Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Excavadora hidráulica
RH 30 F N°.
Terex Germany GmbH & Co. KG
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
INDICE
1 INTRODUCCION___________________________________________________________________ 1-1
4 REPARACION_____________________________________________________________________ 4-1
6 INDICE___________________________________________________________________________ 6-1
1 INTRODUCCION
2804051
Personal de servicio
Parte 1 INTRODUCCION +
Personal de inspección y
INSTRUCCIONES DE mantenimiento
SEGURIDAD BASICAS +
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 2 SERVICIO
El personal de servicio debe disponer de
conocimientos de cómo manejar y utilizar esta
máquina o maquinaria equivalente.
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
1
Conforme a las recomendaciones de la asocia-
ción VDMA "Instrucciones de servicio"
GARANTÍA
2732604
INSTRUCCIONES DE SEGURI-
DAD BASICAS
Conforme de las recomendaciones de la asocia-
ción VDMA "Instrucciones de
Servicio" 2261165
USO CONFORME A LO
PREVISTO
2804260
Todo uso fuera de lo indicado de la
La máquina se ha construido siguiendo las reglas excavadora o del equipo de trabajo,
de arte reconocidas en materia de seguridad. A como p. ej.
pesar de ello, los usuarios o terceros pueden para elevar o transportar personas,
correr graves riesgos y/o causarse daños
materiales en la máquina y en otros valores - como plataforma de trabajo,
reales. - para elevar cargas de grúa sin
estar homologado el equipo de
Existe un riesgo residual, p. ej.: Puede caer trabajo para tal uso,
producto a granel o de carga de la cuchara o bien
de la retrocuchara - para pilotear postes, soportes,
tablestacas, etc. sin estar
La máquina debe utilizarse solamente en estado homologado el equipo de trabajo
técnicamente idóneo y para el uso previsto, el para tal uso,
usuario ha de ser consciente de los peligros, no está conforme al previsto.
observando lo indicado en las instrucciones
Además de las instrucciones para el uso, debe § Dispositivo de retén contra caída
observarse el reglamento de ley de validez
§ Traje de protección
general y de otro tipo de obligado cumplimiento en
materia de protección medioambiental. § Casco protector
Deben observarse los plazos previstos o especifi- Todo trabajo a realizar en mecanismos de
cados en las instrucciones para el uso en lo re- traslación y equipos de frenos ha de serlo
ferente a pruebas/inspecciones periódicas. exclusivamente por personal especializado al
respecto.
Es indispensable que se disponga de instalacio-
nes de taller idóneas para realizar unas medidas Todo trabajo a realizar en instalaciones
de conservación y mantenimiento que sean pro- hidráulicas ha de llevarse a cabo exclusivamente
pias del respectivo trabajo. por personal de conocimientos y experiencias
especiales en hidráulica.
Hay que dar a conocer los puntos de situación y el
manejo de extintores de incendios. Instrucciones de seguridad rela-
Observar las posibilidades de aviso de incendios y cionadas con determinadas fa-
de lucha contra incendios. ses de servicio
Selección y calificación de per- Régimen de servicio normal
sonal; obligaciones básicas
No se debe realizar ningún trabajo que sea
Todo trabajo que sea realizado en/con la máquina considerado crítico o peligroso en materia de
ha de serlo por personal de confianza, en cuyo seguridad.
caso debe observarse la edad mínima admitida
por la Ley. Hay que familiarizarse in situ con los pertinentes
detalles del local y entorno de trabajo antes de
Ha de emplearse exclusivamente personal bien iniciar éste. Forman parte de dicho entorno, por
formado o instruido, con unas competencias ejemplo: todo obstáculo que haya en materia de
claramente definidas para todo lo relacionado con trabajo y circulación, la resistencia del suelo.
las operaciones de manejo, preparación,
conservación, mantenimiento y reparación. Hay que tomar las correspondientes medidas para
que la máquina se ponga en funcionamiento sólo
Hay que asegurar que el uso de la máquina quede en estado seguro y operativo.
limitado a personal encargado al respecto.
Hacer funcionar la máquina sólo si ésta cuenta
Responsabilidad del maquinista - incluso con con la totalidad de instalaciones de protección y
respecto a lo señalado por las normas en materia seguridad, por ejemplo: instalaciones de protec-
de derecho de circulación - establecer la misma y ción desmontables, de parada de emergencia, de
darle la oportunidad de negarse a cumplir insonorización, de aspiración, y si las mismas se
instrucciones contrarias a la seguridad dadas por encuentran en estado operativo.
terceros.
La máquina debe revisarse al menos una vez por
Todo aquel personal que está en vías de turno para comprobar si han ocurrido daños y
formación, aprendizaje, instrucción o que realice desperfectos exteriores. Cualquier cambio que
una formación de tipo generalizado ha de ir haya ocurrido (inclusive cambios en el
acompañado de personas experimentadas en la
máquina. funcionamiento) debe avisarse con carácter
inmediato a la sección/persona competente. La
Todo trabajo que tenga que realizarse en equipos máquina debe pararse en el acto en su caso y
eléctricos de la máquina ha de serlo asegurarse.
exclusivamente por un electricista
De ocurrir averías funcionales la máquina debe
profesional o personas instruidas al respecto, bajo pararse en el acto y tomarse las oportunas medi-
la dirección y supervisión del mismo, conforme a das de seguridad. Las averías deben eliminarse
lo establecido por las pertinentes normas sin demora.
electrotécnicas.
Los trabajos relacionados con la sujeción de car- A la hora de realizar trabajos de conservación o
gas y la orientación de gruistas han de ser reali- mantenimiento y reparación, apretar las uniones
zados solamente por personal experimentado. La atornilladas que se hayan aflojado.
persona encargada de dicha orientación debe
estar al alcance visual o vocal con el mismo. De ser necesario el desmontaje de instalaciones
de seguridad a la hora de realizar trabajos de
Al tener que realizar trabajos de montaje que se preparación, conservación o mantenimiento y
sitúen a una altura allá de la del cuerpo humano, reparación, dichas instalaciones han de
en tales casos han de utilizarse escalerillas y montarsey revisarse de nuevo comprobando su
plataformas de trabajo que estén conformes a lo estado operativo, tan pronto como se hayan
establecido en materia de seguridad. No utilizar concluido los citados trabajos.
elementos de máquina en funciones de
escalerilla. Hay que tomar las pertinentes medidas de
descontaminación segura y no perjudicial para el
¡Llevar dispositivos de retén para evitar caídas al medio ambiente de piezas de repuesto,
trabajar en alturas encima de 1 metro! combustibles y materiales auxiliares.
Al estar llevando a cabo trabajos de limpieza hay Ü hacer trasladar la máquina fuera del área de
que fijarse en que sondas térmicas de las instala- peligro
ciones avisadoras y extintoras de incendios no
entren en contacto con agentes de limpieza ca- Ü avisar a personas ajenas para que no se
lientes. De ser así, podría reaccionar la instalación acerquen ni toquen la máquina,
extintora.
Ü dar instrucciones para que se corte la tensión,
Una vez terminada la limpieza, las cubiertas/los
cierres deben recogerse o eliminarse por Ü no salir de la máquina antes de estar seguro
completo. de que la línea tocada/averiada no esté bajo
corriente.
Una vez terminada la limpieza, ha de
comprobarse en la totalidad de las tuberías de Los equipos eléctricos de la máquina han de
combustible, aceite para motores, de freno y someterse a inspección/prueba periódicamente.
aceite hidráulico si las mismas cuentan con fugas, Cualquier defecto como elementos de unión
elementos de unión aflojados, puntos de roza- aflojados o cables quemados debe eliminarse sin
miento y defectos. Cualquier defecto que haya demora.
ocurrido debe subsanarse sin demora.
NOTAS
2804180
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
2 SERVICIO
2804052
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
PELIGRO DE INCENDIO Y DE
EXPLOSION
2796685
Indicaciones de seguridad
No fumar ni maniobrar con llama
libre en la máquina, junta a la
misma o por debajo de ella.
