Está en la página 1de 12

AMPARO DIRECTO NUM.

_______________
QUEJOSO: SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN
SE PROMUEVE AMPARO DIRECTO

C. JUEZ CIVIL DE PRIMERA INSTANCIA


DEL DISTRITO JUDICIAL DEL MUNICIPIO
DE NACAJUCA
P R E S E N T E:

Por su H. Vía y Conducto:

H. TRIBUNAL COLEGIADO DE
CIRCUITO EN MATERIA CIVIL Y
DEL TRABAJO
P R E S E N T E:

C. SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN, mexicano, mayor


de edad, y por derecho propio y con fundamento en el Artículo 6° De La Ley De
Amparo nombro como apoderados legal a los LICS. ELOISA GUADALUPE
HERNANDEZ FRANCO, con número de cedula 4876942 y JUSTO FRANCISCO
VALENZUELA DE LA CRUZ con cedulas ya registradas ante juzgados federales
y autorizando en términos del Artículo 12° de la Ley de Amparo en vigor a los CC.
LICS. MARÍA TERESA JABER PANCARDO, ANTONIO ZAPATA GARCÍA y
MARY YOLANDA JUÁREZ IZQUIERDO para efectos de que continúen
representándome en todo, así mismo para que reciban notificaciones y documentos, y
estén facultados para aclarar las demandas, ofrecer pruebas, intervenir en las audiencias
y diligencias judiciales, expresar alegatos, interponer recursos y expresar agravios,
promover incidentes, recusar y, en general, señalando como domicilio el ubicado en
Fraccionamiento Carrizal Campo Pichucalco número 225, Teléfono: 99 33 11 24
45 y (993) 3 16 24 59, lo anterior para todos los efectos legales a que haya lugar, ante
este Honorable con el debido respeto comparezco para exponer:

Que, por medio del presente, con fundamento en lo dispuesto en los


artículos 8o, 103, fracción I y 107 de la Constitución Política de los Estados Unidos
Mexicanos; 1, 172 fracciones, I, II y XII en hipótesis del 170, fracción I, de la Ley de
Amparo en vigor Reglamentaria de los artículos 103 y 107 de la Constitución Política
de los Estados Unidos Mexicanos, vengo a solicitar EL AMPARO Y PROTECCIÓN
DE LA JUSTICIA FEDERAL contra de la sentencia definitiva dictada por la C.
Jueza CARMITA ZANCHEZ MADRIGAL Titular del Juzgado Primero Civil De
Primera Instancia Del Décimo Sexto Distrito Judicial de Nacajuca, en el juicio
Especial de Desahucio, seguido por el actor JUAN JOSE GOMEZ REYEZ en contra
del suscrito y actuarios adscritos a ese mismo juzgado por considerar que dicho acto es
violatorio de los derechos humanos reconocidos por la Constitución Política de los
Estados Unidos Mexicanos y en los Tratados Internacionales. En cumplimiento a
lo dispuesto, en el artículo 175 de la Ley de Amparo, expreso lo siguiente:
I.- EL NOMBRE Y DOMICILIO DEL QUEJOSO
C. SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN, con domicilio el
mencionado en el preámbulo de nuestra demanda de amparo.

Página 1 de 12
II.- EL NOMBRE Y DOMICILIO DEL TERCERO
PERJUDICADO.-
C. JUAN JOSÉ GÓMEZ REYES, reviste el Carácter de
Tercero Interesado, conociendo el domicilio laboral, que será el domicilio
proporcionado para ser notificado, el ubicado en la CALLE PRINCIPAL S/N, EN
LA RANCHERIA RIVERA ALTA DE NACAJUCA, TABASCO, (COMO
REFERENCIA CASI ENFRENTE DE LA GASOLINERA DENOMINADA EL
CARMELO), además el domicilio habitual, que de igual manera se ubica en la
dirección antes mencionada.
III.- LA AUTORIDAD O AUTORIDADES
RESPONSABLES.-

1. JUZGADO PRIMERO CIVIL DE PRIMERA INSTANCIA DEL DÉCIMO


SEXTO DISTRITO JUDICIAL DE NACAJUCA, TABASCO, con domicilio
ampliamente conocido ubicado en la Colonia 17 de Julio, Nacajuca, Tabasco.

2. LI. CARMITA SANCHEZ MADRIGAL, JUEZA PRIMERO CIVIL DE


PRIMERA INSTANCIA DEL DECIMO SEXTO DISTRITO JUDICIAL DE
NACAJUCA TABASCO, con domicilio ampliamente conocido ubicado en la
Colonia 17 de Julio, Nacajuca, Tabasco.

3. LIC. DEISY DE JESUS HERNANDEZ ALEJANDRO, SECRETARIA


JUDICIAL ASDCRITA AL JUZGADO PRIMERO CIVIL DE PRIMERA
INSTANCIA DEL DÉCIMO SEXTO DISTRITO JUDICIAL DE
NACAJUCA, TABASCO, con domicilio ampliamente conocido ubicado en la
Colonia 17 de Julio, Nacajuca, Tabasco.

