Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Fabricante:
DHOLLANDIA N.V. Zoomstraat 9 9160 LOKEREN (Bélgica)
Tel.: +32 (0)9 349 06 92 Fax: +32 (0)9 349 09 77
Correo electrónico: info@dhollandia.be
Página web: www.dhollandia.com
DHOLLANDIA
ÍNDICE
DHOLLANDIA 2
Ap. 11.5 Procedimiento I-SERV-G-007: comprobación de fugas internas en el cilindro 45
Ap. 11.6 Procedimiento I-SERV-G-008: cambio de aceite, llenado y expurgación 46
12 Adhesivos 47
13 Valores de par prescritos para los pernos suministrados con la plataforma 50
14 Significado de los rótulos de seguridad y advertencia 51
- Anexos 53.
DHOLLANDIA 3
1. EXPLICACIÓN DE LOS RÓTULOS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
Muchos rótulos y símbolos de seguridad utilizados en este manual se basan en normas internacionales, mientras que otros se refieren a situaciones o
acciones específicas.
En el apartado 14 encontrará una descripción general de los rótulos y símbolos utilizados en los manuales de DHOLLANDIA y su significado.
Preste especial atención a los siguientes rótulos utilizadas en este manual. Indican la probabilidad y la gravedad de una lesión potencial si una persona no
sigue las instrucciones presentadas en el rótulo de seguridad.
PELIGRO: indica una situación de riesgo inminente que, de no evitarse, causará la muerte o lesiones
graves. [letras blancas sobre fondo rojo]
ADVERTENCIA: indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la
muerte o lesiones graves. [letras negras sobre fondo naranja]
PRECAUCIÓN: indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar
lesiones menores o moderadas. [letras negras sobre fondo amarillo]
NOTICE AVISO: se utiliza para abordar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. [letras blancas sobre
fondo azul]
Si no se comprenden y no se siguen las instrucciones de este manual, el técnico que estuviera trabajando en la plataforma, el operador y
demás personas en las inmediaciones de la misma corren un serio riesgo de sufrir lesiones físicas graves e incluso de muerte .
Antes de utilizar la plataforma, asegúrese de comprender los rótulos de seguridad y de advertencia utilizados y léalos en combinación con
las instrucciones de este manual.
En caso de duda, NO use la plataforma. Póngase en contacto con su distribuidor nacional de DHOLLANDIA. Vea la información de contacto
en la página 3 .
DHOLLANDIA 4
2. INFORMACIÓN DE CONTACTO Y LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
Las plataformas DHOLLANDIA están en constante adaptación a nuevos vehículos, desarrollos de chasis, requerimientos y peticiones
especiales de los clientes. Por lo tanto DHOLLANDIA se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin noticia previa; y puede
que no se hayan tenido en cuenta las potenciales modificaciones o nuevos desarrollos a la hora de imprimir esta guía.
NOTICE
Antes de llevar a cabo los trabajos de mantenimiento y reparación, asegúrese de haber comprobado el correspondiente manual en su versión
más reciente. A continuación encontrará las instrucciones para descargarse la versión más reciente del manual.
Póngase en contacto con su distribuidor nacional de DHOLLANDIA si tiene alguna pregunta sobre la instalación, funcionamiento,
reparación y mantenimiento de las plataformas DHOLLANDIA, para obtener nuevas copias de manuales y adhesivos, o para conocer las
opciones de equipos disponibles para las plataformas DHOLLANDIA.
Si tiene dudas sobre dónde encontrar a su distribuidor nacional de DHOLLANDIA, visite el sitio web oficial de DHOLLANDIA
www.dhollandia.com → Selección del país / Selección del idioma → Distribuidores y servicio de asistencia
La versión más reciente de todos los manuales también puede descargarse desde la página web de DHOLLANDIA
www.dhollandia.com → Descargas → Manuales del usuario → selección del manual en cuestión
LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD
DHOLLANDIA declina toda responsabilidad por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad ocasionados por el funcionamiento de
una plataforma que haya sido modificada con respecto al diseño original sin la aprobación expresa por escrito del fabricante.
DHOLLANDIA declina toda responsabilidad por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad ocasionados por el funcionamiento de
una plataforma que no haya sido revisada o reparada siguiendo las instrucciones del MANUAL DE MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN.
DHOLLANDIA declina toda responsabilidad por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad ocasionados por el uso de piezas de
recambio posventa o no originales (OEM) para la revisión o reparación de la plataforma.
DHOLLANDIA declina toda responsabilidad por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad por un uso incorrecto de la
plataforma.
DHOLLANDIA declina toda responsabilidad por lesiones personales, muerte o daños a la propiedad por una sobrecarga o carga
inadecuada del plato, de no tener en cuenta la capacidad nominal de elevación máxima y los diagramas de carga aplicables.
No hay garantías explícitas o implícitas, incluida la garantía de comercialización o una garantía de idoneidad para un propósito específico,
que vaya más allá de lo que se establece en el MANUAL DE FUNCIONAMIENTO .
DHOLLANDIA 5
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SU MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
Para garantizar la seguridad de los técnicos que realizan trabajos de instalación, reparación o mantenimiento en las plataformas, es esencial
que sigan en todo momento las instrucciones y precauciones de las INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA SU
REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO.
Asegúrese de usar ropa de trabajo segura y tome en todo momento las precauciones de seguridad que se describen en estas instrucciones.
Además, al desmontar piezas del circuito hidráulico, asegúrese de tomar las máximas precauciones para evitar derrames de aceite y
proteger el medio ambiente, tal y como se describe en estas instrucciones.
Para garantizar la seguridad del personal técnico, de los operadores de la plataforma, y de cualquier otra persona en las inmediaciones, los
trabajos de instalación, mantenimiento y reparación solo deben ser realizados por técnicos competentes y autorizados. Estos técnicos deben
haber sido debidamente formados profesionalmente; deben conocer y comprender el contenido del manual de funcionamiento y los
manuales de instalación, reparación y mantenimiento correspondientes; y deben dominar los aspectos de seguridad que afecten a su
trabajo.
La negligencia puede poner en gran riesgo al personal técnico, al operador y a terceros, y podría provocar lesiones personales graves o la
muerte. La negligencia también puede causar desgaste prematuro o daños a la plataforma.
En caso de duda, póngase en contacto con el distribuidor nacional de DHOLLANDIA para obtener más ayuda e instrucciones.
DHOLLANDIA 6
4. IDENTIFICACIÓN Y PETICIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO
Utilice este número de serie para pedir piezas de recambio o para obtener asesoramiento técnico de DHOLLANDIA o de su distribuidor
local de DHOLLANDIA con respecto a mantenimiento, localización de averías y reparación.
Sus datos administrativos: razón social, dirección de facturación + número de reventa, número de pedido de compra, dirección de
entrega, a la atención de quien y plazo de entrega previsto.
Las listas de piezas de recambio pueden obtenerse en su distribuidor local de DHOLLANDIA, o pueden descargarse desde:
DHOLLANDIA 7
5. TERMINOLOGÍA DE LAS PLATAFORMAS
4 Brazos de elevación I+D: accionados por los cilindros hidráulicos de elevación, se utilizan para SUBIR / BAJAR el plato y su carga.
5 Cilindros de elevación I+D: 1 o 2 cilindros hidráulicos utilizados para SUBIR / BAJAR los brazos de elevación, el plato y su carga.
6 Cilindros de inclinación I+D: 1 o 2 cilindros hidráulicos utilizados para ABRIR / CERRAR el plato, o para cambiar su ángulo al abrirlo en
posición de trabajo.