DESCRIPCION DE LA MAQUINA
3604264
Fig. 2-1:
Fig. 2-2:
Rótulos
Rótulos indicadores y avisadores
Número de máquina
La placa de características con el número de la
máquina se encuentra en la parte delantera del
caballete (flecha, Fig. 2-3: o bien Fig. 2-4:)
Fig. 2-5:
Números de componentes
En los otros grupos mayores también están mon-
tadas placas de características en las que tambi-
én se encuentra, entre otros, el número de serie.
Extintor
La excavadora está equipada con dos extintores Mande controlar el extintor en los
(flecha, Fig. 2-6: y Fig. 2-7:). intervalos prescritos por talleres
autorizados de realizar las com-
probaciones correspondientes.
Fig. 2-6:
Agentes de extinción
La instalación automática de extin-
Cada extintor contiene 12 kg de Glutex. Es un ción de incendiosimpide la propaga-
agente extintor para la lucha contra incendios de ción de incendios. Es un prerrequisito
las categorias A, B y C. Extingue los incendios imprescindible, sin embargo, que se
rápida y duraderamente y sin residuos. ha limpiado cuidadosamentela
máquina quitando cualquier sustancia
Manejo combustible o altamente inflamable.
Fig. 2-10:
Cerrar la puerta
Fig. 2-8:
Fig. 2-11:
Fig. 2-9:
En el respaldo se encuentran dos cámaras de Ajuste mejor: carrera de oscilación de +/- 50 mm.
aire, una cámara superior y otra inferior.
Fig. 2-13:
Fig. 2-14:
Fig. 2-16:
Ü Levantar la palanquita (11) del perno de en-
clavamiento.
Fig. 2-15:
Fig. 2-18:
Fig. 2-17:
Fig. 2-19:
Fig. 2-19:)
Fig. 2-20:
(Fig. 2-20:)
Fig. 2-21:
(Fig. 2-21:)
19 Lámpara avisdora Nivel de aceite Está encendida cuando el nivel del aceite
hidráulico mín. hidráulico se encuentra por debajo del valor
límite.
Parar el motor
20 Lámpara Combustible mín. Está encendida cuando se ha consumido
avisadora casi todo el combustible y se ha alcanzado
la cantidad de reserva (aprox. 115 l)
21 Lámpara testigo Freno de Está encendido cuando el freno de
estacionamiento del estacionamiento está apretado.
chasis - El freno de estacionamiento se aprieta
automáticamente cuando se para la
máquina
- El freno de estacionamiento se suelta
automáticamente cuando está activada la
función "Desplazamiento".
Fig. 2-22:
(Fig. 2-22:)
Fig. 2-23:
(Fig. 2-23:)
En caso de un ensuciamiento
excesivo de la bomba o de una
temperatura demasiado alta de la
bomba de giro, el zumbador (36)
sonará con sono en intervalos.
La respectiva luz avisadora se
encenderá. El zumbador avisará
el defecto hasta que se haya eli-
minado el defecto.
Fig. 2-24:
(Fig. 2-24:)
Fig. 2-25:
(Fig. 2-25:)
Fig. 2-26:
(Fig. 2-26:)
Fig. 2-27:
(Fig. 2-27:)
Antes de la puesta en funcionamiento diaria, reali- Ü Llenar el combustible por el tamiz en la boca
zar los trabajos conforme a lo indicado en el es- de relleno. No sacar el tamiz.
quema de mantenimiento T (véase la parte 3 "In- Recomendamos un tamiz fino en la tubería de
spección y mantenimiento"). relleno.
Reabastecimiento de combusti-
ble
Fig. 2-28:
Reabastecimiento de combustible, in-
dicaciones de seguridad Reabastecimiento de combustible con
la instalación de repostamiento (equi-
po especial)
Peligro de explosión! La instalación de repostamiento (Fig. 2-29:) se
encuentra junto a la escalera de subida.
Fig. 2-30:
Fig. 2-31:
Mediante el interruptor llave (72, Fig. 2-32:) se 0 = Todos los consumidores eléctricos sin
conectan y desconectan las funciones siguientes: tensión, el motor está parado.
1 = Conectar la instalación eléctrica/prueba de
lámparas. Todas las lámparas de control y
de aviso se encienden para unos 5 segun-
dos, y el zumbador (36, Fig. 2-33:) se
conecta para un segundo. A continuación
están encendidas las luces avisadoras (5,
9, 10, 21, 26, 28, 30). La luz avisadora (5)
parpadea.
2 = no conectado
Fig. 2-32:
Fig. 2-33:
Fig. 2-35:
Fig. 2-34:
No conmutar nunca el interruptor principal de ba-
terías a la posición DES estando el motor en mar-
cha. Las puntas de tensión resultantes de tal
operación pueden dañar los componentes eléctri-
cos.
Los gases de escape de motores Diesel y algunos En caso de no arrancarse el motor, repetir la
componentes de los gases de escape pueden ser operación de arranque, como máximo, cuatro
cancerígenos, teratógenos o perjudicar la masa veces. Interrumpir cada intento de arranque
hereditaria. después de 15 segundos, como máximo. Esperar
unos 15 segundos entre los intentos de arranque.
Fig. 2-36:
Fig. 2-37:
Fig. 2-38:
Ü Con el motor parado, poner el interruptor Ü Si se quiere un caudal de aire caliente más
llave (72, Fig. 2-40:) a la posición 1 fuerte, se debe conectar adicionalmente el
ventilador por medio del interruptor giratorio
Ü Girar el botón giratorio de regulación (94, Fig. (60, Fig. 2-40:).
2) para la regulación de la calefacción a mín.
(potencia de calefacción = 0
Fig. 2-41:
Fig. 2-40:
Deshelar los vidrios frontales y Ü Abrir por completo las dos toberas para los
vidrios frontales (Fig. 2-43:) y dirigir la corri-
las lunetas traseras ente de aire a los vidrios frontales.
Fig. 2-44:
Fig. 2-42:
Fig. 2-45:
Fig. 2-43:
Fig. 2-46:
TRASLACION, INDICACIONES
DE SEGURIDAD
2804269
Fig. 2-47:
Fig. 2-51:
Fig. 2-49:
Traslación hacia adelante/atrás
En caso de estar girado el chasis
superior por más de 90° con re- Marcha adelante -
specto al chasis inferior (Fig.
2-51:), la excavadora se pondrá en Ü Pisar los pedales (81 y 82) hacia adelante
marcha en sentido opuesto al sen- movimiento de traslación en sentido a la rue-
tido de accionamiento de los pe- da de guía (2, Fig. 2-49:)
dales (81 y 82, Fig. 2-50:).
Marcha atrás -
Ü Pisar los pedales (81 y 82, Fig. 2-50:) hacia
atrás movimiento de traslación en sentido a la
rueda de accionamiento (4, Fig. 2-49:)
Fig. 2-50:
Fig. 2-53:
Indicación
Modificar la posición del chasis inferior - en para- No elevar nunca el chasis inferior
lelo o transversal al frente de explotación - exclu- apretando el equipo en el suelo y
sivamente por marcha en curva adelante/atrás desplazarlo activando el
(Fig. 2-54:): mecanismo de giro y/o el
mecanismo de traslación.
Fig. 2-54:
Traslación por distancias largas Equipo de cuchara hacia abajo (Fig. 2-57:)
como p. ej.
puentes de cable
al conducir la máquina.
Fig. 2-57:
Ü Parar la excavadora
Fig. 2-56:
Ü Realizar la corrección
Equipo de cuchara cargadora (Fig. 2-56:) Ü Continuar el viaje solamente después de tal
operación
Ü Hacer salir por completo el cilindro de
pescante 1. Hacer una pausa después de cada 15 minutos de
viaje ininterrumpido y controlar los rodillos de
Ü Hacer salir el cilindro de la cuchara 2. rodadura:
Ü Hacer salir el cilindro de la pluma 3. Temperatura hasta aprox. 100° C :
Ü Hacer entrar el cilindro de la cuchara 2 y el Ü continuar el viaje
cilindro de la pluma 3 hasta que se haya al-
canzado la posición del equipo de trabajo En caso de temperaturas más altas:
(Fig. 2-56:).