IV.SENTENCIA RECLAMADA Y VIOLACIÓN DE PROCEDIMIENTOS:

RECLAMO DE LAS AUTORIDADES RESPONSABLES, las violaciones de


Procedimiento ya que aun sabiendo que soy indígena no se me otorgo interprete alguno
y en los actos dictados en la audiencia de pruebas y alegatos, el día veintiséis de
febrero de dos mil diecinueve a las nueve horas con treinta minutos, no existió
imparcialidad en el juicio, ya que el juez claramente, se inclinaba a favor del actor y
en la sentencia cuyos textos son los siguientes, lo cual aduce una clara violación al
debido proceso:
“SEGUNDO. El actor JUAN JOSE GOMEZ REYES, probó los hechos en los que
fundo su pretensión y el demandado SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN compareció a
juicio sin justificar sus defensas.
TERCERO. En consecuencia se declara que el demandado SERAPIO DE LA CRUZ
ESTEBAN, incurrió en DESAHUCIO, por falta de pago de más de pago más de dos
mensualidades de renta, por lo que se condena al cumplimiento de las siguientes
prestaciones:
A la entrega y desocupación del bien inmueble ubicado en Calle Principal
Sin Número, Ejido Rivera Alta de Nacajuca, Tabasco.
Al pago de la cantidad de $3,000.00 (TRES MIL PESOS 00/100 M.M)
correspondiente a las rentas de los meses de julio, agosto, septiembre de 2018,
cantidad que es el resultado de multiplicar los tres meses de renta a razón de
$1,000.00 (MIL PESOS 00/100 M.N.) mensuales, pactados en el contrato de
arrendamiento, más las que se continúen generando hasta la desocupación y

Página 2 de 12
entrega del inmueble motivo de la presente
Litis.------------------------------------------
Por otra parte toda vez que la presente resolución resulto adversa a la
parte demandada en términos de los artículos 91 y 92 del Código de
Procedimientos Civiles Vigente en el Estado de Tabasco, se le condena el pago
de gastos y costas que se hayan generado en el presente juicio, incluyendo el
pago de los honorarios profesionales, a razón del 20% (VEINTE POR
CIENTO), sobre el total de las prestaciones a que fue condenada la parte reo,
mismos que deberán cuantificarse en el incidente de liquidación respectivo,
acorde a lo previsto en el artículo 98 de la ley adjetiva civil en vigor de la
Entidad.--------------------------------------------------------------------------
Se concede al demandado SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN, un plazo
de CINCO DIAS HÁBILES para el cumplimiento voluntario del presente fallo,
que se contaran a partir del dia siguiente de que la presente resolución sea
susceptible de ejecución, de acorde con el numeral 382 del Código de
Procedimientos Civiles Vigente en el Estado de Tabasco, apercibido que de no
cumplir con lo sentenciado se procederá su lanzamiento y a su
costa.---------------“

V.FECHA DE NOTIFICACIÓN DE LA SENTENCIA.

La sentencia impugnada se notificó mediante cedula de notificación


personal, a las catorce horas del día diecinueve de marzo de dos mil diecinueve.

VI. PRECEPTOS CONSTITUCIONALES CUYA VIOLACIÓN SE


RECLAMA.

PRIMERO: Se violan en mi perjuicio los Derechos Humanos y las Garantías


consagradas en los artículos, 2° fracción VIII, 17° de la Constitución Política de
los Estados Unidos Mexicanos, el Artículo 12 del Convenio 169 de la OIT, el
Artículo 14 de la Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación,
Artículo 10 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas,
los Artículo 107, 180, 271 del Código Federal de procedimientos Civiles, el artículo
71 de la Ley de Derechos y Cultura Indígena del Estado de Tabasco, esto en virtud
de la confabulación de personas que carecen de verdad en sus dichos y aprovechándose
de mi condición y lengua ya que el castellano no lo domino en su totalidad así como
leer y escribir, dejándome en total indefensión.

Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos

Artículo 2°.- “La conciencia de su identidad indígena deberá ser criterio


fundamental para determinar a quienes se aplican las disposiciones sobre pueblos
indígenas.

Apartado A. Esta Constitución reconoce y garantiza el derecho de los


pueblos y comunidades indígenas a la libre determinación y, en consecuencia a la
autonomía para: 
.... VIII. …Los indígenas tienen en todo tiempo el derecho a ser asistidos por
intérpretes y defensores que tengan conocimiento de su lengua y cultura.

Artículo 17. Toda persona tiene derecho a que se le administre justicia por
tribunales que estarán expeditos para impartirla en los plazos y términos que fijen
las leyes, emitiendo sus resoluciones de manera pronta, completa e imparcial. Su
servicio será gratuito, quedando, en consecuencia, prohibidas las costas judiciales.

Convenio 169 de la OIT

Página 3 de 12
Artículo 12.- Los pueblos interesados deberán tener protección contra la
violación de sus derechos, y poder iniciar procedimientos legales, sea
personalmente o bien por conducto de sus organismos representativos, para
asegurar el respeto efectivo de tales derechos. Deberán tomarse medidas para
garantizar que los miembros de dichos pueblos puedan comprender y hacerse
comprender en procedimientos legales, facilitándoles si fuere necesario, intérpretes
u otros medios eficaces.

Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación

Artículo 14.... VII. Garantizar, a lo largo de cualquier proceso legal, el


derecho a ser asistidos, si así lo solicitan, por intérpretes y defensores que tengan
conocimiento de su lengua.

Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas

Artículo 10....  Las autoridades federales responsables de la procuración y


administración de justicia, incluyendo las agrarias y laborales, proveerán lo
necesario a efecto de que en los juicios que realicen, los indígenas sean asistidos
gratuitamente, en todo tiempo, por intérpretes y defensores que tengan
conocimiento de su lengua indígena y cultura.

Código Federal de Procedimientos Civiles

Artículo 107....  Cuando el que haya de absolver posiciones fuere indígena y


no hable el español, o hablándolo no lo sepa leer, deberá asistirle un intérprete con
conocimiento de su lengua y cultura, asentándose su declaración en español y en su
propio idioma.

