Está en la página 1de 644

Manual De Taller

Ford E350
(1992-2014)
 Calefacción y aire acondicionado

 Aire Mix Mode actuador de puerta de mezcla

Remoción e Instalación
Impresión

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.


2. Desconecte el conector del motor del actuador A / C puerta electrónica.
3. Retire los cuatro tornillos.
4. Retire el motor del actuador electrónico de la puerta A / C.

Fig. A / C Electronic accionador de puerta Motor


5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción

 Calefacción auxiliar y aire acondicionado Componentes

Motor del ventilador


Impresión

Remoción e Instalación

1. Si está equipado, retire la tercera, cuarta y quinta asientos de banco, según sea necesario.
2. Eliminar el centro izquierda reforzar panel de ajuste.
3. Retire el panel superior trasera trimestre de recorte.
4. Retire el cuerpo posterior revestimiento lateral inferior.
5. Desconecte el conector eléctrico.
6. Retire el tubo de la caja del motor del ventilador.
7. Quite los tornillos.
8. Retire el motor del ventilador.
Fig. 1: conector eléctrico 2: Viviendas Tubo 3: Tornillos de montaje 4: Blower Motor
9. Anote la ubicación de la rueda del motor del ventilador del motor del ventilador.
10. Retire el clip de sujeción.
11. Retire la rueda del motor del ventilador.
12. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Asamblea de Control
Impresión

Remoción e Instalación

1. Use un destornillador para hacer palanca con cuidado el panel de control del clima trasero fuera de la cabeza de cartel.
Fig. Remoción Panel de control auxiliar
2. Desconecte el conector del interruptor del motor del ventilador del calentador.
3. Desconecte el conector de la lámpara.
4. Retire la perilla.
5. Retire el interruptor del motor del ventilador del calentador.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Núcleo del calentador


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Quitar los asientos traseros para acceder a los paneles trimestre de equipamiento.
3. Retire el panel de acabado de revestimiento lateral del cuerpo.
4. Si lo tiene, desconecte el conector eléctrico powerpoint.
5. Quite los cinturones de seguridad traseros cubiertas apertura correa para el hombro. Haga palanca en los cinturones de
seguridad cubiertas correa de hombro de los paneles de ajuste superiores.

Fig. Calentador de tornillo de la cubierta del núcleo lugares-E-Series sistema auxiliar


6. Saque el burlete de la puerta trasera bajar en la apertura de la puerta trasera para acceder al panel de retención de tipo pin
de equipamiento.
7. Retire el revestimiento lateral superior del cuerpo trasero.
8. Retire el revestimiento lateral inferior del cuerpo trasero.
9. Quite los pestillos de las ventanas, si está equipado.
10. Coloque el asiento del conductor a la posición delantera completa.
11. Retire la tapa de la guía del cinturón de seguridad delantero.
12. Retire la tuerca y la guía del cinturón de seguridad delantero.
13. Retire el revestimiento lateral superior del cuerpo principal.
14. Retire el revestimiento lateral inferior del cuerpo principal.
15. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
A. Para instalar el panel superior frontal moldura lateral del cuerpo, comience en el pilar inferior, luego trabajar para el segundo
pilar inferior.
B. Para instalar el revestimiento lateral del cuerpo inferior trasera, comenzar con el clip a la caja del calentador, a continuación,
encaje el panel de ajuste en los clips del panel.
C. Para instalar el panel superior trasero adorno lateral del cuerpo, comenzar con la parte trasera inferior del panel en el pilar.
16. Retire la cubierta de base del calentador.
17. Sujete y desconecte las mangueras de calefacción.
18. Retire el sello de caso base del calentador.
19. Retire la base del calentador.
20. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Lubrique las mangueras de refrigerante con agua corriente, si es
necesario.
21. Llene el sistema de refrigeración del motor.

 Motor del ventilador

Remoción e Instalación
Impresión

ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y POSIBLES LESIONES, EL AIRBAG BACKUP SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
DEBE descargada antes de reparar cualquier componentes de climatización. A consumir la energía de alimentación de reserva,
desconecte la batería-TO-ARRANCADOR CABLE y espere un minuto.

1. Retire la batería.
2. Retire la bandeja de la batería.
3. Si está equipado con aire acondicionado, aflojar y mover el acumulador de succión / secador para acceder al motor del
ventilador. No es necesario para descargar el sistema de refrigerante.
4. Desconecte el conector rígido eléctrico.
5. Retire el tubo de la caja del motor del ventilador.
6. Retire los cuatro tornillos.
7. Retire el clip de sujeción.
8. Para facilitar la extracción, alinear la parte plana de la placa de montaje del motor del ventilador con el acumulador.
9. Retire el motor del ventilador.

Fig. Motor del ventilador


10. Retire el clip de sujeción.
11. Retire la rueda del motor del ventilador.

Instalar:
1. Siga el procedimiento de desmontaje en orden inverso.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a
16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

2. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

Fig. Par de sujeción de la bandeja de la batería

 Compresor

Remoción e Instalación
Impresión

4.2L Motor

NOTA
Gorra o conecte todos los accesorios de la línea de refrigerante abiertas para evitar la entrada de suciedad y humedad.

1. Recupere el refrigerante.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la correa de transmisión.
5. Desconecte el conector eléctrico del compresor A / C.
6. Retire el colector y el tubo de A / C.
7. Retire el compresor de A / C.

Instalar:

NOTA
Al reemplazar una línea de A / C componente del sistema o de refrigerante, se debe agregar aceite nuevo refrigerante limpio.

1. Añadir nuevo aceite refrigerante Motorcraft limpia YN-12b o reunión equivalente especificación Ford WSH-M1C231-B.
2. Instale el compresor de A / C y apriete los pernos a 18-22 ft. Lbs. (25-30 Nm).
3. Instale el colector de A / C y el tubo con las nuevas juntas tóricas y apriete el perno a 14-18 pies. Lbs. (18-24 Nm).
4. Conecte el conector eléctrico del compresor A / C.
5. Instale la correa de transmisión.
6. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
NOTA

Sustitución del acumulador de succión / secadora no es necesario cuando la reparación del sistema de aire acondicionado,
excepto cuando hay evidencia física de la contaminación del sistema de un compresor fallado / C o daños en el acumulador
de succión / secadora.

7. Vuelva a colocar el acumulador de succión / secadora si es necesario.


PRECAUCIÓN

Si el compresor A / C está siendo sustituido debido a un fallo, el sistema de A / C debe ser filtrada para eliminar cualquier
residuo restante.

8. Evacuar, carga, y prueba de fugas del sistema de A / C.

4.6L, Motores 5.4L, 6.8L y

NOTA
Sustitución del acumulador de succión / secadora no es necesario cuando la reparación del sistema de aire acondicionado, excepto
cuando hay evidencia física de la contaminación del sistema de un compresor fallado / C o daños en el acumulador de succión /
secadora.

NOTA
Gorra o conecte todos los accesorios de la línea de refrigerante abiertas para evitar la entrada de suciedad y humedad.

1. Recuperar el refrigerante del sistema.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del ventilador.
4. Retire la correa de transmisión.
5. Elevar y calzar el vehículo.
6. Desconecte el A / C conector eléctrico del embrague.
7. Desconecte el conector del sensor de posición del cigüeñal.
Fig. Posición del cigüeñal Sensor-4.6L, Motores 5.4L, 6.8L y
8. Afloje los pernos de montaje del compresor.
PRECAUCIÓN

Apoyar el compresor A / C mientras se quita la Un colector / C y el tubo para evitar lesiones o A / C daños en el compresor.

9. Deslice el compresor de A / C hacia delante y retire el colector de A / C y el tubo.


10. Retire el compresor de A / C.

Instalar:

NOTA

Al instalar el compresor de A / C, dejar los pernos sueltos hasta que se aprieta el perno de A / C del colector.

1. Lubrique la nueva A / C colector de juntas tóricas con aceite refrigerante YN-12c Motorcraft o reunión equivalente
especificación Ford WSH-M1C231-B.
2. Aplique sellador de tuberías con Teflon® D8AZ-19554-A o reunión equivalente especificación Ford WSK-M2G350-A2 y ESR-
M18P7-A a las roscas del colector de A / C perno de retención.
NOTA

Siempre que la sustitución de un componente del sistema de A / C o en la línea de refrigerante nuevo, hay que añadir aceite
refrigerante limpio.

PRECAUCIÓN
Apoyar el compresor de A / C durante la instalación del colector de A / C y el tubo para evitar lesiones o A / C daños en el
compresor.

3. Coloque el compresor de A / C.
4. Instale el colector de A / C y el tubo con las nuevas juntas tóricas. Apriete el perno a 14-18 pies. Lbs. (18-24 Nm).
5. Deslice el compresor de A / C en la parte trasera.
6. Instale los pernos de montaje del compresor y apriete a 18-22 ft. Lbs. (25-30 Nm).
7. Conecte el conector del sensor de posición del cigüeñal.
8. Conecte el conector eléctrico del compresor A / C.
9. Baje el vehículo.
10. Instale la correa de transmisión.
11. Instale la cubierta del ventilador.
NOTA

Sustitución del acumulador de succión / secadora no es necesario cuando la reparación del sistema de aire acondicionado,
excepto cuando hay evidencia física de la contaminación del sistema de un compresor fallado / C o daños en el acumulador
de succión / secadora.

12. Vuelva a colocar el acumulador de succión / secadora si es necesario.


13. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería.
PRECAUCIÓN

Si el compresor A / C está siendo sustituido debido a un fallo, el sistema de A / C debe ser filtrada para eliminar cualquier
residuo restante.

14. Evacuar, carga, y prueba de fugas del sistema de A / C.


15. Compruebe el sistema de A / C para una correcta operación.

PRECAUCIÓN

Refrigerante Compressor Oil (aceite mineral) F73Z-19577-AA (Motorcraft YN-9-A) se debe utilizar para lubricar R-134a juntas tóricas
sistema de refrigerante solamente y no se debe añadir a los sistemas de refrigerante R-134a como un compresor de AC
lubricante. PAG Refrigerante Compresor Petróleo F7AZ-19589-DA (Motorcraft YN-12-C) o reunión equivalente especificación Ford
WSH-M1C231-B sólo se deben utilizar como un compresor de lubricante A / C.

NOTA
La instalación de un nuevo acumulador de succión no es necesario cuando la reparación del sistema de aire acondicionado, excepto
cuando hay evidencia física de la contaminación del sistema de un compresor C / fallado o daños en el acumulador de succión.

1. Con el vehículo en NEUTRAL, colocarlo en un elevador.


2. Recupere el refrigerante.
3. Retire la correa de transmisión de accesorios de la polea del compresor de A / C.
NOTA

Acceder al colector del compresor y el perno de montaje del tubo del frente RH guardabarros así, entre el marco y el cuerpo.

4. Afloje el tornillo y retire el colector de compresor y el conjunto del tubo del compresor A / C.
5. Retire el protector contra salpicaduras.
6. Desconecte y retire el conector eléctrico del sensor de posición del cigüeñal y posicionar el mazo de cables a un lado.
7. Desconecte el mazo de cables del soporte.
8. Desconecte el conector eléctrico bobina de campo del embrague de A / C compresor.
9. Quite los pernos de montaje del compresor A / C y retirar el compresor A / C.

Instalar:
1. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos de montaje del compresor a 18 ft. Lbs. (25 Nm) y el
tornillo del colector a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
2. Instale nuevas juntas tóricas lubricadas en aceite mineral limpio.
3. Lubrique el sistema de refrigeración con la cantidad correcta de aceite PAG limpio.
4. Evacuar, prueba de fugas y carga del sistema refrigerante.

7.3L motor diesel

NOTA
Gorra o conecte todos los accesorios de la línea de refrigerante abiertas para evitar la entrada de suciedad y humedad.

1. Recupere el refrigerante.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la correa de transmisión.
5. Desconecte el A / C conector eléctrico del embrague.
6. Desconecte el colector y el tubo de A / C.
7. Retire el compresor de A / C.

Instalar:

NOTA

Siempre que la sustitución de un componente del sistema de A / C o en la línea de refrigerante nuevo, hay que añadir aceite
refrigerante limpio.

1. Añadir nuevo aceite refrigerante Motorcraft limpia YN-12b o reunión equivalente especificación Ford WSH-M1C231-B.
2. Instale el compresor de A / C y apriete los pernos a 18-22 ft. Lbs. (25-30 Nm).
3. Instale el colector de A / C y el tubo con las nuevas juntas tóricas. Apriete el perno a 14-18 pies. Lbs. (18-24 Nm).
4. Conecte el conector eléctrico del compresor A / C.
5. Instale la correa de transmisión.
6. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
7. Sustitución del acumulador de succión / secadora no es necesario cuando la reparación del sistema de aire acondicionado,
excepto cuando hay evidencia física de la contaminación del sistema de un compresor fallado / C o daños en el acumulador
de succión / secadora.
8. Vuelva a colocar el acumulador de succión / secadora si es necesario.
PRECAUCIÓN

Si el compresor A / C siendo sustituido debido a un fallo, el sistema de A / C debe ser filtrada para eliminar cualquier residuo
restante.

9. Evacuar, carga, y prueba de fugas del sistema de A / C.


10. Compruebe el sistema de A / C para una correcta operación.

 Panel de control

Remoción e Instalación
Impresión

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.


2. Retire la perilla del interruptor de los faros.
3. Gire el interruptor de los faros bisel de la izquierda y retírelo.
4. Retire el panel de acabado del panel de instrumentos.
5. Desconecte los conectores eléctricos.
6. Retire el conjunto de control.
7. Desconecte el arnés de vacío y los conectores eléctricos.
8. Retire el conjunto de control.
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

 Núcleo del calentador

Remoción e Instalación
Impresión

1997-01 Modelos

ADVERTENCIA
PARA EVITAR EL DESPLIEGUE ACCIDENTAL Y POSIBLES LESIONES, la fuente de alimentación de respaldo debe ser agotado
antes de reparar o reemplazar cualquier AIRBAG COMPONENTES DEL SISTEMA. Agotar el BACKUP DE ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA, DESCONECTE LA TIERRA CABLE BATERIA Y ESPERE UN MINUTO.

PRECAUCIÓN
Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas estáticas. Si se expone a estos cargos, puede provocar daños.
NOTA
Asegúrese de que las ruedas delanteras están en la posición de marcha recta.

NOTA
Todos los componentes de la columna de dirección están montados con elementos de fijación. Están diseñados con un sistema de
bloqueo de rosca para evitar que se aflojen debido a las vibraciones asociadas con el funcionamiento normal del vehículo.

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.


2. Retire las dos tapas de acceso y dos tuercas módulo de airbag o almohadilla cuerno de retención del módulo de bolsa de aire
en la parte posterior del volante y levante el módulo de distancia del volante.
3. Desconecte los conectores de mazo de cables de bolsas de aire y retire el módulo del volante.
4. Desconecte el conector del mazo de cables de control de la bocina / velocidad en el volante.
5. Quite el perno de volante de contención.
6. Utilice un extractor de volante adecuado y quitar el volante. Pase los mazos de cables de contacto de montaje a través del
volante como el volante se levantó del eje.
NOTA

Para los vehículos con transmisión E40D, una cubierta protectora (como un trapo) debe colocarse entre la palanca de
cambios y la apertura sudario columna de dirección durante la extracción sudario columna de dirección. Esto evitará daños
en el plástico de embalar en la palanca del cambio de marchas.

7. Retire la columna de dirección inferior recortar molduras.


8. En todos excepto Chasis Comercial, sujete la parte inferior del panel de cubierta de la columna de dirección del instrumento y
tire para desenganchar la parte inferior de su posición retenida, entonces tome la parte superior de la cubierta de la columna
de dirección del panel de instrumentos y tire para desenganchar la cubierta de la columna de dirección del panel de
instrumentos de su posición retenida.
9. El chasis Comercial, retire el tubo de la columna de dirección menor ajuste, si la tiene.
10. Retire la palanca de liberación de la columna de dirección desenroscándola de la columna de dirección.
11. Gire el cilindro de la cerradura conmutador de arranque en RUNposición. Usando un punzón de 8.1 pulgadas, presione el
pasador de retención del cilindro de la cerradura a través del orificio de acceso en la cubierta de columna de dirección inferior
y retire el cilindro de la cerradura del interruptor de encendido.
12. Retire el muelle de reloj.
13. Retire los cuatro tornillos de sujeción de la cubierta de la columna de dirección inferior y retire la cubierta superior de la
columna.
14. En todos excepto Chasis Comercial, desabrochar la cubierta de la columna de dirección del panel de instrumentos inferior, a
continuación, quitar los pernos de retención de seis tirantes rodilla.
15. Retire el soporte de la columna de dirección:
16. En todos excepto Chasis comerciales, retire los dos tornillos del panel de instrumentos refuerzo tapa practicable la columna
de dirección.
17. El chasis Comercial, retire las cuatro tuercas de fijación del soporte de la columna de dirección.
18. Desconecte el cable PRND21 de la carcasa del actuador de dirección mediante la eliminación de un tornillo.
19. Desconecte el cable de bucle PRND21 del gancho tubo de turno.
20. Retire los dos tornillos de sujeción y dos conectores eléctricos del interruptor. Retire el interruptor multifunción de la columna
de dirección.
21. Quitar el tornillo sujetador del acoplamiento flexible eje de dirección.
22. Desconecte el cable de cambio del brazo selector de palanca giratoria.
23. Retire el cable de cambio de la columna de dirección soporte de montaje inferior empujando la lengüeta del cable y
arrastrando el cable fuera del soporte.
24. Desconecte el interruptor de encendido.
25. Baje el soporte curva la columna de dirección y desconecte los conectores de encaje a presión de plástico.
26. Si bien el apoyo a la columna de dirección, quite las cuatro tuercas de retención.
27. Desconectar el eje intermedio plegable de la junta en U en el extremo inferior de la columna de dirección.
28. Retirar la columna de dirección del vehículo.
29. Suelte los pestillos de la cubierta del motor y quite la cubierta del motor.

Fig. Extracción de la cubierta del motor


30. Retire los cuatro tornillos de la parte superior del panel de instrumentos.

Fig. Ubicación de los tornillos en la parte superior del panel de instrumentos


31. Retire el instrumento central del panel de acceso del panel superior.
32. Desconecte el conector de vacío de aire del climatizador.
33. Retire la perilla del faro y bisel.
34. Retire los dos tornillos del panel de acabado de panel de instrumentos y retire el panel.
35. Retire el panel de instrumentos de la siguiente manera:
A. Quitar los tornillos.
B. Desconecte los conectores eléctricos.
C. Quite el indicador de rango de transmisión.
D. Retire el panel de instrumentos.

36. Retire los tres tornillos del interruptor de los faros delanteros.
37. Desconecte el faro cambiar conector eléctrico.
38. Desconectar los conectores eléctricos de radio y la antena y eliminar el radio.
39. Haga palanca en el panel de acabado de centro lejos del panel de instrumentos y colocarlo fuera del camino.
40. Desconecte el encendedor conector eléctrico y conector eléctrico power point.
41. Retire el panel de acabado central.
42. Quite los tornillos del panel de control de tres climáticos.
43. Retire el conjunto del panel de control de temperatura en el panel de acabado central.
44. Desconecte los mazos de cables de control de clima de detrás del panel de control climático.
45. Retire el panel de acceso del lado del conductor superior izquierda para acceder a la tuerca del panel de instrumentos.
46. Retire la tuerca de panel de instrumentos retener el panel de instrumentos en el soporte principal.
47. Quite el lado del pasajero del panel acabado de panel de instrumentos de refuerzo.
48. Retire la abrazadera del panel de instrumentos tablero.
49. Desde debajo del capó, retire los dos tornillos del depósito de refrigerante y coloque el depósito fuera del camino.
50. Retire el conector de mamparo principal de montaje de cableado / inferior de la siguiente manera:
A. Quite el perno conector mamparo.
B. Desconecte los clips conectores mamparo.
C. Retire el conector de mamparo.

51. Retire el revestimiento lateral carenado derecho.


52. Desconecte la bolsa de aire sensor de choque electrónica conector eléctrico (ECS) módulo.
53. Desconecte los conectores eléctricos de cableado costado de alero del panel de instrumentos.

Fig. Conectores eléctricos secundarios carenado Panel de instrumentos


54. Desconecte el conector eléctrico del módulo del airbag del lado del pasajero.
55. Retire los dos localizadores en la antena de radio de la pantalla del cableado (lado del pasajero).
56. Retire los seis tornillos (uno en cada uno de los dos soportes de centro y dos en cada extremo) que retiene el panel de
instrumentos al panel central de instrumentos.
NOTA

Extracción del panel de instrumentos del vehículo requiere de dos técnicos.

57. Retire el panel de instrumentos del vehículo a través de la puerta del lado del pasajero.
58. Levante el panel de instrumentos ligeramente hacia arriba y hacia afuera para eliminar desde el panel de instrumentos.
ADVERTENCIA

El motor debe estar apagado, TOTALMENTE FRESCO Y EL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO TOTALMENTE despresurizado
ANTES DE INTENTAR Desconecte todos MANGUERAS calentador de agua. NO CUMPLIR CON ESTA ADVERTENCIA
PUEDE RESULTAR EN GRAVES LESIONES O QUEMADURAS DE HOT líquidos derramados DEL SISTEMA DE
REFRIGERACION DEL MOTOR.
59. Drenar el sistema de refrigeración del motor.
60. Desconecte los calentadores de desconexión de acoplamientos de manguera de agua rápidas.
61. Conecte las mangueras de agua calentador con un adecuado 5/8 pulgadas o el enchufe de 3/4 pulgadas.
62. Retire la cubierta de base del calentador.
63. Retire y deseche el sello caso núcleo del calentador.
NOTA

Tenga cuidado de no derramar el líquido refrigerante que queda en el núcleo del calentador durante la extracción.

64. Retire la base del calentador.

Instalar:
1. Instale el núcleo del calentador con un sello nuevo caso.
2. Instale la cubierta del núcleo del calentador.
3. Conecte las mangueras de agua del calentador.
4. Coloque el panel de instrumentos para el panel central de instrumentos.
5. Instale los seis tornillos (uno en cada uno de los dos soportes de centro y dos en cada extremo) y asegure el panel de
instrumentos para el panel central de instrumentos. Apriete los tornillos a 18-26 ft. Lbs. (25-35 Nm).
6. Vuelva a colocar el cable de la antena en la pantalla del cableado e instalar los dos localizadores.
7. Vuelva a conectar el conector eléctrico del módulo del airbag del lado del pasajero.
8. Vuelva a conectar los conectores eléctricos de cableado costado de alero del panel de instrumentos.
9. Vuelva a conectar el sensor de choque electrónica airbag conector eléctrico (ECS) módulo y la traba de seguridad.
10. Instale el revestimiento lateral carenado derecho.
11. Desde debajo del capó, instale el conector de mamparo principal de montaje de cableado / inferior. Apriete el perno conector
de 35-53 libras pulgada. (4-6 Nm).
12. Instale el depósito de refrigerante y asegure con los dos tornillos del depósito de refrigerante.
13. Instale la abrazadera del panel de instrumentos tablero. Apriete los tornillos a 62-89 libras pulgada. (7-10 Nm).
14. Instale el lado del pasajero del panel acabado de panel de instrumentos de refuerzo. Apriete los tornillos a 62-89 libras
pulgada. (7-10 Nm).
15. Instale la tuerca de panel de instrumentos retener el panel de instrumentos en el soporte principal y apriete a 14-19 ft.
Lbs. (19-26 de Nm).
16. Instale el panel de acceso superior izquierda del lado del conductor.
17. Vuelva a conectar el cableado de control climático.
18. Instale el conjunto del panel de control de clima.
19. Vuelva a conectar el conector del encendedor de cigarrillos y el conector de power point.
20. Instale el panel de acabado central.
21. Instale la radio.
22. Vuelva a conectar el conector del interruptor de los faros e instalar los tres tornillos del interruptor de los faros delanteros.
23. Coloque el cuadro de instrumentos.
24. Instale el indicador de rango de transmisión.
25. Vuelva a conectar los conectores eléctricos.
26. Instale los pernos y apriete a 18-27 libras pulgada. (2-3 Nm).
27. Instale el panel de acabado de panel de instrumentos izquierdo.
28. Instale el mando de los faros y el bisel.
29. Vuelva a conectar el conector de vacío de aire del climatizador.
30. Instalar el instrumento central del panel de acceso del panel superior.
31. Instale los cuatro tornillos superiores del panel de instrumentos y apriete a 18-27 libras pulgada. (2-3 Nm).
32. Coloque la cubierta del motor en el vehículo y apriete los pestillos de la cubierta.
33. Instalar la columna de dirección.
34. Instale el cable de cambio en el soporte de curva.
35. Encaje el cable de cambio sobre la bola de pivote selector de cambios.
36. Conecte los dos conectores eléctricos del interruptor multifunción.Coloque el interruptor multifunción e instalar los dos
tornillos de sujeción.Apriete a 18-27 libras pulgada. (2-3 Nm).
37. Instale los dos tornillos de sujeción escudo de alambre interruptor de puente multifunción.
38. Encaje el soporte del conector de alambre en el soporte de la curva, y conectar todos los conectores eléctricos.
39. Incline la columna en la posición hacia abajo, e instale el muelle de reloj.
40. Conecte el bucle de cable PRND21 en el gancho selector de cambios, e instale el soporte del cable de cambios de la
transmisión a la carcasa del actuador de la dirección. Instale el tornillo de sujeción y apriete a 62-97 libras pulgada. (7.11
Nm).
NOTA

Para vehículos con una transmisión E40D, una cubierta protectora (tal como un trapo) debe ser colocado entre la palanca de
cambios y la abertura de la cubierta de columna de dirección durante la instalación mortaja columna de dirección. Esto
evitará daños en el plástico de embalar en la palanca del cambio de marchas.

41. Instale la cubierta superior y más bajo la columna de dirección.


42. Apoyar el soporte de columna a columna de dirección.
43. Instalar las cuatro tuercas de fijación y apriete a 11-15 ft. Lbs. (15-20 Nm).
44. Alinear la junta universal de columna de dirección al eje inferior. Para Chasis Comercial, instale el perno de constricción, y
apriete a 30-42 ft. Lbs. (41 a 57 Nm). En todos los demás, apriete el perno pizca de 15-21 ft. Lbs. (21-29 Nm).
45. Instale el soporte de la columna de dirección. Para Chasis Comercial, instalar cuatro tuercas de fijación y apriete a 11-15 ft.
Lbs. (15-20 Nm).Para todos los demás, instale dos pernos y apriete a 62-89 libras pulgada. (7-10 Nm).
46. Instale la llave de rodilla, y asegurar con seis pernos de retención.Apriete a 62-89 libras pulgada. (7-10 Nm).
47. En todos excepto Chasis Comercial, alinee el panel de acabado de panel de instrumentos inferior (044D70) clips de los
agujeros de montaje, alinee los mejores clips del panel de instrumentos del panel de meta en los agujeros de montaje, luego
empuje uniformemente para acoplar el panel de acabado del panel de instrumentos.
48. El chasis comercial, instalar el tubo de la columna de dirección menor ajuste, si la tiene.
49. Coloque el encendido de contactos del interruptor en posición durante la instalación del cilindro de la cerradura de encendido.
50. Instalar la palanca de liberación de columna de dirección en la columna de dirección.
51. Instale el volante en el eje de la columna.
52. Conecte el mazo de cables de control de la bocina / velocidad y encaje el conector en el clip volante.
53. Instale la bolsa de aire o almohadilla bocina con dos tornillos y tacos de cobertura.
NOTA

Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a
16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

54. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería.


55. Llene el sistema de refrigeración y revise si hay fugas.

2002 Modelos
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Drenar el sistema de refrigeración en un recipiente limpio para su reutilización.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Desconecte los acoplamientos de las mangueras del calentador de desconexión rápida en el núcleo del calentador realizando
el siguiente procedimiento:
ADVERTENCIA

El motor debe estar apagado, totalmente fresco y el sistema de refrigeración totalmente despresurizado antes de intentar
desconectar las mangueras de agua del calentador. El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en lesiones graves
o quemaduras por líquidos calientes que escapan del sistema de refrigeración del motor.

A. Despresurizar el sistema de refrigeración del motor.


B. Empuje la manguera de agua del calentador hacia el tubo para exponer completamente las lengüetas de fijación.
NOTA

Al comprimir el retén de acoplamiento blanco, la herramienta de desconexión rápida debe ser perpendicular y en el punto
más alto del acoplamiento.

C. Empuje la herramienta de desconexión rápida en las ventanas de retención de acoplamiento para comprimir el retén
lengüetas de bloqueo.
D. Un ligero movimiento de torsión, mientras que tirando de la manguera de agua del calentador puede ser necesario para
ayudar a la eliminación.
E. Tire de la manguera de agua del calentador de distancia del tubo de núcleo del calentador.
F. Conecte la manguera de agua del calentador.
G. Retire el retén de acoplamiento blanco del tubo.
H. Separe las lengüetas de retención aparte y deslice el retenedor de tubo.
I. Deseche el dispositivo de retención.

5. Conecte las mangueras de agua calentador con un adecuado 5 / ocho otres / cuatro enchufe pulgadas.
6. Retire la cubierta del motor.
7. Retire el panel de instrumentos acabado del panel realizando el siguiente procedimiento:
PRECAUCIÓN

Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas estáticas.Si se expone a estos cargos, se podría dañar.

A. Retire el módulo de airbag del conductor-s de lado a retirar o desconectar los siguientes elementos:
NOTA

Para agotar la energía de la fuente de alimentación de reserva, desconecte el cable de tierra de la batería y espere al menos
1 minuto. Asegúrese de desconectar las baterías auxiliares y fuentes de alimentación (si está equipado).

Asegúrese de que las ruedas están en la posición de marcha recta.


Módulo de airbag del conductor-s.
Tanto Volver tapones de cubierta.

Ambos tornillos del módulo de airbag del conductor-S.

Horn conector eléctrico.

Bolsa de aire deslizante conector eléctrico de contacto.

Módulo de airbag del conductor-s.

B. Extraiga los módulos de bolsas de aire del lado del pasajero-s de retirar o desconectar los siguientes elementos:
NOTA

El uso de un tres / 8 pulgadas x 4 pulgadas ranurado destornillador, deslice con cuidado la cabeza del destornillador bajo el
borde inferior derecho de la puerta y levante hacia arriba, que separa la puerta de la pinza. Separar el resto de la puerta de
los clips mediante el levantamiento de la puerta con las manos.

Panel de instrumentos del panel acabado y refuerzo.


Módulo de airbag del pasajero-s tuercas de retención.

Pasajeros-s conector eléctrico del módulo del airbag y el módulo.


El 6 de compensación sujetadores utilizados para retener la puerta del módulo de bolsa de aire del panel de instrumentos.

C. Retire la columna de dirección


D. Retire la cubierta del motor.
E. Suelte los pestillos de la cubierta del motor y quite la cubierta del motor.
F. Quite los tornillos de la cubierta superior del panel de instrumentos.
G. Retire el instrumento central del panel de acceso del panel superior.
H. Desconecte el conector del mazo de vacío climatizador.
I. Retire el panel de acceso superior izquierda.
J. Retire el panel de instrumentos tuerca de la cubierta superior.
K. Retire el módulo de control de combustible alternativo (AFCM).
L. Retire la abrazadera del panel de instrumentos tablero.
M. Quitar los tornillos abrazadera 6 de guión.
N. Retire la abrazadera del panel de instrumentos tablero.
O. Desde debajo del capó, coloque el depósito de refrigerante de lado.
P. Quitar los tornillos.
Q. Coloque el depósito de refrigerante de lado.
R. Retire el conector de mamparo principal de montaje de cableado / inferior mediante la realización de las siguientes acciones:

Afloje el perno conector mamparo.


Desconecte los clips conectores mamparo.

Retire el conector de mamparo.


S. Retire la derecha del pilar inferior recortar panel.
T. Desconecte el sensor de impacto electrónico (ECS) Módulo conector eléctrico mediante la realización de las siguientes
acciones:

Retire el clip de cierre.


Desconecte el conector.

U. Desconecte los conectores eléctricos del lado derecho de cableado lado del panel de instrumentos capucha.
V. Desconecte el cable de la antena de la radio y la liberación de los localizadores de cables desde el panel de instrumentos.
W. Quite los tornillos del panel de instrumentos del lado derecho.
X. Quite los tornillos del panel de instrumentos a mano izquierda.
NOTA

Extracción del panel de instrumentos del vehículo requiere 2 técnicos.

Y. Retire el panel de instrumentos del vehículo a través de la puerta del lado del pasajero.

8. Retire la cubierta de base del calentador.


9. Quite los 7 tornillos.
10. Retire la cubierta de base del calentador.
11. Retire y deseche el sello caso núcleo del calentador.
NOTA

Tenga cuidado de no derramar el líquido refrigerante que queda en el núcleo del calentador durante la extracción.

12. Retire la base del calentador.


1. Fig. Despiece del panel-Ford Econoline instrumento
Fig. Vista de la caja del calentador y el evaporador vivienda-Ford Econoline

Instalar:
1. Instale el panel de instrumentos acabado del panel realizando el siguiente procedimiento:
PRECAUCIÓN

Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas estáticas.Si se expone a estos cargos, se podría dañar.

NOTA
Verifique que el 4-way localizador en el lado izquierdo está colocado correctamente.

A. Coloque el panel de instrumentos en el panel central de instrumentos.


B. Instale los tornillos del panel de instrumentos a mano izquierda.
C. Instale los tornillos del panel de instrumentos del lado derecho.
D. Involucrar a los localizadores de cables de la antena en el panel de instrumentos y conectarlo a la radio.
E. Conecte los conectores eléctricos del lado derecho de cableado lado del panel de instrumentos capucha.
F. Conecte el conector eléctrico del módulo ECS mediante la realización de las siguientes acciones:

Conecte el conector.
Instale el clip de cierre.

G. Instale la derecha del pilar inferior recortar panel.


H. Desde el interior del compartimiento del motor, instale el conector de mamparo principal de montaje de cableado / inferior
mediante la realización de las siguientes acciones:

Coloque el conector de mamparo.


Asegure los clips.

Apriete el perno.

I. Instale el depósito de refrigerante mediante la realización de las siguientes situaciones:


Coloque el depósito.
Instale los pernos.

J. Instale la abrazadera del panel de instrumentos tablero mediante la realización de las siguientes situaciones:

Coloque la abrazadera del panel de instrumentos tablero.


Instale los 6 tornillos.

K. Instale el AFCM.
L. Instale el panel de instrumentos tuerca de la cubierta superior.
M. Instale el panel de acceso superior izquierda.
N. Conecte el conector del mazo de vacío climatizador.
O. Instalar el instrumento central del panel de acceso del panel superior.
P. Instale los tornillos de la cubierta superior del panel de instrumentos.
Q. Instale la cubierta del motor.
R. Coloque la cubierta del motor en el vehículo y apriete los pestillos de la cubierta.
S. Instalar la columna de dirección.
T. Instale el módulo de airbag del conductor s de lado a instalar o conectar los siguientes elementos:

Módulo de airbag del conductor-s.


Bolsa de aire deslizante conector eléctrico de contacto.

Horn conector eléctrico.

Ambos tornillos del módulo de airbag del conductor-S.

Tanto Volver tapones de cubierta.

U. Instale los módulos de bolsas de aire laterales de pasajeros-s de instalar o conectar los siguientes elementos:

El 6 de compensación sujetadores utilizados para retener la puerta del módulo de bolsa de aire del panel de instrumentos.
Pasajeros-s conector eléctrico del módulo del airbag y el módulo.

Módulo de airbag del pasajero-s tuercas de retención.

Panel de instrumentos del panel acabado y refuerzo.

2. Conecte los acoplamientos de las mangueras del calentador de desconexión rápida en el núcleo del calentador realizando el
siguiente procedimiento:
A. Limpie los tubos y lubricar con lubricante aislante de goma.
B. Instale un nuevo retén de acoplamiento, el espaciador, y lubricada juntas tóricas en la carcasa de acoplamiento de
desconexión rápida.
C. Empuje la manguera de agua del calentador con un acoplamiento de desconexión rápida en el tubo.
D. Asegúrese de que el acoplamiento está completamente acoplado tirando ligeramente de la manguera de agua del calentador.
3. Vuelva a llenar el sistema de enfriamiento.
4. Conecte el cable de tierra de la batería.
5. Haga funcionar el motor a las temperaturas normales de funcionamiento;a continuación, comprobar el funcionamiento
climatizador y revise si hay fugas.

2003-05 Sistema Primario

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Sujete y desconecte las mangueras de calefacción en el núcleo del calentador.
3. Retire el panel de acabado del panel de instrumentos.
4. Retire los pernos y el refuerzo del panel de instrumentos.
5. Retire los pernos y el soporte de refuerzo del panel de instrumentos.
6. Quite los tornillos y colocar el mazo de cables a un lado.
7. Retire los tornillos y la cubierta de la base del calentador.
NOTA

Tenga cuidado de no derramar el líquido refrigerante que queda en el núcleo del calentador durante la extracción.

Fig. Calentador de tornillo de la cubierta del núcleo lugares-E-Series sistema primario


8. Retire la base del calentador.
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Limpiar y lubricar las mangueras de refrigerante con solamente agua
potable, si es necesario.
10. Llene el sistema de refrigeración del motor.

 Mantenimiento

Carga del Sistema


Impresión
Carga con un cilindro de carga

ADVERTENCIA
Monóxido de carbono es incoloro, inodoro e PELIGROSO. Si es necesario hacer funcionar el motor con el vehículo en un área cerrada
como un garaje, SIEMPRE USE UN COLECTOR DE ESCAPE para ventilar los gases de escape fuera del área CERRADO.

ADVERTENCIA
R-134A se clasifica como un REFRIGERANTE SEGURO, PERO MAL USO haría que fuera peligroso. LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES deben respetarse.

ADVERTENCIA
SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD AL REPARAR UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO.

ADVERTENCIA
EVITE EL CONTACTO CON LIQUIDO REFRIGERANTE R-134A. R-134A se vaporiza a APROXIMADAMENTE -25 ° C (-20 ° F) BAJO
PRESIÓN ATMOSFÉRICA Y se congelará tejido de la piel.

ADVERTENCIA
NUNCA DEJE refrigerante R-134a GAS DE ESCAPE EN CANTIDAD EN UN ESPACIO OCUPADO. R-134A no es tóxico, pero no
proporcionará el oxígeno necesario para mantener la vida.

ADVERTENCIA
NUNCA USE una antorcha en una atmósfera que contiene GAS R-134A. R-134A no es tóxico EN TODO condiciones normales, pero
cuando es expuesto a temperaturas altas, tales como Una llama de la antorcha, se descompone. UNO DE LOS PRODUCTOS DE LA
DISTRIBUCIÓN químico es una FOSGENO GAS, que es altamente tóxico.

ADVERTENCIA
NO PERMITA QUE CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO A CARGO se calientan demasiado. LA
PRESIÓN EN UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO aumenta a medida que sube la temperatura y temperaturas de
aproximadamente 85 ° C (200 ° F) PUEDE SER PELIGROSO.

ADVERTENCIA
El refrigerante de A / C de todos los vehículos deben ser identificados y analizados antes de la carga de refrigerante. Si no se hace
puede contaminar el refrigerante tienda a granel y otros vehículos.
ADVERTENCIA
No añada refrigerante R-12 a un sistema de A / C que requiere el uso de refrigerante R-134a. Estos dos tipos de refrigerante no deben
mezclarse. Si lo hace, puede dañar el sistema de A / C.

NOTA
Ford Motor Company recomienda el uso de un dispositivo de recuperación aprobado por UL / reciclado, como un centro de servicio R-
134a que cumpla con la norma SAE J1991 durante un procedimiento de reparación del sistema de A / C y recarga que requiere el
sistema de A / C para ser dado de alta.

1. Conecte el medidor de colector Set con la manguera central conectada a un cilindro de carga.
2. Afloje la manguera de centro en el juego de manómetros.
3. Abra la válvula de tambor refrigerante cilindro de carga.
4. Permitir que el refrigerante se escape para purgar el aire y la humedad de la manguera central.
5. Apriete el tubo central.
ADVERTENCIA

Monóxido de carbono es incoloro, inodoro e PELIGROSO. SI ES NECESARIO HACER FUNCIONAR EL MOTOR CON
VEHÍCULO en un área cerrada como un garaje, SIEMPRE USE UN COLECTOR DE ESCAPE para ventilar los gases de
escape FUERA DEL ÁREA CERRADA.

NOTA
En altas temperaturas ambientales, puede ser necesario para hacer funcionar un ventilador de alta volumen para soplar aire
a través del radiador y A / C núcleo del condensador para ayudar en la refrigeración del motor y para evitar presiones
excesivas Un sistema / C.

6. Abra la válvula de baja presión en el juego de manómetros.


7. Añadir refrigerante hasta que no más de refrigerante se está elaborando en el sistema de A / C. Consulte la etiqueta de
especificaciones del vehículo para la capacidad refrigerante del sistema de A / C.
8. Encender el motor.
9. Coloque el interruptor del motor del ventilador del calentador a HIGH.
10. Ajuste el selector de funciones A C-calentador / MAX A / C.
11. Añadir refrigerante hasta que la cantidad especificada está en el sistema de A / C.
12. Cierre la baja presión y válvulas de suministro de refrigerante.
13. Haga funcionar el sistema de A / C para verificar el funcionamiento del sistema y las presiones adecuadas.
14. Desconecte el juego de manómetros.
15. Instale el A / carga tapones de las válvulas en las válvulas de puerto medidor de servicio C.

Carga con un centro de servicio de A / C

PRECAUCIÓN
Monóxido de carbono es incoloro, inodoro e PELIGROSO. Si es necesario hacer funcionar el motor con el vehículo en un área cerrada
como un garaje, SIEMPRE USE UN COLECTOR DE ESCAPE para ventilar los gases de escape fuera del área CERRADO.

ADVERTENCIA
R-134A se clasifica como un REFRIGERANTE SEGURO, PERO MAL USO haría que fuera peligroso. LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES deben respetarse.

ADVERTENCIA
SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD AL REPARAR UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO.

ADVERTENCIA
EVITE EL CONTACTO CON LIQUIDO REFRIGERANTE R-134A. R-134A se vaporiza a APROXIMADAMENTE -25 ° C (-20 ° F) BAJO
PRESIÓN ATMOSFÉRICA Y se congelará tejido de la piel.

ADVERTENCIA
NUNCA DEJE refrigerante R-134a GAS DE ESCAPE EN CANTIDAD EN UN ESPACIO OCUPADO. R-134A no es tóxico, pero no
proporcionará el oxígeno necesario para mantener la vida.

ADVERTENCIA
NUNCA USE una antorcha en una atmósfera que contiene GAS R-134A. R-134A no es tóxico EN TODO condiciones normales, pero
cuando es expuesto a temperaturas altas, tales como Una llama de la antorcha, se descompone. UNO DE LOS PRODUCTOS DE LA
DISTRIBUCIÓN químico es una FOSGENO GAS, que es altamente tóxico.

ADVERTENCIA
NO PERMITA QUE CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO A CARGO se calientan demasiado. LA
PRESIÓN EN UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO aumenta a medida que sube la temperatura y temperaturas de
aproximadamente 85 ° C (200 ° F) PUEDE SER PELIGROSO.

PRECAUCIÓN
El refrigerante de A / C de todos los vehículos deben ser identificados y analizados antes de la carga de refrigerante. Si no se hace
puede contaminar el refrigerante tienda a granel y otros vehículos.

PRECAUCIÓN
No añada refrigerante R-12 a un sistema de A / C que requiere el uso de refrigerante R-134a. Estos dos tipos de refrigerante no deben
mezclarse. Si lo hace, puede dañar el sistema de A / C.
PRECAUCIÓN
Sólo cargar el sistema de A / C con el motor en marcha en el lado de baja presión para evitar sludging refrigerante de dañar el
compresor de A / C.

1. Utilice el centro de servicio de R-134a para cargar el sistema de A / C.Consulte el manual de instrucciones del fabricante.
2. Añadir refrigerante al sistema de A / C. Consulte la etiqueta de especificaciones del vehículo para la capacidad refrigerante
del sistema de A / C.

Descarga del Sistema


Impresión

ADVERTENCIA
R-134A se clasifica como un REFRIGERANTE SEGURO, PERO MAL USO haría que fuera peligroso. LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES deben respetarse.

ADVERTENCIA
SIEMPRE USE ANTEOJOS DE SEGURIDAD AL REPARAR UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO.

ADVERTENCIA
EVITE EL CONTACTO CON LIQUIDO REFRIGERANTE R-134A. R-134A se vaporiza a APROXIMADAMENTE -25 ° C (-20 ° F) BAJO
PRESIÓN ATMOSFÉRICA Y se congelará tejido de la piel.

ADVERTENCIA
NUNCA DEJE refrigerante R-134a GAS DE ESCAPE EN CANTIDAD EN UN ESPACIO OCUPADO. R-134A no es tóxico, pero no
proporcionará el oxígeno necesario para mantener la vida.

ADVERTENCIA
NUNCA USE una antorcha en una atmósfera que contiene GAS R-134A. R-134A no es tóxico EN TODO condiciones normales, pero
cuando es expuesto a temperaturas altas, tales como Una llama de la antorcha, se descompone. UNO DE LOS PRODUCTOS DE LA
DISTRIBUCIÓN químico es una FOSGENO GAS, que es altamente tóxico.

ADVERTENCIA
NO PERMITA QUE CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO A CARGO se calientan demasiado. LA
PRESIÓN EN UN SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO aumenta a medida que sube la temperatura y temperaturas de
aproximadamente 85 ° C (200 ° F) PUEDE SER PELIGROSO.

NOTA
Ford Motor Company apoya la eficiente utilización, recuperación y reciclaje de R-134a utilizado en automóviles y camiones de aire
acondicionado. Ford Motor Company recomienda el uso de un dispositivo de recuperación aprobado por UL / reciclado, como un
centro de servicio R-134a que cumpla con la norma SAE J1991 durante cualquier procedimiento de reparación del sistema de A / C y
recarga que requiere el sistema de A / C para ser dado de alta.
PRECAUCIÓN
El refrigerante de A / C de todos los vehículos deben ser identificados y analizados antes de la carga de refrigerante. Si no se hace
puede contaminar el refrigerante tienda a granel y otros vehículos.

1. Analizar e identificar el refrigerante en el sistema de A / C.


NOTA
Las mangueras deben tener dispositivos de cierre o válvulas de retención dentro de 305 mm (12 pulgadas) del extremo de la
manguera para minimizar la introducción de los gases no condensables (aire) en la estación de reciclaje y para reducir al
mínimo la cantidad de refrigerante liberado cuando se desconectan las mangueras.

NOTA
Algunos centros de servicio R-134a requieren el uso de un conjunto de manómetros A / C.

2. Conecte las mangueras del centro de servicio R-134a a los puertos de vía de servicio del vehículo A / C.
3. Recupere el refrigerante hasta que la presión del centro de servicio R-134a entra en el vacío. Consulte los procedimientos e
instrucciones del fabricante del equipo para el uso del centro de servicio de R-134a.
NOTA
Algunos centros de servicio R-134a tienen un interruptor de baja presión en el circuito eléctrico para apagar automáticamente
la bomba. En otros centros de servicio, la bomba puede tener que ser apagado manualmente.

4. Apague la bomba.
5. Cierre la válvula de entrada del centro de servicio (si está equipado).
6. Encienda el centro de servicio de R-134a fuera.
7. Deje que el sistema del vehículo A / C a permanecer cerrado durante aproximadamente dos minutos y observar el sistema de
vacío de A / C.
8. Si el sistema no pierde el vacío, desconecte las mangueras del centro de servicio.
9. Si el sistema pierde el vacío, repita los pasos 2-5 hasta que el vacío se mantiene estable durante dos minutos.
10. Realice las reparaciones necesarias. Evacuar y recargar el sistema de A / C.

Evacuación del Sistema


Impresión

Evacuación Con una bomba de vacío

NOTA
Ford Motor Company es compatible con el uso eficiente, la recuperación y el reciclaje de R-134a utilizado en automóviles y camiones
de aire acondicionado.Ford Motor Company recomienda el uso de un dispositivo de recuperación aprobado por UL / reciclado, como
un centro de servicio R-134a que cumpla con la norma SAE J1991 durante cualquier procedimiento de reparación del sistema de A / C
y recarga que requiere el sistema de A / C para ser dado de alta.

1. Aprobación de la gestión del sistema de A / C.


2. Conecte el medidor de colector Set con la manguera central conectada a la bomba de vacío.
3. Abra las válvulas del juego de manómetros.
4. Encienda la bomba de vacío.
NOTA

El vacío debe ser lo más cercano a 101 kPa (30 in-Hg) como sea posible.

5. Vacíe el sistema hasta que el manómetro de baja presión es de entre 84 a 101 kPa (25 a 30 in-Hg).
6. Haga funcionar la bomba de vacío durante 45 minutos, o 65-75 minutos si una parte del sistema de A / C se ha reemplazado.
7. Cerrar las válvulas del juego de manómetros.
8. Encienda la bomba de vacío.
9. Observe el indicador de lado de baja presión para asegurarse de que tendrá un vacío durante cinco minutos.
10. Si el sistema de A / C tiene un vacío, a continuación, proceder a la carga del sistema de A / C.
11. Si las fugas Un sistema de A / C, a continuación, prueba de fugas del sistema, reparar cualquier fuga (s), y evacuar el
sistema.

Evacuación Con un centro de servicio de A / C

NOTA
Algunos centros de servicio R-134a requieren el uso de un A / C juego de manómetros.

1. Conecte las mangueras del centro de servicio de A / C para los puertos de acceso de vía de servicio.
2. El vacío debe ser lo más cercano a 101 kPa (30 in-Hg) como sea posible.Vacíe el sistema hasta que el manómetro de baja
presión es de entre 84 a 101 kPa (25 a 30 in-Hg). Consulte el manual de instrucciones del fabricante del equipo.
3. Haga funcionar la bomba de vacío durante 45 minutos o 65-75 minutos si una parte del sistema de A / C se ha reemplazado.
4. Encienda la bomba de vacío.
5. Observe el indicador de lado de baja presión para asegurarse de que tendrá un vacío durante cinco minutos.
6. Si el sistema de A / C tiene un vacío, a continuación, proceder a la carga del sistema de A / C.
7. Si las fugas Un sistema de A / C, a continuación, prueba de fugas del sistema, reparar cualquier fuga (s), y evacuar el
sistema.

Prueba de fugas
Impresión

Detección de Fugas Electrónico

NOTA
Una buena ventilación es necesaria en la zona en la prueba de fugas A / C se va a realizar. Si el aire circundante está contaminada
con gas refrigerante, el detector de fugas indicará este gas todo el tiempo. Los olores de otros productos químicos, tales como
anticongelante, combustible diesel, limpiador de frenos de disco, u otros disolventes de limpieza pueden causar el mismo
problema. Un ventilador, incluso en un área bien ventilada, es muy útil en la eliminación de pequeñas trazas de contaminación del aire
que pueda afectar el detector de fugas.
1. Conecte el medidor Múltiple R-134a Se establece en las válvulas de puerto medidor de servicio.
2. Deja ambas válvulas juego de manómetros cerradas.
3. Ambos indicadores deben indicar 413-551 kPa (60-80 psi) a 24 ° C (75 ° F) con el motor apagado.
4. Si se indica poca o ninguna presión, cargar el sistema de refrigerante.Consulte el procedimiento en esta sección.
5. Prueba de fugas del sistema de refrigerante con el R-134a detector de fugas de halógeno de calibración automática. Siga las
instrucciones incluidas con el detector de fugas para las técnicas de manejo y operación.
6. Si se encuentra una fuga, recuperar el refrigerante y el mantenimiento del sistema.

Detección de fugas tinte fluorescente

Detección tinte fluorescente

NOTA
Ford Motor Company produce ahora los vehículos con un R-134a fugas trazador tinte incorporado en el sistema de A / C. La ubicación
exacta de las fugas se puede establecer claramente por el resplandor amarillo-verde brillante del tinte trazador. Desde puede existir
más de una fuga, siempre inspeccione cada componente.

1. Compruebe si hay fugas usando un 120 vatios lámpara UV.


2. Analizar todos los componentes, accesorios y líneas del sistema de A / C.
3. Después de que se repare la fuga, eliminar cualquier rastro de tinte fugas con un disolvente de aceite de propósito general.
4. Verificar la reparación por el funcionamiento del sistema por un corto tiempo y la inspección con la lámpara UV.

Precauciones de seguridad
Impresión

NOTA
Se recomienda que el sistema de A / C ser reparado por una Sección de la EPA 609 certificado técnico automotriz que utiliza una
máquina refrigerante recuperación / reciclado.

El usted mismo hágalo no debe atender a su / su propia Un sistema de vehículo s / C por muchas razones, incluyendo asuntos
legales, lesiones personales, daños al medio ambiente y el costo. Las siguientes son algunas de las razones por las que puede decidir
no atender a su propia Un sistema de vehículo s / C.

De acuerdo con la Ley de Aire Limpio de Estados Unidos, es un delito federal al servicio o la reparación (que implica el refrigerante) un
sistema de vehículo de motor de aire acondicionado (MVAC) para el dinero sin ser certificado por la EPA. También es ilegal dar rienda
suelta a los refrigerantes R-12 y R-134a en la atmósfera.

Las leyes estatales y / o locales pueden ser más estrictas que las regulaciones federales, así que asegúrese de consultar con su
estado y / o las autoridades locales para más información. Para más información federal sobre la legalidad del mantenimiento de su
sistema de A / C, llame a la línea directa de ozono estratosférico EPA.

NOTA
La ley federal dicta que una multa de hasta $ 25,000 puede ser nivelada en las personas declaradas culpables de ventilación de
refrigerante a la atmósfera.

Al dar servicio a un sistema de A / C se corre el riesgo de manipulación o de entrar en contacto con el refrigerante, que puede resultar
en la piel o los ojos irritación o quemaduras por congelación. Aunque de baja toxicidad (debido a la estabilidad química), la inhalación
de vapores de refrigerante concentrado es peligroso y puede resultar en la muerte; casos de arritmias cardiacas fatales han sido
reportados en personas accidentalmente sometidos a altos niveles de refrigerante. Algunos síntomas tempranos incluyen la pérdida
de concentración y somnolencia.

También, refrigerantes pueden descomponerse a temperaturas altas (cerca de calentadores de gas o llama abierta), que pueden dar
lugar a ácido fluorhídrico, ácido clorhídrico y fosgeno (un gas nervioso mortal).

Es generalmente más económicamente viable tener un técnico automotriz MVAC certificada realizar un servicio de sistema de A / C
en su vehículo.Algunas de las posibles razones para esto son las siguientes:

Si bien es ilegal para dar servicio a un sistema de A / C sin el equipo adecuado, el mecánico casa tendría que comprar un refrigerante
máquina de recuperación / reciclado caro para el servicio de su / su propio vehículo.
Dado que sólo una persona certificada puede comprar refrigerante de acuerdo con la Ley de Aire Limpio, existen restricciones
específicas sobre la venta o distribución de un refrigerante de que el sistema / C es jurídicamente imposible (a menos que la
certificación) para el mecánico casero para dar servicio a su / su propio vehículo. La adquisición de refrigerante de forma ilegal expone
uno a riesgo de pagar una multa de $ 25.000 a la EPA.
 Chasis Eléctrico

 Sistema de bolsa de aire suplementarias Restricción

Armado del sistema


Impresión

PRECAUCIÓN
Los simuladores de bolsas de aire deben ser retirados y los módulos de bolsas de aire vuelven a conectar cuando el sistema se
reactiva para evitar la no-implementación en un choque resultando en posibles lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable (s) de tierra de la batería.
3. Espere un minuto para que el suministro de energía de respaldo en el módulo de bolsa de aire electrónico sensor de
impacto (ECS) para agotar su energía almacenada.
4. Retire la bolsa de aire Simulador del conector del arnés del vehículo en la parte superior de la columna de dirección.
5. Vuelva a conectar e instalar el lado del conductor del módulo del airbag.
6. Retire la bolsa de aire Simulador del conector del arnés del vehículo en el módulo de airbag del lado del pasajero. Vuelva a
conectar el módulo de airbag del lado del pasajero.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a
16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

7. Vuelva a conectar el cable (s) de tierra de la batería.

Fig. Modelos a la instalación 1997-99 bolsa de aire del lado del conductor-s

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Gire el interruptor de encendido de OFF a ON.
3. Instale el fusible RCM a la CJB e instalar la tapa y el asiento de panel.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que no haya nadie en el vehículo y que no hay nada de bloqueo o conjunto frente a cualquier módulo de
bolsa de aire cuando se conecta el cable de tierra de la batería.

4. Conecte el cable de tierra de la batería.


5. Demostrar a cabo el sistema de sujeción suplementario (SRS) de la siguiente manera:
6. Gire la llave de contacto de ON a OFF. Espere 10 segundos, luego gire la llave a ON y controlar visualmente el indicador de
bolsa de aire con los módulos de bolsas de aire instaladas. El indicador de la bolsa de aire se iluminará de forma continua
durante aproximadamente 6 segundos y luego se apagará. Si un sistema de airbag de sujeción suplementario (SRS) de
falla está presente, el indicador de la bolsa de aire podrá:

no encenderse.
permanecerá encendida continuamente.
destello.

7. El parpadeo puede no ocurrir hasta aproximadamente 30 segundos después de que el interruptor de encendido se ha
pasado de la posición OFF a la posición ON. Este es el tiempo requerido para que el módulo de control de seguridad
(RCM) para completar la prueba de la SRS. Si el indicador de la bolsa de aire no funciona y existe una falla SRS, un timbre
sonará en un patrón de 5 series de 5 pitidos. Si esto ocurre, el indicador de la bolsa de aire y cualquier fallo SRS
descubierto deben ser diagnosticados y reparados.
8. Borrar todos los DTC continuos de las restricciones controlan módulo usando una herramienta de diagnóstico.

1. Conecte el cable positivo de la batería.


2. Conecta el cable negativo de la bateria.
3. Párese fuera del vehículo y gire cuidadosamente el encendido a la RUNposición. Asegúrese de que ninguna parte de su
cuerpo está en frente del módulo del airbag en el volante, para evitar lesiones en caso de un despliegue accidental del
airbag.
4. Asegúrese de que el indicador de la luz del airbag se apaga después de aproximadamente 6 segundos. Si la luz no se
enciende en absoluto, no se apaga, o comienza a destellar, lo tiene el sistema probado por un técnico automotriz
calificado. Si la luz no se apaga después de 6 segundos y no parpadea, el SRS está funcionando correctamente.

Desarmar el Sistema
Impresión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable (s) de tierra de la batería.
3. Espere un minuto para que el suministro de energía de respaldo en el módulo de bolsa de aire electrónico sensor de
impacto (ECS) para agotar su energía almacenada.
PRECAUCIÓN
Coloque el módulo de bolsa de aire en un banco con la tapa de ajuste hacia arriba para evitar el despliegue accidental y
posibles lesiones personales.

NOTA
Asegúrese de que las ruedas están en la posición de marcha recta.
Fig. Modelos de 1997 a 1999 módulos de bolsas de aire del lado del conductor-s
4. Retire el módulo de la bolsa de aire del lado del conductor-s.
A. Retire los dos tapones de cubierta trasera.
B. Retire los dos tornillos del módulo de la bolsa de aire del lado del conductor-s.
C. Desconecte el conector eléctrico bocina.
D. Desconecte el conector eléctrico de contactos de la bolsa de aire de deslizamiento.
E. Retire el módulo de la bolsa de aire del lado del conductor-s.

5. Conecte el Air Bag Simulator para el arnés del vehículo en la parte superior de la columna de dirección.

Fig. Conecte el Air Bag Simulator para el arnés del vehículo en la parte superior de los modelos de columna de dirección
1997-1999
6. Desconecte el conector eléctrico del módulo del airbag del lado del pasajero. Conecte el Air Bag Simulator para el arnés del
vehículo.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz (PCM) reaprende su estrategia adaptativa.Puede que tenga que ser
conducido a 16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

7. Vuelva a conectar el cable (s) de tierra de la batería.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Apague todos los accesorios del vehículo apagado.
3. Gire el interruptor de encendido en OFF.
4. En la caja central de conexiones (CJB), que se encuentra debajo del panel de instrumentos, retire el panel de ajuste, la tapa
y el fusible módulo de control de sistemas de seguridad (RCM) de la CJB.
5. Gire el encendido ON y controlar visualmente el indicador de bolsa de aire durante al menos 30 segundos. El indicador de
la bolsa de aire permanecerá encendida de forma continua (sin parpadear) si el fusible RCM correcta se ha eliminado. Si el
indicador de la bolsa de aire no permanece encendido continuamente, quitar el fusible RCM correcta antes de proceder.
6. Apague la ignición.
PRECAUCIÓN
Para evitar el despliegue accidental y posibles lesiones personales, la fuente de alimentación de respaldo debe ser agotado
antes de reparar o reemplazar cualquier sistema frontal o lateral de la bolsa de aire de sujeción suplementario (SRS)
componentes y antes de reparar, sustituir, ajustar o componentes en huelga cerca de la bolsa de aire frontal o lateral
sensores, tales como puertas, panel de instrumentos, la consola, los cierres de las puertas, los delanteros, los asientos y
los cierres del capó.

7. Para agotar la energía de la fuente de alimentación de reserva, desconecte el cable de tierra de la batería y espere al
menos 1 minuto.Asegúrese de desconectar las baterías auxiliares y fuentes de alimentación (si está equipado).
8. Desconecte el cable de tierra de la batería y espere al menos 1 minuto.

9.Precauciones de servicio
10. Impresión
11. Desconecte y aísle el cable negativo de la batería antes de comenzar cualquier procedimiento diagnóstico componente del
sistema de airbag, pruebas, remoción o de instalación.Permita que el condensador del sistema se descargue durante dos
minutos antes de comenzar cualquier útil de los componentes. Esto desactivará el sistema de airbag. Si no se desactiva el
sistema de airbag puede resultar en el despliegue accidental del airbag, lesiones personales o la muerte.
12. No coloque una cara airbag desplegado intacta abajo sobre una superficie sólida. El airbag impulsará en el aire si se ha
implementado por accidente y puede resultar en lesiones personales o la muerte.
13. Cuando transporte o manejo de una bolsa de aire no desplegado, el lado de ajuste (cara) de la bolsa de aire debe estar
apuntando hacia el cuerpo para reducir al mínimo la posibilidad de lesiones, si se produce el despliegue accidental. De no
hacerlo puede resultar en lesiones personales o la muerte.
14. Reemplace los componentes del sistema de airbag con piezas de repuesto originales. Piezas de sustitución pueden
aparecer intercambiables, pero las diferencias internas pueden resultar en protección de ocupantes inferior. El no hacerlo
puede resultar en lesiones personales o la muerte de los ocupantes.
15. Use anteojos de seguridad, guantes de goma y ropa de manga larga para limpiar residuos de polvo de vehículo después de
un despliegue del airbag.Residuos de polvo emitida por un airbag desplegado puede causar irritación de la piel. Lave el
área afectada con agua fría si se experimenta irritación. Si se experimenta irritación nasal o garganta, salga del vehículo
para el aire fresco hasta que la irritación cese. Si la irritación persiste, consulte a un médico.
16. No utilice una bolsa de aire de reemplazo que no esté en el embalaje original.Esto puede dar lugar a la implementación
inadecuada, lesiones personales o la muerte.
17. Los instalados en fábrica sujetadores, tornillos y pernos utilizados para sujetar los componentes de la bolsa de aire tienen
un revestimiento especial y están diseñados específicamente para el sistema de airbag. No utilice sujetadores
sustitutos. Use solamente sujetadores de equipos originales que figuran en el catálogo de piezas cuando sea necesario
sustituir sujetador.
18. Durante y después de, cualquier servicio de anclaje de sujeción para niños, debido al impacto de eventos o vehículo de
reparación, examine cuidadosamente todo el hardware de montaje, correas de sujeción y anclajes para la correcta
instalación, operación o daño. Si un anclaje de sujeción para niños se encuentra dañado de alguna forma, se debe
reemplazar el ancla. De no hacerlo puede resultar en lesiones personales o la muerte.
19. Airbags desplegados y no desplegados pueden o no pueden tener material pirotécnico en vivo dentro del inflador del
airbag.
20. No se deshaga de conductor / acompañante / airbags de cortina o pretensores de cinturones de seguridad menos que esté
seguro de la implementación completa. Consulte el Sistema de Control de Substancias Peligrosas para su eliminación
adecuada.
21. Deshágase de las bolsas de aire y tensores consistentes con estatales, provinciales, locales y federales desplegados.
22. Después de cualquier prueba de componentes del airbag o servicio, no conecte el cable negativo de la batería. Lesiones
personales o la muerte pueden resultar si la prueba del sistema no se realiza primero.
23. Si el vehículo está equipado con el sistema de clasificación de ocupantes (OCS), no conecte el cable negativo de la batería
antes de realizar la Prueba de verificación OCS utilizando la herramienta de análisis y la información de diagnóstico
adecuada. Lesiones personales o la muerte pueden resultar si la prueba del sistema no se realiza correctamente.
24. Nunca reemplace tanto la restricción Controlador ocupantes (ORC) y el módulo de clasificación de ocupantes (OCM) al
mismo tiempo. Si ambos requieren reemplazo, reemplazar a uno, a continuación, realizar la prueba Sistema Airbag antes
de cambiar al otro.
25. Tanto la ORC y las tiendas OCM ocupantes Sistema de Clasificación (OCS) datos de calibración, que se transfieren a la
otra cuando una de ellas se sustituye. Si ambos son reemplazados al mismo tiempo, un error irreversible se establecerá en
ambos módulos y la OCS puede funcionar mal y causar lesiones personales o la muerte.
26. Si está equipado con OCS, el Seat Peso del sensor es una unidad calibrada sensible y debe manejarse con cuidado. No
deje caer ni manejar más o menos.Si caído o dañado, sustituya con otro sensor. El no hacerlo puede causar lesiones o la
muerte de los ocupantes.
27. Si está equipado con OCS, el asiento del pasajero delantero se debe manejar con cuidado también. Al retirar el asiento,
tenga cuidado al fijar en el suelo que no se caiga. Si se cae, el sensor puede ser inoperante, se pueden producir lesiones
de los ocupantes, o posiblemente la muerte.
28. Si está equipado con OCS, cuando el asiento del pasajero delantero está en el piso, nadie debe sentarse en el asiento del
acompañante. Esta fuerza desigual puede dañar la capacidad de detección de los sensores de peso asiento. Si se sentó en
y dañado, el sensor puede ser inoperante, podría resultar en lesiones de los ocupantes, o posiblemente la muerte.
29.
30. PRECAUCIÓN
31. Algunos vehículos están equipados con un sistema de bolsas de aire. El sistema debe ser desarmado antes de realizar el
servicio en, o alrededor de, los componentes del sistema, la columna de dirección, componentes del panel de instrumentos,
el cableado y sensores. El incumplimiento de las medidas de seguridad y el procedimiento de desarme podría provocar
accidentalmente se infla una bolsa de aire, posibles lesiones y reparaciones del sistema innecesarios.

 Protección del circuito

Fusibles, Fusibles y Disyuntores


Impresión

Fusibles

Maxifuse

Maxi-fusibles se encuentran en la caja de relés del compartimiento del motor. Si un fusible maxi sopla, todo un circuito circuitos o
varios no funcionarán correctamente.

 Instrumentos y Switches

Switch de ignición
Impresión
Remoción e Instalación

1. Desarmar el sistema de seguridad suplementario (SRS).


2. Tire de la cubierta de la apertura de la columna de dirección del panel de instrumentos inferior.
3. Desconecte el mazo de cables del interruptor de encendido.
4. Quite los tornillos del interruptor de encendido y el interruptor de encendido.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos interruptor de encendido a 53 libras pulgada. (6
Nm).

Multi-función (combinación) Interruptores


Impresión

Remoción e Instalación

1. Desconecte el cable de tierra de la batería.


2. En los modelos con baterías duales, retire el perno de tierra del bastidor batería auxiliar y tire del cable de distancia del
bastidor y asegúrese de que el cable no contacta con el marco.
3. Si lo tiene, gire el mango de la rueda de inclinación y el vástago y quitar.
4. Inserte la llave en el cilindro de la cerradura del interruptor de encendido y gire a la posición RUN.
5. Inserte un punzón a través del agujero en la cubierta de columna de dirección inferior y empuje la lengüeta de liberación del
cilindro de bloqueo del interruptor de encendido mientras tira hacia fuera del cilindro de bloqueo del interruptor de
encendido.
6. Retire las cubiertas superior e inferior de la columna de dirección.
7. Quite los tornillos.
8. Desconecte los conectores eléctricos 2.
9. Retire el interruptor multifunción.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

 Iluminación

Luces interiores
Impresión

Remoción e Instalación

Mapa Luces
Fig. Haga palanca con cuidado la lente de la lámpara de la cúpula del conjunto de la luz

Fig. Retire los tres tornillos de sujeción de montaje de la lámpara y ...

Fig. ... Bajar el conjunto de la lámpara de la cabeza de cartel


Fig. Tome el foco y retirar con cuidado hacia arriba y ...

Fig. ... Fuera del conjunto de la luz


1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Haga palanca con cuidado la lente de la lámpara de la cúpula del conjunto de la luz.
3. Retire los tres tornillos de sujeción para el montaje de la lámpara mapa / cúpula y sacarlo de la cabeza de cartel.
4. Extraiga la bombilla (s) de los terminales tirando suavemente el bulbo hacia arriba y hacia fuera del conjunto de la luz. Para
instalar:
5. Deslice las bombillas en su lugar y presione suavemente la bombilla en los terminales de la lámpara.
6. Coloque el conjunto de la lámpara en su lugar y apriete los tornillos de sujeción.
7. Encaje la lente en el conjunto de la luz.
8. Conecta el cable negativo de la bateria.
9. Verificar el funcionamiento de la lámpara.

 Solución de problemas y especificaciones

Componentes electricos
Impresión
Conectores

Hay tres tipos de conectores se utilizan comúnmente en aplicaciones de intemperie de automoción, moldeado y cáscara dura.

Fig. Cáscara dura (izquierda) y resistente a la intemperie conectores (derecha) tienen terminales reemplazables

Resistentes a estos conectores se utilizan con mayor frecuencia en el que el conector está expuesto a los elementos. Terminales
están protegidos contra la humedad y la suciedad de juntas tóricas que proporcionan un sello hermético. Todas las reparaciones
requieren el uso de un terminal especial y la herramienta necesaria para dar servicio a la misma. A diferencia de los terminales de
tipo cuchilla estándar, estos terminales de mal tiempo no se pueden enderezar una vez que estén dobladas. Asegúrese de que los
conectores están correctamente colocados y todos los anillos de sellado están en su lugar al conectar los cables.
Moldeados estos conectores requieren reemplazo completo del conector en caso de ser defectuoso. Esto significa que empalma un
nuevo conjunto de conexión en el arnés. Todos los empalmes deben ser soldados para asegurar el contacto adecuado. Tenga
cuidado al sondear las conexiones o sustitución de terminales en ellas, ya que es posible crear un cortocircuito entre los terminales
opuestas. Si esto le sucede a la par de terminales mal, es posible dañar ciertos componentes. Utilice siempre cables de puente entre
los conectores para la comprobación de circuito y NUNCA sonda a través de los sellos de mal tiempo.

