rango/rendimiento del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
• P0337 (Código flash 29): No hay señal del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
Un cortocircuito al circuito de masa en el circuito de señal del sensor entre el terminal B28 del ECM y el sensor
causará que se active uno o más de los DTCs siguientes:
• P0337 (Código flash 29): No hay señal del circuito del sensor de posición del cigüeñal (58X)
RUW46EMF000101
6E-156 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Una presión de combustible demasiado baja (combustible pobre) causará que se active uno o más de los DTCs
siguientes.
• P0131 (Código flash 15): Tensión baja del circuito del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
• P0151 (Código flash 15): Tensión baja del circuito del sensor O2 (Banco 2 Sensor 1)
• P0171 (Código flash 44): Sistema del sensor O2 demasiado pobre (Banco 1)
• P0174 (Código flash 44): Sistema del sensor O2 demasiado pobre (Banco 2)
• P1171 (Código flash 44): Sistema de suministro de combustible pobre durante el aumento de potencia
(Banco 1)
• P1172 (Código flash 44): Sistema de suministro de combustible pobre durante el aumento de potencia
(Banco 2)
Una presión de combustible demasiado alta (combustible excesivo) causará que se active uno o más de los DTCs
siguientes.
• P0132 (Código flash 15): Tensión alta del circuito del sensor O2 (Banco 1 Sensor 1)
• P0152 (Código flash 15): Alta tensión del circuito del sensor O2 (Banco 2 Sensor 1)
• P0172 (Código flash 45): Sistema del sensor O2 demasiad rico (Banco 1)
• P0175 (Código flash 45): Sistema del sensor O2 demasiad rico (Banco 2)
Batería
Relé de la
bomba de
com-
bustible
Bomba de
combustible Sensor O2
20A 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Módulo de
control del
motor
(ECM)
RTW36ELF000101
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-157
RUW46EMF000101
El sensor de corriente de masa de aire (MAF) mide la • Rozaduras profundas del aislamiento del cable.
cantidad de aire que pasa a través del sensor hacia el • Cable roto dentro del aislamiento.
motor durante un tiempo dado. El módulo de control del Consulte Intermitentes en Síntomas de la categoría de
motor (ECM) utiliza información de corriente de masa servicio.
de aire para monitorear las condiciones de Cualquier aire sin dosificar puede causar que se
funcionamiento del motor y calcular el suministro de establezca este DTC. Verifique lo siguiente:
combustible. Una cantidad grande de aire que entra al
motor indica una situación de aceleración o carga alta, • La canalización en el sensor MAF por si hay fugas.
mientras que una cantidad pequeña de aire indica • Fugas de vacío del motor.
desaceleración o ralentí.
• El sistema PCV por si hay fugas de vacío.
El sensor MAF produce una señal de frecuencia que
puede monitorearse con un Tech 2. La frecuencia • Una válvula PCV por si está mal.
cambiará dentro de un margen de unos 4 a 7 g/s al • La varilla de aceite del motor no está completamente
ralentí a unos 25 a 40 g/s con el motor funcionando a la asentada.
máxima carga. DTC P0101 se establecerá si la señal
procedente del sensor MAF no concuerda con un valor • La tapa de la boca de aceite del motor está floja o se
previsto tomando como base la posición de la mariposa ha perdido.
y las rpm del motor.
AYUDA DE DIAGNÓSTICO
Un intermitente podrá haber sido causado por lo
siguiente:
• Malas conexiones.
45
40
(g/s)(g/s)
35
Tech 2)
aire
delReading)
30
Flow
25
flujoAirde
(Tech2
20
Masa deMass
(Lectura
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Engine Speed (rpm) (Tech2 Reading)
Velocidad del motor (rpm) (Lectura del Tech 2) - Vaya al paso 6 Vaya al paso 5
5 Desmonte el conjunto del sensor MAF e IAT y
compruebe lo siguiente.
• Objetos bloqueando el filtro de aire.
• Objetos bloqueando el sensor MAF.
• Objetos bloqueando la válvula del acelerador.
• Fuga de vacío en el conducto de admisión.
• Vacío fugándose por el cuerpo del acelerador.
Si se encuentra algún problema, repárelo según sea
necesario.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 6
6E-160 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
20
E-63
1 4
3 Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Quite el conjunto del sensor MAF e IAT y compruebe
visualmente.
Repare el arnés
V
defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 9 reparación
9 Compruebe cualquier pieza de accesorio que pueda Quite las partes
ocasionar interferencia eléctrica. accesorias y
verifique la
- reparación. Vaya al paso 10
10 Verifique el cable blindado por si tiene circuito abierto
o cortocircuito.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 11
11 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT por uno
sin duda en buen estado, y vuelva a comprobar.
RUW46EMF000101
20
E-63
1 4
Verificar
3
- reparación Vaya al paso 5
5 Quite el conjunto del sensor MAF & IAT e compruebe
visualmente.
Ω 4
Ω Ω
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-165
Ω
E-63
Ω Ω
4 Repare el arnés
defectuoso y
39 verifique la
- reparación Vaya al paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del sensor MAF.
1. Interruptor de encendido "Off" (Desactivado), motor
"Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor MAF y el relé
principal ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
¿Se ha encontrado el problema?
E-63
X-13 1
2 Repare el arnés
Ω defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 8
8 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT por uno
sin duda en buen estado, y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? - Vaya al paso 9 Vaya al paso 10
9 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
10 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no está, descargue el software más reciente para el
módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 11
6E-166 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
RUW46EMF000101
20
E-63
1 4
Verificar
3 - reparación Vaya al paso 5
5 Quite el conjunto del sensor MAF e IAT y compruebe
visualmente.
E-63
3
39 Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
Ω
- reparación Vaya al paso 7
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor MAF.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor MAF.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E-63
3
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 8 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-171
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 11 reparación
9 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT por uno
sin duda en buen estado, y vuelva a comprobar.
4RUW46EMF000101
39 E-61(B)
E-63 5
6
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Quite el conjunto del sensor MAF e IAT y compruebe
visualmente.
5
Ω
Resistencia (Ω)
Temperatura (°C)
(Aproximada)
-20 15230
0 5760
20 2480
40 1185
60 584
80 332
100 183
Resistencia
120 119 estándar Vaya al paso 7 Vaya al paso 8
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-175
Ω Ω
39 E-61(B)
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 10
8 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT por uno
sin duda en buen estado, y vuelva a comprobar.
RUW46EMF000101
39 E-61(B)
E-63 5
6
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor IAT.
5
Ω
Resistencia (Ω)
Temperatura (°C)
(Aproximada)
-20 15230
0 5760
20 2480
40 1185
60 584
80 332
100 183
Resistencia
120 119 estándar Vaya al paso 7 Vaya al paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor IAT.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor IAT.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
Menos de 1 V:
Vaya al paso 8
V Más del valor
Aproximada- especificado:
mente 5.0 V Vaya al paso 10 Vaya al paso 9
6E-180 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
E-63
5
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
9 Repare el cortocircuito en el circuito de voltaje entre el
ECM y el sensor IAT.
E-63
5
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor IAT.
1. Interruptor de encendido "On" (Activado), motor
"Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor IAT.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 11 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-181
E-63
6
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 14
12 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT por uno
sin duda en buen estado, y vuelva a comprobar.
¿Se ha resuelto el problema? - Vaya al paso 13 Vaya al paso 14
13 Recambie el conjunto del sensor MAF e IAT.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
6E-182 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Sensor de
posición del
cigüeñal
Relé principal
del módulo
de control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
Descripción del circuito • Mala conexión en el ECM – Inspeccione los conectores del mazo
El sensor de temperatura del refrigerante del motor (ECT) es por si hay terminales sacados, malos acoplamientos, cierres rotos,
un termistor montado en un tubo de cruce de refrigerante en terminales mal formados o dañados y mala conexión entre terminal
la parte trasera del motor. El módulo de control del motor y cable.
(ECM) aplica una tensión (unos 5 voltios) a través del resistor • Mazo de conductores dañado – Inspeccione posibles daños en el
de puesta en trabajo al circuito de señal ECT. Cuando el mazo de conductores. Si el arnés parece estar bien, observe la
refrigerante del motor esté frío, la resistencia del sensor visualización de ECT en el Tech 2 mientras mueve los conectores
(termistor) será alta, por consiguiente, el ECM medirá un y arneses de cables relacionados con el sensor ECT. Un cambio
voltaje de señal alto. A medida que se caliente el refrigerante en la visualización de ECT indicará la ubicación de la avería.
del motor, la resistencia del sensor se volverá más baja, y el
Si el DTC P0117 no puede duplicarse, la información incluida en los
voltaje de la señal ECT medido en el ECM caerá.
datos de Informes de fallos podrá ser útil para determinar el
kilometraje del vehículo desde que se estableció el DTC por última
AYUDA DE DIAGNÓSTICO vez.
