Está en la página 1de 26

MEMORIA

SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO Y EXTRACCIÓN DE


BAÑOS

PROYECTO – CLINICA HOLISTICA INTEGRAL DE SANACION,


ENERGIA Y VIDA

AGOSTO – 2021
CONTENIDO

ANTECEDENTE.....................................................................................................4
OBJETIVO............................................................................................................4
NORMATIVA APLICABLE.......................................................................................4
DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO.................................4
1. CRITERIOS DE DISEÑO SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO.........................5
1.1 SITUACIÓN Y ORIENTACIÓN......................................................................5
1.1.1. Condiciones Exteriores de Diseño.............................................................5
1.1.2. Condiciones Interiores de Diseño.............................................................6
SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE......................................................7
UNIDADES TIPO CASSETTE..................................................................................7
UNIDADES TIPO FAN COIL...................................................................................7
SISTEMAS DE VENTILACION MECANICA................................................................8
UNIDADES TIPO VRF – ZONAS CRITICAS..............................................................8
2. ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS...............................................................8
2.1 CODIGOS Y ESTANDARES...........................................................................8
2.2 PLANOS.....................................................................................................8
2.3 CONDICIONES DEL SITIO...........................................................................9
2.4 DUCTOS DE BAJA PRESIÓN.............................................................................9
2.4.1 DUCTOS......................................................................................................9
2.4.1.1 LÁMINA....................................................................................................9
2.4.1.2 UNIONES TRANSVERSALES......................................................................10
2.4.1.3 UNIONES LONGITUDINALES....................................................................10
2.4.1.4 REFUERZO..............................................................................................10
2.4.1.5 CODOS...................................................................................................11
2.4.1.6 PIEZAS DE TRANSICIÓN..........................................................................11
2.4.1.7 SOPORTES PARA DUCTOS RECTANGULARES............................................11
2.5 DUCTOS DE CLIMATIZACIÓN........................................................................11
2.6 DIFUSORES Y REJILLAS................................................................................11
2.6.1 DIFUSORES O REJILLAS DE SUMINISTRO...................................................11
2.6.2 REJILLAS DE EXTRACCIÓN.........................................................................11
2.7 FILTROS.......................................................................................................11
2.8 SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO.......................................12
2.8.1 SISTEMA DE CONTROL DE LA VENTILACIÓN MECÁNICA..............................12
2.9 TRABAJOS, EQUIPO ELÉCTRICO Y TABLEROS................................................12
2.10 MONTAJE DE EQUIPOS...............................................................................13
2.11 CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN...................................................................13
2.12 PRUEBAS AJUSTES Y PUESTA EN MARCHA...................................................13
2.13 ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS.....................................................14
2.14. ENTREGA DE LOS TRABAJOS REALIZADOS..................................................15
DESCRIPCION DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES..................................................15
UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO TIPO FAN COIL............................................15
EXTRACTOR DE BAÑOS......................................................................................16
TERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE D/H CONTRASEÑA TECLADO °F/°C..........16
DUCTOS FLEXIBLES CON AISLAMIENTO..............................................................17
DIFUSORES DE AIRE Y REJILLAS DE EXTRACCION...............................................17
DUCTOS DE TOL GALVANIZADO CON AISLAMIENTO............................................18
CABINA PARA FILTROS.......................................................................................18
INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE A/C.....................................................................18
TUBERIA DE COBRE PARA SISTEMAS DE REFRIGERACION...................................19
TUBERÍA............................................................................................................19
ACCESORIOS......................................................................................................19
VÁLVULAS DE PASO............................................................................................19
SOLDADURA.......................................................................................................19
3. CALCULOS...................................................................................................20
3.1 CARGA TERMICA...........................................................................................20
3.2 DIMENSIONAMIENTO DE AREAS CRITICAS....................................................20
ANTECEDENTE
Actualmente de la instalación de la climatización no se ha ejecutado nada, por lo tanto,
la totalidad de la instalación es objeto del presente proyecto.

OBJETIVO
El objetivo del presente documento es describir la instalación de climatización objeto del
proyecto.

Se muestra en la presente memoria los datos y cumplimiento de las condiciones de


diseño y dimensionamiento, así como el cumplimiento de las condiciones de ejecución y
de los productos de construcción.

El resto de documentos del proyecto (anexos de cálculo, planos y especificaciones)


complementan la información de la presente memoria constructiva.

NORMATIVA APLICABLE
La instalación de climatización de la Clínica Holística Integral de sanación Energía y Vida,
cumplirá la siguiente normativa.