7 Grupo hidráulico: contiene el motor eléctrico que acciona la bomba, el depósito de aceite y las válvulas de control.
8 Caja de mandos principal externa: montada en posición fija en el lateral del vehículo, debajo de la carrocería. Contiene los interruptores
eléctricos que permiten al operador realizar todas las funciones de la plataforma, ABRIR - BAJAR - SUBIR - CERRAR.
9 Paragolpes: dispositivo de protección durante el funcionamiento.
10 Punto central de carga máxima: punto hasta el cual es válida la capacidad nominal máxima de la plataforma. Más allá de ese punto, la
carga máxima de trabajo con seguridad disminuye de acuerdo con los diagramas de carga aplicables que se encuentran cerca de la
estación de mando externa, en el lateral de la carrocería del vehículo. Ver también el apartado 8 del MANUAL DE FUNCIONAMIENTO.
7
2
1 6
2 8
9
7 9
10
DHOLLANDIA 8
6. MANTENIMIENTO
El mantenimiento periódico realizado por técnicos competentes es extremadamente importante, no solo para maximizar la vida útil de la plataforma, sino
también para garantizar la fiabilidad operativa de la plataforma y la seguridad del operador (y de las personas en las inmediaciones).
NOTICE
Todos los trabajos de mantenimiento y reparación deben ser realizados por agentes calificados y autorizados del servicio
de asistencia de DHOLLANDIA, utilizando únicamente recambios originales DHOLLANDIA.
La garantía y la responsabilidad del producto solo son válidas para plataformas que se mantienen en buenas condiciones
de funcionamiento de conformidad con las instrucciones de este manual .
La plataforma debe funcionar de manera suave y silenciosa a lo largo de todo su radio de acción. Durante los ciclos de ABRIR y BAJAR (*), la plataforma
debe funcionar de forma prácticamente silenciosa. Durante los ciclos de SUBIR y CERRAR, solo debe oírse el sonido del motor de corriente continua en
funcionamiento del grupo hidráulico. Cualquier otro ruido (crujido, rechinamiento o chirrido) debe investigarse cuidadosamente para evitar daños.
(*) Válido para plataformas estándar equipadas con cilindros de inclinación de efecto simple con resortes internos. En las plataformas elevadoras equipadas
con cilindros de inclinación de efecto doble opcionales y función POWER OPEN, el motor de corriente continua también es audible al abrir el plato.
La frecuencia de mantenimiento depende de la frecuencia y condiciones de uso. La siguiente lista de comprobación utiliza las letras siguientes para indicar la
frecuencia de mantenimiento requerida:
Para verificar el apriete correcto de pernos y tuercas, use una llave dinamométrica calibrada. Los valores prescritos se mencionan en el anexo a este manual.
Además del mantenimiento periódico realizado por técnicos competentes, DHOLLANDIA recomienda encarecidamente que
los operadores realicen inspecciones diarias previas al trayecto según se detalla en el manual de funcionamiento.
Algunos pasos de la lista de comprobación de mantenimiento requieren competencias especiales y conocimientos
específicos, que pueden adquirirse a través de los programas de formación de DHOLLANDIA para mantenimiento y
reparación. En caso de duda, NO pase por alto: consulte a su distribuidor local de DHOLLANDIA para obtener
DHOLLANDIA 9
DHOLLANDIA 10
DHOLLANDIA 11
DHOLLANDIA 12
DHOLLANDIA 13
7. PLANES DE LUBRICACIÓN Y ENGRASE
NOTICE
Para maximizar la durabilidad y la fiabilidad operativa de la plataforma es importante lubricarla regularmente en
función de la intensidad de uso.
Todas las plataformas DHOLLANDIA están equipadas con cojinetes de bajo mantenimiento. En condiciones normales de
uso durante un único turno, las plataformas deben lubricarse cada 90 días, o 1750 ciclos, lo que ocurra primero.
En caso de servicio extremadamente duro (turno múltiple, funcionamiento durante 24 horas, etc.) o si la máquina se lava
con frecuencia a presión con detergentes fuertes, la frecuencia de lubricación debe aumentarse proporcionalmente a las
condiciones específicas. En caso de duda, póngase en contacto con su agente nacional de DHOLLANDIA.
DHOLLANDIA 14
8. ESQUEMAS ELÉCTRICOS E HIDRÁULICOS
Las plataformas DHOLLANDIA están en constante adaptación a nuevos vehículos, desarrollos de chasis, requerimientos y peticiones
especiales de los clientes. Por lo tanto, los esquemas eléctricos e hidráulicos aplicables a su plataforma podrían desviarse de los
esquemas genéricos contenidos en este manual.
Los esquemas específicos suelen encontrarse dentro de la caja de mandos principal externa, o dentro del grupo hidráulico. También
pueden obtenerse de su distribuidor nacional de DHOLLANDIA o pueden descargarse desde:
Además de los esquemas eléctricos e hidráulicos ordinarios, en todos los esquemas también se explican los relés y válvulas que se
activan en cada función.
DHOLLANDIA 15
Consulte las listas de las piezas de recambio para obtener una descripción detallada de todos los componentes de la platafor-
ma.
Ap. 8.2 - Terminología de las plataformas: motor eléctrico de corriente continua y relé de arranque
3 2
4 N° Descripción
8
1 Motor eléctrico de corriente continua
5
2 Relé de arranque R
3 Borne de control de entrada R-ICT
4 Borne principal de entrada R-IMT
6
5 (+) Cable de batería desde las baterías del vehículo
9 6 (-) Borne de tierra R-GT a fusible térmico
7 Fusible térmico TF para relé de arranque dentro del
7 motor de corriente continua
8 Borne principal de salida R-OMT
9 (+) Borne del motor de corriente continua.
(+) Barra colectora del relé de arranque a (+) borne del
1
10 10 (-) Borne del motor de corriente continua.