Duro conectores moldeados Shell-diferencia, los contactos de conexión en los conectores de cáscara dura se pueden
reemplazar. Reemplazo generalmente implica el uso de una herramienta de eliminación terminal de especial que deprime las
lengüetas de bloqueo (lengüetas) en el terminal del conector y permite que el conector sea retirado de la parte trasera de la
concha. La carcasa del conector debe ser reemplazado si muestra alguna evidencia de quema, de fusión, grietas o
roturas. Reemplace terminales individuales que se queman, corroído, deformado o suelto.
Fig. Conectores resistentes a la intemperie se usan más comúnmente en el compartimiento del motor o cuando el conector
está expuesto a los elementos

Fuente de alimentación

La alimentación se suministra al vehículo por dos dispositivos: La batería y el alternador. La batería suministra energía eléctrica
durante el arranque o durante períodos en que la demanda de corriente del sistema eléctrico del vehículo excede la capacidad de
salida del alternador. El alternador suministra corriente eléctrica cuando el motor está en marcha. Simplemente no suministra el
alternador a las necesidades actuales del vehículo, pero se recarga la batería.

El alternador

En algunos vehículos no hay un alternador, pero un generador. La diferencia es que un suministro de corriente alterna alternadores
que se cambiaron entonces a la corriente para su uso en el vehículo directamente, mientras que un generador produce corriente
continua. Alternadores tienden a ser más eficiente y es por eso que se utilizan.

Alternadores y generadores son dispositivos que consisten en rollos de alambres enrollados juntos hacen grandes electroimanes. Un
grupo de bobinas gira dentro de otro conjunto y la interacción de los campos magnéticos hace que una corriente fluya. Esta corriente
se dibuja fuera de las bobinas y se introduce en el sistema eléctrico de vehículos.

La batería

En la mayoría de los vehículos modernos, la batería es una de plomo / ácido dispositivo electroquímico que consiste en seis 2
subsecciones voltios (células) conectados en serie, de modo que la unidad es capaz de producir aproximadamente 12 voltios de
presión eléctrica. Cada subsección consta de una serie de placas positivas y negativas llevó a cabo una corta distancia de
separación, en una solución de ácido sulfúrico y agua.

Los dos tipos de placas son de metales diferentes. Esto establece una reacción química, y es esta reacción que produce flujo de
corriente desde la batería cuando sus terminales positivo y negativo están conectados a una carga eléctrica. El poder de quitar de la
batería se sustituye por el alternador, la restauración de la batería a su estado química original.

Dispositivos de protección

Es posible que los grandes aumentos repentinos de corriente pase a través del sistema eléctrico de su vehículo. Si este aumento de
la corriente eran para llegar a la carga en el circuito, el aumento podría quemar a cabo o severamente dañarlo. También puede
sobrecargar el cableado, haciendo que el arnés a hacer calor y derretir el aislante. Para evitar esto, fusibles, interruptores
automáticos y / o enlaces fusibles están conectados a los cables de alimentación del sistema eléctrico. Estos elementos no son más
que un punto débil incorporada en el sistema. Cuando una cantidad anormal de la corriente fluye a través del sistema, estos
dispositivos de protección funcionan de la siguiente manera para proteger el circuito:

Fuse-cuando una corriente eléctrica pasa a través de una excesiva fusible, el fusible "sopla" (el conductor se funde) y abre el
circuito, lo que impide el paso de corriente.

Fig. La mayoría de los vehículos utilizan uno o más paneles de fusibles.Éste se encuentra en el panel de patada lateral del
conductor

Disyuntor-un interruptor de circuito es básicamente un fusible de auto-reparación. Se abrirá el circuito de la misma manera como un
fusible, pero cuando el aumento se desploma, el interruptor automático se puede restablecer y no necesita reemplazo.
Fusibles Link-un fusible (fusible o enlace principal) es un tramo corto de cable aislado especial, de alta temperatura, que actúa como
un fusible.Cuando una corriente eléctrica excesiva pasa a través de un enlace fusible, el alambre de calibre fino en el interior del
enlace se funde, creando una abierta intencional para proteger el circuito. Para reparar el circuito, se debe reemplazar el
enlace. Algunos enlaces fusibles nuevo tipo se encuentran en módulos plug-in, que simplemente son reemplazados como un fusible,
mientras que el tipo más antiguo enlaces fusibles deben ser cortados y empalmados si se derriten. Desde este enlace es muy
temprano en la trayectoria eléctrica, es el primer lugar para buscar si nada en el vehículo funciona, pero la batería parece estar
cargado y está bien conectado.
PRECAUCIÓN
Siempre reemplace fusibles, disyuntores y enlaces fusibles con componentes de idéntica calificación. En ningún caso debe sustituir
un componente de mayor o menor amperaje.

Conmutadores y Relés

Los interruptores se utilizan en los circuitos eléctricos para controlar el paso de la corriente. El uso más común es cerrar circuitos
entre la batería y los diversos dispositivos eléctricos en el sistema de abrir y. Interruptores se clasifican de acuerdo a la cantidad de
amperaje que pueden manejar. Si un interruptor suficiente amperaje nominal que no se utiliza en un circuito, el interruptor podría
sobrecargar y causar daños.

Fig. El panel de fusibles bajo el capó y el relé normalmente contiene fusibles, relés, luces intermitentes y enlaces fusibles
Algunos de los componentes eléctricos que requieren una gran cantidad de corriente para operar el uso de un interruptor especial
llamado un relé. Dado que estos circuitos tienen una gran cantidad de corriente, el espesor del alambre en el circuito es también
mayor. Si este gran cable se conecta desde la carga hasta el interruptor de control, el interruptor tendría que llevar a la alta carga de
amperaje y el carenado o un guión sería el doble de grande para acomodar el aumento en el tamaño del haz de cables. Para evitar
estos problemas, se usa un relé.

Relés están compuestos de una bobina y un conjunto de contactos. Cuando la bobina tiene una corriente que pasa a pesar de que,
se forma un campo magnético y este campo hace que los contactos se muevan juntos, completando el circuito. La mayoría de los
relés están normalmente abiertos, evitando la corriente pase a través del circuito, pero pueden tomar cualquier forma eléctrica
dependiendo del trabajo que están destinados a hacer. Los relés pueden ser considerados "interruptores de control
remoto." Permiten una corriente más pequeña para operar dispositivos que requieren amperajes más altos. Cuando una pequeña
corriente opera la bobina, se permite una corriente más grande para pasar por los contactos. Algunos circuitos comunes que pueden
utilizar relés son la bocina, faros, de arranque, bomba eléctrica de combustible y otros circuitos de alta sorteo.
Fig. Relés están compuestos de una bobina y un interruptor. Estos dos componentes están unidos entre sí de manera que
cuando se opera, el otro opera al mismo tiempo. Las grandes cables en el circuito están conectados desde la batería a un
lado del interruptor de relé (B +) y desde el lado opuesto del interruptor de relé a la carga (componente).Cables más
pequeños se conectan desde la bobina del relé para el interruptor de control para el circuito y desde el lado opuesto de la
bobina del relé a tierra

Instalación eléctrica y Arneses

El vehículo promedio contiene metros y metros de cableado, con cientos de conexiones individuales. Para proteger los muchos
cables del daño y para mantenerlos se convierta en una maraña confusa, que se organizan en haces, encerrado en plástico o
grabado juntos y llamados mazos de cables. Diferentes arneses sirven para diferentes partes del vehículo. Alambres individuales
están codificados por color para ayudar a rastrear a través de un arnés en secciones están ocultos a la vista.

Conductores eléctricos o circuitos para automóviles pueden ser solo cable cadena, alambre multi-hilo o los circuitos impresos. Solo
cable cadena tiene un núcleo de metal sólido y se utiliza por lo general dentro de los componentes tales como alternadores,
motores, relés y otros dispositivos. Cable multi-hilo tiene un núcleo hecho de muchos pequeños hilos de alambre trenzados en un
solo conductor. La mayor parte del cableado en un sistema eléctrico del automóvil se compone de cable multi-hilo, ya sea como un
solo conductor o agrupados en un arnés. Todo el cableado es un código de color en el aislador, ya sea como un color sólido o como
un cable de color con una Banda de identificación. Un circuito impreso es una película delgada de cobre o de otro conductor que
está impreso en un soporte aislante. Ocasionalmente, un circuito impreso está emparedada entre dos láminas de plástico para una
mayor protección y flexibilidad. Un circuito impresa completa, que consta de conductores, material aislante y conectores para
lámparas u otros componentes se llama una placa de circuito impreso. Circuitos impresos se utiliza en lugar de cables individuales o
arneses en lugares donde el espacio es limitado, como detrás de los paneles de instrumentos.

Dado que los sistemas eléctricos de automoción son muy sensibles a cambios en la resistencia, la selección de cables tamaño
adecuado es crítico cuando se reparan sistemas. Una conexión suelta o corroída o un cable de reemplazo que es demasiado
pequeño para que el circuito se sumará la resistencia adicional y una caída de tensión adicional para el circuito.

El número calibre del cable es una expresión de la área de la sección transversal del conductor. Vehículos de los países que utilizan
el sistema métrico normalmente describirán el tamaño del cable como su área de sección transversal en milímetros cuadrados. En
este método, cuanto mayor sea el alambre, mayor será el número. Otro sistema común para expresar el tamaño del cable es el
sistema americano Wire Gauge (AWG). Como número de calibre aumenta, disminuye el área y el hilo se hace más pequeño. Un
cable de calibre 18 es menor que un alambre de calibre 4. Un cable con un mayor número de calibre llevará menos corriente que un
alambre con un menor número de calibre. Tamaño de alambre de calibre se refiere al tamaño de los hilos del conductor, no el
tamaño del alambre completo con aislante. Es posible, por lo tanto, tener dos cables del mismo calibre con diferentes diámetros
porque uno puede tener un aislamiento más grueso que el otro.

Es esencial entender cómo funciona un circuito antes de tratar de averiguar por qué no lo hace. Un esquema eléctrico muestra las
trayectorias de corriente eléctrica cuando un circuito está funcionando correctamente. Esquemas rompen todo el sistema eléctrico
hacia abajo en los circuitos individuales. En un esquema, por lo general no se intenta representar cableado y los componentes tal y
como aparecen físicamente en el vehículo; interruptores y otros componentes se muestran como más sencilla posible. Puntos de
vista de la cara de los conectores del arnés muestran la cavidad o ubicaciones de los terminales en todos los conectores de
terminales múltiples para ayudar a localizar los puntos de prueba.

Solución de problemas
Impresión

Pruebas

Circuitos abiertos

Fig. La lectura infinita en este multímetro indica que el circuito está abierto
Esta prueba ya se asume la existencia de un abierto en el circuito y se utiliza para ayudar a localizar la parte abierta.

1. Aislar el circuito de alimentación y tierra.


2. Conecte la luz de prueba con alimentación propia o clip suelo ohmímetro al lado de tierra de las secciones de circuito y la
sonda del circuito secuencial.
3. Si la luz está fuera o hay resistencia infinita, al aire libre es entre la sonda y la tierra del circuito.
4. Si la luz está encendida o el medidor muestra la continuidad, la abierta es entre la sonda y el extremo del circuito hacia la
fuente de alimentación.

Resistencia
Fig. Comprobación de la resistencia de un sensor de temperatura del refrigerante con un óhmetro. La lectura es 1,04
kiloohmios

Fig. Cables de las bujías se pueden verificar por excesiva resistencia con un óhmetro

ADVERTENCIA

Nunca utilice un ohmímetro con la alimentación eléctrica al circuito. El óhmetro está diseñado para funcionar con su propia fuente de
alimentación. La tensión normal del sistema eléctrico de 12 voltios puede dañar el metro!
1. Aislar el circuito de la fuente de alimentación del vehículo.
2. Asegúrese de que la llave de contacto en OFF al desconectar cualquier componente o la batería.
3. Cuando sea necesario, también aislar al menos un lado del circuito de comprobación, con el fin de evitar la lectura
resistencias en paralelo.Resistencias de circuitos paralelos siempre darán una lectura inferior a la resistencia real de
cualquiera de las ramas.
4. Conecte los cables del medidor a ambos lados del circuito (cable o componente) y leer los ohmios reales medidos en la
escala del medidor.Asegúrese de que el selector está ajustado a la escala adecuada ohmios para el circuito está probando,
para evitar malinterpretar el valor de prueba ohmímetro.

Corto circuitos

Nunca use una luz de prueba con alimentación propia para realizar comprobaciones de abre o pantalones cortos cuando se aplica
energía al circuito bajo prueba. La luz de prueba puede ser dañado por el poder exterior.
1. Aislar el circuito de alimentación y tierra.
2. Conecte la luz de prueba con alimentación propia o ohmímetro clip de tierra a una tierra buena y la sonda cualquier punto
de fácil alcance en el circuito.
3. Si la luz se enciende o no hay continuidad, hay un cortocircuito en alguna parte del circuito.
4. Para aislar el corto, sondear un punto de prueba en cada extremo del circuito aislado (la luz debe estar encendida o el
medidor debe indicar continuidad).
5. Deje la sonda de luz de prueba comprometido y secuencialmente conectores abiertos o interruptores, eliminar partes, etc.,
hasta que se apague la luz o de continuidad se rompe.
6. Cuando la luz se apaga, el corto es entre los dos últimos componentes del circuito que se abrieron.

Equipo de prueba

Precisar la causa exacta del problema en un circuito eléctrico es la mayoría de veces logradas por el uso de equipo de prueba
especial. A continuación se describen los diferentes tipos de equipos de prueba de uso común y brevemente explica cómo utilizarlos
en el diagnóstico. Además de la información tratada a continuación, folleto de instrucciones del fabricante de la herramienta (siempre
con el probador) debe ser leída y claramente entendida antes de intentar cualquier procedimiento de prueba.

Cables de puente

PRECAUCIÓN
Nunca utilice cables de puente a base de un cable de calibre más delgado que el circuito está probando. Si el cable de puente es de
un calibre demasiado pequeño, puede recalentarse y posiblemente se derrita. Nunca utilice los puentes para eludir las cargas de alta
resistencia en un circuito. Sin pasar por resistencias, en efecto, crea un cortocircuito. Esto puede, a su vez, causar daños e
incendios. Cables de puente sólo deben utilizarse para eludir longitudes de alambre o para simular los interruptores.

Cables de puente son simples, pero muy valioso, piezas de equipos de prueba.Son básicamente cables de prueba que se utilizan
para omitir secciones de un circuito. Aunque los cables de puente se pueden comprar, por lo general se fabrican a partir de
longitudes de cable de automoción estándar y cualquier tipo de conector (pinza, conector de pala o pines) que se requiere para la
aplicación particular que se está probando. En hacinamiento, las zonas de difícil acceso, es recomendable haber aislado botas por
encima de los terminales de los cables de puente con el fin de evitar la conexión a tierra accidental. También es aconsejable incluir
un fusible automotriz estándar en cualquier cable de puente.Esto se conoce comúnmente como una "puente fusionado". Mediante la
inserción de un soporte de fusible en línea entre un conjunto de cables de prueba, un cable de puente fundido se puede utilizar para
pasar por circuitos abiertos. Utilice un fusible de 5 amperios para proporcionar una protección contra picos de tensión.

Cables de puente se utilizan principalmente para localizar los circuitos eléctricos abiertos, ya sea en el suelo (-) lado del circuito o en
el lado de alimentación (+). Si un componente eléctrico no funciona, conecte el cable de puente entre el componente y una buena
tierra. Si el componente funciona solamente con el puente instalado, el circuito de tierra está abierto. Si el circuito de tierra es buena,
pero el componente no funciona, el circuito entre la alimentación de energía y el componente puede ser abierta. Moviendo el cable
de puente sucesivamente hacia atrás desde el componente hacia la fuente de alimentación, se puede aislar el área del circuito
donde se encuentra al aire libre. Cuando el componente deja de funcionar, o el poder se corta, la apertura es en el segmento de
cable entre el puente y el punto previamente probado.

A veces se puede conectar el cable de puente directamente de la batería al terminal "caliente" del componente, pero primero
asegúrese de que el componente utiliza 12 voltios en funcionamiento. Algunos componentes eléctricos, tales como inyectores de
combustible o sensores, están diseñados para operar en alrededor de 4 a 5 voltios, y en funcionamiento 12 voltios directamente a
estos componentes causarán daños.

Multímetros

Multímetros son una herramienta muy útil para solucionar problemas eléctricos.Se pueden comprar en forma analógica o digital y
tiene un rango de precios para adaptarse a cualquier presupuesto. Un multímetro es un voltímetro, amperímetro y óhmetro (junto
con otras características) combinados en un solo instrumento. A menudo se utiliza al probar circuitos de estado sólido debido a su
alta impedancia de entrada (por lo general 10 megaohmios o más). Una breve descripción de las principales funciones de prueba del
multímetro sigue:

Voltímetro-el voltímetro se utiliza para medir el voltaje en cualquier punto en un circuito, o para medir la caída de tensión a través de
cualquier parte de un circuito. Voltímetros suelen tener varias escalas y un selector para permitir la lectura de diferentes rangos de
tensión. El voltímetro tiene un positivo y un polo negativo. Para evitar daños en el metro, siempre conecte el cable negativo al
terminal negativo (-) de circuito (a tierra o más cercano al lado de tierra del circuito) y conecte el cable positivo al lado positivo (+) del
circuito ( a la fuente de alimentación o la fuente de energía más cercana). Tenga en cuenta que la iniciativa voltímetro negativo
siempre será negro y que el voltímetro positivo será siempre un poco de color que no sea negro (generalmente rojo).
Ohmiómetro-óhmetro está diseñado para leer la resistencia (medida en ohmios) en un circuito o componente. La mayoría de
ohmímetros tendrán un interruptor selector que permite la medición de diferentes rangos de resistencia (por lo general el interruptor
selector permite la multiplicación de la lectura metros por 10, 100, 1000 y 10000). Algunos ohmímetros se "auto-rango", que significa
el propio contador determinará qué escala a utilizar.Desde los metros son alimentados por una batería interna, el óhmetro se puede
utilizar como una luz de prueba con alimentación propia. Cuando está conectado el ohmímetro, corriente del ohmímetro fluye a
través del circuito o componente que se probaron. Dado que la resistencia y la tensión interna del ohmímetro se conocen los valores,
la cantidad de flujo de corriente a través del metro depende de la resistencia del circuito o componente que se está probando. El
ohmímetro también se puede utilizar para llevar a cabo una prueba de continuidad para los circuitos abiertos sospechosos. Al utilizar
el metro para realizar pruebas de continuidad, no se preocupe con las lecturas de resistencia reales. Resistencia cero, o cualquier
lectura ohm, indica la continuidad en el circuito. Resistencia infinita indica una abertura en el circuito. Una alta resistencia de lectura
donde no debería haber ninguno indica un problema en el circuito. Los cheques de cortocircuitos se hacen de la misma manera que
los controles que para los circuitos abiertos, excepto que el circuito debe ser aislado de la potencia y de tierra normal. Resistencia
infinita indica que no hay continuidad, mientras que la resistencia cero indica un corto muertos.

ADVERTENCIA
Nunca utilice un ohmímetro para comprobar la resistencia de un componente o cable mientras se aplica voltaje al circuito.

Amperímetro un amperímetro mide la cantidad de corriente que fluye a través de un circuito en unidades llamadas amperes o
amperios. A la tensión de funcionamiento normal, la mayoría de los circuitos tienen una cantidad característico de amperios, llamado
"consumo de corriente" que se puede medir utilizando un amperímetro. Al referirse a una clasificación de corriente especificado,
luego medir los amperios y la comparación de los dos valores, se puede determinar lo que está sucediendo dentro del circuito para
ayudar en el diagnóstico. Un circuito abierto, por ejemplo, no se permite ningún flujo de corriente, por lo que la lectura del
amperímetro será cero. Un componente o circuito dañado tendrán un mayor consumo de corriente, por lo que la lectura será alto. El
amperímetro está siempre conectada en serie con el circuito está probando. Todo de la corriente que fluye normalmente a través del
circuito también debe fluir a través del amperímetro; si hay algún otro camino para la corriente de seguir, la lectura del amperímetro
no será precisa. El amperímetro en sí tiene muy poca resistencia al flujo de corriente y, por lo tanto, no afectará el circuito, pero va a
medir el consumo de corriente sólo cuando el circuito está cerrado y la electricidad está fluyendo. Consumo de corriente excesivo
puede soplar los fusibles y agotar la batería, mientras que un consumo de corriente reducido puede causar motores para correr
lentamente, las luces para atenuar y otros componentes que no funciona correctamente.

Luces de prueba

Fig. Una luz de prueba de 12 voltios se utiliza para detectar la presencia de voltaje en un circuito
La luz de prueba se utiliza para comprobar los circuitos y componentes, mientras que la corriente eléctrica fluye a través de ellos. Se
utiliza para ensayos de tensión y de tierra. Para utilizar una luz de prueba de 12 voltios, conecte la pinza de tierra a una tierra buena
y la sonda siempre que sea necesario con la selección. La luz de prueba se ilumina cuando se detecta tensión. Esto no significa
necesariamente que los 12 voltios (o cualquier cantidad particular de voltaje) está presente; sólo significa que alguna tensión.Es
recomendable antes de usar la luz de prueba para tocar su clip de tierra y la sonda a través de los bornes de la batería o terminales
para asegurarse de que la luz está funcionando correctamente.

ADVERTENCIA

No utilice una luz de prueba para sondear encendido electrónico, bujías o cables de la bobina. Nunca use una luz de prueba de tipo
de selección para sondear el cableado en los sistemas controlados por ordenador a menos que se le indique específicamente que lo
haga. Cualquier aislamiento del cable que está atravesado por la sonda de luz de prueba debe ser pegado y sellado con silicona
después de la prueba.

Al igual que el cable de puente, la luz de prueba de 12 voltios se utiliza para aislar abre en circuitos. Pero, mientras que el cable de
puente se utiliza para evitar el abierto para operar la carga, la luz de prueba de 12 voltios se utiliza para localizar la presencia de
voltaje en un circuito. Si se enciende la luz de prueba, hay poder hasta ese momento en el circuito; si la luz de prueba no se
enciende, hay un circuito abierto (sin alimentación). Mueva la luz de prueba en pasos sucesivos hacia atrás hacia la fuente de
alimentación hasta que la luz se encienda la manija. El abierto es entre la sonda y un punto que fue sondeado previamente.
La luz de prueba autoalimentado es similar en diseño a la luz de prueba de 12 voltios, pero contiene una batería de linterna de 1,5
voltios en el mango. Se utiliza con mayor frecuencia en lugar de un multímetro para comprobar si hay circuitos abiertos o cortos
cuando el poder está aislado de la (prueba de continuidad) circuito.

La batería en una luz de prueba autoalimentado no proporciona mucha corriente. Una batería débil puede no proporcionar suficiente
energía para iluminar la luz de prueba, incluso cuando se hace un circuito completo (sobre todo si hay una alta resistencia en el
circuito). Asegúrese siempre de que la batería de pruebas es fuerte. Para comprobar la batería, toque brevemente el clip de tierra a
la sonda; si la luz brilla intensamente, la batería es lo suficientemente fuerte para la prueba.

Una luz de prueba con alimentación propia no debe ser utilizado en cualquier sistema controlado por ordenador o componente. La
pequeña cantidad de electricidad transportada por la luz de la prueba es suficiente para dañar muchos componentes de automoción
electrónicos.
voltaje

Esta prueba determina el voltaje disponible de la batería y debe ser el primer paso en cualquier procedimiento de solución de
problemas eléctricos después de la inspección visual. Muchos de los problemas eléctricos, especialmente en los sistemas
controlados por computadora, pueden ser causadas por un estado bajo de carga de la batería. Corrosión excesiva de los terminales
de los cables de la batería puede causar mal contacto que evitará una carga adecuada y la batería completa el flujo de corriente.

1. Ajuste el selector del voltímetro en la posición 20V.


2. Conecte el cable negativo del multímetro a negativo de la batería (-) de la o terminal y el cable positivo al poste o terminal
de la batería positivo (+).
3. Gire el interruptor de encendido EN proporcionar una carga.
4. Una batería bien cargada debe registrar más de 12 voltios. Si el medidor lee por debajo de 11,5 voltios, la energía de la
batería puede ser insuficiente para el funcionamiento del sistema eléctrico correctamente.

Caída de Voltaje

Fig. Esta prueba de caída de tensión reveló una alta resistencia (baja tensión) en el circuito
Cuando la corriente fluye a través de una carga, la tensión más allá de la carga cae. Esta caída de tensión se debe a la resistencia
creada por la carga y también por pequeñas resistencias creadas por la corrosión en los conectores y el aislamiento dañado en los
cables. La caída de tensión máxima permisible bajo carga es crítica, especialmente si hay más de una carga en el circuito, ya que
todas las caídas de tensión son acumulativos.

1. Ajuste el selector del voltímetro en la posición 20 voltios.


2. Conecte el cable negativo del multímetro a una buena tierra.
3. Haga funcionar el circuito y comprobar la tensión antes del primer componente (carga).
4. Debería haber poca o ninguna caída de tensión en el circuito antes de la primera componente. Si existe una caída de
tensión, el cable o los conectores en el circuito son sospechosos.
5. Mientras opera el primer componente en el circuito para sondear el lado de tierra del componente con el plomo metros
positivo y observar las lecturas de voltaje. Una pequeña caída de tensión debe ser observado.Esta caída de tensión es
causada por la resistencia del componente.
6. Repita la prueba para cada componente (carga) por el circuito.
7. Si se nota una gran caída de tensión, el componente anterior, alambre o conector es sospechoso.

Entendimiento Electricidad Básica


Impresión

Para cualquier 12 voltios, negativo a tierra, sistema eléctrico para operar, la electricidad debe viajar en un circuito completo. Esto
simplemente significa que la corriente (potencia) de la terminal (+) positivo de la batería debe, finalmente, volver al negativo (-) de la
batería. En el camino, esta corriente viajará a través de cables, fusibles, interruptores y componentes. Si, por cualquier motivo, se
interrumpe el flujo de corriente a través del circuito, el componente alimentado por ese circuito dejará de funcionar correctamente.

Tal vez la manera más fácil de visualizar un circuito es pensar en la conexión de una bombilla de luz (con dos cables conectados a
él) a la batería y un cable conectado al negativo (-) de la batería y el otro cable al terminal positivo (+ ) Terminal. Con los dos cables
de tocar los terminales de la batería, el circuito estaría completa y la bombilla de luz iluminaría. Electricidad sería seguir un camino
desde la batería a la bombilla y de vuelta a la batería. Es fácil ver que con cables más largos en nuestra bombilla, podría ser
montado en cualquier lugar. Además, uno de los cables podría estar equipado con un interruptor de modo que la luz se podría
encender y apagar.

Fig. Este ejemplo ilustra un circuito simple. Cuando el interruptor está cerrado, de alimentación de la terminal (+) positivo
de la batería fluye a través del fusible y el interruptor, y luego a la bombilla. Se enciende la luz y el circuito se completa a
través del cable de tierra de nuevo al negativo (-) de la batería. En realidad, los dos puntos de tierra mostrados en la
ilustración están unidos a la estructura metálica del vehículo, lo que completa el circuito de nuevo a la batería
El circuito del automóvil normal, difiere de este ejemplo simple de dos maneras.En primer lugar, en lugar de tener un cable de
retorno de la bombilla a la batería, la corriente viaja a través del bastidor del vehículo. Dado que el negativo (-) de la batería está
unido al bastidor (hecho de metal conductor de la electricidad), el bastidor del vehículo puede servir como un cable de tierra para
completar el circuito. En segundo lugar, la mayoría de los circuitos automotrices contienen múltiples componentes que reciben
energía de un solo circuito. Esto disminuye la cantidad de cable necesaria para los componentes de potencia en el vehículo.

Circuitos básicos

Suelo
Hay dos tipos de motivos se utilizan en los circuitos eléctricos del automóvil.Componentes terrestres directos se basan en el bastidor
a través de sus puntos de montaje. Todos los demás componentes utilizan algún tipo de cable de tierra que está unido al bastidor o
chasis del vehículo. La corriente eléctrica pasa por el chasis del vehículo y vuelve a la batería a través de la tierra (-) del cable; si te
fijas, verás que el cable de tierra de la batería se conecta entre la batería y el bastidor o chasis del vehículo.

Cabe señalar que un buen porcentaje de los problemas eléctricos se remonta a malos motivos.
Carga

Cada circuito eléctrico debe incluir una "carga" (algo para utilizar la electricidad procedente de la fuente). Sin esta carga, la batería
podría intentar entregar la totalidad de su fuente de alimentación de un polo a otro. Esto se llama un "corto circuito". Todo esto
electricidad sería tomar un atajo a tierra y causar una gran cantidad de daños a otros componentes en el circuito mediante el
desarrollo de una enorme cantidad de calor. Esta condición podría desarrollar calor suficiente para fundir el aislamiento de todos los
cables que rodean y reducir un cable de alambre múltiple a un trozo de plástico y cobre.

Cómo la electricidad Obras

La electricidad es el flujo de electrones-las partículas subatómicas que constituyen la capa exterior de un átomo. Los electrones
giran en una órbita alrededor del núcleo central de un átomo. El núcleo central está compuesta de protones (carga positiva) y
neutrones (carga neutra). Los electrones tienen una carga negativa y equilibrar la carga positiva de los protones. Cuando una fuerza
externa hace que el número de electrones para desequilibrar la carga de los protones, los electrones se dividirán fuera del átomo y
buscar otro átomo a equilibrarse. Si este desequilibrio se mantiene, los electrones continuarán moviéndose y existirán una corriente
eléctrica.

Muchas personas se les ha enseñado la teoría eléctrica utilizando una analogía con el agua. En una comparación con el agua que
fluye a través de una tubería, los electrones serían el agua y el alambre es la tubería.

El flujo de electricidad se puede medir al igual que el flujo de agua a través de una tubería. La unidad de medida utilizada es
amperios, con frecuencia abreviado como amperios (a). Puede comparar el amperaje al volumen de agua que fluye a través de una
tubería. Cuando se conecta a un circuito, un amperímetro medirá la cantidad real de corriente que fluye a través del circuito.Cuando
relativamente pocos electrones fluyen a través de un circuito, el amperaje es bajo. Cuando muchos electrones fluyen, el amperaje es
alto.

La presión del agua se mide en unidades tales como libras por pulgada cuadrada (psi); La presión eléctrica se mide en unidades
llamadas voltios (V).Cuando un voltímetro está conectado a un circuito, que es la medición de la presión eléctrica.

El flujo real de electricidad depende no sólo de voltaje y amperaje, sino también en la resistencia del circuito. Cuanto mayor sea la
resistencia, mayor será la fuerza necesaria para empujar la corriente a través del circuito. La unidad estándar para medir la
resistencia es un ohm. La resistencia en un circuito varía dependiendo de la cantidad y tipo de componentes utilizados en el
circuito. Los principales factores que determinan la resistencia son:

Material algunos materiales tienen más resistencia que otros. Las personas con alta resistencia se dice que son aislantes. Materiales
de goma (o plásticos similares al caucho) son algunos de los aislantes más comunes utilizados en los vehículos, ya que tienen una
resistencia muy alta a la electricidad. Materiales de baja resistencia muy se dice que son conductores. Alambre de cobre es uno de
los mejores conductores. La plata es en realidad un conductor superior al cobre y se utiliza en algunos contactos de relé, pero su
alto costo prohíbe su uso como cableado común.La mayor parte del cableado del automóvil es de cobre.
Tamaño-cuanto mayor sea el tamaño del cable que se utiliza, la menor resistencia del cable tendrá. Esta es la razón por
componentes que utilizan grandes cantidades de electricidad por lo general tienen grandes cables que suministran corriente a ellos.

Longitud para un espesor dado de alambre, más largo será el hilo, mayor es la resistencia. Cuanto más corto sea el cable, menor
será la resistencia.Al determinar el alambre adecuado para un circuito, tanto en tamaño y longitud deben ser considerados para
diseñar un circuito que puede manejar las necesidades actuales de la componente.
Temperatura-con muchos materiales, cuanto mayor sea la temperatura, mayor será la resistencia (coeficiente de temperatura
positivo). Algunos materiales presentan el rasgo opuesto de la resistencia inferior con temperaturas más altas (coeficiente de
temperatura negativo). Estos principios se utilizan en muchos de los sensores en el motor.

Ley de Ohm

Existe una relación directa entre la corriente, tensión y resistencia. La relación entre la corriente, el voltaje y la resistencia puede
resumirse en una declaración conocida como la ley de Ohm. Voltaje (E) es igual al amperaje (I) veces la resistencia (R): E = I x R
Otras formas de la fórmula son R = E / I y I = E / R

En cada una de estas fórmulas, E es la tensión en voltios, I es la corriente en amperios y R es la resistencia en ohmios. El punto
básico es recordar que a medida que la resistencia de un circuito aumenta, la cantidad de corriente que fluye en el circuito va a
bajar, si la tensión sigue siendo la misma.

La cantidad de trabajo que la electricidad puede realizar se expresa como energía. La unidad de potencia es el vatio (W). La relación
entre potencia, voltaje y corriente se expresa como: Potencia (w) es igual al amperaje (I) veces el voltaje (E): W = I x E Esto sólo es
cierto para los circuitos de corriente continua (DC); La fórmula corriente alterna es un poco diferente, pero ya que los circuitos
eléctricos en la mayoría de los vehículos son de tipo DC, no tenemos que entrar en la teoría de circuitos de corriente alterna.

 Cables y Conector de reparación

Cables y Conector de reparación


Impresión

Casi cualquier persona puede reemplazar los cables dañados, siempre y cuando las herramientas y piezas adecuadas están
disponibles. Alambre y terminales están disponibles para adaptarse a casi cualquier necesidad. Incluso la intemperie especializada,
moldeado y conectores de cáscara dura ya están disponibles de los proveedores del mercado de accesorios.

Asegúrese de que los extremos de todos los cables están equipados con el hardware del terminal adecuada y conectores. Envolver
un alambre alrededor de un perno nunca es una solución permanente y sólo causará problemas más tarde. Cambie los cables uno a
la vez para evitar confusiones. Siempre cables ruta exactamente el mismo que el de fábrica.

Si la reparación conector es necesario, solamente intentarlo si usted tiene las herramientas adecuadas. Conectores resistentes a la
intemperie y duras de concha requieren herramientas especiales para liberar los pines del interior del conector. El intento de reparar
estos conectores con herramientas manuales convencionales dañará ellos.
 Cuerpo

 Exterior

Hatchback / elevador / puerta posterior o la tapa del


tronco
Impresión

Ajuste

Afloje los tornillos delantero y mueva los huelguistas hasta que se alinea el portón trasero. Apretar los tornillos delantero.

1. Afloje la bisagra puerta trasera a los pernos elevador.


2. Ajuste la alineación de puerta trasera.
3. Apriete la bisagra puerta trasera a los pernos elevador.
4. Apriete el elevador-bisagra-a-puerta trasera pernos a 91-123 libras pulgada. (10-14 Nm).

Remoción e Instalación

Fig. Sujete el cable de soporte del portón trasero y ...


Fig. ... Levantar el cable de la columna T-cabeza de pivote

Fig. Portón trasero 1997-98 F-250HD, F-350 y F-Super Duty


1. Retire el soporte del portón trasero o correa o cable en el pivote pilar T-cabeza.
2. Levante la puerta trasera en la bisagra derecha.
3. Salga de la bisagra de la izquierda.
4. La instalación es el inverso de la extracción.
Fig. Retire la puerta trasera pernos-bisagra-a-cuerpo
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Quite el asiento y desconectar el conector del arnés de la puerta trasera.
3. ¿Tienes una asistente admite la puerta trasera.
4. Retire la puerta trasera pernos-bisagra-a-cuerpo.
5. Retire la puerta trasera del vehículo.
6. La instalación es el reverso de la eliminación.
7. Apriete el elevador-bisagra-a-cuerpo pernos a 91-123 libras pulgada.(10-14 Nm).

Si su parabrisas, u otra ventana fija, se agrietados o astillados, usted puede decidir sustituirlo por uno nuevo a ti mismo. Sin
embargo, hay dos razones principales por las que los parabrisas de recambio y otra ventana de vidrio deben ser instalados por un
técnico profesional de vidrio automotriz: la seguridad y el costo.

La razón más importante que un profesional debe instalar vidrio para automóviles es por seguridad. El vidrio en el vehículo,
especialmente el parabrisas, está diseñado pensando en la seguridad en caso de una colisión.El parabrisas está especialmente
fabricado a partir de dos hojas de vidrio templado-especialmente con una capa delgada de plástico transparente entre ellos. Esta
construcción permite que el cristal de "dar" en el caso de que una parte de su cuerpo golpea el parabrisas durante la colisión, y evita
que el vidrio de la rotura, que podría causar laceraciones, el cegamiento y otros daños a los pasajeros del vehículo. Las otras
ventanas fijas están diseñados para ser templado de manera que si se rompen durante una colisión, se rompen de tal manera que
no hay grandes piezas de vidrio puntiagudos. El técnico profesional de vidrio automotriz sabe cómo instalar el vidrio en un vehículo
para que funcione de manera óptima durante una colisión. Sin la experiencia adecuada, conocimientos y herramientas, la instalación
de una pieza de vidrio automotriz usted mismo podría conducir a daño adicional si se produce alguna vez un accidente.

El costo es también un factor al decidir instalar vidrio para automóviles a ti mismo. Realizar esto le podría costar mucho más que un
profesional puede cobrar por el mismo trabajo. Desde el parabrisas está diseñado para romperse bajo estrés, una característica a
menudo salvar la vida, parabrisas tienden a romperse muy fácilmente cuando una persona inexperta intenta instalar uno.Hágalo
usted mismo la compra de dos, tres o incluso cuatro parabrisas en un desguace, ya que ellos han roto durante la instalación son
historias comunes.Además, dado que el vidrio del automóvil está diseñado para evitar que los elementos externos entren en su
vehículo, instalación incorrecta puede provocar fugas de agua y aire. Ruidos gimoteo molesto a velocidades de autopista de fugas
de aire o en el interior panel de la carrocería oxidación de las fugas de agua se pueden agregar a su nivel de estrés y restar de su
cartera.Después de comprar dos o tres parabrisas, instalarlos y terminando con una fuga que produce un ruido durante la
conducción y el daño del agua durante las tormentas, el costo de tener un profesional lo hace correctamente la primera vez puede
ser mucho más atractivo. Estamos aquí, en Chilton, por lo tanto, aconsejo que usted tiene un profesional automotriz servicio técnico
de vidrio cualquier cristal roto en su vehículo.
capucha
Impresión

Alineación

1. Abra el capó.
2. Afloje los pernos de bisagra-a-hood lo suficiente para permitir el movimiento de la campana.
3. Mueva la campana según se requiera para obtener el ajuste correcto y la alineación entre la campana y la parte superior
del panel del capó.
4. Apriete los pernos del capó-a bisagra a 19-25 ft. Lbs. (De 26-35 Nm).
5. Lubrique el cierre y bisagras y comprobar el capó ajuste varias veces.

Remoción e Instalación

Fig. Separe el conector de la lámpara bajo el capó y ...

Fig. ... Desenganchar el arnés lámpara underhood clips de sujeción y retire el arnés de la campana
Fig. Desconecte la manguera de líquido de limpieza de la boquilla de chorro lavadora y ...

Fig. ... Desconectar la manguera de clips de sujeción y retire la manguera de la campana

Fig. Suelte el capó de elevación a cuerpo clips de sujeción y retire los ascensores campana de la bola de pivote
Fig. Matchmark la posición del capó a la bisagra

Fig. Mientras que un asistente apoya el capó, quitar los pernos de la bisagra de un lado de la campana

Fig. Una buena manera de hacer un seguimiento de la campana pernos-bisagra-a campana se va a instalar los tornillos en
el capó, mientras que el almacenamiento de la campana
Usted necesitará un ayudante para este trabajo.
1. Abra el capó.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Desconecte los conectores eléctricos, líneas de líquido de limpieza, o cualquier otro componente necesario para la
eliminación de la campana.
4. En todos los modelos a excepción de 1997 a 1998 F-250HD, F-350 y F-Super Duty:
A. Apoyar la campana con un bar, mango robusto largo o tiene un asistente mantenerlo.
B. Suelte el capó de elevación a cuerpo clips de sujeción y retire los ascensores campana de la bola de pivote.

5. Matchmark la posición del capó a la bisagra.


6. Mientras un ayudante apoya el capó, retire los pernos de la bisagra de un lado de la campana.
7. Repita el procedimiento para el otro lado.
8. Levante con cuidado y quite la capucha con cuidado de no rayar la pintura.
9. Coloque la campana en un lugar y un lugar seguro trapos alrededor de las superficies pintadas que harán contacto con el
suelo u otra superficie sobre la que se coloca.

Instalar:
1. La instalación es el reverso de la eliminación. Apriete los pernos de la bisagra to19-25 ft. Lbs. (De 26-35 Nm).

Lubricación
Impresión

Bisagra Lubricación

Periódicamente se recomienda que las bisagras, cerraduras y cerrojos ser lubricados con una grasa adecuada. Una grasa de litio
calidad blanca es la mejor opción para lubricar estos componentes. Grasa de litio blanca se puede comprar en una lata de spray con
un tubo de aplicación a largo para llegar a pestillos, cerraduras, bisagras y para evitar que la grasa por todo el lugar. Un buen
momento para llevar a cabo esta tarea es en cada cambio de aceite.

Lavado, encerado y Cuidado de cristal


Impresión

Limpiadores, Ceras y Abrillantadores

Lavado de vehículos
El vehículo debe ser lavado a intervalos regulares para eliminar la suciedad, el polvo, los insectos y alquitrán y otras manchas
posiblemente perjudiciales que pueden adherirse a la pintura y puede causar daño. Mantenimiento exterior adecuada también ayuda
en el valor de reventa del vehículo mediante el mantenimiento de su perfectas apariencia.

Es particularmente importante lavar el vehículo con frecuencia en el invierno para evitar la corrosión, cuando la sal se ha utilizado en
las carreteras.
Hay muchas precauciones y consejos sobre el lavado, incluyendo las siguientes:
Al lavar el vehículo, no lo exponga hacer la luz solar directa.
Use agua tibia para ablandar la suciedad antes de lavar con una esponja, y un montón de agua, para evitar que se raye.
Un detergente puede ser utilizado para facilitar el reblandecimiento de la suciedad y el aceite.
Un disolvente de grasa soluble en agua puede ser utilizado en casos de suciedad pegajosa. Sin embargo, utilizar un instalaciones de
lavado con un separador de drenaje.
Seque el vehículo con una gamuza limpia y recuerde limpiar los orificios de drenaje en las puertas y paneles inferiores.
Si está equipado con una antena de radio de potencia, debe secarse después del lavado.

PRECAUCIÓN
Nunca limpie los parachoques con gasolina o disolventes de pintura, utilice siempre el mismo agente, como se usa en las superficies
pintadas del vehículo.

Manchas de alquitrán se pueden quitar con removedor de alquitrán o queroseno después de que el vehículo haya sido lavado.
Un cepillo de cerdas duras y agua jabonosa tibia se pueden utilizar para limpiar las escobillas. La limpieza frecuente mejora la
visibilidad cuando se utiliza considerablemente los limpiaparabrisas.
Lavar la suciedad de la parte inferior (pasos de rueda, guardabarros, etc.).
En las zonas de alta precipitación industrial, se recomienda el lavado más frecuentes.

PRECAUCIÓN
Durante el lavado de alta presión la tobera de pulverización no debe estar más cerca del vehículo de 13 pulgadas (30 cm). No
pulverizar en las cerraduras.

Al lavar o vapor limpiar el motor, evitar la pulverización de agua o vapor directamente en los componentes eléctricos o cerca de los
componentes del distribuidor o de ignición. Después de limpiar el motor, los pozos de las bujías deben ser inspeccionados por el
agua y soplado seco si es necesario.
Detergente de lavado de vehículos especiales es la mejor manera de utilizar. Detergente para lavavajillas líquido puede quitar la
cera y dejar la pintura del vehículo sin protección y, además, algunos detergentes líquidos contienen abrasivos que pueden rayar la
pintura.
Excrementos de aves deben ser retirados de la pintura en cuanto sea posible, de lo contrario el acabado puede ser manchado
permanentemente.

ADVERTENCIA
Cuando el vehículo es conducido inmediatamente después de ser lavado, aplique los frenos varias veces con el fin de eliminar
cualquier humedad de las superficies de frenado.

ADVERTENCIA
Productos de limpieza del motor no se deben utilizar cuando el motor está caliente, un riesgo de incendio está presente como la
mayoría de los productos de limpieza del motor son altamente inflamables.

Lavado automático de vehículos es una forma sencilla y rápida de limpiar su vehículo, pero vale la pena recordar que no es tan
completo como cuando tú mismo limpiar el vehículo. Mantener la limpieza debajo de la carrocería es de vital importancia, y algunas
lavadoras automáticas no contienen equipos para el lavado de la parte inferior del vehículo.

Cuando se conduce en un sistema automático fue, asegúrese de que se han tomado las siguientes precauciones:
Asegúrese de que todas las ventanas están en alza, y ningún objeto que no quieres mojarte están expuestos.
En algunos casos, la rotación de la vista lateral espejos puede ayudar a evitar posibles daños.
Si su vehículo está equipado con una antena eléctrica, bajarla. Si su vehículo tiene un sólido antena montada, sin motor, lo mejor es
eliminarlo, pero esto no siempre es práctico. Inspeccione el entorno para reducir el riesgo de posibles daños, y compruebe si la
antena se puede bajar de forma manual.

ADVERTENCIA
La mayoría de los fabricantes no recomiendan el lavado automático de vehículos en los primeros seis meses, debido a la posibilidad
de curado de pintura insuficiente; una apuesta segura es esperar hasta después de seis meses de propiedad (con la compra de
nuevo) para usar un lavado automático de vehículos.

Ceras y Abrillantadores
aplicar la cera o polaco
Antes de aplicar la cera, el vehículo debe ser lavado y completamente seca.
Depilación un vehículo puede ayudar a preservar la apariencia de su vehículo.Una amplia gama de ceras de vehículos a base de
polímeros están disponibles hoy en día. Estas ceras son fáciles de usar y producir un acabado de larga duración, de alto brillo que
protege el cuerpo y la pintura contra la oxidación, suciedad de la carretera, y la decoloración.

A veces, el encerar un vehículo abandonado, o uno que ha sostenido química o daños elemento natural (como la lluvia ácida)
requiere más de la depilación con cera, y un compuesto de poca potencia se puede aplicar. Para superficies severamente dañadas,
lo mejor es consultar a un profesional para ver lo que sería necesario para reparar el daño.

Procedimientos Depilación difieren según el fabricante, el tipo, y los ingredientes, así que lo mejor es que consulte las instrucciones
de la cera y / o esmalte comprado.

Parabrisas y fijo de cristal


Impresión

Parabrisas Reparación de Chip

Consulte a las autoridades estatales y locales sobre las leyes para la inspección de la seguridad del estado. Algunos estados o
municipios pueden no permitir la reparación de chips como una opción viable para corregir el daño de piedra en el parabrisas.
Aunque parabrisas severamente agrietados o dañados deben ser reemplazados, hay algo que usted puede hacer para prolongar o
incluso prevenir la necesidad de reemplazo de un parabrisas astillado. Hay muchas empresas que ofrecen productos de reparación
de parabrisas de chips, como el kit de reparación de parabrisas Loctite's® Bullseye-. Estos kits generalmente constan de una
jeringa, pedestal y un adhesivo de sellado. La jeringa se monta en el pedestal y se utiliza para crear un vacío que tira de la capa de
plástico contra el cristal. Esto ayuda a que el chip transparente. El adhesivo se inyecta a continuación, que sella el chip y ayuda a
prevenir futuras grietas de tensión se desarrolle. Remítase a la secuencia de fotos para tener una idea general de lo que implica la
reparación de chip de parabrisas.

Siga siempre las instrucciones del fabricante específico.


Fig. Virutas pequeñas en su parabrisas se pueden fijar con un kit de reparación del mercado de accesorios, tales como el
de Loctitea

Fig. Para reparar un chip, limpiar el parabrisas con limpiacristales y seque por completo

Fig. Quite el centro del disco adhesivo y retire el respaldo de un lado del disco ...
Fig. ... A continuación, pulse en el parabrisas para que el chip se centra en el agujero

Fig. Asegúrese de que la lengüeta apunta hacia arriba en el parabrisas

Fig. Quite la parte trasera del lado expuesto del disco adhesivo ...
Fig. ... A continuación, coloque el pedestal de plástico en el disco adhesivo, asegurándose de que las pestañas estén
alineados

Fig. Pulse el pedestal firmemente en el disco adhesivo para crear un sello adecuado ...

Fig. ... A continuación, instalar el pezón jeringa aplicadora en el orificio del pedestal
Fig. Sostenga la jeringa con una mano mientras tira del émbolo hacia atrás con la otra mano
Fig. Después de aplicar la solución, deje que todo el conjunto se siente hasta que se ha establecido por completo

Fig. Después la solución se ha puesto, retire la jeringa del pedestal ...


Fig. ... Entonces pelar el pedestal fuera del disco adhesivo ...

Fig. ... Y pelar el disco adhesivo fuera del parabrisas


Fig. El chip todavía será ligeramente visible, pero debe ser llenado con la solución endurecida

 Interior

La cubierta del motor


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. En la consola de alta serie, suelte las lengüetas de fijación y retire el recipiente de almacenamiento.
3. A través de la abertura de consola de piso, empuje y sostenga la traba de seguridad mientras se levanta hacia arriba.
4. Retire la cubierta de la columna de dirección del panel de instrumentos.
5. Suelte los pestillos de la cubierta del motor.
6. Levante la cubierta del motor hacia arriba desde el suelo, y retirar del vehículo.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
NOTA
Al instalar la consola de piso, asegúrese de que la traba de seguridad está plenamente comprometida.

Tapetes y Alfombras
Impresión

Mantenimiento

Los tapetes y alfombras deben ser aspiradas o cepillado con regularidad. Ellos se pueden limpiar con un jabón suave y
agua. Limpiadores especiales están disponibles para limpiar las superficies alfombradas de su vehículo, pero tenga cuidado en la
elección de ellos, y una vez más lo mejor es probarlos en un lugar por lo general no se ve.
En el interior del espejo retrovisor
Impresión

Remoción e Instalación

Fig. Se requiere espejo retrovisor del removedor T91T-17700-A o equivalente para quitar el espejo

Fig. Utilice la herramienta para liberar el clip espejo de retención mientras tira del espejo retrovisor interior lejos del soporte
de espejo
1. Realice los siguientes pasos si el espejo retrovisor está todavía unido.
A. Inserte el espejo retrovisor Remover T91T-17700-A, o equivalente al monte en el espejo retrovisor interior.
B. Utilice la herramienta para liberar el clip espejo de retención mientras tira del espejo retrovisor interior lejos del soporte de
espejo.
C. Quitar el espejo retrovisor interior.

2. Use un lápiz de cera u otra herramienta adecuada para marcar la ubicación de la parte posterior del soporte de espejo en el
interior en la superficie exterior del cristal parabrisas.
3. Realice el siguiente paso si el soporte del espejo está todavía unido.
A. Aplicar calor bajo el vidrio del parabrisas para ablandar el adhesivo y retire el soporte del parabrisas.

4. Retire el adhesivo restante desde el cristal del parabrisas.

Instalar:
1. Limpiar el interior del cristal del parabrisas con alcohol isopropílico para eliminar cualquier adhesivo restante.
2. Utilice una lija de grano fino en la parte posterior del soporte retrovisor interior para Scuff ligeramente la superficie de unión.
3. Limpie la superficie del soporte limpio con una toalla de papel humedecido en alcohol isopropílico.

No toque las superficies de montaje antes de la instalación.


1. Aplicar Espejo Retrovisor Adhesivo D9AZ-19554-CA o una reunión equivalente especificación Ford ESB-M2G176-A a la
superficie de unión de la parte posterior del soporte retrovisor interior y el cristal del parabrisas.
2. Aplique la solución del acelerador para el soporte y permita que el material del acelerador se seque durante tres minutos.
3. Pulse la vista posterior soporte de espejo en el interior firmemente contra el cristal del parabrisas durante aproximadamente
un minuto.
4. Deje que el pegamento se seque durante cinco minutos.
5. Retire el exceso de adhesivo desde el cristal del parabrisas con un limpio, el alcohol paño humedecido.
6. Deslice el espejo retrovisor interior hacia abajo sobre la parte trasera del soporte retrovisor interior.

Limpieza Interior
Impresión

Cuadro de instrumentos, paneles de la consola, puertas, etc.

El tablero de instrumentos, consola, paneles de las puertas, y el otro plástico, vinilo, o superficies de madera se puede limpiar con un
jabón suave y agua. Se debe tener cuidado para mantener el agua fuera de accesorios y controles electrónicos para evitar
cortocircuitos o arruinar los componentes. Una vez más los limpiadores especiales están disponibles para limpiar estas superficies,
como ocurre con otros productos de limpieza cuidado debe tomado en la compra y el uso de este tipo de productos de limpieza.

Hay protectores disponibles que pueden tratar las diversas superficies en su vehículo, dándoles una "nueva mirada brillante", sin
embargo algunos de estos protectores puede causar más daño que bien en el largo plazo. El brillo que se coloca en el salpicadero
atrae la luz solar acelera el envejecimiento, la decoloración y posiblemente incluso el agrietamiento de las superficies. Estos
protectores también atraen más polvo que se adhieren a las superficies que tratan, el aumento de la limpieza que debe hacer para
mantener la apariencia de su vehículo. Discreción personal se aconseja aquí.

Cuidado de las telas

Tapicería Cuidado
Tela generalmente se puede limpiar con agua y jabón o un detergente adecuado. Para manchas más difíciles causadas por el
petróleo, helados, refrescos, etc., utilice un limpiador de tela disponible en la mayoría de tiendas de repuestos. Asegúrese al comprar
el limpiador de leer la etiqueta para asegurarse de que es seguro de usar en su tipo de tejido. Un método seguro de probar el
limpiador es aplicar una pequeña cantidad en un área por lo general no se ve, por ejemplo, debajo de un asiento, o de otras
áreas. Espere un tiempo, tal vez incluso un día para comprobar el punto de desvanecimiento, perder el color, etc., ya que algunos
productos de limpieza sólo se causarán estos problemas después de que se hayan secado.

La tapicería de piel requiere cuidados especiales, se puede limpiar con un jabón suave y un paño suave. Se recomienda que un
limpiador de cuero especial puede utilizar para limpiar, pero también tratar las superficies de cuero en su vehículo. Superficies de
cuero pueden envejecen rápidamente y pueden romperse si no se toma bien cuidado, por lo que es vital que se mantengan las
superficies de cuero.
Cerraduras & Lock Sistemas
Impresión

Remoción e Instalación

Cerraduras de
Mango
1. Retire el panel de ajuste puerta trasera.
2. En los modelos Navigator, retire el soporte de la matrícula.
3. Retire la puerta trasera pestillo pernos de control remoto y la posición de lado.
4. En Expedition:
A. Retire la puerta trasera manejar dos tuercas de retención.
B. Retire la placa de refuerzo y retire la manija de la compuerta levadiza.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado al retirar la manija puerta trasera para evitar romper las lengüetas de plástico.

1. El Navigator:
2. Desconecte la puerta trasera pestillo de barra de control remoto.
A. Retire la puerta trasera manejar dos tuercas de retención.
B. Retire la manija de la compuerta levadiza.

Instalar:

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el eje del mango y el conductor en el controlador de cierre de la compuerta levadiza están correctamente
alineados.

ADVERTENCIA
En Navigator, asegúrese de que las lengüetas de plástico de la manija de participar plenamente de los agujeros en la chapa.

ADVERTENCIA
En Navigator, asegúrese de que la puerta trasera pestillo de barra de control remoto no está precargando el pestillo de puerta
trasera. Debe ser recortado en un estado relajado sin holgura.

1. La instalación es el reverso de la eliminación.

Montaje del Pasador


1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Retire el panel de ajuste puerta trasera.
3. En Navigator, retire el soporte de la matrícula.
4. Quite los tornillos de pestillo puerta trasera.
5. Separar el pestillo de puerta trasera de la puerta trasera.
6. Desconecte el conector eléctrico de la lámpara de advertencia de puerta abierta.

ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no doblar el cable de control de cierre de la compuerta levadiza mientras desconectarlo.

1. Desconecte el cable de control de cierre de la compuerta levadiza.


2. Quite el pestillo de puerta trasera.
3. La instalación es el reverso de la eliminación.

Si es necesario, utilice multiusos Grasa spray F5AZ-19G209-AA o reunión equivalente Ford Especificación ESR-M1C159-A para
lubricar el pestillo.
Cilindros de bloqueo
Individuales cilindros de cierre se reparan descartando el cilindro de la cerradura no funciona y la construcción de un nuevo cilindro
de la cerradura utilizando el paquete de reparación de bloqueo apropiado. El paquete de reparación de bloqueo incluye una hoja de
instrucciones detalladas para construir el nuevo cilindro de la cerradura con el código actual del vehículo.
1. Retire el panel de ajuste puerta trasera.
2. Desconecte el vástago del cilindro de bloqueo.
3. Retire el clip de sujeción.
4. Retire el cilindro de la cerradura.
5. La instalación es el reverso de la eliminación.

Seguros de puerta
del actuador
1. Retire el panel de ajuste puerta trasera.
2. Desconecte el conector eléctrico actuador cerradura de la puerta de alimentación.
3. Taladrar el remache de retención del actuador.
4. Desconecte la varilla del actuador cerradura de la puerta de alimentación y retire el actuador.
5. La instalación es el reverso de la eliminación.

Asientos
Impresión

Remoción e Instalación

40/20/40 Banco de Split


Fig. Asiento y pista de instalación 40/20/40 banco
1. Doble el asiento delantero atrás adelante y quite los tornillos que sujetan el soporte de cinturón de seguridad central para el
asiento central.
2. Retire los pernos o tuercas 4 asientos tierra-baja de la cacerola.
3. Levante con cuidado el asiento y retirar del vehículo.

Instalar:
1. Aplicar sellador a las áreas de agujeros de montaje.
2. Instale el asiento en el vehículo y la posición de ajuste.
3. Instale los pernos de montaje y apriete a 35-46 ft. Lbs. (47-63 Nm).

60/40 Corrido Dividido


Frente
Fig. Fijación asiento 60/40 banco
Extracción de la primera fila del 60 por ciento requiere más de una persona.
1. Retire los tornillos de sujeción y las tuercas.
2. Retire la primera fila 60 por ciento.
3. Retire la primera fila 40 por ciento.
4. La instalación es el reverso de la eliminación.
5. Apretar los tornillos y las tuercas a 35-46 ft. Lbs. (47-63 Nm).

Sillas del capitán


1. Desconecte los conectores eléctricos necesarios.
2. Retire los pernos del cárter de vía a piso 4 del asiento y levante el asiento.
3. Aplicar sellador a las zonas ocultas y montar el asiento. Apriete los tornillos a 35-46 ft. Lbs. (47-63 Nm).

Siga adelante del asiento trasero plegable (Super Cab)


1. Suelte el respaldo del asiento trasero enganche delantero y poner el asiento trasero del marco en la posición de plegar.
2. Quite los cinturones de seguridad.
3. Retire los tornillos de fijación que sujetan el asiento trasero cubrir al asiento trasero del marco.
4. Levante la tapa posterior del asiento y retírelo del vehículo.
5. Retire el panel y apoyar tornillos de fijación y montaje a piso.
6. Tire el asiento trasero de liberación del pestillo y quite el marco cojín del asiento trasero y la cubierta del cojín del asiento
trasero.
7. Mueva el cojín del asiento para que el panel inferior es hacia el frente.
8. Retire los tornillos de sujeción al panel inferior y conjunto de soporte.
9. Pase el cinturón de correa hacia atrás volver abrir la cubierta a través de la almohadilla del asiento trasero.
10. Retire el cojín del asiento trasero.
11. La instalación es el reverso de la eliminación.

 Presupuesto

Presupuesto

Fig. Especificaciones de torque


 Frenos

 Sistema de anti bloqueo de frenos

Sistema de frenos antibloqueo de 4 ruedas (ABS)


Impresión

Unidad ABS hidráulico

Remoción e Instalación

Fig. Desconecte y conecte las líneas de freno hidráulicos

Fig. Retire los pernos de retención HCU y retire el HCU


1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. En los modelos Super Duty, retire el conjunto del filtro de aire.
3. En los modelos Super Duty, retire el recipiente EVAP.
4. Desconecte los conectores eléctricos del módulo de control de frenos antibloqueo.

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evite el contacto con los ojos y lavarse bien las manos después de
manipular el líquido de frenos. Si usted consigue el líquido de frenos en los ojos, lave los ojos con agua corriente limpia durante 15
minutos. Si persiste la irritación ocular, o si usted ha tomado el líquido de frenos internos, buscar inmediatamente asistencia médica.

1. Desconecte y conecte las líneas de frenos hidráulicos.


2. Retire los pernos de retención HCU y retire el HCU.
3. Si es necesario, retire el soporte HCU.

Instalar:
1. Si eliminado, instale el soporte HCU.
2. Coloque el HCU.
3. Instale y apriete los tornillos de sujeción.
4. Conecte las líneas de frenos hidráulicos.
5. Conecte los conectores eléctricos del módulo de control de frenos antibloqueo.
6. En los modelos Super Duty, instale el cartucho EVAP.
7. En los modelos Super Duty, instale el conjunto del filtro de aire.
8. Conecta el cable negativo de la bateria.
9. Purgar el 4 ruedas ABS.

Purga del sistema ABS

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evite el contacto con los ojos y lavarse bien las manos después de
manipular el líquido de frenos. Si usted consigue el líquido de frenos en los ojos, lave los ojos con agua corriente limpia durante 15
minutos. Si persiste la irritación ocular, o si usted ha tomado el líquido de frenos internos, buscar inmediatamente asistencia médica.

Si está equipado con el sistema de frenos antibloqueo de 4 ruedas y la unidad de control hidráulico (HCU) ha sido sustituido o se
sospecha que contiene el aire atrapado, purgar el sistema de frenos mediante el procedimiento siguiente.Sangrado sistema de frenos
convencional no puede eliminar el aire atrapado en la parte inferior de la HCU.
Si un pedal de freno esponjosa está presente y se sospecha de aire en la unidad de control hidráulico, utilice el siguiente
procedimiento:

1. Purgar el sistema de frenos tal como se indica en el procedimiento de sangrado convencional.


2. Conecte una nueva estrella generación (NGS) probador o herramienta de análisis equivalente, al conector de enlace de datos
en serie por debajo del panel de instrumentos, como si los códigos de recuperar.
3. Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la RUN posición.
4. Siga las instrucciones de la pantalla NGS. Verifique correcta del vehículo y el modelo de año van a los "Datos de diagnóstico
de Enlace" del menú, elija módulo ABS, elija "Pruebas de Función", y seleccione "Servicio Bleed".

ADVERTENCIA
No permita que la bomba de freno funcione en seco de líquido de frenos durante el procedimiento de purga del freno. Utilice sólo
líquido de frenos DOT 3 o equivalente de un recipiente cerrado.

1. Purgar la rueda delantera derecha de la siguiente manera:


A. Abra la pinza de tornillo de purga y la bomba del pedal de freno durante 3 segundos. Repita el procedimiento de nuevo.
B. Cuando el líquido salga clara, comenzará el programa y continuar bombeando el pedal del freno.
C. Continuar sangrado durante aproximadamente 1 a 2 minutos después de que termine el programa y luego apretar el tornillo
de purga.

2. Repita el procedimiento de sangrado a la izquierda delante, izquierda trasera y finalmente la rueda trasera derecha.
3. Retire el dispositivo de sangrado presión y ajustar el nivel de líquido de frenos.
4. Camino probar el vehículo y comprobar el funcionamiento correcto del sistema de frenos.

Módulo de control

Remoción e Instalación

Fig. Retire el módulo de tornillos de sujeción y retire el módulo de control de frenos antibloqueo

ADVERTENCIA
Los módulos electrónicos son sensibles a las cargas eléctricas estáticas. Si se expone a estos cargos, se podría dañar.

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Desconecte los conectores eléctricos del módulo de control de frenos antibloqueo.
3. Retire los tornillos de sujeción del módulo y retire el módulo de control de frenos antibloqueo.
4. La instalación es el reverso de la eliminación.

Descripción y funcionamiento

El sistema de frenos (ABS) de 4 ruedas antibloqueo es una, todos los sistemas de control de freno de la rueda operada
electrónicamente. Los componentes principales incluyen el servofreno de potencia, bomba de freno, los sensores de velocidad de las
ruedas, y la unidad de control hidráulico (HCU), que contiene el módulo de control, un relé, y las válvulas de control de presión.

El sistema está diseñado para retardar bloqueo de las ruedas durante los períodos de alta deslizamiento de las ruedas al
frenar. Retardar bloqueo de las ruedas se lleva a cabo mediante la modulación de la presión de fluido a las unidades de freno de las
ruedas. Cuando el módulo de control detecta una variación en la tensión a través de los sensores de velocidad de la rueda, se activa
el ABS. El módulo de control abre y cierra varias válvulas ubicadas en el interior del HCU. Estas válvulas, llamadas válvulas de
descarga y el aislamiento, modulan la presión hidráulica a las ruedas mediante la aplicación de la presión y de ventilación a los
circuitos de líquido de frenos.
Diagnóstico y Exámenes

El módulo ABS realiza pruebas de sistemas y pruebas automáticas durante el arranque y el funcionamiento normal. Las válvulas,
sensores de rueda y circuitos de nivel de fluidos son monitoreados para su correcto funcionamiento.Si se encuentra un fallo, el ABS se
desactivará y la luz ámbar ANTI LOCK se encenderá hasta que el encendido se apaga. Cuando la luz está encendida, se puede
obtener el código de diagnóstico (DTC). En condiciones normales, la luz permanecerá encendida durante unos 2 segundos, mientras
que el interruptor de encendido está en la posición ON y se apagará poco después.

Los códigos de diagnóstico (DTC) son un código alfanumérico y una herramienta de exploración, como la Rotonda NGS Probador
007-00500 o su equivalente, es necesario para recuperar los códigos. Consulte las instrucciones del fabricante para el funcionamiento
de la herramienta y la recuperación de los códigos.

El conector de enlace de datos (DLC) para el ABS es el conector OBDII situada bajo el lado del conductor del panel de instrumentos,
debajo de la columna de dirección.

Fig.

Anillos de sensor de velocidad


Extracción e instalación
posterior

El anillo excitador se encuentra en la caja del diferencial dentro de la carcasa del eje en el engranaje trasero. El diferencial trasero
debe ser desmontado para reemplazar el anillo. Consulte la Sección 7.
Sistema de la rueda trasera de frenos antibloqueo
(RABS)
Impresión

Sangrado El Sistema RWAL

El sistema RABS se sangran de la misma manera como un sistema de freno convencional. Consulte a un sangrado de frenos en esta
sección.

Información general

El sistema de frenos (RABS) Rear Wheel antibloqueo es un sistema de control de freno accionado electrónicamente controlada
hidráulicamente rueda trasera.Los componentes principales incluyen el refuerzo de vacío del freno de potencia, bomba de freno, el
sensor de velocidad, y la válvula de control o unidad de control hidráulico (HCU) y el módulo de control.

El sistema está diseñado para retardar el bloqueo de la rueda trasera durante los períodos de alta deslizamiento de las ruedas al
frenar. Retardando el bloqueo de las ruedas trasera se consigue mediante la modulación de la presión de fluido al circuito de freno de
la rueda trasera. Cuando el módulo de control detecta una variación en la tensión a través del sensor de velocidad, se activa el
RABS. El módulo de control abre y cierra varias válvulas ubicadas dentro de la unidad HCU / control. Estas válvulas, llamadas
válvulas de descarga y el aislamiento, modulan la presión hidráulica a las ruedas traseras mediante la aplicación de la presión y de
ventilación a los circuitos de líquido de frenos.

Remoción e Instalación

Tono (excitador) Anillo


El anillo excitador se encuentra en la caja del diferencial dentro de la carcasa del eje en el engranaje trasero. El diferencial trasero
debe ser desmontado para reemplazar el anillo. Consulte la Sección 7.

Sensor de velocidad

Remoción e Instalación
Fig. Desconecte el conector del sensor de velocidad

Fig. Quite el perno de sujeción del sensor y ...

Fig. Retire el sensor


El sensor está situado en la carcasa del eje trasero.

1. Levantar y apoyar con seguridad el vehículo de forma segura en soportes de gato.


2. Limpie cuidadosamente la superficie del eje para evitar que la suciedad entre en la vivienda.
3. Desconecte el conector del sensor de velocidad.
4. Quite el perno de sujeción del sensor.
5. Retire el sensor.
6. Si se va a instalar un nuevo sensor, lubricar la junta tórica con aceite de motor limpio. Empuje cuidadosamente el sensor en
la carcasa alineando el orificio brida de montaje con el orificio roscado en la carcasa. Apriete el perno de sujeción a 30 ft.
Lbs. (41 Nm) -Si el viejo sensor se va a instalar, limpia a fondo e instalar una nueva cubierta con aceite de motor limpio junta
tórica.
7. Conecte el conector del sensor de velocidad.
8. Baje el vehículo.
 Purga del sistema de frenos

Purga del sistema de frenos


Impresión

ADVERTENCIA
Todos los nuevos cilindros maestros deben banco sangraron antes de la instalación. Sangrado una nueva bomba de freno en el
vehículo no es una buena idea. Con el aire atrapado en el interior, el pistón del cilindro maestro puede inferior en el agujero y
posiblemente causar daños internos.

1. Asegure el cilindro maestro en un tornillo de banco utilizando mordazas de protección.


2. Retire la tapa del depósito del cilindro maestro.
3. Fabricación o comprar tubos de sangrado e instalarlas en el cilindro maestro, como se ilustra.
4. Llenar el depósito del cilindro maestro con líquido de frenos limpio, fresco hasta que el nivel está dentro de 0,25 pulg. De la
parte superior del depósito.

Asegúrese de que el sangrado tubos están por debajo del nivel del líquido de frenos, de lo contrario puede entrar aire en el sistema de
toma de sus esfuerzos de sangrado ineficaz.
1. Utilice una barra de punta roma (una extensión larga socket funciona bien) para presionar lentamente el pistón del cilindro
maestro. Asegúrese de que el pistón se desplaza completa su carrera completa.
2. A medida que el pistón se encuentra deprimido, burbujas salen de los tubos de sangrado. Continúe presionando y soltando el
pistón hasta que todas las burbujas cesan.
3. Vuelva a llenar el cilindro maestro con líquido.
4. Retire los tubos de sangrado.
5. Instale el tapón del depósito del cilindro maestro.
6. Instale el cilindro maestro en el vehículo.

Fig. Frenos de tambor en la localización de las válvulas de purga


Fig. Coloque una llave en la válvula de purga, conectar una manguera y abra cuidadosamente la válvula de purga para purgar
los frenos de los frenos de tambor

Fig. Coloque una llave en la válvula de purga, conectar una manguera y abra cuidadosamente la válvula de purga para purgar
los frenos de los frenos de disco
Cuando cualquier parte del sistema hidráulico se ha desconectado para la reparación o el reemplazo, el aire puede entrar en las líneas
y hacer que la acción del pedal esponjoso (porque el aire puede ser comprimido y líquido de frenos no puede). Para corregir esta
situación, es necesario purgar el sistema hidráulico de manera de estar seguro de que todo el aire se purga.

Cuando la hemorragia del sistema de frenos, purgar un cilindro de freno a la vez, comenzando en el cilindro con la línea hidráulica
más larga (más alejado del cilindro maestro) primero. Mantener SIEMPRE el depósito del cilindro maestro lleno de líquido de frenos
durante la operación de purga. No utilizar nunca líquido de frenos que se ha drenado del sistema hidráulico, no importa lo limpio que
es.

Los sistemas de frenos hidráulicos de primaria y secundaria son independientes y se sangran de forma independiente. Durante la
operación de sangrado, no permita que el depósito funcione en seco. Mantenga el depósito del cilindro maestro lleno de líquido de
frenos.