 INE ISO-5152
 2020 ASHRAE Handbook. HAVC Systems and Equipment
 2011 ASHRAE Handbook. HAVC Applications.
 2010 ASHRAE Handbook. Refrigeration
 62.1 ASHRAE Standard. Ventilation for aceptable indoor Air Quality
(*)ASHRAE: American Society of Heating, Refrigerating and Air Conditioning Engineers

DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO

Los sistemas de aire acondicionado de la Clínica Holística Integral de sanación Energía


y Vida, responde a sistemas ecológicos de alta eficiencia, se considera el diseño el
acondicionamiento con características específicas de climatización en base a las
normas respectivas y por el tipo de actividad que se desarrollan en las diferentes
áreas. Se ha previsto la utilización de un sistema de acondicionamiento de aire
mediante el uso de Unidades Fancoil, tipo Split ducto, que se conectarán a ductos de
distribución y retorno de aire acondicionado con lo cual se logrará conseguir
condiciones óptimas de confort para los diferentes pasillos que conforman las áreas
críticas de la clínica.

En su mayoría los equipos serán para climatizar serán tipo Split de uso hospitalario en
zonas como habitaciones dobles y triples, consultorios y otras áreas específicas según
detalle de planos, también se instalarán equipos tipo cassette con unidades interiores y
unidades exteriores., con los cuales se garantizará las condiciones de presión,
renovación de aire y niveles de filtración acorde a las exigencias de las normas
respectivas.

Para el caso especifico de las instalaciones criticas como trauma, quirófano, etc, se
consideran equipos VRF, con sus respectivas unidades evaporadores y condensadoras,
con sus respectivas válvulas de expansión, termistores, termostatos y control, para
garantizar condiciones seguras de operación y ambientes seguros de acuerdo a las
exigencias de las normas, se instalarán filtros Merv 7, Merv 11 y Hepa 99.97% de
filtración.

La Clínica Holística Integral de sanación Energía y Vida contará también con ventilación
mecánica en el sector de baños interiores como se indica en los planos correspondientes,
en ciertas baterías sanitarias con deficiente ventilación natural, y para desfogue en
tramos cortos, se ha previsto sistemas de ventilación con extractores de baño conectados
a tuberías que se encargarán de evacuar los malos olores hacia la terraza.

1. CRITERIOS DE DISEÑO SISTEMAS DE AIRE ACONDICIONADO


1.1 SITUACIÓN Y ORIENTACIÓN.

La construcción, objeto del presente proyecto se ubicará en Sector El Guarango,


Cantón Rocafuerte, provincia de Manabí, en una parcela especialmente prevista para el
uso al que se destina a la construcción de la Clínica Holística Integral de sanación
Energía y Vida.

1.1.1. Condiciones Exteriores de Diseño

Se analizan las condiciones exteriores de diseño, considera que tengamos condiciones


extremas de calor y humedad, el diseño considera lo siguiente:

 Temperatura de Bulbo seco: 32.7 °C


 Humedad relativa: 75%
 Altura de Operación: 132 m.s.n.m.
 Presión corregida: 12.7 psi

Por lo indicado anteriormente, el diseño se enmarca en un sistema de climatización por


enfriamiento en que aplica enfriamiento y tratamiento de aire con filtrado para las
condiciones de áreas críticas y para las demás áreas, filtros propios de equipos.
1.1.2. Condiciones Interiores de Diseño

Las condiciones interiores de diseño consideradas son las siguientes:

Renovación de aire: Según el estándar ASHRAE 62

Las condiciones interiores de diseño son las siguientes:


 Temperatura de Bulbo seco: 22°C +/-2°C (73°F – 75°F)
 Humedad Relativa: 70 % +/-5%
 Criterio de Ruido: 30-35 NC-Velocidad máxima en ductos principales: 1500
FPM [pies/minuto]
 Velocidad máxima en Difusores: 500 FPM [pies/minuto]
 Velocidad máxima en Rejillas: 500 FPM [pies/minuto]
 Altura máxima piso-techo en el proyecto: 3.50m

Nivel de filtrado:

 Nivel de filtrado Áreas Públicas: Filtración por carbón activo


 Nivel de filtrado Laboratorios: Filtración por carbón activo,
Filtros MERV Y HEPA

En la documentación aportada como anexos se incluye una hoja de cálculos en formato


digital, donde se muestra para cada uno de las áreas del proyecto, las condiciones
interiores de cálculos establecida, que serán;

 OCUPACIÓN, # PERSONAS
Se define en la tabla, la ocupación media del espacio y demás parámetros, estos valores
se establecerán en la hoja de cálculo y se obtiene los diferentes consumos térmicos por
áreas.

 CARGAS INTERNAS: ILUMINACION Y OTROS


Se define las cargas internas sensibles y o latentes que se producirán en los locales
debido a la iluminación u otros equipos eléctricos, electrónicos. Las cargas por iluminación
son definidas en la tabla en función a los cálculos de iluminación del proyecto.