Ü Hacer una pausa. Continuar el viaje
solamente después de que se hayan enfriado
los rodillos de rodadura a aprox. 40° C.
Fig. 2-59:
Fig. 2-58:
§ recipiente excavador
§ Cabina del conductor (con base de asiento
más alta y/o rejilla de proteccion contra caída
de piedras)
Fig. 2-61:
Fig. 2-62:
SERVICIO DE TRABAJO
Prescripciones de rodaje para los
cilindros hidráulicos
SERVICIO DE TRABAJO, INDI-
CACIONES DE SEGURIDAD
Debido a la compresión de la mezcla aceite-aire
Lesen Sie die Abschnitte " Leer los capítulos "In- en un cilindro hidráulico pueden ocurrir
strucciones de seguridad básicas" y "Manejo, detonaciones.
indicaciones de seguridad" atentamente y obser-
var lo indicado en los mismos. Dichas detonaciones pueden dañar los émbolos y
los anillos obturadores.
Comprobar si el lugar de trabajo cuenta con tube-
rías / líneas subterráneas de gas, eléctricas y de Antes de la primera puesta en servicio y/o des-
agua antes de dar comienzo al trabajo. Averías pués de trabajos de reparación deben rodarse los
suponen peligro de muerte. cilindros hidráulicos tal y como sigue:
Limpiar los zapatos de trabajo de tierra, barro, Ü Arrancar los motores y dejar Nque funcionen
nieve, grasa y aceite pegados antes de manejar a un régimen moderado.
la máquina. Vd. podría deslizarse de peldaños y No debe reaccionar la válvula limitadora de
pedales e iniciar movimientos no intencionados. presión de la instalación hidráulica.
Avisar a cualquier persona que haya alrededor Ü Durante los primeros dos ciclos de funciona-
tocando el claxón, antes de dar comienzo al tra- miento hacer entrar o bien salir los émbolos
bajo. de loscilindros hidráulicos solamente hasta un
máx. de ½ a ¾ del recorrido total (no permitir
Interrumpir el trabajo si hay personas en el área que se muevan hasta el tope). No realizar
de peligro de la máquina. No continuar con el cambios de dirección bruscos. Esperar por lo
trabajo antes de haberse alejado dichas menos unos 4 segundos entre los cambios de
personas del área de peligro. dirección.
Manejar la máquina solamente si ésta se encu- Ü Hacer entrar y salir los émbolos de los cilin-
entra en superficies que sean horizontales y dros hidráulicos hasta los topes durante los
llanas en lo posible. De no ser así, queda dismi- próximos ocho ciclos de funcionamiento. Es-
nuida la estabilidad de la máquina. perar por lo menos unos 4 segundos entre los
cambios de dirección.
Fijarse en que el equipo de trabajo tenga el
espacio necesario por debajo de líneas aéreas y Ü Después de haber rodado todos los cilindros
obras. hidráulicos, la excavadora puede trabajar con
los motores a altos números de revoluciones.
Zanjas y frentes de explotación pueden hundirse.
Mantener las oportunas distancias.
A temperaturas bajas, subir el motor a un régimen Componentes del equipo de trabajo pueden dañar
de revoluciones mediano, entonces manejar las la máquina si se desplazan a posiciones extremas
funciones (véase Fig. 2-63: y Fig. 2-64:).
hidráulicas (calentarlas) durante unos 10 minutos. Trabajar tomando las correspondientes medidas
Para más detalles véase el capítulo "Lubricantes". de precaución y evitar las posiciones extremas.
Fig. 2-63:
Fig. 2-64:
Fase de calentamiento
Fig. 2-66:
Fig. 2-67:
Descender el pescante -
Nivelar con el recipiente excavador
mover la palanca de mando (88) hacia adelante
solamente en sentido de
excavación. No "barrer" o Descender el pescante con presión -
"golpear" nunca con el recipiente (solamente para equipo de chuchara cargadora)
excavador. apretar la tecla (79) y
mover la palanca de mando (88) hacia adelante
Contraer la pluma -
Casos de trabajos especiales mover la palanca de mando (87) hacia atrás
Girar el potenciómetro (71, Fig. 2-68:) hacia la Llenar o vaciar la cuchara abatible o la
derecha hasta que se haya regulado la velocidad
máxima necesaria de trabajo del equipo (brazo,
cuchara hacia abajo
pluma, la cuchara abatible o cuchara hacia abajo). Llenar/abatir el recipiente excavador -
mover la palanca de mando (88) hacia la
izquierda
Cerrar la cuchara -
pisar el pedal (83) hacia atrás
Fig. 2-68:
Ü Quitar la llave del interruptor llave de la insta- Ü Quitar los ensuciamientos, el hielo y la nieve
lación eléctrica. de las láminas del radiador de aceite
hidráulico y de las aletas del ventilador.
Ü Cerrar las ventanillas de la cabina del con-
ductor.
SERVICIO DE APARATO ELEVA- ¡No usar nunca los dientes de las cucharas hacia
abajo, de cucharas cargadoras o de cucharas
DOR autoprensoras!
2804210
Los ojetes de cable, los guardacabos o los grille-
tes pueden deslizarse de los dientes perdiendo el
SERVICIO DE APARATO ELEVA- conductor de la excavadora y las otras personas
DOR, INSTRUCCIONES DE SE- el control sobre la carga.
GURIDAD Averiguar el peso de la carga. Sujetar solamente
tales cargas que no sobrepasan la capacidad de
carga del aparejo elevador y de la máquina (para
más detalles véase el capítulo "Datos técnicos").
Solamente está permitido poner en funcionami-
ento la máquina como aparato elevador, si la Sujetar la carga de tal manera que no pueda des-
máquina está equipada y homologada para dicho lizarse ni caerse al elevarla y transportarla.
servicio. Es decir, la máquina debe estar equipada
con una instalación avisadora de sobrecarga y Transporte de la carga
con un seguro contra rotura de tubo.
No llevar la carga por encima de personas. Llevar
Leer atentamente lo mencionado en los capítulos la carga lo más cerca posible al suelo.
"Indicaciones de seguridad básicas" y "Manejo, Evitar movimientos bruscos que pueden provocar
indicacioens de seguridad" y atenerse a las indi- el penduleo de la carga.
caciones y observaciones dadas en ellos.
La máquina debe trasladarse con una carga su-
Activar la instalación avisadora de sobrecarga. jetada solamente si la superficie de la calzada es
la más llana posible y si se tiene buena vista al
Posición prevista para las personas encarga- margen de traslado. Se puede mejorar la vista al
das de la sujeción de la carga margen de traslado desplazando el pescante y
girando el chasis superior hacia la derecha.
Las personas encargadas de la sujeción de la
carga deben acercarse al equipo de trabajo desde La instalación avisadora de sobrecarga no puede
el lado al sujetar la carga. excluir por completo accidentes a causa de ma-
nejos erróneos. Será de aplicación especialmente
Las personas encargadas de la sujeción de la para los puntos siguientes:
carga y otras personas acompañantes deben
colocarse o ir junto a la máquina durante la eleva- Coger la carga o el medio receptor de la carga por
ción y el transporte de la carga de tal manera que debajo.
no se encuentren dentro del área de peligro.
§ Fuerzas excesivas de deceleración o acelera-
Hay que mantener contacto visual con las otras ción (frenado brusco o giro fuerte con la carga
personas encargadas de la sujeción de la carga y a mover).
las otras personas acompañantes.
§ Carga que cae sobre el cable.
Sujeción de cargas § Tracción oblicua.