Si se determina que el DTC ocurre intermitentemente.
Mire a ver si existen las siguientes condiciones:
6E-184 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
22
E-69
1 2
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor ECT.
Resistencia (Ω)
Temperatura (°C)
(Aproximada)
-20 30300
0 9850
20 3650
40 1540
60 649
100 182
Resistencia
120 104 estándar Vaya al paso 7 Vaya al paso 8
6E-186 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el arnés
Ω Ω defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 10
8 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
22
E-69
1 2
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor ECT. ¿Se ha
encontrado el problema? - Vaya al paso 12 Vaya al paso 6
6E-190 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω
Resistencia (Ω)
Temperatura (°C)
(Aproximadamente)
-20 30300
0 9850
20 3650
40 1540
60 649
100 182
Resistencia
120 104 estándar Vaya al paso 7 Vaya al paso 12
7 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor ECT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor ECT.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
E-69
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-191
E-69
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor ECT.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor ECT.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V
defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 11 reparación
6E-192 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω
22
E-69
2
Repare el arnés
defectuoso y
Ω
Ω verifique la
- reparación Vaya al paso 14
12 Sustituya con un conjunto de sensor ECT que sepa
que está bien y vuelva a comprobar.
RUW46EMF000101
26
E-68
1 2
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 8
8 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS).
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 10 reparación
10 Compruebe cualquier pieza de accesorio que pueda Quite las partes
ocasionar interferencia eléctrica. accesorias y
verifique la
¿Se ha encontrado el problema? - reparación. Vaya al paso 11
11 Verifique el cable blindado por si tiene circuito abierto
o cortocircuito.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 12
12 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
RUW46EMF000101
26
E-68
1 2
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente el sensor de posición del
acelerador (TPS).
Vaya al
¿Se ha encontrado el problema? - paso 10 Vaya al paso 6
6E-200 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ω
Aproximadamente
5.0 V Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-201
E-68
1
Verificar Vaya al
- reparación paso 12
6E-202 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω E-68
39
2
Ω
Ω
Repare el
arnés
defectuoso y
verifique la Vaya al
Ω
Ω
- reparación paso 12
10 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
Vaya al Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 11 paso 12
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-203
RUW46EMF000101
acelerador hasta totalmente abierto. Si aparece un Si el DTC P0123 no puede duplicarse, la información
voltaje superior a 4.56 voltios en cualquier punto incluida en los datos de Informes de fallos podrá ser útil
durante la marcha normal del acelerador, reemplace para determinar el kilometraje del vehículo desde que
el TPS. se estableció el DTC por última vez.
26
E-68
1 2
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
6E-206 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ω
Aproximadamente
5.0 V Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-207
E-68
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de señal del sensor de posición del acelerador
(TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector TPS.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 10 reparación
10 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de tierra del sensor de posición del acelerador
(TPS).
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector TPS.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 11 reparación
6E-208 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω
E-68
3
Repare el
arnés
defectuoso y
Ω
Ω verifique la
- reparación Vaya al paso 14
12 Recambie el TPS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 13 Vaya al paso 14
13 Recambie el TPS.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-209
Batería
Relé de la
bomba de
combusti-
ble
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Banco 1 Banco 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-211
Mire a ver si existen las siguientes condiciones: • Contaminación del combustible – Agua, incluso en
pequeñas cantidades, puede ser suministrada a los
• Cableado del sensor de oxígeno calentado – El cable inyectores de combustible. El agua puede ocasionar
flexible de conexión del sensor tal vez está la indicación de un escape pobre. Excesivo alcohol
incorrectamente tendido y haciendo contacto con el en el combustible también puede ocasionar esta
sistema de escape. condición. Consulte 6E-126 Diagnóstico del sistema
• Malas conexiones de ECM a masas del bloque del de combustible para ver el procedimiento para
motor. comprobar si hay contaminación de combustible.
• Presión de combustible – El sistema pasará a • Si no hay presente ninguna de las condiciones de
condición pobre si la presión es baja. El ECM puede arriba, reemplace el HO2S afectado.
compensar algunas reducciones. Sin embargo, si la
presión de combustible es demasiado baja, podrá
establecerse DTC P0131 o P0151. Consulte 6E-126
Diagnóstico del sistema de combustible.
6E-212 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
24 22
E-77/E-78
1 2
3 4
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-213
V
4
Aproximada-
mente 450 mV Vaya al paso 7 Vaya al paso 6
6E-214 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
BANK1
Ruptor E-77
Breaker Box 2
B21 B22 1
4
Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ruptor E-77
Breaker Box 2
B21 B22
4
Ω
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-215
Ω
Ω
Ω
Ω Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ω
E-78
RuptorBox
Breaker 2
B23 B24
4
Ω
Ω
Ω
Ω
No hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2 del banco
afectado y el conector de ECM.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en la masa del calefactor o
cortocircuitado en el circuito de masa.
¿Se ha encontrado el problema?
BANK1
E-77
2 22 E-61(B) 21
1
4
Ω
Ω Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ω
E-77
2
22 E-61(B) 21
Repare el arnés
Ω
Ω defectuoso y
verifique la
Ω
Ω - reparación Vaya al paso 15
6E-216 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
E-78
2 24 E-61(B) 23
1
4
Ω
Ω Ω
Ω Ω
Ω
Ω
Ω
E-78
2
24 E-61(B) 23
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
No continuidad Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de masa del
calefactor.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 15
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-217
45
aire (g/s)
40
Tech 2)
35
de(g/s)
Reading)
30
Air Flow
(Tech2 del
25
de flujo
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Lectura
(Tech2 Reading) del Tech 2)
Batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Banco 1 Banco 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
6E-220 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
24 22
E-77/E-78
1 2
3 4
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
6E-222 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
V
4
Aproximadamente
450 mV Vaya al paso 7 Vaya al paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2
del banco afectado.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2 del cilindro
afectado.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
4
V V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 15 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-223
Ω
Ω
Ω
Ω
No continuidad Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el cortocircuito en el circuito de suministro de
corriente del calefactor.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 15
9 1. Utilizando el Tech 2, ignición "On" (Activada) y
motor "On" (Encendido).
2. Monitoree la "Mass Air Flow" (Corriente de masa
de aire) en la pantalla de datos.
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Air Flow
25
de flujo
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Lectura
(Tech2 Reading) del Tech 2)
Vaya al
- paso 11 Vaya al paso 10
6E-224 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Banco 1 Banco 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
24 22
E-77/E-78
1 2
3 4
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2
del banco afectado.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2 del banco
afectado.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en masa del calefactor o en circuito
de masa.
V
4
Aproximadamente Vaya al
450 mV Vaya al paso 6 paso 12
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-229
3
10 – 14.5 V Vaya al paso 9 Vaya al paso 7
7 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el relé de la bomba de combustible y el
calefactor del sensor O2 del cilindro afectado.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 8
8 Repare el circuito abierto entre el calefactor del
sensor O2 y masa del motor del cilindro afectado.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito del sensor O2
del banco afectado.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor O2 del banco
afectado.
3. Compruebe el circuito para ver si está
cortocircuitado.
Batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Banco 1 Banco 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
6E-232 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Flow
flujo
25
(Lectura
de Air
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad del Speed
Engine motor(rpm)
(rpm) (Lectura
(Tech2 Reading) del Tech 2)
Batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Bank 1 Bank 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-237
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Flow
flujo
25
(Lectura
de Air
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad del Speed
Engine motor(rpm)
(rpm) (Lectura
(Tech2 Reading) del Tech 2)
Batería
Relé de la
bomba de
combustible
Bomba de
combustible SENSOR
20A O2 20A
Relé
principal
del módulo
de control
del motor
(ECM)
Inyector Sensor de
Sensor de
oxígeno oxígeno
calentado calentado
(Der.) (Der.)
Bomba de
Bank 1 Bank 2
combustible
Módulo
de control
del motor
(ECM)
Microprocesador Microprocesador del motor
RTW36ELF000101
6E-242 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Flow
flujo
25
(Lectura
de Air
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
Batería
Relé de la
bomba de
combusti-
ble
Bomba de
combustible
20A
Sensor O2
Relé
principal del
módulo de
control del
motor (ECM)
Bomba de Cilindro #3
Cilindro #1 Cilindro #2 Cilindro #4 Cilindro #5 Cilindro #6
combustible Inyector Inyector Inyector Inyector Inyector Inyector
combustible combustible combustible combustible combustible combustible
Módulo de
control del
motor (ECM)
RTW36EMF000901
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-247
36 34
E-61(B) 5 3
4
E-6/E-7/E-8/E-9/
E-51/E-52
1 2
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente el inyector del cilindro
afectado.