 TEMPERATURA Y HUMEDAD INTERIOR


Las condiciones de temperatura y humedad requeridas en el interior de los locales se
define en función de las siguientes normas: ASHRAE 170:2013, VENTILATION OF
HEALTH CARE FACILITIES

 CALIDAD DEL AIRE


Para establecer las condiciones de la calidad del aire interior de cada local se ha hecho
uso de la siguiente normativo:

ASHRAE 170:2013, VENTILATION OF HEALTH CARE FACILITIES

ASHRAE 62.1-2013 ASHRAE Standard. Ventilation for aceptable indoor Air Quality
SISTEMAS DE ACONDICIONAMIENTO DE AIRE
UNIDADES TIPO CASSETTE.

Existen sectores de condiciones particulares de filtración y pureza del aire, renovación


de aire y niveles de presión conforme a las actividades de los pasillos de la zona critica,
que garanticen el confort y la seguridad en los diferentes espacios que conforman la
clínica, eviten posibles contaminaciones y permitan condiciones adecuadas para el
personal, se ha planteado la instalación de sistemas de acondicionamiento de aire para
mantener las condiciones de una temperatura de confort, contrarrestando la carga
térmica que exista por luces, equipos, personas, cargas solares, etc., y además se ha
considerado la necesidad de garantizar la renovación de aire y el nivel de filtración
positiva que se exige en normas y que atenderán los siguientes sectores:

 Los ambientes destinados a pasillos de zonas críticas, se instalará la unidad tipo


cassette, de dimensiones y ubicaciones acordes al plano, las misma que se conectará
a cañerías aisladas térmicamente, ubicados en el cielo raso falso de los diferentes
ambientes del sector.

 El control de funcionamiento del equipo de acondicionamiento de aire se lo realizará


mediante un control a suministrarse como parte del equipo.

 La geometría, recorrido y dimensionamiento de las cañerías de alta y baja presión se


encuentra indicada en planos.

UNIDADES TIPO FAN COIL


 Destinado para los ambientes que se indican en planos y se conectarán a ductos
aislados térmicamente que se encargarán de conducir el aire acondicionado hasta los
difusores ubicados en el cielo raso falso de los diferentes ambientes del sector.

La geometría, recorrido y dimensionamiento de los ductos de distribución de aire


acondicionado se encuentra indicada en planos.

Con el propósito de conseguir los niveles de presión exigida por las normas se ha
previsto la extracción de aire que se lo realizará mediante rejillas de extracción
conectadas a ductos de tol galvanizado que retornarán a las Unidades Tipo Fan
Coil, es decir, se plantea un sistema con recirculación de aire al 20% de aire
fresco que permite el ahorro energético del sistema.

Para atender los niveles de filtración requeridos para los ambientes mencionados,
las unidades contendrán filtros estándar de fábrica.

El control de funcionamiento del equipo de acondicionamiento de aire se lo


realizará mediante un termostato suministrado como parte de los equipos.
 La geometría y recorrido de los ductos de distribución de aire acondicionado se
encuentra indicada en planos, el dimensionamiento será acorde a las características
del equipo y el espacio destinado para la instalación del mismo.

SISTEMAS DE VENTILACION MECANICA

Para este proyecto, se ha diseñado un sistema de ventilación mecánica que permita


atender los requerimientos la evacuación de olores de las baterías sanitarias que carecen
de ventilación natural o que la misma es deficiente, se ha previsto la instalación de
extractores de baño que cumplirán la función de extracción de olores en determinadas
horas de uso.

UNIDADES TIPO UMA VRF – ZONAS CRITICAS


Equipos destinado para los ambientes que se indican en planos (zonas críticas) y se
conectarán a ductos aislados térmicamente que se encargarán de conducir el aire
acondicionado hasta los difusores ubicados en el cielo raso falso de los diferentes
ambientes del sector.

Tienen la capacidad de controlar la cantidad de refrigerante que fluye a través del


sistema, cada unidad interior recibe únicamente la cantidad de refrigerante necesario
para acondicionar el espacio al cual está sirviendo, a través de la tecnología inverter el
motor del compresor varía su velocidad, incrementando o disminuyendo la capacidad
requerida del sistema. Este equipo se instalarán en terraza constituyendo un solo
equipo tipo UMA, la cual se conectara con ducto hasta llegar a los respectivos
difusores.

Los equipos estarán provistos de filtros MERV 7, MERV 11y Filtro Hepa 99.97% de
eficiencia en filtración, cada equipo contará con 4 filtros de cada uno. La zona de
quirófano la filtración absoluta se realizará en el interior de los laboratorios con filtros
HEPA al 99.97%, se instalaran dos filtros 24x24x12 en cada difusor de 48x24,
garantizando el grado de filtración de aire solicitadas por las normas.