Utilizar solamente aparatos elevadores homolo- § Desplazamiento de la excavadora en un mar-
gados y operativos de una capacidad de carga gen de terreno de inclinación mayor.
suficiente.Sujetar la carga solamente en el gancho
§ Carga de viento.
de carga previsto para tal fin.
Evitar los peligros mencionados a la hora de utili-
zar la máquina tomando las medidas oportunas
de precaución.
Fig. 2-70:
Fig. 2-73:
Poner fuera de servicio la instalación avisado- En caso de romperse una tubería hidráulica:
ra de sobrecarga
Ü Avisar a las personas en la obra por la bocina.
En caso de emplear la máquina exclusivamente Interrumpir los trabajos.
como excavadora, se puede poner fuera de servi- Asegurar la zona del equipo de trabajo del
cio la instalación avisadora de sobrecarga por que está colgando la carga.
medio del interruptor (56, Fig. 2-74:). No debe acercarse ninguna persona a la zona
debajo del equipo de trabajo o la carga.
Fig. 2-74:
Fig. 2-76:
Fig. 2-75:
Martillo hidráulico
Trabajar con martillo hidráulico, indicaciones La potencia de la máquina y la
de seguridad potencia del martillo hidráulico
deben estar adaptadas entre sí. En
caso de duda, póngase en contac-
Dentro del área de peligro del mar-
to con el Servicio de Terex Ger-
tillo no debe encontrarse ninguna
many.
persona: Peligro por trozos de
roca volantes. No modificar el ajuste de las vál-
Dejar de trabajar en el acto al en- vulas limitadoras de presión. No
contrarse personas en el área de retirar los precintos.
peligro del martillo o de la
máquina. Observar las instrucciones de ser-
vicio del fabricante del martillo.
Cerrar el vidrio frontal de la
máquina antes de poner en fun- Dejar de trabajar en el acto si se
cionamiento el martillo. notan fugas de aceite.
Montar una rejilla protectora como
medio de protección contra trozos Recoger el aceite derramado y
de roca. eliminarlo de manera no perjudicial
para el medio ambiente.
Llevar orejeras.
Activar y manejar el martillo sola- Comunicar accidentes con aceite
mente desde el asiento del con- inmediatamente al propietario de la
ductor. excavadora o a su encargado.
NOTAS
2804180
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
3 INSPECCION Y MANTENIMIENTO
Personal de servicio
Parte 1 INTRODUCCION +
Personal de inspección y
INSTRUCCIONES DE mantenimiento
SEGURIDAD BASICAS +
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 2 SERVICIO
El personal de servicio debe disponer de
conocimientos de cómo manejar y utilizar esta
máquina o maquinaria equivalente.
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Ü Parar el motor
Elementos de obturación
Al desmontar cualquier pieza, hay que prestar
atención a los elementos de obturación.
Engrasar
Limpiar los engrasadores, engrasar a continua-
ción conforme a lo mencionado en el esquema de
engrase.
PELIGRO DE INCENDIO Y DE
EXPLOSION
2796686
Indicaciones de seguridad
No fumar ni maniobrar con llama libre en la
máquina, junta a la misma o por debajo de ella.
Ü Montar una placa de indicación (Fig. 3-1:) en: Líquido hidráulico menos con-
- la cabina del conductor,
- el depósito de aceite hidráulico y taminante, tomar una muestra
- aparatos adosados de accionamiento hi
dráulico Para la toma de muestras se ha desarrollado un
kit de análisis especial. Contendrá todas las pie-
zas necesarias.
Fa. WEARCHECK
Bahnhofstraße 75
D-83098 Brannenburg
§ Tomar una primera muestra después de unas
Fig. 3-1: 30 - 50 horas de servicio con líquido hidráulico
menos contaminante.
Ü Poner en funcionamiento la máquina. Con- Enviar tal muestra a la dirección mencionada
trolar el nivel de relleno en el depósito de para realizar el análisis. La empresa les com-
aceite hidráulico conforme al esquema de unicará el resultado del análisis.
mantenimiento.
§ La Terex Mining recomienda tomar a continu-
Ü El líquido hidráulico puede solver los sedi- ación una muestra una vez al año o cada
mentos en la instalación hidráulica. 1000 horas de servicio y enviarla a la empre-
Cambiar, por consiguiente, todos los filtros sa mencionada para la realización de un
después de unos 30 - 50 horas de servicio. análisis.
Realizar los cambios de filtro siguientes según Después de 3000 horas de servicio a más
el esquema de mantenimiento. tardar se debería realizar en todo caso un
análisis del líquido hidráulico.
Ü Tomar una muestra del líquido hidráulico de- Los resultados de análisis darán informacio-
spués de unas 30 - 50 horas de servicio y en- nes acerca de la pregunta si se puede conti-
viarla para un análisis (véase el capítulo: nuar usando el líquido hidráulico y prolongar
"Líquido hidráulico menos contaminante, to- el intervalo de cambio o no.
mar una muestra"). En caso de duda póngase en contacto con el
Servicio de
2
Es válido el intervalo que transcurra
Esquema V
Esquema V - una vez antes de la primera puesta en funcionamiento
Página 1 de 2
Página 2 de 2
Esquema N
Esquema N - después de la primera puesta en funcionamiento y durante el tiempo de rodaje
Página 1 de 1
3
Véase la tabla "Cantidades de relleno - aceite"
Esquema T y W
cada 10 hs o por cada turno de trabajo
Página 1 de 2
Página 2 de 2
Esquema A – E
Esquema A después de cada 250 Esquema B después de cada 500
(a 250, 750, 1250 ... hs) (a 500, 1500, 2500 ... hs)
Esquema C después de cada 1000 Esquema D después de cada 5000
(a 1000, 2000, 3000, 4000 ... hs) (a 5000, 15000, 25000... hs)
Esquema E después de cada 10000
(a 10000, 20000, 30000 ... hs)
Página 1 de 4
4
véase la tabla "Cantidades de relleno - aceite"
5
véase la tabla "Cantidades de relleno - aceite"
Página 2 de 4
6
Cambio del líquido refrigerante a lo más tarde después de 2 años
7
Cambio del elemento filtrante principal a lo más tarde después de un año o después de tres operaciones
de limpieza.
8
Cambio del elemento filtrante de seguridad a lo más tarde después den año o después de tres
operaciones de limpieza del elemento filtrante principal
9
Véase la tabla "Cantidades de relleno - aceite"
10
Cambiar el aceite hidráulico cada 5000 hs en caso de no analizar en intervalos regulares el aceite, a lo
más tarde, sin embargo, después de tres años.
Página 4 de 4
11
Véase la tabla "Cantidades de relleno - aceite"
Fig. 3-2:
Todos los demás puntos de engrase van abastecidos de grasa por la instalación de engrase centralizado.
Bh = hs = horas de servicio
12
véase lo mencionado en el capítulo "LUBRICANTES"
Fig. 3-3:
3 Alojamiento – biela/balancín 2 10
V 13
4 Alojamiento – pluma/balancín 2 10
6 Alojamiento – biela/balancín 2 10
Todos los demás puntos de engrase van abastecidos de grasa por la instalación de engrase centralizado.
Bh = hs = horas de servicio
13
véase lo mencionado en el capítulo "LUBRICANTES"
Fig. 3-4:
14
véase lo mencionado en el capítulo "LUBRICANTES"
15
Cambiar el aceite hidráulico después de cada 5000 hs en caso de no analizar el aceite en intervalos
regulares, cam biarlo a lo más tarde después de tres años
LUBRICANTES
2804268
Fig. 3-5:
Fig. 3-6:
Fig. 3-7:
Fig. 3-8:
Fig. 3-9:
Fig. 3-10:
Ü Sacar otra vez la varilla indicadora. El nivel del Después de haber salido el aceite de motor:
aceite debe encontrarse entre las marcas
(flechas, Fig. 3-11:). En caso de encontrarse Cambiar el filtro de aceite de motor.
el nivel de aceite cerca de la marca "mín." o
incluso por debajo de ella, rellenar aceite de Ü Desenroscar el tubo flexible purgador, la tu-
motor por la boca de relleno (2, Fig. 3-12:) buladora de salida de aceite se cerrará au-
tomáticamente.