Vaya al
¿Se ha encontrado el problema? - paso 11 Vaya al paso 6
6 Utilice el DVM y compruebe la bobina del inyector.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado.
3. Mida la resistencia de la bobina del inyector.
2 1
Aproximadamente Vaya al
Ω
Ω
15 Ω a 20 °C Vaya al paso 7 paso 11
6E-250 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
V
Tensión de la
batería Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el relé principal del ECM y el inyector del cilindro
afectado.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de la señal del
inyector.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Instale el ruptor como tipo A (ECM desconectado).
Consulte la página 6E-99.
3. Desconecte el conector del inyector del cilindro
afectado.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
Ω
Ω Ω
Ω
No.2 Cylinder
Ruptor de E-7
cilindro
BreakerN.°Box2
B3
Ω
Ω Ω
Ω
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-251
Ω
Ω Ω
Ω
No.4 Cylinder
Ruptor
No.2 de
Cylinder E-9
cilindro
BreakerN.°
Breaker Box4
B4
Ω
Ω Ω
Ω
No.5 Cylinder
Ruptor de E-51
cilindro
BreakerN.°Box5
A34
Ω
Ω Ω
Ω
No.6 Cylinder
Ruptor de E-52
cilindro
BreakerN.°Box6
B5
Ω
Ω Ω
Ω
E-6
2
Ω
Ω
Ω
Ω
6E-252 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
E-7 2
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 3
No.3 Cylinder
35 E-60(A)
2 E-8
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 4
No.4 Cylinder
E-61(B) 4
E-9
2
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 5
No.5 Cylinder
34 E-60(A)
2 E-51
Ω
Ω
Ω
Ω
No.6 Cylinder
Cilindro N.° 6
E-61(B) 5
E-52
2 Repare el
arnés
Ω
Ω
defectuoso y
verifique la Vaya al
Ω
Ω - reparación paso 10
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-253
Repare el
arnés
V defectuoso y
verifique la Vaya al
- reparación paso 12
11 Reemplace el inyector del cilindro afectado.
Verificar Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - reparación paso 12
12 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no lo hace, descargue el software más reciente
para el módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
Programación del Servicio)".
Verificar Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - reparación paso 13
13 Recambie el ECM.
Módulo de
control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
0V
Vaya al
paso 17 Vaya al paso 7
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-257
24
E-59
2
3
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 8
8 Quite el sensor CKP del bloque de cilindros y
compruebe visualmente.
Mire a ver si existen las siguientes condiciones:
• Objetos atascando el sensor CKP.
• Objects sticking the CKP sensor pluser.
• Engranaje no recibiendo el impulso del sensor
CKP.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del sensor CKP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor CKP.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto,
cortocircuitado en masa o cortocircuitado en
circuito de voltaje de la batería.
Menos de 1 V:
V Vaya al paso 10
Más del valor
Aproximadamente Vaya al especificado:
5.0 V paso 12 Vaya al paso 11
6E-258 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
24 E-59
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 21
11 Repare el cortocircuito en el circuito de voltaje de la
batería entre el ECM y el sensor CKP.
24 E-59
1
Verificar
- reparación Vaya al paso 21
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-259
Ω
Ω
Ω
Ω Ω
Ω
E-59
3
Ω
Ω
Repare el
arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 13
6E-260 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 14 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-261
Ω
Ω
E-59
2
Repare el
arnés
defectuoso y
Ω
Ω verifique la
- reparación Vaya al paso 15
6E-262 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el arnés
V defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 21 reparación
16 Compruebe el cable de blindaje del sensor CKP para
ver si hay circuito abierto o cortocircuito.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 17
17 Compruebe para ver si hay conexión mala/defectuosa
en el sensor TPS, CMP o el conector de ECM. Si
encuentra una conexión mala/defectuosa, repare el
terminal defectuoso.
28
E-62 E-68 2
1 2 1
3
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 18
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-263
Repare el
Ω
Ω Ω
Ω arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 19
19 Utilice el DVM y compruebe el circuito de suministro
de corriente del sensor TPS o CMP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor de posición del
acelerador (TPS) o el conector del módulo de
control del motor (ECM).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
V V
Aproximadamente Vaya al
5.0 V paso 23 Vaya al paso 20
20 Repare el cortocircuito en el circuito de masa entre el
ECM y el sensor TPS o CMP.
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 23
21 Recambie el sensor CKP por uno sin duda en buen
estado, y vuelva a comprobar.
Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 21 Vaya al paso 23
22 Recambie el sensor CKP.
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 23
6E-264 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
RUW46EMF000101
0V
No disponible:
Terminal de medición: B28(+) B39(-) Consulte Vaya al paso 6
Escala de medición: 5V/div 10ms/div Ayuda de Fijado en bajo:
Condición de medición: Aproximadamente 2000 rpm
diagnóstico y Vaya al paso 6
vaya al Fijado en alto:
paso 17 Vaya al paso 12
6 Compruebe para ver si hay conexión mala/defectuosa
en el sensor TPS, CMP o el conector de ECM. Si
encuentra una conexión mala/defectuosa, repare el
terminal defectuoso.
28 E-68
E-62 2
2 1
1
3 3
Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Quite el sensor CMP de la culata y compruebe
visualmente.
• Objetos atascando el sensor CMP.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 8
6E-268 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Menos de 1 V:
V Vaya al paso 9
Más del valor
Aproximadamente Vaya al especificado:
5.0 V paso 11 Vaya al paso 10
9 Repare el circuito abierto, cortocircuitado en masa del
sensor o cortocircuitado en masa entre el ECM y el
sensor CMP.
E-62
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 15
10 Repare el cortocircuito en el circuito de voltaje de la
batería entre el ECM y el sensor CMP.
E-62
3
Verificar
- reparación Vaya al paso 15
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-269
Ω
Ω
E-62
28 Repare el
1 arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 12
12 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal del
sensor CMP.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del sensor CMP.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
¿Fue el DVM indicado el valor especificado?
E-62
1
V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 13 reparación
6E-270 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 14 reparación
14 Verifique el cable blindado por si tiene circuito abierto
o cortocircuito.
Verificar
¿Se ha encontrado el problema? - reparación Vaya al paso 15
15 Recambie el sensor CMP por uno sin duda en buen
estado, y vuelva a comprobar.
Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 16 Vaya al paso 17
16 Reemplace el sensor CMP.
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 17
17 ¿Está el ECM programado con la versión más reciente
del software?
Si no lo hace, descargue el software más reciente
para el módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
Programación del Servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 18
18 Recambie el ECM.
Módulo de
control del
motor
(ECM)
Interruptor de
ignición
Bobina de
ignición 15A
Bobina de
ignición
Bujías
RTW46ELF001001
6E-272 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
32 30
E-61(B) 9 7
E-53/E-54/E-55/ 8
E-56/E-57/E-58
2
1 3 E-73/E-74
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente la bobina de ignición del
cilindro afectado.
V Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 7
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-275
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 2
No.2 Cylinder
Ruptor Box E-54
Breaker
B7 3
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 3
No.3 Cylinder
Ruptor E-55
Breaker Box
A31 3
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 4
No.4 Cylinder
Ruptor Box E-56
Breaker
B8 3
Ω
Ω
Ω
Ω
No.5 Cylinder
Cilindro N.° 5
E-57
Ruptor Box
Breaker
A30 3
Ω
Ω
Ω
Ω
6E-276 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω
Ω
Ω
E-53
3
Ω
Ω
Ω
Ω
Cilindro N.° 2
No.2 Cylinder
E-60(A) 7
E-54
3 Ω
Ω
Ω
Ω
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-277
No.3 Cylinder
Cilindro N.° 3
31 E-60(A)
E-55
Ω 3
No.4 Cylinder
Cilindro N.° 4
E-60(A) 8
E-56
3 Ω
Cilindro N.° 5
No.5 Cylinder
30 E-60(A)
E-57
Ω 3
Cilindro N.° 6
No.6 Cylinder
E-60(A) 9
E-58
3 Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
Ω - reparación Vaya al paso 8
6E-278 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 11 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-279
Repare el arnés
Ω
Ω defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 12
12 Reemplace la bobina de ignición del cilindro afectado.
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 13
13 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software?
Si no lo hace, descargue el software más reciente
para el módulo ECM, mediante el "SPS (Sistema de
Programación del Servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 14
14 Recambie el ECM.
Módulo de
control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
E-76
1 5
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe la válvula EGR.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de la válvula EGR.
3. Mida la resistencia de la bobina de solenoide de la
válvula EGR.
Aporoximada-
Ω
Ω mente 8.3 Ω a
20 °C Vaya al paso 6 Vaya al paso 11
6 Inspeccione la válvula EGR.
1. Quite la válvula EGR del motor.
2. Inspeccione la válvula EGR para ver si hay algún
depósito de carbón en el eje.