1. Limpie toda la suciedad de alrededor de la tapa de llenado del cilindro maestro, retire la tapa y llenar el cilindro maestro con
líquido de frenos hasta que el nivel está dentro de una / 4 pulg. (6 mm) del borde superior del depósito.
2. Limpie los tornillos de purga en las 4 ruedas. Los tornillos de purga se encuentran en la parte posterior de la placa de
respaldo del freno (frenos de tambor) y en la parte superior de las pinzas de freno (frenos de disco).
3. Coloque un trozo de manguera de goma sobre el tornillo de purga y coloque el otro extremo de la manguera en un frasco de
vidrio, sumergido en el líquido de frenos.
4. Abra el tornillo de purga una / dos - tres / cuatro turno. Tener un ayudante presione lentamente el pedal del freno.
5. Cerrar el tornillo de purga y dígale a su asistente para que el pedal del freno para regresar lentamente. Continúe este proceso
para purgar todo el aire del sistema.
6. Cuando las burbujas dejan de aparecer al final de la manguera de purga, cerrar el tornillo de purga y quitar el tubo. Apriete el
tornillo de purga con el par adecuado:

Compruebe el nivel de líquido del cilindro maestro y agregue líquido en consecuencia. Haga esto después del sangrado cada rueda.
Repita la operación sangrado en las 3 ruedas restantes, terminando con un armario para el cilindro maestro.
Llenar el depósito del cilindro maestro hasta el nivel adecuado.

Sangrado Manual
Impresión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Cilindro maestro Cebado-In-Vehicle o banco

NOTA
Cuando cualquier parte del sistema hidráulico se ha desconectado para la reparación o el reemplazo, el aire puede entrar en el
sistema y provocar la acción del pedal de freno esponjosa. Esto requiere el sangrado del sistema hidráulico después de que se ha
conectado correctamente. El sistema hidráulico puede ser purgado manualmente o con equipo sangrado presión.

NOTA
Cuando el cilindro maestro del freno ha sido reemplazado o el sistema se ha vaciado, o parcialmente vaciado, debe ser preparado
para evitar que el aire entre en el sistema.

1. Para cebado en el vehículo, desconecte las líneas de freno.


2. Para el banco de cebado, montar la bomba de freno en un tornillo de banco.
Fig. En el vehículo de purgar el cilindro maestro
3. Instale tubos de freno cortos con los extremos sumergidos en el depósito del cilindro maestro del freno, y llenar el freno de
depósito del cilindro maestro con alto rendimiento DOT 3 Motor freno del vehículo Fluid C6AZ-19542-AB o reunión
equivalente fluido DOT 3 especificación Ford ESA-M6C25-A.
4. Tienes una asistente de la bomba de pedal de freno, o lentamente presione el pistón primario hasta que se aclare el fluido
fluye desde los dos tubos de freno, sin burbujas de aire.
5. Si la bomba de freno está siendo preparado en el banco, lo instale en el vehículo.
6. Retire los tubos de freno cortos, e instalar los tubos de salida de freno.
7. Purgar cada tubo del freno en el cilindro maestro del freno de la siguiente manera:
A. ¿Tienes una asistente bombee el pedal de freno y, a continuación, mantenga una presión firme sobre el pedal del freno.
B. Afloje los accesorios traseros tubo del freno hasta que una corriente de líquido de frenos que sale. Mientras que el asistente
mantiene la presión sobre el pedal del freno, apriete el accesorio del tubo de freno.
C. Repita esta operación hasta que el líquido claro, sin burbujas sale.
D. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno si es necesario. Repita la operación sangrado en el tubo de freno
delantero.

8. Apriete los frenos en el cilindro maestro a 18 ft. Lbs. (25 Nm) para 2002-03 modelos; 13 ft. Lbs. (17 Nm) para los modelos
2004.

Sistema de frenos antibloqueo de ruedas Cuatro (4WABS) Unidad de control hidráulico (HCU)

NOTA
Este procedimiento se debe realizar sólo si la 4 ruedas frenos antibloqueo (4WABS) unidad de control hidráulico (HCU) ha sido
reemplazado o si el aire se sospecha en el HCU.

1. Limpie toda la suciedad de y quite el tapón de llenado del cilindro maestro del freno, y llenar el depósito del cilindro maestro
del freno con el líquido de frenos especificado.
2. Conecte una línea de residuos claro para el tornillo de purga posterior derecha y el otro extremo en un recipiente
parcialmente lleno de líquido de frenos recomendado.

Fig. Sangrado un calibrador


3. Con la purga posterior derecha tornillo abierto, el ciclo del pedal de freno hasta que no más aire se ve en la línea de los
residuos.
4. Apriete el tornillo de purga posterior derecho, y desconecte la línea de residuos.
5. Repita los pasos 2, 3 y 4 para el tornillo de purga posterior izquierda, el freno de disco tornillo purgador de la zapata delantera
derecha y el freno de disco tornillo purgador de la zapata delantera izquierda, en ese orden.
6. Conecte Sistema Mundial de diagnóstico (WDS) 418-F224, Nueva ESTRELLA generación (NGS) Tester 418-F052, o el
adaptador de cable de DCL herramienta de diagnóstico equivalentes en el conector de enlace de datos del vehículo (DLC)
bajo el tablero, y siga las instrucciones de la herramienta de escaneo.
7. Repita el procedimiento de purga del sistema como se describe en los pasos 1 a 5.

Calibre o Cilindro de rueda

NOTA
No es necesario hacer una purga completa del sistema de frenos si sólo el cilindro de rueda pinza de freno de disco o tambor de freno
se ha desconectado.

1. Coloque una llave de la caja en el tornillo purgador de la zapata de freno de disco o cilindro de rueda. Conecte un tubo de
drenaje de goma para el tornillo de purga y sumergir el extremo libre del tubo en un recipiente parcialmente lleno de líquido
de frenos limpio.
2. Haga que un asistente bombear el pedal del freno y mantenga una presión firme sobre el pedal del freno.
3. Afloje el tornillo de purga hasta que una corriente de líquido de frenos que sale. Mientras que el asistente mantiene la presión
sobre el pedal del freno, apriete el tornillo de purga. Repita hasta que el líquido claro, sin burbujas sale. Vuelva a llenar el
depósito del cilindro maestro del freno si es necesario.
4. Apriete el tornillo de purga.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


NOTA
Cuando cualquier parte del sistema hidráulico se ha desconectado para su reparación o nueva instalación, el aire puede
entrar en el sistema y provocar la acción del pedal de freno esponjosa. Esto requiere el sangrado del sistema hidráulico
después de que se ha conectado correctamente. El sistema hidráulico puede ser sangró gravedad, de forma manual o con
equipo sangrado sangrado presión.

Cilindro maestro, Banco


1. Apoyar el cuerpo del cilindro maestro del freno en un tornillo de banco y llenar el depósito del cilindro maestro de frenos con
líquido de frenos especificado.
NOTA
Líneas de equipos originales no están destinados a ser utilizados durante este procedimiento.

2. Instale tubos de freno cortos con los extremos sumergidos en el depósito del cilindro maestro del freno.
3. Presione lentamente el émbolo primario hasta líquido claro fluye de ambos tubos de freno, sin burbujas de aire.
4. Retire los tubos de freno corto y tapar los puertos de tubo de freno.

Cilindro maestro-En el vehículo

ADVERTENCIA
No permita que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de purga. Mantenga el depósito del
cilindro maestro del freno lleno del líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que se ha drenado del
sistema hidráulico.

NOTA
Cuando una nueva bomba de freno se ha instalado o el sistema se ha vaciado, o parcialmente vaciado, debe ser preparado para
evitar que entre aire en el sistema.

1. Desconecte los tubos de salida del cilindro maestro del freno.


NOTA
Líneas de equipos originales no están destinados a ser utilizados durante este procedimiento.

2. Instale tubos de freno cortos con extremos sumergidos en el depósito del cilindro maestro de frenos y llenar el depósito del
cilindro maestro de frenos con líquido de frenos.
3. ¿Tienes una asistente bombee el pedal del freno hasta que el líquido claro fluye de ambos tubos de freno y sin burbujas de
aire.
4. Retire los tubos de freno cortos e instalar los tubos de salida de freno.
5. Purgar cada tubo del freno en el cilindro maestro del freno de la siguiente manera:
A. Haga que un asistente bombear el pedal del freno y mantenga una presión firme sobre el pedal del freno.
B. Afloje los accesorios para tubos de freno traseros hasta una corriente de líquido de frenos que sale. ¿Tienes una asistente a
mantener la presión sobre el pedal del freno mientras se aprieta el tubo de freno de montaje.
C. Repita esta operación hasta que el líquido claro, sin burbujas sale.
D. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno si es necesario. Repita la operación sangrado en el tubo de freno
delantero.

6. Mientras que el asistente mantiene la presión sobre el pedal del freno, apriete los tubos de freno.

El sangrado por gravedad

ADVERTENCIA
No permita que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de purga. Mantenga el depósito del
cilindro maestro del freno lleno del líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que se ha drenado del
sistema hidráulico.

NOTA
Cuando una nueva bomba de freno se ha instalado o el sistema se ha vaciado, o parcialmente vaciado, debe ser preparado para
evitar que entre aire en el sistema.

1. Llenar el depósito del cilindro maestro de frenos con líquido de frenos.


2. Conecte un tubo transparente para el freno de disco tornillo purgador de la zapata trasera derecha y el otro extremo en un
recipiente parcialmente lleno de líquido de frenos recomendado.
3. Abra el tornillo de purga y dejar abierta hasta que el líquido de frenos sin burbujas claras.
4. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno si es necesario.
5. Apriete el tornillo purgador de la zapata de freno de disco.
6. Repita los pasos 1 a 4 para las tres pinzas de freno restantes, pasando el fin de la pinza trasera izquierda del freno de disco
de la pinza de freno de disco delantero derecho terminando con la pinza de freno de disco delantero izquierdo.
7. Si el pedal de freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga.

Sangrado Manual

ADVERTENCIA
No permita que el depósito del cilindro maestro del freno funcione en seco durante la operación de purga. Mantenga el depósito del
cilindro maestro del freno lleno del líquido de frenos especificado. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos que se ha drenado del
sistema hidráulico.

1. Llenar el depósito del cilindro maestro de frenos con líquido de frenos.


2. Conecte un tubo transparente para el freno de disco tornillo purgador de la zapata trasera derecha y el otro extremo en un
recipiente parcialmente lleno de líquido de frenos recomendado.
3. Haga que un asistente bombear el pedal del freno y mantenga una presión firme sobre el pedal del freno.
4. Afloje el tornillo de purga pinza de freno de disco hasta que una corriente de líquido de frenos que sale. ¿Tienes una
asistente a mantener la presión sobre el pedal del freno mientras aprieta el tornillo purgador de la zapata de freno de
disco. Repita hasta que el líquido claro, sin burbujas sale. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro del freno si es
necesario.
5. Apriete el tornillo purgador de la zapata de freno de disco.
6. Repita los pasos 1 a 5 para los tres pinzas de freno restantes, pasando el fin de la pinza trasera izquierda del freno de disco
de la pinza de freno de disco delantero derecho terminando con la pinza de freno de disco delantero izquierdo.
7. Si el pedal de freno se siente esponjoso, repita el procedimiento de purga.

Sangrado unidad de control del sistema hidráulico de frenos antibloqueo

NOTA
Este procedimiento sólo es necesario cuando se instala una nueva unidad de control hidráulico.

1. Conecte la herramienta de diagnóstico del Sistema Mundial de diagnóstico (WDS) 418-F224, Nueva ESTRELLA generación
(NGS) Tester 418-F052, o una herramienta de diagnóstico equivalente y siga las instrucciones de purga del sistema ABS.
2. Utilice la purga de la gravedad o procedimiento (s) de purga manual para purgar el sistema. Comience en la pinza trasera
derecha.

 Freno Sistema Operativo

Descripción y funcionamiento
Impresión

Los sistemas hidráulicos se utilizan para accionar los frenos de todos los automóviles modernos. El sistema transporta la potencia
necesaria para obligar a las superficies de fricción del sistema de frenado juntos desde el pedal de freno a las unidades individuales
en cada rueda. Un sistema hidráulico se utiliza por dos razones.

En primer lugar, fluido bajo presión se puede llevar a todas las partes de un automóvil por tubos pequeños y mangueras flexibles sin
ocupar una cantidad significativa de habitación o que presenta problemas de enrutamiento.

En segundo lugar, una gran ventaja mecánica se puede dar al extremo del pedal de freno del sistema, y la presión del pie requerida
para accionar los frenos se puede reducir haciendo que el área superficial de los pistones del cilindro maestro menor que la de
cualquiera de los pistones en el cilindros de rueda o pinzas.

El cilindro maestro se compone de un depósito de fluido a lo largo con un doble conjunto de cilindro y pistón. Cilindros maestros de
tipo doble están diseñados para separar los sistemas de frenos delantero y trasero hidráulico en caso de una fuga. El cilindro maestro
abrigos movimiento mecánico del pedal en la presión hidráulica dentro de las líneas. Esta presión se traduce de nuevo en movimiento
mecánico en las ruedas ya sea por el cilindro de la rueda (frenos de tambor) o la pinza (frenos de disco).

Líneas de acero llevan el líquido de frenos a un punto en el bastidor del vehículo cerca de cada una de las ruedas del vehículo. El
fluido se lleva luego a los calibradores y los cilindros de rueda por medio de tubos flexibles con el fin de permitir los movimientos de
suspensión y dirección.

En los sistemas de freno de tambor, cada cilindro de rueda contiene dos pistones, uno en cada extremo, que empujan hacia afuera en
direcciones opuestas y la fuerza de la zapata de freno en contacto con el tambor.

En los sistemas de freno de disco, los cilindros son parte de las pinzas. Al menos un cilindro en cada pinza se utiliza para forzar las
pastillas de freno contra el disco.
Todos los pistones emplean algún tipo de sello, hecho generalmente de caucho, para minimizar las fugas de fluido. Una bota de polvo
de goma sella el extremo exterior del cilindro contra el polvo y la suciedad. El arranque se ajusta alrededor del extremo exterior del
pistón de pinzas de freno de disco, y alrededor de la varilla de accionamiento del freno en los cilindros de rueda.

El sistema hidráulico funciona como sigue: Cuando está en reposo, todo el sistema, desde el pistón (s) en el cilindro maestro a los de
los cilindros de rueda o pinzas, está lleno de líquido de frenos. Tras la aplicación del pedal de freno, el fluido atrapado en frente del
pistón (s) cilindro maestro es forzada a través de las líneas a los cilindros de rueda. Aquí, obliga a los pistones hacia el exterior, en el
caso de frenos de tambor, y hacia el interior del disco, en el caso de frenos de disco. El movimiento de los pistones se opone por
muelles de retorno montados fuera de los cilindros en los frenos de tambor, y por los sellos de la primavera, en los frenos de disco.

Tras la liberación del pedal de freno, un manantial ubicado en el interior del cilindro maestro regresa inmediatamente los pistones del
cilindro maestro a la posición normal. Los pistones contienen válvulas de retención y el cilindro principal tiene compensar puertos
perforados en ella. Estos se descubren como los pistones alcanzan su posición normal. Las válvulas de retención de pistón permiten
que el fluido fluya hacia los cilindros de rueda o pinzas como los pistones se retiran. Entonces, como los muelles de retorno obligan a
las pastillas de freno o zapatos en la posición liberada, el exceso de depósito de líquido a través de los puertos de compensación. Es
durante el tiempo que el pedal está en la posición liberada que cualquier líquido que se ha filtrado fuera del sistema será sustituido a
través de los puertos de compensación.

Cilindros maestros de circuito Dual emplean dos pistones, situados uno detrás del otro, en el mismo cilindro. El pistón primario está
directamente accionada por conexión mecánica del pedal de freno a través de la ampliación de potencia. El pistón secundario se
acciona por el líquido atrapado entre los dos pistones. Si se produce una fuga en la parte delantera del pistón secundario, se mueve
hacia delante hasta que toque fondo contra la parte frontal de la bomba de freno, y el líquido atrapado entre los pistones operará los
frenos traseros. Si los frenos traseros desarrollar una fuga, el pistón principal se moverá hacia adelante hasta que el contacto directo
con el pistón secundario se lleva a cabo, y obligará el pistón secundario para accionar los frenos delanteros. En cualquier caso, el
pedal de freno se mueve más lejos cuando se aplican los frenos, y menos potencia de frenado está disponible.

Todos los sistemas de circuito doble uso de un interruptor para advertir al conductor cuando sólo la mitad del sistema de frenos está
operativa. Este interruptor normalmente se encuentra en un cuerpo de válvula que está montada en el cortafuegos o el marco por
debajo del cilindro maestro. Un pistón hidráulico recibe presión de ambos circuitos, la presión de cada circuito se aplica a un extremo
del pistón. Cuando las presiones están en equilibrio, el pistón permanece estacionario. Cuando un circuito tiene una fuga, sin
embargo, la mayor presión en ese circuito durante la aplicación de los frenos empujará el pistón hacia un lado, cerrando el interruptor
y la activación de la luz de advertencia de frenos.

En los sistemas de freno de disco, este cuerpo de la válvula también contiene una válvula dosificadora y, en algunos casos, una
válvula dosificadora. La válvula dosificadora mantiene la presión de viajar a los frenos de disco en las ruedas delanteras hasta que las
zapatas de freno en las ruedas traseras se han comunicado con la batería, asegurándose de que los frenos delanteros no se utilizarán
solo. La válvula dosificadora controla la presión a los frenos traseros para reducir la posibilidad de la rueda trasera bloqueo durante el
frenado muy duro.

Luces de advertencia pueden ser probados pisando el pedal de freno y mantenerlo al abrir uno de los tornillos de purga del cilindro de
rueda. Si esto no causa que la luz se enciende, sustituir una lámpara nueva, hacer pruebas de continuidad, y, por último, vuelva a
colocar el interruptor según sea necesario.

El sistema hidráulico se puede comprobar que no haya fugas aplicando presión al pedal gradualmente y de manera constante. Si el
pedal se hunde muy lentamente al suelo, el sistema tiene una fuga. Esto no debe confundirse con una sensación de mullido o
esponjosa debido a la compresión del aire dentro de las líneas. Si el sistema se filtra, habrá un cambio gradual en la posición del pedal
con una presión constante.

Compruebe si hay fugas a lo largo de todas las líneas y en los cilindros de rueda. Si no hay fugas externas son evidentes, el problema
es en el interior del cilindro maestro.

Frenos de disco
En lugar de los frenos en expansión tradicionales que presionan hacia fuera contra un tambor circular, sistemas de freno de disco
utilizan un disco (rotor) con pastillas de freno posicionadas a cada lado de la misma. Una analogía visto fácilmente es la disposición de
freno de mano en una bicicleta. Las almohadillas de apriete sobre la llanta de la rueda de bicicleta, ralentizando su
movimiento. Frenos de disco para automóviles utilizan el principio idénticos, pero aplican el esfuerzo de frenado en un disco
independiente en lugar de la rueda.

El disco (rotor) es una pieza de fundición, por lo general equipado con aletas de refrigeración entre las dos superficies de
frenado. Esto permite que el aire circule entre las superficies de frenado haciéndolos menos sensibles a la acumulación de calor y más
resistentes a desvanecerse. La suciedad y el agua no afectan drásticamente la acción de frenado desde los contaminantes son
arrojados fuera por la acción centrífuga del rotor o raspan el por las almohadillas. Además, la acción de sujeción iguales de las dos
pastillas de freno tiende a asegurar uniforme, línea recta se detiene. Los frenos de disco son autoajustables inherentemente. Hay tres
tipos generales de freno de disco:

Una pinza fija.


Una pinza flotante.
Una pinza deslizante.

El diseño del calibrador fijo utiliza dos pistones montados en cada lado del rotor (en cada lado de la pinza). La pinza está montada
rígidamente y no se mueve.

Los diseños de deslizamiento y flotantes son bastante similares. De hecho, estos dos tipos se agrupan a menudo juntos. En ambos
diseños, la almohadilla en el interior del rotor se mueve en contacto con el rotor por la fuerza hidráulica.El calibre, que no se mantiene
en una posición fija, se mueve ligeramente, con lo que la almohadilla fuera en contacto con el rotor. Existen varios métodos de fijación
de pinzas flotantes. Algunos de pivote en la parte inferior o superior, y algunos se deslizan sobre los pernos de montaje. En cualquier
caso, el resultado final es el mismo.

Frenos de tambor

Los frenos de tambor emplean dos zapatas de freno montados en una placa de apoyo estacionaria. Estos zapatos se colocan dentro
de un tambor circular que gira con el conjunto de la rueda. Los zapatos se mantienen en su lugar por medio de muelles. Esto permite
que se deslicen hacia la batería (cuando se aplican), manteniendo los forros y tambores en la alineación. Los zapatos son accionados
por un cilindro de la rueda que está montada en la parte superior de la placa de respaldo. Cuando se aplican los frenos, la presión
hidráulica obliga enlaces de accionamiento del cilindro de la rueda hacia afuera. Desde estos enlaces llevan directamente contra la
parte superior de las zapatas de freno, las partes superiores de los zapatos se ven obligados contra el lado interior del tambor. Esta
acción fuerza las partes inferiores de las dos zapatas de contacto con el tambor de freno mediante la rotación de todo el conjunto
ligeramente (conocida como la acción del servo). Cuando la presión dentro del cilindro de rueda es relajado, muelles de retorno tirar
los zapatos de nuevo lejos del tambor.

La mayoría de los frenos de tambor modernos están diseñados para auto-ajustarse durante la aplicación cuando el vehículo está en
movimiento a la inversa. Este movimiento hace que los dos zapatos para girar muy ligeramente con el tambor, meciéndose una
palanca de ajuste, provocando con ello la rotación del tornillo de ajuste. Algunos sistemas de frenos de tambor están diseñados para
ajustarse automáticamente durante la aplicación cada vez que se aplican los frenos. Este sistema de ajuste de a bordo reduce la
necesidad de ajustes de mantenimiento y mantiene tanto la función de freno y el pedal se siente satisfactoria.

Amplificadores de potencia

Prácticamente todos los vehículos modernos usan un sistema de frenos de potencia asistida por vacío para multiplicar la fuerza de
frenado y reducir el esfuerzo del pedal. Desde vacío siempre está disponible cuando el motor está funcionando, el sistema es simple y
eficiente. Un diafragma de vacío se encuentra en la parte frontal del cilindro maestro y ayuda al conductor en la aplicación de los
frenos, reduciendo tanto el esfuerzo y los viajes que debe poner en movimiento el pedal de freno.

La carcasa de diafragma de vacío está conectado normalmente al colector de admisión por una manguera de vacío. Una válvula de
retención se coloca en el punto donde la manguera entra en el alojamiento de diafragma, de modo que durante los períodos de frenos
de vacío del colector de asistencia de baja no se perderán.

Al oprimir el pedal de freno cierra la fuente de vacío y permite que la presión atmosférica para entrar en un lado del diafragma. Esto
hace que los pistones del cilindro maestro se muevan y se aplican los frenos. Cuando se suelta el pedal de freno, se aplica vacío a
ambos lados del diafragma y resortes de retorno de los pistones de diafragma y el cilindro maestro a la posición liberada.

Si el suministro de vacío falla, la varilla del pedal de freno pondrá en contacto con el extremo de la varilla de accionamiento de cilindro
maestro y el sistema aplicará los frenos sin ninguna asistencia de potencia. El conductor se dará cuenta de que se necesita mucho
mayor esfuerzo sobre el pedal para detener el coche y que el pedal se siente más duro que de costumbre.

Mangueras y Líneas
Impresión

Líneas de metal y tubos de freno de goma deben ser revisados con frecuencia en busca de fugas y daños externos.Líneas de metal
son particularmente propensos a la trituración y retorcimiento debajo del vehículo. Tal deformación puede restringir el flujo apropiado
de líquido y por lo tanto poner en peligro de frenado en las ruedas. Mangueras deben ser revisadas para grietas o raspar; tal daño
puede crear un punto débil en la manguera y podría fallar bajo presión.

Cada vez que las líneas se quitan o se desconectan, debe observarse la limpieza extrema. Limpie todas las juntas y conexiones antes
del desmontaje (utilice un cepillo de cerdas duras y líquido de frenos limpio); asegúrese de conectar las líneas y los puertos en cuanto
se abren. Nuevas líneas y mangueras deben lavarse limpia con líquido de frenos antes de la instalación para eliminar cualquier
contaminación.

Remoción e Instalación

1. Desconecte el cable negativo de la batería.


2. Levantar y apoyar con seguridad el vehículo sobre soportes de gato.
3. Retire cualquier montajes necesarios para el acceso a la línea particular va a quitar de ruedas y neumáticos.
4. Limpiar a fondo la zona que rodea a las articulaciones que se desconectará.
Fig. Use un cepillo para limpiar los accesorios de los residuos
1. Coloque una bandeja de recogida adecuado debajo de la articulación para desconectarse.
2. Usando dos llaves (una para sostener la articulación y uno para girar el montaje), desconecte la manguera o línea para ser
sustituido.

Fig. Utilice dos llaves para aflojar la conexión. Si está disponible, utilice llaves tipo tuerca de la llamarada
1. Desconectar el otro extremo de la línea o manguera, mover la bandeja de drenaje si es necesario. Utilice siempre una llave
de respaldo para evitar daños en la instalación.
2. Desconecte todos los clips de sujeción o soportes que sostienen la línea y eliminar la línea del vehículo.

Si el sistema de frenos es permanecer abierto durante más tiempo de lo que se necesita para cambiar las líneas, la cinta o el enchufe
cada clip restante y el puerto para mantener los contaminantes fuera y líquido en.

Fig. Cualquier juntas / arandelas aplastamiento deben ser reemplazados por otros nuevos durante la instalación
Fig. Cinta o conecte la línea para evitar la contaminación
Instalar:
1. Instale la nueva línea o manguera, empezando por el extremo más alejado de la bomba de freno. Conecte el otro extremo, a
continuación confirman que ambos accesorios están roscados correcta y giran suavemente usando la presión del
dedo. Asegúrese de que la nueva línea no se frote contra cualquier otra parte. Líneas de freno deben tener al menos 1/2
pulg. (13 mm) de la columna de dirección y otras piezas móviles. Cualquier blindaje protector o aisladores deben reinstalarse
en la ubicación original.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que la manguera no esté doblada o tocar cualquier parte de la trama o la suspensión después de la instalación. Estas
condiciones pueden causar la manguera falle prematuramente.

1. Usando dos llaves como antes, apriete cada accesorio.


2. Instale los clips o soportes de retención en las líneas.
3. Si eliminado, instale los conjuntos de ruedas y neumáticos, y luego bajar con cuidado el vehículo al suelo.
4. Vuelva a llenar el depósito del cilindro maestro de frenos con líquido de frenos limpio, fresco, reunión DOT 3
especificaciones. Correctamente purgar el sistema de frenos.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.

Cilindro maestro
Impresión

Comprobar nivel de líquido


Fig. El nivel del líquido de frenos no debe estar por encima de la línea MAX en el lado del depósito

Fig. Limpie el depósito del cilindro maestro limpio antes ...

Fig. ... Quitar la tapa del depósito


Fig. Verter el líquido de frenos de un recipiente sellado directamente en el depósito

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evite el contacto con los ojos y lavarse bien las manos después de
manipular el líquido de frenos. Si usted consigue el líquido de frenos en los ojos, lave los ojos con agua corriente limpia durante 15
minutos. Si persiste la irritación ocular, o si usted ha tomado el líquido de frenos internos, buscar inmediatamente asistencia médica.

Observe los indicadores de nivel de fluido en el cilindro maestro; el nivel del líquido debe estar entre los MIN y MAX líneas.
Antes de quitar el tapón del depósito del cilindro maestro, asegúrese de que el vehículo está en reposo en la tierra llana y limpia toda
la suciedad fuera de la parte superior del cilindro maestro. Desenrosque la tapa y llenar el cilindro maestro hasta que el nivel está
entre los MIN y MAX líneas.
Si el nivel del líquido de frenos es menos de la mitad del volumen del depósito, se recomienda que compruebe el sistema de frenos
que no haya fugas. Las fugas en un sistema de freno hidráulico más comúnmente ocurren en los puntos de unión de línea de cilindros
de rueda y freno.

Recomendaciones de fluidos y de relleno

El depósito del cilindro maestro del freno se encuentra bajo el capó, que se adjunta a la servofreno y cortafuegos en el lado del
conductor del compartimiento del motor.

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evite el contacto con los ojos y lavarse bien las manos después de
manipular el líquido de frenos. Si usted consigue el líquido de frenos en los ojos, lave los ojos con agua corriente limpia durante 15
minutos. Si persiste la irritación ocular, o si usted ha tomado el líquido de frenos internos, buscar inmediatamente asistencia médica.

ADVERTENCIA
Limpie el líquido de frenos de alta calidad, es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del sistema de frenos. Siempre se
debe comprar el líquido de frenos de la calidad más alta disponible. Si el líquido de frenos se contamina, drenar y limpiar el sistema, a
continuación, volver a llenar el cilindro maestro con líquido nuevo. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos. Cualquier líquido de frenos
que se elimina del sistema debe ser desechada. Además, no permita que el líquido de frenos entre en contacto con una superficie
pintada;que puede dañar la pintura.

Al añadir fluido al sistema, utilice únicamente líquido de frenos nuevo DOT 3 de un recipiente sellado. DOT 3 freno absorberá la
humedad cuando se expone a la atmósfera, lo que reducirá su punto de ebullición. Un recipiente que se ha abierto una vez, cerrado y
se coloca en un estante permitirá suficiente humedad para entrar en el tiempo para contaminar el fluido dentro. Si el líquido de frenos
está contaminado con agua, se puede hervir el líquido de frenos en condiciones de frenado duro y perder la totalidad o una cierta
capacidad de frenado. No tome el riesgo, comprar líquido de frenos nuevo cada vez que se debe agregar al sistema.

La fuerza de frenado Booster


Impresión

Pruebas

Operación del sistema


1. Con el motor apagado, bombee el pedal del freno hasta que el vacío de suministro se ha ido del todo.
2. Ponga la luz, presión constante sobre el pedal del freno.
3. Arranque el motor y déjelo al ralentí. Si el sistema está funcionando correctamente, el pedal de freno debe caer hacia el suelo
si se mantiene la presión constante.

Sistemas de frenos de potencia pueden hacerse la prueba de fugas hidráulicas sólo sistemas ordinarios se ponen a prueba.

ADVERTENCIA
Limpie el líquido de frenos de alta calidad, es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del sistema de frenos. Siempre se
debe comprar el líquido de frenos de la calidad más alta disponible. Si el líquido de frenos se contamina, drenar y limpiar el sistema, a
continuación, volver a llenar el cilindro maestro con líquido nuevo. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos. Cualquier líquido de frenos
que se elimina del sistema debe ser desechada.

Prueba para detectar fugas de vacío


1. Hacer funcionar el motor al ralentí sin tocar el pedal del freno durante al menos un minuto.
2. Apague el motor y espere un minuto.
3. De prueba para la presencia de ayudar a vacío presionando el pedal del freno y la liberación de varias veces. Si el vacío está
presente en el sistema, la aplicación de luz se producen cada vez menos recorrido del pedal. Si no hay vacío, aire tiene una
fuga en el sistema.

 Frenos de disco delanteros

Ancla Plate
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire las almohadillas.
3. Retire y deseche los dos frenos de disco pernos de la placa de anclaje pinza delanteras.
4. Quite el freno de disco placa de anclaje pinza delantera.
Instalar:
1. Coloque el freno de disco placa de anclaje pinza delantera.
2. Instale los frenos de disco pernos de la placa de anclaje pinza delanteras. Tenga en cuenta las siguientes pares:

1997-03 E-Series:. 141 hasta 191 pies libras. (191 a 259 Nm)
2004-05 E-150: 129 pies libras.. (175 Nm)
2004-05 E-250 y 350: 166 pies libras.. (225 Nm)

3. Instale las almohadillas.

Pinza de freno
Impresión

Remoción e Instalación

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evitar contacto visual. Lávese bien las manos después de manipular. Si los
contactos de líquido de frenos ojos, lave los ojos con agua corriente durante 15 minutos.Obtenga atención médica si la irritación
persiste. Si se toman internamente, beber agua e induzca el vómito. Obtenga atención médica inmediatamente. El incumplimiento de
estas instrucciones puede provocar lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Retire el conjunto de neumático y rueda.
4. Si es así equipado, soltar el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
PRECAUCIÓN
Para evitar la contaminación y reducir la entrada de aire, siempre conecte una manguera del freno delantero desconectado.

5. Desconecte la manguera del freno delantero de la pinza de freno de disco.


A. Quitar el tornillo de flujo.
B. Desconecte la manguera del freno delantero.
C. Retire y deseche las arandelas de cobre.

6. Retire los dos tornillos de la pinza de freno de disco.


7. Retire la pinza de freno de disco del eje de la rueda delantera.
8. Inspeccione la pinza de freno de disco para la fuga del líquido de frenos.Si la pinza de freno de disco tiene fugas, debe ser
reconstruido o reemplazado.

Instalar:

PRECAUCIÓN
Para evitar el deterioro de las botas de la manga de la pinza, no use lubricantes a base de petróleo.

1. Llenar las botas de manga pinza de goma con grasa pinza de freno de silicona.
2. Monte la pinza de freno de disco y la manguera del freno delantero.
A. Coloque la pinza de freno de disco en el eje de la rueda delantera.
B. Instale y apriete los tornillos de la pinza de freno de disco. Torque a 22-26 ft. Lbs. (30-36 Nm).
C. El uso de nuevas arandelas de cobre, instale la manguera del freno delantero y el perno. Torque a 22-30 ft. Lbs. (30-40 Nm).

3. Si es así equipado, conecte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
4. Purgar el sistema de frenos.
5. Instale el conjunto de la rueda y el neumático.
6. Inspeccionar el funcionamiento del sistema de frenos.

1. Fig. Freno de disco delantero componentes-1997-1903 E-150

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto de neumático y rueda.
3. Suelte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
PRECAUCIÓN
Para evitar la contaminación y reducir la entrada de aire, siempre conecte una manguera del freno delantero desconectado.

4. Desconecte la manguera del freno delantero de la pinza de freno de disco.


A. Quitar el tornillo de flujo.
B. Desconecte la manguera del freno delantero.
C. Retire y deseche las arandelas de cobre.
5. Retire los dos tornillos de la pinza de freno de disco.
6. Retire la pinza de freno de disco de freno de disco placa de anclaje pinza delantera.
7. Inspeccione la pinza de freno de disco para la fuga del líquido de frenos.Si la pinza de freno de disco tiene una fuga, debe ser
reconstruido o instala nuevo.

1. Fig. Freno de disco delantero componentes-2004-05 E-150

Instalar:

PRECAUCIÓN
Para evitar el deterioro de las botas de la manga de la pinza, no use lubricantes a base de petróleo.

1. Llenar las botas de manga pinza de goma con grasa pinza.


2. Coloque la pinza de freno de disco en el disco de freno placa de anclaje pinza delantera.
3. Instale y apriete los tornillos de la pinza de freno de disco. Par a 24 ft. Lbs. (32 Nm).
4. El uso de nuevas arandelas de cobre, instale la manguera del freno delantero y el perno. Par a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
5. Conecte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
6. Purgar el sistema de frenos.
7. Instale el conjunto de la rueda y el neumático.
8. Inspeccionar el funcionamiento del sistema de frenos.

PRECAUCIÓN
El líquido de frenos contiene poliglicoléteres y poliglicoles. Evitar contacto visual. Lávese bien las manos después de manipular. Si los
contactos de líquido de frenos ojos, lave los ojos con agua corriente durante 15 minutos.Obtenga atención médica si la irritación
persiste. Si se toman internamente, beber agua e induzca el vómito. Obtenga atención médica inmediatamente. El incumplimiento de
estas instrucciones puede provocar lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Retire el conjunto de neumático y rueda.
4. Si es así equipado, soltar el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
PRECAUCIÓN
Para evitar la contaminación y reducir la entrada de aire, siempre conecte una manguera del freno delantero desconectado.

5. Desconecte la manguera del freno delantero de la pinza de freno de disco.


A. Quitar el tornillo de flujo.
B. Desconecte la manguera del freno delantero.
C. Retire y deseche las arandelas de cobre.

6. Retire los dos tornillos de la pinza de freno de disco.


7. Retire la pinza de freno de disco de la placa de anclaje.
8. Inspeccione la pinza de freno de disco para la fuga del líquido de frenos.Si la pinza de freno de disco tiene fugas, debe ser
reconstruido o reemplazado.
Fig. Freno de disco delantero componentes-E-250, 350 de la rueda trasera única
1. Fig. Freno de disco delantero componentes-E-250, 350 de la rueda trasera de doble

Instalar:

PRECAUCIÓN
Para evitar el deterioro de las botas de la manga de la pinza, no use lubricantes a base de petróleo.

1. Llenar las botas de manga pinza de goma con grasa pinza de freno de silicona.
2. Monte la pinza de freno de disco y la manguera del freno delantero.
A. Coloque la pinza de freno de disco en la placa de anclaje.
B. Instale y apriete los tornillos de la pinza de freno de disco. Torque de 16-30 ft. Lbs. (22-40 Nm) para 1997-03 modelos; 23 ft.
Lbs. (31 Nm) para 2004-05 modelos.
C. El uso de nuevas arandelas de cobre, instale la manguera del freno delantero y el perno. Torque a 22-30 ft. Lbs. (30-40 Nm)
para modelos 1997-03; 28 ft. Lbs. (35 Nm) para 2004-05 modelos.

3. Si es así equipado, conecte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
4. Purgar el sistema de frenos.
5. Instale el conjunto de la rueda y el neumático.
6. Inspeccionar el funcionamiento del sistema de frenos.
Freno de disco (Rotor)
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire las almohadillas.
3. Retire la tapa de la grasa del cubo.
4. Retire el pasador de chaveta.
5. Retire el retén de la tuerca.
6. Retire la tuerca de husillo.
7. Retire la rueda delantera exterior del rodamiento la arandela de retención.
8. Retire el cojinete de la rueda delantera exterior.
9. Retire el disco de freno y el cubo.
10. Retire el sello de grasa cubo de la rueda.
11. Retire el cojinete de la rueda delantera interior.

Instalar:
1. Limpie e inspeccione los cojinetes de las ruedas delanteras y el disco de freno y el cubo.
2. Lubrique los cojinetes de las ruedas delanteras.
3. Instale el cojinete de la rueda delantera interior.
4. Instale un nuevo sello de grasa cubo de la rueda.
5. Coloque el disco de freno y el cubo.
6. Instale el cojinete de la rueda delantera exterior.
7. Instale la rueda delantera exterior del rodamiento la arandela de retención.
8. Instale la tuerca de husillo.
9. Ajuste los rodamientos de las ruedas.
10. Instale el retén de la tuerca.
11. Instale el pasador.
12. Instale el tapón de grasa concentrador.
13. Instale las almohadillas.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Quite el freno de disco placa de anclaje pinza delantera.
3. Retire la tapa de la grasa del cubo.
4. Retire el pasador de chaveta.
5. Retire el retén de la tuerca.
6. Retire la tuerca de husillo.
7. Retire la rueda delantera exterior del rodamiento la arandela de retención.
8. Retire el cojinete de la rueda delantera exterior.
9. Retire el disco de freno y el cubo.
10. Retire el sello de grasa cubo de la rueda.
11. Retire el cojinete de la rueda delantera interior.

Instalar:
1. Limpie e inspeccione los cojinetes de las ruedas delanteras y el disco de freno y el cubo.
2. Lubrique los cojinetes de las ruedas delanteras.
3. Instale el cojinete de la rueda delantera interior.
4. Instale un nuevo sello de grasa cubo de la rueda.
5. Coloque el disco de freno y el cubo.
6. Instale el cojinete de la rueda delantera exterior.
7. Instale la rueda delantera exterior del rodamiento la arandela de retención.
8. Instale la tuerca de husillo.
9. Ajuste los rodamientos de las ruedas.
10. Instale el retén de la tuerca.
11. Instale el pasador.
12. Instale el tapón de grasa concentrador.
13. Instale el freno de disco placa de anclaje pinza delantera.

Rueda trasera Individual


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la placa de anclaje.
3. Match-marcar el disco de freno y un montante.
4. Retire el disco de freno.
5. La instalación es el inverso de la extracción.

Pastillas de freno
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire y deseche el líquido de frenos suficientemente lejos de la bomba de freno para dejar espacio para el líquido de frenos
desplazados cuando se presiona el pistón de la pinza a la parte inferior del orificio de la pinza.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire el conjunto de neumático y rueda.
5. Si es así equipado, soltar el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
6. Retire los dos tornillos de la pinza de freno de disco.
ADVERTENCIA
No permita que la pinza de freno de disco para colgar de la manguera del freno delantero. Utilice hilo para apoyar la pinza de
freno de disco de un cómodo componente bajos.

7. Retire la pinza de freno de disco.


8. Retire las almohadillas.

Fig. Los componentes del freno de disco delantero 1997-1903 E-150

Instalar:
1. Si la instalación de nuevas pastillas, usar una abrazadera en C y una almohadilla para presionar el pistón de la pinza a la
parte inferior del orificio de la pinza. Instale las almohadillas.
PRECAUCIÓN
Para evitar el deterioro de las botas de la manga de la pinza, no use lubricantes a base de petróleo.

2. Llenar las botas de manga pinza de goma con grasa pinza de freno de silicona.
3. Monte la pinza de freno de disco.
4. Si es así equipado, conecte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
5. Instale el conjunto de neumático y rueda. Antes de conducir, bombee el pedal del freno varias veces para asentar las
pastillas.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire y deseche el líquido de frenos suficientemente lejos de la bomba de freno para dejar espacio para el líquido de frenos
desplazados cuando se presiona el pistón de la pinza a la parte inferior del orificio de la pinza.
3. Retire el conjunto de neumático y rueda.
4. Suelte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
5. Retire los dos tornillos de la pinza de freno de disco.
ADVERTENCIA
No permita que la pinza de freno de disco para colgar de la manguera del freno delantero. Utilice hilo para apoyar la pinza de
freno de disco de un cómodo componente bajos.

6. Retirar y apoyar la pinza de freno de disco.


7. El E-150, retire la pastilla de freno de retención manantiales.
8. Retire las pastillas de freno del soporte de anclaje pinza de freno.

Fig. Los componentes del freno de disco delantero 2004-05 E-150

Instalar:

NOTA
Tocando fondo del pistón de la pinza no es necesario si la reutilización de las pastillas originales.

1. Si va a instalar nuevas pastillas, utilice una herramienta adecuada y una almohadilla para presionar el pistón de la pinza a la
parte inferior del orificio de la pinza.
PRECAUCIÓN
Para evitar el deterioro de las botas de la manga de la pinza, no use lubricantes a base de petróleo.

2. Llenar las botas de manga pinza de goma con grasa pinza.


3. Instale las pastillas de freno.
4. El E-150, instale la pastilla de freno de retención manantiales.
5. Monte la pinza de freno de disco. Instale y apriete los tornillos de la pinza de freno de disco.
6. Conecte el cableado del sensor de velocidad de la manguera del freno delantero.
7. Instale el conjunto de neumático y rueda.

Doble pistón de la pinza


1. Levantar y apoyar la parte delantera de soportes de gato.
2. Retire las ruedas.
3. Coloque un 8 pulg. (20 cm) C-clamp en la pinza y, con el cojinete de sujeción en la plataforma externa, apretar la abrazadera
hacia abajo los pistones de la pinza en los orificios de los cilindros. No presione directamente sobre el pistón compuesto o se
puede romper. Retire la abrazadera en C.
4. Limpie el exceso de suciedad alrededor de las pestañas pin pinza.
5. Conducir el pin pinza superior hacia adentro hasta que las pestañas de la pin tocan el eje.
6. Inserte un pequeño prybar en la ranura prevista detrás de las pestañas de pasador en el lado interior de la espiga.
7. Con unas pinzas de punta fina, comprimir el extremo exterior de la espiga, mientras que, al mismo tiempo, haciendo palanca
con el prybar hasta que las lengüetas se deslizan en la ranura del eje.
8. Coloque el extremo de un 7/16 pulg. (11 mm) perforar contra el extremo de la clavija de pinza y conducir el pasador fuera de la
ranura de deslizamiento de la pinza.
9. Repita este procedimiento para el pasador inferior.
10. Levante la pinza fuera del rotor.
11. Retire las pastillas de freno y la primavera anti-sonajero.

Instalar:
1. Limpiar a fondo las áreas del conjunto de la pinza y el eje que están en contacto entre sí durante la acción de deslizamiento
del calibre.
2. Coloque un nuevo clip anti-sonajero en el extremo inferior de la almohadilla hacia el interior. Asegúrese de que las lengüetas
de la pinza se posicionan correctamente y el tipo de bucle primavera es lejos del rotor.
3. Coloque el extremo inferior de la pastilla de freno interior en la almohadilla de apoyo conjunto del eje, en contra de la pinza
anti-sonajero, y deslice el extremo superior de la almohadilla en su posición.Asegúrese de que el clip se encuentra todavía en
posición.
4. Asegúrese de que el pistón de la pinza está totalmente tocó fondo en el orificio del cilindro.
5. Coloque la pastilla de freno externa de la pinza, y presione las lengüetas de la almohadilla en su lugar con la mano. Si el
teclado no se puede presionar en su lugar con la mano, utilice un C-clamp. Tenga cuidado de no dañar el forro del freno con
la abrazadera. Dobla las pestañas para evitar ruido.
6. Coloque la pinza en el conjunto del eje. Lubrique ligeramente la pinza ranuras con grasa pin pinza deslizante.
7. Coloque un nuevo pasador superior con las lengüetas de retención junto a la ranura del eje. No utilice el tornillo y la tuerca
con el nuevo pin.
8. Conducir con cuidado el pin, en el extremo exterior, hacia el interior hasta que las pestañas en contacto con la cara del
husillo.
9. Repita el procedimiento para el pasador inferior.
NOTA
No conduzca las clavijas en demasiado lejos, o será necesario que conducir de vuelta a cabo hasta que las lengüetas
encajen en su lugar.Las pestañas en cada extremo del pasador deben ser libres para atrapar a los lados del huso.

10. Instale las ruedas.

Solo pistón del calibrador


1. Levantar la parte delantera del camión, lo apoyan en soportes de gato, y quitar las ruedas.
2. Coloque un 8 pulg. (20 cm) C-clamp en la pinza y apretar la abrazadera hacia abajo el pistón de la pinza en el orificio del
cilindro. Presione la abrazadera en la plataforma externa. No presione directamente sobre el pistón compuesto o se puede
romper. Retire la abrazadera en C.
3. Limpie el exceso de suciedad alrededor de las pestañas pin pinza.
4. Conducir el pin pinza superior hacia adentro hasta que las pestañas de la pin tocan el eje.
5. Inserte un pequeño prybar en la ranura prevista detrás de las pestañas de pasador en el lado interior de la espiga.
6. Con unas pinzas de punta fina, comprimir el extremo exterior de la espiga, mientras que, al mismo tiempo, haciendo palanca
con el prybar hasta que las lengüetas se deslizan en la ranura del eje.
7. Coloque el extremo de un 7/16 pulg. (11 mm) perforar contra el extremo de la clavija de pinza y conducir el pasador fuera de la
ranura de deslizamiento de la pinza.
8. Repita este procedimiento para el pasador inferior.
9. Levante la pinza fuera del rotor.
10. Retire las pastillas de freno y la primavera anti-sonajero.

Instalar:
1. Limpiar a fondo la pinza y husillo zonas deslizantes.
2. Coloque un nuevo clip anti-sonajero en el extremo inferior de la almohadilla hacia el interior. Asegúrese de que las lengüetas
de la pinza se posicionan correctamente y el tipo de bucle primavera es lejos del rotor.
3. Coloque el extremo inferior de la pastilla de freno interior en la almohadilla de apoyo conjunto del eje, en contra de la pinza
anti-sonajero, y deslice el extremo superior de la almohadilla en su posición.Asegúrese de que el clip se encuentra todavía en
posición.
4. Asegúrese de que el pistón de la pinza está totalmente tocó fondo en el orificio del cilindro.
5. Coloque la pastilla de freno externa de la pinza y presione las lengüetas de la almohadilla en su lugar con la mano. Si el
teclado no se puede presionar en su lugar con la mano, utilice un C-clamp. Tenga cuidado de no dañar el forro del freno con
la abrazadera. Dobla las pestañas para evitar ruido.
6. Coloque la pinza en el conjunto del eje. Lubrique ligeramente la pinza ranuras con grasa pin pinza deslizante.
7. Coloque un nuevo pasador superior con las lengüetas de retención junto a la ranura del eje. No utilice el tornillo y la tuerca
con el nuevo pin.
8. Conducir con cuidado el pin, en el extremo exterior, hacia el interior hasta que las pestañas en contacto con la cara del
husillo.
9. Repita el procedimiento para el pasador inferior.
NOTA
No conduzca las clavijas en demasiado lejos, o será necesario que conducir de vuelta a cabo hasta que las lengüetas
encajen en su lugar.Las pestañas en cada extremo del pasador deben ser libres para atrapar a los lados del huso.

10. Instale las ruedas.

 Freno de mano

Zapatos de freno de estacionamiento


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto del cubo de la rueda.
3. Retire el resorte del freno retráctil zapato.
4. Retire los resortes de sujeción de zapata de freno.
5. Tire la zapata primaria hacia adelante y hacia fuera.
6. Tire la zapata secundaria hacia atrás y retire las zapatas de freno de estacionamiento y ajuste en banco.
7. Retire la zapata de freno de resorte de retracción interior.
8. Retire el tornillo de ajuste del freno.
9. Retire el resorte tornillo zapata de freno de ajuste.
Fig. Freno de estacionamiento zapatos-2003 E-150
Fig. Freno de estacionamiento zapatos-2002-03 E-250/350

Instalar:
1. Instale el resorte tornillo de zapata de freno de ajuste.
2. Instale el tornillo de ajuste del freno.
3. Instale la zapata de freno de resorte de retracción interior.
NOTA
Lubrique el punto de contacto zapata de freno antes de la instalación de zapatas de freno de estacionamiento con grasa
pinza de freno de silicona.

4. Ajuste la zapata primaria en su lugar.


5. Tire la zapata secundaria hacia atrás e instalar la zapata de freno de estacionamiento.
6. Instale los resortes de sujeción de zapata de freno.
7. Instale el resorte del freno retráctil zapato.
8. Instale el conjunto del cubo de la rueda.
9. Use un calibrador de freno de ajuste para medir el diámetro interior de la parte de tambor del disco de freno trasero.
10. Use un calibrador de freno de ajuste para ajustar la parte trasera zapata de freno y el diámetro de revestimiento de 0,5 mm
(0,02 in) menor que el diámetro interior de la parte de tambor del disco de freno.
11. Instale el disco de freno.
NOTA
Sólo aplique el freno de estacionamiento una vez.

12. Bruñir la zapata de freno de estacionamiento y forros, de una manera segura:


A. Acelerar el vehículo a 40 km / h (25 mph).
B. Cambie la transmisión a NEUTRAL.
C. Lentamente aplicar el control de freno de estacionamiento para aproximadamente la mitad a tres cuartas partes de su
recorrido.
D. Deje que el vehículo se detenga por completo.
E. Suelte el freno de estacionamiento.
13. Compruebe el funcionamiento del freno de estacionamiento.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


NOTA
Un estacionamiento kit que contiene los forros de freno requeridos tanto para la izquierda ya la derecha.

Todos los vehículos

NOTA
Asegúrese de que el control de freno de estacionamiento está totalmente liberado.

1. Aliviar la tensión en el cable del freno de estacionamiento.


A. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
B. Retire el panel de ajuste del pilar inferior izquierdo.
C. Con un ayudante, liberar la tensión del cable del freno de estacionamiento tirando hacia abajo en el cable intermedio a la
unión de cable a cable hasta el sector de control de freno de estacionamiento gira hasta el tope y 4 mm (0,15 pulg) x 150 mm
(5,9 pulg) pasador de retención puede ser insertado.
D. Desconecte el cable en la unión de cable a cable.

E-350 con ruedas traseras dobles (DRW)


1. Retire el conjunto del cubo de la rueda.

E-150, E-250, E-350 con ruedas traseras simples (SRW)


1. Retire el disco de freno.

Todos los vehículos


1. Retire el tornillo de ajuste del freno de zapatos.
2. Retire el resorte tornillo zapata de freno de ajuste.
3. Retire las zapatas de freno clips y pasadores de sujeción.
4. Coloque las zapatas de freno aparte y retire las zapatas de freno y el conjunto de resorte de retracción del eje.
5. Retire los resortes de retracción interior y exterior de las zapatas de freno.
Fig. Freno de estacionamiento-ensamblaje 2004-05 E-Series

Instalar:

NOTA
Lubrique las zapatas de freno de estacionamiento, donde los contactos de calzado la almohadilla de desgaste en la placa de respaldo.

Todos los vehículos


1. Instale los resortes de retracción interior y exterior y coloque el conjunto de zapata de freno de estacionamiento en el eje.
2. Coloque los 2 pernos de sujeción e instalar los zapatos 2 de freno muelles de sujeción.
3. Instale el resorte tornillo de zapata de freno de ajuste.
4. Coloque el tornillo de ajuste del freno de zapatos.
5. Medir el diámetro interior del tambor de freno de estacionamiento.
6. Ajuste la separación de las zapatas del freno de estacionamiento a 0,375 mm (0,01 in) menor que el diámetro interior del
tambor de freno de estacionamiento.

E-150, E-250, E-350 con ruedas traseras simples (SRW)


1. Instale el disco de freno trasero.

E-350 con ruedas traseras dobles (DRW)


1. Instale el conjunto del cubo de la rueda.

Todos los vehículos


1. Actualizar la tensión en el cable del freno de estacionamiento.
2. Frenos de disco traseros

Ancla Plate
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire las pastillas de freno.
3. Retire los tornillos de la placa de anclaje y retire la placa posterior anclaje de la pinza de freno de disco.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos de la placa de anclaje de 129 ft. Lbs. (175 Nm).

Pinza de freno
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
4. Retire los pernos de pasador calibrador.
5. Quite el perno de flujo y deseche las arandelas de cobre.
6. Retire la pinza de freno de disco trasero.
Fig. Freno de disco trasero explotó-view 1999-05 E-250, 350
Fig. Freno de disco trasero pinza-1999-05 E-250, 350
1. Fig. Freno de disco trasero y centro 1999-05 E-250, 350

Instalar:

NOTA
Utilice nuevas arandelas de cobre en el perno de flujo.

1. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.


2. Apriete el perno de flujo a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
3. Apriete los pernos de pasador calibrador a 27 ft. Lbs. (36 Nm).
4. Purgar el sistema de frenos.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el líquido de frenos suficiente desde el depósito del cilindro maestro del freno para permitir el desplazamiento de fluido
si los pistones de la pinza necesitan ser tocado fondo en los orificios de la pinza.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire el conjunto de neumático y rueda.
PRECAUCIÓN
Si se retira el perno de flujo de la manguera del freno, conecte la manguera de frenos para minimizar la pérdida de líquido de
frenos y la entrada de aire.
5. Quite el perno de flujo de la manguera del freno. Deseche las arandelas de cobre.
6. Configure el calibrador perno de bloqueo unidad de salida.
A. Ajuste el extremo con muescas del hidráulico Pinza Pin Remover en un ángulo de 45 grados contra el extremo del pasador
de bloqueo pinza superior.
B. Toque la herramienta para apretar el perno de bloqueo pinza por lo que las lengüetas de retención pueden borrar el soporte
de apoyo.

7. Conducir el pasador de bloqueo calibre fuera de la ranura de bloqueo de la zapata.

Fig. Herramienta de eliminación pasador calibrador


8. Repita el procedimiento para el pasador de bloqueo pinza inferior.
PRECAUCIÓN
Nunca permita que la pinza de freno de disco para colgar de la manguera del freno. Proporcionar apoyo adecuado.

9. Incline la pinza de freno de disco del soporte de apoyo.


10. Si es necesario, retire las zapatas y forros de la pinza de freno de disco.
A. Tire de la zapata de freno hacia el interior y el revestimiento de los pistones de la pinza y fuera de la pinza de freno de disco.
B. Presione el extremo de la zapata de freno motor fuera de borda y forro para limpiar las orejas de retención y deslice hacia
arriba y hacia afuera de la pinza de freno de disco.

Instalar:
1. Si la instalación de nuevas zapatas y forros, presione los pistones de la pinza para el fondo de los orificios de la pinza.
2. Instale las zapatas y forros.
A. Coloque la zapata de freno fuera de borda y alineando la primavera anti-sonajero, y deslice la zapata de freno y forro hacia
abajo hasta que las lengüetas de retención están sentados en la muesca.
B. Coloque la zapata de freno hacia el interior y el revestimiento, y asiente los resortes anti-sonajero en los pistones de la pinza.

3. Cubra las llaves de cierre de la pinza y la pinza ranuras con silicona Pinza de freno de grasa y el Compuesto Dieléctrico
D7AZ-19A331-A (Motorcraft WA-10) o una reunión equivalente especificación Ford ESE-M1C171-A de bloqueo.
4. Incline la pinza de freno de disco en el soporte de apoyo.
5. Inicie el pasador de bloqueo pinza en la ranura de bloqueo de la zapata.
6. Usando hidráulico Pinza removedor del Pin, conducir el pasador de bloqueo pinza en la ranura de bloqueo pinza hasta que
las lengüetas de retención emergen.
7. Repita para el otro pasador de bloqueo de la zapata.
8. El uso de nuevas arandelas de cobre, instale el perno de flujo y apriete a 22-29 ft. Lbs. (30-39 Nm).

Fig. Instalación del perno de flujo


9. Instale el conjunto de neumático y rueda.
10. Baje el vehículo.
11. Compruebe y, si es necesario, llenar el depósito del cilindro maestro del freno.
12. Purgar el sistema de frenos.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Quite el perno de flujo de la manguera del freno y colocar el tubo de freno a un lado. Deseche las arandelas de cobre.
4. Retire los pernos de pasador calibrador.
5. Retire la pinza de freno de disco trasero.
NOTA
Utilice nuevas arandelas de cobre en el perno flujo manguera del freno.

6. Purgar el sistema de frenos.


7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
8. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Perno de flujo: 26 pies libras.. (35 Nm)


Tornillos de la pinza de pines: 24 pies libras.. (32 Nm)

Freno de disco (Rotor)


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la pinza de freno de disco trasero.
NOTA
Si el disco de freno trasero se une en el aparcamiento de zapatos y forros de freno trasero, quitar el tapón de acceso orificio
de ajuste y contraer la zapata de freno de estacionamiento y el forro.

3. Extraiga el disco de freno trasero.


4. Mida el disco de freno trasero, y el resurgir si la superficie del disco se ha marcado. Instalar un nuevo disco de freno trasero
si debajo de la especificación espesor mínimo.
5. La instalación es el inverso de la extracción.

w / Dual ruedas traseras y Dana Eje


Consulte el procedimiento en virtud Eje trasero Rodamientos.

Pastillas de freno
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el tapón de llenado de la bomba de freno. Comprobar el nivel de líquido de frenos en el freno de depósito del cilindro
maestro. Retire fluido hasta depósito del cilindro maestro del freno está medio lleno.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
5. Inspeccione las pastillas están desgastadas o contaminación. Si desgastado, dañado o especificación pasado, instalar
nuevos componentes.
6. Retire los pernos de pasador calibrador.
PRECAUCIÓN
Nunca permita que la pinza de freno de disco trasero para colgar de la manguera del freno. Proporcionar apoyo adecuado.

7. Retire la pinza de freno de disco trasero.


8. Retire las pastillas de freno y bridas.
9. Inspeccione la pinza de freno de disco que no haya fugas. Si se encuentran fugas, se requiere el desmontaje.
10. La instalación es el inverso de la extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Tornillos de la pinza: 27 pies libras.. (36 Nm)

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el líquido de frenos suficiente desde el depósito del cilindro maestro del freno para permitir el desplazamiento de fluido
si los pistones de la pinza necesitan ser tocado fondo en los orificios de la pinza.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire el conjunto de neumático y rueda.
5. Configure el calibrador perno de bloqueo unidad de salida.
A. Ajuste el extremo con muescas del hidráulico Pinza Pin Remover en un ángulo de 45 grados contra el extremo del pasador
de bloqueo pinza superior.
B. Toque la herramienta para apretar el perno de bloqueo pinza por lo que las lengüetas de retención pueden borrar el soporte
de apoyo.
6. Conducir el pasador de bloqueo calibre fuera de la ranura de bloqueo de la zapata.
7. Repita el procedimiento para el pasador de bloqueo pinza inferior.
PRECAUCIÓN
Nunca permita que la pinza de freno de disco para colgar de la manguera del freno. Proporcionar apoyo adecuado.

8. Incline la pinza de freno de disco del soporte de apoyo.


9. Tire de la zapata de freno hacia el interior y el revestimiento de los pistones de la pinza y fuera de la pinza de freno de disco.
10. Presione el extremo de la zapata de freno motor fuera de borda y forro para limpiar las orejas de retención y deslice hacia
arriba y hacia afuera de la pinza de freno de disco.

Instalar:
1. Si la instalación de nuevas zapatas y forros, presione los pistones de la pinza para el fondo de los orificios de la pinza.
2. Instale las zapatas y forros.
A. Coloque la zapata de freno fuera de borda y alineando la primavera anti-sonajero, y deslice la zapata de freno y forro hacia
abajo hasta que las lengüetas de retención están sentados en la muesca.
B. Coloque la zapata de freno hacia el interior y el revestimiento, y asiente los resortes anti-sonajero en los pistones de la pinza.

3. Cubra las llaves de cierre de la pinza y la pinza ranuras con silicona Pinza de freno de grasa y el Compuesto Dieléctrico
D7AZ-19A331-A (Motorcraft WA-10) o una reunión equivalente especificación Ford ESE-M1C171-A de bloqueo.
4. Incline la pinza de freno de disco en el soporte de apoyo.
5. Inicie el pasador de bloqueo pinza en la ranura de bloqueo de la zapata.
6. Usando hidráulico Pinza removedor del Pin, conducir el pasador de bloqueo pinza en la ranura de bloqueo pinza hasta que
las lengüetas de retención emergen.
7. Instale el conjunto de neumático y rueda.
8. Baje el vehículo.
9. Compruebe y, si es necesario, llenar el depósito del cilindro maestro del freno.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Limpie el área y quitar el tapón de llenado del cilindro de freno.Comprobar el nivel de líquido de frenos en el depósito del
cilindro maestro del freno. Retire el líquido hasta que el depósito del cilindro maestro del freno está medio lleno.
3. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
4. Inspeccione las pastillas están desgastadas o contaminación. Si desgastado, dañado o especificación pasado, instalar
nuevas pastillas de freno.
5. Retire los pernos de pasador calibrador.
PRECAUCIÓN
Nunca permita que la pinza de freno de disco trasero para colgar de la manguera del freno. Proporcionar apoyo adecuado.

6. Posición de lado el disco pinza del freno trasero a un lado.


7. Quite los clips almohadilla de freno y las pastillas de freno.
8. Si la instalación de nuevas pastillas de freno, utilice una herramienta adecuada para empujar los pistones de la pinza de freno
en el orificio de la pinza.
9. Inspeccione la pinza de freno de disco trasero para detectar fugas. Si se encuentran fugas, se requiere el desmontaje.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos de pasador calibrador a 24 ft. Lbs. (32 Nm).

 Frenos traseros de tambor


Tambores
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


PRECAUCIÓN
Para reducir la posibilidad de frenado desigual, siempre reemplace zapatas de freno y los forros traseros en ambos extremos
de un eje.

2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.


ADVERTENCIA
No se recomienda el uso de un extractor de tambor de freno o una antorcha. La distorsión del tambor de freno puede dar
como resultado.

NOTA
Si el tambor de freno está oxidado al diámetro piloto semieje, toque en el centro del tambor de freno entre los pernos de la
rueda.

3. Retire y deseche la tuerca de la primavera.


4. Tire del tambor de freno del eje del eje.
NOTA
Si los tambores de freno no se desprenderá, siga estos pasos.

A. Con un destornillador, mueva la palanca de ajuste de zapata de freno fuera el tornillo de ajuste del freno.
B. Mover la herramienta de ajuste de la manija hacia abajo para aflojar la tuerca de tornillo de zapata de freno de ajuste.
C. Use una herramienta de ajuste de freno para aflojar la tuerca de tornillo de zapata de freno de ajuste.

5. La instalación es el inverso de la extracción. Ajuste las zapatas de freno si es necesario.

Zapatas de freno
Impresión

Ajuste

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Tambores Eliminado

NOTA
Después de ajustar las zapatas de freno traseras y revestimientos, echa el freno de mano para su correcto funcionamiento. Asegúrese
de que el ecualizador de cable del freno de estacionamiento funciona libremente.
1. Mida el tambor de freno de diámetro interior. Use un medidor de ajuste del freno.

Fig. La medición del tambor de freno diámetro interior

Fig. Medición de anchura total zapata de freno


2. Gire el tornillo de ajuste del freno hasta que las zapatas de freno traseras y forros tocan la herramienta.

Los tambores de freno instalados


1. Elevar y calzar el vehículo.
2. En la parte posterior de la placa de respaldo del freno, quite la tapa del agujero del freno de ajuste.
3. Gire la tuerca de tornillo de zapata de freno de ajuste.
4. Con un destornillador, mueva la palanca de ajuste de zapata de freno de la tuerca de tornillo de zapata de freno de ajuste.
NOTA
Mueva el mango de la herramienta de ajuste hacia arriba para apretar el tornillo de ajuste del freno.
Fig. Ajuste de los frenos con el tambor instalado
5. Gire la zapata de freno Tuerca tornillo de ajuste hasta que el tambor de freno empieza a arrastrar. A continuación, afloje el
tornillo de ajuste del freno hasta que el tambor de freno gira libremente.
6. Vuelva a colocar la tapa del agujero del freno de ajuste.
7. Baje el vehículo.

Drum Instalado
1. Levantar y apoyar la parte trasera del vehículo sobre soportes de gato.
2. Retire el tapón de goma de la ranura de ajuste en la placa de respaldo.

PRECAUCIÓN
Zapatas de freno pueden contener amianto, que se ha determinado que es un agente causante de cáncer. Nunca limpie las
superficies de freno con aire comprimido! Evite inhalar el polvo de cualquier superficie de freno! Al limpiar las superficies de freno,
utilice un líquido de limpieza de freno disponibles en el comercio.

1. Inserte una cuchara de frenos ajuste en la ranura y ponga el diente más bajo posible en la rueda de estrella. Mueva el
extremo de la cuchara de freno hacia abajo para mover la rueda de estrella hacia arriba y expandir el tornillo de ajuste. Repita
esta operación hasta que los frenos se bloquean las ruedas.
2. Inserte un destornillador pequeño o un trozo de alambre de empresa (alambre de gancho de ropa) en la ranura de ajuste y
empuje la palanca de ajuste automático y libre de la rueda de estrella en el tornillo de ajuste y mantenerlo allí.
3. Comprometer el diente superior posible en la rueda de estrella con la cuchara de frenos de ajuste. Mueva el extremo de la
cuchara de ajuste hacia arriba para mover la rueda de estrella tornillo de ajuste hacia abajo y contraer el tornillo de
ajuste. Retroceda el tornillo de ajuste de rueda de estrella hasta que la rueda gire libremente con un mínimo de
fricción.Mantenga un registro del número de vueltas que la rueda de estrella se dio marcha atrás, o el número de golpes que
lleva con la cuchara de frenos de ajuste.
4. Repetir esta operación para el otro lado. Al realizar copias de los frenos en el otro lado, el ajustador de rueda de estrella debe
estar respaldada fuera el mismo número de vueltas para evitar tirar del freno de lado a lado.
5. Cuando se ajustan los frenos de hacer varias paradas mientras retrocede el vehículo, para igualar los frenos en ambas
ruedas.
6. Retire los soportes de gato y bajar el vehículo. Camino probar el vehículo.

Inspección
Fig. Mida el espesor zapata de freno en varios lugares alrededor de la zapata
Inspeccione las zapatas de freno desgastadas utilizando una regla o calibrador Vernier. Comparar las medidas a la tabla de
especificaciones de freno. Si el revestimiento es más delgada que la especificación o existan pruebas de la guarnición se contaminen
con líquido de frenos o aceite, reparar la fuga y vuelva a colocar todos los conjuntos de zapata de freno (un conjunto de eje
completa). Además de los zapatos de inspeccionar todos los manantiales y zapata de freno de hardware para el desgaste y reemplace
según sea necesario.

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el tambor de freno.
3. Revise el conjunto del freno trasero para lo siguiente:
NOTA
Para facilitar la instalación, tenga en cuenta la ubicación de los cortos y largos de freno muelles de retracción zapato.

el cilindro de la rueda trasera de fuga excesiva que puede contaminar las piezas del sistema de frenos, y reconstruir, según
sea necesario.
las zapatas de freno traseras y revestimientos para la contaminación y sustituir en caso necesario.
las zapatas de freno traseros y los forros de espesor mínimo, por encima de la placa de apoyo o remaches, y reemplace
según sea necesario.
los muelles para la decoloración de calor, y reemplace según sea necesario.
el contacto palanca de ajuste con el tornillo de ajuste del freno.

4. Quite el freno de resorte largo de retracción zapato.


5. Quite el freno de resorte corto retracción zapato.
6. Desconecte la zapata de freno ajustando cable de la palanca de la zapata de freno palanca de ajuste.
7. Retire el cable de la palanca de zapata de freno de ajuste.
8. Retire la guía del cable.
9. Retire el ajuste de resorte de retorno de la palanca y la palanca de ajuste de zapata de freno.
10. Retire el resorte tornillo zapata de freno de ajuste.
11. Retire el conjunto del freno de tornillo de ajuste.
NOTA
El muelle de enlace de freno de estacionamiento y el retén del resorte del freno de estacionamiento se desprenderá con el
puntal del freno de estacionamiento.

12. Retire la placa de zapata de freno pasador de anclaje guía, puntal del freno de estacionamiento y el freno de mano pasador
de la palanca de retención.
13. Retire los resortes de sujeción de zapata de freno.
14. Retire la parte trasera zapatas y forros.
15. Retire los pasadores de resorte de sujeción de las zapatas de freno.
16. Tire hacia atrás el resorte del cable del freno de estacionamiento y desconecte la palanca del freno de estacionamiento.

Instalar
1. Comprimir el resorte del cable del freno de estacionamiento y coloque la palanca de freno de mano.
2. Limpie y lubrique la placa de respaldo del freno. Utilice silicona Pinza de freno de grasa y el Compuesto Dieléctrico D7AZ-
19A331-A (Motorcraft WA-10) o un equivalente reunión compuesto de silicona especificación Ford ESE-M1C171-A.
3. Coloque la palanca del freno de estacionamiento a la zapata de freno trasero y el revestimiento y fijar el freno de
estacionamiento pasador de la palanca de retención.
4. Coloque la parte trasera zapatas y forros.
5. Instale los pasadores de resorte de sujeción de zapata de freno y los resortes de sujeción de zapata de freno.
6. Instale el freno de estacionamiento de resorte enlace y el retén del resorte del freno de estacionamiento en el puntal del freno
de estacionamiento.
7. Instale el puntal del freno de estacionamiento.
8. Instale la placa de guía de pasador de anclaje zapata de freno.
9. Coloque la zapata de freno ajustando cable de la palanca sobre el perno de anclaje, con el lado ondulado en.
10. Instale el freno de resorte corto retracción zapato.
NOTA
Asegúrese de que el cable de la palanca de zapata de freno de ajuste se coloca en la ranura de guía de cable.