Fig. 3-11:
Ü Parar el motor.
Renovar
La caja del filtro puede estar caliente también. Ü dejar funcionar brevemente el motor en la
marcha de ralentí y controlar los filtros con re-
Lleve guantes protectores y ropa de trabajo resi- specto a la estanqueidad, parar el motor
stente.
Ü controlar el nivel de aceite después de unos
Recoja el aceite que salga y descontamínelo de 10 minutos; rellenar aceite en caso de nece-
manera no perjudicial para el medio ambiente. sidad.
Fig. 3-14:
Fig. 3-13:
Centrífuga (opción)
Las impurificaciones del aceite del motor Las partículas de suciedad ad-
sefiltrarán en la derivación por medio de la fuerza herentes provocarán un desequili-
centrífuga en la centrífuga (Fig. 3-15:). brio del rotor y pueden dañar los
alojamientos
Fig. 3-15:
Evite el contacto de la piel con el líquido Ü Girar el tapón del radiador (2) hasta la primera
refrigerante. posición de encastre.
Fig. 3-17:
En intervalos regulares:
Recoger el líquido refrigerante que salga y de- Más detalles acerca de la preparación del agua
scontaminarlo de manera no perjudicial para el refrigerante y de la comprobación del líquido refri-
medio ambiente. gerante se encuentran en las instrucciones de
servicio del motor. En caso de heladas, compro-
Renovar el líquido refrigerante a lo más tarde bar si es suficiente la concentración de anticon-
cada 2 años. gelante suministrado de fábrica para las tempe-
raturas pronosticadas.
Fig. 3-18:
Fig. 3-19:
Filtro de agua
Apretando el filtro con una herra-
mienta se puede romper o desfor-
Leer y observar lo indicado en el mar la cabeza de filtro.
capítulo "Inspección y mantenimi-
ento, indicaciones de seguridad".
Fig. 3-20:
Fig. 3-23:
El arranque en tal situación provocará daños en la
máquina debido al aire no limpiado.
Desmontaje y montaje
La instalación aspiradora de aire cuenta con dos Ü Desenroscar la tuerca (1, Fig. 3-22:) y retirar
filtros de aire en seco (Fig. 3-22:) que consiste en la tapa (2)
un elemento filtrante principal y un elemento fil-
trante de seguridad. Ü Desenroscar la tuerca (3, Fig. 3-24:) y sacar el
elemento filtrante principal (4); que no se le
pierda la arandela - debajo de la tuerca (3).
Ü Renovar o limpiar el elemento filtrante
principal (4).
Mantener siempre en almacén elementos filtrantes
principales limpios o nuevos. Así se evitan largos
tiempos de parada de la excavadora.
Fig. 3-22:
Fig. 3-24:
Ü Antes de montar el elemento, limpiar las su- La limpieza con aire comprimido facilita la
perficies de contacto en la tapa (2, Fig. 3-25:) reutilización inmediata del elemento filtrante.
y en la caja de filtro.
Fig. 3-27:
Fig. 3-28:
Fig. 3-26:
Fig. 3-30:
Aspiración de polvo
El polvo que se deposita en el suelo de la caja de
filtro se aspira continuamente durante el servicio
por la instalación de gases de escape.
Tubería de aspiración
En intervalos regulares:
Parar el motor
No fumar
Fig. 3-33:
Instalación de repostado de
combustible (opcional)
Fig. 3-36:
Fig. 3-38:
Fig. 3-37:
Densidad de ácido
Comprobar el nivel del líquido en kg / dm
3
Estado de carga
Fig. 3-39:
Fig. 3-42:
Fig. 3-41:
Ü Parar el motor
Fig. 3-45:
Fig. 3-47:
Fig. 3-49:
Parar el motor.
Fig. 3-51:
Están instalados dos filtros de alta presión (30, Ü Insertar el elemento filtrante en la caja (31,
Fig. 3-52:) para filtrar el aceite hidráulico en el Fig. 3-53:) y montarlo con anillos de obtura-
lado de alta presión de la hidráulica de trabajo. ción nuevos y ligeramente lubricados (33 y 34)
y un anillo de soporte nuevo (36) en la cabeza
de filtro (35).
Fig. 3-52:
Parar el motor.
Evite el contacto de la piel con el aceite hidráulico. Cambiar los elementos filtrantes
El contacto de la piel con el aceite hidráulico Ü Desmontar el elemento filtrante conforme a lo
puede ser perjudicial para la salud. indicado en el apartado "Comprobar el elem-
mento filtrante".
Lleve guantes protectores y ropa de trabajo re-
sistente. Ü Insertar el elemento filtrante nuevo (32) y vol-
ver a montar.
Recoger el aceite hidráulico que salga y eliminarlo
de manera no perjudicial para el medio ambiente. Controlar el filtro de alta presión después de la
puesta en funcionamiento con respecto a la
Comprobar/limpiar los elementos fil- estanqueidad.
trantes
Ü Desenroscar la caja de filtro (31, Fig. 3-53:) y
verter el aceite.
Fig. 3-54:
(desde núm. de serie de máquina 30 569) Ü Sacar el elemento filtrante (6) de la caja (5).
Fig. 3-56:
Parar el motor.
Ü Parar el motor.
Fig. 3-59:
Si, por razones de montaje, el vástago de Los radiadores de aceite hidráulico tendrán la
émbolo se encuentra en una posición misma temperatura como el aceite hidráulico. Por
intermedia, sujetar primero el lado del vástago eso: ¡Peligro de quemaduras!
de émbolo (4) a la presión del aceite.
Dejar que se enfríe la máquina.
La primera sujeción a aceite debe efectuarse
con un caudal de aceite reducido y Lleve guantes protectores yy ropa de trabajo resi-
estrangulado. Es decir, hacer entrar y salir el stente.
vástago de émbolo muy lentamente.
En caso de emplear la máquina en ambientes de
En los componentes siguientes, soltar el tornillo/la aire muy polvoroso, el radiador debe limpiarse en
tubuladura hasta que salga aceite sin burbujas de intervalos más cortos que los indicados en el es-
aire. quema de mantenimiento.
Parar el motor.
Fig. 3-64:
Fig. 3-66:
Fig. 3-68:
Fig. 3-69:
Fig. 3-70:
Fig. 3-72:
Fig. 3-74:
Placas de base
Fig. 3-73: Controlar en intervalos regulares el asiento fijo de
los tornillos de fijación (5, Fig. 3-73:):
Ü Parar el motor
Fig. 3-75:
4 Acumulador de membrana
5 Cilindro de presión
6 Válvula limitadora de presión
9 Empalme Minimeß
10 Rueda de guía
Fig. 3-76:
11 Rueda motriz
Las válvulas limitadoras de presión (6) están
12 Rodillo de rodadura ajustadas a una presión de 250 bar. Estan
13 Cadena de orugae precintadas en tal posición. El precinto no debe
retirarse, y el ajuste de 250 bar no debe
14 Rodillo de apoyo
modificarse.
Las rueda de guía cuentan con un contenido de El taladro del tornillo de control debe estar en la
aceite permanente. misma posición como al realizar el control del
nivel de aceite (posición de 14 horas). Rellenar
Efectuar cada turno de trabajo un control visual aceite hasta alcanzar el nivel de aceite el borde
con respecto a la estanqueidad. En caso de ines- inferior del taladro.
tanqueidades, controlar el nivel de aceite.
Fig. 3-77:
Dentado interior
Parar el motor.
El dentado interior y el piñón están cubiertos con
Lleve guantes protectores y ropa de trabajo re- cubiertas (5, Fig. 3-80:). Las cubiertas forman una
sistente. cubeta en cuyo contenido de grasa se mueve el
piñón del mecanismo de giro.