Si hay demasiados depósitos de carbón, limpie la
válvula EGR e inspeccione el daño en la aguja y
asiento. Verifique la
reparación y vaya
¿Se ha encontrado el problema? - al paso 11 Vaya al paso 7
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-283
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
E-76 Ω
Ω
1
Ω
Ω Ω
Ω Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 10
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-285
V Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 11
11 Sustituya con una válvula EGR que sepa que está
bien y vuelva a comprobar.
Módulo de
control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
24 22
E-76
3
2 4
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente la válvula EGR.
Vaya al
¿Se ha encontrado el problema? - paso 10 Vaya al paso 6
6E-288 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Ω
Ω Ω
Ω Ω
Ω
Aproximadamente
5.0 V Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el circuito abierto o cortocircuitado en masa
entre el ECM y el circuito del sensor de posición de la
válvula EGR.
E-76
4
Verificar Vaya al
- reparación paso 12
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-289
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω
Ω Ω
Ω
E-76 Ω
Ω
Ω
Ω
3
Repare el
Ω
Ω arnés
Ω
Ω
defectuoso y
verifique la Vaya al
- reparación paso 10
10 Sustituya con una válvula EGR que sepa que está
bien y vuelva a comprobar.
Vaya al Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 11 paso 12
11 Reemplace la válvula EGR.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
6E-290 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Módulo de
control del
motor (ECM)
Entrada
de señal
RUW46EMF000201
24
E-76
3
2 4
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Compruebe visualmente la válvula EGR.
Vaya al
¿Se ha encontrado el problema? - paso 12 Vaya al paso 6
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-293
W
Ω W
Ω W
Ω
Aproximada-
mente 5.0V Vaya al paso 9 Vaya al paso 8
8 Repare el cortocircuito del circuito de voltaje entre el
ECM y la válvula EGR.
E-76
4
Verificar
- reparación Vaya al paso 14
6E-294 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 10 reparación
10 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa del
sensor de posición de la válvula EGR.
1. Ignición "On" (Activada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector de la válvula EGR.
3. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
V Repare el arnés
defectuoso y
Vaya al verifique la
Menos de 1 V paso 11 reparación
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-295
W
Ω
22 E-76
2
Repare el
arnés
defectuoso y
W
Ω verifique la
- reparación Vaya al paso 12
12 Sustituya con una válvula EGR que sepa que está
bien y vuelva a comprobar.
Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - paso 13 Vaya al paso 14
13 Reemplace la válvula de EGR.
Verificar
¿Es completa la acción? - reparación -
14 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no está, descargue el
software más reciente para el módulo ECM, mediante
el "SPS (Sistema de programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 15
6E-296 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizado
r
RTW46EMF000301
E-66
1 2
Verificar
- reparación Vaya al paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe la válvula de solenoide de
purga.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de la válvula de solenoide
de purga.
3. Mida la resistencia de la bobina de la válvula de
solenoide de purga.
RuptorBox E-66
Breaker
B15
1
W
Ω
W
Ω
E-66
1
W
Ω
Repare el arnés
defectuoso y
W
Ω verifique la
- reparación Vaya al paso 9
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-301
V Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 10
10 Sustituya con una válvula de solenoide de purga que
sepa que está bien y vuelva a comprobar.
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
RTW46EMF000301
27 Verificar
28
- reparación Vaya al paso 9
8 Mire a ver si hay conexión mala/defectuosa en unidad
de control del inmovilizador (si está equipado), ECM y
otros conectores. Si encuentra una conexión
mala/defectuosa, repare el terminal defectuoso.
32 B-68
8 Verificar
6
- reparación Vaya al paso 10
9 Quite el VSS del alojamiento y compruebe
visualmente.
CH1
0V
CH2
0V
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 14 reparación
14 Utilice el DVM y compruebe el circuito de masa de
VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector de VSS.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto.
Repare el arnés
W
Ω defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 23
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-307
Repare el arnés
V V
defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 16 reparación
16 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del VSS y el conector del
medidor.
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa. Si se encuentra
un circuito abierto o cortocircuitado, repare el arnés
defectuoso y verifique la reparación.
W
Ω W
Ω
Verificar
- reparación -
17 Reemplace el velocímetro.
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
6E-308 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
6
Repare el arnés
V V
defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 19 reparación
19 Utilice el DVM y compruebe el circuito de señal VSS.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conector
de la unidad de control del inmovilizador (si está
equipado).
3. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
Si se encuentra un circuito abierto o cortocircuitado,
repare el arnés defectuoso y verifique la reparación.
W
Ω 6
W
Ω
Verificar
- reparación -
20 Reemplace la unidad de control del inmovilizador (si
está equipado).
Verificar
¿Se ha terminado la acción? - reparación -
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-309
32
V
B-68
8
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
Menos de 1 V Vaya al paso 22 reparación
6E-310 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
W
Ω
W
Ω
B-68
W
Ω
8 Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
W
Ω
- reparación Vaya al paso 25
23 Recambie el VSS por uno sin duda en buen estado, y
vuelva a comprobar.
¿Indica el Tech 2 un voltaje de ignición suficiente? 10 – 14.5 V Vaya al paso 6 Vaya al paso 5
5 Utilice el DVM y compruebe el voltaje de la batería en Compruebe el
el terminal de la batería. sistema de
carga, cargue o
¿Indica el aparato de pruebas un voltaje de batería reemplace la
suficiente? 10 – 14.5 V Vaya al paso 6 batería.
6 Mire a ver si hay conexiones malas/defectuosas en el
conector ECM. Si encuentra una conexión
mala/defectuosa, repare como sea necesario.
28 8 4
37 33 E-61(B)
36 34 6 Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Compruebe para ver si hay conexión mala/defectuosa
en masa de ECM a derecha e izquierda de la cámara
común. Si encuentra una conexión mala/defectuosa,
repare como sea necesario.
Verificar
- reparación Vaya al paso 8
6E-314 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω
4
W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω
E-61(B) 6
W
Ω Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 9
9 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no lo hace, descargue el
software más reciente para el módulo ECM, mediante
el "SPS (Sistema de programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 10
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-315
Módulo de
control del
motor (ECM)
RTW36EMF000201
6E-322 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
16 14
E-70
2
1
3
6
4
5 Verificar
- reparación Vaya al paso 6
6 Quite la válvula IAC y compruebe visualmente.
6 4
W
Ω W
Ω
V V V V
16
14
V V V V
W
Ω
E-70 3
W
Ω 1
W
Ω
4
6
W
Ω
RuptorBox
Breaker
B13 B14 B16 B17
W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω
16 W
Ω
14
E-70 3
1
W
Ω
W
Ω
4
W
Ω
6
E-61(B) 13
17
16 14
W
Ω W
Ω W
Ω W
Ω
Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 14
6E-328 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
1 3
4 6
V V V V Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 14
12 Sustituya con una válvula IAC que sepa que está bien
y vuelva a comprobar.
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
RTW46EMF000301
10
C-94
17 Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) y compruebe el
circuito alto del dispositivo bus CAN.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de TCM.
3. Ignición "On" (Activada).
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el
V arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 8
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-333
Repare el
V arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y compruebe el
circuito del dispositivo bus CAN ECM.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del TCM.
3. Mida la resistencia del circuito del BUS CAN de
ECM.
Cerca de 0 W:
17
Vaya al paso 10
W
Ω Aproximadamente Vaya al No resistencia:
120 W paso 14 Vaya al paso 11
6E-334 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
10
C-94
7
Verificar
17
- reparación Vaya al paso 15
11 Utilice el voltímetro digital (DVM) y compruebe el
circuito alto del dispositivo bus CAN.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Instale la caja de disyuntores como tipo A (ECM
desconectado).
Consulte la página 6E-99.
3. Desconecte el conector de TCM.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
W
Ω 17
W
Ω
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-335
C-94
17
W
Ω Repare el
arnés
defectuoso y
W verifique la
Ω
- reparación Vaya al paso 12
12 Utilice el voltímetro digital (DVM) y compruebe el
circuito bajo del dispositivo bus CAN.
Hay disponible ruptor:
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Instale la caja de disyuntores como tipo A (ECM
desconectado).
Consulte la página 6E-99.
3. Desconecte el conector de TCM.
4. Compruebe el circuito para ver si está abierto o
cortocircuitado al circuito de masa.
W
Ω 7
W
Ω
6E-336 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
C-94
7
W
Ω Repare el
arnés
defectuoso y
W verifique la
Ω
- reparación Vaya al paso 13
13 ¿Está el ECM o TCM programado con el último
software lanzado al mercado?
Si no lo está, descargue el software más reciente en
el ECM o TCM utilizando el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 14
14 Reemplace el TCM.
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
RTW46EMF000301
10
C-94
17 Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito alto del dispositivo bus CAN.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector de TCM.