(-) Cable de tierra del motor de corriente continua y
DHOLLANDIA 16
Ap. 8.3 - Terminología de las plataformas: grupo hidráulico de DH-LM.10, DH-LM.15, DH-LM.20
8
7 8 5 3
2
6 22 21 4
1 4 3
N° Descripción N° Descripción
1 Placa de conexión eléctrica + fusible de 15 A 6 Filtro
2 Entradas de cables + arandelas de goma 7 Tapa de ventilación del depósito de lubricante
3 Motor eléctrico de corriente continua 8 Bloque de válvulas principal en el grupo
hidráulico
4 Relé de arranque
9 Depósito de lubricante
5 Bomba hidráulica
28
N° Descripción
20 Válvula de alivio de presión
3
8 21 Válvula de control H para SUBIR
22 Válvula de control S para CERRAR / ABRIR
5 23 23 Válvula de flujo
24 Racor del manómetro
20
25 Línea de retorno LP (baja presión) al
depósito de lubricante
24
26 Salida HP (alta presión) a cilindros de
ELEVACIÓN
26 8 27 Salida HP (alta presión) a cilindros de
22 21 INCLINACIÓN
5
25 28 Interruptor de émbolo de la válvula lógica de
6
3 vías
25
6
27 21
22
DHOLLANDIA 17
Ap. 8.4 - Terminología de las plataformas: grupo hidráulico de DH-LM.20, DH-LM.30
2 7 21 22
9 10
N° Descripción
1 Placa de conexión eléctrica + fusible de 15
A
2 Entradas de cables + arandelas de goma
3 Motor eléctrico de corriente continua
5 6 4 Relé de arranque
23 8
22 10 5 Bomba hidráulica
21
6 Alojamiento del filtro + filtro
9
7 Tapa de ventilación del depósito de
lubricante
8 Salida HP (alta presión) de la bomba
24
9 Bloque de válvulas principal en el grupo
hidráulico
10 Depósito de lubricante
N° Descripción
21
25 22 23 20 Válvula de alivio de presión
27
21 Válvula de control H para SUBIR
22 Válvula de control S para CERRAR /
ABRIR
20
23 Válvula de flujo
24 Racor del manómetro
26 25 Entrada HP (alta presión) desde la bomba
26 Línea de retorno LP (baja presión) al
depósito de lubricante
27 Salida HP (alta presión) a cilindros de
26 ELEVACIÓN
28 Salida HP (alta presión) a cilindros de
INCLINACIÓN
29 29 Válvula antiretorno de la válvula lógica de 3
28
25
DHOLLANDIA 18
Ap. 8.5 - Terminología de las plataformas: grupo hidráulico, mangueras y cilindros hidráulicos
N° Descripción
1 Grupo hidráulico
2 Depósito de lubricante
3 Cilindro de INCLINACIÓN (ABRIR -
CERRAR)
4 Cilindro de ELEVACIÓN (BAJAR - SUBIR)
5 Tubo LP (baja presión) = tubo de retorno
6 Tubo HP (alta presión) del cilindro de
8, 12 INCLINACIÓN
6, 10 7 Tubo HP (alta presión) del cilindro de
ELEVACIÓN
HP 8 Válvula de bloqueo eléctrica O para ABRIR /
INCLINAR
7, 10 3 9 Válvula de bloqueo eléctrica D para BAJAR
10 Racor tipo banjo HP (alta presión)
5, 11
LP 11 Racor tipo banjo LP (baja presión)
HP
12 Arnés de la válvula de bloqueo + conector
LP
9, 12
4
5, 11
DHOLLANDIA 19
9. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓN
En caso de funcionamiento defectuoso, el operador puede comprobar una serie de puntos antes de llamar a un agente de asistencia técnica autorizado por
DHOLLANDIA:
¿Está encendido el interruptor de desconexión de la batería de la caja de mandos principal externa? Además, ¿está encendido el interruptor en la cabina
del vehículo? ¿Está correctamente conectada la línea de carga bipolar entre la cabeza tractora y el remolque?
El fusible principal o el disyuntor de la batería, ¿siguen pasando corriente? La conexión eléctrica entre la batería y la plataforma, ¿está limpia, bien
apretada y sin corrosión?
¿Está la batería suficientemente cargada? ¿Funciona mejor la plataforma si el motor del vehículo está en marcha?
En su caso, ¿se ha soltado el bloqueo mecánico del plato? (NOTA: ¡Asegúrese antes de que el plato esté bien ajustado al vehículo!)
Si todo esto se ha comprobado sin éxito, e interviene un agente de asistencia técnica autorizado para reparar la plataforma, es muy importante localizar las
posibles averías de una manera lógica y sistemática. A menudo se van cambiando componentes de forma aleatoria hasta que desaparece el fallo. Sin
embargo, este método puede resultar muy costoso en horas de trabajo y en piezas de recambio.
Por lo tanto, es muy importante identificar de forma rápida y precisa si un fallo tiene una causa eléctrica, hidráulica o mecánica.
el relé de una de las válvulas de bloqueo eléctricas D de los cilindros de elevación recibe insuficiente o ninguna corriente (= fallo eléctrico);
uno o ambos cartuchos de las válvulas de bloqueo D de los cilindros de elevación se ha golpeado y doblado, o la válvula de flujo del bloque de válvulas
principal del grupo hidráulico está bloqueada (= fallo hidráulico);
uno o ambos vástagos de los cilindros de elevación se ha doblado por sobrecarga o accidente (= fallo mecánico);
…
Consulte las tablas que siguen a continuación para orientarse a través de la localización de averías. Póngase en contacto con su distribuidor nacional de
DHOLLANDIA si necesita más asesoramiento.
Algunos pasos de la instrucciones para la localización de averías requieren competencias especiales y conocimientos
específicos, que pueden adquirirse a través de los programas de formación de DHOLLANDIA para mantenimiento y
reparación. En caso de duda, NO pase por alto: consulte a su distribuidor local de DHOLLANDIA para obtener asesoramiento
profesional.
DHOLLANDIA 20
Ap. 9.2- La plataforma se mueve a velocidad normal, mientras el operador no activa ningún interruptor o botón
El botón o interruptor del mando principal externo o del mando auxiliar no vuelve a la posición neutra 0.
El botón o interruptor vuelve a la posición 0, pero uno de los contactos eléctricos detrás del interruptor se queda atrapado o está quemado.
La causa es eléctrica. Es otra causa (suciedad en el cartucho, junta del cilindro dañada...)
Desconecte los mandos auxiliares para reducir el alcance de la Consulte los apartados 9.15 y 9.16 para obtener información sobre
búsqueda.
cómo tratar las fugas hidráulicas.
Compruebe si se ha corregido la avería.
SÍ
NO
DHOLLANDIA 21
Ap. 9.3 - La plataforma no se mueve en absoluto, aunque el operador intenta manejarla a través de la caja de mandos externa o los mandos auxiliares.
El interruptor en la cabina del vehículo no está activado (en su caso).
La línea de carga bipolar entre la cabeza tractora y el (semi-)remolque es defectuosa o no está conectada (en su caso).
El fusible principal o el disyuntor del compartimiento de la batería están inoperativos (el fusible está quemado o fundido, el disyuntor se ha disparado, etc.).
El interruptor de desconexión de la batería en la caja de mando principal externa (en su caso) no está activado o es defectuoso.
El fusible de 15A en la caja de mando principal externa o en el grupo hidráulico es defectuoso.
El fusible o minirelé de 5A para el cableado del interruptor en la cabina dentro de la caja de mandos principal o del grupo hidráulico es defectuoso.
La placa de conexión eléctrica, el relé de arranque R y el motor de corriente continua del grupo hidráulico no están correctamente conectados a tierra .
Vuelva a encender el disyuntor (en su caso). Asegúrese de que los enchufes del circuito de la batería (+) y el circuito
de tierra (-) estén enchufados correctamente.
Cambie el fusible principal de la caja de la batería (en su caso).
Compruebe si el sistema de carga (alternador tractor u otro) funciona
Analice y repare la causa del defecto. correctamente. Mida el voltaje V, tanto con la plataforma inactiva como
al presionar SUBIR (plataforma bajo tensión), la caída de tensión
debería ser de <2,0 VDC.
Consulte el apartado 9.4 sobre baterías descargadas o fuente de
alimentación dañada.
Compruebe (en su caso) si hay 12V/24V nominales en el borne de
entrada y de salida del interruptor de desconexión de la batería de la caja
de mandos externa.
Compruebe (si no hay interruptor de desconexión de la batería) si hay
12V/24V nominales en el borne principal de entrada R-IMT del relé de NO
arranque R.
CORRECTO INCORRECTO
Problema solucionado. Instale un cable de tierra directo (-) provisional desde el borne negativo (-) del motor de corriente continua al
borne (-) de las baterías.
Compruebe si la placa de conexión eléctrica y el motor de corriente continua del grupo hidráulico están
correctamente conectados a tierra.
La mayoría de componentes eléctricos, como las válvulas accionadas eléctricamente, el relé de arranque, el
minirelé y el motor de corriente continua del grupo hidráulico, no funcionarán sin una toma de tierra (-) adecuada.