Unión giratoria, indicaciones
El contenido de grasa debe cambiarse
Fig. 3-78:
Fig. 3-80:
En caso de pérdidas de grasa considerables, Los tornillos flojos deben soltarse primero. Sola-
buscar la causa y eliminarla, rellenar grasa. En mente después de haberlos soltado deben apre-
caso contrario, el servicio de giro sin grasa tarse con una llave dinamométrica hasta que se
suficiente puede causar daños graves en el alcance el par de apriete prescrito (véase: "Tabla
dentado interior y en el piñón del mecanismo de de pares y de ángulos de giro de apriete").
giro.
Fig. 3-81:
Fig. 3-84:
Fig. 3-83:
Fig. 3-85:
Fig. 3-86:
No modifiar el ajuste
Fig. 3-90:
La señal de aviso de estado vacío se transformará Purgar el aire del sistema de tu-
en una señal de parpadeo sólo después de seis
vueltas del motor. berías
En el caso de un fallo en el funcionamiento, el Si ha penetrado aire en el sistema de tuberías, p.
detector de émbolo (iniciador) ya no podrá regi- ej. Al renovar tuberías, se debe purgar el aire del
strar un movimiento de émbolo, y por eso no po- sistema de engrase.
drá desconectar el motor.
Ü Desacoplar las tuberías (7, Fig. 3-91:) de los
Con la ayuda del tiempo de vigilancia que corre en distribuidores
paralelo, el mando desconectará la bomba al fin
del tiempo de vigilancia. Ü Poner en funcionamiento la bomba de engra-
se (5) hasta que salga grasa de las tuberías
Se emitirá un aviso de avería. (7)
Purgar el aire de la bomba de Ü desacoplar paso a paso todas las otras unio-
nes de los distribuidores, poner la bomba de
engrase engrase (5) en funcionamiento hasta que sal-
ga grasa del empalme respectivo
Ü Rellenar el recipiente de grasa (6, Fig. 3-91:)
Ü repetir tales operaciones en todos los otros
Ü Desenroscar las tuberías (7) de los empalmes distribuidores.
(12)
Fig. 3-91:
Ü Soltar la tuerca (12) (mantener agarrada la Ü Ahora meter a presión tanta grasa hasta que
atornilladura (16) por una llave). la grasa fresca haga salir la grasa vieja de las
juntas del punto de alojamiento.
Ü Desenroscar la arandela (14).
Prestar atención a que la grasa
Ü Sacar la criba (13) y limpiarla en gasolina de
lavado o en petróleo. usada debe salir de todos los pun-
tos de engrase acoplados.
Ü Poner la criba (13) de nuevo y fijarla por la Solamente si es así, todos los pun-
arandela (14). Enroscar la tuerca (12) en la tos de engrase acoplados al distri-
atornilladura. buidor de engrase están alimenta-
dos de grasa de manera suficiente.
Fig. 3-92:
Ü Control de funcionamiento:
- freno de mecanismo de giro
- freno del mecanismo
traslación
- instalación de alumbrado
- instalaciones de señalización
NOTAS
2804180
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
4 REPARACION
2804054
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
MOTOR
2413690
Hay que cerciorarse de que no tengan contacto § Ayuda de arranque con las baterías propias
las carrocerías de las máquinas transmisora y montadas
receptora. De no ser así, podría fluir corriente Embornar primero el polo positivo del cable de
desde el momento de conectarse los polos positi- empalme para puesta en marcha a las bate-
vos. ¡Peligro de cortocircuitos! rías,después a la ayuda de arranque. A
continuación embornar el polo negativo en la
¡No usar nunca generadores o transformadores misma secuencia. Después del arranque, de-
de soldadura como fuente de corriente! sembornar el cable de empalme para puesta
en marcha en orden inverso. Primero el polo
Colocar los cables de empalme para puesta en negativo, a continuación el polo positivo.
marcha de tal forma que no puedan interferir en la § Arranque sin baterías propias montadas
operación de componentes de motor en rotación. (solamente para una marcha de prueba del
motor)
Leer y observar lo indicado en el
capítulo "Inspección y No desembornar nunca la ayuda de arranque
mantenimiento, indicaciones de estando en marcha el motor.
seguridad", especialmente el
Después de haber desembornado la ayuda de
capítulo "Manejo de baterías". arranque, el alternador trifásico funcionará sin
baterías.
Ü Conectar el cable rojo de empalme para Ü De haber arrancado el motor, dejar funcionar
puesta en marcha con el polo positivo de la ambas máquinas unos dos a tres minutos en
batería descargada (1, Fig. 4-1:), a ralentí. Los cables de empalme para puesta
continuación conectar el cable con el polo en marcha quedarán conectados.
positivo de la batería cargada (2).
Desembornar los cables de empalme
Ü Conectar el cable negro de empalme para para puesta en marcha
puesta en marcha primero con el polo
negativo de la batería cargada (3), a Ü polo negativo de la máquina receptora (4)
continuación con el polo negativo de la batería
descargada (4). Ü polo negativo de la máquina transmisora (3)
Fig. 4-1:
INSTALACION HIDRAULICA
2804218
Trabajos de reparación
ACUMULADORES DE PRESION,
INDICACIONES DE SEGURIDAD
2411963
Por eso:
NOTAS
2804180
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
5 ANEXO
2804055
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
correspondiente a las instrucciones de servicio. Póngase Vd. mismo las siguientes preguntas:
De serle imposible reconocer la causa del defecto § ¿Cuáles han sido los indicios de aviso
o eliminar el mismo, póngase en contacto con el anteriores al defecto?
Terex-Mining Service.
§ ¿Cuáles han sido los trabajos de reparación y
De hacer uso del Terex-Mining Service,, describa § mantenimiento realizados con anterioridad?
lo más exactamente posible el defecto y las cir-
cunstancias acompañantes. Facilitando unas § ¿Ya se ha manifestado el defecto en cuestión
informaciones exactas resulta más fácil localizar en otra ocasión?
la causa del defecto rápidamente y eliminarla. § ¿Se trata de un solo fallo o varios que
coincidan?
No efectúe ningún tipo de trabajo para el cual no
esté capacitado. Causas posibles
Esta Tabla de defectos recoge los defectos cono- Este grupo describe las causas posibles del fallo
cidos hasta la fecha, las causas y la eliminación
de las mismas. En casos excepcionales, un observado. Van agrupadas en dependencia de su
defecto incluso puede deberse a otra causa. probabilidad, esto significa que la causa posible
de más probabilidad figura en primer lugar.
Medidas
Se describe cómo averiguar la causa del defecto y
cómo eliminarla.
Capítulo
Se indica dónde encontrar informaciones en las
instrucciones de servicio para subsanar el
defecto. De no existir ninguna información al
respecto debería ponerse en contacto con el
servicio de posventa de Terex-Mining.