3. Ignición "On" (Activada).
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el
V arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 8
6E-340 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el
V arnés
defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 9
9 Utilice el voltímetro digital (DVM) y compruebe el circuito
del dispositivo bus CAN ECM.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off" (Apagado).
2. Desconecte el conector de TCM.
3. Mida la resistencia del circuito del BUS CAN de ECM.
Cerca de 0 W:
Vaya al
paso 10
17
No resistencia:
W
Ω Aproximadamente Vaya al Vaya al
120 W paso 14 paso 11
10 Repare el circuito abierto entre el circuito alto y bajo
del BUS CAN de ECM.
10
C-94
7
Verificar Vaya al
17
- reparación paso 15
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-341
W
Ω 17
W
Ω
C-94
17
W
Ω
Repare el
arnés
defectuoso y
W verifique la Vaya al
Ω
- reparación paso 12
6E-342 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
W
Ω 7
W
Ω
C-94
7
W
Ω Repare el
arnés
defectuoso y
W verifique la Vaya al
Ω
- reparación paso 13
13 ¿Está el ECM o TCM programado con el último
software lanzado al mercado?
Si no lo está, descargue el software más reciente en
el ECM o TCM utilizando el "SPS (Sistema de
programación de servicio)".
Verificar Vaya al
¿Se ha resuelto el problema? - reparación paso 14
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-343
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoid
e de Unidad de
purga de control de
bote inmovilizador
RTW46EMF000301
32 18
B-68
8
7 Verificar
- reparación Vaya al paso 7
7 Utilice el voltímetro digital (DVM) para comprobar el
circuito de la luz de aviso del motor.
1. Ignición "Off" (Desactivada), motor "Off"
(Apagado).
2. Desconecte el conector del medidor y el conector
de la unidad de control del inmovilizador.
3. Encendido activado
4. Compruebe el circuito para ver si hay cortocircuito
en el circuito de suministro de corriente.
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 8
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-347
Caja
Cajadel
deldisyuntor
disyuntor
Breaker Box
B18 B-68 7
W
Ω
W
Ω
B-68
7
W
Ω Repare el arnés
defectuoso y
W verifique la
Ω
- reparación Vaya al paso 9
6E-348 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Repare el arnés
V defectuoso y
verifique la
- reparación Vaya al paso 10
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-349
Caja
Cajadel
deldisyuntor
Breakerdisyuntor
Box
B32
B-68 8
W
Ω
W
Ω
B-68
8
W
Ω Repare el arnés
defectuoso y
verifique la
W
Ω
- reparación Vaya al Paso 11
11 ¿Está el ECM programado con la versión más
reciente del software? Si no lo hace, descargue el
software más reciente para el módulo ECM, mediante
el "SPS (Sistema de programación de servicio)".
Verificar
¿Se ha resuelto el problema? - reparación Vaya al paso 12
6E-350 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
RTW46EMF000301
6 Recambie el ECM.
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizado
r
RTW46EMF000301
6 Recambie el ECM.
Interruptor de
encendido
Interruptor
de
arranque
neutro
Solenoide
de purga Unidad de
de bote control de
inmovilizador
RTW46EMF000301
6 Recambie el ECM.
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS
COMPROBACIONES PRELIMINARES Para localizar el problema, el fallo debe estar presente.
Antes de poner en práctica esta sección, efectúe la La mayor parte de los problemas intermitentes están
"Comprobación del sistema de diagnóstico de a bordo causados por fallos en los cables o las conexiones
(OBD)" y verifique todos los elementos siguientes: eléctricas. Efectúe una cuidadosa comprobación
visual/física en busca de las siguientes condiciones.
· El módulo de control del motor (ECM) y la lámpara
de comprobación del motor (MIL, lámpara indicadora · Mal ensamblamiento de las mitades del conector o
de fallos) funcionan correctamente. mal asentamiento de un terminal en el conector (se
ha salido).
· No hay guardado ningún código de diagnóstico de
problemas. · Terminal dañado o mal formado.
· Los datos del Tech 2 están dentro del intervalo de · Se debe comprobar cuidadosamente que existe la
funcionamiento normal. Consulte los valores de los tensión de contacto apropiada en todos los
datos de exploración típicos. terminales de los conectores del circuito
problemático.
· Verifique la reclamación del cliente y localice el
síntoma correcto en el índice. Ejecute el · Mala conexión entre cables y terminales. Esto
procedimiento indicado en la tabla de síntomas. requiere el desprendimiento del terminal respecto al
cuerpo del conector para su comprobación.
COMPROBACIÓN VISUAL/FÍSICA · Las bobinas de encendido se han cortocircuitado a
Varios de los procedimientos asociados a los síntomas tierra y se generan chispas en los cables de bujía o
requieren una escrupulosa comprobación visual/física. en las bujías.
Esto puede conducir a la resolución del problema sin · El cable que va de la lámpara de comprobación del
necesidad de más comprobaciones y con el motor (MIL=lámpara indicadora de fallos) al ECM,
consiguiente ahorro de tiempo precioso. Esta está cortocircuitado a tierra.
comprobación debe incluir los siguientes elementos:
· Mala conexión del ECM a tierra. Consulte los
· Limpieza, ajuste y ubicación apropiada de las esquemas de conexiones eléctricas del ECM.
conexiones a tierra del ECM.
· Conexión apropiada de las mangueras de vacío y Pruebe el vehículo en carretera con un multímetro
ausencia de particiones y enroscamientos en las digital conectado a un circuito sospechoso. Un voltaje
mismas. Compruebe meticulosamente que no haya anormal en el momento de producirse el fallo es un
ningún tipo de fuga u obturación. buen indicador de que hay un defecto en el circuito que
se está revisando.
· Los conductos de admisión de aire no deben tener
zonas abolladas o dañadas. Uso de Tech 2 para ayudar a detectar problemas
intermitentes. El Tech 2 dispone de varias funciones
· Pérdidas de aire del área de montaje del cuerpo del para localizar un problema intermitente. Utilice las
acelerador, del sensor de presión absoluta del siguientes funciones para encontrar fallos intermitentes:
colector de admisión (MAP) y de las superficies de Para ver si hay pérdida de memoria en los códigos de
sellado del colector de admisión. diagnóstico, desconecte el sensor MAF y ponga el
motor en ralentí hasta que se encienda la lámpara de
· Que los cables de bujía no estén agrietados y que el
comprobación del motor (MIL=lámpara indicadora de
mazo de cables esté en buen estado y que no haya
fallos). El código de diagnóstico de problemas P0102
carbonilla.
debe guardarse y mantenerse en memoria cuando se
· Conexión apropiada de los cables y ausencia de apague el interruptor de encendido.
pillamientos y cortes. Si no, el ECM fallará. Cuando finalice esta prueba,
asegúrese de eliminar el código de diagnóstico de
INTERMITENTE problemas P0102 de la memoria.
Importante: Un problema intermitente puede o no
afectar a la lámpara de comprobación del motor Una lámpara de comprobación de motor (MIL=lámpara
(MIL=lámpara indicadora de fallos) o generar un código indicadora de problemas) intermitente y sin código de
de diagnóstico de problemas. NO utilice las tablas de diagnóstico de problemas asociado, puede ser causada
códigos de diagnóstico de problemas (DTC) para por los siguientes motivos:
solucionar problemas intermitentes.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-361
X
Ralentí irregular
Tiempo de
calado
Características
Characteristic ofdel
MAFsensor MAF
Sensor -Ref –Referencia (Motor
erence (No Engine sin carga)–
Load)-
50
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Flowde
flujo
25
(Lectura
de Air
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
Pulsación
tiempo
Características delMAF
Characteristic of sensor MAF
Sensor -Ref–Referencia (Motor
erence (No Engine sin carga)–
Load)-
50
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Air Flow
25
de flujo
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor
(rpm)(rpm)
(Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
Vacilación
tiempo
Características delMAF
Characteristic of sensor MAF
Sensor -Ref–Referencia (Motor
erence (No Engine sin carga)–
Load)-
50
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Air Flow
25
de flujo
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
tiempo
Características
Characteristic del sensor
of MAF MAF
Sensor –Referencia
-Ref (Motor
erence (No Engine sin carga)–
Load)-
50
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Flow
flujo
25
de Air
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
¿El "B1S1 (Bank 1 Sensor 1) Status" y "B2S1 (Bank 2 Sensor Vaya al Vaya al
1) Status" indica una mezcla rica en combustible? - paso 14 paso 15
14 Busque elementos que puedan provocar que el motor
funcione una mezcla demasiado rica en combustible.
Consulte DTC P0172 "Sistema sensor O2 demasiado rico
(Banco 1)" o DTC P0175 "Sistema sensor O2 demasiado rico
(Banco 2)".