11. Instale la guía del cable.


12. Coloque la zapata de freno ajustando cable palanca en la ranura de guía de cable.
13. Instale el freno de resorte largo de retracción zapato.
NOTA
impedir la instalación incorrecta, el extremo del zócalo de cada tornillo de ajuste del freno se estampa R o L.

14. Aplicar silicona Pinza de freno de grasa y el Compuesto Dieléctrico D7AZ-19A331-A (Motorcraft WA-10) o un equivalente
reunión compuesto de silicona especificación Ford ESE-M1C171-A.
15. Instale el tornillo de ajuste de frenos en la zapata de freno Tuerca de ajuste del tornillo hasta el final de las discusiones, y
luego afloje media vuelta.
16. Instale la zapata de freno socket tornillo de ajuste en la zapata de freno Tuerca de ajuste del tornillo.
17. Coloque el conjunto de freno tornillo de ajuste.
18. Instale el resorte tornillo de zapata de freno de ajuste.
19. Coloque el cable de la palanca de zapata de freno de ajuste.
20. Coloque el ajuste de resorte de retorno de la palanca y la palanca de zapata de freno de ajuste.
21. Enganche la zapata de freno ajustando cable de la palanca de la palanca de zapata de freno de ajuste.
22. Pruebe el funcionamiento de la auto-ajustador automático.
A. Tire de la palanca de cable de zapata de freno de ajustar y comprobar que la zapata de freno palanca de ajuste gira el
conjunto de freno ajustador de zapato.
B. Suelte el cable de la palanca de zapata de freno de ajustar y comprobar que la zapata de freno ajustando avances palanca a
la siguiente muesca de la zapata de freno Tuerca tornillo de ajuste.
23. Ajuste los frenos.
24. Instale el tambor de freno.

Cilindro de rueda
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire las zapatas y forros.
3. Desconecte el conector de línea de freno.
4. Retire los dos tornillos de cilindro de rueda traseros.
5. Retire el cilindro de la rueda trasera.
6. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.
7. Apriete los pernos del cilindro de la rueda de 9-13 ft. Lbs. (12-18 Nm);apriete la línea de freno de montaje de 11-14 ft.
lbs. (15-20 Nm).
8. Purgar el sistema de frenos.

 Presupuesto

Presupuesto
Impresión

Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno


Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
1997 E-150 1,160 1,120 0.0030 11.03 11.09 11.06 22-36
hasta
191
Desde
141
E-250 1,220 1,180 0.0030 12.00 12.09 12.06 22-36
hasta
191
Desde
141
E-350 1,220 1,180 0.0030 12.00 12.09 12.06 22-36
hasta
191

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
1998 E-150 1,160 1,120 0.0030 11.03 11.09 11.06 22-36
hasta
191
Desde
141
E-250 1,220 1,180 0.0030 12.00 12.09 12.06 22-36
hasta
191
Desde
141
E-350 1,220 1,180 0.0030 12.00 12.09 12.06 22-36
hasta
191

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
1999 E-150 1,160 0,960 0.0025 11.03 11.09 11.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-250 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-350 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
hasta
191

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
2000 E-150 1,160 0,960 0.0025 11.03 11.09 11.06 22-26
hasta
191
Desde
E-250 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
141
hasta
191
Desde
141
E-350 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
hasta
191

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
2001 E-150 1,160 0,960 0.0025 11.03 11.09 11.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-250 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-350 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 22-26
hasta
191

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
2002 E-150 1,160 0,960 0.0025 11.03 11.09 11.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-250 F 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 16-30
hasta
191
RN / A 1,120 0.0015 128 27
Desde
141
E-350 F 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 16-30
hasta
191
RN / A 1,120 0.0015 128 27

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
Desde
141
2003 E-150 1,160 0,960 0.0025 11.03 11.09 11.06 22-26
hasta
191
Desde
141
E-250 F 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 16-30
hasta
191
RN / A 1,120 0.0015 128 27
Desde
141
E-350 F 1,300 1,100 0.0003 12.00 12.09 12.06 16-30
hasta
191
RN / A 1,120 0.0015 128 27

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
2004 E-150 F N / A 1.15 N/A 129 24
RN / A 0.80 N/A 129 24
E-250 F N / A 1.10 N/A 166 16-30
RN / A 1.10 N/A - 27
E-350 F N / A 1.10 N/A 166 23
RN / A 1.10 N/A - 27

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
Año Modelo Disco de freno Diámetro de tambor de freno Pinza de freno
Diámetro Pernos Tornillos
Diámetro máximo de del de
Espesor Espesor Máximo interior Max.Use la soporte montaje
original mínimo descentramiento original Límite máquina (ft. Lbs.) (ft. Lbs.)
2005 E-150 F N / A 1.15 N/A 129 24
RN / A 0.80 N/A 129 24
E-250 F N / A 1.10 N/A 166 23
RN / A 1.10 N/A - 27
E-350 F N / A 1.10 N/A 166 23
RN / A 1.10 N/A - 27

ESPECIFICACIONES DE FRENO
Todas las medidas en pulgadas menos que se indique
1
NOTA: Debido a los cambios realizados durante la producción, consulte las especificaciones del fabricante si difieren de los de esta
tabla
2
- Apoyo tornillos de apoyo del soporte: 100 pies libras..
 Gobierno

 Gear Dirección Asistida

Remoción e Instalación
Impresión

1. Quite el perno pizca eje intermedio.


2. Deslice el eje intermedio del eje de entrada del aparato de gobierno.
3. Desconecte las líneas de dirección asistida.
4. Elevar y calzar el vehículo.
5. Retire el sector de dirección del brazo del eje de enlace arrastre tuerca almenada.
6. Retire el pasador y retire la tuerca
7. Separar el sector de dirección del brazo del eje de enlace arrastre utilizando un brazo del tirador Pitman.
8. Retire los tres tornillos del aparato de gobierno y el aparato de gobierno
9. Asegure el aparato de gobierno en un tornillo de banco, y retire la tuerca del brazo del eje del sector y la arandela de
seguridad.
10. Utilice Pitman Brazo Extractor para extraer el brazo de eje de sector del aparato de gobierno.

Instalar:
1. Purgar el sistema de dirección asistida del aire.
2. Invierta el procedimiento de desmontaje para instalar señalar los siguientes pares:
A. Apriete los pernos del aparato de gobierno a 59 ft. Lbs. (70 Nm)
B. Apriete los accesorios de la línea a 15 ft. Lbs. (20 Nm)
C. Apriete la tuerca del brazo de eje de sector de 200 ft. Lbs. (270 Nm)
D. Apriete el perno de eje intermedio a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
E. Apriete el brazo del sector tuerca de enlace de arrastre para 72 (91 Nm).

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Coloque las ruedas en la posición de marcha recta.
3. Retire o desconecte el siguiente:

De presión y de retorno líneas. Tapar las aberturas.


Escudo del chapoteo del acoplamiento flexible
Acoplamiento Flex en el tren
Brazo Pitman desde el eje de sector
Aparato de gobierno pernos de montaje
Aparato de gobierno. Puede ser necesario para trabajarlo libre del acoplamiento flexible.
1. Fig. El aparato de gobierno está montado en el larguero del bastidor izquierda como se muestra-E-Series

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Escudo Splash en las orejetas del aparato de gobierno


Acoplamiento Flex en su lugar en el eje de dirección. Asegúrese de que los radios del volante siguen siendo horizontal.

2. Centre el eje de entrada del aparato de gobierno con la palma de indexación hacia abajo.

Eje de entrada del aparato de gobierno en el acoplamiento flexible y en su lugar en el carril lateral de la estructura
Perno de acoplamiento Flex y apriete a 30 pies. Lbs. (41 Nm)
Gear pernos de montaje y apriete a 65 pies. Lbs. (88 Nm)
Brazo Pitman. Apriete la tuerca a 230 pies. Lbs. (312 Nm).
De presión y de retorno líneas. Apriete las líneas a 25 ft. Lbs. (34 Nm).
Escudo de acoplamiento Flex

3. Llene el depósito de la dirección.


4. Haga funcionar el motor y gire el volante de tope a la cerradura varias veces para expulsar el aire. Compruebe si hay fugas.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


NOTA
Nuevas juntas tóricas se deben instalar cualquier momento las líneas están desconectados del aparato de gobierno.

2. Coloque las ruedas delanteras en posición recta y el interruptor de encendido en la posición OFF.
ADVERTENCIA
No permitir que el eje de la columna de dirección para girar el eje intermedio, mientras que se desconecta o daños en el
muelle de reloj puede resultar. Si hay evidencia de que el eje ha girado, el muelle de reloj debe ser removido y recentrada.

3. Quite el tornillo y desmonte el eje intermedio de la marcha.


4. Desconecte las líneas. Deseche las juntas tóricas.
5. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
6. Retire y deseche el pasador y la tuerca.
7. Utilizando un extractor, separar la barra de acoplamiento.
8. Retire los pernos y el aparato de gobierno.
9. Asegure el aparato de gobierno en un tornillo de banco y retire la tuerca y arandela de seguridad.
10. Utilizando la herramienta especial, retire el brazo de eje de sector del aparato de gobierno.
11. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
12. Tenga en cuenta los siguientes pares:

Perno Pinch: 18 pies libras.. (25 Nm)


Aparato de gobierno pernos de montaje:. 2004 vehículos construidos para 1/17/04 60 pies libras. (81 Nm); 2004 vehículos
construidos desde 1/17/04 122 ft. Lbs. 165 Nm; 2005 vehículos de 60 ft. Lbs. (81 Nm)
Líneas Dirección asistida: 15 pies libras.. (20 Nm)
Arrastre brazo de enlace-a-Pitman: 68 pies libras.. (92 Nm)
Pitman arm-to-engranajes: 199 pies libras.. (270 Nm)

13. Instalar una nueva manguera de alta presión de junta tórica y una nueva junta tórica manguera de retorno.
14. Relleno y fugas que revise el sistema.

 Bomba dirección asistida

Sangría
Impresión

1. Retire el relé del módulo de control del tren motriz (PCM) para desactivar el vehículo.
2. Llene el depósito de la bomba de dirección asistida.
3. Arranque el motor con el motor de arranque no más de 15 segundos y agregar el líquido hasta que el nivel se mantiene
constante.
NOTA

Las ruedas delanteras deben estar en el suelo durante la rotación de bloqueo a bloqueo del volante.

4. Elevar y calzar el vehículo


5. No mantenga el volante contra los topes durante un período prolongado de tiempo. Se puede producir daño a la bomba.
6. Mientras que arranque el motor, gire el volante de tope a tope.
7. Compruebe el nivel del líquido y añadir líquido si es necesario.
8. Instale el relé del módulo de control del tren motriz (PCM).
9. Arranque el motor y déjelo funcionar durante varios minutos.
10. Gire el volante de tope a tope.
11. Apague el motor y compruebe el nivel del líquido. Añada líquido si es necesario.
12. Baje el vehículo.

Purgar el aire del sistema


1. Retire la tapa del depósito de la bomba de dirección asistida. Revise el líquido.
2. Levante las ruedas delanteras del piso.
3. Estrechamente insertar el tapón de la bomba de vacío en el depósito.
4. Encender el motor.
5. Instale la bomba de vacío, aplicar vacío, y mantener el vacío máximo de 68 a 85 kPa (20-25 in-Hg).
6. Si está equipado con Hydro-Boost®, aplique el pedal de freno doble.
PRECAUCIÓN

No mantenga el volante contra los topes durante más de 3 a 5 segundos a la vez. Puede producir daños a la bomba de la
dirección asistida.

7. Ciclo del volante plenamente de stop-a-parar 10 veces.


8. Pare el motor.
9. Suelte el vacío y retire la bomba de vacío.
10. Llene el depósito.
11. Encender el motor.
12. Instale la bomba de vacío. Aplicar y mantener el vacío máximo de 68 a 85 kPa (20-25 in-Hg).
13. Ciclo del volante plenamente de stop-a-parar 10 veces.
14. Pare el motor, suelte el vacío y retire la bomba de vacío.
15. Llene el depósito según sea necesario e instalar el tapón del depósito.
16. Inspeccione visualmente el sistema de dirección asistida que no haya fugas.
17. Instale el tapón del depósito.

Remoción e Instalación
Impresión

1. En los motores 6.0L, retire el ventilador de refrigeración del motor.


2. En todos los modelos, gire el tensor de las agujas del reloj y retire la correa de la polea de la bomba de dirección asistida.
3. Con el vehículo en NEUTRAL, colocarlo en un elevador.
4. Si está equipado, retire el escudo deflector.
5. Usando la herramienta removedor de polea, quitar la polea de la bomba.
6. Desconecte la manguera de la bomba de la dirección hidráulica y la línea de presión de la bomba de la dirección asistida.
7. Vacíe el depósito de aceite de dirección asistida.
8. Retire los tornillos y la bomba.
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
10. Instale un nuevo sello de la dirección hidráulica de la presión de la dirección asistida apropiado estirando el sello sobre el
sustituto de sellado hasta que sea lo suficientemente grande como para deslizarse sobre las roscas de la conexión.
11. Apriete los pernos de montaje de la bomba a 19 ft. Lbs. (26 Nm).

 Mecanismo de dirección

Remoción e Instalación
Impresión
Sector Eje Brazo Arrastre Enlace

1. Retire la barra de acoplamiento de dirección tuercas encastillado.


2. Retire las chavetas y deseche.
3. Retire las tuercas almenadas.
4. Retire el terminal de la barra exterior del muñón de la dirección correcta.
5. Retire el extremo de la barra izquierda interior empate desde el enlace de arrastre del brazo del eje de dirección del sector.
6. Retire el sector de dirección del brazo del eje de enlace arrastre tuerca almenada.
7. Retire y deseche el pasador.
8. Retire la tuerca.
9. Utilizando el brazo del tirador Pitman, separar el enlace de arrastre del brazo del eje de dirección del sector.
10. Retire el tirante de ajuste de la manga de la barra de acoplamiento.Contar el número de vueltas necesarias para eliminar el
tirante de ajuste de la manga.

Instalar:
1. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Instalar nuevas chavetas.
2. Los dos pernos y tuercas en el tirante de ajuste de la abrazadera de la manga para el terminal de la barra deben colocarse
dentro de un límite de 45 grados (±). Los extremos roscados de los pernos en el punto terminal de la barra izquierda hacia
la parte delantera del vehículo. Los extremos roscados en la terminal de la barra derecha frente hacia atrás.
3. Apretar las tuercas almenadas y los pernos de la manga de la barra de acoplamiento de ajuste utilizando las
especificaciones mostradas en la ilustración ..

Fig. Directivo sector eje del brazo de enlace de arrastre endurecimiento-E-Series

 Volante
Remoción e Instalación
Impresión

PRECAUCIÓN
No quite la columna de dirección, volante, volante interruptor de la bocina almohadilla volante y módulo de airbag del vehículo como
un conjunto a menos que la columna está bloqueada para impedir la rotación. El extremo inferior del eje de dirección se debe
cablear para evitar que el volante sea girado.

1. Centrar las ruedas delanteras a la posición de marcha recta.


ADVERTENCIA
La fuente de alimentación de respaldo debe ser dado de alta antes de que se repare cualquier componente de airbag.

2. Desconecte el cable de tierra de la batería.


3. En los modelos con baterías duales, retire el perno de tierra del bastidor batería auxiliar y tire del cable de distancia del
bastidor y asegúrese de que el cable no contacta con el marco.
4. Retire las dos tapas de acceso y dos tuercas módulo de airbag o almohadilla cuerno de retención del módulo de bolsa de
aire en la parte posterior del volante.
5. Desconecte el conector eléctrico bocina.
6. Desconecte el conector eléctrico del muelle de reloj.
7. Levante el módulo de distancia desde el volante.
8. Coloque el módulo en un banco de trabajo.
9. Desconecte los conectores de mazo de cables de bolsas de aire y retire el módulo del volante.
10. Desconecte el conector del mazo de cables de control de la bocina / velocidad en el volante.
11. Quite el perno de volante de contención.
12. Utilice un extractor de volante adecuado y quitar el volante. Pase los mazos de cables de contacto de montaje a través del
volante como el volante se levantó del eje.

Instalar:
1. Asegúrese de que las ruedas delanteras están en la posición de marcha recta.
2. Ruta de la bolsa de aire de deslizamiento de contacto o el pad cuerno mazos de cables a través de la abertura de volante
en la posición tres.Coloque el volante en el eje de dirección por lo que las marcas de alineación están alineados. Asegúrese
de que el hilo de contacto del airbag no se pellizca.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el cableado no quede atrapado entre el volante y el airbag de contacto (todos excepto Chasis Comercial)
o dirección de contacto cuerno rueda (Chasis Comercial) de deslizamiento.

3. Instale un nuevo tornillo de fijación del volante, y apriete a 28 pies. Lbs.(38 Nm).
4. Conecte el mazo de cables de control de la bocina / velocidad para el mazo de cables de contacto y encaje el conector en
el clip volante.
5. En todos excepto Chasis comerciales, conectar el mazo de cables bolsa de aire de la bolsa de aire del muelle de reloj al
módulo de bolsa de aire e instalar el módulo al volante. Apretar las tuercas de fijación de módulos e instalar la tuerca de
retención cubiertas de acceso.
6. El chasis Comercial, conecte la bocina y mazo de conductores a la plataforma de cuerno, e instalar la plataforma de bocina
en el volante.
7. Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz (PCM) reaprende su estrategia adaptativa.Puede necesitar ser conducido
10 millas (16 km) o más para reaprender la estrategia del vehículo.
8. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería y en los modelos de doble batería, el cable de tierra en el chasis.
9. En todos excepto Chasis Comercial, verificar el funcionamiento del indicador de aviso del airbag.
 Motor eléctrico

 Cargando sistema

Alternador
Impresión

Diagnóstico y Exámenes

Dual Alternadores
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el alternador, no haga las conexiones de cables de puente, excepto como se indica. No permita que
ningún objeto metálico entre en contacto con la carcasa y el diodo interno aletas de refrigeración con la tecla encendido o
apagado. Un cortocircuito se traducirá y quemar los diodos.

NOTA
Los bornes de la batería y las abrazaderas de los cables deben estar limpios y ajustados para indicaciones metros exactos.

2. Apague todas las luces y componentes eléctricos.


3. Coloque el vehículo en punto muerto y el freno de estacionamiento.
4. Llevar a cabo la prueba de carga y sin carga de prueba de acuerdo a las pruebas siguientes componentes:

Alternador en el vehículo de prueba Prueba de carga


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Encienda el probador a la función amperímetro.
3. Conecte los cables positivo y negativo del tester a las terminales de la batería correspondientes.
4. Conecte la sonda de corriente al alternador B + cable de salida, el circuito 36 (YE / WH).
NOTA
Asegúrese de desconectar el alternador que no está siendo probado.

5. Con el motor funcionando a 2000 rpm, ajuste el banco de carga probador para determinar la salida del alternador. La salida del
alternador debe ser de al menos 87 amperios.
6. Con el motor en marcha, girar el A / C en adelante, (si está equipado) el motor del ventilador en HIGH y los faros de luz de
carretera.
7. Aumentar la velocidad del motor a aproximadamente 2.000 rpm. La tensión debe aumentar un mínimo de 0,5 voltios por
encima de la tensión de base. Sondear a la inversa el circuito que en el conector del alternador (conector enchufado) y medir la
tensión del circuito I. Si la tensión es inferior a 2 voltios, instale un nuevo alternador. Si la tensión no aumenta como
especificado, llevar a cabo el alternador en el vehículo de prueba Pruebas-sin carga, en esta sección. Si se especifica la
tensión aumenta como, el sistema de carga funciona con normalidad. Continúe con las siguientes pruebas de la batería.

Alternador en el vehículo de prueba-sin carga de prueba


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Encienda el probador a la función voltímetro.
3. Conecte el cable positivo del voltímetro al alternador terminal B + y el negativo a tierra.
4. Apague todos los accesorios eléctricos fuera.
5. Con el motor funcionando a 2000 rpm, compruebe el voltaje de salida del alternador. La tensión debe estar entre 13.0 y 15.5
voltios.

Alternador Individual

ADVERTENCIA
Para evitar daños en el alternador, no haga las conexiones de cables de puente, excepto como se indica. No permita que ningún objeto
metálico entre en contacto con la carcasa y el diodo interno aletas de refrigeración con la tecla encendido o apagado. Un cortocircuito se
traducirá y quemar los diodos.

NOTA
Los bornes de la batería y las abrazaderas de los cables deben estar limpios y ajustados para indicaciones metros exactos.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Apague todas las luces y componentes eléctricos.
3. Ponga la transmisión en punto muerto y el freno de estacionamiento.
4. Llevar a cabo la prueba de carga y sin carga de prueba de acuerdo a las pruebas siguientes componentes:

Alternador pruebas de carga en el vehículo de prueba


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Encienda el probador a la función amperímetro.
3. Conecte los cables positivo y negativo del probador de la batería a los terminales de la batería correspondientes.
4. Conecte la sonda de corriente al alternador B + terminal de salida, el circuito 36 (YE / WH).
5. Con el motor funcionando a 2000 rpm, ajuste el banco de carga probador para determinar la salida del alternador. La salida del
alternador debe ser de al menos 87 amperios.
6. Con el motor en marcha, girar el A / C en adelante, el motor del ventilador de alta velocidad y los faros de luz de carretera.
7. Aumentar la velocidad del motor a aproximadamente 2.000 rpm. La tensión debe aumentar un mínimo de 0,5 voltios por
encima de la tensión de base. Si la tensión no aumenta como especificado, llevar a cabo el alternador Pruebas-n en el vehículo
de prueba de carga, en esta sección.Si se especifica la tensión aumenta como, el sistema de carga funciona con normalidad.

Alternador Pruebas-sin carga en el vehículo de prueba


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Encienda el probador a la función voltímetro.
3. Conecte el cable positivo del voltímetro al alternador terminal B + y el negativo a tierra.
4. Apague todos los accesorios eléctricos fuera.
5. Con el motor funcionando a 2000 rpm, compruebe el voltaje de salida del alternador. La tensión debe estar entre 13.0 y 15.0
voltios.

Precauciones

Se deben observar varias precauciones al realizar el trabajo en equipo del alternador.

Si se extrae la batería por cualquier motivo, asegúrese de que se vuelva a conectar con la polaridad correcta. Inversión de las
conexiones de la batería puede resultar en daño a los de un solo sentido rectificadores.
Nunca haga funcionar el alternador con el circuito principal rota.Asegúrese de que las baterías, alternador y cables del regulador no
están desconectados mientras el motor está en marcha.
Nunca trate de polarizar a un alternador.
Al cargar una batería que está instalado en el vehículo, desconecte el cable negativo de la batería.
Cuando se utiliza una batería de refuerzo como ayuda de arranque, siempre conectarlo en paralelo; negativo con negativo y positivo a
positivo.
Cuando arco de soldadura (eléctrica) se va a realizar en cualquier parte del vehículo, desconectar los cables negativos de cable de la
batería y del alternador.
Nunca desenchufe el PCM con el motor en marcha o con el encendido en la EN posición. El daño severo y costoso puede resultar en el
equipo de estado sólido.

Remoción e Instalación

Motores 4.2L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Correa de transmisión
Conectores eléctricos Alternador
Conectores regulador del estator del alternador y de tensión
Tuerca de cable de la batería del alternador y el cable
Pernos del alternador y el alternador
1. Fig. Montaje del motor-alternador 4.2L

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:
Alternador y apretar los tornillos a 35 pies. Lbs. (47 Nm)
Cable de la batería del alternador y la tuerca
Conectores regulador del estator del alternador y de tensión
Conectores eléctricos Alternador
Correa de transmisión
Cable negativo de la batería

4.6L y 5.4L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Correa de transmisión
Pernos del soporte del alternador
Cable del encendido del alternador
Pernos del alternador y el alternador
Conectores eléctricos Alternador
Conectores regulador del estator del alternador y de tensión
Tuerca de cable de la batería del alternador y el cable
1. Fig. Alternador del motor de montaje-5.4L mostrado, 4.6L similares
Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Cable de la batería del alternador y la tuerca


Conectores regulador del estator del alternador y de tensión
Conectores eléctricos Alternador
Alternador y los pernos, apriete a 18 pies. Lbs. (25 Nm)
Cable del encendido del alternador
Pernos y soporte del alternador apretar a 89 libras pulgada. (10 Nm)
Correa de transmisión
Cable negativo de la batería

6.0L Diesel Engine


Dual Alternadores
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
Este procedimiento se aplica al alternador secundaria del sistema alternador dual.

2. Desconecte las baterías duales.


3. Coloque el mazo de cables carenado lado.
4. Quite el perno y la posición de la presión absoluta (MAP) Sensor de colector de un lado.
5. Quite el perno y la posición de la cinta de tierra a un lado.
6. Quite los 2 tornillos y colocar el depósito del líquido de la dirección asistida a un lado.
7. Retire los 3 tornillos y coloque el arnés de cableado cubierta a un lado.
8. Retire los 3 tornillos, 2 tuercas y el soporte del tubo intercooler.
9. Afloje los 2 abrazaderas y retire el tubo intercooler.
10. Gire el tensor de la correa de transmisión de accesorios agujas del reloj y retire la correa de transmisión de la polea del
alternador.
11. Desconecte los conectores eléctricos del alternador.
12. Retire los pernos y el alternador.
13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos de montaje de 35 pies. Lbs. (47 Nm).

Alternador Individual
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
Este procedimiento también se aplica al alternador principal del sistema alternador dual.

2. Desconecte las baterías duales.


3. Coloque el mazo de cables carenado lado.
4. Quite el perno y la posición de la presión absoluta (MAP) Sensor de colector de un lado.
5. Quite el perno y la posición de la cinta de tierra a un lado.
6. Quite los 2 tornillos y colocar el depósito del líquido de la dirección asistida a un lado.
7. Retire los 3 tornillos y coloque el arnés de cableado cubierta a un lado.
8. Retire los 3 tornillos, 2 tuercas y el soporte del tubo intercooler.
9. Afloje los 2 abrazaderas y retire el tubo intercooler.
10. Gire el tensor de la correa de transmisión de accesorios agujas del reloj y retire la correa de transmisión de la polea del
alternador.
11. Retire la varilla de transmisión de tuerca de soporte del tubo del espárrago alternador y colocar el soporte de un lado.
12. Retire el alternador.
NOTA
Asegúrese de instalar la correa de tierra del motor a cuerpo bajo el espárrago alternador frente.

13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos de montaje de 35 pies. Lbs. (47 Nm).

Motores 6.8L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Aire conjunto del filtro
Flujo de Masa de Aire (MAF) conector eléctrico del sensor
Correa de transmisión de accesorios
Conectores eléctricos Alternador
Pernos de retención del pleno máximo de consumo en el soporte del alternador
Pernos del alternador y el alternador

Instalar:
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. La instalación es el inverso al desmontaje, tenga en cuenta los siguientes pares:
A. Pernos de retención del pleno máximo de consumo en el soporte del alternador. Apriete a 80-106 libras pulgada. (7-9 Nm).
B. Pernos del alternador y el alternador. Apriete a 16-21 ft. Lbs. (22-28 de Nm).

7.3L Engine
Dual Alternador
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Individual alternador (superior)


Conectores del arnés eléctricas en el montaje del alternador
Pernos del alternador y el alternador del vehículo

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Alternador en posición
Alternador pernos de retención y apriete a 35 pies. Lbs. (47 Nm).
Individual alternador (superior)

Alternador Individual
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Filtro de aire, si es necesario
La correa de transmisión de la polea del alternador
Conectores del arnés eléctricas en el montaje del alternador
Pernos del alternador y el alternador del vehículo

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Alternador en posición
Alternador pernos de retención y apriete a 35 pies. Lbs. (47 Nm).

2. Instale todos los componentes restantes en el orden inverso al desmontaje.

Regulador de voltaje
Impresión

Remoción e Instalación

NOTA
Este procedimiento sólo se aplica a alternadores gasolina-motor.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el alternador.
3. Retire el cepillo alternador y el soporte terminal y el regulador de tensión.
A. Quite los tornillos del regulador de voltaje 4.
B. Retire el cepillo alternador y el soporte terminal y el regulador de tensión.

4. Separar el cepillo alternador y soporte de terminales desde el regulador de voltaje.


A. Retire el tapón de rosca.
B. Retire el cepillo 2 alternador y tornillos de soporte de terminales.
C. Separar el cepillo alternador y soporte de terminales desde el regulador de voltaje.

Instalar:
1. Instalar el cepillo y el soporte terminal en el regulador de tensión.
A. Coloque el cepillo y el soporte de terminales en el regulador de tensión.
B. Instale el cepillo alternador y tornillos de soporte de terminales.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el tapón de rosca se instala sobre la prueba terminal A para evitar el cortocircuito accidental de la conexión
positiva de la batería.

C. Instale el tapón de rosca.


2. Instalar el cepillo alternador y el soporte terminal y el regulador de tensión.
A. Pulse en los cepillos e inserte un alambre para sostener los pinceles durante la instalación.
B. Coloque el cepillo de alternador y el soporte terminal y el regulador de tensión.
C. Instale los tornillos del regulador de tensión.

3. Instale el alternador.

 Distribuidor Sistema de encendido

Tapa de distribuidor y rotor


Impresión

Remoción e Instalación

Fig. La tapa del distribuidor se mantiene al distribuidor por clips de sujeción


Fig. El rotor tiene un jefe de localización que debe ser alineado en el distribuidor
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Etiquete y desconecte los cables de las bujías de la tapa del distribuidor.

Dependiendo del motivo para retirar la tapa del distribuidor, puede tener más sentido dejar los cables de las bujías adjuntos. Esto es útil
si está probando cables de las bujías, o si la eliminación es necesaria para acceder a otros componentes, y la longitud del cable le
permite cambiar la posición de la tapa fuera del camino.
1. Separe las dos pinzas de resorte que sujetan la tapa al distribuidor.
2. Retire la tapa del distribuidor.

El rotor se ajusta a presión en el eje del distribuidor.


1. Saque el rotor hacia arriba para sacarlo.

Instalar:
1. Inspeccionar la tapa y el rotor, tal como se describe a continuación.
2. Alinear el jefe localización rotor en el eje del distribuidor e instalar pulsando en su lugar.
3. Alinee la tapa del distribuidor en el distribuidor y asegurar los clips de resorte.
4. Conecte los cables de las bujías para sus terminales adecuados.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.

TFI-I y TFI IV-Systems


Impresión

Ajustes

El único ajuste disponible en el sistema TFI-IV es la sincronización. Consulte la Sección 1 para la inspección de sincronización y ajuste.

Diagnóstico y Exámenes
Prueba de caída Cilindro

Fig. Estas pinzas están aislados y ayudan a proteger al usuario de choque, así como los cables de las bujías de sufrir daños

Fig. Para realizar la prueba de caída de cilindro, retirar un cable a la vez y ...

Fig. ... Tenga en cuenta la velocidad de ralentí y las características de inactividad del motor. El cilindro (s) con la menor caída
es el cilindro no contribuyente (s)
La prueba de caída del cilindro se realiza cuando un fallo de encendido del motor es evidente. Este examen ayuda a determinar qué
cilindro no está contribuyendo la potencia adecuada. La forma más fácil de realizar esta prueba es quitar los cables de conexión de uno
en uno de los cilindros con el motor en marcha.

1. Coloque la transmisión en P, ponga el freno de emergencia y arrancar el motor y déjelo al ralentí.


2. El uso de un cable de la bujía quitando herramienta, de preferencia, el tipo alicate, retire con cuidado el maletero de uno de los
cilindros.

ADVERTENCIA
Asegúrese de que su cuerpo está libre de tocar cualquier parte del coche que es de metal. La tensión secundaria en el sistema de
encendido es alta y aunque no se puede matar, que te sorprenderá y se hace daño.

1. El motor pulverización catódica, ejecute peor, y posiblemente casi estancarse. Si esto ocurre, vuelva a instalar el cable de la
bujía y pasar al siguiente cilindro. Si el motor no corre de manera diferente, o la diferencia es mínima, apague el motor y revise
el cable de la bujía, bujía, y si es necesario, realizar diagnósticos de componentes como cubiertos en esta sección. Realice la
prueba en todos los cilindros para verificar la cual los cilindros son sospechosos.

Prueba Spark Secundaria

Fig. Este probador de chispa se parece a una bujía, conecte el clip a tierra y arrancar el motor para comprobar si hay chispa
Fig. Este probador de chispa tiene un espacio de aire ajustable para medir la resistencia a la chispa y probar diferentes
sistemas de encendido de voltaje

Fig. Conecte el clip a tierra y arrancar el motor para comprobar si hay chispa
La mejor manera de realizar este procedimiento es el uso de un probador de chispa (disponible en la mayoría de tiendas de piezas de
automóviles). Tres tipos de probadores de chispa están comúnmente disponibles. El Tipo de bombilla de neón está conectado al cable
de la bujía y parpadea con cada impulso de encendido. El tipo Espacio de aire se debe ajustar a la distancia entre los electrodos
individuales especificados para el motor. El último tipo de probador de la bujía se parece a una bujía con un clip de conexión a tierra en
el lado, pero no hay electrodo lateral para la chispa para saltar. Los dos últimos tipos de probadores permite al usuario detectar no sólo
la presencia de chispa, pero también la intensidad (naranja / amarillo es débil, el azul es fuerte).

1. Desconecte el cable de la bujía en el extremo de la bujía.


2. Conecte el cable de la bujía al probador de chispa y tierra el probador a un lugar adecuado en el motor.
3. Arranque el motor y compruebe si hay chispa en el probador.
4. Si existe chispa en el probador, el sistema de encendido está funcionando correctamente.
5. Si la chispa no existe en el cable de la bujía, realice el diagnóstico del sistema de encendido mediante procedimientos de
diagnóstico de los componentes individuales.

Bobina de encendido

Remoción e Instalación
Fig. Desconectar el cable de alta tensión tirando del conector de arranque

Fig. Separar la conexión del arnés de cableado en la bobina


Fig. Desenrosque la bobina de su soporte de montaje
Fig. Retire la bobina del motor
1. Si tira del arranque del conector, desconecte el cable de alta tensión en la bobina.
2. Desconecte el cableado en la bobina de encendido.
3. Retire la bobina-to-soporte de ignición tornillos de fijación y retire la bobina.

Instalar:
1. Instale la bobina, de apretar los tornillos a 25-35 libras pulgada. (3-4 Nm).
2. Conecte el mazo de cables de la bobina de encendido y el cable de alta tensión.

Pruebas de
bobina primaria
Fig. Prueba de la tensión de alimentación de la bobina

Fig. Prueba de la tierra del circuito primario


Fig. Prueba de la resistencia de la bobina primaria
El primer cheque de la bobina de encendido principal es verificar que no hay voltaje de la batería en el BATT terminal de la bobina. Se
recomienda un multímetro digital para la prueba de tensión. Gire el interruptor de encendido a la RUN posición y conecte el cable
negativo del multímetro a un suelo o la abrazadera de poste / cable negativo de la batería. Conecte el otro cable del multímetro a
la BATT terminal de la bobina. La tensión medida debe estar dentro de 1 voltio de la tensión de la batería como medida a través de los
postes de la batería.
Después de verificar que hay voltaje de la batería la actualidad, el próximo cheque es para verificar el funcionamiento de la planta
principal de la bobina que se recibe en la bobina del ICM (módulo de control de encendido). Esta comprobación se realiza usando una
lámpara de prueba y conectar el cable de la lámpara de prueba en el suelo o la abrazadera de poste / cable negativo de la
batería. Conectar la lámpara de prueba hacia el lado de tierra de la bobina (la conexión frente a la BATT terminal en la bobina en el otro
lado de la torre de la bobina) y girar el motor. La luz debe parpadear y apaga varias veces, siempre y cuando el motor gira o carreras. Si
la luz no parpadea el problema está en el ICM o el PIP señal generada por el sensor en el interior del distribuidor.
La comprobación final de la bobina primaria es comprobar la resistencia de la bobina. Esto se logra mediante el uso de un multímetro
digital y sondeando laBATT terminal y el terminal de tierra de la bobina. Medir la resistencia entre los dos terminales. Si la resistencia es
de entre 0,3 y 1,0 ohmios, la bobina de encendido principal está dentro de las especificaciones. Si la lectura difiere de esta
especificación, reemplace la bobina y vuelva a probar.
Devanados secundarios
Fig. Prueba de la resistencia secundaria bobina
La resistencia secundaria bobina es el control final de la bobina de encendido.Utilice un multímetro digital para medir la resistencia entre
el BATT terminal al terminal de alto voltaje de la bobina de encendido. Si la lectura está entre 6,500-11,500 ohmios, la bobina de
encendido está bien. Si la lectura es inferior a 6.500 o más de 11.500 ohmios, reemplace la bobina de encendido. Si los arrollamientos
secundarios están dentro de las especificaciones y el circuito primario también pone a prueba dentro de las especificaciones,
inspeccionar y probar los cables de las bujías y las bujías, consulte la Sección 1.

Módulo de encendido

Remoción e Instalación
Fig. Un módulo de encendido TFI-IV
El módulo de encendido se encuentra en el delantal guardabarros del lado del conductor.
1. Desconecte el cable negativo de la batería.
2. Desconecte el conector del mazo del módulo.
3. Retire los tornillos de retención del disipador de calor-a guardabarros y retire el disipador de calor y el módulo del vehículo.
4. Retire el TFI disipador de módulo a calor tornillos de sujeción y retire el módulo del disipador de calor.

Instalar:
1. Cubra la placa base del módulo TFI con una fina capa de grasa dieléctrica (FD7AZ-19A331-A o su equivalente).
2. Coloque el módulo TFI en el disipador de calor.
3. Apriete los tornillos de sujeción del fregadero TFI-módulo en calor a 11-16 libras pulgada. (1.2 hasta 1.8 Nm).
4. Instale el disipador de calor sobre el guardabarros y apriete los tornillos de retención del disipador de calor-a guardabarros a
80-124 libras pulgada. (9 hasta 14 Nm).
5. Conecte el conector del mazo del módulo.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.

Operación del sistema

Fig. Esquemática TFI-IV


Fig. Despiece de los componentes TFI-IV
El sistema de encendido Película gruesa Integrado (TFI-IV) utiliza un distribuidor de árbol de levas accionado sin avance centrífugo o
vacío. El distribuidor tiene una base de fundición a presión, que incorpora un conjunto estator efecto Hall. El módulo del sistema TFI-IV
se monta sobre la base de distribuidores, dispone de 6 pines y utiliza una bobina de encendido-E Core, llamado así por la forma de las
láminas que componen el núcleo.

Los suministros del módulo TFI-IV tensión al sensor Perfil de encendido Pick-up (PIP), que envía la información de posición del cigüeñal
al módulo TFI-IV. El módulo TFI-IV a continuación, envía esta información al módulo EEC-IV, que determina la sincronización de la
chispa y envía una señal electrónica al módulo de encendido TFI-IV para desactivar la bobina y producir una chispa para encender la
bujía.

El funcionamiento del distribuidor universal se logra a través del conjunto estator efecto Hall, haciendo que la bobina de encendido a
apagado y encendido por los módulos de la computadora EEC-IV y TFI-IV. El interruptor de paleta es un paquete encapsulado que
consiste en un sensor Hall en un lado y un imán permanente en el otro lado.

Una taza de paletas rotativas, hecho de metal ferroso, se utiliza para activar el conmutador de efecto Hall. Cuando la ventana de la copa
de paletas está entre el imán y el dispositivo de efecto Hall, un campo de flujo magnético se completa desde el imán a través del
dispositivo de efecto Hall vuelta hacia el imán. A medida que la paleta pasa a través de la abertura, las líneas de flujo se desvían a
través de la paleta y de vuelta al imán. Una tensión se produce mientras que la paleta pasa a través de la abertura. Cuando la paleta
borra la apertura, la ventana hace que la señal para ir a 0 voltios. La señal se usa entonces por el sistema EEC-IV para la detección de
posición del cigüeñal y el cálculo de avance de la chispa deseado basado en la demanda del motor y de calibración.La distribución de
tensión se realiza a través de unos cables convencionales de rotor, tapa y encendido.

 Distribuidor Sistema de encendido

Ajustes
Impresión

Sincronización Base para motores sin distribuidor está ajustado de fábrica a 10 grados BTDC y no es ajustable.

Diagnóstico y Exámenes
Impresión

Consulte Diagnóstico y Pruebas bajo Distribuidor TFI-IV de encendido en esta sección.

Información general
Impresión

El sistema de encendido utilizado en el motor 4.2L, 4.6L, 5.4L y 6.8L es un sistema de encendido sin distribuidor electrónico conocido
como el sistema de encendido de alta velocidad de datos. Estos motores utilizan lo que se conoce como un sistema de encendido
integrado en el que el módulo de control del tren motriz (PCM) realiza todas las funciones de control y el módulo de control de
encendido (ICM) se elimina.

El sistema de encendido integrado consiste en la PCM, de posición del cigüeñal (CKP) del sensor, CKP rueda gatillo, y un paquete de la
bobina (s) en los motores de 4.2L y 4.6L y bobinas individuales conocidos como "bobina sobre el enchufe" del 5.4L y motores de
6.8L. El sistema funciona de la siguiente manera: El sensor CKP produce una señal generada a partir de la tensión inducida creada
como la rueda de disparo en el cigüeñal o el volante pasa por el sensor. Esta señal se recibe en el PCM como una señal Pickup Perfil
de encendido (PIP). El PCM procesa la señal PIP junto con las señales recibidas de los otros sensores en la velocidad del motor,
temperatura del motor, y la carga del motor, y determina el tiempo de encendido correcto y motivos las bobinas de encendido
adecuados en el paquete de la bobina o las bobinas individuales. Cuando se pone a tierra la bobina de encendido, un (IDM) de la señal
de encendido de control de diagnóstico se envía a la PCM.Esta señal proporciona la PCM con la información de diagnóstico y confirma
que la bobina disparó y también se utiliza para operar el tacómetro del vehículo (si está equipado).

Bobinas de ignición
Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el conector eléctrico bobina de encendido.
ADVERTENCIA
Es importante para torcer las botas de cable de la bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños a los cables de las
bujías. Los cables de las bujías deben conectarse en el orden de encendido correcto.

3. Desconecte los cables de las bujías de la bobina de encendido girando mientras tira hacia arriba.
4. Retire los tornillos y la bobina de encendido.
5. Inspeccione la bobina de encendido para las pistas de carbono o daños.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete con 6 Nm (53 libras pulgada.). Aplicar silicona grasa pinza del
freno y el compuesto dieléctrico para el interior de las botas de cable de la bujía.
1. Fig. 1. Spark alambre clavija de conexión eléctrica pernos bobina de encendido 3. 2. Bobina de encendido Bobina de
encendido 4. 5. 6. bujías Bujía retenedores 7. bujías separadores de alambre 8. Spark separadores cable de la bujía 9. Spark
cable a la válvula de la cubierta retenes del motor del sistema de componentes-4.2L encendido enchufe de cable a la ingesta
de múltiples

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería ..
3. Desconecte el conector eléctrico bobina de encendido.
4. Retire el tornillo de fijación de la bobina de encendido.
5. Gire la bobina de encendido hacia la derecha 30-40 grados para limpiar el colector de suministro de inyección de
combustible. Use un movimiento de torsión mientras tira de la bobina de encendido y quitar.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bobina de encendido y de arranque
que no hay daño a la punta de la bota.

6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplique compuesto dieléctrico para el interior de las botas de la bobina
antes de instalar.Apriete el perno de sujeción de la bobina de encendido a 10 Nm (89 libras pulgada.).
1. Fig. 1. Bobina de encendido tornillo de fijación del conector 2. Bobina de encendido eléctrico 3. Bobina de encendido 4. Bujías
componentes del sistema de encendido. Lado izquierdo se muestra;lado derecho motor similar-4.6L

5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Desconecte el conector eléctrico bobina de encendido.
4. Quitar el tornillo y quitar la bobina de encendido, con un movimiento de torsión mientras tira de la bobina de encendido.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bobina de encendido y de arranque
que no hay daño a la punta de la bota.

5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplique una capa ligera de compuesto dieléctrico para el interior de las
botas de la bobina de encendido. Apriete el perno de la bobina a 6 Nm (53 libras pulgada.).
Fig. 1. bobina de encendido Conectores eléctricos 2. Bobina de encendido pernos de retención 3. bobinas de encendido 4. bujías
componentes del sistema de encendido. El lado derecho se muestra; lado izquierdo motor similar-5.4L

1. Fig. 1. bobina de encendido Conectores eléctricos 2. Bobina de encendido pernos de retención 3. bobinas de encendido 4.
bujías componentes del sistema de encendido. El lado derecho se muestra; lado izquierdo motor similar-6.8L

 Órdenes de cocción
Órdenes de cocción
Impresión

Fig. 4.2L Firing Motor Orden: 1-4-2-5-3-6 sistema de encendido sin distribuidor

Fig. 4.6L Firing Motor Orden: 1-3-7-2-6-5-4-8 Sistema de encendido sin distribuidor
Fig. 5.4L Motor Firing Order: 1-3-7-2-6-5-4-8 Sistema de encendido sin distribuidor; una bobina por cilindro

Fig. 6.8L Motor Firing Order: 1-6-5-10-2-7-3-8-4-9 sistema de encendido sin distribuidor; una bobina por cilindro

 Encenido

Ajuste
Impresión

Excepto Para 5.8L, 6.8L y 7.3L motores


Si el tiempo de encendido no está dentro de la especificación, hay un fallo en el sistema de control del motor. Diagnosticar y reparar el
problema según sea necesario.

Encenido
Impresión

El tiempo de encendido es controlado por el módulo de control del tren motriz (PCM). Ningún ajuste es necesario o posible.

 Bujías y cables

Bujías
Impresión

Inspección y Gapping
Fig. Inspeccione las bujías para ayudar a determinar la condición del motor

Remoción e Instalación
4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
ADVERTENCIA
Cables de las bujías deben conectarse en el orden de encendido correcto.

ADVERTENCIA
Es importante para torcer las botas de cable de la bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños en el cable de la
bujía.

2. Utilizando la herramienta especial se muestra, o equivalente, con un movimiento de torsión tire del cable de la bujía de la
bujía.
NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño en la bujía bien antes de quitar las bujías.

NOTA
Si una bujía original se vuelve a utilizar, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada. Nuevos
bujías se pueden utilizar en cualquier cilindro.

Fig. Herramienta de eliminación de cable de la bujía


3. Retire la bujía.
4. Inspeccione la punta de fusilamiento de la bujía.
5. Ajuste la abertura de la bujía según sea necesario.
NOTA
Aplicar silicona grasa pinza del freno y el compuesto dieléctrico para el interior de las botas de cable de la bujía.

6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete a 15 Nm (11 ft. Lbs.).

Motores 4.6L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería ..
3. Desconecte el conector eléctrico bobina de encendido.
4. Retire el tornillo de fijación de la bobina de encendido.
5. Gire la bobina de encendido hacia la derecha 30-40 grados para limpiar el colector de suministro de inyección de
combustible. Use un movimiento de torsión mientras tira de la bobina de encendido y quitar.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bobina de encendido y de arranque
que no hay daño a la punta de la bota.

NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de quitar las bujías.
NOTA
Si se utiliza una bujía original, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada. Nuevos bujías se
pueden utilizar en cualquier cilindro.

6. Retire las bujías.


7. Inspeccione las bujías. Instalar nuevas bujías según sea necesario.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplique compuesto dieléctrico para el interior de las botas de la bobina
antes de instalar. Vea la Tabla de especificaciones de torque para apretar la bujía. Apriete el perno de sujeción de la bobina de
encendido a 10 Nm (89 libras pulgada.).

5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Desconecte el conector eléctrico bobina de encendido.
4. Quitar el tornillo y quitar la bobina de encendido, con un movimiento de torsión mientras tira de la bobina de encendido.
NOTA
Compruebe que el resorte de bobina de encendido está situado correctamente dentro de la bobina de encendido y de arranque
que no hay daño a la punta de la bota.

NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de quitar las bujías.

NOTA
Si se utiliza una bujía original, asegúrese de que está instalado en el mismo cilindro de la que fue tomada.

5. Nuevos bujías se pueden utilizar en cualquier cilindro.


6. Retire las bujías.
ADVERTENCIA
La distancia entre los electrodos no es ajustable. El daño puede ocurrir a la cerámica si la brecha se ajusta. Reemplace la bujía
si la brecha es fuera de especificación.

7. Inspeccione las bujías. Instalar nuevas bujías según sea necesario.


8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplique una capa ligera de compuesto dieléctrico para el interior de las
botas de la bobina de encendido. Vea la Tabla de especificaciones de torque para apretar la bujía. Apriete el perno de la
bobina a 6 Nm (53 libras pulgada.).

 Sistema de arranque

Motor de arranque
Impresión

Remoción e Instalación

4.2L, 4.6L, 5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Conexiones eléctricas del motor de arranque
Pernos del motor de arranque y el motor

Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción, apriete los pernos del motor de arranque a 18 ft. Lbs. (25 Nm).

Fig. Partes-4.2L Starter y relacionados del motor


1. Fig. Starter y de sus repuestos-4.6L, 5.4L y 6.8L motores

6.0L motor diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
ADVERTENCIA
Al realizar el mantenimiento en el sistema de arranque, ser conscientes cables de calibre pesado están conectados a la
batería. Hacer tapas protectoras estén en su lugar cuando el mantenimiento se ha completado.

2. Desconecte el cable de tierra de la batería.


3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire la tapa protectora de arranque solenoide.
5. Desconecte las conexiones eléctricas del motor de arranque.
6. Retire los pernos y el motor de arranque.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25Nm).

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:
Cable negativo de la batería
Conexiones eléctricas del motor de arranque
Pernos del motor de arranque y el motor

Instalar:
1. La instalación es el inverso de la extracción, apriete los pernos del motor de arranque a 16-20 ft. Lbs. (22-28 de Nm).

Pruebas y solución de problemas

Fig. Resolución de problemas básicos partir de problemas del sistema


Prueba del piñón
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Gire el piñón en sentido horario y antihorario.
3. El piñón debe liberar la rueda en una dirección y bloquear el eje de la armadura en la otra.
4. Si el accionamiento piñón libre-ruedas en ambas direcciones, instale un nuevo motor de arranque.
Alimente prueba del circuito

Fig. 1. S-Terminal 2. interruptor de arranque remoto 3. Batería 4. Multi-metro digital del circuito de alimentación 5. Motor B-
terminal 6. M-terminal
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Asegúrese de que la batería está completamente cargada.
3. Desconecte el interruptor de corte de combustible inercia (interruptor IFS).
4. Conecte un interruptor de arranque remoto entre el solenoide de arranque S-terminal y el positivo de la batería (+) terminal.
5. Conecte el cable positivo Digital Multi-metros al terminal positivo (+) de la batería. Conecte el cable negativo al solenoide de
arranque M-terminal.
6. Active el interruptor de arranque remoto. Lea y registre el voltaje. La lectura de la tensión debe ser de 0,5 voltios o menos.
7. Si la lectura de voltaje es de 0,5 voltios o menos, ir al Componente Prueba Circuito Motor de arranque de tierra.
8. Si la lectura de voltaje es superior a 0,5 voltios, lo que indica una resistencia excesiva, mueva el cable negativo multímetro
digital al solenoide de arranque B-terminal y repita la prueba. Si la lectura del voltaje en el terminal B-es inferior a 0,5 voltios, la
preocupación es ya sea en las conexiones en el solenoide de arranque o en los contactos de solenoide.
9. Retire los cables del solenoide B, S y M-terminales. Limpie los cables y conexiones y vuelva a instalar los cables a los
terminales correctos.Repita los pasos 3 a 6. Si la lectura de la caída de tensión sigue siendo superior a 0,5 voltios cuando se
comprueba en la M-terminal o menos de 0,5 voltios cuando está marcada en el B-terminal, la preocupación está en los
contactos del solenoide. Instale un nuevo motor de arranque.
10. Si la lectura de voltaje tomada en el B-terminal del solenoide sigue siendo superior a 0,5 voltios después de limpiar los cables y
conexiones en el solenoide, la preocupación es ya sea en el (+) conexión positiva cable de la batería o en el propio cable
positivo de la batería.
11. Moviendo el cable negativo multímetro digital hacia la batería y comprobar cada punto de conexión mecánica, la caída de
tensión excesiva puede ser localizado. Cuando la lectura alta desaparece, el último punto mecánica que se comprueba es la
preocupación. Repare o instalar una nueva conexión según sea necesario.

Prueba del circuito de tierra


Fig. 1. Digital Multi-metro 2. Batería 3. S-Terminal 4. M-terminal 5. B-terminal 6. interruptor de circuito de tierra del motor de
arranque remoto
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Una condición de arranque lento puede ser causada por la resistencia en la porción de tierra o retorno del circuito de
arranque. Compruebe la caída de tensión en el circuito de tierra de la siguiente manera:

1. Desconecte el interruptor de corte de combustible inercia.


2. Conecte un interruptor de arranque remoto entre el solenoide de arranque S-terminal y el positivo de la batería (+) terminal.
3. Conecte el cable positivo multímetro digital a la carcasa del motor de arranque (la conexión debe estar limpia y libre de óxido o
grasa).Conecte el cable negativo al terminal negativo (-) de la batería.
4. Active el interruptor de arranque remoto y arranque el motor. Lea y registre la lectura de voltaje. La lectura debe ser de 0,2
voltios o menos.
5. Si la caída de tensión es superior a 0,2 voltios, limpie las conexiones de los cables negativos en las conexiones de la batería y
el cuerpo, y vuelva a probar.
6. Si la caída de tensión es mayor que 0,2 voltios, determinar qué manera la corriente está fluyendo en el cable. Conecte el cable
positivo multímetro digital al extremo de la batería más cercana cable positivo.
7. Conectar el cable negativo multi-metros al terminal en el otro extremo del cable.
8. Arranque el motor y observe la lectura de voltaje. La lectura de voltaje debe ser de 0,2 voltios o menos. Si la caída de tensión
es demasiado alta, limpiar termina el terminal. Vuelva a probar y, si es todavía alto, instale un cable nuevo. Si la lectura de
voltaje es inferior a 0,2 voltios y el motor sigue manivelas lentamente, instale un nuevo motor de arranque.

Motor de alimentación Circuito Prueba de caída de tensión


1. Esta prueba se lleva a cabo para determinar si el arranque lento es causado por la alta resistencia en el cableado del circuito
del motor de arranque.
2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
3. La prueba de caída de tensión sólo puede llevarse a cabo con el motor de arranque en el vehículo.
4. Desconecte el conector eléctrico de la bomba de combustible.
5. Conecte el cable positivo del multímetro digital al terminal positivo (+) de la batería y el cable negativo al solenoide de arranque
de terminal M.
6. Conecte un interruptor de arranque remoto entre el solenoide S-terminal de arranque y el borne positivo de la batería.
7. Pulse el interruptor de arranque remoto y registrar la lectura de voltaje.
8. La lectura de la tensión debe ser de 0,5 voltios o menos. Una lectura superior a 0,5 voltios indica una alta resistencia.
9. Repita la prueba en el B-terminal de solenoide de arranque.
10. Si las lecturas son superiores a 0,5 voltios, retire el cableado del solenoide de arranque.
11. Limpie e inspeccione cada conector de cable y los terminales de solenoide de arranque.
12. Instale los cables en el solenoide de arranque y vuelva a probar.
13. Si la lectura en el terminal M solenoide de arranque sigue siendo superior a 0,5 voltios o la lectura en el B-terminal es menor,
llevar a cabo la prueba de componentes de solenoide de arranque. Si se observa ningún cambio, instalar una nueva punta de
cable positivo de la batería.

Prueba de caída de tensión circuito de masa del motor

NOTA
Una condición de arranque lento también puede ser causada por una alta resistencia en el circuito de tierra.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cableado del conector eléctrico de la bomba de combustible.
3. Conecte el cable positivo Digital Volt-ohmímetro a la carcasa del motor de arranque.
4. Conecte el cable negativo Digital Volt-ohmímetro al negativo de la batería (-) terminal.
5. Conecte un interruptor de arranque remoto entre el solenoide S-terminal de arranque y el borne positivo de la batería.
6. Pulse el interruptor de arranque remoto y registrar la lectura de voltaje.
7. La lectura de voltaje debe ser 0,2 voltios o menos. Si la lectura de voltaje es mayor, retire y limpie las conexiones de los cables
negativos en la batería, motor de arranque y el cuerpo.
8. Vuelva a probar el sistema. Si las lecturas siguen siendo superiores a 0,2 voltios, probar cada cable negativo individual.

Prueba de caída de tensión

PRECAUCIÓN
Al dar servicio al motor de arranque o la realización de otros trabajos bajo el capó, en las proximidades del motor de arranque, ser
conscientes de que el cable de entrada de la batería de gran calibre en el solenoide de arranque es "eléctricamente caliente" en todo
momento.

ADVERTENCIA
Una tapa de protección o de arranque se proporciona sobre el terminal de entrada de la batería en todas las líneas del vehículo y se
deben instalar después del servicio. Asegúrese de desconectar el cable de tierra de la batería antes de reparar el motor de arranque.

NOTA
Siempre hacer las conexiones multímetro digital en el terminal de componente en lugar de en el conector del extremo del
cableado. Establecimiento de una conexión en el conector del extremo del cableado podría dar lugar a lecturas falsas debido a que el
medidor no recoger una alta resistencia entre el conector del cableado y el componente.
 Motor Mecánica

 Motor Componentes Mecánicos

Correas de transmisión de accesorios


Impresión

Transmisión por correa de ruta

Fig. Correa de transmisión del motor de enrutamiento de 4.2L de accesorios con A / C


Fig. Correa de transmisión de accesorios del motor de enrutamiento de 4.2L sin A / C

Fig. Motores de correa de transmisión de accesorios de enrutamiento de 4.6L, 5.4L y 6.8L con A / C
Fig. Motores de correa de transmisión de accesorios de enrutamiento de 4.6L, 5.4L y 6.8L sin A / C

Inspección

Inspeccione la correa de transmisión de señales de acristalamiento o formación de grietas. Un cinturón de acristalamiento será
perfectamente lisa de deslizamiento, mientras que una buena cinta tendrá una ligera textura de la tela visible. Las grietas por lo
general comenzar en el borde interior de la correa y correr hacia el exterior. Todas las correas de transmisión desgastadas o dañadas
deben reemplazarse de inmediato.

Remoción e Instalación

4.2L Motor

Fig. Correa de transmisión de accesorios del motor de eliminación de 4.2L


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Gire el tensor hacia la izquierda y retire la correa de transmisión.
3. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Extraiga el ventilador de refrigeración del motor y la cubierta.
3. Gire el tensor de la correa de transmisión de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Fig. Motores de correa de transmisión de accesorios eliminación de 4.6L, 5.4L y 6.8L

5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el tubo de admisión del filtro de aire.
3. Gire el tensor de la correa de transmisión de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el ventilador de refrigeración.
3. Retire los 4 tornillos y estator del ventilador de refrigeración.

Fig. El ventilador de refrigeración del motor del estator-6.0L


Fig. Correa de transmisión de accesorios del motor de eliminación de 6.0L
4. Gire el tensor de la correa de transmisión de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión de accesorios.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos del estator a 40 Nm (30 ft. Lbs.).

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Drenar el sistema de refrigeración.
3. Desconecte la manguera superior del radiador.

Fig. Gire el tensor de la correa de transmisión de las agujas del reloj y retire el motor de cinturón 7.3L unidad
4. Gire el tensor de la correa de transmisión de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión.
5. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Solución de problemas
Fig. Solución de problemas de la correa serpentina Drive
Fig. Solución de problemas de la serpentina Correa de Manejo (Cont.)

Equilibrio Eje
Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la cadena de distribución.
3. Retire el eje de equilibrio dinámico del motor.
4. Quitar los tornillos.
5. Retire el engranaje de accionamiento eje de equilibrio, la placa de empuje y el eje del equilibrio dinámico del motor como un
conjunto.

Instalar:

NOTA
Si alineado correctamente, el motor de equilibrio dinámico chavetero del eje será a las 12:00 y la ranura del árbol de levas será a las
6:00 en el árbol de levas.

1. Girar el árbol de levas de modo que la marca de distribución es a las 12 horas e instalar el conjunto del eje de equilibrio
dinámico del motor en el bloque de cilindros. Gire el engranaje accionado árbol de equilibrado del motor de manera que la
marca de distribución en las líneas de engranaje del árbol de levas con la marca de tiempo en el engranaje de mando árbol
de equilibrado del motor.
2. Instale los pernos.
3. Instale la cadena de distribución.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la cadena de distribución.
3. Retire el eje de equilibrio dinámico del motor.
4. Quitar los tornillos.
5. Retire el engranaje de accionamiento eje de equilibrio, la placa de empuje y el eje del equilibrio dinámico del motor como un
conjunto.

Fig. Engranaje impulsor del eje del balance y el motor clave 4.2L

Instalar:

NOTA
Si alineado correctamente, el motor de equilibrio dinámico chavetero del eje será a las 12:00 y la ranura del árbol de levas será a las
6:00 en el árbol de levas.

1. Girar el árbol de levas de modo que la marca de distribución es a las 12 horas e instalar el conjunto del eje de equilibrio
dinámico del motor en el bloque de cilindros. Gire el engranaje accionado árbol de equilibrado del motor de manera que la
marca de distribución en las líneas de engranaje del árbol de levas con la marca de tiempo en el engranaje de mando árbol
de equilibrado del motor.
2. Instale los pernos.
3. Instale la cadena de distribución.

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los tornillos y la placa flexible o el volante.
4. Monte el motor en un soporte de trabajo adecuado.
5. Retire el motor derecho montura.
6. Quite los tapones de drenaje del bloque de cilindros y drene el refrigerante en un recipiente adecuado.
7. Desconecte la temperatura del condensador interferencias izquierda de radiofrecuencia y culata conectores eléctricos (CHT)
del sensor.
8. Desconecte la posición del árbol de levas (CMP) conector eléctrico.
9. Desconecte el conector eléctrico de radiofrecuencia derecho condensador de interferencia.
10. Desconecte el conector eléctrico del sensor de detonación.
11. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
12. Desconecte el interruptor de presión de aceite del conector eléctrico.
13. Retire las tuercas y coloque el arnés de cableado a un lado.
14. Desconecte todo el arnés clips y retenedores de conectores de enrutamiento. Retire el arnés de cableado del sensor de
control del motor.
15. Retire las tuercas y los dos condensadores de interferencias de radio.
16. Retire el tubo de ventilación del cárter de la tapa de válvulas izquierda.
17. Retire la ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula y manguera de la tapa de la válvula derecha.
NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

18. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de válvulas izquierda.


19. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
20. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

21. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula derecha.


22. Limpie las superficies de cubierta de la válvula de acoplamiento de la culata con removedor de junta de silicona y preparación
de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
23. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
24. Quite el tornillo y la polea loca.
25. Retire la polea de la bomba de refrigerante.
26. El uso de una herramienta adecuada retire y deseche el perno de la polea del cigüeñal.
27. El uso de una herramienta adecuada, retire el sello delantero del cigüeñal.
28. Retire los cuatro pernos del cárter de aceite.
NOTA
Ubicación sujetador correcta es esencial para el proceso de montaje.Ubicación sujetador Record.

29. Retire los sujetadores.


30. Retire la tapa delantera del motor del bloque de cilindros.
31. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
NOTA
Las tapas deben estar marcados para la instalación en sus ubicaciones originales o daños en el motor puede ocurrir.
32. Retire los seis tornillos y retire las tapas de los cojinetes del eje de equilibrio.
33. Retire el eje de equilibrio.

Instalar:
1. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza.

Fig. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con el motor 6.8L tiza-
2. Coloque el árbol de equilibrado en las revistas.
NOTA
Puede ser necesario utilizar un espejo de inspección para ver las marcas. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con
la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra.

Fig. Puede ser necesario utilizar un espejo de inspección para ver las marcas. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio
con la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra-6.8L motor
3. Instale las tapas de los cojinetes en sus ubicaciones originales. Instale los pernos y apriete los tornillos en el orden indicado.
4. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
NOTA
Si la cubierta frontal no está asegurada dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de
sellado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

5. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y la
superficie del bloque-pan-de cilindro del aceite, en los lugares que se muestran.
Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y
la superficie del bloque de aceite pan-a-cilindro, en los lugares de motor 6.8L-muestra
6. Instale una nueva junta de la tapa frontal en la portada del motor.Coloque la cubierta delantera del motor. Instale los
sujetadores.

Fig. Cubierta endurecimiento motor Frente secuencia de 6.8L


7. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en secuencia en dos pasos.
A. Paso 1: Apriete los sujetadores de 1 a 7 a 25 Nm (18 pies libras..).
B. Paso 2: Apriete los sujetadores 6 a 15 a 48 Nm (35 pies libras..).

8. Instale sin apretar los pernos y apriete en dos pasos en la secuencia mostrada.
A. Paso 1: Apriete a 20 Nm (15 pies lbs..).
B. Paso 2: Apriete un adicional de 60 grados.

9. Coloque la polea tensora de la correa e instalar el perno. Par a 18 ft. Lbs.(25 Nm).
10. Lubrique la tapa delantera del motor y el sello frontal labio interior del cigüeñal con aceite de motor limpio.
11. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello delantero del cigüeñal.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
Fig. Motor de instalación-6.8L sello delantero del cigüeñal
12. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal. Utilice una herramienta
adecuada para instalar la polea del cigüeñal.
NOTA
Utilice una llave de correa adecuada para mantener la polea mientras aprieta el tornillo.

13. Apriete el nuevo perno del cigüeñal en cuatro pasos.


A. Paso 1: Apriete a 90 Nm (66 pies lbs..).
B. Paso 2: Afloje 360 grados.
C. Paso 3: Apriete a 50 Nm (37 pies lbs..).
D. Paso 4: Apriete un adicional de 90 grados.

14. Coloque la polea de la bomba de agua en la bomba de agua y coloque los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
15. Si se va a instalar una nueva junta, aplique adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa
de válvulas izquierda. Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal.

16. Siga las instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
17. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
18. Coloque la tapa de válvulas izquierda y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos. Apriete los tornillos en el orden
indicado. Si se va a instalar una nueva junta, aplique adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta
de la tapa de la válvula derecha.Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
Fig. Izquierda par cubierta del motor de secuencia-6.8L válvula
19. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
20. Coloque la tapa de la válvula derecha y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos. Apriete los tornillos en el orden
indicado.
Fig. Izquierda par cubierta del motor de secuencia-6.8L válvula
21. Instale el tubo de ventilación del cárter en la tapa de la válvula izquierda.
22. Instale la ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula y la manguera en la tapa de la válvula derecha.
23. Instale los condensadores de interferencia de radio frecuencia.
24. Coloque el arnés de cableado del sensor de control del motor y conecte los dispositivos de retención del arnés de cableado
en los pernos de la cubierta de la válvula.
25. Instale el soporte de elevación.
26. Conectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
27. Conecte el interruptor de presión de aceite del conector eléctrico.
28. Conecte el conector eléctrico del sensor de detonación.
29. Conecte el encendido de radio conector eléctrico derecho condensador de interferencia.
30. Conecte el conector eléctrico CMP.
31. Conecte la temperatura del condensador de encendido interferencias de radio a la izquierda y culata conectores eléctricos
(CHT) del sensor.
32. Instale los tapones de drenaje del bloque de cilindros.
33. Instale el soporte del motor derecho. Apriete los tornillos a 63 Nm (46 ft. Lbs.).
34. Instale una herramienta adecuada y retirar el motor del caballete para montaje.
35. Instale el plato flexible o el volante y los pernos en la secuencia mostrada.

Fig. Motor de secuencia de 6.8L de par / volante placa flexible


36. Instale el motor.

Árbol de levas, Cojinetes y Elevadores


Impresión

Reemplazo del cojinete


OHV motores
Si no se encuentra el desgaste del árbol de levas excesiva, o si el motor está completamente reconstruido, se deben sustituir los
cojinetes del árbol de levas.

NOTA
La cojinetes delantero y trasero deben ser retirados el pasado, y se instalan primero. Esos cojinetes actúan como guías para los
demás rodamientos y piloto.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Conducir el tapón trasero del árbol de levas del bloque.
3. Montar el extractor de la eliminación con su hombro en el cojinete para ser eliminado. Poco a poco apretar la tuerca tirador
hasta que se retire el rodamiento.
4. Retire los cojinetes restantes, dejando la parte delantera y trasera para el final. Para eliminar estos, invertir la posición del
tirador, a fin de tirar de los cojinetes hacia el centro del bloque. Deja la herramienta en esta posición, pilotar el nuevo
cojinetes delanteros y traseros en el instalador, y tirar de ellos en su posición.

Fig. Extracción de los cojinetes del árbol de levas


Fig. Sustitución del rodamiento del árbol de levas interno

Fig. Instalación del cojinete del árbol de levas exterior


Fig. Instalación del cojinete del árbol de levas delantero en el diesel.La herramienta de soporte se muestra en el recuadro

Fig. Haga esta sencilla herramienta para comprobar rodamiento del árbol de levas alineación orificio de aceite
5. Devuelva el tirador en su posición original y extraiga los cojinetes restantes en su posición.
NOTA
Usted debe asegurarse de que los agujeros de aceite de los cojinetes y el bloque de alineación al instalar los cojinetes. Si
ellos no se alinean, el árbol de levas no obtendrá una lubricación adecuada y puede hacerse con o por lo menos ser dañado
seriamente. Para comprobar la alineación correcta orificio de aceite, use un pedazo de varilla de latón con una curva de 90 °
en el extremo, como se muestra en la ilustración.Compruebe todas las aperturas del agujero de aceite. El cable debe entrar
en cada hoyo, o el agujero no está alineado correctamente.
6. Vuelva a colocar el tapón trasero del árbol de levas, y la participación en su posición. En el diesel, recubrir el diámetro
exterior del nuevo enchufe con GM sellador # 1052080 o equivalente, e instalarlo ras de uno / treinta y dos en. (0.794mm) de
profundidad.

Inspección

Fig. Medición de elevación del lóbulo del árbol de levas

Fig. Medición del árbol de levas run-out


Fig. Medición de la rectitud del árbol de levas
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

El uso de disolvente, desengrasar el árbol de levas y limpiar todos los agujeros de aceite. Inspeccione visualmente los lóbulos de leva
y muñones para un desgaste excesivo. Si un lóbulo es cuestionable, comprobar todos los lóbulos, como se indica. Si se usan un diario
o un lóbulo, el árbol de levas DEBE o reemplazado.

NOTA
Si se lleva un diario, hay una buena probabilidad de que los rodamientos o revistas están gastadas y necesitan ser reemplazadas.

Si los lóbulos y revistas aparecen intactos, coloque la revistas delantero y trasero en V-bloques y descansar un indicador de cuadrante
en la revista central. Girar el árbol de levas para comprobar la rectitud. Si la desviación es superior a 0,001 pulg. (0,0254 mm),
sustituya el árbol de levas.

Compruebe los lóbulos del árbol de levas con un micrómetro, mediante la medición de los lóbulos de la nariz a la base y de nuevo a
90 ° (ver ilustración).El ascensor lóbulo se determina restando la segunda medición de la primera. Si todos los lóbulos de escape y
admisión no son idénticos, el árbol de levas debe ser rectificados o reemplazar.

Remoción e Instalación

4.2L Motor

NOTA
Puede que sea más fácil quitar el motor del vehículo.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Baja colector de admisión
Cubierta de balancines
Perno de sujeción del balancín, a continuación, quitar el balancín de la culata.
Varillas de empuje
Elevadores de válvulas tirando hacia arriba de sus agujeros
La cadena de distribución y piñones
Clave del árbol de levas desde el extremo del árbol de levas, a continuación, deslice el motor del engranaje dinámico unidad
eje de equilibrio fuera el árbol de levas.
Los árboles de levas 2 tornillos de la placa de retención de empuje (1), a continuación, retire la placa de empuje (2).