DHOLLANDIA 22
Ap. 9.4 - Síntomas de baterías descargadas o alimentación de corriente dañada.
Las funciones de descenso (ABRIR y BAJAR) funcionan, pero los movimientos ascendentes (SUBIR y CERRAR) no funcionan.
El motor de corriente continua funciona, pero parece más lento y con dificultad.
El relé de arranque R se enciende, pero el motor de corriente continua no reacciona.
El relé de arranque R se enciende y apaga rápidamente (efecto parloteo o “timbre”).
No ocurre nada .
❶ Compruebe si hay 12V/24V nominales en el borne principal de ❷ Compruebe si hay 12V/24V nominales en el borne de salida del
salida R-OMT del relé de arranque R. ❹ interruptor de desconexión de la batería (en su caso).
SÍ SÍ NO
SÍ NO
DHOLLANDIA 23
Nota: donde se hace referencia a cables de batería (+) y cables de tierra (-), se recomiendan las siguientes secciones de cable mínimas:
Secciones de cable MÍNIMAS recomendadas para cables de batería (+) y cables de tierra (-)
Dimensiones del motor eléctrico Sección del cable
500 W 16 mm² - 5 AWG
1200 - 2200 W hasta 1500 kg máx. de capacidad (longitud ≤ 7 m) 25 mm² - 3 AWG
1200 - 2200 W hasta 1500 kg máx. de capacidad (longitud ≤ 7 m) 35 mm² - 1 AWG
1200 - 2200 W más de 1500 kg de capacidad (longitud ≤ 13 m) 35 mm² - 1 AWG
Las baterías y su sistema de carga deben elegirse en función de los siguientes requisitos mínimos:
NOTICE
Para garantizar la fiabilidad de la plataforma durante muchos años, es esencial que las baterías, su sistema de carga, la
batería (+) y los cables de tierra (-), y los fusibles estén dimensionados suficientemente, e instalados cuidadosamente
siguiendo las instrucciones de instalación de DHOLLANDIA.
Una sección de cable insuficiente en la batería (+) y los cables de tierra (-) puede causar problemas de baja tensión,
sobrecalentamiento, rendimiento deficiente del sistema eléctrico, y desgaste prematuro de los componentes eléctricos.
El bajo voltaje causará daños a los componentes eléctricos de la plataforma (relé de arranque, motor eléctrico de corriente
continua, interruptores eléctricos, etc.). En casos extremos, el abuso de baja tensión/alto amperaje puede soldar las placas
de contacto del relé de arranque, inhabilitar el fusible térmico y provocar que se quemen el motor de corriente continua, el
grupo hidráulico y cualquier otro componente inflamable cercano.
Los circuitos de tierra (+) son tan importantes como los circuitos de la batería (-) para el buen funcionamiento de la
plataforma, pero a menudo se pasan por alto en la localización de averías. Asegúrese de tener esto en cuenta cuando
realice reparaciones o comprobaciones de mantenimiento.
DHOLLANDIA 24
Ap. 9.5- El motor de corriente continua no funciona, pero las funciones de descenso ABRIR/BAJAR funcionan correctamente.
El botón/interruptor o los contactos eléctricos para SUBIR o CERRAR de la caja de mandos principal externa o los mandos auxiliares son
defectuosos, o la conexión a uno de los bloques de contacto está floja.
Un cable eléctrico está cortado o dañado, o hace mal contacto.
La conexión de entrada o salida hasta la placa de conexión eléctrica en el grupo hidráulico está floja o es defectuosa.
El relé de arranque R del grupo hidráulico es defectuoso.
El fusible térmico TF dentro del motor de corriente continua (= masa del relé de arranque) está en circuito abierto debido a un
sobrecalentamiento (causado por una sobrecarga o un voltaje demasiado bajo/amperaje demasiado alto).
Voltaje de la batería insuficiente
Las escobillas de carbono del motor de corriente continua están desgastadas, o el motor de corriente continua es defectuoso.
La batería (+) o el cable de tierra (-) están dañados o flojos en la conexión al borne de la batería.
Voltaje de la batería insuficiente.
El fusible térmico TF o masa del relé de arranque R (dentro del motor de Compruebe si hay 12V/24V nominales en el borne de control de
corriente continua) probablemente esté temporalmente en circuito abierto
entrada R-ICT del relé de arranque R.
debido al sobrecalentamiento.
SÍ NO
Espere aprox. 15 min. a que se Conecte el borne de tierra (-) R- Compruebe si hay 12V/24V nominales
enfríe el motor de corriente continua GT del relé de arranque R en el borne principal de entrada R-IMT
y vuelva a intentarlo. directamente a un punto de del relé de arranque R.
tierra para verificar si el fusible
térmico TF es defectuoso.
NO
Compruebe si hay 12V/24V
nominales en el borne principal
de salida R-OMT del relé de
arranque R. Siga ❷ en el diagrama
❹ SÍ del apartado 9.4 sobre
También puede obviarse el NO baterías descargadas.
relé de arranque R
conectando sus bornees SÍ
Sustituya el relé de arranque
principales R-IMT y R-OMT
R.
con un destornillador Compruebe si hay 12V/24V nominales en el borne principal de
Si el motor de corriente salida R-OMT del relé de arranque R.
continua comienza a Espere aprox. 15 minutos a que
funcionar, esto apunta a un se enfríe el motor CC y vuelva a SÍ NO
fallo del relé de arranque: intentarlo.
1. No entra ninguna señal R en
Sustituya el fusible térmico TF en Compruebe el cable de la batería (+) Siga ❶ en el diagrama
el borne de control de
desde el relé de arranque R hasta el del apartado 9.4 sobre
entrada R-ICT. Compruebe el motor CC, o:
motor CC. baterías descargadas.
la placa de conexión y los
mandos. Sustituya el motor CC. Compruebe el cable de puesta a
tierra (-) desde el motor CC hasta el
2. El relé de arranque R en sí
chasis del vehículo o hasta el borne
mismo es defectuoso.
de la batería.
3. No hay conexión a tierra a
través del borne de tierra del
Si todo lo anterior es correcto,
relé de arranque R-GT y el
reacondicione o sustituya el motor
fusible térmico TF.
CC.
DHOLLANDIA 25
Ap. 9.6 - El motor de corriente continua no se apaga.
El botón o interruptor para la función SUBIR de la caja de mandos externa o los mandos auxiliares no regresan a la posición neutra 0.
El botón o interruptor vuelve a la posición 0, pero uno de los bloques de contacto eléctrico detrás del interruptor se queda atrapado o está quemado.
Cortocircuito en el cableado de uno de los arneses eléctricos.
Las placas de contacto del relé de arranque R se quedan atrapadas en circuito cerrado. El relé de arranque R no desconecta la alimentación del motor de
corriente continua.
Desconecte los mandos auxiliares para reducir el alcance de la Sustituya el relé de arranque R.
búsqueda.
Compruebe el voltaje de la batería y el consumo de amperaje al pulsar
Compruebe el cable del borne de control de entrada R-ICT desde el relé SUBIR (poniendo la plataforma bajo tensión). Compruebe el
de arranque R hasta la placa de conexión eléctrica. Compruebe si hay funcionamiento de las baterías y del sistema de carga.
una señal de 12 voltios sin necesidad de comando.