Artículo 180.... Si el testigo fuere indígena y no hable el español, o


hablándolo no lo supiera leer, deberá asistirle un intérprete con conocimiento de su
lengua y cultura, a fin de que rinda su testimonio, sea en su propia lengua o en
español; pero en cualquier caso, el mismo deberá asentarse en ambos idiomas.

Artículo 271.... Las actuaciones dictadas en los juicios en los que una o
ambas partes sean indígenas, que no supieran leer el español, el tribunal deberá
traducirlas a su lengua, dialecto o idioma con cargo a su presupuesto, por conducto
de la persona autorizada para ello.
Las promociones que los pueblos o comunidades indígenas o los indígenas en lo
individual, asentados en el territorio nacional, hicieren en su lengua, dialecto o
idioma, no necesitarán acompañarse de la traducción al español. El tribunal la
hará de oficio con cargo a su presupuesto, por conducto de la persona autorizada
para ello.

Ley de Derechos y Cultura Indígena del Estado de Tabasco

Artículo 71.- En los procesos penales, civiles, administrativos o cualquier


procedimiento que se desarrolle en forma de juicio, que sea competencia de las autoridades
del Estado y en el que intervenga un miembro de algún pueblo indígena que ignore el
español, éste contará con un defensor de oficio bilingüe y que conozca su cultura.

La Ley General de Derechos Lingüísticos

Artículo 10.-“El Estado garantizará el derecho de los pueblos y


comunidades indígenas el acceso a la jurisdicción del Estado en la lengua indígena
nacional de que sean hablantes” y que: “Las autoridades Federales responsables
de la Procuración y Administración de Justicia, incluyendo las agrarias y
laborales, proveerán lo necesario a efecto de que en los juicios que realicen, los
indígenas sean asistidos gratuitamente, en todo tiempo, por intérpretes y defensores
que tengan conocimiento de su lengua indígena y cultura”

Página 4 de 12
Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos
Indígenas

Artículo 13. 2. Los Estados adoptarán medidas eficaces para garantizar la


protección de ese derecho y también para asegurar que los pueblos indígenas
puedan entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y
administrativas, proporcionando para ello, cuando sea necesario, servicios de
interpretación u otros medios adecuados.

SEGUNDO: El derecho a ser asistido por intérpretes y defensores que


conozcan su lengua y cultura no se encuentra restringido a un determinado
momento procesal, ESTO QUIERE DECIR QUE EN TODO EL
MOMENTO, EL QUEJOSO DEBIO CONTAR CON EL INTERPRETE,
POR LO QUE EN TANTO DETERMINA UNA CONSECUENCIA
AUTOMÁTICA PARA UN DETERMINADO SUPUESTO: DEBERÁ
ORDENARSE LA REPOSICIÓN DEL PROCESO CUANDO SE HAYA
LLEVADO EL JUICIO SIN LA ASISTENCIA DE UN INTÉRPRETE Y
DEFENSOR.

Época: Décima Época, Registro: 2010506, Instancia: Primera Sala, Tipo de Tesis:
Aislada, Fuente: Gaceta del Semanario Judicial de la Federación , Libro 24, Noviembre de
2015, Tomo I, Materia(s): Constitucional, Tesis: 1a. CCCLXVII/2015 (10a.), Página: 989

PERSONAS INDÍGENAS. LAS PRERROGATIVAS PREVISTAS EN EL


ARTÍCULO 2o. CONSTITUCIONAL TIENEN VIGENCIA DURANTE TODO EL
PROCESO PENAL, SIN QUE OBSTE EL MOMENTO EN EL QUE SE REALICE LA
AUTOADSCRIPCIÓN.

Con la finalidad de evitar excesos, fraudes a la ley e inseguridad jurídica para la


víctima u ofendido, esta Primera Sala determinó que la "autoadscripción" como persona
indígena, a fin de ser eficaz y activar en su favor la serie de prerrogativas fundamentales,
deberá de realizarse en las primeras etapas del proceso penal, esto es, ya sea ante el
Ministerio Público durante el procedimiento de averiguación previa, o bien, durante la fase
de preinstrucción de la causa, pues de lo contrario dicha manifestación no detentará la
fuerza suficiente a fin de ordenar la reposición del procedimiento penal respectivo. Lo
anterior quedó reflejado en la tesis de jurisprudencia 1a./J. 58/2013 (10a.) (1). Dicho
criterio establece una regla específica, en tanto determina una consecuencia automática
para un determinado supuesto: deberá ordenarse la reposición del proceso cuando la
autoadscripción se realice durante la averiguación previa o la instrucción, y se haya
llevado el juicio sin la asistencia de un intérprete y defensor. No obstante, el criterio
anterior no supone de ningún modo que la "autoadscripción" posterior a esas etapas
conlleve la pérdida de los derechos previstos en el artículo 2o. de la Constitución General.
En efecto, el derecho a ser asistido por intérpretes y defensores que conozcan su lengua y
cultura no se encuentra restringido a un determinado momento procesal. Así, el hecho de
que no se aduzca tempranamente en el proceso penal la "autoadscripción", no hace
inefectivo el ejercicio del derecho de una persona indígena a contar con un traductor e
intérprete. En todo caso, en este supuesto no es posible fijar una regla a priori sobre las
consecuencias jurídicas en el juicio, pues el juzgador deberá valorar el grado y momento
de la afectación al derecho de defensa adecuada para determinar las consecuencias que
dicha violación debe generar en el proceso.