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 16
15 Busque elementos que puedan provocar que el motor
funcione una mezcla pobre en combustible. Consulte DTC
P0171 "Sistema sensor O2 demasiado pobre (Banco 1)" o
DTC P0174 "Sistema sensor O2 demasiado pobre (Banco 2)".
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 16
16 Utilice un detector de chispa para comprobar que la salida de
tensión de encendido sea la correcta.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 17
17 Compruebe para ver si hay grietas o restos de carbón en las
bobinas de ignición. Si se encuentra algún problema, repárelo
según sea necesario.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 18
18 1. Quite las bujías de encendido y compruebe que no haya
grietas por incrustación de aceite o gasolina, que las bujías
no estén gastadas, que la separación de los electrodos de
la bujía (descargador) no sea correcta, que no haya
electrodos fundidos o grandes cantidades de suciedad y
que el intervalo de temperatura sea correcto.
2. Si las bujías de encendido tienen suciedad incrustada,
deberá determinar la causa de estas incrustaciones antes
de cambiarlas.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 19
19 Compruebe visual o físicamente que la manguera de vacío no
tenga grietas o no esté retorcida, que se encuentre
correctamente conectada y que siga el trazado correcto.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 20
20 Compruebe que no existan los siguientes problemas en el
sistema de escape:
· Tubos dañados o rotos.
· Fallo en el silenciador interno.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 21
21 Compruebe el funcionamiento apropiado del embrague del
convertidor del par motor (TCC) (para el modelo A/T). Si se
encuentra algún problema, repárelo según sea necesario.
Verificar Vaya al
¿Se ha encontrado algún problema? - reparación paso 22
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-391
Características delMAF
Characteristic of sensor MAF
Sensor -Ref–Referencia (Motor
erence (No Engine sin carga)–
Load)-
50
45
aire (g/s)
40
del Tech 2)
35
de(g/s)
(Tech2 Reading)
30
Air Flow
25
de flujo
(Lectura
20
MasaMass
15
10
0
0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
Velocidad delSpeed
Engine motor (rpm)
(rpm) (Tech2(Lectura
Reading) del Tech 2)
8 Recambie el ECM.
NOTA:
NOTA:
El ECM reemplazado deberá ser programado. El
Para evitar daños internos en el ECM, la ignición sistema de programación de servicio (SPS) y
deberá estar en la posición "OFF" (Desactivado) programación del inmovilizador (si está equipado)
cuando se vaya a desconectar o reconectar la es/son necesario(s). En el caso de "SPS procedure
alimentación del ECM (por ejemplo: cable de la does not succeed" (procedimiento SPS no culmina)
batería, cable flexible del ECM, fusible del ECM, o "engine does not run but No DTC after SPS"
cables de empalme, etc.). (motor no marcha pero no hay DTC después de
SPS), se supondrá que hay bajo voltaje en la batería
NOTA: del vehículo o conector eléctrico desconectado (por
Cuando se reemplace el ECM de serie con un ECM ejemplo, mala conexión del conector de enlace de
de servicio, será importante transferir el código de datos). Realice el procedimiento SPS otra vez en las
emisión y número de ECM de serie a la etiqueta del condiciones correctas. El ECM de programación se
ECM de servicio. Esto permitirá una identificación recuperará normalmente.
positiva de las partes del ECM a lo largo de la vida
de servicio del vehículo.
Ubicación
En la cámara común.
Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte los dos conectores del ECM.
3. Saque los cuatro tornillos.
4. Quite el ECM de la cámara común.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-407
Ubicación Ubicación
Al lado derecho del bloque de cilindros. La parte trasera del banco derecho de la culata.
Procedimiento de instalación
1. Instale el sensor CMP en la culata de cilindros.
Antes de la instalación, aplique una pequeña
Procedimiento de instalación cantidad de aceite de motor a la junta tórica.
1. Instale el sensor CKP en el bloque de cilindros. 2. Apriete el sensor CMP mediante un tornillo con el
Antes de la instalación, aplique una pequeña par de apriete especificado.
cantidad de aceite de motor a la junta tórica. Par de apriete
2. Apriete el sensor CKP mediante un tornillo con el · Tornillo: 10 N××m (1.0 kg××m/87 lb pulg.)
par de apriete especificado. 3. Conecte el conector del sensor al sensor CMP.
Par de apriete 4. Conecte el cable negativo de la batería.
· Tornillo: 10 N××m (1.0 kg××m/87 lb pulg.).
NOTA:
3. Conecte el conector del sensor al sensor CKP.
Verifique que no haya ningún DTC (código de
4. Conecte el cable negativo de la batería.
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
NOTA:
Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
6E-408 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Procedimiento de instalación
1. Instale el sensor MAF y IAT en el conducto de
entrada de aire.
Procedimiento de instalación 2. Apriete el sensor MAF e IAT con los dos tornillos.
Par de apriete : 1.5 N××m (0.15 kg××m/13 lb pulg.)
1. Aplique sellador a la rosca del tornillo en el sensor
3. Conecte un conector de sensor al sensor MAF y
ECT.
IAT.
2. Apriete el sensor ECT con el par de apriete
4. Conecte el cable negativo de la batería.
especificado.
Par de apriete NOTA:
· 13 N××m (1.3 kg××m/113.4 lb pulg.) Verifique que no haya ningún DTC (código de
3. Conecte un conector de sensor ECT al sensor diagnóstico de problemas) guardado después del
ECT. recambio.
4. Llene el depósito de refrigerante del motor.
5. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA:
Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
Verifique que no hay fugas de refrigerante a través
de la rosca del sensor después del recambio.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-409
Medición
Para instalar una válvula IAC nueva, mida la distancia SENSOR DE OXÍGENO CALENTADO
entre la punta de la aguja y la brida de montaje. Si esa (HO2S)
medición da 28 mm (1.1pulg.) o menos, la válvula no
necesitará ajuste. Si la medición da un valor superior a Ubicación
28 mm (1.1pulg.), retraiga la válvula aplicando presión
Instalado en el tubo de escape de cada banco.
con el dedo. La fuerza requerida para retraer la aguja
de una válvula nueva no dañará la válvula, el eje, ni la
aguja. Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
28 mm 2. Desconecte el conector del sensor de O2.
(1,1 pulg.) o 3. Afloje y saque el sensor de O2 del tubo de
menos
escape.
Procedimiento de instalación
1. Fije la válvula IAC con dos tornillos.
Sensor de oxígeno calentado – Banco 1
2. Conecte un conector de válvula IAC a la válvula
(Banco derecha)
IAC.
3. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA:
Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
Revisión
• Compruebe que no haya grasa, suciedad,
SOLENOIDE DE VÁLVULA DE
demasiada carbonilla u otros tipos de
PURGA DE BOTE EVAP
contaminación en el extremo con rejilla del sensor.
• En las roscas del sensor O2 se emplea un Ubicación
compuesto antibloqueo especial. Este compuesto Se encuentra en el colector de admisión.
consiste en elementos de vidrio suspendidos en
Procedimiento de desmontaje
una solución líquida de grafito.
El grafito se quema con el calor del motor, pero 1. Desconecte el cable negativo de la batería.
los elementos de vidrio permanecen, haciendo 2. Desconecte un conector del solenoide de purga
que resulte más fácil quitar el sensor. del solenoide.
• Los sensores nuevos o de servicio ya tendrán 3. Desconecte dos mangueras de la válvula
aplicado el compuesto a las roscas. Si se quita un solenoide de purga.
sensor y se quiere volver a instalar por la razón 4. Afloje un perno y quite el solenoide de purga del
que sea, se deberá aplicar compuesto antibloqueo colector de admisión.
a las roscas.
Procedimiento de instalación
1. Instale el sensor O2 en el tubo de escape.
Aplique compuesto antibloqueo o equivalente a las
roscas del sensor de oxígeno, si fuera necesario.
2. Apriete el sensor O2 con el par de apriete
especificada.
Par de apriete
· Perno: 42 N××m (4.3 kgf××m/31 lb pie)
3. Conecte el conector del sensor al sensor O2.
4. Conecte el cable negativo de la batería.
NOTA:
Verifique que no haya ningún DTC (código de
diagnóstico de problemas) guardado después del
recambio.
Verificar la conexión apropiada de las dos
mangueras.
6E-412 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Procedimiento de desmontaje
NOTA:
• No intente quitar la junta de admisión de
combustible del conducto de combustible. Éstá
es bloqueada en su sitio. Si se quita la junta de
admisión de combustible se dañará el conducto
de combustible o el sello de la junta tórica
interna.
• Tenga cuidado cuando quite el conjunto del
060RW044
conducto de combustible para evitar dañar los
terminales del conector eléctrico del inyector y 8. Si fuera necesario quitar el regulador de presión del
las puntas de pulverización del inyector. combustible, consulte Regulador de presión del
combustible.