El abuso de baja tensión/alto amperaje puede soldar las placas de
Compruebe el cable desde la placa de conexión eléctrica hasta la caja de contacto del relé de arranque, inhabilitar el fusible térmico y provocar que
mandos externa. Compruebe si hay una señal de 12 voltios sin necesidad se quemen el motor de corriente continua, el grupo hidráulico y cualquier
de comando. otro componente inflamable cercano.
DHOLLANDIA 26
Ap. 9.7 - El plato no BAJA, las demás funciones funcionan bien (para el sistema de cableado de la DH-LM + MECH.X).
El botón/interruptor o los bloques de contacto eléctrico para la función BAJAR son defectuosos, o la conexión a uno de los bloques de contactos está floja.
La conexión de entrada o salida hasta, o desde, la placa de conexión eléctrica en el grupo hidráulico es defectuosa.
El arnés de la válvula de bloqueo de una de las válvulas de bloqueo eléctricas D está dañado o hace mal contacto.
Uno de los relés D (cilindros de elevación) es defectuoso, o el cartucho de una de las válvulas es defectuoso mecánicamente.
Una de las válvulas de flujo de los cilindros o la unidad de alimentación está bloqueada mecánicamente (por hielo, suciedad o fallo mecánico).
Uno de los cilindros de elevación está bloqueado (vástago doblado por accidente, ejes giratorios mal lubricados…).
SÍ NO
Compruebe si los puntos articulados están lubricados. Compruebe si el borne D de la placa de conexión del grupo
hidráulico recibe un voltaje de 12/24V al pulsar la función BAJAR.
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe si los vástagos están Aplique carga y observe el
rectos y que los cilindros no estén funcionamiento. Pruebe los contactos de los Compruebe el cable desde la
dañados. Lubrique a fondo los ejes enchufes en los relés de las placa de conexión eléctrica
giratorios. válvulas de bloqueo D para hasta la caja de mandos
comprobar la señal (+) y la externa.
Si la lubricación no fuera posible,
conexión a tierra (-) desde el Compruebe los botones y los
desmonte los ejes, limpie el
NO panel de conexión del grupo interruptores de la función
canal de grasa, reconstrúyalo
hidráulico hasta las válvulas de BAJAR.
incluyendo nuevos accesorios
bloqueo.
de lubricación, y vuelve a Compruebe las conexiones de
intentarlo. ¿Los arneses de la válvula de los cables en los bloques de
Sustituya los ejes giratorios que bloqueo no están dañados? contacto de la función BAJAR.
SÍ no puedan lubricarse.
SÍ
NO
Sustituya el relé o la válvula de
Reacondicione o sustituya bloqueo D que falla.
el cilindro. Sustituya el arnés de la válvula de
bloqueo de la placa de conexión del
Compruebe visualmente los cartuchos de las válvulas de bloqueo D para grupo hidráulico en la válvula de
detectar daños mecánicos. bloqueo D.
Compruebe si los racores tipo banjo que conectan las mangueras
hidráulicas de alta presión a los cilindros de elevación están limpios (no
obstruidos con hielo, suciedad, etc.)
DHOLLANDIA 27
Ap. 9.8 - El plato no se ABRE, las demás funciones funcionan bien (para el sistema de cableado de la DH-LM + MECH.X)
El bloqueo mecánico del plato no se ha soltado (en su caso). *PRECAUCIÓN* Si se ha realizado un intento de ABRIR, vuelva a pulsar CERRAR antes de
intentar soltar el bloqueo mecánico del plato.
El botón/interruptor o los bloques de contacto eléctrico para la función ABRIR son defectuosos, o la conexión a uno de los bloques de contactos está floja.
La conexión de entrada o salida hasta, o desde, la placa de conexión eléctrica en el grupo hidráulico es defectuosa.
El arnés eléctrico de una de las válvulas de bloqueo eléctricas O está dañado o hace mal contacto.
Uno de los relés O (cilindros de inclinación) o S (grupo hidráulico) es defectuoso, o el cartucho de una de las válvulas es defectuoso mecánicamente.
Una de las válvulas de flujo de los cilindros o la unidad de alimentación está bloqueada mecánicamente (por hielo, suciedad o fallo mecánico).
Uno de los cilindros de inclinación está bloqueado (vástago doblado por accidente, ejes giratorios mal lubricados…).
Compruebe si los puntos articulados están lubricados. Compruebe si los bornes O y S de la placa de conexión del grupo hidráulico
reciben un voltaje nominal de 12/24V al pulsar la función ABRIR.
SÍ NO
SÍ NO
Compruebe si los vástagos están
rectos y que los cilindros no estén Compruebe el cable desde la
dañados. placa de conexión eléctrica
hasta la caja de mandos
externa.
Compruebe los botones y los
interruptores de la función
ABRIR.
NO
Compruebe las conexiones de
los cables en los bloques de
contacto de la función ABRIR.
SÍ
NO
Reacondicione o sustituya SÍ
el cilindro.
DHOLLANDIA 28
Ap. 9.9 – La plataforma no alcanza su capacidad de elevación nominal máxima (para el sistema de cableado de la DH-LM + MECH.X)
La carga es demasiado pesada, o se mueve demasiado por fuera del punto central de carga máxima.
La válvula de alivio de presión tiene un ajuste demasiado bajo.
La válvula de alivio de presión está contaminada o bloqueada mecánicamente en posición abierta.
La bomba extrae aceite insuficiente: el aceite o el filtro de aceite están contaminados, obstruidos con hielo o suciedad, o el aceite es
demasiado viscoso (por haber llenado con aceite de especificaciones incorrectas). O el nivel de aceite es demasiado bajo.
La bomba hidráulica está desgastada o el árbol de transmisión entre la bomba y el motor de corriente continua está roto.
La junta de uno de los cilindros de elevación tiene fugas.
Uno de los cilindros de elevación está bloqueado (vástago doblado por accidente, puntos articulados mal lubricados…).
SÍ NO
NOTICE SÍ NO
DHOLLANDIA 29
Ap. 9.10 – La plataforma no alcanza el piso del vehículo
Volumen de aceite insuficiente en el depósito de aceite
La plataforma está montada a un nivel demasiado bajo, o por lo que sea tiene un ángulo del bastidor de elevación demasiado pronunciado
en relación con el chasis del vehículo. O los topes de los brazos de elevación no se han colocado correctamente.
La carrocería del vehículo ha sido desplazada hacia atrás.
El bastidor de elevación está torcido por sobrecarga o por accidente.
El brazo de elevación, o uno de los puntos de articulación, se ha deformado por sobrecarga o accidente.
DHOLLANDIA 30
Ap. 9.11 – El plato BAJA pero muy lentamente al activar la función BAJAR
La plataforma está mal engrasada, los ejes giratorios se han agarrotado en sus cojinetes.
La plataforma está deformada en uno de los puntos articulados (ejes o cojinetes).
Uno de los vástagos de los cilindros de elevación está doblado por sobrecarga o accidente.
El orificio de la válvula de flujo del bloque de válvulas principal del grupo hidráulico es de dimensiones demasiado pequeñas.
La válvula de flujo del bloque de válvulas principal del grupo hidráulico está bloqueada (mecánica defectuosa, o bloqueada por suciedad o hielo…).
Los racores tipo banjo que conectan las mangueras hidráulicas de alta presión a los cilindros de elevación están obstruidos con hielo, suciedad, etc.
A causa del clima muy frío con el aceite contaminado por humedad: formación de hielo en las tuberías hidráulicas, válvulas.
Lleve el vehículo a un taller con calefacción. Compruebe si la plataforma está correctamente lubricada.