Amparo directo en revisión 4393/2014. 10 de junio de 2015. Mayoría de tres votos


de los Ministros Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, Olga Sánchez Cordero de García Villegas
y Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena. Disidentes: José Ramón Cossío Díaz, quien reservó su
derecho para formular voto particular y Jorge Mario Pardo Rebolledo, quien formuló voto
particular. Ponente: Arturo Zaldívar Lelo de Larrea. Secretaria: Ana María Ibarra Olguín.

Página 5 de 12
Nota:(1) La tesis jurisprudencial 1a./J. 58/2013 (10a.) citada, aparece publicada
en el Semanario Judicial de la Federación del viernes 6 de diciembre de 2013 a las 6:00
horas y en la Gaceta del Semanario Judicial de la Federación, Décima Época, Libro 1,
Tomo I, diciembre de 2013, página 278, registro digital: 2005027, con el título y subtítulo:
"PERSONA INDÍGENA. PARA QUE SEA EFICAZ LA 'AUTOADSCRIPCIÓN' DE UN
SUJETO A UNA COMUNIDAD INDÍGENA, DEBE REALIZASE DURANTE LA
AVERIGUACIÓN PREVIA O LA PREINSTRUCCIÓN DE LA CAUSA."

Esta tesis se publicó el viernes 27 de noviembre de 2015 a las 11:15 horas en el


Semanario Judicial de la Federación.

TERCERO: Se violan mis garantías en virtud de la parcialidad del juez


de lo primero Civil de Primera estancia del municipio de Nacajuca al determinar
que debo entregar mi vivienda en una etapa probatoria, mediante conciliación
cuando el quejoso ni siquiera entendía la gravedad del asunto, sabiendo el juez
que este no es un acto legal, haciendo esto para beneficio del actor violentando
así el principio de imparcialidad de la legalidad del procedimiento jurídico.

IMPARCIALIDAD. CONTENIDO DEL PRINCIPIO PREVISTO EN EL


ARTÍCULO 17 CONSTITUCIONAL. El principio de imparcialidad que consagra el
artículo 17 constitucional, es una condición esencial que debe revestir a los juzgadores
que tienen a su cargo el ejercicio de la función jurisdiccional, la cual consiste en el deber
que tienen de ser ajenos o extraños a los intereses de las partes en controversia y de
dirigir y resolver el juicio sin favorecer indebidamente a ninguna de ellas. Así, el referido
principio debe entenderse en dos dimensiones: a) la subjetiva, que es la relativa a las
condiciones personales del juzgador, misma que en buena medida se traduce en los
impedimentos que pudieran existir en los negocios de que conozca, y b) la objetiva, que se
refiere a las condiciones normativas respecto de las cuales debe resolver el juzgador, es
decir, los presupuestos de ley que deben ser aplicados por el juez al analizar un caso y
resolverlo en un determinado sentido. Por lo tanto, si por un lado, la norma reclamada no
prevé ningún supuesto que imponga al juzgador una condición personal que le obligue a
fallar en un determinado sentido, y por el otro, tampoco se le impone ninguna obligación
para que el juzgador actúe en un determinado sentido a partir de lo resuelto en una diversa
resolución, es claro que no se atenta contra el contenido de las dos dimensiones que
integran el principio de imparcialidad garantizado en la Constitución Federal.

Amparo directo en revisión 944/2005. Distribuidora Malsa, S.A. de C.V. 13 de julio


de 2005. Unanimidad de cuatro votos. Ausente: José de Jesús Gudiño Pelayo. Ponente:
Olga Sánchez Cordero de García Villegas. Secretaria: Mariana Mureddu Gilabert.
Amparo en revisión 337/2009. Jorge Morales Blázquez. 13 de mayo de 2009. Cinco votos.
Ponente: José de Jesús Gudiño Pelayo. Secretario: Jorge Luis Revilla de la Torre. Amparo
directo en revisión 1449/2009. Pompeyo Cruz González. 25 de mayo de 2011. Mayoría de
cuatro votos. Disidente: José Ramón Cossío Díaz. Ponente: Guillermo I. Ortiz Mayagoitia.
Secretario: Jorge Antonio Medina Gaona. Amparo directo en revisión 1450/2009. Sabino
Flores Cruz. 25 de mayo de 2011. Mayoría de cuatro votos. Disidente: José Ramón Cossío
Díaz. Ponente: Guillermo I. Ortiz Mayagoitia. Secretario: Jorge Antonio Medina Gaona.
Amparo en revisión 131/2011. Joel Piñón Jiménez. 1o. de junio de 2011. Mayoría de cuatro
votos. Disidente: José Ramón Cossío Díaz. Ponente: Guillermo I. Ortiz Mayagoitia.
Secretario: Jorge Antonio Medina Gaona. Tesis de jurisprudencia 1/2012 (9a.). Aprobada
por la Primera Sala de este Alto Tribunal, en sesión privada de ocho de febrero de dos mil
doce

CUARTO.- Todo lo anterior aduce violación al debido proceso, ya que si


bien es cierto, el juzgado del que se reclaman los actos, no otorgo interprete alguno
al hoy quejoso, dando desventaja al ser parte en el ordenamiento jurídico, por
pertenecer a un grupo vulnerable tal y como lo es la Etnia denominada Chontal, el
quejoso teniendo derecho a contar con un traductor o intérprete el cual es omitido,
siendo este acto violación al debido proceso, lo anterior en hipótesis en la siguiente
tesis jurisprudencial:

Página 6 de 12
Época: Décima Época, Registro: 2005716, Instancia: Primera Sala, Tipo de
Tesis: Jurisprudencia, Fuente: Gaceta del Semanario Judicial de la Federación, Libro 3,
Febrero de 2014, Tomo I, Materia(s): Constitucional, Tesis: 1a./J. 11/2014 (10a.),
Página: 396

DERECHO AL DEBIDO PROCESO. SU CONTENIDO.