2. ESPECIFICACIONES CONSTRUCTIVAS
2.1 CODIGOS Y ESTANDARES

 ASHRAE American Society of Heating Refrigerating and Air Conditioning


Engineers.
 ASTM American Society for Testing and Materials.
 NPC National Plumbing Code.
 APC American Plumbing Code

2.2 PLANOS
Se proveerán al Contratista los planos de ingeniería y diseños del sistema.
A medida que progrese la instalación, el Contratista realizará los planos de "Obra Como
Construida" para ser entregados al Propietario.

2.3 CONDICIONES DEL SITIO

El Contratista inspeccionará el sitio en que se realizarán los trabajos de esta especificación


a fin de comprobar si está listo para proseguir con los trabajos e informará al Fiscalizador
sobre cualquier anomalía que amenace perjudicar la bondad de dicho trabajo.

Deberá específicamente:

 Examinar todos los estudios propios de esta instalación, así como otros que deban
desarrollarse en forma conjunta a fin de proceder coordinadamente.

 Revisar los estudios de esta instalación tales como planos, especificaciones


técnicas, códigos y estándares, para que en base a este estudio plantee el
programa de trabajo total.

 Evitar posibles interferencias con otros rubros de trabajo.

 Prever seguridades para el personal con el objeto de evitar cualquier accidente


de trabajo, y precauciones para evitar daños en estructuras, otras instalaciones,
etc.

El Contratista será responsable de la bondad de las instalaciones y equipos. Cualquier


comentario u observación a las especificaciones de los materiales y equipos deberá
comunicarlo al propietario o quién lo represente, ya que el contratista será el responsable
por el buen funcionamiento del sistema.

2.4 DUCTOS DE BAJA PRESIÓN


2.4.1 DUCTOS
El Contratista construirá todo el sistema de ductos de acuerdo con los planos de
proyecto, para lo cual suministrará todos los materiales que sean necesarios,
sujetándose a las siguientes especificaciones de materiales y montaje.

2.4.1.1 LÁMINA
Se empleará lámina lisa de acero galvanizado ASTM AS25 de primera calidad, de
acuerdo con los calibres que se enumeran enseguida.
En ningún caso se aceptará el empleo de lámina galvanizada que muestre deterioro de
sus condiciones en los dobleces o quiebres.

Ductos cuyo lado mayor está comprendido entre:

0” y 30” Calibre 24 USG

31” y 54” Calibre 22 USG

55” y 84” Calibre 20 USG

Mayor a 85” Calibre 18 USG

2.4.1.2 UNIONES TRANSVERSALES


Las uniones transversales entre secciones se fabricarán de la siguiente
manera: Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:

0” y 24” S-Slip

25” y 40” Bar-Slip de 1”

41” y 60” Bar-Slip reforzada con platina de 1”

Mayor a 60” Unión Bridada con ángulo de hierro de 1-1/2” x


1/8”

2.4.1.3 UNIONES LONGITUDINALES


Las uniones longitudinales, en las esquinas de todos los ductos se realizarán mediante
uniones tipo "Pittsburgh".

Para las uniones longitudinales que no correspondan a esquinas, se utilizarán uniones


tipo "Standing Seam".

2.4.1.4 REFUERZO
Los ductos tendrán refuerzos de acuerdo a la siguiente
especificación: Ductos cuyo lado mayor esté comprendido entre:

0” y 15” Sin refuerzo

16” y 24” Sin refuerzo pero con lámina quebrada en forma de diamante.

25” y 41” Refuerzo de ángulo de 1”x1”x1/8”

42” y 84” Refuerzo de ángulo de 1 ½”x1 ½” x1/8”


Mayor a 85” Refuerzo de ángulo de 2” x 2” x 1/4”

Los ángulos de refuerzo requeridos y los de uniones con brida serán remachados y
no atornillados a la lámina del ducto.

2.4.1.5 CODOS
Todos los codos deberán tener un radio igual al lado del ducto. En donde por
dificultades de espacio no se pueda obtener este radio mínimo, se pondrán guías o
deflectores en lámina galvanizada de acuerdo con el detalle de los planos.

2.4.1.6 PIEZAS DE TRANSICIÓN


Las piezas de transición entre ductos de dos secciones diferentes, serán hechas con
pendientes que no excedan 1 a 5 en cualquier cara del ducto, y de preferencia de 1 a
7 donde las condiciones lo permitan.
Toda compuerta ajustable tendrá un dispositivo exterior que indique su posición.
2.4.1.7 SOPORTES PARA DUCTOS RECTANGULARES
Los ductos horizontales cuyo lado mayor esté comprendido entre 0" y 30", serán
soportados con platina de perfil de hierro sujeto a la placa del techo con pernos de
fijación tipo Hilty o chazos de expansión, los cuales serán colocados según
especificaciones y detalle de los planos.
Para ductos horizontales cuyo lado mayor sea superior a los 31", se utilizarán soportes
en puente de acuerdo con los detalles de los planos. Los ductos verticales serán
soportados en perfiles de ángulo de hierro colocados sobre la estructura del edificio
sujetos de manera apropiada.