3. Retire el espaciador del árbol de levas (3), a continuación, deslice el árbol de levas (4) de la parte delantera del bloque del
motor. Tenga cuidado de no gubia o rayar los muñones del árbol de levas.

Fig. Despiece del motor de hardware-4.2L de retención del árbol de levas

Instalar:
1. Lubrique el árbol de levas con aceite de motor antes de la instalación.
2. Deslice cuidadosamente el árbol de levas en el agujero del árbol de levas. No se rasque las superficies de apoyo.
3. Instale la placa de empuje del árbol de levas con el espaciador. Apriete los pernos de montaje del plato de presión a 72-120
libras pulgada.(14.08 Nm).
4. Deslice el motor del engranaje dinámico unidad eje de equilibrio en la leva. Instale la llave del árbol de levas a la ranura del
árbol de levas.
5. Instale la cadena de distribución y los piñones.
6. Instale los elevadores de válvulas, varillas de empuje, colectores de admisión y tapas de balancines.

4.6L y 5.4L Motor

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
5. Retire la tapa de la válvula.
6. Retire las cadenas de distribución. Consulte la cubierta frontal, cadenas de distribución, y Piñones en esta sección.
ADVERTENCIA
En ningún momento cuando se quitan las cadenas de distribución y los cilindros cabezas están instalados, es el cigüeñal o
del árbol de levas para ser girado. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

7. Retire los rodillos seguidores del árbol de levas. Consulte el procedimiento en esta sección.
8. Retire los tornillos de la tapa del cojinete del árbol de levas.

Fig. Retire el 4.6L y 5.4L Motor cojinete del árbol de levas tapas-1997
9. Retire las tapas de los cojinetes del árbol de levas.
10. Retire el árbol de levas de la culata.

Instalar:
1. Lubrique las revistas del árbol de levas. Utilice reunión aceite de especificación del motor Ford WSE-M2C908-A1.
2. Instale el árbol de levas en la culata.
3. Lubrique las tapas de los cojinetes del árbol de levas. Utilice reunión aceite de especificación del motor Ford WSE-M2C908-
A1.
4. Coloque las tapas de los cojinetes del árbol de levas.
5. Instale sin apretar los pernos de la tapa del cojinete del árbol de levas.
6. Apriete los pernos de la tapa del cojinete del árbol de levas en la secuencia mostrada.
Fig. 4.6L y 5.4L motor Apriete los pernos de la tapa del cojinete del árbol de levas en la secuencia mostrada-1997
7. Instalar los seguidores de rodillo del árbol de levas.
8. Instale la cadena de distribución.
9. Instale la tapa de balancines.
10. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
11. Instale la cubierta del motor.
NOTA
Cuando la batería se desconecta y vuelve a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales, mientras
que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia. Puede ser necesario que el vehículo sea conducido a 16 km
(10 millas) o más para reaprender la estrategia de adaptación.

12. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería.

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire los rodillos seguidores del árbol de levas.
ADVERTENCIA
En ningún momento, cuando se quitan las cadenas de distribución y se instalan las culatas pueden girar el cigüeñal o árbol
de levas. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

3. Retire las cadenas de distribución


4. Quite el perno. Retire la rueda dentada del árbol de levas.
NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete debe estar instalado en su ubicación original. Registro del árbol de levas ubicación tapa
del cojinete.

5. Retire los pernos, las tapas de los cojinetes y el árbol de levas.


Fig. Una de las tapas de los cojinetes contiene un motor 4.6L de ranura 1998-1905 restricción del flujo de aceite
6. Limpie e inspeccione las tapas de los cojinetes del árbol de levas. Una de las tapas de cojinete contiene una ranura de
restricción de flujo de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de material extraño.

Instalar:

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de
plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

1. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
2. Lubrique el eje de levas teniendo tapas con aceite de motor limpio.
3. Coloque las tapas de los cojinetes del árbol de levas.
4. Instale los tornillos flojos.
Fig. Motor 4.6L par tapa del cojinete del árbol de levas secuencia-1998-1905
5. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 89 libras pulgada. (10 Nm).
6. Instale la rueda dentada del árbol de levas.
7. Instale y apriete el perno.

Apriete en dos etapas.


Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

8. Instale las cadenas de distribución.


9. Instalar los seguidores de rodillo del árbol de levas.

5.4L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire los rodillos seguidores del árbol de levas.
ADVERTENCIA
En ningún momento, cuando se quitan las cadenas de distribución y se instalan las cabezas de los cilindros, pueden girar el
cigüeñal o árbol de levas. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

3. Retire las cadenas de distribución.


NOTA
El árbol de levas tapas de cojinete debe estar instalado en su ubicación original. Registro del árbol de levas ubicación tapa
del cojinete.

4. Retire los pernos, las tapas de los cojinetes y el árbol de levas.

Fig. Una de las tapas de los cojinetes contiene una restricción de flujo de aceite ranura 1998-05 5.4L Motor
5. Limpie e inspeccione las tapas de los cojinetes del árbol de levas. Una de las tapas de cojinete contiene una ranura de
restricción de flujo de aceite. Asegúrese de que la ranura esté libre de material extraño.

Instalar:
Fig. Torsión del cojinete del árbol de levas secuencia-1998-1905 Motor 5.4L

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de
plástico para limpiar las superficies de sellado.

1. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
2. Lubrique las revistas del árbol de levas con aceite de motor limpio.
3. Instale la rueda dentada del árbol de levas.
4. Instale y apriete el perno en dos etapas.

Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).


Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

5. Lubrique el eje de levas teniendo tapas con aceite de motor limpio.


6. Coloque las tapas de los cojinetes del árbol de levas.
7. Instale los tornillos flojos.
8. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 89 libras pulgada. (10 Nm).
9. Instale las cadenas de distribución.
10. Instalar los seguidores de rodillo del árbol de levas.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Monte el motor en un soporte de motor.
3. Retire el tensor de la correa serpentina.
4. Retire el tensor de la correa serpentina.
5. Retire y deseche las juntas tóricas de la base del filtro de aceite.
6. Retire la recirculación de gases de escape (EGR) refrigerador refrigerante cubierta del puerto de alimentación. Limpie e
inspeccione las juntas. Instalar juntas nuevas si es necesario. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
ADVERTENCIA
En el caso de una falla catastrófica del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con
enfriador de aceite).Material extraño no puede ser eliminado del enfriador de aceite.

NOTA
El enfriador de aceite se sustituye como un conjunto.

7. Retire el conjunto del enfriador de aceite. Limpie e inspeccione las juntas. Instale una nueva junta si es necesario. Limpie e
inspeccione las superficies de sellado.
8. Retire el filtro de entrada de la bomba de aceite. Limpie e inspeccione las lágrimas y otros daños.
9. Retire los pernos y el escudo térmico del turbocompresor.
10. Retire la tapa de la bomba de aceite de alta presión. Use un raspador de junta delgada para separar la tapa del cárter. Limpie
e inspeccione las juntas. Instale una nueva junta si es necesario. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
11. Retire los pernos de la tubería de descarga de la bomba de aceite de alta presión.
12. Desconecte y retire el tubo de descarga de la bomba de aceite de alta presión.
13. Retire y deseche el sello D-ring.
14. Retire y deseche la junta tórica de la bomba de alta presión.
15. Retire los tornillos y la bomba de aceite de alta presión.
16. Retire y deseche la junta tórica inferior.
17. Retire la barra resplandor enchufe bus.
18. Retire los ocho bujías incandescentes.
NOTA
Marque la ubicación de los espárragos.

19. Retire las tapas de válvulas. Limpie e inspeccione las juntas. Instale una nueva junta si es necesario. Limpie e inspeccione
las superficies de sellado.
20. Retire los tornillos y la polea de la bomba de refrigerante.
21. Retire la bomba de refrigerante.
22. Si está equipado, quite los tornillos y la polea del alternador dual.
23. Antes de retirar el amortiguador del cigüeñal, comprobar el descentramiento amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante en el mismo punto de eliminar posibles errores causados por el juego axial del
cigüeñal.

24. Gire el cigüeñal de 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registre la medición. Repetir cada 90 grados. Si
el descentramiento supera 0,002 pulgadas, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre hay que reemplazar los cuatro tornillos al instalar el amortiguador de vibraciones.

PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, apoyar el amortiguador de vibraciones durante el montaje extracción del perno. El
amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal muy fácilmente.

25. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cárter. Deseche los pernos.
26. Haga dos agujeros en el sello. Retire el retén del cigüeñal con un slidehammer.
NOTA
Motor de producción no tendrá un manguito de desgaste. Si está equipado, retire la funda del cigüeñal desgaste
amortiguador.

27. Retire el cuerpo de la bomba de aceite. Retire y deseche la junta tórica.


NOTA
Marque la parte delantera de cada rotor de accionamiento para la orientación reensamblaje correcto.

28. Retire los rotores de accionamiento de la bomba de aceite de interior y exterior.


29. Retire la tapa delantera del motor. Limpie e inspeccione las juntas.Instalar juntas nuevas si es necesario. Limpie e
inspeccione las superficies de sellado.
30. Con una herramienta de desconexión rápida, desconecte la línea de suministro del carril de aceite de alta presión en el carril
de aceite de alta presión.
31. Retire los pernos y el carril de aceite de alta presión. Desconecte y retire la línea de suministro de aceite de alta presión.
ADVERTENCIA
No intente poner voltaje de la batería para el inyector de combustible o daños en el inyector de combustible va a producir.

32. Con una llave de 19 mm, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible fuera de la portadora de balancines.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El clip que extrae el
inyector puede desalojar y caer en el agujero de drenaje de aceite.
NOTA
Si el aceite del motor se encuentra en el refrigerante del motor o del refrigerante del motor se encuentra en las cámaras de
combustión, puede necesitar ser instalado nueva manga inyector.

33. Retire el perno, el inyector de combustible mantenga pulsada y el inyector de combustible.


34. Retire y deseche el conjunto del tubo-cárter a cabeza.
35. Quite los tornillos de cabeza interiores de ambas culatas.
36. Quite los 16 tornillos y los conjuntos de brazo oscilante.
37. Retirar el soporte de brazo de balancín de la culata. Limpie e inspeccione las juntas. Instalar juntas nuevas si es
necesario. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
NOTA
Marque la ubicación de los puentes de la válvula antes de retirar.

38. Retire los puentes de válvula 16.


ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener las varillas de empuje en el orden en que fueron eliminados. Instale todas las varillas
de empuje de nuevo en su posición original.

39. Marque la ubicación y retire las 16 varillas de empuje.


40. Quite los 10 tornillos de cabeza exteriores.
41. Retire las cabezas de los cilindros.
42. Retire y deseche la junta de culata.
43. Retire y deseche los de cuatro cilindros mangas pasadores cabeza.
44. Quite los tornillos del conjunto de tubo de motor trasero.
45. Quite el perno y el conjunto del tubo motor trasero.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, mantener a los seguidores de leva en el orden en que fueron eliminados. Instale todos los
seguidores de leva de vuelta en sus posiciones originales.

46. Quite los tornillos y las guías de seguidor de rodillo. Retire los seguidores de leva hidráulicos.
47. Instalar la herramienta especial y medir la holgura del engranaje del árbol de levas. Instale un nuevo engranaje del árbol de
levas si contragolpe no está dentro de las especificaciones.
48. Instale un indicador de esfera y medir el juego axial del árbol de levas.Instale una nueva placa de empuje del árbol de levas si
el juego final no está dentro de 0,002 a 0,008 pulgadas.
49. Quite el perno y el sensor de posición del árbol de levas (CMP).
ADVERTENCIA
No knick o rayar los cojinetes del árbol de levas con los lóbulos del árbol de levas o daños en el motor va a ocurrir.

50. Quite los pernos de montaje del plato de presión y retire el árbol de levas y engranajes.

Instalar:

NOTA
Compruebe la alineación de los agujeros de aceite después de instalar los cojinetes.

1. Si eliminado, instale los cojinetes del árbol de levas.


ADVERTENCIA
No nick o rayar los cojinetes del árbol de levas con los lóbulos del árbol de levas o daños en el motor puede ocurrir.

NOTA
Aplicar aceite de motor limpio al árbol de levas antes de instalar.

Fig. Usando la herramienta de alineación del árbol de levas 303-772, instale el árbol de levas y engranaje
2. Usando la herramienta de alineación del árbol de levas 303-772, instale el árbol de levas y conjunto de
engranajes. Alineándola con el cigüeñal.Instale los pernos de montaje de la placa de empuje. Par a 23 pies. Lbs.(31 Nm).
3. El resto de la instalación es el inverso de la extracción.

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el colector de admisión.
4. Retire los componentes de la unidad de tiempo.

Fig. Utilice la herramienta especial 303-567 para comprimir los resortes de válvula y quitar el motor de árbol de levas de
rodillos seguidores-6.8L
Fig. Árbol de levas y los cojinetes tapas-6.8L motor
5. Utilice la herramienta especial 303-567 para comprimir los resortes de válvula y quitar los seguidores de rodillo del árbol de
levas.
ADVERTENCIA
Las tapas de los cojinetes deben estar marcados para la instalación en su ubicación o en el motor original de los daños
pueden ocurrir.

6. Retire los pernos, las tapas de los cojinetes del árbol de levas y el árbol de levas del bloque de cilindros.

Instalar:
1. Lubrique las revistas del árbol de levas con aceite de motor limpio.
2. Instale el árbol de levas y el árbol de levas que lleva los casquillos en sus ubicaciones originales en la culata. Instale sin
apretar los pernos de quince.
Fig. Árbol de levas de par tapa del cojinete del motor secuencia de 6.8L
3. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 89 libras pulgada. (10 Nm).
4. Utilice la herramienta especial para comprimir los muelles de las válvulas e instalar los seguidores de rodillo del árbol de
levas.
5. Instale los componentes de la unidad de tiempo.
6. Instale el colector de admisión.
7. Conecte el cable de tierra de la batería.

7.3L motor diesel


Ford recomienda eliminar el motor diesel del vehículo para la eliminación de árbol de levas.

NOTA
Una herramienta de eliminación de árbol de levas, Ford parte Nº T65L-6250-A y 14-0314 adaptador es necesario para quitar el árbol
de levas de diesel.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la sartén del colector de admisión y el valle, si está equipado.
3. Retire el rockero cubre, y, o bien retirar los ejes de los balancines o aflojar los rockeros en sus pivotes y quitar las varillas de
empuje. Las varillas deben ser reinstalados en sus posiciones originales.
4. Retire los elevadores de válvulas en secuencia con un imán. Deben ser sustituidos en sus posiciones originales.
5. Retire la cubierta de engranajes de distribución, engranajes y piñones de temporización.
Instalar:
1. Escudo liberalmente el árbol de levas con aceite antes de instalarlo.Deslice el árbol de levas en el motor con mucho cuidado
para no rayar los taladros de cojinete con los lóbulos del árbol de levas. Instale la placa de empuje del árbol de levas y
apriete los tornillos que unen a 10-12 ft. Lbs. (13-16 Nm). Mida el final-juego del árbol de levas. Si el juego final es más de
0,009 pulgadas (0.228mm), vuelva a colocar la placa de empuje. Ensamblar los componentes restantes en el orden inverso al
desmontaje.
2. Instale el engranaje de distribución y la cubierta frontal.
3. Instale los elevadores de válvulas. Deben ser sustituidos en sus posiciones originales.
4. Instale las varillas de empuje, los balancines y las tapas de los balancines.
5. Instale la bandeja de colector de admisión y el valle, si está equipado.

Cigüeñal Damper (Balancer)


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Retire el conjunto del aspa del ventilador.
5. Desconecte el cable de tierra de la batería.
6. Utilizando la herramienta especial para evitar la rotación del cigüeñal, retire el perno de la polea del cigüeñal y la arandela.

Fig. Motor 4.2L herramienta de retención del cigüeñal


7. Utilizando las herramientas especiales, retire la polea del cigüeñal.
Fig. Polea del motor de eliminación de 4.2L

Fig. 1. Cigüeñal perno de la polea 2. Arandela 3. Polea del cigüeñal Cigüeñal amortiguador / motor polea-4.2L

Instalar:
1. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en la ranura en el amortiguador del cigüeñal y el uso de la herramienta
especial para instalar el amortiguador del cigüeñal.

Fig. Polea motor de instalación-4.2L


2. Utilizando la herramienta especial para evitar la rotación del cigüeñal, instale el perno. Apriete a 140-180 Nm de 1997/98 (103
a 132 pies libras..); 160 Nm (118 ft. Lbs.) Para 1999-1903.
3. Conecte el cable de tierra de la batería.
4. Instale el conjunto del aspa del ventilador.
5. Instale la correa de transmisión.

4.6L, 5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la cubierta del ventilador de enfriamiento. Para obtener información adicional, consulte el ventilador y la cubierta
Remoción e Instalación.
3. Gire el tensor de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión.
NOTA
Este perno es par-a-rendimiento y no se puede reutilizar.

4. Utilizando la herramienta especial, retire el perno y la arandela y deseche el tornillo.

Fig. Utilizando la herramienta especial, retire el perno y la arandela y desechar el motor perno-4.6L, 5.4L y 6.8L

Fig. Eliminación Polea herramienta de 4.6L, 5.4L y 6.8L motor


5. Utilizando la herramienta especial, retire la polea del cigüeñal.

Fig. 1. El accesorio correa de transmisión 2. Cigüeñal perno de la polea 3. Lavadora 4. Polea del cigüeñal Polea del cigüeñal
y de sus repuestos-4.6L, 5.4L y 6.8L motor

Instalar:
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de sellado,
utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No seguir este
procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

1. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
2. Utilizando la herramienta especial, instalar la polea del cigüeñal.
3. Utilizando un nuevo perno de la polea del cigüeñal, instale el perno de la polea del cigüeñal y la arandela. Utilizando la
herramienta especial para sujetar la polea del cigüeñal, apretar el tornillo en 4 etapas:

Etapa 1: Apriete el tornillo a 90 Nm (66 pies libras..).


Etapa 2: Afloje el perno de una vuelta completa.
Etapa 3: Apriete el perno de 50 Nm (37 pies libras..).
Etapa 4: Apretar el perno de un adicional de 90 grados sin exceder 200 Nm (148 ft lbs..).

4. Gire el tensor hacia la derecha e instalar la correa de transmisión.


5. Instale la cubierta del ventilador de enfriamiento.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Todos los vehículos:


1. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
2. Desconecte el LH batería y cable de tierra RH (s).
3. Retire el estator del ventilador de refrigeración. Para obtener información adicional, consulte el ventilador de refrigeración del
estator en esta sección.

Los vehículos con doble generador:


1. Retire la correa de transmisión de accesorios generador dual.
2. Retire los tornillos y la polea del generador dual.

Todos los vehículos:


1. Retire la correa de transmisión de accesorios.

Fig. Amortiguador Comprobación del motor descentramiento-6.0L


2. Compruebe el descentramiento amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
A. Retire la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
B. Conecte la herramienta especial para el bloque de cilindros.Coloque la herramienta especial en una de las superficies sin
pintar.
C. El uso de una herramienta adecuada, hacer palanca cigüeñal hacia adelante. Cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante sólo para eliminar posibles errores causados por el juego axial del cigüeñal.

3.

4. Gire el cigüeñal de 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registre la medición. Repetir en cada superficie
sin pintar. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, apoyar el amortiguador de vibraciones durante el montaje extracción del perno. El
amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal muy fácilmente.

5. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Deseche los pernos.

Instalar:
Todos los vehículos:

ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro pernos nuevos al instalar el amortiguador de vibraciones.

NOTA
No utilice antiadherente compuestos, grasa o cualquier lubricantes. Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados de par.

Fig. Damper apretar motor de secuencia de 6.0L


1. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y pernos. Apretar en el orden indicado.

Paso 1: Apriete a 68 Nm (50 pies lbs..).


Paso 2: Apriete un adicional de 90 grados.

2. Instale la correa de transmisión de accesorios.

Los vehículos con doble generador:


1. Instale la polea del generador dual y pernos.
2. Instale la correa de transmisión de accesorios generador dual.
Todos los vehículos:
1. Instale el estator del ventilador de refrigeración.
2. Conecte los cables de tierra de la batería de LH y RH.

7.3L motor diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable (s) de tierra de la batería.
3. Retire el radiador. Para obtener información adicional, consulte Radiador Remoción e Instalación.
4. Retire la correa de transmisión. Para obtener información adicional, consulte accesorios correa de transmisión Remoción e
Instalación.
5. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
6. Compruebe el descentramiento amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
A. Retire la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
B. Conecte la herramienta especial para el bloque de cilindros.Coloque la herramienta especial en una de las superficies sin
pintar.
C. Con una palanca adecuada, haga palanca del cigüeñal hacia adelante. Cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal en el mismo punto y en una sola dirección para eliminar posible error causado por el juego axial
del cigüeñal.

Fig. Comprobación de descentramiento amortiguador


D. Gire el cigüeñal de 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registre la medición. Repetir en cada superficie
sin pintar.
E. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.

7. En los vehículos con cambio manual, ponga el freno de estacionamiento y coloque la transmisión en marcha.
8. En los vehículos con transmisión automática, retire los cuatro tornillos y la cubierta de acceso del convertidor de par. Instale
una herramienta de sujeción del volante adecuado.
9. Quite el perno y la arandela.
Fig. Quite el perno y la arandela
10. Utilizando las herramientas especiales, retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.

Fig. Utilizando las herramientas especiales, retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal

Fig. Miembro 1. Keyway 2. Interior 3. miembro de goma 4. El elemento exterior 5. Marca de distribución Usando un
transportador adecuado, medir el ángulo entre la marca de distribución y el centro de la forma clave
11. El uso de un transportador adecuado, medir el ángulo entre la marca de sincronización y el centro de la forma clave. Si el
ángulo no cumple con las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Utilizando las
herramientas especiales que se muestran y herramienta especial 308-092, retire el anillo de desgaste del cigüeñal
amortiguador.
A. Montar las herramientas especiales y 308-092 herramienta especial.
B. Apriete 308-092 herramienta especial hasta que el anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal se tira libre del cubo del
amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
Fig. Utilizando las herramientas especiales que se muestran y herramienta especial 308-092, retire el anillo de desgaste
amortiguador del cigüeñal
12.

Instalar:
1. Utilizando las herramientas especiales y un martillo de bola, instalar el nuevo anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal.
Fig. Utilizando las herramientas especiales y un martillo de bola, instalar el nuevo anillo de desgaste amortiguador del
cigüeñal
A. Inserte el anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal en las herramientas especiales.
B. Coloque las herramientas especiales y anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal en el amortiguador de vibraciones del
cigüeñal. Utilizando un martillo de bola, asentar el anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal en el amortiguador de
vibraciones del cigüeñal.

2. En los vehículos con transmisión automática, instalar una herramienta de sujeción del volante adecuado.
3. Instalar la herramienta especial.

Fig. Instalar la herramienta especial

Fig. Utilizando la herramienta especial, instalar el amortiguador de vibraciones del cigüeñal


4. Utilizando la herramienta especial, instalar el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
5. Aplique sellador de silicona RTV F5TZ-19G204-AB o reunión equivalente Ford especificación NAVSTR D15-5012 tipo II al
cigüeñal ranura antes de instalar el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
6. Instale la arandela y el tornillo. Torque de 258 Nm (212 ft. Lbs.).
7. En los vehículos con transmisión automática, instale el convertidor de la cubierta y los tornillos de acceso par.
8. Baje el vehículo.
9. Instale la correa de transmisión.
10. Instale el radiador.
11. Compruebe la correa de transmisión para el ajuste correcto.
12. Conecte el cable (s) de tierra de la batería.
13. Retire el protector de la memoria.
14. Arrancar el vehículo y comprobar que no haya fugas. Repare según sea necesario.
Culata 1
Impresión

Hay dos tipos básicos de cabezas de cilindros utilizados en los automóviles de hoy en día: el de válvulas en cabeza (OHV) y el árbol
de levas (OHC). Este último también se puede dividir en dos subgrupos: el árbol de levas individual (SOHC) y del árbol de levas de
arriba doble (DOHC). Generalmente, si sólo hay un único árbol de levas en la cabeza, es sólo conoce como un cabezal de
OHC. Además, un motor con una culata de cilindro OHV también se conoce como un motor de la varilla de empuje.

La mayoría de las cabezas de los cilindros en estos días están hechos de una aleación de aluminio, debido a sus cualidades de peso
ligero, de durabilidad y de transferencia de calor. Sin embargo, el hierro fundido era el material de elección en el pasado, y todavía se
utiliza en muchos vehículos en la actualidad. Ya sea de aluminio o hierro, todas las cabezas de los cilindros tienen válvulas y
asientos. Algunos utilizan dos válvulas por cilindro, mientras que los motores más alta tecnología utilizará una configuración multi-
válvula con 3, 4 y hasta 5 válvulas por cilindro. Cuando los contactos de la válvula del asiento, lo hace en el mecanizado de precisión
de superficies, que sella la cámara de combustión. Todas las cabezas de los cilindros tienen una guía de válvula para cada válvula. La
guía se centra la válvula al asiento y permite que se mueva arriba y abajo dentro de ella. La holgura entre la válvula y la guía puede
ser crítico. El exceso de compensación y el motor pueden consumir aceite, bajar de vacío y / o dañar el asiento. Demasiado poco, y la
válvula puede pegarse en la guía haciendo que el motor funcione mal en todo caso, y posiblemente causando graves daños. El último
componente todas las culatas tienen están válvula resortes. El muelle mantiene la válvula contra su asiento.También devuelve la
válvula en esta posición cuando la válvula se ha abierto en el tren de la válvula o del árbol de levas. El resorte está fijado a la válvula
mediante un retenedor de válvula y cerraduras (a veces llamados contables).Cabezas de aluminio también tendrán una cuña muelle
de la válvula para mantener el resorte del desgaste del aluminio.

Un método ideal de reconstruir la culata implicaría la sustitución de todas las válvulas, guías, asientos, manantiales, etc., con los
nuevos. Sin embargo, dependiendo de cómo se mantuvo el motor, a menudo esto no es necesario.Una de las principales causas de la
válvula, guía y el desgaste del asiento es un motor incorrectamente sintonizado. Un motor que ejecuta demasiado rica, a menudo se
lavará el aceite lubricante fuera de la guía con la gasolina, haciendo que se desgaste rápidamente. Por el contrario, un motor que está
funcionando demasiado magra colocará altas temperaturas de combustión en las válvulas y los asientos que les lleven o incluso
queman. Resortes son víctimas de los hábitos de conducción de la persona. Un conductor que funciona a menudo el número de
revoluciones del motor a la línea roja se gastará o romper los resortes más rápido que uno que se queda muy por debajo de
ella.Desafortunadamente, el kilometraje toma peaje en todas las partes. En general, las válvulas, guías, muelles y asientos en una
culata se pueden mecanizar y re-utilizados, que le ahorra dinero. Sin embargo, si se quema una válvula, puede ser conveniente para
reemplazar todas las válvulas, ya que eran todos los que operan en el mismo entorno. Lo mismo ocurre con cualquier otro
componente en la culata. Piense en ello como una póliza de seguro contra futuros problemas relacionados con ese componente.

Por desgracia, la única manera de averiguar qué componentes necesitan ser reemplazados, es desmontar y comprobar
cuidadosamente cada pieza.Después se desmonta la cabeza (s) de cilindro, limpiar a fondo todos los componentes.

Remoción e Instalación

4.2L Motor

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión
del sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un
incendio y / o lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Sistema de aire acondicionado, el uso de equipo aprobado


Cable negativo de la batería
Refrigerante
Colectores superior e inferior de admisión y componentes relacionados
Tapas de balancines
Colector de escape

3. Si la eliminación de la culata de la izquierda, haga lo siguiente:


A. Coloque el depósito de la bomba de dirección asistida de lado y retirar el compresor del aire acondicionado.
B. Retirar y apoyar el soporte del compresor del aire acondicionado y bomba de dirección asistida de lado.

4. Si la eliminación de la culata de la derecha, haga lo siguiente:


A. Retire el alternador.
B. Retire la polea loca.
C. Retire el soporte del alternador.
NOTA
Si los componentes de la culata, como balancines, muelles de válvulas, etc., deben ser reinstalado, deben estar instalados en
la misma posición. Marque los componentes para la ubicación original.

5.

6. Retire o desconecte el siguiente:

Los balancines
Varillas de empuje. Asegúrese de etiquetar o marcar los componentes retirados para la reinstalación en su ubicación original.
Tornillos de culata. Nuevos tornillos de culata se deben utilizar cuando se vuelve a instalar la culata.
Cabeza de cilindro. Retire la junta de culata y deseche.

Instalar:
Fig. Apriete los tornillos de culata en el siguiente buscador secuencia de 4.2L
1. Limpie e inspeccione la culata de planitud.
2. Instalar una nueva junta de culata en el bloque de cilindro con el pequeño orificio en la parte delantera del motor.
3. Instalar la culata.
ADVERTENCIA
Utilice siempre nuevos tornillos de culata para la instalación. Lubrique los tornillos de culata con aceite de motor limpio antes
de la instalación.Asegúrese de apretar los tornillos de culata en tres (3) pasos.

4. Instale nuevos tornillos de culata y apriete los pernos siguiendo la secuencia de apriete adecuado en 3 pasos para los
siguientes valores:
A. Paso 1: 14 pies libras.. (20 Nm).
B. Paso 2: 29 pies libras.. (40 Nm).
C. Paso 3: 36 pies libras.. (50 Nm).
ADVERTENCIA
No afloje todos los tornillos de culata de una sola vez. Cada perno de cabeza de cilindro debe ser aflojado y el apriete final
realizarse antes de aflojar el perno siguiente en la secuencia.

5.

6. En la misma secuencia que utilizó anteriormente, aflojar el tornillo de la culata 3 vueltas, y luego apriete el perno de la culata
al valor específico de acuerdo a su longitud. Los pernos cortos (A) deben apretarse a 15-22 ft. Lbs. (20-30 nm) y los
tirafondos (B) a 30-36 ft. Lbs. (40-50 Nm).Finalmente, apretar cada tornillo de la culata, en secuencia, un adicional de 175-
185 grados.
7. Lubrique las varillas de empuje con aceite de motor limpio antes de la instalación, y luego instalarlos en sus posiciones
originales.
8. Instale los balancines. Apriete el balancín pernos de montaje de 23-29 ft. Lbs. (30-40 Nm).
9. Si los componentes del tren de válvulas fueron sustituidas por nuevos componentes, inspeccione el juego de las válvulas.
10. Si la instalación de la culata de la derecha, haga lo siguiente:
A. Coloque el soporte del alternador en su lugar, a continuación, instalar los 2 tornillos largos de 31-39 ft. Lbs. (41-54
Nm). Instale el perno corto y apriete a 18-22 ft. Lbs. (24 a 31 Nm).
B. Instale la polea loca. Apriete el centro del perno de retención de 35-46 ft. Lbs. (47-63 Nm).
C. Instale el alternador.

11. Si la instalación de la culata izquierda, siga los siguientes pasos:


A. Coloque el soporte del compresor del aire acondicionado y bomba de dirección asistida en su lugar, a continuación, iniciar el
perno de soporte de compresor de aire acondicionado. Instale los pernos del soporte 3 compresores de 30-40 ft. Lbs. (De 40-
55 Nm). A continuación, instale las tuercas del soporte 2 compresores de 16-21 ft. Lbs. (21-29 Nm).
B. Instale el compresor de aire acondicionado.
C. Instale el depósito de la bomba de dirección asistida. Apriete los pernos de sujeción a 80-107 libras pulgada. (9-12 Nm).

12. Instale o conecte el siguiente:

Colector de escape
El brazo 2 rockero cubre. Inspeccione las juntas de la cubierta de balancines en busca de daños antes de la
instalación; reemplazarlos si es necesario.
Bajo el colector de admisión y los componentes relacionados
Colector de admisión superior y los componentes relacionados

13. Escurrir el aceite del motor en un recipiente adecuado y sustituir el filtro de aceite.
14. Llene el motor con la cantidad adecuada de aceite del motor.
15. Llenar el sistema de refrigeración.
16. Evacuar y recargar el sistema de aire acondicionado con equipos adecuados.
17. Conecta el cable negativo de la bateria.
18. Arrancar el motor y comprobar que no existen fugas de líquido o de vacío.

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los tornillos y la placa flexible o el volante.
4. Instale el motor en un soporte del motor adecuado.

Culata izquierda
1. Retire el colector de escape a la izquierda.
2. Quite el perno y el tubo indicador de nivel de aceite.
3. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula de izquierda.
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

4. Retire los tornillos y la tapa de válvulas izquierda.

Culata derecha
1. Retire el colector de escape derecho.
2. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula derecha.
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

3. Retire los tornillos y la cubierta de la válvula derecha.


4. Desconecte las mangueras de refrigerante desde el tubo de salida del calentador.
5. Retire los pernos del tubo de salida del calentador.
6. Retire el tubo de salida del calentador y deseche la junta tórica.

Todas las cabezas de los cilindros


1. Retire los pernos, la polea de la bomba de refrigerante y el accionamiento de accesorios poleas locas cinturón.
2. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
3. Desconecte los conectores eléctricos del condensador interferencia de ignición de radio izquierdo y derecho.
4. Retire las tuercas y los dos condensadores de interferencias de radio.
5. Quite el perno y el sensor de CMP izquierda.
6. Conectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
7. Quite el perno y la arandela y el uso de una herramienta adecuada, retire la polea del cigüeñal. Deseche el perno del
cigüeñal.
8. El uso de una herramienta adecuada, retire el sello cigüeñal.
9. Quitar los tornillos delanteros pan de cuatro petroleros.
10. Quitar los tornillos.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
11. Retire la tapa delantera del motor de la cubierta frontal para el bloque de cilindros espiga.
12. Retire las juntas de la cubierta delantera del motor.
13. Limpie las superficies de contacto con removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase.
14. Inspeccione las superficies de contacto.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al extraer las bujías.

NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de quitar las bujías.

15. Retire los ocho bujías.


16. Instale una herramienta adecuada entre los muelles de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
NOTA
Los seguidores del árbol de levas de rodillos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales. Anote las ubicaciones de
seguidor de rodillo del árbol de levas.

NOTA
Coloque el lóbulo de la leva de distancia del seguidor de rodillo del árbol de levas antes de retirar cada seguidor de rodillo del
árbol de levas.

Fig. Herramienta especial de instalación-2004-05 4.6L Motor


17. Utilice una herramienta adecuada para comprimir los muelles de las válvulas, y retire los seguidores de rodillo del árbol de
levas.
Fig. Instalación especial Herramienta para comprimir la válvula de primavera-2004-05 4.6L Motor
18. Retire la herramienta especial.
NOTA
Los seguidores del árbol de levas de rodillos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales.

19. Repita los tres pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillos.
20. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.

Fig. El señor del anillo-2004-05 Motor 4.6L

Fig. Chavetero en el motor 4.6L 12 o-reloj posición 2004-05


21. Coloque el cigüeñal con la ranura en la posición 12 en punto.
22. Retire el sistema de tensado de la cadena de distribución de ambas cadenas de distribución.
23. Retire la cadena de distribución desde el piñón del árbol de levas.
24. Retire la cadena de distribución desde el piñón del cigüeñal.
25. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
26. Retire la cadena de distribución a la izquierda y la rueda dentada (s) del cigüeñal.
27. Retire las dos guías de la cadena de distribución.
28. Instalar las herramientas de elevación en ambos extremos de la culata siendo reparado.
ADVERTENCIA
La culata debe estar frío antes de sacarla del motor. Culata alabeo puede resultar si se elimina una culata tibia o caliente.

ADVERTENCIA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades del motor expuestos.Retire con cuidado las toallas por lo material extraño no
se deja caer en el motor.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y se deben instalar nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no
pueden ser reutilizados.

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Superficies de aluminio son suaves y se pueden rayar fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin
protección, en una superficie de la mesa.

29. Retire los tornillos y la culata. Deseche la junta de culata. Deseche los tornillos de culata.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Observe todas las advertencias y precauciones y siga todas las instrucciones de aplicación contenidas en el envase del
removedor junta de silicona y la preparación de la superficie de metal.

NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, metal preparación de la superficie se puede utilizar para limpiar y preparar
las superficies.

30. Limpie las superficies de los cilindros de cabeza a bloque de cilindros de apareamiento, tanto de la culata y el bloque de
cilindros.
31. Retire cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
32. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y deje reposar durante varios minutos.
33. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de
silicona puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de la junta permanecen.
34. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite
o refrigerante, y preparar las superficies para vincularse con la nueva junta. No trate de hacer que el metal brillante. Algunas
manchas de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata están libres de cualquier material de la junta, RTV, aceite y
refrigerante. La superficie de la culata debe estar limpia y seca antes de ejecutar una comprobación de planitud.

NOTA
Utilice una regla que está calibrado por el fabricante para ser plana con 0.005 mm (0.0002 pulg.) Por correr la longitud del
pie. Por ejemplo, si la regla es de 61 cm (24 pulg.) De largo, el borde de la máquina debe ser plana con 0.010 mm (0.0004
pulg.) De punta a punta.

35. Apoyar la culata en un banco con la junta de la cabeza hacia arriba.Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata no debe tener depresiones más
profundas de 0,0254 mm (0,001 pulg.) A través de un 38,1 mm (1,5 pulg.) Área cuadrada o rasguños más de 0,0254 mm
(0,001 pulg.).

Fig. Al comprobar la planitud, prestar especial atención a estas áreas-2004-05 Motor 4.6L

Instalar:
Todas las cabezas de los cilindros

ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y material extraño se limpian desde la superficie del bloque y la superficie interior
del cilindro.

ADVERTENCIA
El uso de sellado SIDA. La junta debe estar instalado en seco.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y nuevos pernos instalados. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser
reutilizados.
Fig. Pasador de instalación-2004-05 Motor 4.6L

NOTA
No gire el cigüeñal hasta que se le indique.

1. Utilizando las herramientas de elevación, coloque las juntas de culata y culatas en los tacos e instalar los tornillos de culata
flojos.
2. Apriete los tornillos en el orden indicado.
A. Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.
C. Etapa 3: Apriete un adicional de 90 grados.

Todas las cabezas de los cilindros

ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

1. Comprimir el émbolo tensor, el uso de un tornillo de banco.


2. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.
Fig. El émbolo en poder de un motor de 4.6L de retención clip-2004-05
3. Retire el tensor del tornillo de banco. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en
el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización.

Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas-2004-05 Distribución del motor 4.6L
4. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante.

Fig. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la brida enfrenta con visión de 2004-05 Motor 4.6L
5. Coloque la guía de la cadena de distribución izquierda.
Fig. Guía de la cadena de distribución de instalación-2004-05 Motor 4.6L

1. Instale y apriete los pernos de la izquierda.


2. Coloque la guía de la cadena de distribución derecha.
3. Instale y apriete los tornillos adecuados.
4. Gire la rueda dentada del árbol de levas a la derecha hasta que la marca de distribución es aproximadamente en la posición
11 en punto. Gire la rueda dentada del árbol de levas a la izquierda hasta que la marca de distribución es aproximadamente
en la posición 12 en punto.
NOTA
El número uno del cilindro está en el punto muerto superior (PMS) cuando el perno en el bloque motor encaja en la ranura en
el mango de la herramienta especial.

Fig. Herramienta de alineación del cigüeñal instalado-2004-05 Motor 4.6L


5. Coloque el cigüeñal por lo que el número uno del cilindro está en el PMS con la herramienta especial.
6. Retire la herramienta de sujeción del cigüeñal.
7. Coloque la izquierda (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de
cobre con la marca de distribución en la rueda dentada.
Fig. Coloque la izquierda (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace
de cobre con la marca de distribución en el motor 4.6L-piñón 2004-05
8. Instale la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) Enlace
de cobre con las marcas de distribución en la rueda dentada.
NOTA
El brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero pasador para su
identificación.

Fig. Instale la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado)
Enlace de cobre con las marcas de distribución en el motor 4.6L-piñón 2004-05
9. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo en el pasador e instalar la izquierda tensor de la cadena de
distribución.
10. Retire el clip de sujeción de la izquierda tensor de la cadena de distribución. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
11. Coloque la derecha (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de
cobre con la marca de distribución en la rueda dentada.
Fig. Coloque la derecha (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace
de cobre con la marca de distribución en el motor 4.6L-piñón 2004-05
12. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) Enlace de
cobre con las marcas de distribución en la rueda dentada.

Fig. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre
(marcado) con las marcas de distribución en el motor 4.6L-piñón 2004-05
13. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la espiga e instalar la derecha tensor de la cadena de
distribución. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
14. Retire el clip de sujeción de la derecha tensor de la cadena de distribución. Asegúrese de que los de cobre (marcados)
eslabones de la cadena están alineados con los puntos en los piñones del cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas.
15. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de los cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el
área de sellado.Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga
las instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la portada del motor antes de la instalación.

16. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y la
superficie del bloque-pan-de cilindro del aceite, en los lugares que se muestran.

Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y
la superficie del bloque de aceite pan-a-cilindro, en los lugares mostrados-2004-05 motor 4.6L
17. Instale una nueva junta de la tapa delantera del motor en la portada del motor. Coloque la cubierta delantera del
motor. Instale los sujetadores apretadas a mano.

Fig. Endurecimiento cubierta de sujetadores Frente secuencia-2004-05 Motor 4.6L


18. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en secuencia en tres etapas.
A. Etapa 1: Apriete los sujetadores del 1 al 5 a 25 Nm (18 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete los sujetadores 6 y 7 a 25 Nm (18 pies libras..).
C. Etapa 3: Apriete los sujetadores 8 a 15 a 25 Nm (18 pies libras..).

19. Instale el sensor de posición del árbol de levas a la izquierda (CMP) y el perno.
20. Lubrique la nueva junta tórica con aceite de motor limpio antes de la instalación.
21. Lubrique la cubierta delantera del motor y el labio interior retén del cigüeñal con aceite de motor limpio. Utilice un controlador
para instalar el retén del cigüeñal en la cubierta delantera del motor.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

22. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal. Utilice la herramienta especial
para instalar la polea del cigüeñal.
23. Apriete el nuevo perno de la polea del cigüeñal en cuatro etapas.
A. Etapa 1: Apriete a 90 Nm (66 pies libras..).
B. Etapa 2: Afloje 360 grados.
C. Etapa 3: Apriete a 50 Nm (37 pies libras..).
D. Etapa 4: Apriete un adicional de 90 grados.

24. Instale los tres poleas de accesorios correa de transmisión locos, la polea de la bomba de refrigerante y los pernos.
25. Coloque el tensor de la correa de transmisión de accesorios e instalar los pernos.
26. Instale una herramienta adecuada entre los muelles de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
NOTA
Los seguidores del árbol de levas de rodillos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales.

NOTA
Coloque el lóbulo de la leva de distancia del vástago de la válvula antes de la instalación de cada seguidor de rodillo del árbol
de levas.

27. Utilice una herramienta adecuada para comprimir los resortes de válvula, e instalar el seguidor de rodillo del árbol de
levas. Retire la herramienta especial.
NOTA
Los seguidores del árbol de levas de rodillos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales.

28. Repita los cuatro pasos anteriores para cada uno de los seguidores de rodillo del árbol de levas.
29. Instale los condensadores de interferencia de radio frecuencia.

Culata izquierda

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.

1. Inspeccionar y limpiar las superficies con el limpiador de superficie de metal sellado de la tapa de válvulas.
2. Aplicar adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas izquierda.
3. Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal.

4. Siga las instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
5. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
Fig. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el cilindro
de cabeza-2004-05 4.6L Motor
6. Coloque la tapa de válvulas izquierda y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos.
7. Apriete los tornillos de la tapa de la válvula en el orden indicado.
NOTA
Lubrique la junta tórica con aceite de motor limpio.

Fig. Apriete los tornillos de la tapa de la válvula en la secuencia mostrada-2004-05 Motor 4.6L
8. Instale el tubo indicador de nivel de aceite.
9. Instalar una nueva junta tórica en el tubo indicador de nivel de aceite.
10. Instale el tubo indicador de nivel de aceite.
11. Instale el perno.
12. Instale el colector de escape a la izquierda y la junta del colector de escape. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
Fig. Instale las tuercas del colector de escape a la izquierda en la secuencia mostrada-2004-05 Motor 4.6L

Culata derecha

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.

1. Inspeccionar y limpiar las superficies con el limpiador de superficie de metal sellado de la tapa de válvulas.
2. Aplicar adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de la válvula derecha. Instale la
nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

3. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
4. Coloque la tapa de la válvula derecha y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos.
5. Apriete los tornillos de la tapa de la válvula en el orden indicado.
6. Instale las juntas del colector de escape adecuadas y el colector de escape. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
7. Deslice el tubo de salida del calentador hacia adelante con una nueva junta tórica en el bloque de cilindros. Lubrique la junta
tórica con refrigerante del motor.
8. Instale los postes de tubo de salida del calentador.
9. Conecte las mangueras de refrigerante en el tubo de salida del calentador.

Todas las cabezas de los cilindros


1. Conecte el encendido de radio conector eléctrico derecho condensador de interferencia.
2. Conecte la temperatura del condensador de encendido interferencias de radio a la izquierda y culata conectores eléctricos
(CHT) del sensor.
3. Conecte el sensor de CMP conectores eléctricos.
4. Conecte el conector eléctrico del sensor CKP.
5. Instale una herramienta adecuada.
6. El uso de una grúa de suelo adecuado, retire el motor desde el soporte del motor.
7. Instale el plato flexible o el volante y pernos. Apriete los tornillos en el orden indicado.
8. Instale el motor.

4.6L, 5.4L y 6.8L motores

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión
del sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un
incendio y / o lesiones personales.

NOTA
Para apretar correctamente los tornillos de culata se necesita una llave de torsión ángulo.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:
Sistema de aire acondicionado, el uso de equipo aprobado
Cable negativo de la batería
Tapas de balancines
Colector de admisión
Timing cadenas del motor
Colectores de escape
Los tornillos de sujeción de la manguera del calentador 2, a continuación, comprimir y deslice la abrazadera de la manguera
hacia atrás para quitar la manguera de agua del calentador.
Cualquier mangueras restantes, conexiones eléctricas o cables
Los tornillos de culata, a continuación, levante la cabeza del cilindro del bloque del motor. Deseche la junta de culata y limpiar
la superficie del bloque del motor.

Instalar:

Fig. Apriete los tornillos de culata utilizando 3 pasos en este motor de secuencia de 4.6L y 5.4L

Fig. Apriete los tornillos de culata utilizando 3 pasos en este motor de secuencia de 6.8L

ADVERTENCIA
Tornillos de culata deben ser sustituidos por otros nuevos. Son de par-a rendimiento diseñado y no pueden ser reutilizados.

1. Girar el cigüeñal para posicionar la ranura en la posición 12 o-reloj.


2. Limpie e inspeccione la culata de los daños o deformaciones. Instale la junta de culata en los pasadores. A continuación,
instale la culata en el bloque del motor. Instale sin apretar los pernos de culata nueva.
NOTA
Asegúrese de apretar los tornillos de cabeza en 3 pasos.

3. Apriete los tornillos de culata en la secuencia correcta mediante 3 pasos, de la siguiente manera:
A. Paso 1-30 ft. Lbs. (40 Nm).
B. Paso 2 a apretar un adicional de 85-95 grados.
C. Paso 3 Apriete otro 85-95 grados.

4. Instale o conecte el siguiente:

Calefactor
Colectores de escape
Cadenas de distribución
Colector de admisión
Tapas de balancines
Las conexiones eléctricas y cables
Refrigerante
Aceite de motor
Refrigerante
Cable negativo de la batería

5. Arrancar el motor y comprobar que no existen fugas de líquido o de vacío.

Culata 2
Impresión

Remoción e Instalación

5.4L Motor
Fig. Herramientas especiales necesarias para este procedimiento.Estas herramientas se hace referencia en el procedimiento
siguiente
Fig. Herramientas especiales necesarias para este procedimiento.Estas herramientas se hace referencia en el procedimiento
siguiente
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los tornillos y la placa flexible o el volante.
4. Instale el motor en un soporte del motor adecuado.
5. Retire la herramienta especial.

Culata izquierda
1. Retire el colector de escape a la izquierda.
2. Quite el perno y el tubo indicador de nivel de aceite.
3. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula de izquierda.
ADVERTENCIA
Al retirar la tapa de la válvula, asegúrese de no dañar el solenoide de árbol de levas variable (VCT).

4. Retire los tornillos y la tapa de válvulas izquierda.

Culata derecha
1. Retire el colector de escape derecho.
2. Retire las tuercas.
3. Retire el colector de escape derecho.
4. Retire y deseche la junta de colector de escape derecho.
5. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula derecha.
ADVERTENCIA
Al retirar la tapa de la válvula, asegúrese de no dañar el solenoide de árbol de levas variable (VCT).

6. Retire los tornillos y la cubierta de la válvula derecha.


7. Retire el perno.

Todas las cabezas de los cilindros


1. Retire los pernos, la polea de la bomba de refrigerante y el accionamiento de accesorios poleas locas cinturón.
2. Quite el perno y la arandela y el uso de un conjunto extractor, retire la polea del cigüeñal. Deseche el perno del cigüeñal.
3. El uso de una herramienta adecuada, retire el sello cigüeñal.
4. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
5. Desconecte los conectores eléctricos del condensador interferencia de ignición de radio izquierdo y derecho.
6. Retire las tuercas y los dos condensadores de interferencias de radio.
7. Desconecte la posición del árbol de levas conectores eléctricos (CMP) del sensor.
8. Quite el perno y el sensor de CMP derecha.
9. Quite el perno y el sensor de CMP izquierda.
10. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
11. Quitar los tornillos delanteros cárter de aceite.
12. Quitar los tornillos.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

13. Retire la tapa delantera del motor de los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
14. Retire las juntas de la cubierta delantera del motor.
15. Limpie las superficies de contacto con removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase.
16. Inspeccione las superficies de contacto.
ADVERTENCIA
No permita que los guardianes de la válvula se caigan de la válvula o la válvula puede caer en el cilindro.

NOTA
Puede ser necesario empujar la válvula hacia abajo mientras comprimiendo el resorte de la válvula.

NOTA
Los seguidores de rodillos deben instalarse en sus posiciones originales.

17. El uso de una herramienta adecuada, retire todos los seguidores de rodillos. Anote las posiciones del seguidor de rodillo.
18. Coloque la chaveta del cigüeñal en la posición 12 en punto.
19. Retire los pernos, el tensor de la cadena de distribución izquierda y el brazo tensor.
20. Retire los pernos, el tensor de la cadena de distribución y tensor brazo derecho.
21. Retire la rueda de impulso de encendido desde el cigüeñal.
22. Retire la cadena de distribución desde el piñón del árbol de levas.
23. Retire la cadena de distribución desde el piñón del cigüeñal.
24. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
25. Retire la cadena de distribución a la izquierda y piñón del cigüeñal.
26. Retire las dos guías de la cadena de distribución.
ADVERTENCIA
Utilice sólo herramientas de mano para extraer el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir al árbol
de levas o árbol de levas phaser piñón.

27. Si se requiere el desmontaje de la cabeza del cilindro, con una herramienta adecuada, aflojar el perno del árbol de levas
phaser piñón.
28. Instale una herramienta adecuada en la culata izquierda. Instale una herramienta adecuada sobre la culata derecha.
ADVERTENCIA
La culata debe estar frío antes de sacarla del motor. Culata alabeo puede resultar si se elimina una culata tibia o caliente.

ADVERTENCIA
No utilice el árbol de levas de distribución (VCT) phaser piñón variable como un punto de elevación o dispositivo aprovechar
al retirar la culata o daños a la rueda dentada phaser APV puede ocurrir.

ADVERTENCIA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades del motor expuestos.Retire con cuidado las toallas por lo material extraño no
se deja caer en el motor.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y se deben instalar nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no
pueden ser reutilizados.

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Superficies de aluminio son suaves y se pueden rayar fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin
protección, en una superficie de la mesa.

29. Retire los tornillos y la culata. Deseche la junta de culata. Deseche los tornillos de culata.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Observe todas las advertencias y precauciones y siga todas las instrucciones de aplicación contenidas en el envase del
removedor junta de silicona y la preparación de la superficie de metal.

NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, metal preparación de la superficie se puede utilizar para limpiar y preparar
las superficies.

30. Limpie las superficies de los cilindros de cabeza a bloque de cilindros de apareamiento, tanto de la culata y el bloque de
cilindros.
31. Retire cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
32. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y deje reposar durante varios minutos.
33. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de
silicona puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de la junta permanecen.
34. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite
o refrigerante, y preparar las superficies para vincularse con la nueva junta. No trate de hacer que el metal brillante. Algunas
manchas de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata y las superficies del bloque del motor estén libres de cualquier material
de la junta, RTV, aceite y refrigerante. Las superficies de bloque de culata y del motor deben estar limpios y secos antes de
ejecutar una comprobación de planitud.

NOTA
Utilice una regla que está calibrado por el fabricante a ser plana dentro de 0,005 mm (0,0002 pulgadas) por correr pies de
longitud. Por ejemplo, si la regla es de 61 cm (24 pulgadas) de largo, el borde mecanizado debe ser plana con 0,010 mm
(0,0004 pulgadas) de punta a punta.

35. Apoyar la culata en un banco con la junta de la cabeza hacia arriba.Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata no debe tener depresiones más
profundas de 0,0254 mm (0,001 pulgadas) a través de un 38.1 mm (1.5 in) área cuadrada o rasguños más de 0,0254 mm
(0,001 in).

Instalar:
Todas las cabezas de los cilindros

ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y material extraño se limpian desde la superficie del bloque y la superficie interior
del cilindro.

ADVERTENCIA
No se permite el uso de las ayudas de sellado (cemento aviación, pulverización cobre y de pegamento). La junta debe estar instalado
en seco.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y nuevos pernos instalados. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser
reutilizados.

ADVERTENCIA
No permita que los pasadores de alineación cabeza de cilindro para contactar con el sellado de superficies o daño puede ocurrir a la
junta de culata o culata junta de culata o culata.

NOTA
No gire el cigüeñal hasta que se le indique.

1. El uso de los pasadores de alineación de la culata, coloque la junta de culata y la culata en los tacos e instalar los tornillos de
culata flojos.
2. Apriete los tornillos en el orden indicado.
A. Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.
C. Etapa 3: Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. Izquierda par cabeza del motor de secuencia-cilindro 5.4L
Fig. Motor de torque secuencia de 5.4L culata derecha
3.

4. Retire la herramienta especial.


ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

5. Comprimir el pistón tensor, el uso de un vicio.

Culata 2
Impresión

Remoción e Instalación

5.4L Motor
Fig. Herramientas especiales necesarias para este procedimiento.Estas herramientas se hace referencia en el procedimiento
siguiente
Fig. Herramientas especiales necesarias para este procedimiento.Estas herramientas se hace referencia en el procedimiento
siguiente
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los tornillos y la placa flexible o el volante.
4. Instale el motor en un soporte del motor adecuado.
5. Retire la herramienta especial.

Culata izquierda
1. Retire el colector de escape a la izquierda.
2. Quite el perno y el tubo indicador de nivel de aceite.
3. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula de izquierda.
ADVERTENCIA
Al retirar la tapa de la válvula, asegúrese de no dañar el solenoide de árbol de levas variable (VCT).

4. Retire los tornillos y la tapa de válvulas izquierda.

Culata derecha
1. Retire el colector de escape derecho.
2. Retire las tuercas.
3. Retire el colector de escape derecho.
4. Retire y deseche la junta de colector de escape derecho.
5. Retire los retenedores del arnés de cables del motor de los espárragos de la cubierta de la válvula derecha.
ADVERTENCIA
Al retirar la tapa de la válvula, asegúrese de no dañar el solenoide de árbol de levas variable (VCT).

6. Retire los tornillos y la cubierta de la válvula derecha.


7. Retire el perno.

Todas las cabezas de los cilindros


1. Retire los pernos, la polea de la bomba de refrigerante y el accionamiento de accesorios poleas locas cinturón.
2. Quite el perno y la arandela y el uso de un conjunto extractor, retire la polea del cigüeñal. Deseche el perno del cigüeñal.
3. El uso de una herramienta adecuada, retire el sello cigüeñal.
4. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
5. Desconecte los conectores eléctricos del condensador interferencia de ignición de radio izquierdo y derecho.
6. Retire las tuercas y los dos condensadores de interferencias de radio.
7. Desconecte la posición del árbol de levas conectores eléctricos (CMP) del sensor.
8. Quite el perno y el sensor de CMP derecha.
9. Quite el perno y el sensor de CMP izquierda.
10. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
11. Quitar los tornillos delanteros cárter de aceite.
12. Quitar los tornillos.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

13. Retire la tapa delantera del motor de los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
14. Retire las juntas de la cubierta delantera del motor.
15. Limpie las superficies de contacto con removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase.
16. Inspeccione las superficies de contacto.
ADVERTENCIA
No permita que los guardianes de la válvula se caigan de la válvula o la válvula puede caer en el cilindro.

NOTA
Puede ser necesario empujar la válvula hacia abajo mientras comprimiendo el resorte de la válvula.

NOTA
Los seguidores de rodillos deben instalarse en sus posiciones originales.

17. El uso de una herramienta adecuada, retire todos los seguidores de rodillos. Anote las posiciones del seguidor de rodillo.
18. Coloque la chaveta del cigüeñal en la posición 12 en punto.
19. Retire los pernos, el tensor de la cadena de distribución izquierda y el brazo tensor.
20. Retire los pernos, el tensor de la cadena de distribución y tensor brazo derecho.
21. Retire la rueda de impulso de encendido desde el cigüeñal.
22. Retire la cadena de distribución desde el piñón del árbol de levas.
23. Retire la cadena de distribución desde el piñón del cigüeñal.
24. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
25. Retire la cadena de distribución a la izquierda y piñón del cigüeñal.
26. Retire las dos guías de la cadena de distribución.
ADVERTENCIA
Utilice sólo herramientas de mano para extraer el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir al árbol
de levas o árbol de levas phaser piñón.

27. Si se requiere el desmontaje de la cabeza del cilindro, con una herramienta adecuada, aflojar el perno del árbol de levas
phaser piñón.
28. Instale una herramienta adecuada en la culata izquierda. Instale una herramienta adecuada sobre la culata derecha.
ADVERTENCIA
La culata debe estar frío antes de sacarla del motor. Culata alabeo puede resultar si se elimina una culata tibia o caliente.

ADVERTENCIA
No utilice el árbol de levas de distribución (VCT) phaser piñón variable como un punto de elevación o dispositivo aprovechar
al retirar la culata o daños a la rueda dentada phaser APV puede ocurrir.

ADVERTENCIA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades del motor expuestos.Retire con cuidado las toallas por lo material extraño no
se deja caer en el motor.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y se deben instalar nuevos pernos. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no
pueden ser reutilizados.

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Superficies de aluminio son suaves y se pueden rayar fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin
protección, en una superficie de la mesa.

29. Retire los tornillos y la culata. Deseche la junta de culata. Deseche los tornillos de culata.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

ADVERTENCIA
Observe todas las advertencias y precauciones y siga todas las instrucciones de aplicación contenidas en el envase del
removedor junta de silicona y la preparación de la superficie de metal.

NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, metal preparación de la superficie se puede utilizar para limpiar y preparar
las superficies.

30. Limpie las superficies de los cilindros de cabeza a bloque de cilindros de apareamiento, tanto de la culata y el bloque de
cilindros.
31. Retire cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
32. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y deje reposar durante varios minutos.
33. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de
silicona puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de la junta permanecen.
34. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite
o refrigerante, y preparar las superficies para vincularse con la nueva junta. No trate de hacer que el metal brillante. Algunas
manchas de las superficies metálicas es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata y las superficies del bloque del motor estén libres de cualquier material
de la junta, RTV, aceite y refrigerante. Las superficies de bloque de culata y del motor deben estar limpios y secos antes de
ejecutar una comprobación de planitud.

NOTA
Utilice una regla que está calibrado por el fabricante a ser plana dentro de 0,005 mm (0,0002 pulgadas) por correr pies de
longitud. Por ejemplo, si la regla es de 61 cm (24 pulgadas) de largo, el borde mecanizado debe ser plana con 0,010 mm
(0,0004 pulgadas) de punta a punta.

35. Apoyar la culata en un banco con la junta de la cabeza hacia arriba.Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata no debe tener depresiones más
profundas de 0,0254 mm (0,001 pulgadas) a través de un 38.1 mm (1.5 in) área cuadrada o rasguños más de 0,0254 mm
(0,001 in).

Instalar:
Todas las cabezas de los cilindros

ADVERTENCIA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y material extraño se limpian desde la superficie del bloque y la superficie interior
del cilindro.

ADVERTENCIA
No se permite el uso de las ayudas de sellado (cemento aviación, pulverización cobre y de pegamento). La junta debe estar instalado
en seco.

ADVERTENCIA
Los tornillos de culata deben ser descartados y nuevos pernos instalados. Son apriete-a-rendimiento diseñado y no pueden ser
reutilizados.

ADVERTENCIA
No permita que los pasadores de alineación cabeza de cilindro para contactar con el sellado de superficies o daño puede ocurrir a la
junta de culata o culata junta de culata o culata.

NOTA
No gire el cigüeñal hasta que se le indique.

1. El uso de los pasadores de alineación de la culata, coloque la junta de culata y la culata en los tacos e instalar los tornillos de
culata flojos.
2. Apriete los tornillos en el orden indicado.
A. Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.
C. Etapa 3: Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. Izquierda par cabeza del motor de secuencia-cilindro 5.4L
Fig. Motor de torque secuencia de 5.4L culata derecha

1. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.


2. Retire el tensor del tornillo de banco. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace
en el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización.
ADVERTENCIA
Chaveta del cigüeñal debe estar en la posición de las 12 en punto.

3. Instale las guías de la cadena de distribución.

Fig. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante
4. Coloque la guía de la cadena de distribución izquierda.

Fig. El tiempo de instalación de guía de la cadena


5. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad
del árbol de levas o árbol de levas phaser.
NOTA
Este paso sólo es necesario si se desmontó la culata.

6. El uso de una herramienta adecuada, apriete los pernos en dos etapas:


A. Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

7. Retire la herramienta especial.

8.
Haga clic en la imagen para ver una vista ampliada

Fig. El émbolo en poder de un clip de retención


9. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.
10. Retire el tensor del tornillo de banco. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace
en el otro extremo, y el uso como marcas de sincronización.
ADVERTENCIA
Chaveta del cigüeñal debe estar en la posición de las 12 en punto.

Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización
11. Instale las guías de la cadena de distribución.

Fig. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante
12. Coloque la guía de la cadena de distribución izquierda.

Fig. El tiempo de instalación de guía de la cadena


13. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante.
ADVERTENCIA
Sólo use herramientas de mano para instalar el conjunto del piñón del árbol de levas phaser o daño puede ocurrir a la unidad
del árbol de levas o árbol de levas phaser.

NOTA
Este paso sólo es necesario si se desmontó la culata.
14. El uso de una herramienta adecuada, apriete los pernos en dos etapas:
A. Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

15. Retire la herramienta especial.

1. Fig. Cilindro motor de secuencia de 6.0L par perno de cabeza


2. Instale el 20 culata interior pernos de retención apretadas a mano.
3. Apriete los pernos de cabeza en la siguiente secuencia.
A. Apriete los pernos de 1 a 10 a 88 Nm (65 ft. Lbs.).
B. Apriete los pernos de 1, 3, 5, 7 y 9 a 115 Nm (85 ft. Lbs.).
C. Apriete los pernos en la secuencia de 1 a 10, en sentido horario 90 grados.
D. Apriete los pernos en la secuencia del 1 al 10, por segunda vez, en sentido horario 90 grados.
E. Apriete los pernos en la secuencia del 1 al 10, por tercera vez, en sentido horario 90 grados.
F. Apriete los pernos de 11 a 15 a 24 Nm (18 ft. Lbs.).
G. Apriete los pernos de 11 a 15 al 31 Nm (23 ft. Lbs.).
NOTA
Instale nuevas juntas tóricas y aplicar aceite de motor limpio.

4.

5. Instalar un conjunto de tubo-cárter a cabeza.


ADVERTENCIA
Si el anillo D de entrada de aceite del inyector de combustible está dañado, un nuevo inyector de combustible debe estar
instalado.

NOTA
Lubrique las juntas de los inyectores de combustible y tóricas generosamente con aceite de motor limpio.

6. Instale nuevas juntas tóricas y una arandela de cobre en el inyector de combustible.


7. Instale el inyector de combustible, inyector de combustible de sujeción y el tornillo.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cableado del inyector esté libre de todas las piezas móviles o se puede producir daños en el motor.

8. Instale el conector eléctrico del inyector de combustible en el soporte basculante.


NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a primeras inyector de combustible juntas tóricas antes de instalar el riel de aceite de alta
presión.

9. Coloque el carril de aceite de alta presión en los inyectores.


10. Coloque el carril de aceite de alta presión en la parte superior del soporte de forma que los cuatro tubos de bolas individuales
están participando el ángulo de combustible plomo inyector.
11. Insertar tres pernos de guía, dos en los extremos de la parte recta del costado del carril de aceite de alta presión y una en el
centro de la parte ondulada del carril de alta presión. Instale los pernos de guía de seis a siete vueltas.
12. Pulse el carril de aceite de alta presión en los inyectores de combustible.
13. Inspeccione que los pies de montaje del carril de aceite de alta presión son completamente contra la superficie de montaje.
14. Instale sin apretar los seis tornillos.
15. Instale los tornillos restantes y apretar.

Fig. Par del carril de aceite del motor secuencia de 6.0L de alta presión
16. Retire los tres tornillos de guía.
17. Instale sin apretar los tres tornillos restantes.
18. Apriete los nueve tornillos en el orden indicado.

Culata derecha
1. Instale la junta derecha cubierta de aceite de alta presión del carril-a-válvula.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas neumáticas al instalar la tapa de la válvula.

2. Instale la cubierta de la válvula derecha. Par a 71 libras pulgada. (8 Nm).


3. Instale el colector de escape a la derecha y los tornillos.
NOTA
Aplicar lubricante antiadherente a las roscas de los tornillos antes de instalar. Torque a 28 ft. Lbs. (39 Nm).

NOTA
Comience colocando los pernos con el segundo tornillo de la parte trasera en la parte superior. El diámetro del agujero es
más pequeño, por lo tanto, lo que permite la alineación de los tornillos restantes.

Culata izquierda
1. Cubra la culata izquierda con una cubierta adecuada.
2. Instale el escudo térmico del turbocompresor y pernos.
NOTA
Instalar nuevas arandelas de sellado.

3. Instale el tubo de combustible culata izquierda. Torque a 28 ft. Lbs. (39 Nm).
NOTA
Comience colocando los pernos con el segundo tornillo de la parte trasera en la parte superior. El diámetro del agujero es
más pequeño, por lo tanto, lo que permite la alineación de los tornillos restantes.

NOTA
Aplicar lubricante antiadherente a las roscas de los tornillos antes de instalar.

4. Instale el colector de escape a la izquierda y los tornillos. Torque a 28 ft. Lbs. (39 Nm).

Ambas cabezas de los cilindros


1. Instale las ocho bujías incandescentes.
NOTA
Limpie e inspeccione los conectores de bujías de incandescencia juntas tóricas e instalar nuevo según sea necesario.

NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a las juntas tóricas.

2. Instale el arnés de la bujía incandescente.


3. Instalar las herramientas especiales.
4. Instalar la herramienta especial.
5. Instale la grúa de elevación y quitar el motor de la parada del motor.
6. Instale el plato flexible y los pernos.

Fig. De par motor de placa flexible secuencia de 6.0L


7. Apriete los tornillos en la secuencia siguiente.
A. Apriete todos los tornillos a 5 Nm (44 libras pulgada.).
B. Apriete todos los tornillos a 94 Nm (69 ft. Lbs.) En la secuencia mostrada.
8. Instale el motor.

Culata 3
Impresión

Remoción e Instalación

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los tornillos y la placa flexible o el volante.
4. Monte el motor en un soporte de trabajo adecuado.
5. Retire el motor derecho montura.
6. Quite los tapones de drenaje del bloque de cilindros y drene el refrigerante en un recipiente adecuado.
7. Desconecte la temperatura del condensador interferencias izquierda de radiofrecuencia y culata conectores eléctricos (CHT)
del sensor.
8. Desconecte la posición del árbol de levas (CMP) conector eléctrico.
9. Desconecte el conector eléctrico de radiofrecuencia derecho condensador de interferencia.
10. Desconecte el conector eléctrico del sensor de detonación.
11. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
12. Desconecte el interruptor de presión de aceite del conector eléctrico.
13. Retire las tuercas y coloque el arnés de cableado a un lado.
14. Desconecte todo el arnés clips y retenedores de conectores de enrutamiento. Retire el arnés de cableado del sensor de
control del motor.
15. Retire las tuercas y los dos condensadores de interferencias de radio.
16. Retire el tubo de ventilación del cárter de la tapa de válvulas izquierda.
17. Retire la ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula y manguera de la tapa de la válvula derecha.
NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

18. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de válvulas izquierda.


19. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
20. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.
21. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula derecha.
22. Limpie las superficies de cubierta de la válvula de acoplamiento de la culata con removedor de junta de silicona y preparación
de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
23. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.
24. Quite el tornillo y la polea loca.
25. Retire la polea de la bomba de refrigerante.
26. El uso de una herramienta adecuada retire y deseche el perno de la polea del cigüeñal.
27. El uso de una herramienta adecuada, retire el sello delantero del cigüeñal.
28. Retire los cuatro pernos del cárter de aceite.
NOTA
Ubicación sujetador correcta es esencial para el proceso de montaje.Ubicación sujetador Record.

29. Retire los sujetadores.


30. Retire la tapa delantera del motor del bloque de cilindros.
31. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
NOTA
Las tapas deben estar marcados para la instalación en sus ubicaciones originales o daños en el motor puede ocurrir.

32. Retire los seis tornillos y retire las tapas de los cojinetes del eje de equilibrio.
33. Retire el eje de equilibrio.
NOTA
Tenga cuidado al extraer las bujías.

NOTA
Utilice aire comprimido para eliminar cualquier material extraño de la bujía bien antes de quitar las bujías.

34. Retire los 10 bujías.


35. Instale una herramienta adecuada entre los muelles de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
NOTA
Los seguidores del árbol de levas de rodillos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales. Anote las ubicaciones de
seguidor de rodillo del árbol de levas.

NOTA
Coloque el lóbulo de la leva de distancia del seguidor de rodillo del árbol de levas antes de retirar cada seguidor de rodillo del
árbol de levas.

36. Utilice una herramienta adecuada para comprimir los resortes de válvula y quitar los seguidores de rodillo del árbol de levas.
37. Coloque el cigüeñal con la ranura en la posición 12 en punto.
38. Retire el sistema de tensado de la cadena de distribución de ambas cadenas de distribución.
39. Retire la cadena de distribución desde el piñón del árbol de levas.
40. Retire la cadena de distribución desde el piñón del cigüeñal.
41. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
42. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del cigüeñal.
43. Retire las dos guías de la cadena de distribución.

Culata derecha
1. Retire el colector de escape derecho.
Culata izquierda
1. Retire el colector de escape a la izquierda.
2. Quite el perno y el tubo indicador de nivel de aceite.

Ambas cabezas de los cilindros


1. Limpiar e inspeccionar los colectores de escape.
2. Instalar elevación en ambos extremos de la culata.
NOTA
Los ajustadores de válvula hidráulicos deben ser reinstalados en sus ubicaciones originales. Registre los lugares ajustador de
válvula hidráulicos.