• Las juntas deberán ser tapadas y los agujeros
taponados durante el servicio para evitar que la 9. Si fuera necesario quitar los inyectores de
suciedad y otros contaminantes entren en líneas combustible, consulte Inyectores de combustible.
y pasajes abiertos.
Procedimiento de instalación
Importante: Antes de desmontar, se deberá limpiar el
conjunto del conducto de combustible con un spray de 1. Si quitó los inyectores de combustible, vuelva a
los usados para limpiar motores. Siga las instrucciones instalarlos. Consulte Inyectores de combustible.
del envase del spray. No sumerja los conductos de 2. Si fue quitado el regulador de presión del
combustible en disolvente de limpieza líquido. combustible, vuelva a instalarlo. Consulte
Regulador de presión del combustible.
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-413
Procedimiento de desmontaje
NOTA: Si los inyectores de combustible tienen
pérdidas, el aceite del motor puede estar mezclado
con combustible. Revise el aceite para comprobar
si hay signos de contaminación y reemplace el
aceite y el filtro de aceite si es necesario.
060RW044
6E-414 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
4. Quite la abrazadera de sujeción del inyector. 4. Utilice una nueva abrazadera de sujeción para fijar
los inyectores de combustible al distribuidor.
5. Recubra el extremo de cada inyector de
combustible con aceite de motor.
6. Instale el distribuidor de combustible. Consulte el
Distribuidor de combustible.
F06RW017
Procedimiento de inspección
1. Inspeccione las juntas tóricas para ver si están
agrietadas o tienen fugas.
2. Reemplace las juntas tóricas gastadas o dañadas.
060RW044
F06RW017
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-415
Procedimiento de desmontaje
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de incendios y
de daños personales, es necesario reducir la
presión del sistema de combustible antes de
reparar las piezas de este sistema.
PRECAUCIÓN: Después de aliviar la presión del
sistema, podrá salir una pequeña cantidad de
combustible cuando se haga el servicio a las líneas
de combustible y conexiones. Reduzca la posibilidad
de heridas personales cubriendo las juntas de la línea
de combustible con una toalla antes de desconectar
las juntas. La toalla absorberá cualquier combustible
que pueda fugarse. Una vez se haya completado la
desconexión, coloque la toalla en un contenedor
autorizado.
NOTA: Nunca utilice aire comprimido para probar o 060RW116
limpiar un regulador de presión del combustible, ya 7. Quite el regulador de presión del combustible del
que podría dañarlo. conducto de combustible.
060RW116
060RW066
6E-416 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
Procedimiento de instalación
1. Instale el tornillo de fijación del regulador de
presión del combustible.
060RW066
Apretar
4. Instale la manguera del regulador de presión en el
• Apriete el tornillo de fijación del regulador de regulador de presión del combustible.
presión del combustible a 3 N×m (0.3 kg×m/26 lb 5. Instale el relé de la bomba de combustible.
pulg.). Consulte relé de la bomba de combustible.
6. Conecte el cable negativo de la batería.
7. Active el motor de arranque hasta el motor empiece
a funcionar. Girar el motor podrá llevar más tiempo
del normal debido al aire atrapado en las líneas de
combustible.
060RW116
Procedimiento de desmontaje
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Conector de la bobina de encendido y bobina de
encendido.
• Desconecte los tres conectores de la bobina de
encendido.
• Quite el tornillo del soporte del arnés situado en
la tapa de la culata del cilindro.
• Quite los tornillos de sujeción de la bobina de
encendido.
060RW006
Procedimiento de instalación
1. Instale el conjunto de la bobina de encendido (3).
Conecte el conector de la bobina de encendido (1)
con la bobina de encendido (3), y luego apriete el
tornillo (2) conforme al par de apriete especificado.
Par: 4 N××m (0.4 kg××m/35 lb pulg.)
060RW001
Leyenda
(1) Conector de la bobina de encendido
(2) Perno
(3) Conjunto de la bobina de encendido
Procedimiento de inspección
Compruebe el aislamiento del conjunto de la bobina de
encendido. Compruebe si hay corrosión o daños en los
terminales, y recámbielos según sea necesario.
Medida de la resistencia del conjunto de la bobina de
encendido.
Conector No. Límite 060RW001
Electrodos quemados
Este fallo se caracteriza por la presencia de electrodos
chamuscados o muy oxidados o de aislante quemado.
Causas posibles:
• Mezcla demasiado pobre
• Valor calorífico inapropiado
MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L 6E-419
011RS011
Procedimiento de instalación
1. Bujías
• Apriete las bujías conforme al par de apriete
especificado.
Par: 18 N××m (1.8 kg××m/13 lb pie)
6E-420 MANEJABILIDAD Y EMISIONES DEL MOTOR DE 3.5 L
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Nº DE PIEZA Nº DE PIEZA
ILUSTRACIÓN ILUSTRACIÓN
NOMBRE DE PIEZA NOMBRE DE PIEZA
5–8840–0285–0
(J 39200) Caja del disyuntor
Multímetro de alta
impedancia (Voltímetro
digital -DVM)
5–8840–0385–0
(J 35616-A/BT-8637)
Juego de adaptadores
para la prueba del conector
5–8840–0378–0
(J 34730-E)
Kit de diagnóstico de
inyección de combustible
de puerto
5–8840–2635–0
(J 39021-90)
Caja del interruptor del
inyector
5–8840–0383–0
(J 26792/BT-7220-1)
Comprobador de chispa
ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6F-1
MOTOR
ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES DEL tenga el mismo número de pieza para esa
SRS PARA DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
SERVICIOS EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL apriete que requieran ser reemplazados después de
SRS O CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
SERVICIOS EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL de apriete que requieran obturadores o selladores
SRS O CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
INFORMACIÓN DE SERVICIO DEL SRS. SI NO CONTRARIO, no utilice revestimientos
SIGUE ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
LA BOLSA DE AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
TAL VEZ SEA NECESÁRIO TENER QUE HACER roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
REPARACIONES EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, y pueden llegar a
estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6F-2 ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
RTW46FLF000101
Junta
Siempre que se instala un tubo de escape, un
silenciador de escape, o un convertidor catalítico
nuevos, debe recambiarse la junta correspondiente.
6F-4 ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
RTW46FMF000201
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale el convertidor catalítico de tres vías (3) (4) y
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de el soporte de goma, y apriete las tuercas de
seguridad apropiada. sujeción (1) conforme al par de apriete
especificado.
3. Desconecte los conectores del arnés del sensor de
O2 (2). Par: 67 N⋅⋅m (6.8 kg⋅⋅m/49 lb pie)
4. Quite las tuercas de sujeción del tubo de escape 2. Instale el tubo de escape central y el soporte de
central (6) y los tornillos de sujeción del silenciador goma, y apriete los tornillos y las tuercas de
de escape, y a continuación desprenda el tubo de sujeción (6) conforme al par de apriete
escape central y el soporte de goma. especificado.
5. Quite las tuercas de sujeción del tubo de escape Par: 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
delantero (1) y el soporte de goma, y luego
desprenda el convertidor catalítico de tres vías (3) 3. Conecte los conectores del sensor de O2 (2).
(4).
ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6F-5
RTW46FMF000301
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale el silenciador de escape y el tubo de escape
2. Ice el vehículo y sopórtelo mediante una base de (5), y luego instale el silenciador de escape y el
seguridad apropiada. soporte de goma del tubo de escape trasero (4) (6).
3. Quite las tuercas (3) y los tornillos (2) de sujeción 2. Apriete las tuercas (3) y los tornillos (2) de sujeción
del tubo de escape. del tubo de escape.
4. Desprenda el silenciador y el soporte de goma del Par: 43 N⋅⋅m (4.4 kg⋅⋅m/32 lb pie)
tubo de escape trasero (4) (6), y luego desprenda el
silenciador de escape (5) y el tubo de escape
trasero (6).
6F-6 ESCAPE DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
43 (4.4/32)
43 (4.4/32)
43 (4.4/32)
67 (6.8/49)
67 (6.8/49)
RTW36FLF000301
LUBRICACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6G-1
MOTOR
LUBRICACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO DEL SRS. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
DE AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
SEA NECESÁRIO TENER QUE HACER roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
REPARACIONES EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, y pueden llegar a
estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6G-2 LUBRICACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
Descripción general
98kPa (14psi)
Muñón N.° 1
C06RW003
Bomba de aceite
051RW005
Inspección y reparación
PRECAUCIÓN: Realice las correcciones y los
recambios de piezas necesarios si durante la
inspección se encuentran daños, desgastes, o
cualquier otra condición anormal.