2.5 DUCTOS DE CLIMATIZACIÓN


En el diseño, la climatización utiliza ductos en los equipos cassete tipo Split ducto, y
VRF, estos ductos deben ser de similares a los descritos anteriormente con la
diferencia que serán cubiertos en su totalidad por fibra de vidrio con cubierta de
aluminio con un espesor de 1”.

2.6 DIFUSORES Y REJILLAS


De acuerdo a lo que se indica en los planos, el contratista suministrará e instalará
difusores cuadrados y difusores lineales de aire de álabes fijos con damper y rejillas de
extracción de aire con álabes.

2.6.1 DIFUSORES O REJILLAS DE SUMINISTRO


Las rejillas de suministro serán construidas en aluminio anodizado.

2.6.2 REJILLAS DE EXTRACCIÓN


Las rejillas de extracción serán construidas en perfiles de aluminio extruido.
2.7 FILTROS
Los filtros de aire de 40% de eficiencia serán del tipo permanente construidos con un
marco de aluminio y con un medio filtrante diseñado para una gran capacidad de
captura de polvo y baja resistencia al paso de aire adherido a un soporte de metal
expandido.

 La filtración absoluta se realizará en el interior las zonas críticas con filtros HEPA al
99.97% que permiten cumplir con el grado de filtración de aire solicitadas por las
normas.
 Adicional, con el fin de garantizar una óptima climatización y cumplimiento de
normativa se instalarán filtros MERV 7 y MERV 11

2.8 SISTEMA DE CONTROL DEL AIRE ACONDICIONADO


Todo el Sistema de Aire Acondicionado está conectado a controles o termostatos
ubicados en cada área, en lugares donde no sean afectados por algún artefacto que
genere calor y a una altura de 1.60 metros de altura

2.8.1 SISTEMA DE CONTROL DE LA VENTILACIÓN MECÁNICA


El control del Sistema de ventilación estará a cargo del contratista eléctrico y en
coordinación con el contratista mecánico para su correcto funcionamiento.

2.9 TRABAJOS, EQUIPO ELÉCTRICO Y TABLEROS


El contratista del Aire Acondicionado y Ventilación Mecánica debe entregar las
especificaciones y requerimientos eléctricos de los fabricantes, además debe proveer
los esquemas eléctricos y de control pa para su instalación.

El contratista eléctrico suministrará e instalará un cuarto de tableros, donde se


encuentre un centro de control de motores para corriente trifásica, fabricado según
especificaciones NEMA, tipo 1, de uso general, formado por secciones verticales de
servicio sencillo, teniendo cerrados totalmente todos sus lados, inclusive el piso.

Este centro de control tendrá compuertas para acceso frontal y operaciones por medio
de botones de control y luces piloto. Los centros de control incluirán interruptores
automáticos de protección, arrancadores magnéticos con protección térmica para cada
motor, botones de accionamiento y luces piloto correspondientes al sistema completo,
regletas terminales para control y fuerza, alambrado interno de interconexiones y
todos los letreros indicativos del caso, en baquelita o similar.

El Contratista eléctrico que instale este control de motores someterá a aprobación


planos detallados de la construcción de estos centros y de sus conexiones eléctricas.

Los motores especificados para cada servicio corresponden a la mínima capacidad


aceptable, pero si el Contratista Mecánico no los considera suficientes, deberá indicar
los adecuados para los equipos que se está ofreciendo y en consecuencia modificará
los elementos de protección y conducción especificados, previo consentimiento de
Fiscalización.

Para el caso de los Ventiladores, cada centro de control de motores tendrá un


conmutador ON-OF-AUTO, que permita centralizar o automatizar el arranque de los
equipos desde una consola central de control.

Los tableros de protección y mando eléctrico para todos los ventiladores no son parte
de esta especificación, las cuales deberán ser especificadas por el Contratista Eléctrico.

2.10 MONTAJE DE EQUIPOS


El contratista mecánico suministrará mano de obra especializada para efectuar el
montaje completo de los equipos de aire acondicionado, y hacer las conexiones
eléctricas finales de los mismos.

El Contratista deberá balancear y ajustar los sistemas de distribución de aire como


sigue:
 Examinará todos los ventiladores de aire con el objeto de determinar que estén
libres de obstrucciones.

 Determinará que todas las compuertas y registros estén abiertos, que todas las
partes móviles estén lubricadas, que los filtros estén limpios y operando
debidamente y efectuará todas las actividades de inspección y mantenimiento
necesarios para la correcta operación de los sistemas.

 Demostrará que los equipos trabajan de acuerdo con lo especificado.