3. Retire los ajustadores de válvula hidráulicos.

Culata derecha

NOTA
La culata debe estar frío antes de sacarla del motor. Culata alabeo puede resultar si se elimina una culata tibia o caliente.

NOTA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades del motor expuestos. Retire con cuidado las toallas por lo material extraño no se deja
caer en el motor.

NOTA
Los tornillos de culata deben ser descartados y nuevos pernos instalados. Son apriete-a-rendimiento y no pueden ser reutilizados.

NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de
plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

NOTA
Superficies de aluminio son suaves y se pueden rayar fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin protección,
en una superficie de la mesa.

1. Retire los tornillos y la culata derecha. Deseche la junta de culata.Deseche los tornillos de culata.

Culata izquierda

NOTA
La culata debe estar frío antes de sacarla del motor. Culata alabeo puede resultar si se elimina una culata tibia o caliente.

NOTA
Coloque toallas de taller limpias más cavidades del motor expuestos. Retire con cuidado las toallas por lo material extraño no se deja
caer en el motor.

NOTA
Los tornillos de culata deben ser descartados y nuevos pernos instalados. Son apriete-a-rendimiento y no pueden ser reutilizados.

NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de
plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

NOTA
Superficies de aluminio son suaves y se pueden rayar fácilmente. Nunca coloque la superficie de la junta de la culata, sin protección,
en una superficie de la mesa.

1. Retire los tornillos y la culata izquierda. Deseche la junta de culata.Deseche los tornillos de culata.

Ambas cabezas de los cilindros

NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de
plástico para eliminar todo rastro de la junta de la culata.

NOTA
Observe todas las advertencias y precauciones y siga todas las instrucciones de aplicación contenidas en el envase del removedor
junta de silicona y la preparación de la superficie de metal.

NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, metal preparación de la superficie se puede utilizar para limpiar y preparar las
superficies.

1. Limpie las superficies de los cilindros de cabeza a bloque de cilindros de apareamiento, tanto de la culata y el bloque de
cilindros.
2. Retire cualquier grandes depósitos de silicona o material de la junta con una espátula de plástico.
3. Aplique removedor de junta de silicona, siguiendo las instrucciones del paquete, y deje reposar durante varios minutos.
4. Retire el extractor de junta de silicona con una espátula de plástico. Una segunda aplicación de removedor de junta de
silicona puede ser necesaria si las trazas residuales de silicona o material de la junta permanecen.
5. Aplicar preparación de la superficie de metal, siguiendo las instrucciones del paquete, para eliminar cualquier resto de aceite
o refrigerante, y preparar las superficies para vincularse con la nueva junta. No trate de hacer que el metal brillante. Algunos
tinción de la superficie metálica es normal.
NOTA
Asegúrese de que todas las superficies de la culata están libres de cualquier material de la junta, RTV, aceite y
refrigerante. La superficie de la culata debe estar limpia y seca antes de ejecutar una comprobación de planitud.
NOTA
Utilice una regla que está calibrado por el fabricante para ser plana con 0.005 mm (0.0002 pulg.) Por correr la longitud del
pie. Por ejemplo, si la regla es de 61 cm (24 pulg.) De largo, el borde mecanizado debe ser plana con 0.010 mm (0.0004
pulg.) De punta a punta.

6. Apoyar la culata en un banco con la junta de la cabeza hacia arriba.Inspeccione todas las áreas de la cara cubierta con una
regla, prestando especial atención a la zona de alimentación de presión de aceite. La culata no debe tener depresiones más
profundas de 0,0254 mm (0,001 pulg.) A través de un 38,1 mm (1,5 pulg.) Área cuadrada o rasguños más de 0,0254 mm
(0,001 pulg.).

Instalar:
Ambas cabezas de los cilindros

NOTA
Asegúrese de que todos los residuos de refrigerante y material extraño se limpia de la superficie de bloque y el diámetro interior del
cilindro.

NOTA
No se permite el uso de las ayudas de sellado. La junta debe estar instalado en seco.

NOTA
La nueva junta tiene un recubrimiento de película que es crucial para la capacidad de la junta para sellar correctamente. No se rasque
la junta.

1. Instale las juntas de culata en los pasadores. Coloque las cabezas.


NOTA
Los nuevos tornillos de culata deben ser ligeramente engrasado con un trapo y se dejan escurrir durante unos minutos antes
de la instalación.

Fig. Lugares-6.8L Dowel motor


2. Instale sin apretar tornillos de culata.
Fig. Izquierda par cabeza del motor de secuencia-cilindro 6.8L

Fig. Motor de torque secuencia de 6.8L culata derecha


3. Apriete los tornillos de culata en tres pasos en la secuencia mostrada.
A. Paso 1: Apriete los tornillos a 40 Nm (30 pies libras..).
B. Paso 2: Apriete los pernos de otros 90 grados.
C. Paso 3: Apriete los pernos de otros 90 grados.

4. Quite las manijas de elevación de ambos extremos de la culata.


NOTA
Lubrique los ajustadores de válvula hidráulica con aceite de motor limpio.

5. Instale los ajustadores de válvula hidráulicos en sus ubicaciones originales.

Culata derecha
1. Usando una junta nueva, instale el colector de escape derecho. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
Fig. Derecho de escape par colector del motor secuencia de 6.8L

Fig. Escape Izquierda par colector del motor secuencia de 6.8L

Culata izquierda

NOTA
Lubrique la junta tórica con aceite de motor limpio.

1. Instale el tubo indicador de nivel de aceite.


2. Usando una junta nueva, instale el colector de escape izquierdo. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.

Ambas cabezas de los cilindros

NOTA
Los procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultará.

1. Comprimir el émbolo tensor, el uso de un borde de un tornillo de banco.


2. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.
3. Retire el tensor del tornillo de banco.
4. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización.
Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización
5. Instale las guías de la cadena de distribución.

1. Fig. Guías de la cadena de distribución del motor 6.8L-instalado


2. Pre-posicionar los árboles de levas. Girar el árbol de levas a la izquierda hasta que la marca de distribución es
aproximadamente a las 12 horas.Girar el árbol de levas a la derecha hasta que la marca de distribución es aproximadamente
a las 11:00.
NOTA
Girar el cigüeñal hacia la izquierda solamente. No gire la posición pasada muestra o se puede producir daño del pistón y la
válvula grave.

NOTA
El número uno del pistón está en el punto muerto superior (PMS) cuando el perno en el bloque motor encaja en la ranura en
el mango de la herramienta de alineación del cigüeñal 303 a 448, o equivalente.

3. Coloque el cigüeñal de modo que el cilindro número uno está en el PMS con una herramienta adecuada.
4. Retire la herramienta de sujeción del cigüeñal.
5. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante.
6. Coloque el extremo inferior de la cadena de distribución izquierda en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de
sincronización en la brida exterior de la rueda dentada del cigüeñal con el (marcado) enlace de cobre individual en la
cadena.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga del brazo tensor.

Fig. Coloque el extremo inferior de la cadena de distribución izquierda en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca
de sincronización en la brida exterior de la rueda dentada del cigüeñal con el enlace de cobre sola (marcado) en el motor de
la cadena-6.8L
7. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con la marca de sincronización de los piñones del
árbol de levas colocado entre los dos cobre (marcado) eslabones de la cadena.
NOTA
El brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero pasador para su
identificación.

Fig. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con la marca de sincronización de los piñones
del árbol de levas colocado entre el motor de dos de cobre (marcado) de la cadena de enlaces-6.8L
8. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo en el pasador e instalar la izquierda tensor de la cadena de
distribución.
9. Retire el clip de sujeción de la izquierda tensor de la cadena de distribución.
10. Coloque el extremo inferior de la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la marca de
sincronización en la brida exterior de la rueda dentada del cigüeñal con el (marcado) enlace de cobre individual en la
cadena.
NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe colocarse por encima de la clavija de brazo de tensor.

Fig. Coloque el extremo inferior de la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la
marca de sincronización en la brida exterior de la rueda dentada del cigüeñal con el enlace de cobre sola (marcado) en el
motor de la cadena-6.8L
11. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que la marca de
sincronización de los piñones del árbol de levas se coloca entre las dos cobre (marcado) eslabones de la cadena.

Fig. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que la marca de
sincronización de los piñones del árbol de levas está situado entre el motor de dos de cobre (marcado) de la cadena de
enlaces-6.8L
12. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la espiga e instalar la derecha tensor de la cadena de
distribución.
13. Retire el clip de sujeción de la derecha tensor de la cadena de distribución.
14. Como después de la verificación, verificar la correcta alineación de todas las marcas de sincronización.
Fig. Como después de la verificación, verificar la correcta alineación de todos Distribución del motor marcas-6.8L
15. Instale una herramienta adecuada entre los muelles de la válvula para evitar daños sello del vástago de la válvula.
NOTA
Lubrique los rodillos seguidores del árbol de levas, el uso de aceite de motor limpio.

NOTA
Coloque el lóbulo de la leva lejos de la ubicación seguidor de rodillo del árbol de levas antes de instalar cada seguidor de
rodillo del árbol de levas.

Fig. Instale esta herramienta, o equivalente, entre los muelles de la válvula para evitar sello del vástago de la válvula del
motor daños 6.8L
16. Instale una herramienta adecuada. Comprimir el resorte de la válvula.Instalar los seguidores del árbol de levas de rodillos en
sus ubicaciones originales. Retire la herramienta.
NOTA
Al instalar las bujías, tenga cuidado de no exceder el par de apriete recomendado.

17. Instale los 10 bujías. Apriete las bujías a 18 Nm (13 ft. Lbs.).
18. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza.
Fig. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con el motor 6.8L tiza-
19. Coloque el árbol de equilibrado en las revistas.
NOTA
Puede ser necesario utilizar un espejo de inspección para ver las marcas. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con
la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra.

Fig. Puede ser necesario utilizar un espejo de inspección para ver las marcas. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio
con la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra-6.8L motor
20. Instale las tapas de los cojinetes en sus ubicaciones originales. Instale los pernos y apriete los tornillos en el orden indicado.
21. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
NOTA
Si la cubierta frontal no está asegurada dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de
sellado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

22. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y la
superficie del bloque-pan-de cilindro del aceite, en los lugares que se muestran.

Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y
la superficie del bloque de aceite pan-a-cilindro, en los lugares de motor 6.8L-muestra
23. Instale una nueva junta de la tapa frontal en la portada del motor.Coloque la cubierta delantera del motor. Instale los
sujetadores.

Fig. Cubierta endurecimiento motor Frente secuencia de 6.8L


24. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en secuencia en dos pasos.
A. Paso 1: Apriete los sujetadores de 1 a 7 a 25 Nm (18 pies libras..).
B. Paso 2: Apriete los sujetadores 6 a 15 a 48 Nm (35 pies libras..).

25. Instale sin apretar los pernos y apriete en dos pasos en la secuencia mostrada.
A. Paso 1: Apriete a 20 Nm (15 pies lbs..).
B. Paso 2: Apriete un adicional de 60 grados.

26. Coloque la polea tensora de la correa e instalar el perno. Par a 18 ft. Lbs.(25 Nm).
27. Lubrique la tapa delantera del motor y el sello frontal labio interior del cigüeñal con aceite de motor limpio.
28. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello delantero del cigüeñal.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Motor de instalación-6.8L sello delantero del cigüeñal


29. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal. Utilice una herramienta
adecuada para instalar la polea del cigüeñal.
NOTA
Utilice una llave de correa adecuada para mantener la polea mientras aprieta el tornillo.

30. Apriete el nuevo perno del cigüeñal en cuatro pasos.


A. Paso 1: Apriete a 90 Nm (66 pies lbs..).
B. Paso 2: Afloje 360 grados.
C. Paso 3: Apriete a 50 Nm (37 pies lbs..).
D. Paso 4: Apriete un adicional de 90 grados.

31. Coloque la polea de la bomba de agua en la bomba de agua y coloque los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
32. Si se va a instalar una nueva junta, aplique adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa
de válvulas izquierda. Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal.

33. Siga las instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
34. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
35. Coloque la tapa de válvulas izquierda y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos. Apriete los tornillos en el orden
indicado. Si se va a instalar una nueva junta, aplique adhesivo instantáneo completamente alrededor de la ranura de la junta
de la tapa de la válvula derecha.Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Izquierda par cubierta del motor de secuencia-6.8L válvula


36. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
37. Coloque la tapa de la válvula derecha y la junta de la culata e instalar los tornillos flojos. Apriete los tornillos en el orden
indicado.
Fig. Izquierda par cubierta del motor de secuencia-6.8L válvula
38. Instale el tubo de ventilación del cárter en la tapa de la válvula izquierda.
39. Instale la ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula y la manguera en la tapa de la válvula derecha.
40. Instale los condensadores de interferencia de radio frecuencia.
41. Coloque el arnés de cableado del sensor de control del motor y conecte los dispositivos de retención del arnés de cableado
en los pernos de la cubierta de la válvula.
42. Instale el soporte de elevación.
43. Conectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
44. Conecte el interruptor de presión de aceite del conector eléctrico.
45. Conecte el conector eléctrico del sensor de detonación.
46. Conecte el encendido de radio conector eléctrico derecho condensador de interferencia.
47. Conecte el conector eléctrico CMP.
48. Conecte la temperatura del condensador de encendido interferencias de radio a la izquierda y culata conectores eléctricos
(CHT) del sensor.
49. Instale los tapones de drenaje del bloque de cilindros.
50. Instale el soporte del motor derecho. Apriete los tornillos a 63 Nm (46 ft. Lbs.).
51. Instale una herramienta adecuada y retirar el motor del caballete para montaje.
52. Instale el plato flexible o el volante y los pernos en la secuencia mostrada.

Fig. Motor de secuencia de 6.8L de par / volante placa flexible


53. Instale el motor.

7.3L motores diesel


Izquierda culata

PRECAUCIÓN
Sistema de combustible sigue bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Asegúrese de anotar la ubicación de cada parte antes de la eliminación, ya que cada parte reinstalado debe ser devuelto a su
ubicación original.

ADVERTENCIA
Retire el drenaje de aceite se conecta antes de retirar los inyectores o el petróleo podría entrar en la cámara de combustión,
lo que podría provocar una obstrucción hidrostática y graves daños al motor.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de recuperar la arandela de cobre inyector de combustible, situado en la punta del inyector durante la extracción.

Cable negativo de la batería


Refrigerante
Aceite de motor
Soporte de arnés de cableado
Las conexiones eléctricas de la junta de la tapa de la válvula, luego retire la cubierta de la válvula
Las conexiones eléctricas de los inyectores de combustible y bujías
Junta de la tapa de la válvula
Los balancines y varillas de empuje

Los pernos de sujeción del inyector de combustible 4 interiores

Los tapones de drenaje de carril de aceite

Los tornillos del inyector de combustible de sujeción 4 fuera de borda, tornillos de sujeción y 4 deflectores de aceite
Los inyectores de combustible utilizando Inyector Remover Nº T94T-9000-AH1, o equivalente. Coloque punto de apoyo de la
herramienta debajo de la placa de sujeción del inyector de combustible y sobre el borde de la cabeza del cilindro. Instale el
tornillo removedor en el orificio roscado de la placa del inyector de combustible (ver ilustración). Apriete el tornillo de levantar
el inyector de su ánima. Coloque el inyector en una manga protectora adecuada, tal como la Rotonda del inyector de la
manga protectora, No. 014-00933-2 o equivalente, y establecer el inyector en un bastidor de retención adecuado.

3. Utilice una bomba de vacío para quitar el aceite y el combustible que queda en los orificios del inyector.

Los 4 bujías incandescentes


La presión del sistema de combustible
Líneas de suministro de combustible a partir de la parte posterior de la cabeza del cilindro
Perno banjo de la línea de combustible en la bomba
Línea de aceite de la bomba de aceite de alta presión
La conexión eléctrica del sensor de presión de control de inyección
Línea de suministro de aceite de alta presión de la cabeza del cilindro izquierdo

4. Afloje la tuerca de la tubería de combustible desde el colector de admisión espárrago, a continuación, desconecte la línea de
retorno de combustible de la culata izquierda.
5. Afloje los tornillos del bloque de la línea de retorno de combustible en la parte delantera de la culata izquierda.
6. Retire la abrazadera de retención línea de combustible de la tapa del colector de admisión.
7. Afloje los tornillos de culata.
8. Retire el depósito de aceite y filtro de combustible.
9. Retire la culata y la junta.

Instalar:

NOTA
Para preparar un buen asiento para el inyector de combustible juntas tóricas, utilice un cepillo de la manga del inyector adecuado para
limpiar los residuos del taladro.

1. Limpie cuidadosamente las superficies del bloque de cilindros y de apareamiento cabeza.


2. Coloque la junta de culata en el bloque motor y cuidadosamente baje la cabeza del cilindro en su lugar.
3. Instale los tornillos de culata y de par en 3 pasos con la secuencia que se muestra en la ilustración de la siguiente manera:
A. Paso 1: 65 ft lbs.. (88 Nm).
B. Paso 2: 85 pies libras.. (115 Nm).
C. Paso 3: 95 pies libras.. (129 Nm).

4. Instale o conecte el siguiente:

La línea de combustible abrazadera de retención de la tapa del colector de admisión


Tornillos del bloque de la línea de retorno de combustible en la parte delantera de la culata izquierda
Línea de retorno de combustible en la culata izquierda
Tuerca de la línea de combustible en el colector de admisión espárrago
Línea de suministro de aceite de alta presión en la culata izquierda
La conexión eléctrica al sensor de presión de control de inyección
Línea de aceite de la bomba de aceite de alta presión
Mangueras del distribuidor
Línea de suministro de combustible
Perno banjo a través de la línea de combustible en la bomba y apriete el perno de 40 ft. Lbs. (55 Nm)
Las líneas de suministro de combustible en la parte trasera de las cabezas de los cilindros
Bujías de incandescencia, recubiertas con anti-adherente compuesto. Apriete las bujías incandescentes de 14 ft. Lbs. (19
Nm).

5. Instale los inyectores de combustible utilizando herramientas especiales de la siguiente manera:


A. Lubrique los inyectores juntas tóricas con aceite de motor limpio. El uso de nuevas arandelas de cobre, empuje con cuidado
los inyectores cuadrada en el agujero usando presión mano sólo para asentar las juntas tóricas.
B. Coloque el extremo abierto del inyector Sustituto, No. T94T-9000-AH2 o equivalente entre el cuerpo del inyector de
combustible y la placa de sujeción del inyector, mientras que el posicionamiento del extremo opuesto de la herramienta sobre
el borde de la cabeza del cilindro.
C. Alinear el agujero en la herramienta con el orificio roscado en la cabeza del cilindro e instalar el perno de la caja de
herramientas.Apriete el perno para asentar completamente el inyector, a continuación, quitar el tornillo y herramienta.

6. Instale o conecte el siguiente:

Los pernos de sujeción fuera de borda 4 inyectores de combustible, los 4 deflectores de aceite y tornillos de sujeción.Apriete
a 120 libras pulgadas. (12 Nm).
Deflectores de aceite y apriete los tornillos a 120 libras pulgadas.(12 Nm)
Tapones de drenaje de carril de aceite y apretar a 53 libras pulgada. (6 Nm)
Los pernos de sujeción del inyector de combustible 4 interiores y apriete a 120 libras pulgadas. (12 Nm)

7. Haga girar el motor a mano hasta que la marca de sincronización está en la posición once como se ve desde la parte
delantera.
8. Sumerja la varilla termina en aceite de motor limpio e instalar las varillas de empuje con los extremos de color cobre hacia los
balancines, asegurándose de que las varillas están completamente insertados en los asientos del varillaje empujador.
9. Instale los balancines y los puestos en sus posiciones originales. Aplicar grasa multiuso para las puntas de vástago de
válvula. Instale los balancines postes, tornillos y apretar a 27 ft. Lbs. (37 Nm).
10. Instale la junta de la tapa de la válvula.
11. Conecte el cableado de los inyectores de combustible y bujías incandescentes.
12. Instale la tapa de la válvula, apretar los tornillos a 97 libras pulgada. (11 Nm).
13. Conecte los dos conectores del arnés eléctrico de la tapa de válvulas.
14. Instale el motor en la furgoneta.
15. Conecta el cable negativo de la bateria.

Derecha Culata

PRECAUCIÓN
El sistema de combustible se mantiene bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Refrigerante
Aceite de motor
Manguera de vacío del colector de admisión derecho
Ambos conectores del arnés eléctrico de la cubierta de la válvula
Tapa de la válvula y la junta
Cubiertas colector de admisión
Inyectores eléctricos de los inyectores de combustible
Las líneas de combustible de las cabezas
Conjunto de suministro de combustible
Calefactor
Varilla de nivel de retención de soporte del tubo en el colector de escape derecho
Los balancines y varillas de empuje

3. Afloje los 4 pernos de sujeción del inyector de combustible interiores.


4. Retire o desconecte el siguiente:
ADVERTENCIA
Retire el drenaje de aceite se conecta antes de retirar los inyectores o el petróleo podría entrar en la cámara de combustión,
lo que podría provocar una obstrucción hidrostática y graves daños al motor.

NOTA
Durante la eliminación en la ficha del inyector (que se encuentra por encima del inyector de combustible) debe doblarse
completamente plana a ras de la cubierta y el escudo de calor.

Los tornillos del inyector de combustible de sujeción 4 fuera de borda, tornillos de sujeción y 4 deflectores de aceite

Tapones de drenaje de carril de aceite


Los inyectores de combustible utilizando Inyector Remover Nº T94T-9000-AH1, o equivalente. Coloque punto de apoyo de la
herramienta debajo de la placa de sujeción del inyector de combustible y sobre el borde de la cabeza del cilindro. Instale el
tornillo removedor en el orificio roscado de la placa del inyector de combustible (ver ilustración). Apriete el tornillo de levantar
el inyector de su ánima. Coloque el inyector en una manga protectora adecuada, tal como la Rotonda del inyector de la
manga protectora, No. 014-00933-2 o equivalente, y establecer el inyector en un bastidor de retención adecuado.

5. Utilice una bomba de vacío, quitar el aceite y el combustible que queda en los orificios del inyector.
6. Retire o desconecte el siguiente:

Los 4 bujías incandescentes


Línea de suministro de la bomba de aceite de alta presión de la cabeza del cilindro
Grille refuerzo de apertura, conjunto del faro delantero, radiador, depósito de aceite y filtro de combustible de montaje
Extintor volver línea de presión

7. Afloje la bujía retenedores soporte relé y desconectar el cable de tierra.


8. Desconectar la línea de retorno de combustible en la parte delantera de la culata.
9. Afloje los tornillos de culata.
10. Levante con cuidado la cabeza del cilindro fuera del compartimiento del motor y retire las juntas de culata.

Instalar:

NOTA
Para preparar un buen asiento para el inyector de combustible juntas tóricas, utilice un cepillo de la manga del inyector adecuado para
limpiar los residuos del taladro.

1. Limpie cuidadosamente las superficies del bloque de cilindros y de apareamiento cabeza.


2. Coloque la junta de culata en el bloque motor y cuidadosamente baje la cabeza del cilindro en su lugar.
3. Instale los tornillos de culata y de par en 3 pasos con la secuencia que se muestra en la ilustración de la siguiente manera:
A. Paso 1: 65 ft lbs.. (88 Nm).
B. Paso 2: 85 pies libras.. (115 Nm).
C. Paso 3: 95 pies libras.. (129 Nm).
NOTA
Lubrique las roscas y las superficies de contacto de las cabezas de los tornillos y arandelas con aceite de motor.

4.

5. Instale o conecte el siguiente:

Línea de retorno de combustible a la culata


Glow soporte de relé de la bujía y el cable de tierra, luego apriete los retenedores
Extintor volver línea de presión
Línea de suministro de combustible de alta presión y apriete la guarnición a 19 ft. Lbs. (26 Nm)
Calefactor a la culata
Mangueras del distribuidor
Las líneas de suministro de combustible en la parte trasera de la culata
Perno banjo a través de la línea de combustible y en la bomba.Apriete la bomba a 40 ft. Lbs. (55 Nm).
Bujías de incandescencia, recubiertas con anti-adherente compuesto. Apriete las bujías incandescentes de 14 ft. Lbs. (19
Nm).

6. Instale los inyectores de combustible utilizando herramientas especiales de la siguiente manera:


A. Lubrique los inyectores juntas tóricas con aceite de motor limpio. El uso de nuevas arandelas de cobre, empuje con cuidado
los inyectores cuadrada en el agujero usando presión mano sólo para asentar las juntas tóricas.
B. Coloque el extremo abierto del inyector Sustituto, No. T94T-9000-AH2, o equivalente, entre el cuerpo del inyector de
combustible y la placa de sujeción del inyector, mientras que el posicionamiento del extremo opuesto de la herramienta sobre
el borde de la cabeza del cilindro.
C. Alinear el agujero en la herramienta con el orificio roscado en la cabeza del cilindro e instalar el perno de la caja de
herramientas.Apriete el perno para asentar completamente el inyector, a continuación, quitar el tornillo y herramienta.

7. Instale o conecte el siguiente:

Tapones de drenaje de carril de aceite y apretar a 53 libras pulgada. (6 Nm)


Los pernos de sujeción fuera de borda 4 inyectores de combustible, los 4 deflectores de aceite y tornillos de sujeción.Apriete
a 120 libras pulgadas. (12 Nm).
Los pernos de sujeción del inyector de combustible 4 interiores y apriete a 120 libras pulgadas. (12 Nm)
Deflectores de aceite

8. Girar el motor con la mano hasta la marca de sincronización está en la posición 11:00 según se ve desde la parte delantera.
9. Sumerja la varilla termina en aceite de motor limpio e instalar las varillas de empuje con los extremos de color cobre hacia los
balancines, asegurándose de que las varillas están completamente insertados en los asientos del varillaje empujador.
10. Instale o conecte el siguiente:

Brazos y postes Rocker en sus posiciones originales. Aplicar grasa multiuso para las puntas de vástago de válvula. Instale
los balancines postes, tornillos y apretar a 27 ft. Lbs. (37 Nm).
Junta de la tapa de la válvula
Cableado de los inyectores de combustible y bujías
Tapa de la válvula, apretar los tornillos a 97 libras pulgada. (11 Nm)
Ambos conectores del arnés eléctrico a la tapa de válvulas
Manguera de vacío a la cubierta del colector válvula de admisión derecho

11. Vuelva a llenar el refrigerante del motor con el tipo recomendado y la cantidad correcta.
12. Vuelva a llenar el aceite del motor con el tipo recomendado de aceite del motor y la cantidad correcta.
13. Instale el motor en la furgoneta.
14. Conecta el cable negativo de la bateria.

Motor
Impresión

Revisión

Bloque de cilindros Reacondicionamiento


Repintado
Casi todos los bloques de renovación del acabado del motor debe ser realizado por un taller mecánico. Si no han de ser rebored los
cilindros, a continuación, el esmalte cilindro se puede quitar con una piedra de afilar balón. Al retirar el esmalte cilindro con una piedra
de afilar pelota, use un aceite ligero o penetrante tipo para lubricar la piedra de afilar. No permita que la piedra de afilar funcione en
seco ya que esto puede causar puntuación excesiva de los orificios de los cilindros y el desgaste de la piedra de afilar. Si se requieren
nuevos pistones, que tendrá que ser instalado para las bielas. Esto debe ser realizado por un taller mecánico como los pistones se
deben instalar en la relación correcta de la varilla o motor de daños pueden ocurrir.
Fig. Use una piedra de afilar tipo bola cilindro para eliminar cualquier esmalte y proporcionar una nueva superficie para
asentar los anillos de pistón
Consejos de reacondicionamiento general del motor
Herramientas
Las herramientas necesarias para un reemplazo de revisión del motor o partes dependerá de la profundidad de su participación. Con
pocas excepciones, serán las herramientas que se encuentran en la caja de herramientas de un mecánico (véase la Sección 1 de este
manual). Más en profundidad trabajo requerirá algunos o todos de los siguientes:

Un indicador de cuadrante (lectura en milésimas) montado sobre una base universal,


Micrómetros y calibradores telescopio
Mandíbula y extractores de tornillo
Raspador
Compresor de muelles de válvula
Anillo limpiador de la ranura
Pistón expansor de anillo y el compresor
Ridge, escariador
Hone Cilindro o interruptor de esmalte
Plastigage®
Soporte del motor

El uso de la mayoría de estas herramientas se ilustra en esta sección. Muchos se pueden alquilar para un uso de una sola vez de un
jobber partes o el suministro de herramientas casa local que se especializa en el trabajo de la automoción.

En ocasiones, el uso de herramientas especiales se pide.

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Aprobación de la gestión del sistema de aire acondicionado.
5. Retire el conjunto del filtro de aire y el tubo de entrada del cuerpo del acelerador.
6. Retire el deflector de aire del radiador. Retire el radiador, la cubierta del ventilador y el ventilador.
7. Quite la rejilla interior del radiador.
8. Retire los faros.
9. Retire las luces de posición laterales.
10. Retire la rejilla del radiador panel de apertura de refuerzo.
11. Retire el deflector de piedra frontal.
12. Retire del refrigerador de dirección asistida.
13. Retire el enfriador de la transmisión auxiliar.
14. Retire los tornillos y la transmisión / potencia de dirección soportes de montaje más fresco.
15. Retire el núcleo condensador de A / C.
16. Ponga a un lado el pestillo de la cubierta.
17. Dejar de lado la alimentación de la batería mazo de cables de alambre a la caja de distribución de energía.
18. Quite los tornillos y fijar el depósito de dirección asistida a un lado.
19. Retire los pernos y el soporte superior del núcleo.
20. Ponga a un lado del tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
21. Quite el perno y el soporte inferior del núcleo.
22. Quite el indicador de nivel de aceite del motor. Quite el perno y el tubo de extensión indicador de nivel de aceite del motor.
23. Quite el perno y el tubo indicador de nivel de aceite del motor.
24. Retire el colector de admisión inferior.
25. Retire la correa de transmisión de accesorios.
26. Ajuste la bomba de dirección asistida de lado.
27. Desconecte la manguera de suministro degas botella.
28. Desconecte las mangueras de refrigerante del enfriador de aceite.
29. Retire la manguera inferior del radiador.
30. Establecer el colector y el tubo de A / C de lado.
31. Desconecte el / C línea de alta presión A en el núcleo del evaporador A / C. Deseche la junta tórica.
32. Levantar el vehículo.
33. Escurrir el aceite del motor.
34. Retire el motor de arranque.
35. Retire la cubierta de acceso al convertidor de par y los frutos secos. Gire el cigüeñal para acceder a los frutos secos.
36. Quite los tornillos en la parte izquierda.
37. Quite el perno en el lado derecho.
38. Retire las tuercas de fijación del tubo de escape en los colectores de escape.
39. Retire el tornillo de fijación del soporte de enrutamiento del cable de cambio.
40. Retire las tuercas de fijación del motor de montaje.
41. Baje el vehículo.
42. Instale el equipo de elevación del motor.
43. Retire el tubo de la varilla de transmisión.
44. Retire los tornillos de sujeción de la transmisión al motor.
45. Retire el motor.

Instalar:
1. Instale el motor.
2. Instale los pernos bellhousing superiores. Torque a 30-41 ft. Lbs. (De 40-55 Nm).
3. Instale el tubo de la varilla de transmisión. Utilice una nueva junta tórica.
4. Retire el equipo de elevación del motor.
5. Levantar el vehículo.
6. Instale las tuercas de montaje.
7. Instale el perno de sujeción del soporte de enrutamiento del cable de cambio. Coloque el arnés de cableado e involucrar a los
clips de enrutamiento. Conecte el cableado en el módulo de luz de circulación diurna, si está equipado. Conecte el cableado
en el cuerno. Conecte el cableado hacia el sensor del airbag frontal.
8. Instale los pernos bellhousing en el lado derecho. Torque a 28-38 ft. Lbs.(38-51 Nm).
9. Instale las tuercas de fijación del tubo de escape en los colectores de escape (9430).
10. Instale los pernos bellhousing en el lado izquierdo. Torque a 28-38 ft. Lbs. (38-51 Nm).
11. Instale el convertidor de par. Girar el cigüeñal para acceder a los pernos prisioneros de la tuerca.
12. Instale la cubierta de acceso del convertidor de par.
13. Instale el motor de arranque. Baje el vehículo.
14. Conecte la línea de alta presión A / C en el evaporador. Deseche la junta tórica.
15. Instale el colector y el tubo de A / C. Utilice nuevas juntas tóricas. Torque a 14-18 ft. Lbs. (18-24 Nm).
16. Instale la manguera inferior del radiador.
17. Conecte las mangueras de refrigerante del enfriador de aceite.
18. Conecte la manguera de suministro degas botella.
19. Instale la bomba de la dirección asistida.
20. Instale la manguera superior del radiador accesorio.
21. Instale el colector de admisión inferior.
22. Instale el conjunto del colector de admisión espaciador.
23. Instale el tubo de extensión indicador de nivel de aceite e indicador de nivel de aceite.
24. Instale el perno de retención del soporte de enrutamiento y el tubo indicador de nivel de aceite.
25. Instale el perno y el soporte inferior del núcleo.
26. Instalar el tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
27. Instale los pernos y el soporte superior del núcleo.
28. Coloque el depósito de la dirección asistida y coloque los pernos.
29. Instale la alimentación de la batería mazo de cables de alambre a la caja de distribución de energía.
30. Instale el pestillo de la cubierta.
31. Instale el condensador de aire acondicionado.
32. Retire los tornillos y la transmisión / potencia de dirección soportes de montaje más fresco.
33. Instale el enfriador de la transmisión auxiliar.
34. Instale el refrigerador de la dirección asistida.
35. Instale el deflector de piedra frontal.
36. Instale la rejilla del radiador panel de apertura de refuerzo.
37. Instale las luces de posición laterales.
38. Instale los faros.
39. Instale la rejilla interior del radiador.
40. Instale la cubierta del ventilador del radiador y el ventilador.
41. Instale el deflector de aire del radiador.
42. Instale el conjunto del filtro de aire y el tubo de entrada del cuerpo del acelerador.
43. Cargue el sistema de aire acondicionado.
44. Instale la cubierta del motor.
45. Conecte el cable de tierra de la batería.
46. Añadir la cantidad correcta de aceite al motor y lo remitirá a la transmisión.

4.6L y 5.4L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Recuperar el sistema de aire acondicionado.
3. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
4. Retire el colector de admisión.
5. Retire el parachoques delantero.
6. Desconecte la manguera inferior del radiador del radiador.
7. Elimine los elementos de pasador y el salpicadero.
8. Desconecte las mangueras de la transmisión más frías y drenar el líquido en un recipiente adecuado.
9. Desconectar el sistema de escape de los colectores de escape izquierdo y derecho.
10. Escurrir el aceite del motor.
11. Desconecte las mangueras del enfriador de aceite y reservar.
12. Quite el filtro de aceite.
13. Afloje el inserto roscado y quitar el enfriador de aceite del adaptador de filtro de aceite.
14. Retire la tapa del terminal del solenoide del motor de arranque.
15. Desconecte las conexiones eléctricas del motor de arranque.
16. Retire el motor de arranque.
17. Retire la tapa de inspección del plato flexible.
18. Retire la tapa de la abertura del bloque de cilindros.
19. Retire los cuatro tuercas de fijación del convertidor de par a la placa flexible. Gire el cigüeñal para acceder a todas las tuercas
del convertidor de par. Deseche las tuercas del convertidor de par.

Vehículos equipados con transmisión 4R70E


1. Desconecte los cables de cambio y el soporte de montaje.

Todos los vehículos


1. Retire los dos tornillos de la transmisión-a motor y coloque el soporte del cable de la palanca de cambios, soporte y cable de
montaje a un lado.
2. Quite el perno de menor transmisión de motor derecho.
3. Retire el soporte del motor de cuatro tuercas.
4. Desconecte la manguera del depósito de dirección asistida y el tubo de presión de la dirección asistida en la bomba de la
dirección asistida.
5. Retire la tuerca y posicionar el soporte del enfriador del líquido de transmisión a un lado.
6. Retire el panel de la cenefa.
7. Desconectar la manguera superior del radiador y la manguera de desgasificar del radiador.
PRECAUCIÓN
La tuerca grande conjunto de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

8. Retire el conjunto del aspa del ventilador y el embrague del ventilador.


9. Desconecte el retén de la manguera de desgasificación de la cubierta del ventilador.
10. Retire la cubierta del ventilador, el ventilador y el embrague del ventilador.
11. Retire los pernos y los soportes del radiador.
12. Retire el radiador del vehículo.
13. Desconecte el Un corte de presión / C cambiar el conector eléctrico.
PRECAUCIÓN
Utilice una llave a cada lado de la conexión para evitar daños a la A / C apropiado.

14. Desconecte el tubo de succión del compresor.


PRECAUCIÓN
Utilice una llave a cada lado de la conexión para evitar daños a la A / C apropiado.

15. Desconecte el tubo de descarga del compresor.


16. Desconecte el tubo del condensador a evaporador.
17. Retire el núcleo condensador de A / C.
18. Establecer el capó pestillo lado.
19. Quite los tornillos y fijar el depósito de dirección asistida a un lado.
20. Retire las tuercas y el cable de alimentación de la batería en el cuadro de distribución de energía.
21. Ponga a un lado del mazo de cables de alimentación de la batería a la caja de distribución de energía. Suelte los clips de
enrutamiento.
22. Retire los ocho tornillos y el soporte superior del radiador.
23. Retire los retenes de tipo pin y el derecho y deflectores de aire que quedan.
24. Dejar de lado el lado izquierdo del tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
25. Dejar de lado el lado derecho del tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
26. Quite los 12 tornillos y el soporte inferior del radiador.
27. Desconecte la manguera inferior del radiador de la entrada de agua del adaptador del filtro de aceite y reservar.
28. Gire el tensor de las agujas del reloj para liberar la tensión de la correa y retire la correa de transmisión.
29. Desconecte las conexiones eléctricas del alternador.
30. Retire los pernos y el alternador.
31. Desconecte los conectores eléctricos, retire la tuerca y quite la correa de tierra y soporte de montaje.
32. Retire el tubo de llenado perno correa de soporte de aceite del motor.
33. Quite el indicador de nivel de líquido y desconecte los archivos adjuntos en el tubo de llenado de líquido de la transmisión.
34. Desconecte el conector eléctrico del frasco de emisiones por evaporación de la válvula de purga.
35. Retire la tuerca y el tubo de llenado de líquido de la transmisión, y permitir que el líquido drene en un recipiente adecuado.
36. Suelte los retenes de cableado desde el soporte del tubo de salida del calentador.
37. Desconecte la manguera del tubo de salida del calentador.
38. Retire los pernos del tubo de salida del calentador.
39. Retire el tubo de salida del calentador.
40. Suelte el cableado de transmisión conector del arnés de retención del soporte.
41. Desconecte el mazo de cables de transmisión y el sensor de la izquierda y la derecha climatizada oxígeno (HO 2 S)
conectores eléctricos.
42. Retire los cuatro tornillos superiores-transmisión a motor y la línea de combustible, y las que quedan HO 2 soportes S.
43. Instale una herramienta de elevación.
44. Apoyar la transmisión con un gato.
45. Retire el motor del vehículo.

Instalar:
1. Coloque el motor en el vehículo.
2. Retire la grúa de piso y la toma de apoyo a la transmisión.
3. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
NOTA
Alinear las espigas-motor a la transmisión antes de instalar los tornillos-motor a la transmisión.

4. Coloque el soporte del cable de la palanca de cambios e instalar los dos pernos-transmisión a motor. Torque a 44 ft. Lbs. (60
Nm).
5. Instale la parte inferior derecha del perno-transmisión al motor. Torque a 44 ft. Lbs. (60 Nm).

Vehículos equipados con transmisión 4R70E


1. Instale el soporte de montaje y conecte el cable de cambio. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).

Todos los motores


1. Instale cuatro nuevas tuercas para retener el convertidor de par a la placa flexible. Gire el cigüeñal para acceder a todas las
tuercas del convertidor de par. Par a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
2. Instale la cubierta de abertura del bloque de cilindros.
3. Instale la tapa de inspección del plato flexible. Par a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
4. Instale el montaje del motor de cuatro tuercas. Par a 66 ft. Lbs. (90 Nm).
5. Instale el motor de arranque.
6. Conecte las conexiones eléctricas del motor de arranque.
7. Instale la tapa del terminal del solenoide del motor de arranque.
8. Montar el sistema de escape para los colectores de escape izquierdo y derecho. Par 30 ft. Lbs. (40 Nm).
NOTA
Asegúrese de que la lengüeta de los nidos de adaptador de filtro de aceite en la muesca en el enfriador de aceite.
9. Coloque el enfriador de aceite en el adaptador del filtro de aceite e instalar el inserto roscado.
10. Instale un nuevo filtro de aceite.
11. Conecte las mangueras del enfriador de aceite.

Motor de Romeo (4.6L)


1. Coloque el soporte del tubo enfriador de aceite de la transmisión e instalar la tuerca.

Motor de Windsor (5.4L)


1. Coloque el soporte del tubo enfriador de fluido e instale la tuerca.

Todos los motores


1. El uso de una herramienta adecuada, instale un nuevo sello de Teflón en el tubo de presión de dirección asistida.
2. Conecte el tubo de presión de dirección asistida y la manguera del depósito de dirección asistida a la bomba de la dirección
asistida.
3. Instale y apriete el tapón de drenaje de aceite.
4. Coloque la línea de combustible y el sensor de oxígeno calentado izquierda (HO 2 S) entre paréntesis. Instale los cuatro
tornillos superiores-transmisión a motor. Torque a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
5. Conecte el mazo de cables de transmisión y los HO izquierdo y derecho 2conectores eléctricos S. Instale el cableado de
transmisión de retención conector del mazo en el soporte.
NOTA
No vuelva a utilizar las juntas tóricas. Lubrique las nuevas juntas tóricas con refrigerante de motor limpio antes de instalar el
tubo de salida del calentador.

6. Inserte el tubo de salida del calentador en los nuevos sellos.

Motores Romeo (4.6L)


1. Instale los postes de tubo de salida del calentador. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Lubrique las juntas tóricas con líquido de transmisión limpia antes de instalar el tubo de llenado de líquido de la transmisión.

2. Instale el tubo de llenado de líquido de la transmisión.

Motor de Windsor (5.4L)


1. Instale los postes de tubo de salida del calentador.
NOTA
Lubrique las juntas tóricas con líquido de transmisión limpia antes de instalar el tubo de llenado de líquido de la transmisión.

2. Instale el tubo de llenado de líquido de la transmisión.

Todos los motores


1. Conecte la manguera al tubo de salida del calentador.
2. Instale los retenes de cableado en el soporte del tubo de salida del calentador.
3. Conecte el recipiente de emisión conector eléctrico evaporativo válvula de purga.
4. Conecte los accesorios para el tubo de llenado de aceite de la transmisión e instalar el indicador de nivel de líquido.
5. Instale el tubo de llenado perno correa de soporte de aceite del motor.
6. Coloque el soporte de montaje, instale la cinta de tierra y la tuerca, y conecte los conectores eléctricos.
7. Colocar el alternador y coloque los pernos.
8. Conecte las conexiones eléctricas del alternador.
9. Gire el tensor hacia la derecha e instalar la correa de transmisión.Consulte la calcomanía en el deflector de aire superior del
radiador para el enrutamiento de la correa.
10. Conecte la manguera inferior del radiador a la entrada del refrigerante adaptador de filtro de aceite.
11. Coloque el soporte inferior del radiador e instalar los doce pernos.
12. Instale el lado derecho del tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
13. Instale el lado izquierdo del tablero faro mazo de cables de conexiones del panel.
14. Coloque la derecha y deflectores de aire que quedan e instalar los retenes de tipo pin.
15. Coloque el soporte del radiador superior e instale los ocho tornillos.
16. Pase el mazo de cables de alimentación de la batería a la caja de distribución de alimentación e inserte los clips de
enrutamiento.
17. Instale el cable de alimentación de la batería a la caja de distribución de energía.
18. Instale el depósito de la dirección asistida.
19. Instale el pestillo de la cubierta.
20. Instale el núcleo condensador de A / C.
PRECAUCIÓN
Utilice una llave a cada lado de la conexión para evitar daños a la A / C apropiado.

21. Conecte los tubos de refrigerante del núcleo condensador. Apriete el condensador-to-evaporador ajustada a 13 ft. Lbs. (18
Nm); el tubo de descarga del compresor a 29 ft. lbs. (39 Nm).
PRECAUCIÓN
Utilice una llave a cada lado de la conexión para evitar daños a la A / C apropiado.

22. Conecte el tubo de succión del compresor. Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
23. Conecte el Un corte de presión / C cambiar el conector eléctrico.
24. Coloque el radiador en el vehículo.
25. Coloque los soportes del radiador e instalar los pernos.
26. Coloque la cubierta del ventilador y el ventilador y el ventilador del embrague en el vehículo, y coloque los pernos.
27. Inserte el retén de la manguera de desgasificación en la cubierta del ventilador.
28. Instale el conjunto del aspa del ventilador y el embrague del ventilador.
29. Conectar la manguera superior del radiador y la manguera de desgasificar al radiador.
30. Instale el panel de la cenefa.
31. Conecte los tubos de la transmisión más fríos.
32. Coloque el protector contra salpicaduras e instalar los retenedores de pasador.
33. Conecte la manguera inferior del radiador al radiador.
34. Instale el parachoques delantero.
PRECAUCIÓN
La bomba de aceite se debe cebar antes de arrancar el motor.

35. Llene el motor con aceite de motor limpio.


36. Instale el colector de admisión.
37. Rellene todos los líquidos a los niveles correctos.
38. Arranque el motor y revise si hay fugas. Pare el motor y vuelva a controlar los niveles de líquido.
39. Evacuar y recargar el sistema de aire acondicionado.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire el conjunto del condensador de A / C.
5. Retire el parachoques delantero.
6. Retire el soporte parrilla del radiador.
7. Retire los pernos, desconecte y retire el sensor del airbag. Coloque el arnés de cableado del faro a un lado.
NOTA
Marque el pestillo antes de la retirada.

8. Quite los tornillos y cierre del capó.


9. Retire los pernos y los soportes centrales del radiador.
10. Retire el colector de admisión.
11. Retire el derecho estator fanático enfrentamiento. Quite el tornillo y colocar el cable a un lado.
12. Quite el perno y desconecte el A / C colector. Desconecte el conector eléctrico A / C.
13. Retire y deseche las juntas tóricas.
14. Gorra o tapar los orificios de A / C, según sea necesario.
15. Desconecte el interruptor de presión del A / C y retire el colector de A / C del bloque tee.
16. Retire y deseche las juntas tóricas.
17. Gorra o tapar los orificios de A / C, según sea necesario.
18. Retire los pernos y compresor de A / C.
19. Desconecte la manguera del calentador. Coloque la manguera del calentador y el tubo a un lado.
20. Retire la polea perno y tensora.
21. Desconecte la manguera de llenado del refrigerante del motor desde el clip de sujeción. Afloje la abrazadera y quitar la
manguera de llenado del refrigerante del motor.
22. Desconecte la manguera de la bomba de vacío y retire el refrigerante del motor abrazadera de la manguera de llenado.
NOTA
El perno detrás de la polea se accede a fondo la polea con una extensión y una breve toma de corriente.

23. Retire los tornillos y la bomba de vacío.


24. Quite el perno de la dirección hidráulica de montaje superior.
25. Retire el estator del ventilador enfrentamiento izquierda.
NOTA
El perno delantero permanecerá en la bomba de la dirección asistida.

26. Quite los tornillos y colocar la bomba de dirección asistida de lado.


27. Retire la manguera inferior del radiador.
28. Desconecte las líneas de combustible.
29. Desconecte el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) del sensor y clips de sujeción.
30. Desconecte la presión de control de inyección conector eléctrico (ICP) del sensor.
31. Desconecte la bujía retenedores de conectores y cables eléctricos.
32. Desconecte el sensor de posición del árbol de levas conector eléctrico y clips de sujeción.
33. Desconecte los dos conectores eléctricos y retenedores de alambre en la transmisión.
34. Desconecte los conectores eléctricos del módulo de la bujía incandescente.
ADVERTENCIA
No utilice herramientas eléctricas cuando retire la tuerca.

35. Posición trasera del maletero y desconecte el cable de B +.


36. Desconecte el escape de nuevo conector eléctrico del sensor de presión y el retén de alfiler.
37. Desconecte el resplandor izquierda enchufe conector eléctrico.
38. Desconecte los dos conectores eléctricos.
39. Desconecte los (PCM) conectores eléctricos de dos módulos de control del tren motriz y coloque el arnés de cableado del
motor a un lado.
40. Retire los pernos y el conjunto del filtro de aceite.
41. Quite el perno en la caja del filtro de la transmisión.
42. Quite la tuerca de retención y retirar los tubos de refrigeración de la transmisión.
43. Retire la cubierta del convertidor de par.
44. Retire y deseche las tuercas del convertidor de par.
45. Desconecte el conector eléctrico calentador del bloque.
46. Quite la tuerca de retención y coloque el soporte del cable a un lado.
47. Retire la tapa protectora solenoide de arranque.
48. Desconecte las conexiones eléctricas del motor de arranque.
49. Retire los pernos y el motor de arranque.
50. Quite los tapones de drenaje del bloque de cilindros y drene el refrigerante del bloque.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio a la junta tórica antes de instalar.

51. Instale los tapones de drenaje del bloque de cilindros.


52. Retire el montaje del motor nueces.
53. Retire los pernos inferiores-motor a la transmisión.
54. Quite los pernos de montaje del soporte de elevación y quitar los tubos.
55. Desconecte el retén de alambre de la bujía incandescente. Quite la tuerca de retención y el indicador de aceite y el tubo.
56. Retire y deseche la junta tórica.
57. Desconectar el tubo de presión de escape de vuelta en el colector de escape.
58. Retire las tuercas de retención y resplandor módulo de enchufe.
NOTA
Perno Poder eliminado para mayor claridad.

59. Retire las tuercas de retención y el soporte de módulo de la bujía incandescente montaje.
NOTA
Marque la ubicación de los postes de madera antes de la eliminación.

60. Retire los tornillos y la tapa de válvulas izquierda.


61. Retire la junta de la tapa de la válvula.
62. Cubra la cabeza del cilindro después de quitar la tapa de válvulas.
63. Retire el sensor de la PIC.
64. Conecte o tapar la abertura, según sea necesario.
NOTA
No apriete los tornillos en este momento.

65. Instalar las herramientas especiales.


66. Retire el tubo de escape del turbocompresor.
67. Retire el soporte de elevación instalados de fábrica del motor.
68. Instalar la herramienta especial.
69. Instalar el accesorio de elevación del motor y de la grúa de elevación.
70. Retire el tapón de drenaje del cárter de aceite y drene el aceite del motor.
NOTA
Puede ser necesario elevar el motor para la eliminación de cárter de aceite. Desconecte la conexión del accesorio de
elevación del motor para elevar el motor.

71. Retire los pernos y posición trasera del cárter de aceite hasta que el aceite recoger pernos tubulares son accesibles.
72. Quite los tornillos y dejar que el tubo de aceite recogida entrar en el cárter de aceite. Retire la bandeja de aceite.
73. Retire la junta de prensa en el lugar y deseche.
74. Retire y deseche la junta tórica tubo de recogida de aceite.
75. Coloque un gato de transmisión adecuado debajo de la transmisión.
76. Retire los tornillos superiores-motor a la transmisión.
77. Levante el motor. Retire los cuatro pernos y montaje del motor izquierdo.
78. Quite los tornillos y montar el motor derecho.
NOTA
El motor debe ser movido hacia el lado del conductor para su eliminación.

79. Retire el motor del vehículo.

Instalar:
1. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
NOTA
El motor tendrá que ser a la izquierda de la línea central de instalar.

2. Levante el motor lo suficientemente alto como para borrar el travesaño No.1, y colocar el motor en el vehículo.
3. Coloque los soportes de motor en el vehículo.
4. Alinear los pernos convertidor de par con los agujeros en el volante y empuje el motor. Instale los pernos superiores-motor a
la transmisión.Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
5. Baje el motor hasta que esté justo por encima de los soportes del motor.Instale los pernos de retención en el motor derecho
de montaje. Par a 59 ft. Lbs. (80 Nm).
6. Instale los cuatro tornillos de sujeción en el motor izquierdo montura. Par a 59 ft. Lbs. (80 Nm).
7. Retire el gato de transmisión.
8. Instalar una nueva junta tórica en el tubo de recogida de aceite y coloque el tubo de recogida de aceite en el cárter de aceite.
9. Instale una nueva junta de prensa en el lugar en el cárter de aceite superior.
10. Coloque la bandeja de aceite en el vehículo.
11. Instale el tubo y tornillos de recogida de aceite.
12. Coloque el cárter de aceite y coloque los pernos.
13. Limpie e inspeccione el tapón de drenaje del cárter de aceite y la junta.Instale el nuevo, si es necesario.
14. Instale el tapón de drenaje del cárter de aceite.
15. Baje el motor. Retire la grúa de elevación y el accesorio de elevación del motor.
16. Retire la herramienta especial.
17. Instale el soporte de elevación del motor de fábrica.
18. Sin apretar instale el tubo de escape del turbocompresor.
19. Retire las herramientas especiales.
NOTA
Retire el tapón o la tapa, según sea necesario.

20. Instale el sensor de presión de control de inyección (ICP).


NOTA
Retire la cubierta protectora de la cabeza del cilindro.

21. Instale la junta de la tapa de la válvula a la izquierda, la cubierta y los tornillos de la válvula.
22. Instale el módulo de la bujía incandescente soporte de montaje y tuercas de retención.
23. Instale el módulo de la bujía incandescente y tuercas de retención.
24. Conectar el tubo de presión de escape de vuelta en el colector de escape.
NOTA
Instalar una nueva junta tórica y cubrir con aceite de motor limpio.

25. Instale el indicador de aceite y el tubo. Instale la tuerca de retención.Conecte el retén de alambre de la bujía incandescente.
26. Coloque los tubos de combustible e instalar los pernos de montaje para el soporte del tubo de combustible.
27. Instale los pernos inferiores-motor a la transmisión. Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
NOTA
La tuerca de retención superior debe apretarse primero.

28. Instale el montaje del motor nueces. Par a 66 ft. Lbs. (90 Nm).
29. Instale el motor y tornillos de arranque.
30. Conecte las conexiones eléctricas del motor de arranque.
31. Instale la tapa protectora del solenoide del motor de arranque.
32. Coloque el soporte de cable e instalar la tuerca de retención.
33. Conecte el conector eléctrico calentador del bloque.
34. Instale las tuercas nuevas convertidor de par. Par a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
35. Instale la cubierta del convertidor de par.
NOTA
Inspeccione las juntas tóricas. Instale nuevos sellos, si es necesario.

36. Coloque los tubos de la transmisión más frescas e instalar la tuerca de retención.
37. Coloque el bloqueo del tubo e instale el perno de retención.
38. Instale el montaje y tornillos del filtro de aceite. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
39. Coloque el mazo de cables del motor y conecte el módulo de control del tren motriz (PCM) conectores eléctricos.
40. Conecte los dos conectores eléctricos.
41. Conecte el resplandor izquierda enchufe conector eléctrico.
42. Conecte la clavija de retención de empuje y los gases de escape conector eléctrico del sensor de presión.
ADVERTENCIA
No utilice herramientas eléctricas al instalar la tuerca. Tenga cuidado de no apretar demasiado la tuerca durante la
instalación.

43. Conecte el cable B + y la posición de la bota.


44. Conecte los dos conectores eléctricos y retenedores de alambre en la transmisión.
45. Conecte los conectores eléctricos del módulo de la bujía incandescente.
46. Conecte el conector eléctrico del sensor de posición del árbol de levas y clips de sujeción.
47. Coloque el cableado y conecte la bujía conector eléctrico. Conecte el conector eléctrico del sensor ICP.
48. Conecte el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) del sensor y clips de sujeción.
49. Conecte las líneas de combustible e instalar los clips de retención.
50. Instale la manguera inferior del radiador.
51. Coloque la bomba de la dirección asistida y coloque los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
52. Instale el estator del ventilador enfrentamiento izquierda.
53. Instale el perno de la dirección hidráulica de montaje superior. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Se accede al perno detrás de la polea a través de la polea con una extensión y una breve toma de corriente.

54. Instale la bomba y pernos de vacío. Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
55. Conecte la manguera de la bomba de vacío e instalar el refrigerante del motor abrazadera de la manguera de llenado.
56. Instale la manguera de llenado del refrigerante del motor y apriete la abrazadera. Conecte la manguera de llenado del motor
en el clip de retención
57. Instale la polea tensora y el perno. Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm).
58. Coloque la manguera del calentador hacia atrás y conectar.
59. Instale el compresor y pernos A / C. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Retire las tapas o tapones según sea necesario. Instale nuevas juntas tóricas y lubricar con aceite PAG.

60. Instale el colector A / C en el bloque de salida. Par a 35 ft. Lbs. (47 Nm) .Conectar la alta presión cambiar conector eléctrico.
NOTA
Retire las tapas o tapones según sea necesario. Instale nuevas juntas tóricas y lubricar con aceite PAG.

61. Coloque el colector A / C e instalar el perno. Conecte el A / C conector eléctrico del embrague.
62. Coloque volver el cable e instale el perno. Instale el derecho estator fanático enfrentamiento.
63. Instale el colector de admisión.
64. Instale los soportes y tornillos centrales radiador.
65. Coloque el pestillo de la cubierta e instalar los pernos.
66. Coloque el arnés de cableado del faro y conecte el sensor del airbag.Instale los pernos para el sensor del airbag.
67. Instale el panel de la cenefa, apoyo parrilla del radiador y el panel de apertura de la parrilla de refuerzo.
68. Instale el parachoques delantero.
69. Instale el conjunto de condensador de A / C.
70. Llene el motor con aceite de motor limpio.
71. Conecte el cable de tierra de la batería.
72. Compruebe y rematar el nivel del líquido de la transmisión.

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Secreción y recuperar el sistema de aire acondicionado.
3. Desconecte el 42 pines y los dos conectores de 16 pines y retire la tuerca y el soporte de montaje del arnés.
4. Retire el colector de admisión.
5. Retire la derecha del radiador y el deflector de aire a la izquierda, el apoyo parrilla del radiador, el panel del bastidor y los
soportes del radiador superior e inferior.
6. Retire el ventilador del radiador, cubierta del ventilador y la refrigeración del motor.
7. Retire los faros y las luces de posición laterales.
8. Retire el núcleo condensador de A / C.
9. Retire la correa de transmisión.
10. Desconecte la manguera del depósito de dirección asistida en la bomba de la dirección asistida y dejar escurrir en una
bandeja de drenaje.
11. Desconecte la manguera de presión de dirección asistida.
12. En el refrigerador de aceite de entrada de agua, desconexión y dejar de lado la manguera inferior del radiador.
13. Desconecte la manguera de aspiración en el acumulador.
14. Desconecte el arnés de transmisión y los conectores del sensor de oxígeno con calefacción de gas de escape izquierdo y
derecho.
15. Retire los tornillos superiores-transmisión a motor y el soporte del tubo de combustible.
16. Elevar y calzar el vehículo.
17. Retire las tuercas.
18. Escurrir el aceite del motor y retire el filtro de aceite.
19. Desconecte las mangueras del enfriador de aceite y la posición de lado.
20. Afloje el eje roscado y quitar el enfriador de aceite del adaptador de filtro de aceite.
21. Retire el motor de arranque.
22. Quite el perno del colector del compresor A / C y colocar el colector de lado.
23. Quite los tornillos y coloque el cable de cambio y el soporte a un lado.
24. Retire y deseche las seis tuercas de fijación del convertidor de par a la placa flexible.
25. Retire las tuercas de aisladores de soporte del motor.
26. Retire la transmisión restante a los pernos del motor.
27. Baje el vehículo.
28. Instale el soporte modular de elevación del motor.
29. Apoyar la transmisión con un gato.
30. Retire el motor del vehículo.

Instalar:
1. Coloque el motor en el vehículo y retire el soporte modular de elevación del motor y el conector de apoyo a la transmisión.
2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Instale y apriete las tuercas.
4. Instale el soporte de línea de tubo de combustible y la transmisión restante a los pernos del motor.
5. Instale y apriete los seis nuevos tuercas de fijación del convertidor de par.
6. Instale el motor de arranque.
7. Coloque el conjunto de colector compresor de A / C e instalar el perno.
8. Instale y apriete las tuercas.
9. Conecte la manguera de presión de dirección asistida.
10. Instale el refrigerador de aceite al adaptador del filtro de aceite e instalar el filtro de aceite.
11. Coloque las mangueras del enfriador de aceite e instalar las abrazaderas de manguera.
12. Conecte la manguera inferior del radiador.
13. Baje el vehículo.
14. Conecte el mazo de cables de transmisión y los conectores del sensor de oxígeno con calefacción de gas de escape
izquierdo y derecho.
15. Instale el colector de admisión.
16. Instale la línea de aspiración al acumulador.
17. Instale la manguera del depósito de dirección asistida en la bomba de la dirección asistida.
18. Conecte los conectores de 16 y 42 pines.
19. Instale la correa de transmisión.
20. Instale los soportes del radiador superior e inferior, el panel cenefa, apoyo parrilla del radiador y el derecho del radiador y
deflectores de aire que quedan.
21. Instale el núcleo condensador de A / C.
22. Instale el radiador.
23. Instale las luces de posición laterales y faros.
24. Instale el conjunto del filtro de aire del motor y tubos.
25. Rellene todos los líquidos a los niveles correctos.
26. Conecte el cable de tierra de la batería.
27. Arranque el motor y revise si hay fugas. Pare el motor y vuelva a controlar los niveles de líquido.
28. Evacuar y recargar el sistema de A / C.

7.3L motor diesel

PRECAUCIÓN
El sistema de combustible se mantiene bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

capucha
Refrigerante
Aceite de motor
Cable negativo de la batería
Filtro de aire y montaje conducto de admisión
Soporte rejilla superior
Aire acondicionado superior soporte de montaje del condensador
Refrigerante, utilizando el equipo aprobado para eliminar el condensador
Radiador mitades de la cubierta del ventilador
Ventilador y montaje de embrague
Radiador y la transmisión de las líneas más fríos, si está equipado
Condensador. Tape todas las aberturas de inmediato!
Radiador
Bomba de dirección asistida y colóquelo fuera del camino
Suministro de combustible del calentador de línea y alternador cables en el alternador
La presión de aceite enviar alambre unidad a la unidad emisora
Remitente del firewall y la pongo en el motor
Cable del acelerador y el cable de control de velocidad, si está equipado, de la bomba de inyección
Soporte de cable con los cables conectados, desde el colector de admisión y colóquelo fuera del camino
Varilla kickdown Transmisión de la bomba de inyección, si está equipado
Conector de mazo de cables principal desde el lado derecho del motor y la correa de tierra de la parte trasera del motor
La presión del sistema de combustible
Manguera de retorno de combustible desde la parte posterior izquierda del motor
Los 2 tornillos superiores Colocación-transmisión a motor
Mangueras de calefacción
Cable transmisor de temperatura del agua
Sobrecalentamiento cable del interruptor de la luz y colocar el cable fuera del camino
Cables de tierra de la batería de la parte delantera del motor y los cables del motor de arranque
Línea de entrada de combustible, y conecte la línea de combustible en la bomba de combustible.
Tubo de escape en el colector de escape
Aisladores del motor desde el N º 1 barra
Placa de inspección del volante y el volante convertidor a 4 adjuntando nueces, si está equipado con transmisión automática

3. Apoyar la transmisión de un gato.


4. Quitar los tornillos de fijación de transmisión inferiores 4.
5. Adjunte una elevación honda motor y retire el motor del vehículo.

Instalar:
1. Baje el motor en el vehículo.
2. Alinear el convertidor a la placa flexible y los tacos de motor a la transmisión.
3. Instale el soporte del motor y apriete los tornillos a 80 pies. Lbs. (109 Nm).
4. Retire la eslinga de elevación del motor.
5. Instale los pernos de fijación de transmisión inferiores 4. Apriete los tornillos a 65 pies. Lbs. (88 Nm).
6. Retire gato de transmisión.
7. Levantar y apoyar la parte delantera.
8. Instale o conecte el siguiente:

4-convertidor a volante tuercas de fijación, si está equipado con una transmisión automática. Apretar las tuercas a 34 pies.
Lbs. (47 Nm).
Placa de inspección del volante. Apriete los tornillos a 60-90 libras pulgada. (6,7 a 10 Nm).
Tubo de escape en el colector de escape
Línea de entrada de combustible
Cables de tierra de la batería a la parte delantera del motor
Cables de arranque en el motor de arranque
Cable del interruptor de la luz de sobrecalentamiento
Cable transmisor de temperatura del agua
Mangueras de calefacción
Los 2 tornillos superiores-transmisión a motor de fijación. Apriete los tornillos a 65 pies. Lbs. (88 Nm).
Manguera de retorno de combustible en la parte trasera izquierda del motor
Conector de mazo de cables principal en el lado derecho del motor y la correa de tierra de la parte trasera del motor
Varilla kickdown Transmisión en la bomba de inyección, si está equipado
Cable del acelerador y el cable de control de velocidad, si está equipado, en la bomba de inyección
Soporte de cable con los cables conectados, al colector de admisión
La presión del aceite que envía la unidad
La presión de aceite enviar alambre unidad a la unidad emisora
Suministro de combustible del calentador de línea y alternador cables en el alternador
Bomba de dirección asistida
Radiador
Condensador
Radiador y la transmisión de las líneas más fríos, si está equipado
Ventilador y montaje de embrague
Radiador mitades de la cubierta del ventilador
Soporte rejilla superior y soporte superior de aire acondicionado montaje condensador
Filtro de aire y montaje conducto de admisión

9. Vuelva a llenar el aceite del motor con el tipo recomendado de aceite del motor y la cantidad correcta.
10. Conecta el cable negativo de la bateria.
11. Si está equipado con aire acondicionado, cargar el sistema.
12. Llenar el sistema de refrigeración.
13. Instale el capó.

Motor enfriador de aceite


Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Retire los tornillos y la recirculación de gases de escape (EGR) refrigerador cubierta del puerto de alimentación.

Fig. Recirculación de los gases de escape (EGR) de suministro de enfriador de puerto motor encubrimiento 6.0L
4. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
5. Retire los tornillos y la base del filtro de aceite. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar. Limpie e inspeccione las
superficies de sellado.
ADVERTENCIA
En el caso de una falla catastrófica del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con
enfriador de aceite).Material extraño no puede ser eliminado del enfriador de aceite.
NOTA
El enfriador de aceite se sustituye como un conjunto.

6. Retire los pernos y el conjunto del enfriador de aceite. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar. Limpie e inspeccione
las superficies de sellado.
7. Retire el filtro de entrada de la bomba de aceite. Limpie e inspeccione el colador para las lágrimas u otros signos de daño.

Instalar:
1. Instale el filtro de entrada de la bomba de aceite.
2. Instale la junta en la cubierta del conjunto de enfriador de aceite.
ADVERTENCIA
En el caso de una falla catastrófica del motor, siempre instale un nuevo conjunto de la cubierta del enfriador de aceite (con
enfriador de aceite).Material extraño no puede ser eliminado del enfriador de aceite.

Fig. Petróleo perno refrigerador del motor de par secuencia de 6.0L


3. Instale el conjunto del enfriador de aceite y los pernos. Apriete los tornillos como se muestra en la ilustración de
acompañamiento.
4. Instale la junta en la base del filtro de aceite.
5. Instale la base del filtro de aceite y los pernos.
6. Instale el sello de la cubierta del puerto de suministro de refrigerante enfriador de EGR.
7. Instale el enfriador EGR cubierta del puerto de suministro de refrigerante y los pernos.
8. Instale el colector de admisión.

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Drenar el radiador.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Quite el filtro de aceite.
5. Desconecte el calentador del bloque.
6. Retire los dos tornillos de la cabecera frontal refrigerador de aceite.
Fig. Pernos-7.3L cabecera frontal del motor
7. Retire los tres tornillos de la cabecera trasera refrigerador de aceite.

Fig. Pernos-7.3L colector trasero del motor


8. Retire el radiador de aceite.
9. Retire el frente del enfriador de aceite y las juntas de cabecera trasera del motor.
10. Limpiar la superficie de contacto de la junta en el motor y el enfriador de aceite.

Instalar:
1. Coloque el enfriador de aceite en el vehículo.
2. Instale el cabezal frontal refrigerador de aceite.
3. Coloque la junta de cabecera delante; a continuación, coloque la cabecera frontal contra el motor.
4. Instale los pernos de cabecera de montaje delanteros. No apriete los tornillos en este momento.
5. Instale el colector trasero refrigerador de aceite.
A. Coloque la junta de cabecera trasera, a continuación, coloque la cabecera trasera contra el motor.
B. Instale los pernos de cabecera de montaje traseros. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).

6. Apriete el perno de cabecera delante del refrigerador de aceite a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
7. Conecte el calentador del bloque.
8. Instale el filtro de aceite.
9. Baje el vehículo.
10. Llene el radiador.
11. Arranque el motor y revise si hay fugas.

Colector de escape
Impresión
Remoción e Instalación

Motores 4.2L
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la extensión indicador de nivel de aceite.
3. Retire el tubo indicador de nivel de aceite. Retire y deseche la junta tórica tubo indicador de nivel de aceite.
4. Elevar y calzar el vehículo.
5. Retire la cubierta del motor.
6. Desconecte el sensor de oxígeno calentado izquierda (HO 2 S) conector eléctrico.
7. Retire las tuercas y desconecte el Y-tubo del colector de escape izquierdo.
8. Retire el colector de escape a la izquierda y la junta de colector de escape izquierdo. Retire y deseche la junta de colector de
escape a la izquierda.
NOTA
Utilice una nueva junta. Apretar en el orden indicado.

9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Escape tuercas del colector: 15-22 pies libras.. (20-30 Nm)


Tubo de escape-a-colector: 30 pies libras.. (40 Nm)
Varilla medidora soporte del tubo: 89 libras pulgada. (10 Nm)

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la cubierta del motor.
3. Eliminar el sistema de gases de escape de retroalimentación de presión diferencial de recirculación (EGR).
4. Retire el tubo de la válvula de escape del colector-a-EGR.
5. Desconecte el sensor de oxígeno calentado derecha (HO 2 S) conector eléctrico.
6. Elevar y calzar el vehículo.
7. Desconecte el tubo de escape Y-tubo del colector de escape derecho.
8. Retire el colector de escape a la derecha y la junta de colector de escape derecho. Deseche la junta de colector de escape
derecho.
NOTA
Utilice una nueva junta del colector de escape.

9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los retenedores del colector de escape en la secuencia
mostrada a 18 ft. Lbs. (25 Nm). Apriete el tubo-a-colector de EGR 30 ft. Lbs. (40 Nm).Apriete el tubo-a-colector de escape de
30 pies. Lbs. (40 Nm).

4.6L y 5.4L motores


Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Todos los motores


1. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
2. Retire la cubierta del motor.
Motor de Romeo (4.6L)
1. Desconecte la recirculación de los gases de escape de retroalimentación de presión diferencial (EGR) mangueras del sensor
del tubo de la válvula EGR.
2. Retire el tubo de la válvula EGR.

Motor de Windsor (5.4L)


1. Desconecte las mangueras de presión diferencial del sensor de retroalimentación EGR desde el tubo de la válvula EGR.
2. Desconectar los accesorios superior e inferior y retire el tubo de la válvula EGR.
3. Retire el protector contra salpicaduras guardabarros delantero.
4. Retire las tuercas.
5. Retire las tuercas y el colector de escape.
6. Retire y deseche la junta del colector de escape.
7. Limpie e inspeccione el colector de escape.