Intente localizar cualquier rastro de hielo dentro del circuito
hidráulico. Use un soplete de aire caliente para derretir el hielo y NO
desobturar el circuito hidráulico.
SÍ
Renueve el aceite [Procedimiento I-SERV-G-008 en página 46]. Lubrique la plataforma según los
planos de engrase.
correcto INCORRECTO
DHOLLANDIA 31
Ap. 9.12 – El plato BAJA de forma discontinua al activar la función BAJAR.
Compruebe el estado general del bastidor, brazos de elevación, plato y de Lubrique la plataforma según los planos de engrase.
todos los puntos articulados.
Busque grietas, deformaciones en el material y las soldaduras. Asegúrese
de que los ejes giratorios no estén agarrotados.
Compruebe que los vástagos de los cilindros de elevación no estén
doblados o que no estén agarrotados en las culatas de los cilindros.
INCORRECTO CORRECTO
DHOLLANDIA 32
Ap. 9.13 – El plato se ABRE muy lentamente al activar la función ABRIR.
La plataforma está mal engrasada, los ejes giratorios se han agarrotado en sus cojinetes.
La plataforma está deformada en uno de los puntos articulados (ejes o cojinetes).
Uno de los vástagos de los cilindros de inclinación está doblado por sobrecarga o accidente.
El orificio de la válvula de flujo en el bloque de válvulas principal del grupo hidráulico, o las válvulas de flujo en los racores tipo banjo de los cilindros de inclina-
ción, son de dimensiones demasiado pequeñas.
La válvula de flujo en el bloque de válvulas principal del grupo hidráulico, o las válvulas de flujo en los racores tipo banjo de los cilindros de inclinación están
bloqueadas (defecto mecánico, o bloqueados por suciedad, hielo…).
Los racores tipo banjo que conectan las mangueras hidráulicas de alta presión a los cilindros de elevación están obstruidos con hielo, suciedad, etc.
A causa del clima muy frío con el aceite contaminado por humedad: formación de hielo en las tuberías hidráulicas, válvulas.
Lleve el vehículo a un taller con calefacción. Compruebe si la plataforma está correctamente lubricada.
Intente localizar cualquier rastro de hielo dentro del circuito hidráulico. Use
un soplete de aire caliente para derretir el hielo y desobturar el circuito NO
hidráulico. SÍ
Lubrique la plataforma según los
Renueve el aceite [Procedimiento I-SERV-G-008 en página 46]. planos de engrase.
CORRECTO INCORRECTO
DHOLLANDIA 33
Ap. 9.14 – El plato SUBE y se CIERRA simultáneamente al activar la función SUBIR .
Si la plataforma es nueva: error en la preparación del pedido; el plato y el bastidor de elevación no concuerdan. Las dimensiones Q1 de bastidor y plato no son
iguales. (Q1 = distancia entre el punto central del brazo de elevación y el punto central del cilindro de inclinación).
El relé de la válvula de control S, CERRAR, se activa eléctricamente cuando no debería hacerlo.
El cartucho de la válvula de control S, CERRAR, está contaminado o se queda atrapado en posición abierta, o es defectuoso por cualquier otro motivo.
CORRECTO
Mida y compare la medida Q1 del bastidor de elevación con la Retire el relé de la válvula S del grupo hidráulico.
medida Q1 del plato. Estas medidas deben ser idénticas. Compruebe si el plato aún está CERRÁNDOSE al activar SUBIR.
SÍ NO
INCORRECTO
Error en la preparación del pedido, o recogida del equipo del El cartucho de la válvula de Un botón o interruptor de la
control S del grupo hidráulico función CERRAR no regresa a la
almacén. tiene fugas. posición neutra 0, o bien:
Póngase en contacto con el distribuidor de DHOLLANDIA Pruebe y purgue la válvula S Cortocircuito en el cableado entre
[Procedimiento I-SERV-G-006 el circuito de SUBIR y CERRAR.
para solicitar asesoramiento. Debe cambiarse el plato o bien
en página 44]. Compruebe el botón y los
instalar un nuevo bastidor de elevación.
O cambie el cartucho interruptores de la función
defectuoso de la válvula S. CERRAR y el cableado
correspondiente.
Cambie el botón, o los contactos,
o el cableado defectuoso.
DHOLLANDIA 34
Ap. 9.15 – El plato desciende lentamente aunque el operador no pulse ningún botón (para el sistema de cableado de la DH-LM + MECH.X)
Las válvulas de bloqueo eléctricas D de los cilindros de elevación tienen fugas. La junta tórica del cartucho está dañada, o la válvula se
queda atrapada en posición abierta debido a contaminación o hielo.
Las juntas de los pistones de los cilindros de elevación tienen fugas.
Combinación de ambos.
Nota: el plato de la DH-LM es sujetado por 2 cilindros de elevación. El plato solo puede descender si existe un fallo en el cilindro izquierdo y
derecho simultáneamente. Esto significa que las válvulas de bloqueo D tienen fugas en los cilindros de elevación izquierdo y derecho; o las
juntas internas de los pistones tienen fugas en los cilindros de elevación izquierdo y derecho; o una combinación de ambos.
Compruebe que los cilindros de elevación no tengan Gire el mando de emergencia manual hacia la derecha para
fugas internas. Si las hay, identifique en cuál de ellos apretarlo en su posición cerrada.
[Procedimiento I-SERV-G-007 en página 45].
Vuelva a probar.
Reacondicione el cilindro (instalando nuevas juntas en
los pistones) o cambie los cilindros si fuera preciso.
CORRECTO INCORRECTO
CORRECTO INCORRECTO
DHOLLANDIA 35
Ap. 9.16 – El plato se abre lentamente aunque el operador no pulse ningún botón (para el sistema de cableado de la DH-LM + MECH.X)
Las válvulas de bloqueo eléctricas O de los cilindros de elevación tienen fugas. La junta tórica del cartucho está dañada, o la válvula se
queda atrapada en posición abierta debido a contaminación o hielo.
Las juntas de los pistones de los cilindros tienen fugas.
Combinación de ambos.
La válvula de control S del bloque de válvulas principal del grupo hidráulico tiene fugas. La junta tórica del cartucho está dañada, o la
válvula se queda atrapada en posición abierta debido a contaminantes o hielo.
Nota: en su posición de descanso, el plato de la DH-LM es sujetado por 2 cilindros de inclinación y una válvula de control de doble efecto
(DA) en el grupo hidráulico. El plato solo puede abrirse si existe un fallo en 3 zonas simultáneamente: en los cilindros de inclinación lateral
izquierdo y derecho y en la válvula de control de doble efecto S del grupo hidráulico. Esto significa que la válvula de control de doble efecto S
del grupo hidráulico tiene fugas, además de que las válvulas de bloqueo O tienen fugas en los cilindros de inclinación derecho e izquierdo; o
las juntas internas de los pistones tienen fugas en los cilindros de inclinación izquierdo y derecho; o una combinación de ambos.
INCORRECTO
CORRECTO
Compruebe si los cilindros de inclinación tienen fugas Gire el mando de emergencia manual hacia la derecha para
internas. Si las hay, identifique en cuál de ellos apretarlo en su posición cerrada.
[Procedimiento I-SERV-G-007 en página 45].
Vuelva a probar.
Reacondicione el cilindro (instalando nuevas juntas en
los pistones) o cambie los cilindros si fuera preciso.