TABLAS DE AVERIAS
3657368
Avería Medida
Motor no arranca o arranca mal Comprobar P
Motor no puede girarse Ajustar E
Cambiar W
Motor arranca, pero funciona inestablemente o se falla Rellenar A
Bajar S
Motor se calienta demasiado, instalación avisadora de temperatura reacciona Limpiar R
Motor no tiene potencia suficiente
No funcionan todos los cilindros del motor
Motor solamente tiene presión de aceite insuficiente o incluso no tiene presión de aceite 1) Ponerse en
alguna contacto con el
Motor consume demasiado aceite Servicio Terex
Mining
Motor echa humo azul
Motor echa humo blanco
Motor echa humo negro
Motor no puede pararse
Calado fuerte del motor
Causa Capitulo
• • Nivel de aceite demasiado bajo Nivel de aceite A
del motor
Avería Medida
Operaciones de trabajo y de giro no funcionan Comprobar P
Ajustar E
Pescante no funciona Cambiar W
Cuchara no funciona Rellenar A
Bajar S
Cuchara hacia abajo no funciona Limpiar R
Pluma no funciona
Movimientos de trabajo demasiado lentos
Pérdida de fuerza en la hidráulica de trabajo 1) Ponerse en
contacto con el
Movimientos de trabajo espontáneos Servicio
Terex Mining
Causa Capitulo
• Control piloto no conectada / defectuoso Servicio de P
trabajo
• Temperatura de aceite hidráulico demasiado alta (lámpara avisadora encendida, Limpiar el P/R
lámpara Avería de PMS encendida), radiador de aceite sucio radiador de
aceite hidráuli-
co
• Temperatura del líquido refrigerante del motor demasiado alta, lámpara avisadora 1)
encendida y lámpara Avería de PMS parpadea
Avería Medida
Ninguna marcha adelante, ninguna marcha atrás Comprobar P
No se alcanza la velocidad máx. de traslado Ajustar E
Cambiar W
Fuerza de tracción insuficiente Rellenar A
Bajar S
Limpiar R
1) Ponerse en
contacto con el
servicio Terex
Mining
Causa Capitulo
• • • Falla de funcionamiento válv. limit. de presión 1)
• Temperatura de aceite hidráulico demasiado alta (La lámpara de advertencia está Limpiar radiador P/R
encendida, fallo PMS está encendido) radiador de aceite sucio de aceite hidráu-
lico
• Temperatura de líquido refrigerante demasiado alta (La lámpara de advertencia 1)
está encendida, fallo PMS está parpadeando)
Avería Medida
1) Ponerse en
contacto con el
servocio Terex
Mining
Causa Capitulo
• Control piloto no conectada / defectuoso Servicio de P
trabajo
• • Control piloto de válv. limit. de presión servomando hidr. ajustado a un valor dema- 1)
siado bajo/defectuoso
Avería Medida
Bomba de engrase no funciona, BCS no da aviso
Fusible automático activado Comprobar P
Bomba de engrase no funciona, lámpara testigo encendida Ajustar E
Cambiar W
Bomba de engrase trabaja, pero no bombea grasa Rellenar A
Bajar S
Presión de engrase demasiado alta o demasiado baja Limpiar R
Evacuar el aire L
1) Ponerse en
contacto con el
servicio Terex
Mining
Causa Capitulo
• • Transmisor de impulsos defectuoso P/W
ESQUEMA DE HIDRÁULICA
3659390
LISTA DE ABREVIATURAS
2804493
LISTA DE ABREVIATURAS
> superior a
< inferior a
CARACTRRISTICAS TECNICAS
2462197
NOTAS
2804180
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
..............................................................................................................................................................................
6 INDICE
2804056
Personal de inspección y
Parte 3 INSPECCION Y mantenimiento
MANTENIMIENTO El personal de inspección y mantenimiento debe
disponer de conocimientos de cómo realizar
trabajos de reparación y mantenimiento sobre
esta máquina o maquinaria equivalente.
I Personal de reparación
Parte 4 REPARACION
El personal de reparación debe disponer de
conocimientos y experiencias de cómo realizar
trabajos de reparación sobre esta máquina o
maquinaria equivalente.
Personal de servicio
Parte 5 ANEXO +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Personal de servicio
Parte 6 INDICE +
Personal de inspección y manteni-
miento
+
Personal de reparación
Abrir / cerrar el vidrio frontal.................................... 2-16 Controlar el nivel de aceite hidráulico / rellenar aceite3-
Abrir y cerrar la ventana en el techo ....................... 2-16 58
Accionamiento .......................................................... 2-8 Cuchara..................................................................... 2-7
Accionamiento de traslado, tabla de averías ............ 5-6 Cuchara hacia abajo ................................................. 2-7
Aceites para engranajes ......................................... 3-12 Descargar la instalación hidráulica de la presión.... 3-57
Aceites para engranajes (selección)....................... 3-35 DESCRIPCION DE LA MAQUINA............................. 2-6
Aceites para instalaciones hidráulicas (selección) . 3-34 Deshelar los vidrios frontales y las lunetas traseras2-44
Aceites para motores de combustión interna y
Desplazamiento en caso de trabajos especiales2-
compresores (selección)................................... 3-33
Aceites, grasa y otras sustancias químicas ............ 1-12 48
Aceites/grasas ........................................................ 3-13 Desplazar las consolas de mando .......................... 2-15
Acumulador de presión - descenso de presión en caso Después del servicio diario ..................................... 2-60
de emergencia .................................................... 3-70 Elemento filtrante de seguridad .............................. 3-48
Acumuladores de presión, Indicaciones de seguridad4- ELEMENTOS DE CONTROL, AVISO Y MANDO.... 2-18
10 Elementos filtrantes principales .............................. 3-46
Ajustar el tiempo de pausa ..................................... 3-85 ENGRANAJE DE BOMBAS .................................... 3-71
Almacenar la batería............................................... 3-89 ENGRANAJE DE GIRO .......................................... 3-73
Alternador trifásico, indicaciones ............................ 3-53 Engranaje, controlar el nivel de aceite / rellenar aceite
Alumbrado interior de la cabina del conductor........ 2-17 ............................................................................ 3-73
Antes de empezar con los trabajos......................... 2-57 Engrasar el distribuidor de engrase del equipo de
Arrancar y parar los motores .................................. 2-41 trabajo ................................................................. 3-88
Asegurar la máquina............................................... 2-63 Equipo de protección personal y ropa de trabajo...... 1-7
Asiento del conductor ............................................. 2-14 Esquema A – E ....................................................... 3-21
Aspiración de polvo................................................. 3-48 ESQUEMA COMPRABACION _ ACEITE ............... 3-30
Ayuda de arranque (arranque externo)..................... 4-7 Esquema de comprobación – aceite (leyenda)3-
Ayuda de arranque (arranque externo), indicaciones de
seguridad .............................................................. 4-7 31
Batería .................................................................... 3-55 ESQUEMA DE ENGRASE - GRASA, cuchara
Bloqueo del chasis superior.................................... 2-52 cargadora ............................................................ 3-26
Brand- und Explos..................................................... 2-5 Esquema de engrase - grasa, cuchara cargadora
CABINA DEL CONDUCTOR................................... 2-13 (leyenda) ............................................................. 3-27
Caja de cambios, controlar el nivel de aceite / rellenar ESQUEMA DE ENGRASE - GRASA, CUCHARA
aceite .................................................................. 3-75 HACIA ABAJO..................................................... 3-28
Cambiar el filtro de aceite de motor ....................... 3-40 Esquema de engrase - grasa, cuchara hacia abajo
Cambiar el aceite de motor..................................... 3-39 (leyenda)........................................................... 3-29
Cambiar el aceite hidráulico.................................... 3-66 Esquema de hidráulica............................................ 5-10
Cambiar el aceite para engranajes ................ 3-71, 3-73 Esquema N ............................................................. 3-17
Cambiar el filtro de combustible.............................. 3-50 Esquema T y W....................................................... 3-19
Cambiar el filtro de retorno de aceite hidráulico ..... 3-60 Esquema V.............................................................. 3-15
Cambio al líquido hidráulico menos contaminante . 3-10 Esquemas de inspección y mantenimiento,
Cambio de aceite de motor..................................... 3-13 indicaciones ........................................................ 3-13
Caminos de rodadura ............................................. 3-81 Evacuación de aire del engranaje........................... 3-74
Cantidades de relleno - aceite ................................ 3-32 Evacuar el aire de la instalación hidráulica ............. 3-68
Cantidades de relleno - grasa...................... 3-27, 3-29 Extintor .................................................................... 2-12
Cantidades de relleno - otros.................................. 3-32 Filtro de agua ......................................................... 3-45
CARACTRRISTICAS TECNICAS ........................... 5-17 Filtro de aireación.................................................... 3-62
Centrífuga (opción) ................................................. 3-41 Filtro de alta presión para el circuito de servomando y
Chasis inferior .................................................... 2-7, 2-8 el circuito de alimentación de la bomba del
Chasis superior ......................................................... 2-8 mecanismo.......................................................... 3-64