Instalar:
Todos los motores
1. Coloque la junta del colector de escape.
2. Coloque el colector de escape e instalar sin apretar las tuercas.
3. Apretar las tuercas en la secuencia mostrada.
4. Instale el convertidor catalítico de tres vías de agotamiento de las tuercas del colector.

Motor de Windsor (5.4L)


1. Instale los accesorios de la válvula EGR en dos etapas.
A. Paso 1: Apriete a mano los accesorios.
B. Paso 2: Apriete la conexión inferior a 50 Nm (37 pies libras..).

2. Conecte las mangueras de sensores de realimentación EGR de presión diferencial con el tubo de la válvula EGR.

Motor de Romeo (4.6L)


1. Instale el tubo de la válvula EGR en dos etapas.
A. Paso 1: Conecte los accesorios superior e inferior y apriete a mano.
B. Paso 2: Apriete los accesorios de 40 Nm (30 pies libras..).

2. Instale las mangueras de retroalimentación diferencial del sensor de EGR en el tubo de la válvula EGR.
Fig. Escape Izquierda par colector secuencia de 4.6L o 5.4L motor

Todos los motores


1. Instale el protector contra salpicaduras guardabarros delantero.
2. Instale la cubierta del motor.

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Retire el protector contra salpicaduras guardabarros delantero.
4. Retire el convertidor catalítico de tres vías de agotamiento de las tuercas del colector.
5. Retire los ocho tuercas y el colector de escape.
6. Retire y deseche la junta del colector de escape.
7. Limpie e inspeccione el colector de escape.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar las tuercas del colector de escape en la secuencia mostrada.

Fig. Derecho de escape par colector secuencia de 4.6L o 5.4L motor

6.0L Motor

Fig. Escape Izquierda par colector del motor secuencia de 6.0L


Fig. Derecho de escape par colector del motor secuencia de 6.0L
Lado izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Antes de retirar el colector de escape, inspeccione el colector de escape para la deformación con una galga de espesores
entre el colector y la culata. Registre la medición y comparación con las especificaciones.
5. Quite los tornillos que quedan para el tubo adaptador turbocompresor.
6. Desconecte el tubo de presión de escape trasero.
7. Retire los pernos y el colector de escape izquierdo.

Instalar:

NOTA
Comience colocando los pernos con el segundo tornillo de la parte trasera en la parte superior. El diámetro del agujero es más
pequeño, por lo tanto, lo que permite la alineación de los tornillos restantes.

NOTA
Aplicar lubricante antiadherente a las roscas de los tornillos antes de instalar los tornillos.

1. Instale el colector de escape y pernos izquierdo. Apriete los tornillos en el orden indicado.
2. Conectar el tubo de presión de escape de vuelta en el colector de escape.
3. Instale los pernos de la izquierda para el tubo adaptador turbocompresor.
4. Instale la cubierta del motor.

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Antes de retirar el colector de escape, inspeccione el colector de escape para la deformación con una galga de espesores
entre el colector y la culata. Registre la medición y comparación con las especificaciones.
6. Quitar los tornillos adecuados para el tubo adaptador turbocompresor.
7. Retire los pernos y el colector de escape derecho.

Instalar:

NOTA
Comience colocando los pernos con el segundo tornillo de la parte trasera en la parte superior. El diámetro del agujero es más
pequeño, por lo tanto, lo que permite la alineación de los tornillos restantes.

NOTA
Aplicar lubricante antiadherente a las roscas de los tornillos antes de instalar los tornillos.

1. Instale el colector de escape a la derecha y pernos. Apriete los tornillos en el orden indicado.
2. Instale los tornillos adecuados para el tubo adaptador turbocompresor.
3. Instale la cubierta del motor.
4. Conecte el cable de tierra de la batería.

6.8L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire las tuercas.
5. Retire las tuercas del colector de escape y el colector de escape.Deseche las juntas del colector de escape.
6. Limpie e inspeccione el colector de escape.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar las tuercas del colector de escape en la secuencia mostrada.

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire las tuercas.
5. Retire los 10 nueces, el colector de escape, y la junta de colector de escape.
6. Deseche la junta del colector de escape.
7. Limpie e inspeccione el colector de escape.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
9. Instale una nueva junta del colector de escape. Apretar las tuercas del colector de escape en la secuencia mostrada.

7.3L motor diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los cables de tierra de ambas baterías.
3. Levantar el vehículo y apoyar con seguridad.
4. Desconecte el tubo de entrada del silenciador de los colectores de escape.
5. Si al quitar el colector de la derecha, bajar el vehículo. Al retirar el colector de izquierda, levantar el vehículo y retire el
colector de debajo.Doble las lengüetas de los tornillos de fijación del colector, a continuación, retire los pernos y múltiples.
Fig. Apriete los tornillos del colector en los motores diesel propios secuencia de 7.3L

Instalar:
1. Antes de instalar, limpiar todas las superficies de montaje de las culatas y el colector. Aplique un compuesto anti-adherente
en el colector de ambos hilos e instalar el colector de la izquierda, con una junta nueva y nuevas pestañas de bloqueo.
2. Apriete los tornillos a 45 pies. Lbs. (61 Nm) y doble las pestañas más de los pisos en las cabezas de los tornillos para evitar
que los tornillos se aflojen.
3. Levantar el vehículo para instalar el colector de la derecha. Instale el colector de la derecha los pasos 5 y 6.
4. Conecte los tubos de entrada al colector y apriete. Baje el vehículo, conecte las baterías y hacer funcionar el motor para
comprobar que no haya fugas de escape.

Volante / plato flexible y anillo Gear


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte Transmisión automática Extracción e instalación en esta
sección.
3. Retire los tornillos y la placa flexible.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En un patrón cruzado.
1. Fig. 1. Los pernos placa flexible 2. pernos del volante 3. placa flexible 4. volante 5. Cigüeñal Volante sello trasero o plato
flexible y el motor 4.2L partes relacionadas

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte Transmisión automática Extracción e instalación en esta
sección.
4. Retire los 6 tornillos plato flexible y la placa flexible.

Instalar:

Fig. 1. Los pernos placa flexible 2. plato flexible plato flexible y el motor 4.6L partes relacionadas
Fig. Placa flexible de par motor perno secuencia de 4.6L
1. Instale el plato flexible y los 6 tornillos. Apriete los tornillos en 2 etapas en la secuencia mostrada.

Etapa 1: Apriete a 20 Nm (15 libras pulgada.).


Etapa 2: Apriete a 80 Nm (59 pies libras..).

2. Instale la transmisión.

5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte Transmisión automática Extracción e instalación en esta
sección.
3. Retire los 8 pernos y el volante.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete a 80 Nm (59 ft. Lbs.) En la secuencia mostrada.

1. Fig. 1. Los pernos placa flexible 2. plato flexible 3. pernos del volante Volante 4. 5. trasero tapa 6. Cigüeñal hondero aceite 7.
cigüeñal sello trasero pernos del cárter de aceite 8. 9. cigüeñal retención sello trasero pernos de la placa 10. Cigüeñal placa
de retención sello trasero del volante o en el motor / 5.4L o 6.8L plato flexible y de sus repuestos-w
Fig. Par de apriete del plato flexible secuencia de 2.005 w / 5.4L o 6.8L motor

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión. Para obtener información adicional, consulte Transmisión automática Extracción e instalación en esta
sección.
3. Quitar los tornillos. Instale los pernos de guía.
4. Quitar los tornillos.
5. Retire el anillo de refuerzo y el conjunto del engranaje del volante y el anillo.
6. Retire los pernos de guía.

Fig. Motor de placa flexible-6.0L

Instalar:
1. Instale los pernos de guía.
2. Instale el conjunto del engranaje del volante y el anillo.
3. Instale los pernos.
4. Retire los pernos de guía. Instale y apriete los tornillos a 93 Nm (69 ft. Lbs.).
5. Instale la transmisión.

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión.
3. Quite los tornillos, espaciadores y placa flexible.
NOTA
Tenga mucho cuidado al retirar el adaptador frontal del volante para evitar daños en los pasadores de alineación.

4. Retire el adaptador frontal del plato flexible.

Instalar:
1. Instale el adaptador frontal del volante (si lo tiene).
2. Instale los plato flexible, separadores y tornillos. Apriete los tornillos a 121 Nm (89 ft. Lbs.).

Fig. Placa flexible motor de instalación-7.3L


3. Instale la transmisión.

Frente Cigüeñal Seal


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
Fig. Sello delantero del cigüeñal (1) del motor -4.2L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la polea del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte la polea del cigüeñal en esta sección.
3. Utilizando la herramienta especial, retire el sello delantero del cigüeñal.Deseche la junta frontal del cigüeñal.

Fig. Motor de eliminación de 4.2L sello delantero del cigüeñal

Instalar:
1. Inspeccione el amortiguador del cigüeñal y la cubierta delantera del motor por los daños que pueda causar el sello frontal del
cigüeñal falle.
NOTA
Lubrique el sello delantero del cigüeñal con aceite de motor limpio.

2. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello delantero del cigüeñal.

Fig. Motor de instalación-4.2L sello delantero del cigüeñal


3. Instale la polea del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte la polea del cigüeñal en esta sección.

4.6L, 5.4L y 6.8L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la polea del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte la polea del cigüeñal en esta sección.
3. Utilizando la herramienta especial, retire el sello delantero del cigüeñal.

Fig. Utilizando la herramienta especial, retire la parte delantera del cigüeñal sello 4.6L, 5.4L y 6.8L motor

Instalar:
1. Lubrique la tapa delantera del motor y el sello frontal labio interior del cigüeñal con aceite de motor limpio.
2. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello delantero del cigüeñal.

Fig. Utilizando la herramienta especial, instale la junta 4.6L delante del cigüeñal, 5.4L SOHC y el motor 6.8L
3. Instale la polea del cigüeñal.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte la polea del cigüeñal en esta
sección.
3. Haga dos agujeros en el sello.
Fig. Perfore 2 agujeros en el motor sellado 6.0L
4. Utilizando la herramienta especial, retire el sello cigüeñal.
NOTA
Motores de producción no tendrán un manguito de desgaste.

Fig. Utilizando la herramienta especial, retire el motor sellado 6.0L cigüeñal


5. Si está equipado, quitar el manguito de desgaste del sello cigüeñal.

Fig. Si está equipado, retire el motor del manga-6.0L desgaste árbol retén

Instalar:
1. Limpie la superficie de montaje sello delantero del cigüeñal.
2. Aplicar alta roscas de resistencia a la circunferencia exterior del borde delantero del cigüeñal.
NOTA
Nuevo sello y manguito de desgaste no deben separarse.

3. Utilizando la herramienta especial, instalar el retén de aceite y el desgaste conjunto de camisa.


4. Instale el amortiguador del cigüeñal. Para obtener información adicional, consulte la polea del cigüeñal en esta sección.

7.3L Motor
1. Retire el radiador. Para obtener información adicional, consulte el radiador, ventilador y la cubierta.
2. Retire la correa de transmisión de accesorios. Para obtener información adicional, consulte las correas de accesorios Drive.
3. Elevar y calzar el vehículo.
NOTA
Este paso es para los vehículos equipados con sólo transmisiones automáticas.

4. Retire la cubierta de la caja del volante tornillos de sujeción y la cubierta de la caja del volante.
5. Retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal, utilizando el amortiguador Remover.

Fig. Retire el amortiguador de vibraciones del cigüeñal, utilizando el amortiguador Remover


6. Utilizando el removedor de metro y de impacto Martillo de diapositivas, retire con cuidado el sello frontal del cigüeñal.

Fig. Utilizando el removedor de metro y de impacto Martillo de diapositivas, retire con cuidado el sello frontal del cigüeñal
7. Retire el anillo de desgaste del cigüeñal amortiguador.
A. Montar el adaptador de la placa de paso, amortiguador removedor anillo de desgaste, teniendo la manga collar, tubo de
removedor y obligando a tornillo para el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
B. Apriete el tornillo de fuerza hasta que el anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal se tira libre del cubo del amortiguador
de vibraciones del cigüeñal.
Fig. Retire el anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal
8.

Instalar:
1. Limpie la superficie de montaje sello delantero del cigüeñal.
2. Escudo del nuevo sello delantero del cigüeñal con grasa multiusos.
NOTA
Si es necesario, gire el Frente Crank Sello Sustituto para alinearlo con la tecla cigüeñal.

NOTA
Instale un nuevo anillo de desgaste amortiguador del cigüeñal cuando se quita el amortiguador de vibraciones del
cigüeñal. Aplicar un recubrimiento de sellador en la superficie interior del manguito de desgaste.

3. Instale el sello delantero cigüeñal con el Frente Crank Sello Sustituto, adaptador de rosca, manguito conductor y tornillo
conductor / extractor.Instale el sello delantero cigüeñal hasta que esté completamente asentada.
Fig. Montar la manija del controlador al sustituto de anillo de desgaste amortiguador
A. Montar la manija del controlador al sustituto de anillo de desgaste del amortiguador. Inserte el anillo de desgaste
amortiguador del cigüeñal en el sustituto de anillo de desgaste amortiguador y colocar el conjunto de herramienta en el
amortiguador de vibraciones del cigüeñal como se muestra. Use un martillo de bola para asentar el anillo de desgaste
amortiguador del cigüeñal en el cubo del amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
B. Aplicar sellador RTV al cigüeñal chaveta antes del cigüeñal instalación amortiguador de vibraciones. Instale el amortiguador
de vibraciones, utilizando el adaptador de conductor / tornillo extractor, manga conductor e hilo.
NOTA
Para evitar que el cigüeñal gire, utilice un interruptor de barras para el servicio en el vehículo o la herramienta de sujeción del
volante para banco de revisión.

4. Instale el perno de la polea del cigüeñal y la arandela.

Fig. Instale el perno de la polea del cigüeñal y la arandela


5. Retire la herramienta de sujeción del volante.
6. Instale la cubierta de la caja del volante y los tornillos.
Fig. Instale la cubierta de la caja del volante y los tornillos
7. Baje el vehículo.
8. Instale el radiador.
9. Instale la correa de transmisión de accesorios.
10. Comprobar y rellenar el aceite del cárter.

Colector de admisión
Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión
del sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un
incendio y / o lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Retire el colector de admisión inferior con los de suministro múltiples y los inyectores de combustible de inyección de
combustible como una unidad.

Tubo de salida del filtro de aire del motor


Bobina de encendido conector eléctrico
Condensador de interferencias de radio de encendido conector eléctrico
Cables de las bujías
Acelerador protector contra salpicaduras de control
Extremo del cable del acelerador, si lo tiene, el extremo del cable del actuador de control de velocidad
Cable del acelerador y el cable accionador a un lado, después de retirar los pernos de sujeción
Válvula de Control de Vapor (VMV) Manguera
Freno de la manguera de vacío de refuerzo
Conexión de vacío del múltiple
Ventilación positiva del cárter (PCV) de la válvula de la tapa de balancines
Regulador de vacío del motor (EVR) Soporte a un lado
Posición del acelerador (TP) del sensor y de control de aire de ralentí (IAC) conectores eléctricos de las válvulas
Respiradero de la tapa de balancines
Los 12 pernos colector de admisión de retención superior, a continuación, levantar el colector de apagado del motor y
descartan la ingesta junta superior del colector.
Los conectores eléctricos de los inyectores de combustible 6
El sensor de temperatura del refrigerante del motor y el indicador de temperatura del agua el envío de conectores eléctricos
de la unidad.
Escape manguera de vacío de recirculación de gases (EGR)
Tubo de la válvula EGR de ajuste superior
Radiador del colector de admisión más baja
Múltiple de admisión Control Runner (IMRC) soportes actuador aparte
Línea de vacío del regulador de presión de combustible
La presión del sistema de combustible
Las líneas de combustible
Manguera de derivación de la bomba de agua

Los 6 tornillos largos y los 8 tornillos cortos, y luego levantar el colector de admisión inferior fuera del motor.

3. Retire y deseche los componentes de sellado múltiple de admisión más bajos.

Instalar:

Fig. Apriete los tornillos del colector de admisión más baja usando este motor 4.2L secuencia 2001-03

Fig. Apriete los tornillos del colector de admisión superior usando este motor 4.2L secuencia 2001-03
1. Limpie todos los componentes de la suciedad, la grasa y el material de la junta de edad.
2. Instale la ingesta de sellos de extremo frontal del colector inferior y de la siguiente manera:
A. Aplique una capa de sellador RTV a los puntos de montaje del sello final frontal colector de admisión y.
B. Instale el sellos de los extremos delantero y trasero colector de admisión inferior.

3. Instalar nuevos ingesta inferior juntas del colector sobre las cabezas de los cilindros.
NOTA
El colector de admisión inferior debe instalarse dentro de los 15 minutos de aplicar el sellador.

Fig. Asegúrese de instalar los tirafondos (A) y los pernos cortos (B) en los correctos múltiple de admisión más baja agujeros
2001-03-motor 4.2L
4. Aplique un cordón de RTV junta de silicona sellador hasta el final de la ingesta menor sellos de los extremos del colector,
donde se detienen en la superficie de la culata. Coloque el colector de admisión en las cabezas del bloque del motor y
cilindro.
5. Instale los pernos de montaje del múltiple de admisión más baja en las posiciones correctas. Consulte la ilustración para la
correcta colocación de la larga (A) y los tornillos corto (B) de montaje.
NOTA
Asegúrese de apretar los tornillos del colector de admisión en 2 pasos.

6. Apriete los pernos del colector de admisión inferior de montaje siguiendo la secuencia de apriete:
A. Paso 1: 44 libras pulgada. (5 Nm).
B. Paso 2: 71-101 libras pulgada. (8,0 a 11,5 Nm).

7. Instale o conecte el siguiente:


NOTA
Asegúrese de apretar los tornillos del colector de admisión superiores en el orden indicado.

Manguera de derivación de agua


Las líneas de combustible
Línea de vacío del regulador de presión de combustible
Actuadores IMRC. Apriete los tornillos de los soportes a 71-102 libras pulgada. (8,0 a 11,5 Nm).
Manguera superior del radiador al colector de admisión más baja
EGR manguera de vacío de la válvula
Tubo de EGR de ajuste superior al de 25-34 ft. Lbs. (37 a 47 Nm).
Sensor de temperatura del refrigerante del motor y el indicador de temperatura del agua el envío de conectores eléctricos de
la unidad
Los conectores eléctricos de los inyectores de combustible 6
Una nueva toma de junta superior del colector

8. Coloque el colector de admisión superior sobre el colector de admisión inferior, a continuación, apriete los tornillos del
colector de admisión superior siguiendo la secuencia de apriete de la siguiente manera:

53 libras pulgada. (6 Nm).


89 libras pulgada. (10 Nm).

9. Instale o conecte el siguiente:

Respiradero en la tapa de balancines


Conectores eléctricos del sensor TP y la válvula IAC
Soporte de EVR
Conexión de vacío del múltiple
Válvula PCV
Freno de la manguera de vacío de refuerzo
Válvula de Control de Vapor (VMV) Manguera
Acelerador de velocidad y cables de actuador
Acelerador protector contra salpicaduras de control
Cables de las bujías
Conectores eléctricos bobina de encendido y el condensador de encendido interferencias de radio
Tubo de salida del filtro de aire del motor

Inferior

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión
del sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un
incendio y / o lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el colector de admisión superior.
3. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Retire el colector de admisión inferior con los de suministro múltiples y los inyectores de combustible de inyección de
combustible como una unidad.

Los conectores eléctricos de los inyectores de combustible 6


El sensor de temperatura del refrigerante del motor y los conectores eléctricos de la unidad indicador de temperatura del
agua el envío
Escape manguera de vacío de recirculación de gases (EGR)
Tubo de la válvula EGR de ajuste superior
Radiador del colector de admisión más baja
Múltiple de admisión Control Runner (IMRC) soportes actuador aparte
Línea de vacío del regulador de presión de combustible
La presión del sistema de combustible
Las líneas de combustible
Manguera de derivación de la bomba de agua

Los 6 tornillos largos y los 8 tornillos cortos, y luego levantar el colector de admisión inferior fuera del motor.

4. Retire y deseche los componentes de sellado múltiple de admisión más bajos.

Instalar:

Fig. Asegúrese de instalar los tirafondos (A) y los pernos cortos (B) en los correctos múltiple de admisión más baja agujeros
1997-1900-motor 4.2L

Fig. Apriete los tornillos del colector de admisión más baja usando este motor 4.2L secuencia 1997-1900
1. Limpie todos los componentes de la suciedad, la grasa y el material de la junta de edad.
2. Instale la ingesta de sellos de extremo frontal del colector inferior y de la siguiente manera:
A. Aplique una capa de sellador RTV a los puntos de montaje del sello final frontal colector de admisión y.
B. Instale el sellos de los extremos delantero y trasero colector de admisión inferior.

3. Instalar nuevos ingesta inferior juntas del colector sobre las cabezas de los cilindros.
NOTA
El colector de admisión inferior debe instalarse dentro de los 15 minutos de aplicar el sellador.

4. Aplique un cordón de RTV junta de silicona sellador hasta el final de la ingesta menor sellos de los extremos del colector,
donde se detienen en la superficie de la culata. Coloque el colector de admisión en las cabezas del bloque del motor y
cilindro.
5. Instale los pernos de montaje del múltiple de admisión más baja en las posiciones correctas. Consulte la ilustración para la
correcta colocación de la larga (A) y los tornillos corto (B) de montaje.
NOTA
Asegúrese de apretar los tornillos del colector de admisión en 2 pasos.

6. Apriete los pernos del colector de admisión inferior de montaje siguiendo la secuencia de apriete:
A. Paso 1: 44 libras pulgada. (5 Nm).
B. Paso 2: 71-101 libras pulgada. (8,0 a 11,5 Nm).

7. Instale o conecte el siguiente:

Manguera de derivación de agua


Las líneas de combustible
Línea de vacío del regulador de presión de combustible
Actuadores IMRC. Apriete los tornillos de los soportes a 71-102 libras pulgada. (8,0 a 11,5 Nm).
Manguera superior del radiador al colector de admisión más baja
EGR manguera de vacío de la válvula
Tubo de EGR de ajuste superior al de 25-34 ft. Lbs. (37 a 47 Nm).
Sensor de temperatura del refrigerante del motor y el indicador de temperatura del agua el envío de conectores eléctricos de
la unidad
Los conectores eléctricos de los inyectores de combustible 6

8. Instale el colector de admisión superior.

Superior
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el conjunto del filtro de aire.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Desconectar las conexiones eléctricas bobina de encendido.
ADVERTENCIA
Cables de las bujías deben conectarse al terminal de bobina de encendido correcto. Marque las ubicaciones antes de retirar
los cables de las bujías.

Fig. Desconecte el 1997-00-conexiones del motor 4.2L eléctricos bobina de encendido


Fig. Motor 4.2L cable de la bujía de enrutamiento-1997-1900
5. Desconecte y retire los cables de las bujías.
6. Desconecte los cables, mangueras y cables en el cuerpo del acelerador.
7. Retire el soporte del cable del acelerador.
8. Desconecte la manguera de vacío del servofreno y quitar el tornillo de control de enrutamiento clip de retención del cable del
acelerador / velocidad.
9. Desconecte la conexión de vacío del múltiple.
10. Desconecte el PCV climatizada.

Fig. Desconecte el motor 4.2L-PCV 1997-00 calentado


11. Retire la válvula de ventilación positiva del cárter (PCV).
12. Retire la varilla de transmisión de soporte de enrutamiento tubo tuerca de retención y soporte de montaje del solenoide.
13. Retire el regulador de vacío transductor EGR espárragos soporte bimotores.
14. Coloque el soporte de transductor EGR lado.
15. Desconecte el cableado en la válvula de control de aire de ralentí (válvula IAC).
Fig. Desconecte el cableado en la válvula de control de aire de ralentí (válvula IAC) motor 4.2L -1.997-00
16. Retire las tuercas y ajuste la válvula de control del vapor a un lado.

Fig. Retire las tuercas y ajuste de la válvula de vapor de la gestión del motor 4.2L de lado-1997-1900
17. Retire los pernos y el colector de admisión superior.
18. Retire y deseche la junta superior del colector de admisión.

Instalar:

Fig. Motor 4.2L par colector de admisión superior secuencia de 1997-1900


1. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva toma de la junta superior del colector. Apriete los
tornillos en la secuencia mostrada en dos etapas:

Paso 1: Apriete a 8 Nm (71 libras pulgada.).


Paso 2: Apriete un adicional de 90 grados.
4.6L Motor
Asamblea
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Coloque una nueva toma de menor colector junta y el colector de admisión superior en el colector de admisión inferior e
instale sin apretar los tornillos.

Fig. Superior a menor ingesta de par múltiple de secuencia de 4.6L Motor


3. Apriete los tornillos en dos etapas utilizando la secuencia mostrada.

Etapa 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).


Etapa 2: Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).

4. Instale el escudo el ruido del motor.


NOTA
Lubrique las juntas tóricas con aceite de motor limpio, para facilitar la instalación.

5. Instale los inyectores de combustible en el colector de suministro de inyección de combustible.


6. Instale el colector de suministro de inyección de combustible. Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).

Desmontaje
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de suministro de la infección de combustible.
3. Retire los inyectores de combustible desde el colector de suministro de inyección de combustible.
4. Inspeccione las dos juntas tóricas de cada inyector de combustible.Instale nuevas juntas tóricas, según sea necesario.
5. Retire el protector de ruido del motor.
6. Quitar los tornillos.
7. Separar los colectores de admisión superior e inferior y deseche la junta de colector de admisión inferior.
ADVERTENCIA
Si el motor ha sido dañado internamente y metal u otro material extraño ha entrado en el colector, se recomienda el colector
de ser desechada.

NOTA
Si no hay material de la junta residual presente, metal preparación de la superficie se puede utilizar para limpiar y preparar
las superficies de sellado.

8. Inspeccione todas las superficies externas e internas del colector de admisión superior. Inspeccione si hay grietas u otros
daños. Inspeccione si hay materiales extraños en el interior del colector. Limpie el máximo de consumo superficies con
removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal sellado múltiples. Siga las instrucciones en el envase.
9. Permita que los colectores de admisión superior e inferior se sequen por completo.

Fig. Alta y baja ingesta de colectores-4.6L Motor

Instalación

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, discos abrasivos de energía o cualquier medio abrasivos para limpiar las superficies de sellado, estas
herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen que las vías de fuga. Utilice sólo una espátula de plástico.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Limpie todas las superficies de sellado.
3. Coloque juntas nuevas e instalar el conjunto de colector de admisión.Instale sin apretar los nueve tornillos.
4. Conecte el conector eléctrico de la válvula de admisión de sintonización múltiple.
5. Instale el termostato.
6. Instale el termostato.
7. Instalar una nueva junta tórica.
NOTA
Los pernos de la caja del termostato se aprietan en secuencia con los tornillos del colector de admisión.

8. Instale la caja del termostato e instalar sin apretar los tornillos.

Fig. Colector de admisión par de instalación secuencia de montaje-4.6L Motor


9. Apretar los 11 tornillos en dos etapas en la secuencia mostrada.

Etapa 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).


Etapa 2: Apriete a 25 Nm (18 pies libras..).

10. Coloque el generador e instalar los pernos de montaje inferiores.


11. Instale el soporte de montaje superior del generador. Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).
12. Gire el tensor de la correa hacia la derecha e instalar la correa de transmisión. Consulte la calcomanía en el radiador
deflector de aire superior para el enrutamiento de la correa.
13. Conecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
14. Instale y conecte ocho bobinas de encendido.
15. Instale el soporte de montaje superior del depósito de dirección asistida.Apriete los 2 tornillos superiores a 13 ft. Lbs. (17
Nm); el perno de un menor de 96 libras pulgada. (11 Nm).
16. Aproximadamente colocar el adaptador del cuerpo del acelerador en el vehículo y conectar la manguera del cuerpo del
acelerador climatizada.
17. Instale una nueva junta, el adaptador del cuerpo del acelerador y los pernos. Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).
18. Conecte la manguera de PCV.
19. Conecte la manguera del calentador y la manguera de entrada del cuerpo del acelerador climatizada.
20. Instale el colector de escape al tubo de la válvula EGR. Apriete a mano los accesorios. Apretar los accesorios superior e
inferior a 26-33 ft. Lbs.(De 35-45 Nm).
21. Conecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
22. Conecte el tubo de vacío del servofreno y el soporte e instale la tuerca.
23. Aproximadamente colocar el arnés de vacío y conectar la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de
evaporación.
24. Conecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
25. Conecte la manguera de vacío del regulador de presión de combustible.
26. Conecte la manguera de la válvula de purga canister emisiones de evaporación y la manguera de vacío de la válvula EGR.
27. Conecte el sensor de TP y conectores eléctricos del IAC.
28. Conecte las conexiones de solenoide regulador de vacío EGR.
29. Instale la manguera de aire fresco IAC.
30. Conecte el mazo de cables principal vacío.
31. Instale el soporte del cable del acelerador y los pernos.
32. Conecte el cable del acelerador.
33. Conecte el cable del actuador de control de velocidad.
34. Instale el muelle de retorno del acelerador.
35. Conecte la manguera superior del radiador y la posición de la abrazadera.
36. Instale el tubo de salida del filtro de aire.
37. Conecte el cable de tierra de la batería.
38. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.

Eliminación
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
4. Drenar el sistema de refrigeración del motor.
5. Comprimir y deslice la abrazadera de la manguera y desconecte la manguera superior del radiador.
6. Desconecte el cable del acelerador.
7. Desconecte el cable del actuador de control de velocidad.
8. Retire el muelle de retorno del acelerador.
9. Retire los pernos del soporte del cable del acelerador y colocar el soporte y los cables a un lado.
10. Desconecte el arnés principal vacío.
11. Quite el control de aire (IAC) manguera de aire fresco inactivo.
12. Desconecte los recirculación de gases de escape (EGR) conexiones de vacío del regulador de solenoide.
13. Desconecte el IAC y la posición del acelerador (TP) conectores eléctricos del sensor.
14. Desconecte la manguera de vacío válvula EGR y la manguera de la válvula de purga canister emisiones de evaporación y
colocarlos a un lado.
15. Desconecte la manguera de vacío del regulador de presión de combustible.
16. Desconecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
17. Desconecte la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de evaporación.
18. Retire la tuerca. Desconecte el tubo de vacío del servofreno y la posición de la abrazadera y el tubo a un lado.
19. Coloque la manguera de ventilación del cárter lado.
20. Coloque el colector de escape al tubo de la válvula EGR de lado.
21. Desconecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
22. Desconecte la manguera del calentador y la manguera de entrada del cuerpo del acelerador climatizada.
23. Desconecte la manguera de ventilación positiva del cárter (PCV).
24. Retire los cuatro tornillos y mover el adaptador del cuerpo del acelerador un poco hacia adelante.
25. Desconecte la manguera de cuerpo del acelerador climatizada y retire el adaptador del cuerpo del acelerador.
26. Deseche el cuerpo del acelerador-adaptador a la ingesta de junta del colector. Inspeccione el cuerpo del acelerador y el
adaptador para el daño.
27. Retire el soporte de montaje superior del depósito de dirección asistida.
28. Desconecte y retire los ocho bobinas de encendido.
29. Desconecte los ocho inyectores de combustible.
30. Gire el tensor de la correa hacia la derecha y retire la correa de transmisión de la polea del alternador.
31. Retire los pernos y el soporte de montaje superior del generador.
32. Retire los pernos de montaje del generador inferior y colocar el generador de un lado.
33. Retire los pernos, caja del termostato y el termostato. Deseche la junta tórica.
34. Retire los nueve tornillos.
35. Levante el colector de admisión. Desconecte el conector eléctrico de la válvula de admisión de sintonización múltiple. Retire
el colector de admisión y deseche las juntas. Revise el conjunto del colector de admisión de los daños.

5.4L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor interior.
4. Desconecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
5. Vaciar el sistema de enfriamiento.
6. Coloque el filtro de aire del motor (ACL).
7. Desconecte el conector eléctrico del sensor MAF y retire la ACL.
8. Desconecte las dos mangueras.
9. Afloje la abrazadera y quitar el tubo de salida del filtro de aire.
10. Retire el protector de la nieve del cable del acelerador.
11. Desconecte el cable del acelerador.
12. Desconecte el cable del actuador de control de velocidad.
13. Retire el muelle de retorno del acelerador.
14. Comprimir y deslice la abrazadera de la manguera y desconecte la manguera superior del radiador.
15. Desconecte la manguera de refrigerante.
16. Desconecte la manguera de refrigerante.
17. Desconecte el sensor de posición del acelerador (TP).
18. Desconecte la recirculación de los gases de escape sistema de retroalimentación de presión diferencial (EGR).
19. Retire el soporte de sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
20. Quite el perno y el soporte.
21. Retire los pernos y el soporte superior del alternador.
22. Retire el tornillo de fijación del soporte del tubo de llenado de líquido de la transmisión.
23. Quite los tornillos y coloque el soporte del cable del acelerador y cables a un lado.
24. Si está equipado, desconecte las mangueras de calefacción auxiliares y de posición a un lado.
25. Desconecte y retire la válvula de la manguera de aire fresco de control de aire de ralentí (IAC).
26. Desconecte la manguera de la válvula de purga canister emisiones de evaporación y la manguera de vacío.
27. Retire las dos tuercas de la válvula de purga del frasco de emisiones por evaporación y la posición de la válvula a un lado.
28. Desconectar la manguera de vacío del sensor de presión de combustible y el conector eléctrico.
29. Desconecte las conexiones de solenoide regulador de vacío EGR.
30. Desconecte la manguera de vacío de la válvula EGR.
31. Desconecte el conector eléctrico de la válvula IAC.
32. Desconecte el servofreno y el mazo de vacío del motor principal y la posición de lado.
33. Desconectar la presión diferencial mangueras sensor de retroalimentación de la válvula EGR EGR.
34. Retire el tubo de la válvula de escape del colector-a-EGR.
35. Retire los cuatro tornillos y el cuerpo del acelerador y el adaptador como un conjunto. Deseche el empaque del adaptador del
cuerpo del acelerador.
36. Desconecte y retire la manguera de ventilación positiva del cárter.
37. Desconecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
38. Desconecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
39. Retire los ocho tornillos y las ocho bobinas de encendido.
40. Retire los pernos, la caja del termostato y el termostato. Desconecte la junta tórica.
41. Retire los nueve tornillos de fijación del colector de admisión.
42. Retire el colector de admisión. Deseche las juntas del colector de admisión.
43. Inspeccione el cuerpo del acelerador, el colector de admisión, y sus superficies de sellado de los daños.
Instalar:

NOTA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía o cualquier otro medio abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y arañazos que pueden causar vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para limpiar estas superficies.

1. Limpie e inspeccione todas las superficies de sellado.


2. Coloque las juntas del colector de admisión y el colector de admisión.
3. Instale sin apretar los nueve tornillos.
4. Instale el termostato.
5. Instalar una nueva junta tórica.
NOTA
Los pernos de la caja del termostato se aprietan en secuencia con los tornillos del colector de admisión.

6. Sin apretar instale la vivienda y pernos termostato.


7. Apriete los tornillos en dos pasos, en el orden indicado.
A. Paso 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).
B. Paso 2: Apriete a 25 Nm (18 pies lbs..).

8. Instale las ocho bobinas y pernos de ignición.


9. Conecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
10. Conecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
11. Instale la manguera de PCV y la válvula.
12. Instale la nueva junta del adaptador del cuerpo del acelerador.
13. Instale el conjunto del cuerpo y el adaptador del acelerador.
14. Instale el tubo de la válvula-variedad-de EGR de escape y apriete el accesorio en dos pasos.
A. Apriete a mano los accesorios.
B. Apriete los accesorios a 50 Nm (37 ft. Lbs.).

15. Conecte las mangueras del sensor de EGR de presión diferencial para el tubo de la válvula EGR.
16. Conecte el servofreno y las principales arneses de vacío del motor.
17. Conecte el conector eléctrico del IAC.
18. Conecte la manguera de vacío EGR.
19. Conecte las conexiones de solenoide regulador de vacío EGR.
20. Conecte la manguera de vacío del sensor de presión de combustible y el conector eléctrico.
21. Instale la válvula de purga del cartucho de emisiones por evaporación y el soporte.
22. Conecte las mangueras de la válvula de purga del frasco de emisiones por evaporación.
23. Conecte la manguera de aire fresco IAC.
24. Si lo tiene, conecte las mangueras del calefactor auxiliar.
25. Conecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
26. Instale el soporte del cable del acelerador.
27. Instale el soporte de tubo de llenado de líquido de la transmisión y el perno.
28. Instale el soporte superior del alternador.
29. Instale el soporte de colocación de los cables del acelerador.
30. Instale el soporte de sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
31. Conecte el sensor de retroalimentación EGR presión diferencial.
32. Conecte el sensor de TP.
33. Conecte la manguera de refrigerante.
34. Conecte la manguera de refrigerante.
35. Conecte la manguera superior del radiador.
36. Conecte el cable del acelerador.
37. Conecte el cable del actuador de control de velocidad.
38. Instale el muelle de retorno del acelerador.
39. Instale el protector de la nieve del cable del acelerador.
40. Instale el tubo de salida del filtro de aire y apriete la abrazadera.
41. Conecte las dos mangueras de la tubería de salida del filtro de aire.
42. Conecte el sensor de MAF y posicionar la ACL.
43. Instale la ACL.
44. Instale la cubierta del motor interior.
45. Conecte el cable de tierra de la batería.
46. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Todos los vehículos


1. Desconecte el cable de tierra de la batería.
2. Retire el estator del ventilador de refrigeración.
3. Retire el pedestal turbocompresor.

Los vehículos con doble alternador


1. Retire la correa de transmisión de accesorios.
2. Quite el perno y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
3. Retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Retire los pernos, soporte y accesorios polea tensora correa de transmisión.
5. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
6. Desconecte el conector eléctrico del alternador y el cable B +.
7. Retire los pernos y el alternador con soporte de montaje.

Los vehículos con un solo alternador


1. Retire la correa de transmisión de accesorios.

Todos los vehículos


1. Quite el tornillo y colocar el cable de tierra a un lado. Desconecte la clavija de conexión de empuje eléctrico.
2. Retire el conducto y coloque el cableado a un lado.
3. Desconecte la lengüeta de fijación.
4. Quitar los tornillos.
5. Desconecte el alfiler y retire el mazo de cables del conducto.
6. Retire los pernos para el tubo enfriador de aire de carga y el tubo de llenado de aceite.
7. Desconecte el tubo de llenado de aceite en la tapa de la válvula.
8. Retire las tuercas de retención, cargue tubo enfriador de aire, tubo de llenado de aceite y soporte.
9. Desconecte el conector eléctrico del alternador y el cable B +.Desconecte el alfiler cableado.
10. Quite la tuerca de retención para el indicador de líquido de la transmisión y el tubo.
11. Desconecte el dispositivo de retención alfiler. Quite la tuerca de retención y coloque la transmisión indicador de líquido y el
tubo a un lado.
12. Retire los tres tornillos, cable de tierra y el alternador.
13. Quite los tornillos y colocar el tubo de la manguera del calentador a un lado.
14. Retire y deseche la junta tórica.
NOTA
Será necesario colocar la espalda o quitar la envoltura de aislamiento térmico.

15. Quite la tuerca de retención y desconecte el retén de cableado y el conector eléctrico de la válvula reguladora de presión de
inyección.
16. Desconecte la recirculación de los gases de escape conector eléctrico (EGR).
17. Desconecte la presión de aceite del motor conector eléctrico (EOP) del sensor.
18. Desconecte la temperatura del aceite del motor conector eléctrico (EOT) del sensor.
19. Desconecte la posición del acelerador conector eléctrico del módulo de control de EGR.
20. Desconecte el conector eléctrico del sensor de posición del acelerador EGR.
21. Desconecte la temperatura de retención y del refrigerante del motor de tipo pin (TEC) del sensor.
22. Retire el sensor de ECT.
23. Conecte o tapar la abertura, según sea necesario.
24. Desconecte el conector eléctrico del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT2).
25. Retire el sensor IAT2.
26. Conecte o tapar la abertura, según sea necesario.
27. Desconecte el inyector de combustible de ocho conectores eléctricos y conectores de cableado.
28. Desconecte los retenedores del arnés. Coloque el arnés de cableado del motor según sea necesario para la eliminación del
colector de admisión.
29. Desconecte la manguera de sensor de presión absoluta del colector (MAP).
30. Desconecte la manguera de ventilación del refrigerante del motor.
31. Quite el filtro de combustible secundario y retire todo el combustible de la caja del filtro.
32. Desconecte los accesorios de tubería de combustible en el filtro de combustible secundario.
33. Retire y deseche el sellado de arandelas de cobre.
34. Desconectar el tubo de combustible en la carcasa del filtro de combustible. Quite la tuerca de retención.
35. Retire el perno banjo y el tubo de combustible.
36. Deseche el sellado de arandelas de cobre.
37. Retire los pernos y el conjunto del filtro de combustible secundario.
38. Retire las tuercas y escudo térmico del turbocompresor.
NOTA
Alinee el borde plano con la función de índice se encuentra en el puerto de suministro de refrigerante.

39. Tire de la abrazadera del enfriador EGR hacia adelante, girar y luego deslice la manguera del enfriador de EGR hacia atrás
para quitar.
40. Retire los pernos y el colector de admisión.
41. Retire las juntas del colector de admisión.
42. Limpie e inspeccione las juntas. Instalar juntas nuevas si es necesario.
43. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
44. Retire y deseche la junta tórica módulo frontal.

Instalar:

NOTA
Las lengüetas de fijación a las juntas deben estar colocados hacia arriba y hacia el centro del motor, o una fuga ocurrirán.

1. Instale las juntas del colector de admisión. Instalar una nueva junta tórica módulo frontal.
Fig. De admisión del motor secuencia de 6.0L de par colector
2. Instale el colector y los pernos de la ingesta y apretar en la secuencia siguiente.
A. Instale sin apretar los pernos de 1-8.
B. Apriete los pernos de 09.16 a 11 Nm (8 pies. Lbs.).
C. Apriete todos los tornillos a 11 Nm (8 pies. Lbs.).

3. Deslice la manguera del enfriador EGR hacia adelante y girar el plano de bloquear.
4. Instale el escudo térmico del turbocompresor y nueces.
5. Instale el montaje y tornillos del filtro de combustible secundario. Toqué a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Instalar nuevas arandelas de sellado de cobre.

6. Instale la línea de combustible y el perno banjo. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
7. Instale la tuerca de retención y conectar el tubo de combustible en el conjunto del filtro de combustible. Torque a 19 ft.
Lbs. (26 Nm).
NOTA
Instalar nuevas arandelas de sellado de cobre en el accesorio banjo.

8. Vuelva a colocar y conectar los tubos de combustible en la caja del filtro de combustible.
Fig. Vuelva a colocar y conectar los tubos de combustible en la caja del filtro de combustible
9. Instale el filtro de combustible secundario y la cubierta. Par a 10 ft. Lbs.(14 Nm).
10. Conecte la manguera de ventilación del refrigerante del motor.
11. Conecte la manguera del sensor de MAP.
12. Coloque volver el mazo de cables del motor según sea necesario.Conecte los dispositivos de retención del arnés.
13. Conecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
14. Retire el tapón o tapa. Instale el sensor IAT2.
15. Conecte el conector eléctrico del sensor IAT2.
16. Retire el tapón o tapa. Instale el sensor de ECT.
17. Conecte el sensor ECT conector eléctrico y el de tipo pasador de retención.
18. Conecte el conector eléctrico del sensor de posición del acelerador EGR.
19. Conecte la posición del acelerador conector eléctrico del módulo de control de EGR.
20. Conecte el conector eléctrico del sensor EOT.
21. Conecte el conector eléctrico del sensor de EOP.
22. Conecte el conector eléctrico de la válvula EGR.
23. Conecte el conector eléctrico de la válvula reguladora de presión de inyección y la posición de la espalda de la envoltura de
aislamiento térmico. Instale el retén de cableado y la tuerca de retención.
NOTA
Instalar una nueva junta tórica y aplicar refrigerante de motor limpio

24. Instale el tubo y tornillos calentador.


25. Instale el alternador, el cable de tierra y los tres tornillos.
26. Posición de vuelta el indicador de líquido de la transmisión y el tubo e instalar la tuerca de retención.
27. Conecte el dispositivo de retención alfiler.
28. Instale la tuerca de retención para el indicador de líquido de la transmisión y el tubo.
29. Conecte el alternador B + cable y el conector eléctrico. Coloque la espalda de la bota. Conecte el alfiler cableado.
30. Coloque el tubo del aire de carga más fresco, el tubo de llenado de aceite y el soporte. Instale las tuercas de retención.
31. Conecte el tubo de llenado de aceite en la tapa de la válvula.
32. Instale los pernos para el tubo enfriador de aire de carga y el tubo de llenado de aceite.
33. Instale el conducto y pernos.
34. Instale el mazo de cables en el conducto y conectar el alfiler.
35. Instale los pernos.
36. Conecte la lengüeta de fijación.
37. Conecte la clavija de conexión de empuje eléctrico. Coloque volver el cable a tierra e instale el perno.

Los vehículos con un solo alternador


1. Instale la correa de transmisión de accesorios.

Los vehículos con doble alternador


1. Instale el alternador con soporte y tornillos de montaje.
2. Conecte el alternador B + cable y el conector eléctrico. Coloque la bota.
3. Instale el tensor de la correa de transmisión de accesorios y pernos.
4. Coloque la transmisión de accesorios polea tensora de la correa. Instale el soporte y los tornillos.
5. Instale la correa de transmisión de accesorios.
6. Instale el tensor de la correa de transmisión de accesorios y el perno.
7. Instale la correa de transmisión de accesorios.

Todos los vehículos


1. Instale el estator del ventilador de refrigeración.
2. Instale el pedestal turbocompresor y turbocompresor.
3. Conecte el cable de tierra de la batería.

6.8L Motor
Asamblea
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Coloque una nueva toma de menor colector junta y el colector de admisión superior en el colector de admisión inferior e
instale sin apretar los tornillos.

Fig. Menor ingesta superior a perno colector del motor torque secuencia de 6.8L
3. Apriete los tornillos en dos etapas utilizando la secuencia mostrada.
ADVERTENCIA
Compruebe si hay fugas después de la instalación se ha completado.

NOTA
Asegúrese de inyectores de combustible y riel de combustible están completamente asentada.

Etapa 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).


Etapa 2: Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).

4. Lubrique los nuevos inyectores de combustible juntas tóricas con aceite de motor limpio antes de la instalación.
5. Instale el riel de combustible.
6. Coloque una nueva junta adaptador TB de prensa en el lugar.
7. Coloque el adaptador de la tuberculosis.
8. Instale los cuatro pernos en 2 etapas:
NOTA
Termostato debe instalarse como se ilustra.
Etapa 1: Apriete a 9 Nm (80 libras pulgada.).
Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

9. Utilice una nueva junta tórica para posicionar el termostato del refrigerante en el colector de admisión superior.
10. Conecte la manguera de PCV climatizada.

Desmontaje
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte la válvula positiva del cárter (PCV) manguera de refrigerante caliente.
3. Retire el termostato del refrigerante y la junta tórica. Deseche la junta tórica.
4. Retire el adaptador del cuerpo del acelerador (TB). Retire el adaptador de la tuberculosis. Deseche el adaptador TB junta de
prensa en el lugar.
5. Retire los cinco tornillos que sujetan el conjunto del colector de suministro de inyección de combustible y los inyectores de
combustible.Deseche los inyectores de combustible juntas tóricas.
6. Separar los colectores de admisión superior e inferior. Quitar los tornillos.Deseche la junta del colector de admisión.
7. El uso de limpiador de superficies de metal limpio, limpie e inspeccione los pasajes internos superior e inferior del colector y
las superficies de contacto.
8. Permita que los colectores de admisión superior e inferior se sequen por completo.

Fig. Superior e inferior del motor colectores-6.8L ingesta

Instalación
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Coloque la caja del termostato.
3. Coloque las juntas del colector de admisión superiores y el colector de admisión, e instalar sin apretar los tornillos.
Fig. Motor de secuencia de 6.8L endurecimiento de instalación de montaje del colector de admisión
4. Apriete los tornillos en dos etapas, en el orden indicado.

Etapa 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).


Etapa 2: Apriete a 25 Nm (18 pies libras..).

5. Conecte el acoplamiento de bloqueo de primavera línea de combustible.


6. Conecte la línea de vacío al colector de suministro de inyección de combustible.
7. Instale las bobinas de encendido. Par a 53 libras pulgada. (6 Nm).
8. Conecte los cinco conectores eléctricos de los inyectores de combustible LH y cinco conectores de la bobina de encendido
de LH.
9. Si lo tiene, instale el regulador de vacío soporte de solenoide de la válvula EGR.
NOTA
La válvula de EGR se muestra eliminado para mayor claridad.

10. Si lo tiene, conecte el EGR regulador de vacío de vacío del solenoide de la válvula y los conectores eléctricos.
11. Si lo tiene, conecte la línea de vacío de la válvula EGR.
12. Si lo tiene, instale el tubo colector de válvula a escape EGR. Apriete a mano los accesorios. Apriete los accesorios superior e
inferior a 40-60 Nm (30-44 ft. Lbs.).
13. Si lo tiene, instale el soporte del transductor EGR. Torque de 106 libras pulgada. (12 Nm).
14. Si lo tiene, conecte las líneas de vacío.
15. Si lo tiene, conecte el transductor EGR y conectores eléctricos del acelerador sensor de posición.
16. Conecte la manguera del calentador.
17. Conecte la manguera de derivación motor de control de aire de ralentí (IAC) y el conector.
18. Conecte los cinco conectores eléctricos RH inyector de combustible y cinco conectores de la bobina de encendido de SR.
19. Conecte la línea de vacío.
20. Conecte el tubo de PCV y las líneas de vacío.
21. Conecte la manguera de refrigerante PCV climatizada.
22. Instale el soporte del acelerador.
23. Conecte los cables del acelerador y de control de velocidad y el resorte de retorno.
24. Instale el protector del acelerador splash cable.
25. Conecte la manguera de salida del refrigerante del motor y la posición de la abrazadera de la manguera.
26. Instale el generador.
27. Instale el tubo de salida del filtro de aire.
28. Conecte el cable de tierra de la batería.
29. Llenar el sistema de refrigeración.

Eliminación
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Drenar el sistema de refrigeración.
5. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
6. Retire el generador.
7. Desconecte la línea de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
8. Comprimir y deslice la abrazadera de la manguera y desconecte la manguera de salida de agua.
9. Retire el protector de salpicaduras acelerador por cable.
10. Desconecte los cables del acelerador y de control de velocidad y retire el muelle de retorno.
11. Coloque el soporte del cable del acelerador a un lado.
12. Desconecte el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV) y las líneas de vacío.
13. Desconecte la manguera de refrigerante PCV climatizada.
14. Desconecte la línea de vacío.
15. Desconecte los cinco conectores eléctricos RH inyector de combustible y cinco conectores eléctricos de la bobina de
encendido.
16. Desconecte el conector eléctrico de control de aire de ralentí (IAC) del motor y la manguera de derivación.
17. Desconecte la manguera del calentador.
18. Si lo tiene, desconecte el transductor de recirculación de gases de escape (EGR) y desconecte los conectores del sensor de
posición del acelerador (TP).
19. Si lo tiene, desconectar las líneas de vacío transductor EGR.
20. Si lo tiene, retire el soporte de transductor EGR.
21. Si lo tiene, posicionar la válvula EGR de agotamiento de tubo colector de lado.
22. Si está equipado, desconecte la línea de vacío de la válvula EGR.
NOTA
La válvula de EGR se muestra eliminado para mayor claridad.

23. Si está equipado, desconecte la válvula reguladora de vacío del solenoide de EGR arnés eléctrico y de vacío.
24. Si lo tiene, retire el soporte de la válvula reguladora de vacío EGR.
25. Desconecte el inyector de combustible de cinco LH y conectores eléctricos y conectores bobina de encendido sensor de TP.
26. Retire las bobinas de encendido.
27. Desconecte el conector de vacío del regulador de presión de combustible.
28. Retire la caja del termostato.
29. Retire los pernos, el colector de admisión superior y las juntas del colector de admisión.
30. Deseche las juntas del colector de admisión.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar la
placa de retención de aluminio. Estas herramientas hacen que los rasguños y gubias, que hacen que las vías de fuga.

31. Limpie todas las superficies de contacto.


7.3L Motores Diesel

PRECAUCIÓN
El sistema de combustible se mantiene bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Los cables de tierra del arnés del motor deben ser removidos de la parte posterior de la cabeza del cilindro izquierdo.

Ambos cables de tierra de la batería


Aire limpio y trapos limpios instalar en la toma de aire del colector de admisión. Es importante que no haya suciedad u
objetos extraños en la ingesta.
Bomba de inyeccion
Manguera de retorno de combustible desde boquillas Nº 7 y Nº 8 traseras y retirar la manguera de retorno al tanque de
combustible.
Arnés de cableado del motor del motor

Pernos que fijan el colector de admisión a las cabezas de los cilindros y quitar el colector.
Cárter Depresión Regulador (CDR) tubo de la válvula ojal de la sartén valle
Pernos de fijación de la correa de pan valle a la parte delantera del bloque del motor y retirar la correa.
Valle del tapón de drenaje sartén y retirar la sartén valle.

Instalar:

Fig. Motores diesel secuencia de 7.3L de par perno colector de admisión


1. Aplique un uno / 8 de pulgada (3 mm) cordón de RTV sellador a cada extremo del bloque de cilindros.
NOTA
El sellador RTV debe aplicarse inmediatamente antes de la instalación de la bandeja valle.

2. Instale o conecte el siguiente:


NOTA
Si es necesario, purgar las líneas de boquilla de alta presión de aire aflojando el conector de 1/2 a 1 vuelta y arrancar el motor
hasta que chorro fuerte de combustible, desprovista de cualquier burbuja, fluye de la conexión.

Valle enchufe bandeja de drenaje, tubo de la válvula de CDR y la nueva arandela en la sartén valle
Nueva junta tórica y nuevo anillo de respaldo en la válvula CDR
Correa sartén Valley en la parte delantera de la bandeja de valle
Colector de admisión y apriete los tornillos a 24 pies. Lbs. (33 Nm) utilizando la secuencia ilustrada
Mazo de cables del motor y el cable de masa del motor situado en la parte trasera de la culata izquierda
Bomba de inyeccion
Nº 7 y Nº 8 de retorno de combustible mangueras y la manguera de retorno de combustible
Filtro de aire
Cables de tierra de la batería a ambas baterías

3. Haga funcionar el motor y revise si hay fugas de aceite y combustible.


PRECAUCIÓN
Mantenga los ojos y las manos lejos de la boquilla. Combustible pulverización de la boquilla a alta presión puede penetrar la
piel.

4. Comprobar y ajustar la sincronización de la bomba de inyección.

Múltiple de admisión Spacer


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión superior.
3. Parcialmente drenar el sistema de refrigeración.
4. Desconecte el sensor de posición del acelerador (TP).
5. Desconecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
6. Desconecte la manguera de la válvula de control del vapor (VMV).
7. Desconecte la manguera de ventilación positiva del cárter (PCV).
8. Desconecte las mangueras de agua del calentador en el colector de admisión.
9. Retire el soporte de la manguera del calentador en el colector de admisión.
10. Desconecte el conector de vacío del colector de admisión.
11. Desconecte los conectores eléctricos y de vacío del solenoide de EGR.
12. Retire los ocho tornillos y el conjunto de espaciador colector de admisión.

Instalar:
1. Inspeccione el colector de admisión espaciador juntas conjunto de montaje. Instalar juntas nuevas, si es necesario.
Fig. Motores de la colocación-4.2L junta conjunto separador múltiple de admisión

Fig. Motores secuencia de 4.2L de par espaciador colector de admisión


2. Instale el conjunto del colector de admisión espaciador. Apriete los tornillos en dos pasos en la secuencia mostrada.

Paso 1: Apriete a 6 Nm (53 libras pulgada.).


Paso 2: Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).

3. Conecte los conectores eléctricos y de vacío del solenoide de EGR.


4. Conecte el conector de vacío del colector de admisión.
5. Instale el soporte de la manguera del calentador en el colector de admisión.
6. Conecte las mangueras de agua del calentador en el colector de admisión.
7. Conecte la manguera de ventilación positiva del cárter (PCV).
8. Conecte la manguera de la válvula de control del vapor (VMV).
9. Conecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
10. Conecte el sensor de posición del acelerador (TP).
11. Llenar el sistema de refrigeración.
12. Instale el colector de admisión superior.

Colector de aceite
Impresión

Remoción e Instalación
4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el colector de admisión espaciador.
4. Retire la manguera superior del radiador.
ADVERTENCIA
La tuerca de montaje de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

NOTA
Dos personas que se necesitan para aflojar la polea del embrague del ventilador. Desde debajo del vehículo, tenga una
persona mantenga la polea del ventilador. La herramienta de sujeción debe estar situado en la posición 7 de la tarde.

5. Desde el compartimiento del motor, la segunda persona ahora puede aflojar el embrague del ventilador. El ventilador llave de
tuerca del embrague tiene que estar situado en la posición 12 en punto.
6. Usando la apropiada Fan Clutch Hub Nut Wrench y Fan Polea Holding Wrench, aflojar el embrague del ventilador.
7. Gire cuidadosamente el ventilador y embrague del ventilador de montaje en sentido antihorario hasta que el conjunto esté
libre de la bomba de agua. Coloque el ventilador y embrague del ventilador en la abertura de la cubierta.
ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al retirar o instalar el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta. El no hacerlo puede causar
daños en el radiador.

8. Retire el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta.


9. Retire el tornillo de fijación del soporte de tubo de la varilla de soporte a la carcasa del convertidor de la transmisión.
10. Levantar el vehículo.
11. Escurrir el aceite del motor.
12. Afloje las tuercas-transmisión-a traviesa.
13. Retire las tuercas de escape-pipe-a-colector.
14. Retire el soporte del motor nueces.
15. Coloque un conector de tornillo y un bloque de madera bajo el cárter de aceite.
NOTA
Si el motor no se eleva por lo menos 330 mm (13 in), no será posible retirar el cárter de aceite.
Fig. Coloque un conector de tornillo y un bloque de madera debajo del motor de aceite pan-4.2L

Fig. Elevar al menos 330 mm (13 in) -4.2L motor


16. Elevar el motor hasta que la distancia entre el amortiguador del cigüeñal y la parte inferior de la traviesa es de al menos 330
mm (13 in).
Fig. Apoyar el motor mediante la colocación de bloques de madera entre el motor y el soporte de montaje en los colectores
de escape) -4.2L motor
17. Apoyar el motor mediante la colocación de bloques de madera entre el motor de montaje y soporte de los colectores de
escape. Retire el gato de tornillo y bloque de madera de la bandeja de aceite.
18. Retire el perno de retención el cárter de aceite en el lado derecho de la carcasa del convertidor de la transmisión.
19. Retirar los pernos de retención del cárter de aceite en el lado izquierdo de la carcasa del convertidor de la transmisión.
20. Quite los tornillos restantes y el cárter de aceite. Retire y deseche la junta de cárter de aceite.
21. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Limpie las superficies de contacto del cárter de aceite y el bloque de
cilindros usando el limpiador de superficie de metal. Aplique una capa de sellador, como se muestra en la ilustración.
NOTA
Si el cárter de aceite y el sello de aceite trasero no se instalan dentro de los cuatro minutos, retirar y volver a aplicar el
sellador.

Fig. Aplique una capa de sellador como se muestra-4.2L motor


22. Apriete los pernos del cárter de aceite en dos etapas en la secuencia mostrada.
Etapa 1: 4-5 Nm (35-44 libras pulgada.)
Etapa 2: 9-12 Nm (79-106 lbs pulgada.)

23. Apretar los pernos de retención del cárter de aceite en el lado izquierdo de la carcasa del convertidor de la transmisión a 32
ft. Lbs. (44 Nm).
24. Apretar el tornillo de retención de la bandeja de aceite hacia el lado derecho de la carcasa del convertidor de la transmisión a
32 ft. Lbs. (44 Nm).
25. Apriete los gases de escape-pipe-a colector tuercas a 18 pies. Lbs. (25 Nm).
26. Apriete el soporte del motor tuercas a 59 ft. Lbs. (80 Nm).
27. Apriete el tornillo de fijación del soporte del soporte tubo de la varilla a la carcasa del convertidor de transmisión a 18 ft.
Lbs. (25 Nm).

4.6L y 5.4L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Retire la cubierta del ventilador y el ventilador de refrigeración del motor.
4. Retire los retenedores y el escudo.
5. Retire la tuerca y coloque el tubo de llenado de líquido de la transmisión a un lado.
6. Suelte los retenes de cableado desde el soporte del tubo de salida del calentador.
7. Suelte el conector eléctrico de retención de sensor de detonación.
8. Suelte el arnés del motor de enrutamiento de clip de retención.
9. Desconecte la manguera del tubo de salida del calentador.
10. Retire los pernos del tubo de salida del calentador.
11. Retire el tubo de salida del calentador.
12. Retire los dos tornillos de la transmisión-a motor.

Fig. Montar la herramienta de elevación, 303-F047 y 303-F694, o equivalente de 4.6L y 5.4L motores

Fig. Instalar las herramientas de elevación-4.6L y 5.4L motores


Fig. Instalar las herramientas de soporte-4.6L y 5.4L motores
13. Montar las herramientas de elevación, 303-F047 y 303-F694, o equivalente.
14. Instalar las herramientas de elevación.
15. Instalar la herramienta especial y apoyar el motor.
16. Elevar y calzar el vehículo.
17. Escurrir el aceite del motor, y quitar el filtro de aceite.
18. Retire el soporte del motor de cuatro tuercas.
19. Retire la placa de inspección del plato flexible.
20. Baje el vehículo.
21. Utilizando el servicio pesado Soporte motor, levante el motor 10 1/4pulgadas de la polea del cigüeñal hasta el borde inferior de
la Nº 1 travesaño.
22. Levantar el vehículo.
23. Quite los tornillos y bajar parcialmente el cárter de aceite.
24. Retire los tornillos de sujeción de la cubierta y la recolección tubo pantalla de la bomba de aceite y dejar que los tornillos
caigan en el cárter de aceite.
25. Retire el cárter de aceite en la parte trasera del motor.
26. Limpie el cárter de aceite a fondo e inspeccionar la junta de cárter de aceite.
27. Limpie las superficies de contacto para el cárter de aceite con el removedor de junta de silicona y preparación de la superficie
de metal.Siga las instrucciones en el envase.

Instalar:
Todos los motores

ADVERTENCIA
Asegúrese de que la junta tórica esté en su lugar y en buenas condiciones. Una junta tórica faltante o dañada puede provocar espuma
en el sistema de lubricación, baja presión de aceite y daños graves al motor.

NOTA
Limpie e inspeccione las superficies de contacto e instalar una nueva junta tórica. Lubrique la junta tórica con aceite de motor limpio.

1. Instale la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida. Apriete los tornillos de la base del tubo a 89 libras
pulgada. (10 Nm); el perno del soporte a 18 ft. lbs. (25 Nm).
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
2. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en la superficie del cigüeñal sello trasero-retenedor-de cilindro bloque.
3. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en la superficie del bloque de principio a cilindro delantero del motor.
4. Coloque la cacerola. Apriete los pernos en tres pasos, en el orden indicado.

Fig. Par del cárter de aceite secuencia de 4.6L o 5.4L motor


A. Etapa 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).
B. Etapa 2: Apriete a 20 Nm (15 pies libras..).
C. Etapa 3: Apriete un adicional de 90 grados.

5. Instale un nuevo filtro de aceite.


6. Baje el vehículo.
7. Baje el motor y retire las herramientas especiales.
8. Levantar el vehículo.
9. Instale el montaje del motor de cuatro tuercas. Par a 66 ft. Lbs. (90 Nm).
10. Instale la placa de inspección del plato flexible. Par a 25 ft. Lbs. (34 Nm).
11. Baje el vehículo.
12. Instale los pernos-transmisión a motor. Torque a 44 ft. Lbs. (60 Nm).
NOTA
No vuelva a utilizar las juntas tóricas. Lubrique las nuevas juntas tóricas con refrigerante de motor limpio antes de instalar el
tubo de salida del calentador.

13. Inserte el tubo de salida del calentador en los nuevos sellos.

Motores Romeo (4.6L)


1. Instale los postes de tubo de salida del calentador.
2. Coloque el tubo de llenado de aceite de la transmisión e instalar la tuerca.
Motor de Windsor (5.4L)
1. Instale los postes de tubo de salida del calentador.
2. Coloque el tubo de llenado de aceite de la transmisión e instalar la tuerca.

Todos los motores


1. Conecte la manguera al tubo de salida del calentador.
2. Instale los retenes de cableado en el soporte del tubo de salida del calentador.
3. Instale el conector eléctrico de retención de sensor de detonación.
4. Instale el arnés del motor de enrutamiento de clip de retención.
5. Instale los retenedores y el escudo.
6. Instale la cubierta del ventilador y el ventilador de refrigeración del motor.
7. Instale el colector de admisión.
ADVERTENCIA
La bomba de aceite se debe cebar antes de arrancar el motor.

8. Llene el motor con aceite de motor limpio.


9. Arranque el motor y revise si hay fugas.

6.0L Motor
Baja Oil Pan
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el estator del ventilador de refrigeración.
6. Retire el compresor de A / C.
7. Quite el perno de montaje superior de la bomba de dirección asistida.
8. Retire el estator del ventilador enfrentamiento izquierda.
NOTA
El perno delantero permanecerá en la bomba de la dirección asistida.

9. Quite los tornillos y colocar la bomba de dirección asistida de lado.


10. Retire el tapón de drenaje del cárter de aceite.
11. Afloje el tubo de escape tuercas de retención.
12. Retire el montaje del motor tuercas de retención.
13. Retire el derecho estator fanático enfrentamiento. Quite el tornillo y colocar el cable a un lado.
14. Instalar las herramientas especiales.
15. Instalar el accesorio de elevación del motor y de la grúa piso.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al levantar el motor para evitar daños en el motor o el cuerpo

16. Levante el motor.


17. Retire los pernos y posición trasera del cárter de aceite hasta que el aceite recoger pernos tubulares son accesibles.
18. Quite los tornillos y dejar que el tubo de aceite recogida entrar en el cárter de aceite. Retire la bandeja de aceite.
19. Retire y deseche la junta tórica tubo de recogida de aceite.
20. Retire la junta de prensa en el lugar y deseche.
21. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
Instalar:
1. Instale una nueva junta de prensa en el lugar en el cárter de aceite superior.
2. Instalar una nueva junta tórica en el tubo de recogida de aceite y coloque el tubo de recogida de aceite en el cárter de aceite.
3. Coloque la bandeja de aceite en el vehículo.
4. Instale el tubo y los pernos del cárter de aceite pick-up.
5. Instale la sartén y pernos de aceite.
6. Baje el motor.
7. Retire la grúa de piso y el apego de elevación del motor.
8. Retire las herramientas especiales.
9. Coloque volver el cable e instale el perno. Instale el derecho estator fanático enfrentamiento.
NOTA
Apriete la tuerca de retención superior en primer lugar.

10. Instale el montaje del motor tuercas de retención.


11. Apriete el tubo de escape tuercas de retención.
12. Limpie e inspeccione el tapón de drenaje del cárter de aceite y la junta.Instale el nuevo, si es necesario.
13. Instale el tapón de drenaje de aceite.
14. Vuelva a colocar la bomba de dirección asistida e instale los pernos de la bomba de dirección asistida.
15. Instale el estator del ventilador enfrentamiento izquierda.
16. Instale el perno de montaje de dirección asistida superior.
17. Llene el motor con aceite de motor limpio.
18. Instale la cubierta del motor.
19. Conecte el cable de tierra de la batería.
20. Instale el compresor de A / C.
21. Instale el estator del ventilador de refrigeración.
22. Haga funcionar el motor y revise si hay fugas.

Superior Oil Pan


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la bandeja de aceite.
3. Retire los pernos y el cárter de aceite superior. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar.
4. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.

Instalar:

NOTA
Instale una nueva junta de prensa en el lugar.

1. Instale el cárter de aceite superior y pernos.


2. Instale el cárter de aceite inferior.

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Retire el colector de admisión.
4. Extraiga el ventilador de refrigeración del motor y la cubierta del ventilador.
5. Retire los retenedores y el escudo.
6. Quite la tuerca de fijación del tubo de nivel de aceite de la transmisión.
7. Desconecte el dispositivo de retención del arnés de cableado.
8. Retire los espárragos y coloque el tubo de salida del calentador a un lado.
9. Retire los dos tornillos de la transmisión-a motor.
10. Desconecte el tubo de llenado de aceite de la cubierta de la válvula derecha.
11. Quite el perno y el tubo de llenado de aceite.
12. Montar las herramientas especiales.
13. Instalar las herramientas especiales.
14. Instalar la herramienta especial y apoyar el motor.
15. Escurrir el aceite del motor y retire el filtro de aceite.
16. Retire las tuercas de derecha e izquierda de retención los aisladores de soporte del motor frente a la escuadra de soporte de
motor delantero.
17. Retire la placa de inspección del volante.
18. Utilizando la herramienta especial, elevar el motor.
19. Quite los tornillos y bajar parcialmente el cárter de aceite.
20. Retire los tornillos de sujeción de la cubierta y la recolección tubo pantalla de la bomba de aceite y deje que se caiga en el
cárter de aceite.También quite el tubo y el espaciador y deje que se caiga en el cárter de aceite.
21. Retire la bandeja de aceite.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y gubias, que hacen que las vías de fuga. Utilice una
herramienta de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador.

22. Limpie las superficies de contacto para el cárter de aceite y el motor con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.

Instalar:

NOTA
La pantalla y recogida tubo de la bomba de aceite debe estar en el cárter de aceite cuando el cárter de aceite se coloca en el vehículo.

1. Coloque la junta de cárter de aceite y el cárter de aceite en el vehículo desde la parte trasera del motor.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la junta tórica esté en su lugar y en buenas condiciones. Una junta tórica faltante o dañada puede provocar
espuma en el sistema de lubricación, baja presión de aceite y daños graves al motor.

NOTA
Limpie e inspeccione las superficies de contacto e instalar una nueva junta tórica. Lubrique la junta tórica con aceite de motor
limpio.

2. Coloque la cubierta de la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida.


3. Instale y apriete el espaciador. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
4. Inserte el tubo de recogida pantalla de la bomba de aceite en la bomba de aceite y coloque el soporte sobre el espaciador.
5. Instale y apriete los pernos. Apriete los tornillos de la base del tubo a 89 libras pulgada. (10 Nm); el perno del soporte a 18 ft.
lbs. (25 Nm).
6. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en la superficie del cigüeñal sello trasero-retenedor-de cilindro bloque.
NOTA
Si no seguro dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, siga las instrucciones que aparecen en el envase del removedor junta de silicona y la preparación de la superficie de
metal. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

7. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en la superficie del bloque de principio a cilindro delantero del motor.
NOTA
Coloque el cárter de aceite. Apriete los pernos en tres pasos.

8. Apriete los tornillos en el orden indicado.


A. Paso 1: Apriete a 2 Nm (18 libras pulgada.).
B. Paso 2: Apriete a 20 Nm (15 pies lbs..).
C. Paso 3: Apriete un adicional de 90 grados.

9. Baje el motor y retire las herramientas especiales.


10. Instale la placa de inspección del volante.
11. Apriete los aisladores de soporte del motor.
NOTA
No vuelva a usar el sello de la junta tórica.