CORRECTO INCORRECTO
CORRECTO INCORRECTO
DHOLLANDIA 36
10. FUNCIONAMIENTO DE EMERGENCIA
Ap. 10.1 - Introducción e instrucciones de seguridad
Las plataformas DH-LM disponen de una función de funcionamiento de emergencia manual en las válvulas de bloqueo eléctricas de los
cilindros y en las válvulas de control eléctrico del grupo hidráulico.
permite al operador ABRIR o BAJAR el plato en caso de que fallen los mandos eléctricos normales;
ayuda al técnico de asistencia técnica en la localización de averías a distinguir entre fallos eléctricos e hidráulicos.
Trabaje siempre desde el lateral o la parte delantera del bastidor, nunca por detrás ni por debajo del plato.
DHOLLANDIA 37
Utilice el esquema del cableado proporcionado con la plataforma para determinar qué válvulas de bloqueo eléctricas de los
cilindros, y qué válvulas de control del grupo hidráulico deben abrirse manualmente para la función ABRIR o BAJAR.
Después proceda en consecuencia.
Siempre abra primero las válvulas de bloqueo de los cilindros, y después la válvula de control del grupo hidráulico.
Cuando haya terminado, no olvide cerrar las válvulas de funcionamiento de emergencia manual girando los mandos hacia la derecha
hasta que estén apretados; después vuelva a instalar la tapa protectora en la parte superior del cartucho de la válvula.
Ap. 10.2 - Procedimiento I-SERV-G-001: Funcionamiento manual de las válvulas de EFECTO SIMPLE
ABRIR
CERRAR
DHOLLANDIA 38
Ap. 10.3 - Procedimiento I-SERV-G-002 : Funcionamiento manual de las válvulas de EFECTO DOBLE (2 tipos)
ABRIR
CERRAR
ABRIR
ABRIR
CERRAR
CERRAR
DHOLLANDIA 39
11. OTRAS TÉCNICAS IMPORTANTES
Ap. 11.1 - Procedimiento I-SERV-G-003: Lectura y ajuste de la presión hidráulica
La capacidad de elevación de la plataforma está determinada por la presión máxima generada por la bomba, antes de que se abra la
válvula de alivio de presión (en el bloque de válvulas principal del grupo hidráulico), devolviendo el aceite al depósito de aceite.
Coloque una carga correspondiente a la Coloque un manómetro K0106 (o Quite la tapa de la válvula de alivio de
capacidad nominal máxima en el punto equivalente) en el racor del manómetro. presión aflojando la contratuerca ha-
central correcto de máx. carga del plato. cia la izquierda.
Use una llave Allen o un destornillador Giro a izquierda = reduce la presión y la Aumente la carga sobre el plato en un 10%.
para ajustar el tornillo de presión central. capacidad de elevación Ajuste la presión de modo que la plataforma
Pulse SUBIR. Ajuste el tornillo de pre- Giro a derecha = aumenta la presión y NO pueda elevar la capacidad nominal máxi-
sión para que el plato suba únicamente la capacidad de elevación ma + 10%.
la capacidad nominal máxima.
NOTICE
Nunca ajuste la válvula de alivio de presión sin
utilizar un manómetro para verificar los cambios.
Nunca eleve la presión hidráulica por encima de
3190 psi/220 bar sin consultarlo a su distribuidor
nacional de DHOLLANDIA.
Un ajuste de presión demasiado alto puede causar
daños en la plataforma y lesiones físicas graves en
Manteniendo fijo el perno de presión caso de explosión en el circuito hidráulico inducida
central, apriete la contratuerca (a la por la presión.
derecha). Vuelva a colocar la junta de
sellado y la tapa en su sitio original.
DHOLLANDIA 40
Ap. 11.2 - Procedimiento I-SERV-G-004: lavado de la válvula de alivio de presión
Si la plataforma no alcanza su capacidad de elevación nominal máxima, uno de los motivos podría ser que la válvula de alivio de presión
se queda atrapada en posición abierta por residuos, y la bomba no puede acumular presión.
Coloque un manómetro K0106 (o equi- Quite la tapa de la válvula de alivio Este procedimiento requerirá desatornillar el
valente) en el racor del manómetro de presión aflojando la contratuerca tornillo de presión central con la bomba en
hacia la izquierda. funcionamiento y acumulando presión.
Por lo tanto, antes de proceder al paso
siguiente, debe asegurarse de la longitud del
perno para mantenerlo dentro de la base del
cartucho con suficiente margen de seguridad.
Apoye el plato en el suelo para Pulse SUBIR para hacer funcionar la bomba. Mientras desenrosque el tornillo de presión
descargar toda la presión hidráulica del central, mida y asegúrese de mantener
Use una llave Allen o un destornillador para
sistema. siempre el extremo inferior a 4 mm (5/32”)
girar a la izquierda el perno de presión
como mínimo en el interior de la base del
Use una llave Allen o un destornillador central. Asegúrese de permanecer en el
cartucho. Pulse SUBIR durante 30
para destornillar el tornillo de presión lateral del bloque de válvulas, y no justo
segundos.
central y medir su longitud. Después detrás (ver recuadro de advertencia en la
vuelva a montar el perno de presión página siguiente).
central en su posición original.
DHOLLANDIA 41
Pulse SUBIR para hacer funcionar la bomba. Si la presión aumenta, siga el Si la presión NO aumenta:
procedimiento I-SERV-G-003 para Apoye el plato en el suelo e intente
Gire el tornillo de presión central a la
ajustar la presión correcta. cambiar el conjunto de la válvula de
derecha para intentar aumentar la
alivio de presión.
presión nuevamente, más allá de la
Limpie o cambie el filtro de aceite
posición original del tornillo de presión.
(retire los residuos o el hielo).
Cambie la bomba desgastada (si el
cuerpo de la bomba se calienta
rápidamente).
Asegúrese de permanecer en el lateral del bloque de válvulas principal y el grupo hidráulico, y no justo detrás de la válvula
de alivio de presión.
Lleve ropa de trabajo adecuada que incluya un protector facial envolvente, guantes protectores y un mono resistente al
fuego.
Siga minuciosamente las instrucciones de seguridad para reparación y mantenimiento. Preste atención a su seguridad
personal y a la protección del medio ambiente
Gire a la izquierda el tornillo de presión central estando demasiado flojo mientras la bomba está intentando aumentar la
presión podría hacer saltar el perno con fuerza y dispersar aceite a alta presión. No seguir estas instrucciones puede
causar lesiones físicas graves.
DHOLLANDIA 42
Ap. 11.3 - Procedimiento I-SERV-G-005: comprobación del funcionamiento de válvula y relé
Los relés de las válvulas de bloqueo eléctricas de los cilindros hidráulicos, y de las válvulas de control del bloque de válvulas principal del
grupo hidráulico se pueden comprobar de varias maneras. 2 de las más habituales son las siguientes.
Prueba con medidor magnético E0247: la bombilla de la parte posterior del medidor se enciende al detectar un campo magnético.
Es la función eléctrica de la
válvula lo que NO ESTÁ BIEN.
Defecto en el cable (+) o (-), o en
el propio relé.
Prueba del relé en válvula de bloqueo del Prueba del relé en válvula de control del
cilindro grupo hidráulico
Prueba mediante el funcionamiento manual de emergencia del cartucho: la función eléctrica de la válvula puede ser sustituida por
accionamiento manual. Ver el apartado 10, Procedimientos I-SERV-G-001 y –002 sobre funcionamiento de emergencia. Si se puede
activar un movimiento que no funciona al abrir manualmente la o las válvulas, es que el relé correspondiente no funciona: defecto en el
cable (+) o (-), o en el propio relé.
La válvula no funciona.
Abra la válvula manualmente.