Dentro de las garantías del debido proceso existe un "núcleo duro", que debe
observarse inexcusablemente en todo procedimiento jurisdiccional, y otro de garantías que
son aplicables en los procesos que impliquen un ejercicio de la potestad punitiva del
Estado. Así, en cuanto al "núcleo duro", las garantías del debido proceso que aplican a
cualquier procedimiento de naturaleza jurisdiccional son las que esta Suprema Corte de
Justicia de la Nación ha identificado como formalidades esenciales del procedimiento, cuyo
conjunto integra la "garantía de audiencia", las cuales permiten que los gobernados
ejerzan sus defensas antes de que las autoridades modifiquen su esfera jurídica
definitivamente. Al respecto, el Tribunal en Pleno de esta Suprema Corte de Justicia de la
Nación, en la jurisprudencia P./J. 47/95, publicada en el Semanario Judicial de la
Federación y su Gaceta, Novena Época, Tomo II, diciembre de 1995, página 133, de rubro:
"FORMALIDADES ESENCIALES DEL PROCEDIMIENTO. SON LAS QUE
GARANTIZAN UNA ADECUADA Y OPORTUNA DEFENSA PREVIA AL ACTO
PRIVATIVO.", sostuvo que las formalidades esenciales del procedimiento son: (i) la
notificación del inicio del procedimiento; (ii) la oportunidad de ofrecer y desahogar las
pruebas en que se finque la defensa; (iii) la oportunidad de alegar; y, (iv) una resolución
que dirima las cuestiones debatidas y cuya impugnación ha sido considerada por esta
Primera Sala como parte de esta formalidad. Ahora bien, el otro núcleo es identificado
comúnmente con el elenco de garantías mínimo que debe tener toda persona cuya esfera
jurídica pretenda modificarse mediante la actividad punitiva del Estado, como ocurre, por
ejemplo, con el derecho penal, migratorio, fiscal o administrativo, en donde se exigirá que
se hagan compatibles las garantías con la materia específica del asunto. Por tanto, dentro
de esta categoría de garantías del debido proceso, se identifican dos especies: la primera,
que corresponde a todas las personas independientemente de su condición, nacionalidad,
género, edad, etcétera, dentro de las que están, por ejemplo, el derecho a contar con un
abogado, a no declarar contra sí mismo o a conocer la causa del procedimiento
sancionatorio; y la segunda, que es la combinación del elenco mínimo de garantías con
el derecho de igualdad ante la ley, y que protege a aquellas personas que pueden
encontrarse en una situación de desventaja frente al ordenamiento jurídico, por
pertenecer a algún grupo vulnerable, por ejemplo, el derecho a la notificación y
asistencia consular, el derecho a contar con un traductor o intérprete, el derecho de las
niñas y los niños a que su detención sea notificada a quienes ejerzan su patria potestad y
tutela, entre otras de igual naturaleza.

Amparo en revisión 352/2012. 10 de octubre de 2012. Cinco votos de los Ministros


Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón Cossío Díaz, Guillermo I. Ortiz Mayagoitia,
Olga Sánchez Cordero de García Villegas y Jorge Mario Pardo Rebolledo. Ponente:
Arturo Zaldívar Lelo de Larrea. Secretario: Mario Gerardo Avante Juárez.

Amparo directo en revisión 3758/2012. Maple Commercial Finance Corp. 29 de


mayo de 2013. Cinco votos de los Ministros Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón
Cossío Díaz, Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena, Olga Sánchez Cordero de García Villegas y
Jorge Mario Pardo Rebolledo. Ponente: Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena. Secretario: David
García Sarubbi.

Amparo en revisión 121/2013. 12 de junio de 2013. Cinco votos de los Ministros


Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón Cossío Díaz, Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena,
Olga Sánchez Cordero de García Villegas y Jorge Mario Pardo Rebolledo. Ponente:
Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena. Secretaria: Cecilia Armengol Alonso.

Amparo en revisión 150/2013. 10 de julio de 2013. Cinco votos de los Ministros


Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón Cossío Díaz, Alfredo Gutiérrez Ortiz Mena,
Olga Sánchez Cordero de García Villegas y Jorge Mario Pardo Rebolledo. Ponente: Jorge
Mario Pardo Rebolledo. Secretaria: Mercedes Verónica Sánchez Miguez.

Amparo directo en revisión 1009/2013. 16 de octubre de 2013. Cinco votos de los


Ministros Arturo Zaldívar Lelo de Larrea, José Ramón Cossío Díaz, Alfredo Gutiérrez
Ortiz Mena, Olga Sánchez Cordero de García Villegas y Jorge Mario Pardo Rebolledo,

Página 7 de 12
quien reservó su derecho a formular voto concurrente. Ponente: José Ramón Cossío Díaz.
Secretario: Julio Veredín Sena Velázquez.

Tesis de jurisprudencia 11/2014 (10a.). Aprobada por la Primera Sala de este Alto
Tribunal, en sesión de fecha siete de febrero de dos mil catorce.
Esta tesis se publicó el viernes 28 de febrero de 2014 a las 11:02 horas en el
Semanario Judicial de la Federación y, por ende, se considera de aplicación obligatoria a
partir del lunes 03 de marzo de 2014, para los efectos previstos en el punto séptimo del
Acuerdo General Plenario 19/2013.