 Tabulará los resultados de las pruebas en formatos previamente aprobados y


suministrará tres copias de cada uno para aprobación y archivo.

 Se pondrá en marcha el sistema completo, se graduará y ajustará para poder


efectuar las pruebas completas conforme a lo que más adelante se indica.

Se recomienda que para la acometida y protección de fuera eléctrica tanto para


equipos de aire acondicionado que los tableros sean independientes de otros circuitos.

2.11 CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN


La tubería de refrigeración debe ser de tubería de cobre apropiada para refrigeración
únicamente, aislados con rubatex, y soldadura de plata con pureza del 15%; es
necesario aislar tanto la tubería de alta y baja presión. Todos los circuitos se deben
cargar hasta una presión de: 300 lb/pulgada 2 con nitrógeno para comprobar la
resistencia del material, la soldadura y evitar posibles fugas.
2.12 PRUEBAS AJUSTES Y PUESTA EN MARCHA
Luego de finalizar la instalación el Contratista deberá calibrar y realizar los siguientes
trabajos:

 Se deberá tomar mediciones de velocidad en rejillas y difusores y se deberá


calibrar de acuerdo a los planos entregados

 Se deberá probar todos los motores para medir amperajes y comprobar con sus
especificaciones.

 Se deberá medir caudal y temperaturas de los equipos de aire acondicionado y


comprobar con el especificado en los catálogos.

Luego de tomar estos datos se debe realizar un informe técnico del funcionamiento de
todos los Sistemas y entregarlo al constructor.

Los datos de resultados serán aceptables cuando no difieran en más del 10% de los
constantes en el proyecto.

Todas las pruebas serán de cargo del Contratista mecánico y se realizarán con
aparatos apropiados, cuantas veces sean necesarias, hasta conseguir un correcto
ajuste; cuando esto ocurra se anotarán los datos en un registro, que serán entregados
a la Fiscalización de la obra, conjuntamente con los planos de construcción.

2.13 ESPECIFICACIONES COMPLEMENTARIAS


En el curso de la construcción, el contratista Mecánico deberá tomar todas las
precauciones necesarias para impedir la entrada de materiales extraños a los ductos y
tuberías, que produzcan obstáculo o deterioro, siendo su obligación realizar la revisión
y limpieza de cada sección, antes de continuar con otra. Todo material deteriorado
será reemplazado por otro en buenas condiciones.

No se incluyen los siguientes trabajos:

 Las líneas de alimentación eléctrica ni acometidas de la cámara de


transformación a la consola central de control.
 Las líneas de control de los equipos de Aire Acondicionado.

 Tablero de alimentación de fuerza para los equipos.

 Los trabajos de albañilería que se requiera: mamposterías hormigones,


enlucidos, etc., para el montaje. El Contratista Mecánico suministrará los planos
detallados y pernos de anclaje; supervigilará la ejecución y realizará las
instalaciones y montaje suministrando por su cuenta: los tableros eléctricos,
ductos y conductores necesarios.

El Contratista Mecánico será responsable del cuidado y mantenimiento de todo el


equipo, respondiendo económicamente por cualquier daño o deterioro que sufra sea
por falta de cuidado o mala instalación, hasta que los trabajos sean entregados
definitivamente.
Los planos que se entregan, son solo indicativos, en lo que se refiere a los recorridos
de los ductos; la localización exacta debe hacerlo el Contratista Mecánico analizando
los elementos estructurales de la edificación, realizando los ajustes que sean
necesarios, antes de dar comienzo a su trabajo, así como también coordinando con el
resto de instalaciones, y con la aprobación de Fiscalización.

La responsabilidad del buen funcionamiento del sistema será exclusivamente del


Contratista Mecánico que construya el sistema. Cualquier detalle técnico que considere
no es conveniente para el proyecto, deberá ser notificado a por escrito junto con su
oferta.

2.14. ENTREGA DE LOS TRABAJOS REALIZADOS


EL contratista entregará el trabajo con todos los sistemas funcionando a satisfacción
del cliente junto con los siguientes documentos:
 Planos as built, es decir planos de cómo fue finalmente instalado los sistemas
señalando las diferencias con respecto a los planos originales.

 Se debe entregar manuales de operación y mantenimiento de todos los


sistemas, esto incluye: mantenimiento preventivo e instrucciones para el buen
uso y funcionamiento.

 Se debe entregar todos los manuales de operación e instalación de todos los


equipos proveídos por los fabricantes.

DESCRIPCION DE LOS EQUIPOS Y MATERIALES

UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO TIPO FAN COIL.


Sus características constructivas serán:

Carcaza: Diseñada y fabricada con protección completa para cada uno de sus
componentes y dotada de todos sus controles de operación, protección
y seguridad.