Chasis superior ......................................................... 2-7 Filtro de alta presión para el refrigeración-freno de
Composición de la Tabla de defectos....................... 5-3 sujeción mecanismo de giro................................ 3-65
Comprobar la presión previa de gas en el acumulador Filtro de alta presión para hidráulica de trabajo ...... 3-63
de membrana...................................................... 3-79 Freno de estacionamiento del mecanismo de traslación
Conectar y desconectar la instalación eléctrica...... 2-39 ............................................................................ 2-52
Construcción y funcionamiento............................... 3-83 Gancho de carga (equipo espicial) ......................... 2-66
Control de necesidad/regulación de carrera cero2- Garantía .................................................................... 1-4
Gas, polvo, vapor, humo ......................................... 1-12
8 Girar y frenar el chasis superior .............................. 2-58
Controlar el juego de válvulas y reajustarlo ............ 3-38 Grasas para puntos de alojamiento y unión Giratoria3-
Controlar el nivel de aceite del motor / rellenar aceite3- 36
38 Hidráulica de trabajo, tabla de averías...................... 5-5
Controlar el nivel de aceite en el engranaje / rellenar Indicación ................................................................ 2-50
aceite .................................................................. 3-71 Indicaciones para reconocer y eliminar defectos ...... 5-3
Indicaciones relativas a tipos de peligro especiales1-11 PUESTA FUERA DE SERVICIO Y NUEVA PUESTA
Inspección y mantenimiento, indicaciones de seguridad EN FUNCIONAMIENTO ...................................... 3-89
.............................................................................. 3-3 Pump-Managing-System........................................... 2-8
Instalación aspiradora............................................. 3-13 Purgar el aire de la bomba de engrase................... 3-87
INSTALACION ASPIRADORA DE AIRE................. 3-46 Purgar el aire de la instalación de combustible....... 3-51
INSTALACION DE COMBUSTIBLE........................ 3-49 Purgar el aire del sistema de tuberías .................... 3-87
Instalación de combustible / indicaciones de seguridad Radiador.................................................................. 3-42
............................................................................ 3-49 Reabastecimiento de combustible .......................... 2-37
INSTALACION DE ENGRASE CENTRALIZADO ... 3-83 RECONOCIMIENTO Y ELIMINACION DE DEFECTOS
Instalación de extinción de incendios (opción) ....... 2-12 .............................................................................. 5-3
INSTALACION DE REFRIGERACION.................... 3-42 Reducción del número de revoluciones .................. 2-69
Instalación de repostado de combustible (opcional)3-52 Regular la calefacción............................................. 2-43
Instalación de tensión para las cadenas de oruga.. 3-78 Rellenar aceite hidráulico........................................ 3-59
INSTALACION ELECTRICA ............................ 3-53, 4-7 Reposición automática a la marcha en ralentí .......... 2-8
Instalación eléctrica .................................................. 2-8 Retensar la correa trapezoidal del alternador/ventilador
Instalación eléctrica, indicaciones de seguridad..... 3-53 ............................................................................ 3-38
INSTALACION HIDRAULICA........................... 3-57, 4-9 Rodillos de rodadura, rodillos de apoyo, placas de
Instalación hidráulica ................................................ 2-8 base .................................................................... 3-77
Instalación hidráulica, indicaciones de seguridad... 3-57 Rótulos .................................................................... 2-11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD BASICAS ........ 1-5 Ruedas de guía....................................................... 3-80
Instrucciones de seguridad relacionadas con Ruidos ..................................................................... 1-12
determinadas fases de servicio ............................ 1-9 Seguro hidráulico contra reventones en tuberías ... 2-68
Interruptor principal de baterías/fusible principal .... 3-54 Señales y símbolos de aviso..................................... 1-5
Intervalos ................................................................ 3-13 SERVICIO DE APARATO ELEVADOR................... 2-65
Lavacristales ........................................................... 2-17 SERVICIO DE APARATO ELEVADOR,
Leyenda (cuchara cargadora)................................. 5-10 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD................... 2-65
Leyenda (cuchara hacia abajo y seguro contra rotura SERVICIO DE TRABAJO........................................ 2-55
de tubo)............................................................... 5-14 SERVICIO DE TRABAJO, INDICACIONES DE
Leyenda (cuchara hacia abajo)............................... 5-12 SEGURIDAD ....................................................... 2-55
Limpiar el radiador de aceite hidráulico .................. 3-69 Sistema de engrase centralizado, tabla de averías .. 5-8
Limpiar las cribas de grasa ..................................... 3-88 Sistema de giro, tabla de averías.............................. 5-7
Limpiar los depósitos de combustible ..................... 3-51 Sistema hidráulico................................................... 1-12
Líquido hidráulico menos contaminante ................. 3-10 Subir y bajar, indicaciones de seguridad ................ 2-13
Líquido hidráulico menos contaminante, indicaciones TABLAS DE AVERIAS .............................................. 5-4
relativas al servicio.............................................. 3-10 Temperatura............................................................ 3-42
Líquido hidráulico menos contaminante, tomar una Tiempo de engrase ................................................. 3-85
muestra ............................................................... 3-11 Trabajar ................................................................... 2-59
Líquido refrigerante................................................. 3-44 Trabajos de limpieza ............................................... 3-13
LISTA DE ABREVIATURAS.................................... 5-15 TRABAJOS DE MANTENIMIENTO......................... 3-37
LUBRICANTES ....................................................... 3-33 Trabajos de reparación ............................................. 4-9
Lubricantes para puntos de suspensión ................. 3-12 Trabajos de reparación, indicaciones de seguridad.. 4-3
Lubricantes y aceites para engranajes menos TRABAJOS DE SOLDADURA ................................ 4-11
contaminantes..................................................... 3-12 Trabajos de soldadura, indicaciones de seguridad. 4-11
Manejo - indicaciones de seguridad ......................... 2-3 TRANSMISION DE TRASLADO ............................. 3-75
Martillo hidráulico .................................................... 2-70 Transmisión de traslado, cambiar el aceite............. 3-75
MECANISMO DE TRASLACION ............................ 3-76 Transporte de la máquina ....................................... 2-53
Medidas a nivel de gestión ....................................... 1-7 Transporte, indicaciones de seguridad ................... 2-53
MONTAJE DE EQUIPOS DE TRABAJO, Traslación hacia adelante/atrás .............................. 2-47
INDICACIONES DE SEGURIDAD ...................... 2-61 TRASLACION, INDICACIONES DE SEGURIDAD. 2-45
MOTOR..................................................................... 4-6 Tubería de aspiración ............................................. 3-48
MOTOR................................................................... 3-38 Tubo flexible para cambios de aceite y cambios del
Motor de combustión interna, tabla de averías ......... 5-4 líquido refrigerante .............................................. 3-37
Motor, indicaciones de seguridad ........................... 3-38 UNION GIRATORIA ................................................ 3-81
NOTAS............................... 1-16, 2-71, 3-91, 4-13, 5-19 Unión giratoria, comprobar el contenido de grasa .. 3-82
Nueva puesta en funcionamiento ........................... 3-90 Unión giratoria, controlar el asiento fijo de los tornillos
Obligación de comprobar el acumulador de membrana ............................................................................ 3-82
............................................................................ 3-79 Unión giratoria, indicaciones ................................... 3-81
Selección y calificación de personal ......................... 1-9 Unión giratoria, rellenar grasa................................. 3-82
Peligro de incendio y de explosión ...........1-14, 3-9, 4-5 Uso conforme a lo previsto ....................................... 1-6
Poner fuera de servicio la excavadora hidráulica ... 3-89 Válvulas de derivación ............................................ 3-61
PONER LA MAQUINA EN FUNCIONAMIENTO ..... 2-37 Ventilación (aire fresco) .......................................... 2-43
Posición básica del chasis superior ........................ 2-47 Ventilación del engranaje........................................ 3-75
Prefacio..................................................................... 1-3 Ventilación y calefacción......................................... 2-43
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA PARA PERNOS Y
COJINETES (CASQUILLOS Y CUBOS)........ 2-64