VII. CONCEPTOS DE VIOLACION

Se violan en mi perjuicio los Derechos Humanos y las Garantías


consagradas en los artículos, 2° fracción VIII, 17° de la Constitución
Política de los Estados Unidos Mexicanos, el Artículo 12 del Convenio 169
de la OIT, el Artículo 14 de la Ley Federal para Prevenir y Eliminar la
Discriminación, Artículo 10 de la Ley General de Derechos Lingüísticos de
los Pueblos Indígenas, los Artículo 107, 180, 271 del Código Federal de
procedimientos Civiles, el artículo 71 de la Ley de Derechos y Cultura
Indígena del Estado de Tabasco.

VIII. ANTECEDENTES:

1. Bajo protesta de decir verdad manifiesto a usted C. Juez, Que en fecha


veintitrés de octubre de dos mil dieciocho se da auto de inicio relativo al juicio
de desahucio, dándole número de expediente 488/2018, en el Juzgado Primero
Civil De Primera Instancia Del Décimo Sexto Distrito Judicial De Nacajuca.

2. Que en la fecha veintitrés de noviembre de dos mil dieciocho el suscrito da


contestación a la demanda, y al punto séptimo del auto de inicio en el cual
solicita que se manifieste si alguna de las personas involucradas es indígena,
migrante o habla algún idioma no mayoritario, o padece de alguna enfermedad
que impida desarrollar por sí mismo sus derechos, a lo que el suscrito informa
pertenecer a una etnia Indígena identificada como chontal, y hablar el idioma
no mayoritario del chontal, del cual dicha autoridad judicial tome medidas
necesarias para la tramitación del mencionado juicio.

3. Es preciso mencionar que en el procedimiento no se lleva a cabo ninguna


audiencia de conciliación.

4. En la misma fecha, 23 de noviembre del año dos mil dieciocho, el suscrito


presenta una promoción, dando contestación al punto séptimo, del auto de
inicio en el que manifiesta que si pertenece a una etnia, identificada como
chontal, y que si hablo el idioma no mayoritario del chontal, del cual
fundamentándome en el artículo 2°, fracción VIII, de la Constitución Política
de los Estados Unidos Mexicanos, nos habla respecto al derecho de los
indígenas a ser asistidos en todo momento por intérpretes y defensores
que conozcan su lengua y cultura, en los procedimientos jurisdiccionales
en que sean parte, además que este derecho también es protegido por
legislaciones tales como, el Convenio 169 de la Organización Internacional
del Trabajo; la Ley Federal para Prevenir y Erradicar la Discriminación
y la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas; y que
la Lic. Carmita Sánchez Madrigal Jueza del Juzgado Primero Civil de
Primera Instancia del Décimo Sexto Distrito Judicial de Nacajuca,
Tabasco omite desde el inicio del procedimiento.
5. Que en fecha diez de diciembre se acuerda que se tiene por presentado al
demandado con sus escritos de cuenta de fecha quince de noviembre, aclaro
que el suscrito no entrego la contestación ese día, sino hasta el veintitrés de

Página 8 de 12
noviembre del año dos mil dieciocho, se acuerda también el domicilio para ser
emplazados y se da la admisión de pruebas señalándose el día veintiséis de
febrero del año dos mil diecinueve a las nueve horas con treinta minutos la
celebración de audiencia de audiencia de pruebas y alegatos.

6. Que el día veintiséis de febrero del año dos mil diecinueve me presento antes
los juzgados, y al desconocer y no entender la gravedad e dimensión lo que se
decía decidí salir del juzgado sin realizar ningún acuerdo de conciliación ni
desahogar mis pruebas, y aun así que el suscrito se percata, que ya se
encontraba el actor con sus respectivos testigos y abogados. Por lo que el
suscrito trato que lo representara su abogado, al cual no le permiten
entrar a la audiencia ni mucho menos permitirle el uso de la palabra,
razón por la cual no se pudo explicar que el suscrito pertenece a una etnia,
identificada como chontal, y que hablo el idioma no mayoritario del
chontal; respectivamente a estos actos, se da inicio a dicha audiencia,
precisando que desde el inicio el suscrito no discierne perfectamente lo
que se manifiesta tanto por el actor como por testigos y la jueza, pero si
logro notar la concordancia que existe entre ellos, aclaro que mi abogado
me había explicado que la audiencia solo era para desahogo de pruebas y
alegatos, no para hacer ningún tipo de conciliatoria, ya que ese procedimiento
ya había pasado, pero yo lograba distinguir que la juez y el actor querían
que firmara un documento sin saber que era, ni mucho menos me
explicaron, razón por la que el suscrito no accedió a firmar, y que la juez
y el demandado mediante señas me pedían las llaves de la vivienda. El
suscrito, ante estas anomalías decidí, salir a tomar aire, por lo que la juez da un
receso de cinco minutos, y al platicar con mi abogado, el cual no estuvo de
acuerdo a que yo realizará dicha firma, además de percatarse de los
comentarios que el actor, su abogado y su testigo decían entre si; tales como
las referidas por el actor, el C. JUAN JOSÉ GÓMEZ REYES, quien dijo ”le
estamos ofreciendo un buen trato a Serapio y no lo quiere aceptar, ni por
más que la jueza también se lo dice, ya debería firmar y entregarme la llave
de la vivienda, para que seguir gastando dinero en abogados, dinero que ni
el mismo tiene, y que está dejando que sigan avanzando los meses, del que yo
seguiré cobrando intereses”, a lo que el abogado al presentarse un compañero
a saludarlo le pregunta que hacia ahí, y éste refiere “estoy en un juicio de
desahucio como abogado y como testigo, pero, con una especial, (haciendo
señas con sus manos) todo procedimiento queda”, lo anterior no solo lo
presencio el suscrito sino también mi cuñado el C. MERQUIADES ARIAS
GERONIMO, a quien en términos del artículo 119 de la Ley de Amparo en
vigor presentare como testigo, y quien tiene como domicilio en ubicado en
Calle Carabana Sin Número, Poblado Guaytalpa, Nacajuca, Tabasco.