Condensador: El condensador tendrá uno o más ventiladores con motor bifásico para
208/230 V, 60 Hz.
El serpentín de condensación será de tubos y aletas continuas de
aluminio. La unidad tendrá un serpentín de sub enfriamiento del
refrigerante líquido no menor a 10ºF y será de características
constructivas similares o iguales a la del serpentín de condensación.

Controles: El equipo tendrá como mínimo los siguientes controles:

 Arrancadores magnéticos para todos los motores de la Unidad, con protectores


 magnéticos en las tres fases de aplicar el caso.
 Controladores de refrigerante (alta y baja presión).
 Controles de aceite lubricante.

Evaporador: Tendrá un ventilador con motor monofásico o trifásico según aplique el


caso para 115 -208/230 V, 60 ciclos. El serpentín será de tubos de cobre y aletas
continuas de Aluminio, será aislado térmicamente en sus paredes interiores con lana
de vidrio de alta densidad de 1” de espesor o su equivalente en otro tipo de aislante
adecuado. Tendrá una bandeja de recolección de condensado, debidamente aislada
térmicamente y que cubrirá la sección total del serpentín.

EXTRACTOR DE BAÑOS
A instalarse para producir la renovación de aire en los ambientes creados con la
ampliación y se instalará en el sitio previsto en plano.
Será del tipo centrífugo con carcaza y base de aluminio, para montaje vertical y servirá
para la extracción de aire y olores producidos en el sector indicado; construido y
diseñado para realizar una óptima extracción de aire a baja presión. Rodete con aletas
aerodinámicas balanceadas estática y dinámicamente. Con rodamientos de bola
permanentemente lubricados.
Las características y especificaciones a ser cumplidas por el ventilador de extracción
indicada en planos serán las siguientes:

Caudal: Indicadas en planos.

Electricidad: 220v -3-60 Hz

TERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE D/H CONTRASEÑA TECLADO °F/°C


Se suministrará el tipo de termostatos programables (7 días) marca con pantalla táctil,
funciones de contraseñe para bloquear el teclado, compatibles con la mayoría de los
sistemas de Climatización. Estos termostatos se pueden encontrar en cuatro versiones:
una etapa y multietapas, con o sin sensor de humedad.
Termostatos Touch
Screen Performance:

 Terminal valv. Rev. B &0


 Protección del compresor
 Opción de calefactor eléctrico
 Alimentación AC 24volts,

Características:

Atractivo diseño ergonómico, que se adecua inteligentemente al uso.

 Pantalla amplia y clara con fondo luminoso que muestra la temperatura actual y
la requerida junto con la hora. Interacción a través de su pantalla táctil
(touchscreen).
 Despliega la temperatura exterior (opcional). Programación independiente para
7 días.
 El reloj no se desprograma ante cortes de energía y se ajusta automáticamente
al horario invierno/verano.
 Avisa necesidad de revisar o dar servicio filtros y pilas.
 Mediante varias opciones de “Hold” puede anular los programas según se
desee.
 El panel del termostato puede ser retirado dela pared para una programación
más cómoda.

DUCTOS FLEXIBLES CON AISLAMIENTO


Ducto flexible con aislamiento, hecho de doble película de poliéster metalizado y
reforzado que lleva en su interior un resorte de acero templado cobrizado, y además
poseerá una cubierta de lana de vidrio de ½” y terminado con una lámina de aluminio
superior.. Este rubro incluye la provisión e instalación de mangueras flexibles en sus
respectivos diámetros con todos los materiales necesarios tales como: remaches y
demás material menudo tal como se describe en capítulo 2 con respecto al ítem.

Las DUCTOS deberán ser instalados de acuerdo al diseño, en los lugares propuestos
excepto si en caso fortuito no se pudiera realizar en el lugar deberá ser lo más cerca
posible.

La forma de pago es por pulgada cuadrada y probada, verificados de acuerdo a sus


especificaciones de diseño.

La unidad de medida será por metro de ducto flexible instalado.

DIFUSORES DE AIRE Y REJILLAS DE EXTRACCION


Serán manufacturados en fábrica, de aluminio anodizado y distribuirán la cantidad de
aire especificada con suavidad sobre el espacio propuesto, sin causar notables
corrientes de aire mayores a 50 f.p.m. (15 m p. m) en cualquier sitio del área
ventilada. Los cuellos de ductos que conectan el ducto al difusor serán herméticos, y
no interferirán en el control de volumen. Los difusores y rejillas serán suministrados
por el contratista y su instalación deberá ser realizada de manera de no interferir con
luminarias u otros equipos de otros sistemas de instalaciones.