051RS002
051RS005
Filtro de aceite
Compruebe que el filtro de aceite no presenta grietas ni
marcas. Si se encuentran grietas o marcas, el filtro de
aceite debe recambiarse.
051RS007
015RS001
051RW002
9. Instale el filtro de aceite (4) con la junta tórica (13).
Par: 25 N⋅m (2.6 kg⋅m/18 lb pie)
10. Instale el tubo de aceite (3) con la junta tórica (13).
Par: 25 N⋅m (2.6 kg⋅m/18 lb pie)
11. Instale el cárter del cigüeñal con la bandeja para
aceite (2).
• Quite el aceite de la superficie de montaje del cárter
del cigüeñal y seque la superficie.
• Aplique un líquido obturador apropiado (TB1207C o
equivalente) con un grano de 4.5 mm (0.7 pulg.) de
diámetro a la superficie de montaje del cárter del
cigüeñal. El grano debe ser continuo.
• El cárter del cigüeñal debe instalarse antes de que
3 transcurran 5 minutos de la aplicación del líquido
obturador para prevenir el endurecimiento prematuro
del mismo.
• Apriete los tornillos de sujeción conforme al par
051RW001
de apriete especificado.
Leyenda Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/7 lb pie)
(1) Alrededor de los agujeros de los tornillos 3 – 3.5 mm (0.12 – 0.14 pulg.) 3 – 3.5 mm (0.12 – 0.14 pulg.)
(2) Alrededor del pasador de centrado
013RW010
013RS003
3. Instale el cárter del cigüeñal, apretando los 3. Instale la bandeja para aceite, apretando los
tornillos de sujeción conforme al par de apriete tornillos de sujeción conforme al par de apriete
especificado. especificado.
Par: 10 N⋅m (1.0 kg⋅m/89 lb pulg.)
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
013RW004
Bomba de aceite
Extracción
1. Desconecte el cable de masa de la batería.
2. Vacíe el aceite del motor.
3. Desprenda el conjunto del cigüeñal.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Bandeja para aceite" y el "Cárter del cigüeñal"
en este manual.
4. Desprenda la polea del cigüeñal.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Polea del cigüeñal" en este manual.
5. Desprenda la correa de distribución.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Correa de distribución" en este manual.
6. Desprenda del cigüeñal la polea de distribución. 051RW002
7. Quite los cuatro tornillos de sujeción del conjunto • Use el instalador 5–8840–2287–0 para instalar
del filtro de aceite. un obturador de aceite nuevo.
8. Desprenda los tornillos de sujeción del filtro de • Aplique aceite de motor al reborde del
aceite, desprenda el conjunto del filtro de aceite obturador de lubricante.
con junta tórica. • Instale el conjunto de la bomba de aceite en el
9. Desprenda los tres tornillos del tubo de aceite y la bloque de cilindros.
junta tórica.
NOTA: No dañe el obturador de aceite durante la
10. Quite los ocho tornillos de sujeción de la bomba de instalación del conjunto de la bomba de aceite.
aceite, y a continuación el conjunto de la bomba de
aceite.
11. Desprenda el líquido obturador de la superficie de
montaje del conjunto de la bomba de aceite y del
bloque de cilindros, y tenga cuidado de no dañar
las superficies de montaje de dichos componentes.
Instalación
1. Instale el conjunto de la bomba de aceite
• Aplique líquido obturador (TB-1207B o
equivalente) a las superficies de montaje de la
bomba de aceite, como se muestra en la figura.
• El conjunto de la bomba de aceite debe
instalarse antes de que transcurran 5 minutos
de la aplicación del líquido obturador, con el fin
de que éste no se endurezca.
015RS001
NOTA: No aplique líquido obturador a los puertos de
aceite.
6G-10 LUBRICACIÓN DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
• Apriete los tornillos de sujeción conforme al par 4. Instale el conjunto del filtro de aceite y apriete los
de apriete especificado. tornillos conforme al par de apriete especificado.
Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie) Par: 25 N⋅m (2.5 kg⋅m/18 lb pie)
050RW001
051RW001
Extracción Instalación
1. Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Instale el obturador de lubricante de la bomba de
2. Vacíe el aceite del motor. aceite, aplique aceite de motor al reborde del
obturador de lubricante, y luego instale éste con el
3. Desprenda la polea del cigüeñal. instalador 5–8840–2287–0.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Polea del cigüeñal" en este manual.
4. Desprenda la correa de distribución.
• Consulte el procedimiento de desmontaje de la
"Correa de distribución" en este manual.
5. Desprenda del cigüeñal la polea de distribución.
6. Desprenda el obturador de lubricante de la bomba
de aceite con un desmontador al efecto.
NOTA: Tenga cuidado de no dañar las superficies de
cierre de la bomba de aceite y del cigüeñal al
desprender el obturador de lubricante.
015RS001
Elemento Especificaciones
Capacidad de aceite 5.3 litros
25 (2.5/18)
25 (2.5/18)
29 (3.0/22)+60°
25 (2.5/18)
42 (4.3/31)
25 (2.5/18)
9 (0.9/7)
52 (5.3/38)
18 (1.8/13)
78 (8.0/58)
M8=25 (2.5/18)
RTW46GLF000101
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6H-1
MOTOR
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD
DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO DEL SRS. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DE suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEA anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
NECESARIO TENER QUE HACER REPARACIONES roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, y pueden llegar a
estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6H-2 SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
MODELO CON
VOLANTE A DER.
Marca de pintura
Tapa exterior Cierre
Anillo de trinquete
RTW46HLF000101
Extracción
1. Desconecte el cable de control del acelerador del
pedal del acelerador y del panel de instrumentos.
2. Quite las presillas del cable.
3. Quite el cable de control del acelerador de su
ménsula.
1) Deslice el cierre en el sentido A
2) Gire 90° el anillo de trinquete en la dirección de
la flecha.
SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (6VE1 3,5 L) 6H-3
CLIP
RTW46HMH000101
Revisión
Verifique los elementos siguientes y reemplace el
cable de control si encuentra algo que está mal.
· El cable de control deberá moverse
suavemente.
· El cable de control no deberá doblarse ni
retorcerse.
· El cable de control no deberá dañarse ni
corroerse.
6H-4 SISTEMA DE CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR (6VE1 3,5 L)
NOTAS
INDUCCIÓN (6VE1 3,5 L) 6J-1
MOTOR
INDUCCIÓN (6VE1 3,5 L)
ÍNDICE
Precaución de servicio
ADVERTENCIA: ESTE VEHÍCULO TIENE UN PRECAUCIÓN: Utilice siempre el dispositivo de
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS). apriete en el lugar apropiado. Cuando reemplace un
CONSULTE LA ILUSTRACIÓN DE LA UBICACIÓN dispositivo de apriete, utilice SOLAMENTE el que
DE COMPONENTES Y MAZOS DE CABLES PARA tenga el mismo número de pieza para esa
DETERMINAR SI ESTÁ REALIZANDO SERVICIOS aplicación. ISUZU recogerá los dispositivos de
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O apriete que requieran ser reemplazados después de
CERCA DE ELLOS. CUANDO REALICE SERVICIOS quitarlos. ISUZU también recogerá los dispositivos
EN LOS COMPONENTES O MAZOS DEL SRS O de apriete que requieran obturadores o selladores
CERCA DE ELLOS, CONSULTE LA INFORMACIÓN de roscas. A MENOS QUE SE ESPECIFIQUE LO
DE SERVICIO DEL SRS. SI NO SIGUE ESTAS CONTRARIO, no utilice revestimientos
ADVERTENCIAS PUEDE ACTIVARSE LA BOLSA DE suplementarios (pintura, grasa u otras sustancias
AIRE Y PRODUCIRSE LESIONES, O TAL VEZ SEA anticorrosivas) en los dispositivos de apriete
NECESARIO TENER QUE HACER REPARACIONES roscados ni en sus puntos de unión. Generalmente,
EN EL SISTEMA SRS. tales revestimientos afectan al par y a la fuerza de
unión de tales dispositivos, y pueden llegar a
estropearlos. Cuando instale dispositivos de
apriete, utilice el orden de apriete y las
especificaciones correctos. Seguir estas
instrucciones le ayudará a evitar daños en las
piezas y en los sistemas.
6J-2 INDUCCIÓN (6VE1 3,5 L)
Filtro de aire
Extracción Instalación
1. Desprenda el conector de la manguera de
1. Instale la carcasa del filtro de aire.
ventilación positiva.
NOTA: El filtro de aire no se daña con el borde
2. Desprenda los sensores MAF e IAT.
protegido por la carcasa del filtro.
3. Quite el conjunto del conducto del filtro de aire.
4. Desprenda la carcasa del filtro de aire.
RTW46JSH000101
P1010024
130RW002
TF6VE-WS-0431
Emitido por