7. Por lo cual considero que además de no respetar mis derechos como


indígena, la Juez no se apega a el principio de imparcialidad que consagra
el artículo 17 constitucional, el cual manifiesta que este principio es una
condición esencial que debe revestir a los juzgadores que tienen a su cargo
el ejercicio de la función jurisdiccional, la cual consiste en el deber que
tienen de ser ajenos o extraños a los intereses de las partes en controversia
y de dirigir y resolver el juicio sin favorecer indebidamente a ninguna de
ellas.

8. Que el día catorce de marzo del dos mil diecinueve me presente al Juzgado
Primero Civil De Primera Instancia Del Décimo Sexto Distrito Judicial De
Nacajuca, en el cual me informan que el expediente se encontraba en espera de
dictado de sentencia, misma que se acordó en la audiencia de pruebas y
alegatos antes mencionada.

9. Que el juez mediante sentencia definitiva dictada el cinco de marzo de dos mil
diecinueve, se declara que el demandado SERAPIO DE LA CRUZ
ESTEBAN, incurrió en desahucio, por falta de pago, condenándole con la

Página 9 de 12
entrega y desocupación del bien inmueble, ubicado en Calle Principal Sin
Número, Ejido Rivera Alta de Nacajuca, Tabasco, además del pago de la
cantidad de $3,000.00 (TRES MIL PESOS 00/100 M.M) correspondiente a las
rentas de los meses de julio, agosto, septiembre de 2018, cantidad que es el
resultado de multiplicar los tres meses de renta a razón de $1,000.00 (MIL
PESOS 00/100 M.N.) mensuales, pactados en el contrato de arrendamiento,
más las que se continúen generando hasta la desocupación y entrega del
inmueble motivo del Litis que se impugna demás de condenársele el pago de
gastos y costas que se hayan generado en el presente juicio, incluyendo el pago
de los honorarios profesionales, a razón del 20% (VEINTE POR CIENTO),
sobre el total de las prestaciones a que fue condenada la parte reo, mismos que
deberán cuantificarse en el incidente de liquidación respectivo, acorde a lo
previsto en el artículo 98 de la ley adjetiva civil en vigor de la Entidad, así
mismo se le concedió al demandado SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN, un
plazo de CINCO DIAS HÁBILES para el cumplimiento voluntario del fallo,
apercibiéndolo que de no cumplir con lo sentenciado se procederá su
lanzamiento y a su costa.

10. Lo anterior el juez emitió sentencia no tomando en cuenta que el actor JUAN
JOSE GOMEZ REYES, no se encuentra legitimado para dar en arrendamiento,
dicha propiedad, ya que la dueña legitima de bien inmueble es la C.
GUADALUPE DE LA CRUZ ESTEBAN, hermana del quejoso, es quien es
legitima dueña de la propiedad mediante Contrato de Cesión de Derechos, en
el que el C. ISABEL DE LA CRUZ LOPEZ, por su libre voluntad y estando
de acuerdo con su esposa la C. VAUDELIA ESTEBAN RODRIGUEZ, CEDE
DERECHOS A TITULO GRATUITO UNA FRACCION DEL PREDIO
URBANO Y LA C. GUADALUPE DE LA CRUZ ESTEBAN ACEPTA
ESTA CESION, y si bien es cierto la C. Jueza es conocedora que para dar una
propiedad en arrendamiento, la persona debe estar legitimada, y siendo que
ninguna persona puede contratar por otro, sin estar autorizado por la el
legítimo dueño o por la ley, tal y como lo establecen los numerales 1923 y
1924 del Código Civil para el Estado de Tabasco, por lo que además de no
existir dicha legitimidad para arrendar, se declara como inexistente cualquier
contrato celebrado a nombre de otra persona, y tal fundamento es omitido por
la C. Jueza que emite la sentencia reclamada, dicho contrato de cesión de
derechos de la notaria número 25 es anexado al presente.

Es por lo anterior que se debe CONCEDER EL AMPARO Y


PROTECCIÓN DE LA JUSTICIA FEDERAL AL QUEJOSO, para efectos de que en
respecto del derecho reclamado la autoridad responsable de contestación de forma idónea a
lo solicitado por el suscrito, no siendo suficiente la simple contestación, sino que la misma
debe ser acorde a lo solicitado, ya que lo anterior lo vemos consagrado en el artículo 25 de
la CONVENCIÓN AMERICANA SOBRE DERECHOS HUMANOS “PACTO DE SAN
JOSÉ DE COSTA RICA” el trata sobre la Protección Judicial mismo del que toda persona
tiene derecho a tener un recurso sencillo y rápido o a cualquier otro recurso efectivo ante
los jueces o tribunales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos
fundamentales reconocidos por la Constitución, la ley o la presente convención, aun cuando
tal violación sea cometida por personas que actúen en ejercicio de sus funciones oficiales y
Los Estados están comprometidos a garantizar que la autoridad competente prevista por el
sistema legal del Estado decidirá sobre los derechos de toda persona que interponga tal
recurso así como a desarrollar las posibilidades de recurso judicial, y a garantizar el
cumplimiento, por las autoridades competentes, de toda decisión en que se haya estimado
procedente el recurso.