DUCTOS DE TOL GALVANIZADO CON AISLAMIENTO


Los ductos construidos de acuerdo a lo indicado en el punto anterior y que servirán
para la inyección de aire acondicionado serán aislados térmicamente. El aislamiento
térmico de los ductos será realizado en la parte exterior del ducto de tol galvanizado
mediante manta de fibra de vidrio de 1” de espesor y 1.0 lb/pie2 de densidad con
papel de aluminio pegado al aislante. La lámina de papel de aluminio se deberá sellar
con cinta adhesiva de aluminio, para mantener la integridad de la membrana a prueba
de vapor de agua.
Soportes para los ductos aislados o sin aislamiento: Serán correas de acero
galvanizado del tipo colgante, para que calcen al ducto de no menos de una pulgada
de ancho por 1/16" de espesor, separadas de una a otra en una distancia no mayor de
8 pies (2,5 mts), bien centrados para ductos cuadrados o rectangulares que lleguen a
medir 24" (60cm), no más de 4 pies (l m) para ductos que lleguen a medir sobre las
24" (60 cm). Instalación: Todos los ductos se instalarán de la manera más cuidadosa,
tomando especial atención de que todos los accesorios, juntas, derivaciones, uniones,
aletas reguladoras, engrapados, etc., sean ejecutados estrictamente en conformidad
con las recomendaciones de la SMACNA.

CABINA PARA FILTROS


El rubro incluye la construcción e instalación de cabina porta filtros de 24x24x2”
deberá poseer una compuerta de fácil acceso para el mantenimiento y reemplazo de
los filtros de aire utilizados en las unidades tipo cassette. El rubro incluye la
construcción y montaje de cada cabina, así mismo incluirá la provisión de los filtros
junto con la cabina de acuerdo a los tamaños y diámetros correspondientes a los
planos y su instalación con todos los accesorios requeridos serán construidos en tool
galvanizado. A este rubro se lo considera por unidad construida e instalada.

INSTALACIÓN DE EQUIPOS DE A/C


La interconexión entre la unidad interior y la unidad exterior se la realizará con tubería
de cobre aisladas térmicamente tanto liquido como vapor de los diámetros requeridos
por el equipo que finalmente se instale, los equipos deberán ser instalados de acuerdo
al diseño, en los lugares propuestos excepto si en caso fortuito no se pudiera realizar
en el lugar deberá ser lo más cerca posible. Así mismo es necesario proveer e instalar
la conexión eléctrica entre los dos equipos utilizando el calibre AWG más recomendable
para la potencia del equipo. El rubro incluirá la instalación de los equipos tipo Split
indicados, y deberá contemplar todos los materiales necesarios para su correcto
funcionamiento, así como todas las pruebas (presión y vacío) necesarias para evitar
fugas de refrigerante.

La forma de pago es por unidad instalada y probada, verificados de acuerdo a sus


especificaciones de diseño, los equipos deberán contar con una garantía de al menos
dos años.

TUBERIA DE COBRE PARA SISTEMAS DE REFRIGERACION


La tubería a utilizarse en las redes de distribución de refrigerante se sujetará a las
siguientes especificaciones mínimas:

TUBERÍA
Para tubos de diámetro nominal de ¼” a 1 1/8”

- Material: Cobre al 99.90% ASTM B 280 o ASTM B 88

- Tipo: RIGIDO tipo acr

- Espesor de pared: 0.035 plg. a 0.065 plg.

- Fabricación: Fundición de Cobre.

- Presión de trabajo: 400 psi

ACCESORIOS
Las siguientes especificaciones se aplicarán a codos, uniones y reducciones.

Para diámetro nominal de ¼” a 11/8”

- Material: Cobre al 99.90%

- Tipo: Peso estándar

- Especificación: ANSI 16.22

- Presión de trabajo: 500 psi mínimo

- Tipo de junta: Soldar – Soldar


VÁLVULAS DE PASO
Donde se muestre en planos y en las conexiones de gas y líquido a cada unidad
interior para el corte de paso de las líneas de refrigeración se instalarán válvulas de
paso tipo “Shut Off” similares a las fabricadas por Quality.

SOLDADURA
Para todas las uniones soldada se utilizará soldadura de plata al 15%.

3. CALCULOS
3.1 CARGA TERMICA
Para los cálculos de carga térmica se ha considerado las condiciones ambientales,
condiciones internas de cada área y las características especiales de cada servicio de la
clínica, se ha basado en la normativa ASHRAE para los criterios de cada ambiente, como
renovación de aire, % de humedad, temperatura, niveles de filtrado y caudales de aire.

A continuación, se muestran ejemplos de los cálculos realizados en distintas áreas del


laboratorio en base a los requisitos anteriores
3.2 DIMENSIONAMIENTO DE AREAS CRITICAS
Para el dimensionamiento de equipos de áreas críticas se ha utilizado el software
HAMMER, en el cual ingresamos el caudal requerido, las condiciones necesarias en el
área como caída de presión y velocidad de flujo

A continuación, se muestra ejemplos de cálculo:

También podría gustarte