Ahora compruebe si ¿funciona CORRECTAMENTE el
SÍ movimiento previsto? NO
Compruebe si hay voltaje en la placa de conexión eléctrica en el El cartucho está obstruido con residuos o hielo. Limpiar y enjuagar.
grupo hidráulico si la caja de mandos externa funciona bien.
El cartucho está dañado físicamente; sustituir.
En caso afirmativo: defecto eléctrico del relé.
Arnés de la válvula de bloqueo dañado: cable de El vástago del cilindro está doblado. O el vástago está agarrotado en la
alimentación (+) o cable de tierra (-) culata del cilindro.
Mala conexión del arnés de la válvula de bloqueo en la placa Otro defecto mecánico...
de conexión eléctrica del grupo hidráulico
Relé defectuoso; sustituir.
Para finalizar, cierre la válvula a mano, oriente el relé en una posición que no dañe el arnés y el tapón de la válvula durante cualquiera de
las funciones de la plataforma, vuelva a colocar la tuerca en el relé y apriete firmemente.
DHOLLANDIA 43
Ap. 11.4 - Procedimiento I-SERV-G-006: Lavado y limpieza del cartucho de la válvula
Si un cartucho de una válvula tiene fugas y se mantiene parcialmente abierto por los residuos en el aceite, puede tratar de limpiar los residuos y despejar la
válvula de la siguiente manera.
Abra la válvula manualmente mediante el funcionamiento manual de emergencia del cartucho. Pulse SUBIR durante 30 segundos para limpiar la válvula del
circuito de SUBIR/BAJAR. Pulse CERRAR durante 30 segundos para limpiar la válvula del circuito de CERRAR/ABRIR.
Si así no se consigue, apoye el plato en el suelo. Desmonte la válvula con fugas y trate de limpiarla teniéndola desmontada con una pistola de aire
comprimido.
Para finalizar, cierre la válvula a mano, oriente el relé en una posición que no dañe el arnés y el tapón de la válvula durante cualquiera de las funciones de la
plataforma, vuelva a colocar la tuerca en el relé y apriete firmemente.
DHOLLANDIA 44
Ap. 11.5 - Procedimiento I-SERV-G-007: Comprobación de fugas internas en el cilindro
Vástago
→ Tipo 2: Cilindros de “émbolo” con un vástago que tiene el mismo diámetro que el diámetro interior del tambor, sin pistón.
SIN tubo LP
Puerto HP
Los cilindros de “émbolo” tipo 2 no pueden tener fugas internas invisibles, que causen un funcionamiento hidráulico defectuoso. Los
cilindros de “pistón” tipo 1 se pueden probar para detectar fugas internas que pasan por las juntas de los pistones de la siguiente manera.
Póngase en contacto con el distribuidor nacional de DHOLLANDIA o consulte en el sitio web las “DIRECTRICES PARA LA
REVISIÓN DE LOS CILINDROS HIDRÁULICOS” y las precauciones de seguridad aplicables. Asegúrese de haber consultado
la versión más reciente de este manual antes de trabajar en cilindros hidráulicos.
www.dhollandia.com → Descargas → Formación y capacitación → I-SERV-BE 2012-02-EN-revisiones de cilindro GEN
2
DHOLLANDIA 45
Ap. 11.6 - Procedimiento I-SERV-G-008: Cambio de aceite, llenado y expurgación
! !
NIVELES DE ACEITE
Los depósitos de aceite están marcados con niveles mínimos y
máximos de aceite.
Para llenar el aceite, apoye el plato en posición de trabajo abierta en el
suelo y llene hasta 2,5 cm (1”) por debajo de la marca de máximo (+).
SUBA y CIERRE el plato. Compruebe si ambos movimientos pueden
DH-LM.20, DH-LM.30 DH-LM.10, DH-LM.15, DH-LM.20
realizarse completamente sin problemas de aspiración de aceite en el
filtro. Compruebe si el nivel de aceite está en o por encima de la marca Signo Significado ¿Cómo se mide?
del mínimo (-).
Si el plato no se puede CERRAR completamente sin problemas de - Nivel mínimo El plato de guarda verticalmente en
su posición de descanso
aspiración de aceite, llene con más aceite pero sin sobrepasar la marca
(+) del depósito. + Nivel máximo El plato de apoya en el suelo en posi-
ción de trabajo
DHOLLANDIA 46
10. ADHESIVOS
Con cada plataforma nueva se suministran los
adhesivos siguientes, que deben pegarse a la
carrocería del vehículo durante la instalación de
la manera indicada en los dibujos adyacentes.
❶
❹ ❺
❶
❼
❷
❽
❸
DHOLLANDIA 47
❶ EJEMPLO
❺
EF0585 +
nº serie
❷
EF0565.EN
❻
Always inspect the tail lift before using it. DO NOT use tail lift if there are signs of
EF0564.EN
bad maintenance, subnormal wear or damage, or if the platform surface is slippery.
DO NOT attempt to repair tail lift yourself, unless you have been trained and
authorized to do so.
distance of minimum 10” from the inboard edge of the platform adjacent to the rear
❼
EF0581.EN
EJEMPLO
❸
EF0582
❹ EJEMPLO
EF0570 +
DHOLLANDIA 48
❽ ❾
EF0562.EN
EF0563.ES
❿
EF0814-ES
DHOLLANDIA 49
13. VALORES DE PAR PRESCRITOS PARA LOS PERNOS SUMINISTRADOS CON LA PLATAFORMA
Esfuerzo de Esfuerzo de
tracción corte
NOTICE
El apriete incorrecto, demasiado flojo o demasiado apretado de los pernos de montaje puede provocar una caída accidental
de la plataforma del chasis del vehículo.
Una caída de la plataforma del chasis puede dañar tanto a la plataforma como al chasis del vehículo, y puede causar
lesiones físicas graves e incluso la muerte del operador y de cualquier otra persona en las inmediaciones.
Por lo tanto, es esencial que las placas de montaje se instalen siguiendo las instrucciones del manual de instalación, y que
las torsiones de los pernos se mantengan en los niveles prescritos como parte del programa de mantenimiento.
DHOLLANDIA 50
14. SIGNIFICADO DE LOS RÓTULOS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIA
Rótulos de PROHIBICIÓN
Totalmente prohibido. ¡NO DEBE hacerse!
DHOLLANDIA 51
Otros rótulos de uso frecuente Conectar la alimentación eléctrica.
Sí, hágalo de esta manera.
Procedimiento de trabajo correcto.
Conecte la alimentación eléctrica de la platafor-
ma mediante el interruptor de desconexión de la
Sí, hágalo de esta manera.
batería y/o el interruptor en la cabina.
Procedimiento de trabajo correcto.
Desconectar la alimentación eléctrica.
No, NO lo haga así.
Procedimiento de trabajo incorrecto.
Desconecte la alimentación eléctrica de la plata-
Coloque la carga en el centro de gravedad o cen- forma mediante el interruptor de desconexión de
la batería y/o el interruptor en la cabina.
tro de carga correspondiente.
Siga las instrucciones de carga. Esta es una función que debe realizarse ma-
Paro de emergencia. nualmente (a diferencia de una función eléctrica
controlada a través de una de las unidades de
Detendrá de inmediato a la plataforma. mandos).
Salida de emergencia.
Disposición (palanca, válvula...) que crea una sali-
da de emergencia.
Desbloquear.
Desacoplar el sistema de bloqueo mecánico.
Bloquear.
Acoplar el sistema de bloqueo mecánico.
DHOLLANDIA 52