IX. P R U E B A S

I.LA DOCUMENTAL PUBLICA.- original de Consistente en cedula de notificación de


sentencia de fecha cinco de marzo de dos mil diecinueve, del Juzgado Primero Civil de
Primera Instancia de Primera Instancia del Décimo Sexto Distrito Judicial de Nacajuca
Tabasco, solicitando que previamente al final de dicho juicio me sea devuelta la

Página 10 de 12
documental exhibida, para intereses legales correspondientes al quejoso. Esta prueba la
relaciono con todos y cada uno de los hechos del presente escrito

II. DOCUMENTAL. Consistente en copia certificada de Contrato de Cesión de Derechos


de un Predio a Título Gratuito, de la Notaria Numero 25, solicitando que previamente al
final de dicho juicio me sea devuelta la documental exhibida, para intereses legales
correspondientes al quejoso. Esta prueba la relaciono con todos y cada uno de los hechos
del presente escrito

III.LA DOCUMENTAL PRIVADA.- Consistente en copia simple del plano con


Orientación y Macrolocalización, de un predio urbano Propiedad de la C. GUADALUPE
DE LA CRUZ ESTEBAN, detallando superficie total, medidas y colindancias. Esta
prueba la relaciono con todos y cada uno de los hechos del presente escrito.

IV.LA DOCUMENTAL PRIVADA.- Consistente en copia simple del plano del predio
urbano a nombre del C. ISABEL DE LA CRUZ LOPEZ, de fecha 17 de Julio de 1985,
ubicado en la calle sin nombre en el poblado Tapotzingo, municipio de Nacajuca, Tabasco,
el cual consta de una superficie de 738.04 M2., propiedad de la cual se desprende la
donación hecha a la C. GUADALUPE DE LA CRUZ ESTEBAN. Esta prueba la relaciono
con todos y cada uno de los hechos del presente escrito.

V.LA DOCUMENTAL PÚBLICA.- Consistente en copia simple del pago de Impuesto


predial con serie y folio B186530, a nombre del C. ISABEL DE LA CRUZ LOPEZ,
expedido por la dirección de finanzas del municipio de Nacajuca, Tabasco. Esta prueba la
relaciono con todos y cada uno de los hechos del presente escrito.
VI. LA TESTIMONIAL.- que estará a cargo del ciudadano MERQUIADES ARIAS
GERONIMO, persona que sabe y le constan los hechos de nuestra demanda de amparo,
quienes serán interrogados por el abogado patrono, y quien tiene domicilio ubicado en
Calle Carabana Sin Número, Poblado Guaytalpa, Nacajuca, Tabasco, de quien se anexa al
presente credencial de elector a nombre del mismo. Esta prueba la relaciono con todos y
cada uno de los hechos del presente escrito

VII. PRESUNCIONAL EN SU DOBLE ASPECTO LEGAL Y HUMANA. En todo lo


que favorezca a los intereses del quejoso, fundando lo dispuesto por el artículo 119 de
la Ley de Amparo y demás relativos y aplicables de la misma ley de la materia. Medio
probatorio, que relaciono con todos los numerales contenidos en el presente escrito.

VIII. LA INSTRUMENTAL DE ACTUACIONES. Consistente en todo lo actuado


en el expediente administrativo del que emana el acto reclamado, así como todo lo que
favorezca a los intereses del quejoso. Medio probatorio, que relaciono con todos los
numerales contenidos en el presente escrito.
SUSPENSIÓN DEL ACTO RECLAMADO
A fin de que las autoridades responsables no lleven a efecto el acto de molestia en
mi contra, pido atentamente con fundamento en lo dispuesto en el artículo 190 de la Ley
de Amparo y en hipótesis de los artículos 125°, 128°, 131°, 139°, 147°, 150°, 163°, 168°,
y demás relativos aplicables de la nueva ley de amparo en vigor, SUSPENSION
PROVICIONAL Y EN SU MOMENTO LA DEFINITIVA DEL ACTO
RECLAMADO, hasta que esta h. autoridad federal resuelva lo que en derecho corresponda
y no se me moleste.

PETICIÓN DE LA SUPLENCIA DE LA QUEJA.


En atención a lo establecido por el artículo 107°, fracción II, párrafo segundo de la
Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos y 76° bis de la Ley de Amparo en
vigor y siendo materia penal la que se invoca, solicito de la manera más atenta y respetuosa,
se supla a favor del quejoso la suplencia de la queja en todo aquello que lo pueda
beneficiar y haya pasado desapercibido por el suscrito y hoy quejoso.

Página 11 de 12
POR LO ANTES EXPUESTO Y FUNDADO A USTED C. JUEZ DE
DISTRITO, atentamente solicito:
PRIMERO.- Concederme el AMPARO Y PROTECCION DE LA JUSTICIA
FEDERAL en contra de los actos de autoridad reclamados de las autoridades responsables.

SEGUNDO.- Dar el alcance legal y debido pruebas ofrecidas así como a la prueba
testimonial ofrecida en el presente escrito

TERCERO.- Seguido el Juicio por todos sus trámites de estilo, se declare la


nulidad del procedimiento y la sentencia antes mencionada al no contar con la
imparcialidad debida ni tomar en cuenta mis derechos como indígena.

CUARTO.- Concederme la suspensión del acto reclamado y la suplencia de la


queja.

PROTESTO LO NECESARIO
VILLAHERMOSA, TABASCO, A 25 DE MARZO DE 2019.

__________________________
C. SERAPIO DE LA CRUZ ESTEBAN

Página 12 de 12

También podría gustarte