12. Instale la nueva junta tórica y el tubo de salida del calentador.


13. Lubrique la junta tórica con refrigerante del motor.
14. Apriete a mano la salida del calentador del tubo montante superior e instale el perno inferior. Apriete los pernos a 40 Nm (30
ft. Lbs.).
15. Quite la tuerca de fijación del tubo de nivel de aceite de la transmisión.
16. Conecte el mazo de cables de retención.
17. Conecte el tubo de llenado de aceite a la tapa de la válvula derecha.
18. Instale el perno de soporte del tubo de llenado de aceite.
19. Instale los pernos-transmisión a motor.
20. Instale el escudo y los retenes.
21. Instale el colector de admisión.
22. Llene el motor con aceite de motor limpio.
23. Instale el ventilador de refrigeración del motor y la cubierta del ventilador.
24. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.

7.3L Motores Diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el motor.
3. Retire los pernos del cárter de aceite.
4. Baje la bandeja de aceite.
NOTA
El cárter de aceite se sella al cárter con RTV sellador de silicona en lugar de una junta. Puede que sea necesario separar la
sartén del cárter con un cuchillo. Además, el cigüeñal puede tener que ser dado vuelta para permitir la sartén para borrar el
cigüeñal lanza.

5. Limpie las superficies de la cacerola y de contacto del cárter a fondo.

Instalar:
1. Aplique un uno / 8 pulg. (3mm) cordón de RTV sellador de silicona a las superficies de acoplamiento de la cacerola,
y un / cuatro en. (6 mm) de cuentas en las cubiertas delantera y trasera y en las esquinas; usted tiene 15 minutos en el que
instalar la sartén!
2. Instale los pasadores de posicionamiento en su posición.
3. Coloque la cacerola en el motor e instale los pernos del cárter sin apretar.
4. Retire los pasadores.
5. Apriete los pernos del cárter a:
A. 1/4 pulgadas de 20 pernos: 84 lbs pulgada. (10 Nm).
B. 5/16 pulgadas de 18 pernos: 14 pies libras.. (19 Nm).
C. 3/8 pulgadas de 16 pernos: 24 pies libras.. (33 Nm).

6. Instale el motor.

7.Pistón y anillo de posicionamiento


8. Impresión
9.

10.

11.
12. Fig. 4.2L y 4.6L motores de pistón y que conectan localidades marca delanteros varilla
13.

14.
15.
16. Fig. 4.2L y 4.6L-motores de pistón de motor de orientación
17.

18.

19.
20. Fig. 5.4L y 6.8L motores de pistón y la conexión de posicionamiento conjunto de la varilla
21.

22.

23.
24. Fig. Todos los arreglos motores de anillo de pistón de gasolina
25.

26.

27.
28. Fig. 7.3L diesel-motores de pistón de motor de orientación
29.
Impresión
30. Antes de reparar cualquier vehículo, por favor asegúrese de leer todas las siguientes precauciones, que se ocupan de la
seguridad personal, la prevención de daños a los componentes y puntos importantes a tener en cuenta al servicio de un
vehículo de motor:
31.

32. Nunca abierto, servicio o drenar el sistema de radiadores o refrigeración cuando el motor está caliente; quemaduras graves
pueden ocurrir por el vapor y el líquido refrigerante caliente.
33. Observe todas las precauciones de seguridad aplicables al trabajar cerca de combustible. Cada vez que el servicio del
sistema de combustible, siempre trabaje en un área bien ventilada. No permita que el rocío de combustible o vapores de
entrar en contacto con una chispa, llama abierta o calor excesivo (una luz caliente de la gota, por ejemplo). Mantenga un
extintor químico seco cerca de la zona de trabajo. Siempre mantenga el combustible en un recipiente diseñado
específicamente para el almacenamiento de combustible; Además, siempre sellar adecuadamente recipientes de combustible
para evitar la posibilidad de incendio o explosión. Consulte las precauciones del sistema de combustible adicionales más
adelante en esta sección.
34. Sistemas de inyección de combustible a menudo permanecen a presión, incluso después de que el motor se ha
encendido en OFF. La presión del sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de
combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones personales.
35. El líquido de frenos a menudo contiene poliglicoléteres y poliglicoles.Evite el contacto con los ojos y lavarse bien las manos
después de manipular el líquido de frenos. Si usted consigue el líquido de frenos en los ojos, lave los ojos con agua corriente
limpia durante 15 minutos. Si persiste la irritación ocular, o si usted ha tomado el líquido de frenos internos, buscar
inmediatamente asistencia médica.
36. La EPA advierte que el contacto prolongado con aceite de motor usado puede causar una serie de trastornos de la piel,
incluyendo el cáncer. Usted debe hacer todo lo posible para minimizar su exposición a aceite de motor usado. Guantes de
protección deben ser usados cuando se cambie el aceite. Lávese las manos y otras áreas de la piel expuestas a la brevedad
posible después de la exposición al aceite de motor usado. Limpiador de manos sin agua de jabón y agua, o se deben
utilizar.
37. Todos los vehículos nuevos están equipados con un sistema de bolsas de aire, a menudo referido como un sistema de
Sistema de seguridad suplementario (SRS) o suplementario inflable Restricción (SIR). El sistema debe ser desactivada antes
de realizar el servicio en o alrededor de los componentes del sistema, la columna de dirección, componentes del panel de
instrumentos, cables y sensores. Si no se siguen los procedimientos de seguridad y de discapacidad podría resultar en
accidente de despliegue del airbag, posibles lesiones personales y reparaciones del sistema innecesarios.
38. Siempre use gafas de seguridad cuando se trabaja con o alrededor, el sistema de bolsas de aire. Cuando se lleva una bolsa
no desplegados aire, asegúrese de que la bolsa y tapa embellecedora apuntan lejos de su cuerpo. Al colocar una bolsa no
desplegados aire sobre una superficie de trabajo, se enfrentan siempre la bolsa y recortar tapa hacia arriba, lejos de la
superficie. Esto reducirá el movimiento del módulo si se despliega accidentalmente. Consulte las precauciones del sistema de
bolsas de aire adicionales más adelante en esta sección.
39. Limpio, alta calidad del líquido de frenos de un recipiente sellado es esencial para el funcionamiento seguro y adecuado del
sistema de frenos.Siempre se debe comprar el tipo correcto de líquido de frenos de su vehículo. Si el líquido de frenos se
contamina, lave completamente el sistema con el nuevo fluido. Nunca vuelva a usar el líquido de frenos.Cualquier líquido de
frenos que se elimina del sistema debe ser desechada.Además, no permita que el líquido de frenos entre en contacto con
una superficie pintada; que puede dañar la pintura.
40. Nunca haga funcionar el motor sin la cantidad y tipo de aceite de motor adecuada; Si lo hace, causar daños graves al motor.
41. Timing mantenimiento cinturón es extremadamente importante. Muchos modelos utilizan un tipo de interferencia, el motor no
marcha libre. Si se rompe la correa de distribución, las válvulas en la culata pueden golpear los pistones, provocando
potencialmente grave (también consume tiempo y caro) daños en el motor. Consulte las tablas de intervalos de
mantenimiento para el intervalo de sustitución recomendado para la correa de distribución, y la sección de la correa de
distribución para el reemplazo de la correa y la inspección.
42. Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones del sistema de ordenador
de a bordo (s) y puede requerir el equipo que someterse a un proceso de reaprendizaje vez se vuelve a conectar el cable
negativo de la batería.
43. Al dar servicio a los frenos de tambor, solamente desmontar y montar un lado a la vez, dejando el lado restante intacta como
referencia.
44. Sólo un entrenado MVAC, técnico automotriz certificado por la EPA debe reparar el sistema de aire acondicionado o de sus
componentes.

Posterior Seal Principal


Impresión

Remoción e Instalación
4.2L, 4.6L, 5.4L y 6.8L motores sin placa de retención
Si el reemplazo sello de aceite trasero del cigüeñal es la única operación que se lleva a cabo, se puede hacer en el vehículo como se detalla en el
siguiente procedimiento. Si el sello de aceite está siendo reemplazado en conjunción con un reemplazo de cojinete principal trasero, el motor debe
ser retirada del vehículo e instalado en un soporte de trabajo.

Fig. Sello principal trasero Motores eliminación de 4.2L y 4.6L 2002-04 Motores y 5.4L y 6.8L motores sin placa de retención

Fig. Montaje de los principales motores traseros de focas y herramientas de 4.2L y 4.6L 2002-04 Motores y 5.4L y 6.8L motores sin placa de
retención
Fig. Instalar herramientas de 303-518 y 303-S560 en los motores de cigüeñal-4.2L y 4.6L 2002-04, 5.4L y 6.8L motores sin placa de retención

Fig. Instalación de los motores sello 4.2L y 4.6L 2002-04, 5.4L y 6.8L motores sin placa de retención
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la transmisión del vehículo.
4. Retire el volante / placa flexible. Si está equipado, retire el deflector de aceite del cigüeñal del cigüeñal.
5. Use un punzón para perforar 2 agujeros en el sello de aceite trasero del cigüeñal. Perforar los agujeros en los lados opuestos del cigüeñal y
justo por encima de la línea de bloques split-cap-de cilindro de rodamiento.
6. Instale un tornillo de chapa en cada hoyo. Utilice 2 pequeñas palancas para hacer palanca contra los dos tornillos a la vez para quitar el
sello de aceite trasero del cigüeñal. Puede ser necesario colocar pequeños bloques de madera contra el bloque de cilindros para
proporcionar un punto de apoyo para las palancas. Tenga cuidado durante todo este procedimiento para evitar rayar o dañar de otra forma
la superficie retén del cigüeñal.
7. Limpie la cavidad del sello de aceite en el bloque de cilindros y la tapa del cojinete principal.

Instalar:
1. Limpiar, inspeccionar y pulir el sello de aceite trasero superficie frotando en el cigüeñal.
2. Escudo del nuevo sello de aceite y el cigüeñal con una ligera capa de aceite de motor.
3. Comience el sello en el receso con el labio de la junta hacia adelante e instalarlo con un conductor sello. Mantenga la herramienta recta con
la línea central del cigüeñal e instalar el sello hasta que los contactos de la herramienta la superficie del bloque de cilindros. Retire la
herramienta e inspeccione el sello para asegurarse de que no sufrió daños durante la instalación.
4. Si lo tiene, instale el deflector de aceite del cigüeñal.
5. Coloque el volante en la brida del cigüeñal. Cubra las roscas de los pernos de fijación del volante con Loctite® e instalar los
pernos. Apriete los tornillos en secuencia uno frente al otro. Vea la Tabla de especificaciones de par.
6. Instalar la transmisión, siguiendo el procedimiento recomendado.
7. Instale el cable negativo de la batería.
Fig. Volante o placa flexible de par Motores secuencia de 4.2L y 4.6L, 5.4L 2002-04 y 6.8L motores sin placa de retención

4.6L, 5.4L y 6.8L Motor


Con retenedor Plate
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la bandeja de aceite.
3. Retire la placa flexible.
4. Usando un conjunto extractor, extraer el cigüeñal hondero sello de aceite trasero.
5. Usando un conjunto extractor, retire el sello trasero del cigüeñal.
6. Retire los seis tornillos y el cárter retén del sello trasero.

Instalar:

PRECAUCIÓN
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de
sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de plástico para eliminar
todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Limpie las superficies de sellado con removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal.

1. Siga las instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
2. Limpie e inspeccione la superficie de contacto.
PRECAUCIÓN
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de
sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para
eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Si la placa trasera de retención retén del cigüeñal no está asegurada dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el
área de sellado. Para limpiar el área de sellado, siga las instrucciones que aparecen en el envase del removedor junta de silicona y la
preparación de material de carga de metal. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

NOTA
La silicona se debe aplicar en la ranura a lo largo de la placa de retención.

3. Aplique un 4 mm (0,16 pulg.) De cordón de junta y sellador de silicona alrededor de la superficie posterior sellado retén del sello de
aceite.
Fig. La silicona se debe aplicar en la ranura a lo largo de los 4.6L, 5.4L y 6.8L motores de retención de placa-2003-05 con retenedor Plate

Fig. Apriete los tornillos en la secuencia de 4.6L, 5.4L y 6.8L motores con retenedor Plate 2003-05 muestra-
4. Instale el retén del sello trasero e instale sin apretar los seis tornillos.Apriete los tornillos en el orden indicado.
NOTA
Lubricar el labio interior del retén del cigüeñal trasero con aceite de motor limpio.

Fig. Utilizando las herramientas especiales, instale los 4.6L, 5.4L y 6.8L motores trasera del cigüeñal sello-2003-05 con retenedor Plate
Fig. Utilizando las herramientas especiales, instale los 4.6L aceite hondero-2003-05, 5.4L y 6.8L motores traseros del cigüeñal con
retenedor Plate
5. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello trasero del cigüeñal.
6. Utilizando las herramientas especiales, instale el cigüeñal hondero aceite trasero.
7. Instale el cárter de aceite.
8. Instale el plato flexible.

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión.
3. Quitar los tornillos.
4. Retire la placa flexible o el volante.
NOTA
Tenga mucho cuidado al retirar el adaptador frontal del volante para evitar daños a la clavija de alineación.

5. Retire el adaptador frontal del volante.


PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, no quite los tornillos de la brida del cigüeñal principal traseros bajo ninguna circunstancia. Si se retira la
brida y volver a instalar, que dará lugar a la vibración del motor y prematuro desgaste de los componentes de la transmisión.

6. Haga dos agujeros en el sello principal trasero, uno frente al otro.


7. Con la herramienta 100-001 extractor, retire el sello principal trasero.
NOTA
Motores de producción no tendrán un manguito de desgaste.

8. Si está equipado con un manguito de desgaste del cigüeñal, utilice la herramienta de trescientas tres-setecientos setenta y uno para quitar el
manguito de desgaste trasero cigüeñal.

Fig. Motor de eliminación de 6.0L manguito de desgaste sello principal trasero


9. Limpie e inspeccione la superficie de sellado del cigüeñal.

Instalar:
NOTA
El sello de aceite trasero del cigüeñal y el desgaste de la manga se instalan como una asamblea.

NOTA
Lubricar el diámetro exterior de la junta de goma con una solución de jabón y agua (aproximadamente 50/50 de la mezcla) antes del montaje. No
utilice ningún otro tipo de lubricante.

1. Aplique una capa de roscas 262® alrededor de la circunferencia del borde trasero exterior de la brida del cigüeñal secundario.
2. Usando la herramienta de 303-770, instale el sello de aceite trasero del cigüeñal.

Fig. Motor sellado instalación 6.0L principal trasero


3. Instale el adaptador frontal del volante.
4. Instale el plato flexible o el volante.
5. Instale los pernos. Apriete todos los tornillos a 44 libras pulgada. (5 Nm), a continuación, apriete todos los tornillos a 69 ft. Lbs. (94 Nm)
en la secuencia ilustrada.

Fig. Volante par la instalación del motor secuencia de 6.0L


6. Instale la transmisión.

7.3L Motores Diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la transmisión.
3. Retire el volante.
4. Afloje los tornillos de sello de aceite trasero del cigüeñal y retire el precinto.
5. Limpie las superficies de contacto del sello.
6. Si va a instalar el sello de edad, compruebe que no haya daños.
7. El uso de la herramienta de eliminación anillo de desgaste del cigüeñal T94T-6701-AH1, obligando tornillo T84T-7025-B, el tubo
extractor de T77J-7025-B y el desgaste de la manga removedor anillo T94T-6701-AH2 (consulte la ilustración), o sus equivalentes, retire
el el anillo de desgaste.

Fig. Montar el sello y el desgaste de las herramientas de eliminación de anillo, a continuación, retire el motor diesel 7.3L anillo de desgaste

Instalar:
1. Aplique sellador de silicona RTV para el anillo de retención de la junta y tornillos de fijación.
2. Uso de sustitutos sello T94T-6701-AH3 y T94T-AH4, manga conductor T79T-6316-A4 (parte de T79T-6316-A) y Pins
T94P-7000-P o sus equivalentes, instalar el anillo de desgaste y sello de aceite.
3. Instale y apriete los pernos de sellado de retención.
4. Retire las herramientas de instalación e instalar el volante.
5. Instale la transmisión.

Balancines
Impresión

Remoción e Instalación
4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
Si la eliminación de más de 1 balancín, marque los componentes para la ubicación correcta.

2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


3. Desconecte el cable negativo de la batería.
4. Retire la tapa de balancines.
5. Quite el perno de sujeción del balancín, a continuación, quitar el balancín de la culata.
Fig. Pernos balancín (1) y los balancines (2) del motor -4.2L

Instalar:
1. Coloque los balancines en su lugar, a continuación, instalar los pernos de sujeción. Apriete los tornillos en 2 pases de 30-40 Nm (22-29 ft.
Lbs.).
2. Instale la tapa de balancines.
3. Conecta el cable negativo de la bateria.

Motores 6.0L
Build Temprana

ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre instale nuevos pernos de cabeza al instalar la culata, aunque la eliminación de un solo perno. Será necesario
instalar una nueva junta de culata, así como todos los tornillos de culata.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la culata.
NOTA
Tenga cuidado al retirar el balancín. No perder la bola de acero de balancines.
Fig. Empuje hacia abajo en el balancín. Tire de la parte inferior de soltar la pelota-6.0L acumulación temprana
3. Empuje hacia abajo en el balancín. Tire de la parte inferior de soltar el balón.

Fig. Retire la bola de acero del eje de balancín brazo 6.0L temprana construir
4. Retire la bola de acero del brazo basculante.

Fig. Retire el clip de balancín del fulcro placa 6.0L acumulación temprana
5. Retire el clip de balancín de la placa de apoyo.
6. Limpie e inspeccione todas las piezas para picaduras o raspaduras.Instalar nuevos balancines y válvulas puentes, según sea necesario.

Instalar:
1. Instale el clip de balancín en la placa de punto de apoyo.
2. Coloque la bola de acero en la taza de balancines y lubricar con aceite de motor limpio.
3. Empuje hacia abajo en el balancín para comprimir el clip de balancín.Inserte la pelota y liberar la presión. Verifique el libre movimiento
del balancín en el punto de apoyo.
4. Instalar la culata.

Late Build
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre instale nuevos pernos de cabeza al instalar la culata, aunque la eliminación de un solo perno. Será
necesario instalar una nueva junta de culata, así como todos los tornillos de culata.

2. Retire la culata.
Fig. Con el balancín y la placa de punto de apoyo al revés en su palma, empuje hacia abajo en la palma de su mano, empuje hacia arriba en
el balancín y con la palma empuje hacia abajo en el punto de apoyo de placa 6.0L finales de construcción
3. Desmontar el balancín de la placa de apoyo. Con el balancín y la placa de punto de apoyo al revés en su palma, empuje hacia abajo en la
palma de su mano, empuje hacia arriba en el balancín y con la palma empuje hacia abajo la placa de punto de apoyo.
NOTA
Tenga cuidado al retirar el balancín. No pierda la pelota balancín.

Fig. Retire el balancín de bola 6.0L finales de construcción


4. Mueva el eje de balancín de la pelota, manteniendo la bola en el retén de la placa de apoyo.
5. Retire la bola de brazo oscilante.

Fig. Retire el balancín clip-6.0L finales de construcción


6. Retire y deseche la abrazadera de brazo oscilante.
7. Limpie todas las piezas con un disolvente adecuado. Utilice aire comprimido filtrado para secar las partes.
8. Inspeccione cada brazo basculante de pivote del pie y el correspondiente puente de válvulas para picaduras y raspaduras.Inspeccione cada
bola de balancines y el zócalo para rascar. Instalar nuevos balancines y puentes de válvulas según sea necesario.
9. Inspeccione la toma posterior bola de balancines para el desgaste excesivo. Inspeccionar los tornillos de los daños hilo, instalar nuevos
componentes según sea necesario.

Instalar:
1. Instale un nuevo clip de balancín en la placa de punto de apoyo.
2. Inserte la bola en el retén de la placa de punto de apoyo y lubricar con aceite de motor limpio.
3. Sostenga el balancín al revés en su palma.
4. Presione la parte inferior del brazo oscilante contra el clip de balancín, empuje hacia arriba con la palma y empuje la parte superior del
brazo basculante sobre la bola de balancines. Compruebe si hay libertad de movimiento del brazo oscilante en la placa de punto de apoyo.
5. Instalar la culata.
7.3L Motor

Fig. Despiece de los motores diesel de montaje 7.3L balancines


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los cables de tierra de ambas baterías.
3. Retire la tapa de la válvula tornillos de fijación y quitar las dos tapas de válvulas.
4. Retire los tornillos de montaje posterior del brazo del eje de balancín de la válvula. Retire los balancines y puestos en orden y marcarlos
con cinta para que puedan instalarse en sus posiciones originales.
5. Si las cabezas de los cilindros deben ser removidos, entonces las varillas de empuje pueden ahora ser removidos. Hacer un soporte para las
varillas de empuje de un pedazo de madera o cartón y quite las varillas de empuje en orden. Es muy importante que las varillas de empuje
reinstalarse en su orden original. Las varillas de empuje pueden permanecer en posición si no se requiere otro desmontaje.

Instalar:
1. Si se retiraron las varillas de empuje, instalarlos en sus ubicaciones originales. Asegúrese de que estén
completamente insertados en los asientos de empuje.
NOTA
El final de cobre de color de la varilla va hacia el balancín.

2. Aplique una grasa de polietileno hasta la punta del vástago de válvula.Instale los balancines y los puestos en sus
posiciones originales.
3. Girar el motor a mano hasta que la marca de sincronización de la válvula está en la posición 11:00 en punto, como
se ve desde la parte delantera del motor. Instale todos los tornillos después adjuntando los balancines y apretar a 20 ft.
Lbs. (27 Nm).
4. Instale nuevas juntas de la cubierta de la válvula e instalar la cubierta de la válvula.
5. Instale los cables de la batería, arranque el motor y revise si hay fugas.
Cadena de distribución de la cubierta, de la cadena
y ruedas dentadas 1
Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Correa de transmisión de accesorios
Refrigerante
Radiador, montaje aspa del ventilador y del ventilador sudario
Bomba de agua
Escape manguera de vacío de recirculación de gases (EGR)
Tubo de EGR montaje superior
Válvula EGR y el montaje del adaptador
Mazo de conductores del tubo de salida de agua del calentador
Perno de salida de agua del calentador y el tubo de salida a un lado la posición
Árbol de levas de posición (CMP) conector de la instalación eléctrica del sensor y marcar la posición del conector para su
correcta instalación.

Fig. Después de quitar el engranaje de accionamiento CMP, asegúrese de que las marcas de distribución (A) y ranuras (B)
son motor de 4.2L alineado
3. Gire el cigüeñal hasta que el punto muerto superior (TDC) líneas de marca de tiempo se asocia con la marca de
sincronización.
NOTA
El eje de accionamiento de la bomba de aceite puede salir con el sincronizador del árbol de levas.

Los 2 pernos de retención del CMP y retire la CMP del sincronizador de árbol de levas.
Árbol de levas sincronizador perno de ajuste y retire el sincronizador de árbol de levas.

Aceite de motor
La polea del cigüeñal y el amortiguador
Cárter de aceite del motor
El tornillo tornillos prisioneros de la cubierta frontal 2 del motor, perno de la cubierta frontal y la tapa
Cubierta del motor frontal y la junta de los tacos y deseche la junta.
CMP perno engranaje impulsor del sensor y engranaje impulsor

4. Asegúrese de que las marcas de distribución y chaveteros se alinean.


5. Comprimir e instalar un pasador de retención para sujetar el tensor de la cadena de distribución.
6. Deslice ambas ruedas dentadas y la cadena de distribución hacia adelante y quitar como un conjunto.
7. Retire los 3 tornillos de sujeción del tensor de cadena de tiempo y quitar el tensor.
8. Compruebe la cadena de distribución y los piñones para el desgaste excesivo. Reemplace si es necesario.

Instalar:
1. Antes de la instalación, limpie e inspeccione todas las piezas. Limpie el material de la junta de la tapa del cárter de aceite del
motor, bloque de cilindros y la parte delantera del motor.
2. Coloque el tensor de la cadena de distribución en la posición e instale los pernos de retención 3. Apriete los tornillos a 72-120
libras pulgada.(14.08 Nm).
3. Verifique que los engranajes de sincronización del eje equilibrio están en alineación correcta.
4. Deslice ambas ruedas dentadas y la cadena de distribución en el árbol de levas y cigüeñal con las marcas de distribución
alineados. Instale el engranaje impulsor del sensor CMP y el perno. Apriete el perno a 30-36 pies. Lbs. (40-50 Nm).
5. Retire el pasador de retención.
Fig. Instalar el sincronizador del árbol de levas (A) en la orientación mostrada (flecha blanca apunta al frente del motor) -4.2L
motores
6. Inspeccione la junta de la tapa delantera del motor en busca de desgaste o daños y reemplace si es necesario.
7. Instale o conecte el siguiente:
ADVERTENCIA
Una herramienta de posicionamiento Synchro debe ser utilizado antes de la instalación. Si no se utiliza este procedimiento
resultará en el sistema de combustible de estar fuera de tiempo, lo que puede causar daños en el motor.

Junta de la tapa delantera del motor y la cubierta frontal en los pernos de guía
Los espárragos 2 motores de portada, perno de la cubierta delantera y el tornillo. Apriete los tornillos a 15-22 ft. Lbs. (20-30
Nm).
Cárter de aceite del motor
Amortiguador del cigüeñal y la polea

8. Instale Synchro Posicionamiento herramienta T89P-12200-A, o equivalente, en el sincronizador del árbol de levas girando la
herramienta hasta que se enganche la muesca en la carcasa.
9. Instale el conjunto de la caja del sincronizador del árbol de levas de modo que la flecha de la herramienta es de 54 grados de
la línea central del motor.
10. Instale el perno de ajuste y apriete a 15-22 ft. Lbs. (21 a 30 Nm).
11. Retire la herramienta y coloque el sensor de CMP. Instale los 2 tornillos y 40-70 libras pulgada. (5-8 Nm) e instalar el
conector de la instalación eléctrica CMP.
12. Instale o conecte el siguiente:

Bomba de agua
Fan sudario, montaje aspa del ventilador y el radiador
Correa de transmisión de accesorios

13. Llene el cárter con la cantidad y tipo de aceite de motor correcto.


14. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.
15. Conecta el cable negativo de la bateria.
16. Arranque el motor y compruebe si hay fugas de refrigerante y aceite.
17. Camino probar el vehículo y comprobar el funcionamiento correcto del motor.

4.6L y 5.4L Motor

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire las tapas de válvulas.
4. Retire el radiador.
5. Desconecte el sensor de posición del árbol de levas.
6. Retire la bomba de agua.
7. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
NOTA
Sólo se requieren de tres tornillos para fijar la bomba de la dirección asistida.
8. Retire los pernos de la bomba de dirección asistida y la posición de la bomba de la dirección hidráulica de lado.
9. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
10. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite del motor.
11. Retire los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros.

Fig. Retire el 4.6L cuatro cárter de aceite delanteros pernos-1997 y 5.4L Motor
12. Retire el sello delantero del cigüeñal.
13. Baje el vehículo.
14. Quite los elementos de fijación de la cubierta delantera del motor.

Fig. Retire la tapa delantera del motor 4.6L sujetadores-1997 y 5.4L Motor
15. Retire la tapa delantera del motor de los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
16. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
ADVERTENCIA
A menos que se indique lo contrario, en ningún momento cuando se quitan las cadenas de distribución y los cilindros se
instalan cabezas es el cigüeñal o del árbol de levas para ser girado. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.
17. Utilice la herramienta de sujeción del cigüeñal a la posición del cigüeñal como se muestra.

Fig. 4.6L y 5.4L Motor Utilice la herramienta de sujeción del cigüeñal a la posición del cigüeñal como se muestra-1997
18. Instale las herramientas del árbol de levas por tenencia de los árboles de levas.

Fig. Instale las herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola en el árbol de levas-1997 4.6L y 5.4L Motor
19. Quitar los tornillos tensores de la cadena de distribución y los tensores de la cadena de distribución. Retire las guías tensor
cadena de distribución de los pasadores.
Fig. Quitar los tornillos tensores de la cadena de distribución y el 4.6L y 5.4L Motor cadena de distribución tensores-1997

1. Fig. Retire las cadenas de distribución de LH y RH y el 4.6L y 5.4L motor de cigüeñal piñones de 1997
2. Retire las cadenas de distribución de LH y RH y los piñones del cigüeñal.
A. Retire la cadena de distribución de humedad relativa de la rueda dentada del árbol de levas.
B. Retire la cadena de distribución y RH piñón del cigüeñal externo del cigüeñal.
C. Repita el procedimiento para la cadena de distribución de LH y piñón del cigüeñal.
1.
A. Fig. Retire el 4.6L cadena de distribución de guías-1997 y 5.4L Motor

2. Retire las guías de la cadena de distribución.


A. Quitar los tornillos guía de la cadena de sincronización.
B. Retire las guías de la cadena de distribución.

Instalar:

ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

ADVERTENCIA
No comprimir el conjunto de trinquete. Esto dañará el conjunto de trinquete.

1. Comprimir el émbolo tensor, el uso de un borde de un tornillo de banco.


Fig. Comprimir el pistón tensor, con un borde de un 4.6L y 5.4L motor-tornillo de banco 1997
2. Usando un destornillador pequeño o selección, empuje hacia atrás y mantenga el mecanismo de trinquete.

Fig. Con un destornillador pequeño o recoger, empuje hacia atrás y mantenga el 4.6L y 5.4L Motor de trinquete mecanismo-
1997
3. Mientras mantiene el mecanismo de trinquete, empujar el brazo de trinquete en la carcasa del tensor.
4. Instale un clip en el orificio de la vivienda tensor para mantener el conjunto de trinquete y el émbolo en durante la instalación.

Fig. Instale un clip en el orificio de la vivienda tensor para mantener el conjunto de trinquete y el émbolo durante 4.6L y 5.4L
Motor-instalación 1997
5. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización.

Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas-1997 4.6L y 5.4L motor de sincronización
6. Sin apretar instale las Herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola en ambos árboles de levas.
7. Instale las guías de la cadena de distribución.

1. Fig. Instale el 4.6L cadena de distribución de guías-1997 y 5.4L Motor


2. Coloque el cigüeñal con la herramienta de sujeción del cigüeñal y retire la herramienta.

Fig. Coloque el cigüeñal con la herramienta de sujeción del cigüeñal y retire el 4.6L y 5.4L Motor-herramienta 1997
3. Instale el piñón del cigüeñal interior con el cubo largo hacia afuera.
4. Instale la cadena de distribución del árbol de levas interno en el piñón del cigüeñal con las marcas de distribución alineados.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga guía tensor. Si es necesario,
utilice la herramienta de posicionamiento del árbol de levas para ajustar.
Fig. Instale la cadena de distribución del árbol de levas interno en el piñón del cigüeñal con las marcas de distribución
alineado-1997 4.6L y 5.4L motor
5. Instale la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con los dos eslabones de la cadena y marcas de
distribución alineados.

Fig. Instale la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con los dos eslabones de la cadena y marcas de
distribución 4.6L y 5.4L alineado-1997 Motor
6. Mientras se mantiene la posición de la cadena de distribución, apriete la herramienta de sujeción del árbol de levas.
ADVERTENCIA
La rueda dentada del árbol de levas puede saltar tiempo si la herramienta de sujeción del árbol de levas no está asegurada.

NOTA
Asegúrese de que el eslabón de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de sincronización están alineados.

NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe colocarse por encima de la espiga.

7. Instale el piñón del cigüeñal externo y la cadena de distribución con el largo eje de la rueda dentada del cigüeñal hacia
adentro.

Fig. Instale el piñón del cigüeñal externo y la cadena de distribución con el largo eje de la rueda dentada del cigüeñal hacia
4.6L y 5.4L motor hacia adentro-1997
8. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los dos enlaces de color cobre
se alinean con la marca de sincronización del piñón del árbol de levas.
9. Coloque las guías del tensor de la cadena de LH y temporización RH sobre los pasadores. Coloque los tensores de la
cadena de distribución e instalar los tornillos tensores de la cadena de distribución.

Fig. Coloque las guías del tensor de la cadena de LH y temporización RH sobre los pasadores. Coloque los tensores de la
cadena de distribución e instalar el 4.6L y 5.4L Motor tensor cadena de distribución pernos-1997
10. Retire los pasadores de retención de los tensores de la cadena de distribución derecha e izquierda.
11. Retire las herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola de los árboles de levas.
12. Verifique la alineación adecuada de todas las marcas de distribución.
Fig. Verifique la alineación adecuada de todas las marcas de reglaje de 1997 4.6L y 5.4L Motor
13. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiarse con disolvente. Deje que
se seque hasta que no haya signos de humedad, o 4 minutos, lo que sea mayor. No seguir este procedimiento puede causar
futuras fugas de aceite.

14. Aplique un cordón de silicona a lo largo de la superficie de la cabeza a bloque y la superficie del aceite-pan-a bloque.
NOTA
Utilice silicona junta y sellador F6AZ-19562-A o reunión equivalente especificación Ford WSE-M4G323-A6.

Fig. Aplique un cordón de silicona a lo largo de la superficie de la cabeza a bloque y la superficie-1997 Motor 4.6L aceite-pan-
al bloque
15. Instale una nueva junta de la tapa delantera del motor en la portada del motor, a continuación, coloque la cubierta delantera
del motor en los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
16. Sin apretar instale la cubierta de sujetadores delantera del motor.
17. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en dos etapas siguiendo la secuencia que se muestra.
NOTA
Asegúrese de apretar los pernos del cárter de aceite en dos etapas.

Fig. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en dos etapas siguientes la secuencia mostrada-1997 4.6L y 5.4L
Motor

Etapa 1: Apriete los sujetadores de 1 a 7 a 20-30 Nm (15-22 ft lbs.).


Etapa 2: Apriete los sujetadores 8 a 15 a 40-55 Nm (30-41 ft lbs.).

Fig. 4.6L y 5.4L motor Apriete los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros en la secuencia mostrada-1997
18. Apriete los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros en la secuencia mostrada.

Etapa 1: 20 Nm (15 pies lbs.).


Etapa 2: Gire 60 grados

19. Conecte el conector eléctrico del sensor CKP.


20. Instale los pernos de la dirección asistida.
21. Baje el vehículo.
22. Instale la bomba de agua.
23. Conecte el conector eléctrico CMP.
24. Elevar y calzar el vehículo.
25. Instale un nuevo sello delantero del cigüeñal y la polea del cigüeñal.
26. Baje el vehículo.
27. Instale las cubiertas de la válvula.
28. Instale el radiador y llenar el sistema de refrigeración.
29. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a
16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

30. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería.


31. Llene el motor con aceite.

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando.

Cadena de distribución de la cubierta, de la cadena


y ruedas dentadas 2
Impresión

Remoción e Instalación

4.6L y 5.4L Motor


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire las tapas de válvulas.
4. Retire el radiador.
5. Desconecte el sensor de posición del árbol de levas.
6. Retire la bomba de agua.
7. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
NOTA
Sólo se requieren de tres tornillos para fijar la bomba de la dirección asistida.

8. Retire los pernos de la bomba de dirección asistida y la posición de la bomba de la dirección hidráulica de lado.
9. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
10. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite del motor.
11. Retire los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros.

Fig. Retire el 4.6L cuatro cárter de aceite delanteros pernos-1998/01 y 5.4L Motor
12. Retire el sello delantero del cigüeñal.
13. Baje el vehículo.
14. Quite los elementos de fijación de la cubierta delantera del motor.

Fig. Retire la tapa delantera del motor 4.6L sujetadores-1998/01 y 5.4L Motor
15. Retire la tapa delantera del motor de los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
16. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
ADVERTENCIA
A menos que se indique lo contrario, en ningún momento cuando se quitan las cadenas de distribución y los cilindros se
instalan cabezas es el cigüeñal o del árbol de levas para ser girado. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

17. Utilice la herramienta de sujeción del cigüeñal a la posición del cigüeñal como se muestra.
1. Fig. Utilice la herramienta de sujeción del cigüeñal a la posición del cigüeñal como se muestra-1998-1901 4.6L y 5.4L Motor
2. Instale las herramientas del árbol de levas por tenencia de los árboles de levas.

Fig. Instale las herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola en el 4.6L y 5.4L de levas-1998-01 Motor
3. Quitar los tornillos tensores de la cadena de distribución y los tensores de la cadena de distribución. Retire las guías tensor
cadena de distribución de los pasadores.

Fig. Quitar los tornillos tensores de la cadena de distribución y el 4.6L y 5.4L cadena de distribución tensores-1998-1901
Engine
Fig. Retire las cadenas de distribución de LH y RH y piñones-1998-01 4.6L y 5.4L cigüeñal del motor
4. Retire las cadenas de distribución de LH y RH y los piñones del cigüeñal.
A. Retire la cadena de distribución de humedad relativa de la rueda dentada del árbol de levas.
B. Retire la cadena de distribución y RH piñón del cigüeñal externo del cigüeñal.
C. Repita el procedimiento para la cadena de distribución de LH y piñón del cigüeñal.

Fig. Retire el 4.6L cadena de distribución de guías-1998-01 y 5.4L Motor


5.

6. Retire las guías de la cadena de distribución.


A. Quitar los tornillos guía de la cadena de sincronización.
B. Retire las guías de la cadena de distribución.

Instalar:

ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

ADVERTENCIA
No comprimir el conjunto de trinquete. Esto dañará el conjunto de trinquete.

1. Comprimir el émbolo tensor, el uso de un borde de un tornillo de banco.


Fig. Comprimir el pistón tensor, con un borde de un 4.6L y 5.4L Motor-vise 1998-1901
2. Usando un destornillador pequeño o selección, empuje hacia atrás y mantenga el mecanismo de trinquete.

Fig. Con un destornillador pequeño o recoger, empuje hacia atrás y mantenga el trinquete mecanismo 1998-01 4.6L y 5.4L
Motor
3. Mientras mantiene el mecanismo de trinquete, empujar el brazo de trinquete en la carcasa del tensor.
4. Instale un clip en el orificio de la vivienda tensor para mantener el conjunto de trinquete y el émbolo en durante la instalación.

Fig. Instale un clip en el orificio de la vivienda tensor para mantener el conjunto de trinquete y el émbolo durante 4.6L-
instalación 1998-1901 y 5.4L Motor
5. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización.
Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas-1998-1901 4.6L y 5.4L motor de sincronización
6. Sin apretar instale las Herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola en ambos árboles de levas.
7. Instale las guías de la cadena de distribución.

1. Fig. Instale el 4.6L cadena de distribución de guías-1998-1901 y 5.4L Motor


2. Coloque el cigüeñal con la herramienta de sujeción del cigüeñal y retire la herramienta.
Fig. Coloque el cigüeñal con la herramienta de sujeción del cigüeñal y retire el 4.6L-herramienta de 1998-1901 y 5.4L Motor
3. Instale los piñones del cigüeñal interiores como se muestra.

Fig. Instale los piñones del cigüeñal interiores como se muestra-1998-01 4.6L y 5.4L Motor

Fig. Instale el 4.6L de temporización cadenas-1998-01 y 5.4L Motor


4. Instale las cadenas de distribución.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga guía tensor. Si es necesario,
utilice la herramienta de posicionamiento del árbol de levas para ajustar.

Instale la LH (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de cobre
con el punto en la rueda dentada del cigüeñal.
Instale la LH (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) enlace
de cobre con el punto en el piñón del árbol de levas.
Instale el RH (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de cobre
con el punto en la rueda dentada del cigüeñal.
Instale el RH (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) enlace
de cobre con el punto en el piñón del árbol de levas.
5. Instale la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con los dos eslabones de la cadena y marcas de
distribución alineados.

Fig. Instale la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas con los dos eslabones de la cadena y marcas de
distribución alineado 1998-01 4.6L y 5.4L Motor
6. Mientras se mantiene la posición de la cadena de distribución, apriete la herramienta de sujeción del árbol de levas.
ADVERTENCIA
La rueda dentada del árbol de levas puede saltar tiempo si la herramienta de sujeción del árbol de levas no está asegurada.

NOTA
Asegúrese de que el eslabón de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de sincronización están alineados.

NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe colocarse por encima de la espiga.

7. Instale el piñón del cigüeñal externo y la cadena de distribución con el largo eje de la rueda dentada del cigüeñal hacia
adentro.
Fig. Instale el piñón del cigüeñal externo y la cadena de distribución con el largo eje de la rueda dentada del cigüeñal hacia
adentro-1998-01 4.6L y 5.4L Motor
8. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los dos enlaces de color cobre
se alinean con la marca de sincronización del piñón del árbol de levas.
9. Coloque las guías del tensor de la cadena de LH y temporización RH sobre los pasadores. Coloque los tensores de la
cadena de distribución e instalar los tornillos tensores de la cadena de distribución.

Fig. Coloque las guías del tensor de la cadena de LH y temporización RH sobre los pasadores. Coloque los tensores de la
cadena de distribución e instalar el 4.6L tensor cadena de distribución pernos-1998-1901 y 5.4L Motor
Fig. Tensor lateral derecha 4.6L-instalación 1998-01 y 5.4L Motor

Fig. Tensor lateral izquierda 4.6L-instalación 1998-01 y 5.4L Motor


10. Retire los pasadores de retención de los tensores de la cadena de distribución derecha e izquierda.
11. Retire las herramientas del árbol de levas de la explotación agrícola de los árboles de levas.
12. Verifique la alineación adecuada de todas las marcas de distribución.

Fig. Verifique la alineación adecuada de todas las marcas-1998-1901 sincronización 4.6L y 5.4L Motor
13. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiarse con disolvente. Deje que
se seque hasta que no haya signos de humedad, o 4 minutos, lo que sea mayor. No seguir este procedimiento puede causar
futuras fugas de aceite.

14. Aplique un cordón de silicona a lo largo de la superficie de la cabeza a bloque y la superficie del aceite-pan-a bloque.
NOTA
Utilice silicona junta y sellador F6AZ-19562-A o reunión equivalente especificación Ford WSE-M4G323-A6.

Fig. Aplique un cordón de silicona a lo largo de la superficie de la cabeza a bloque y el 4.6L aceite pan-de-bloque de
superficie 1998-01 y 5.4L Motor
15. Instale una nueva junta de la tapa delantera del motor en la portada del motor, a continuación, coloque la cubierta delantera
del motor en los tacos delanteros bloque de encubrimiento a cilindro.
16. Sin apretar instale la cubierta de sujetadores delantera del motor.
17. Para los motores 4.6L 1998, apriete todos los tornillos a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
18. Para 1998-01 motores 5.4L, apriete los tornillos de la cubierta frontal, en dos etapas, en el orden indicado.

Paso 1: Los sujetadores de 1 a 5: 25 Nm (18 pies lbs.).


Paso 2: Los sujetadores 6 a 15: 48 Nm (35 pies lbs.).

19. F0r 1999-1901 motores 4.6L, apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en dos etapas siguiendo la secuencia que
se muestra.
NOTA
Asegúrese de apretar los pernos del cárter de aceite en dos etapas.

Fig. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en dos etapas después de la secuencia de 4.6L y 5.4L motor se
muestra

Etapa 1: Apriete los sujetadores de 1 a 7 a 20-30 Nm (15-22 ft lbs.).


Etapa 2: Apriete los sujetadores 8 a 15 a 40-55 Nm (30-41 ft lbs.).
Fig. Apriete los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros en la secuencia mostrada-1998-1901 4.6L y 5.4L Motor
20. Apriete los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros en la secuencia mostrada.

Etapa 1: 20 Nm (15 pies lbs.).


Etapa 2: Gire 60 grados

21. Conecte el conector eléctrico del sensor CKP.


22. Instale los pernos de la dirección asistida.
23. Baje el vehículo.
24. Instale la bomba de agua.
25. Conecte el conector eléctrico CMP.
26. Elevar y calzar el vehículo.
27. Instale un nuevo sello delantero del cigüeñal y la polea del cigüeñal.
28. Baje el vehículo.
29. Instale las cubiertas de la válvula.
30. Instale el radiador y llenar el sistema de refrigeración.
31. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales,
mientras que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a
16 km (10 millas) o más para reaprender la estrategia del vehículo.

32. Vuelva a conectar el cable de tierra de la batería.


33. Llene el motor con aceite.

Cadena de distribución de la cubierta, de la cadena


y ruedas dentadas 3
Impresión
Remoción e Instalación

4.6L y 5.4L Motor


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Escurrir el aceite del motor.
5. Retire el ventilador de refrigeración.
6. Retire la tapa de la válvula derecha.
7. Retire la tapa de válvulas izquierda.

Fig. Utilice la herramienta especial 303-D055, retire el tornillo y el motor 4.6L-lavadora 2002-05 y 5.4L motores
8. Gire el tensor de las agujas del reloj y retire la correa de transmisión.Utilice la herramienta especial 303-D055, retire el perno
y la arandela y deseche el tornillo.
ADVERTENCIA
Este perno es par-a-rendimiento y no se puede reutilizar.

Fig. Utilice la herramienta especial 303-099, retire la polea del cigüeñal todos los motores
9. Utilice la herramienta especial 303-099, retire la polea del cigüeñal.
Fig. Utilice la herramienta especial 303-107, retire la parte delantera del cigüeñal sellar motores-todos
10. Utilice la herramienta especial 303-107, retire el sello delantero del cigüeñal.
11. Retire los pernos de la polea de la bomba 4 de refrigerante y la polea de la bomba de refrigerante.
12. Quite el perno de la polea tensora de la correa de transmisión de accesorios y la polea tensora de la correa de transmisión de
accesorios.

Fig. Utilice la herramienta especial 211-016, retire los motores 4.6L y 5.4L-polea 2002-05 de la bomba de dirección asistida
13. Utilice la herramienta especial 211-016, retire la polea de la bomba de dirección asistida.
14. Desconecte el tubo de presión de dirección asistida. Escurrir el líquido de dirección asistida en un recipiente adecuado.
15. Retire la tuerca y coloque a un lado del tubo de presión de dirección asistida.
16. Retire los pernos de la bomba de dirección asistida y posicionar el conjunto de la bomba de dirección asistida de lado.
17. Desconecte la posición del árbol de levas conector eléctrico (CMP) del sensor.
18. Quite el perno del sensor CMP y el sensor de CMP.
19. Retire la tuerca condensador interferencias de radio a la izquierda y colocar el condensador de interferencias de radio
izquierdo a un lado.
20. Retire la tuerca y la abrazadera de la manguera superior del radiador.
21. Retire la tuerca condensador interferencias de radio a la derecha y colocar el condensador de interferencias de radio justo a
un lado.
22. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
23. Quite los 4 pernos del cárter de aceite.
24. Retire la tuerca y el colector y el conjunto del tubo de soporte de A / C.
25. Si está equipado, retire la tuerca y el soporte del tubo enfriador de la transmisión.
26. Quite los tornillos y los tacos.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
27. Retire la tapa delantera del motor del pasador frontal del bloque de principio a cilindro.
28. Retire las juntas de la cubierta delantera del motor.
29. Limpie las superficies de contacto con removedor de junta de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase.
30. Inspeccione las superficies de contacto.

Fig. Anular todas sensor del cigüeñal motores


31. Quite el perno del sensor CKP y el sensor CKP.
32. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.

Fig. Gire el cigüeñal hasta que la marca de distribución en la rueda dentada del árbol de levas derecha es aproximadamente
en la posición 11 en punto y la marca de distribución en la rueda dentada del árbol de levas izquierda es aproximadamente a
los motores de posición-4.6L y 5.4L 12 en punto
33. Gire el cigüeñal hasta que la marca de distribución en la rueda dentada del árbol de levas derecha es aproximadamente en la
posición 11 en punto y la marca de distribución en la rueda dentada del árbol de levas izquierda es aproximadamente en la
posición 12 en punto.

Fig. Instalar las herramientas especiales en el motor 4.6L-árbol de levas 2002-05


Fig. Instalar la herramienta especial en el motor 5.4L-árbol de levas 2002-05
34. Instalar las herramientas especiales en el árbol de levas como se muestra.
ADVERTENCIA
Si uno o ambos de los pernos de montaje del tensor son aflojadas o retiradas, el cordón tensor de sellado debe ser
inspeccionado para la integridad de asiento. Si se observan grietas, roturas o separación del cuerpo del tensor o compresión
permanente del cordón del sello, instale un nuevo tensor.

Fig. Motores 4.6L y 5.4L Extracción de los tensores y tensores brazos-2002-05


35. Quitar los tornillos (1). Retire los tensores de la cadena de distribución (2). Retire los brazos tensores de la cadena de
distribución (3).
Fig. Timing motores 4.6L y 5.4L de eliminación de 2002-05 en cadena y piñón
36. Retire las cadenas de distribución y piñón del cigüeñal.

Fig. Guías-2002-05 cadena de distribución de 4.6L y 5.4L motores


37. Quitar los tornillos (1). Retire la guía de la cadena de distribución a la izquierda (2).
38. Quitar los tornillos (3). Retire la guía de la cadena de distribución derecha (4).

Instalar:

ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

ADVERTENCIA
Antes de la instalación, inspeccione el cordón tensor-sellado para la integridad del sellado. Si las grietas, las lágrimas, se observa la
separación del cuerpo del tensor o compresión permanente del cordón del sello, instale un nuevo tensor.

Fig. Comprimir el pistón tensor, el uso de un tornillo de banco-2002-05 todos los motores

Cadena de distribución de la cubierta, de la cadena


y ruedas dentadas 4
Impresión

Remoción e Instalación
4.6L y 5.4L Motor
1. Comprimir el émbolo tensor, el uso de un tornillo de banco.

Fig. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación-2002-05 todos los motores
2. Instale un clip de sujeción en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.

Fig. Enlaces-2002-05 cobre todos los motores


3. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar un enlace en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización.

Fig. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la brida enfrenta con visión de 2002-05 todos los motores
4. Instale el piñón del cigüeñal, asegurándose de que la pestaña mira hacia delante.
5. Coloque la guía de la cadena de distribución izquierda.
6. Instale y apriete los pernos de la izquierda. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
7. Coloque la guía de la cadena de distribución derecha.
8. Instale y apriete los tornillos adecuados. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
A menos que se indique lo contrario, no gire ya sea el cigüeñal o los árboles de levas, cuando se quitan las cadenas de
distribución y se instalan las culatas. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

NOTA
El número uno del cilindro está en el punto muerto superior (PMS) cuando el perno en el bloque motor encaja en la ranura en
el mango de la herramienta especial.

Fig. Utilizando la herramienta especial, la posición del cigüeñal de modo que el número uno del cilindro está en los motores
4.6L y 5.4L TDC-2002-05

Fig. Instale esta herramienta en 2002-05 motores 5.4L


9. Utilizando la herramienta especial, la posición del cigüeñal de modo que el número uno del cilindro está en el PMS.
10. Retire la herramienta de sujeción del cigüeñal.
Fig. Coloque la izquierda (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace
de cobre con la marca de sincronización en los motores de 4.6L y 5.4L-piñón 2002-05
11. Coloque la izquierda (interior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de
cobre con la marca de distribución en la rueda dentada.

Fig. Instale la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado)
Enlace de cobre con las marcas de distribución en los motores de 4.6L y 5.4L-piñón 2002-05
12. Instale la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) Enlace
de cobre con las marcas de distribución en la rueda dentada.
NOTA
El brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero pasador para su
identificación.

Fig. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo en el pasador e instalar la cadena de distribución
izquierda 4.6L-tensor de 2002-05 y los motores de 5.4L
13. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo en el pasador e instalar la izquierda tensor de la cadena de
distribución.Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
14. Retire el clip de sujeción de la izquierda tensor de la cadena de distribución.

Fig. Coloque la derecha (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace
de cobre con la marca de sincronización en los motores de 4.6L y 5.4L-piñón 2002-05
15. Coloque la derecha (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal, alineando la (marcado) Enlace de
cobre con la marca de distribución en la rueda dentada.
16.

Fig. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, alineando el enlace de cobre
(marcado) con las marcas de distribución en los motores de 4.6L y 5.4L-piñón 2002-05
17. Instale la cadena de distribución a la derecha en la rueda dentada del árbol de levas, la alineación de la (marcado) Enlace de
cobre con las marcas de distribución en la rueda dentada.
Fig. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la espiga e instalar la cadena de distribución
derecha motores 4.6L y 5.4L-tensor 2002-05
18. Coloque el brazo tensor de la cadena de distribución a la derecha en la espiga e instalar la derecha tensor de la cadena de
distribución. Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
19. Retire el clip de sujeción de la derecha tensor de la cadena de distribución.

Fig. Asegúrese de que los de cobre (marcados) eslabones de la cadena están alineados con los puntos en los piñones del
cigüeñal y el árbol de levas-piñón 2002-05 4.6L y 5.4L motores
20. Asegúrese de que los de cobre (marcados) eslabones de la cadena están alineados con los puntos en los piñones del
cigüeñal y la rueda dentada del árbol de levas.
21. Retire las herramientas especiales del árbol de levas.
22. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
1. Fig. Cubierta frontal y de sus repuestos-2002-05 motores 4.6L y 5.4L
2. Instale el sensor CKP y el perno del sensor CKP. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Si la tapa delantera del motor no está asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de
sellado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la portada del motor antes de la instalación.

Fig. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y
la superficie del bloque de aceite pan-a-cilindro, en los lugares de los motores 4.6L y 5.4L indicado-2002-05
3. Aplique un cordón de junta de silicona y sellador a lo largo de la superficie del bloque de cilindros de cabeza a cilindro y la
superficie del bloque-pan-de cilindro del aceite, en los lugares que se muestran.
4. Instale la cubierta delantera del motor con la junta de la tapa delantera del motor en el pasador frontal del bloque de principio
a cilindro e instalar sin apretar los tornillos.
Fig. Motores 4.6L y 5.4L de identificación 2002-05 tapa de cierre frontal
5. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en la secuencia mostrada.
Fig. Petróleo-pan-a delante motores 4.6L y 5.4L de secuencia 2002-05 par perno de la cubierta
6. Instale sin apretar los tornillos de la tapa-pan-a delante del petróleo, a continuación, apriete los tornillos en 2 pasos, en el
orden indicado.

Paso 1: Apriete a 20 Nm (15 pies lbs..).


Paso 2: Apriete un adicional de 60 grados.

7. Si lo tiene, instale la transmisión refrigerador soporte del tubo y la tuerca.Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
8. Instale el colector y el conjunto del tubo de soporte de A / C y la tuerca.Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
9. Conecte el conector eléctrico del sensor CKP.
10. Coloque el condensador de interferencias de radio derecho e instalar la tuerca. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
11. Coloque el soporte de la manguera superior del radiador e instalar la tuerca. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
12. Instale el condensador de interferencias de radio a la izquierda e instale la radio izquierda tuerca condensador de
interferencia. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
13. Instale el sensor de CMP y el perno. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
14. Conecte el conector eléctrico del sensor de CMP.
15. Coloque la bomba de la dirección asistida y coloque los pernos. Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).

Fig. Motores 4.6L y 5.4L de conexión 2002-05 montaje de línea de presión de dirección asistida
16. Utilice la herramienta especial 211-D207, instale una nueva junta tórica en el accesorio línea de presión.
17. Conecte el tubo de presión de dirección asistida. Apriete a 65 Nm (48 ft. Lbs.).
18. Coloque el soporte del tubo de presión de dirección asistida e instalar la tuerca. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
ADVERTENCIA
Si la polea se ha eliminado e instalado dos veces, instalar una nueva polea de la bomba de dirección asistida.

19. Utilice la herramienta especial 211-185, instalar la polea de la bomba de dirección asistida. Inspeccione la polea de marcas
de pintura en la zona web cerca del centro. Si hay 2 marcas de pintura, instalar una nueva polea. Si no hay marca de 1
pintura o ninguno en absoluto, use un lápiz para marcar el área web de la polea cerca del centro.
20. Instale la polea tensora de la correa de transmisión de accesorios y los 3 tornillos. Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
21. Instale la polea de la bomba de refrigerante y los 4 tornillos. Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
22. Lubrique la tapa delantera del motor y el sello frontal labio interior del cigüeñal con aceite de motor limpio.

Fig. Instalación-2002-05 sello delantero del cigüeñal motores 4.6L y 5.4L


23. Utilizando las herramientas especiales que se muestran, instale el sello delantero del cigüeñal.
NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en los motores de 4.6L y 5.4L-polea del cigüeñal
2002-05
24. Aplicar junta y sellador de silicona en la ranura de la llave Woodruff en la polea del cigüeñal.
25. Utilice la herramienta especial 303-102, instalar la polea del cigüeñal.
26. Utilizando un nuevo perno de la polea del cigüeñal, instale el perno de la polea del cigüeñal y la arandela.
27. Utilizando la herramienta especial para sujetar la polea del cigüeñal, apretar el tornillo en 4 pasos:

Paso 1: Apriete el tornillo a 90 Nm (66 pies libras..).


Paso 2: Afloje el perno de una vuelta completa.
Paso 3: Apriete el perno de 50 Nm (37 pies libras..).
Paso 4: Apriete el perno de un adicional de 90 grados sin exceder de 200 Nm (148 pies libras..).

28. Gire el tensor hacia la derecha e instalar la correa de transmisión.


29. Instale la tapa de válvulas izquierda.
30. Instale la cubierta de la válvula derecha.
31. Instale el ventilador de refrigeración.
32. Conecte el cable de tierra de la batería.
33. Llene el motor con aceite de motor limpio.

Cadena de distribución de la cubierta, de la cadena


y ruedas dentadas 5
Impresión

Remoción e Instalación

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire las dos tapas de válvulas.
4. Retire el radiador.
5. Retire la bomba de agua.
6. Elevar y calzar el vehículo.
7. Retire los pernos superiores y el perno inferior y colocar la bomba de dirección asistida de lado.
8. Desconectar el conector eléctrico de posición del cigüeñal (CKP) sensor.
9. Retire el tapón de drenaje y drene el aceite del motor.
10. Retire los cuatro pernos del cárter de aceite delanteros.
11. Baje el vehículo.
12. Retire el sello delantero del cigüeñal.
13. Desconecte la posición del árbol de levas de conexión eléctrica (CMP) del sensor.
14. Quite el tornillo y la polea tensora de la correa.
15. Quitar los tornillos.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

16. Retire la tapa delantera del motor de la cubierta frontal para el bloque de cilindros espiga.
17. Retire la junta de la tapa delantera del motor y limpie e inspeccione las superficies de contacto.
ADVERTENCIA
Puesto que el motor no está libre de rueda, si el cigüeñal o los árboles de levas se mueven en cualquier forma durante el
desmontaje y montaje del cigüeñal y árbol de levas se deben volver a sincronizar.

18. Retire la tapa delantera del motor.


19. Retire el anillo sensor del cigüeñal del cigüeñal.
ADVERTENCIA
Las tapas deben estar marcados para la instalación en su ubicación original o daños en el motor puede ocurrir.

20. Retire los seis tornillos y retire las tapas de los cojinetes del eje de equilibrio.
Fig. Retire el equilibrio eje motor 6.8L
21. Retire el eje de equilibrio.
ADVERTENCIA
A menos que se indique lo contrario, en ningún momento cuando se quitan la cadena de distribución y las cabezas de los
cilindros se instalan pueden girar el cigüeñal o árbol de levas. Ocurrirán pistón severa y daño de la válvula.

22. Coloque el cigüeñal con la ranura en la posición 12 en punto.

Fig. Coloque el cigüeñal con la ranura en la posición doce-6.8L Motor


23. Instalar y apretar con cuidado la herramienta especial de los árboles de levas.

Fig. Instalar y apretar con cuidado la herramienta especial en el motor de levas-6.8L


Fig. Retire los tensores de la cadena de distribución y los brazos-6.8L Motor
24. Quitar los tornillos. Retire los tensores de la cadena de distribución.
25. Retire los brazos tensores de la cadena de distribución.
26. Retire la cadena de distribución desde el piñón del árbol de levas.
27. Retire la cadena de distribución desde el piñón del cigüeñal.
28. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del árbol de levas.
29. Retire la cadena de distribución la izquierda de la rueda dentada del cigüeñal.

Fig. Retire el motor de sincronización cadenas 6.8L


30. Quitar los tornillos. Retire las guías de la cadena de distribución.

Fig. Guías-6.8L cadena Distribución del motor


31. El motor con piñones atornillados, quite la rueda dentada del árbol de levas.
32. Quite el perno.
33. Retire la rueda dentada del árbol de levas.
Instalar:

ADVERTENCIA
Procedimientos de la cadena de distribución se deben seguir exactamente o daños a las válvulas y pistones resultarán.

1. Comprimir el tensor mediante un vice-mordazas blandas.

Fig. Mientras mantiene el mecanismo de trinquete con un pico, empujar el brazo de trinquete de nuevo en el tensor de la
vivienda-6.8L Motor
2. Mientras mantiene el mecanismo de trinquete con un pico, empujar el brazo de trinquete en la carcasa del tensor.
3. Instale un clip de papel en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación.
NOTA
Hay 61 enlaces en cada cadena de distribución.

Fig. Instale un clip de papel en el tensor para mantener el émbolo en durante la instalación-6.8L Motor
Fig. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización del motor 6.8L-
4. Si los enlaces de cobre no son visibles, marcar dos enlaces en un extremo y un enlace en el otro extremo, y el uso como
marcas de sincronización.
5. En los motores equipados con piñones atornillados, instale el perno de la rueda dentada del árbol de levas. Apriete el perno
de la siguiente manera:
A. Perno M10: Apriete en dos etapas.

Etapa 1: Apriete a 40 Nm (30 pies libras..).


Etapa 2: Apriete un adicional de 90 grados.

B. Tornillo M12: Apriete a 120 Nm (90 pies libras..).

6. Instale las guías de la cadena de distribución. Par a 89 libras pulgada.(10 Nm).


NOTA
Afloje ligeramente la herramienta de sujeción del árbol de levas para permitir el movimiento ligero del árbol de levas.

7. Girar el árbol de levas a la izquierda con la herramienta de posicionamiento del árbol de levas hasta que la marca de
distribución es aproximadamente a las 12 horas.
8. Girar el árbol de levas a la derecha con la herramienta de posicionamiento del árbol de levas hasta que la marca de
distribución es aproximadamente a las 11:00.

Fig. Girar el árbol de levas a la izquierda con la herramienta de posicionamiento del árbol de levas hasta que la marca de
distribución es aproximadamente a las 12 horas. Girar el árbol de levas a la derecha con la herramienta de posicionamiento
del árbol de levas hasta que la marca de distribución es aproximadamente a las 11 en punto del motor 6.8L-
9. Apriete la herramienta de sujeción del árbol de levas para mantener el árbol de levas de pre-posicionamiento.
ADVERTENCIA
Girar el cigüeñal hacia la izquierda solamente. No gire más allá de la posición que se muestra o pistón grave y / o daño de la
válvula puede ocurrir.
10. Coloque el cigüeñal con la herramienta especial, retire la herramienta.

Fig. Coloque el cigüeñal con el motor 6.8L herramienta especial


11. Instale el piñón del cigüeñal, marcando que la brida enfrenta hacia adelante.

Fig. Instale el extremo inferior de la izquierda (interior) la cadena de distribución, la alineación del motor de sincronización
marcas-6.8L
12. Instale el extremo inferior de la (interior) la cadena de distribución a la izquierda, alinear las marcas de distribución.
NOTA
Asegúrese de que la mitad superior de la cadena de distribución está por debajo de la espiga guía tensor. Si es necesario,
utilice la herramienta de posicionamiento del árbol de levas para ajustar.

Fig. Instale la cadena de distribución izquierda en la rueda dentada del árbol de levas con la relación de dos cadenas
(marcado) y las marcas de distribución-6.8L alineado motor
13. Instale la cadena de distribución a la izquierda en la rueda dentada del árbol de levas con las dos cadenas (marcados)
enlaces y las marcas de distribución alineados.
ADVERTENCIA
La rueda dentada del árbol de levas puede saltar tiempo si la herramienta de sujeción del árbol de levas no está asegurada.

NOTA
Asegúrese de que el eslabón de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de sincronización están alineados.

NOTA
La mitad inferior de la cadena de distribución debe colocarse por encima de la espiga.

Fig. Motor Asegúrese de que el enlace de la cadena y la rueda dentada del cigüeñal marcas de distribución están alineadas-
6.8L

Fig. Instale la derecha (exterior) la cadena de distribución en el motor de cigüeñal piñón-8L


14. Instale la derecha (exterior) la cadena de distribución en la rueda dentada del cigüeñal.
Fig. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los dos (marcados) enlaces
de color cobre se alinean con el árbol de levas de sincronización de los piñones mark-6.8L Motor
15. Coloque la cadena de distribución en la rueda dentada del árbol de levas. Asegúrese de que los dos (marcados) enlaces de
color cobre se alinean con la marca de sincronización del piñón del árbol de levas.
NOTA
El brazo tensor de la cadena de distribución izquierdo tiene una protuberancia cerca del agujero pasador, para su
identificación.

Fig. Coloque los brazos tensores de la cadena de distribución de izquierda y derecha en el motor de pasadores pasadores-
6.8L
16. Coloque los brazos tensores de la cadena de distribución de izquierda y derecha en los pasadores. Coloque los tensores de
la cadena de distribución e instalar los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
17. Retire los clips de sujeción de la derecha e izquierda tensores de la cadena de distribución.
Fig. La alineación correcta de toda la Distribución del motor marcas-6.8L
18. Compruebe la alineación correcta de todas las marcas de tiempo.
19. Retire las herramientas especiales de los árboles de levas.
20. Instale el anillo sensor del cigüeñal en el cigüeñal.
21. Lubrique las revistas eje equilibrio con aceite de motor limpio.

Fig. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza-6.8L Motor
22. El uso de la marca de índice en el eje de equilibrio, marcar el diente de engranaje correspondiente con tiza.
23. Coloque el árbol de equilibrado en las revistas.
NOTA
Puede ser necesario utilizar un espejo de inspección para ver las marcas.

Fig. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con el árbol de levas de tiempo-6.8L Motor
24. Alinear la marca de tiza en el eje de equilibrio con la marca de sincronización del árbol de levas como se muestra.
25. Instale las tapas de los cojinetes en su ubicación original. Instale los pernos y apriete los tornillos en la secuencia mostrada a
89 libras pulgada. (10 Nm).
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Si la cubierta delantera del motor no está asegurada dentro de los cuatro minutos, el sellador debe ser removido y el área de
sellado limpia con un limpiador de superficies de metal. Deje que se seque hasta que no haya signos de humedad, o cuatro
minutos, lo que sea mayor. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

NOTA
Asegúrese de que la junta de la tapa delantera del motor está en su lugar en la portada del motor antes de la instalación.

Fig. Par Teniendo casquillo secuencia de 6.8L Motor


Fig. Aplicar junta y sellador de silicona a lo largo de la culata a la superficie del bloque de cilindros y el cárter de aceite al
bloque de cilindros de superficie-6.88L Motor
26. Aplicar junta y sellador de silicona a lo largo de la culata a la superficie del bloque de cilindros y el cárter de aceite a la
superficie del bloque de cilindros.
27. Instale la cubierta delantera del motor con junta de la tapa delantera del motor en la portada de bloque de cilindros pasador e
instalar sin apretar los tornillos.
1. Fig. Frente cubierta de sujetadores de identificación-6.8L Motor
2. Apriete los tornillos de la cubierta delantera del motor en secuencia en dos etapas.

Etapa 1: Apriete los sujetadores de 1 a 7 a 20-30 Nm (15-22 pies libras..).


Etapa 2: Apriete los sujetadores del 6 al 15 de 40 a 55 Nm (30 hasta 41 pies libras..).
3. Conecte la conexión eléctrica CMP.
4. Instale un nuevo sello delantero del cigüeñal.
5. Elevar y calzar el vehículo.

Fig. Petróleo-pan-a delante perno de la cubierta de par secuencia 6.8L Motor


6. Instale sin apretar los tornillos de la tapa-pan-a delante del petróleo, a continuación, apriete los tornillos en las dos etapas, en
el orden indicado.

Etapa 1: Apriete a 20 Nm (15 pies libras..).


Etapa 2: Apriete un adicional de 60 grados.

7. Conecte el conector eléctrico del sensor de posición del cigüeñal.


NOTA
El agujero frontal inferior de la bomba de dirección asistida no se utiliza.
Fig. Bomba de dirección asistida instalación 6.8L Motor
8. Coloque la bomba de la dirección asistida y coloque los pernos. Torque de 15-22 ft. Lbs. (20-30 Nm).
9. Instale el tapón de drenaje.
10. Baje el vehículo.
11. Instale las cubiertas de la válvula.
12. Instale la bomba de agua.
13. Instale el radiador.
14. Llene el motor con aceite de motor limpio.
15. Conecte el cable de tierra de la batería.

La cubierta de engranajes, Engranajes & Seal


Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Desconecte el tubo de presión de escape en el tubo de escape.
4. Retire las tuercas y el conjunto de soporte de presión de escape.
NOTA
Retire la caja del termostato sólo si se va a instalar una nueva portada.

5. Retire los espárragos y la caja del termostato.


6. Retire y deseche la junta tórica.
7. Desconecte la manguera de llenado del refrigerante del motor.
8. Desconecte la manguera inferior del radiador.
9. Quite el perno de stand-off estator.
NOTA
Pernos superiores muestran, pernos inferiores similar.
10. Retire los cuatro tornillos y la posición de lado la bomba de la dirección asistida.
11. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
12. Quite los tornillos y las poleas locas de accionamiento de accesorios.
NOTA
Retire la polea de la bomba de refrigerante sólo si se va a instalar una nueva portada.

13. Retire la polea de la bomba de refrigerante.


NOTA
Retire la bomba de refrigerante sólo si se va a instalar una nueva portada.

14. Retire los tornillos y la bomba de agua.


15. Retire y deseche la junta tórica.
16. Retire la tuerca y el soporte del cable de la batería.
17. Retire la bomba de aceite.
18. Compruebe el descentramiento amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
19. Retire la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
20. Conecte la herramienta especial para el bloque de cilindros. Coloque la herramienta especial en una de las superficies sin
pintar.
21. El uso de una herramienta adecuada, hacer palanca cigüeñal hacia adelante. Cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante en el mismo punto de eliminar posibles errores causados por el juego axial del
cigüeñal.

22. Gire el cigüeñal de 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registre la medición. Repetir en cada superficie
sin pintar. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro pernos nuevos al instalar el amortiguador de vibraciones.

ADVERTENCIA
Para evitar lesiones personales, apoyar el amortiguador de vibraciones durante el montaje extracción del perno. El
amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal muy fácilmente.

23. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cárter.


24. Deseche los pernos.
25. Retire los tornillos y la cubierta frontal.
ADVERTENCIA
El sellador se utiliza cuando el cárter e inferior del cárter se encuentran.Si no se corte el sellador podría resultar en que tira el
cárter inferior sellar a cabo mientras se quita la junta de la tapa frontal.

26. Use un raspador de hoja delgada para cortar el sellador en el cárter y el encuentro cárter inferior. Retire y deseche la junta de
la tapa frontal.
27. Limpie e inspeccione las superficies de sellado.
28. Haga dos agujeros en el sello.
29. Utilizando la herramienta especial, retire el sello cigüeñal.
NOTA
Motor de producción no tendrá un manguito de desgaste.

30. Si está equipado, retire la funda del cigüeñal desgaste amortiguador.


31. Quite los pernos de montaje del plato de presión y retire el árbol de levas y engranajes.
Instalar:
1. Instale el árbol de levas y conjunto de engranajes. Utilizando la herramienta especial, alinee la marca de sincronización del
árbol de levas como se muestra. Instale los pernos de montaje de la placa de empuje.
2. Limpie la superficie de montaje sello delantero del cigüeñal.
3. Aplicar roscas 262® a la circunferencia exterior del borde de ataque del cigüeñal.
NOTA
Nuevo sello y manguito de desgaste no deben separarse.

4. Utilizando la herramienta especial, instalar el retén de aceite y el desgaste conjunto de camisa.


5. Si eliminado, instale las clavijas tapa del cárter delantero en el bloque de cilindros.
NOTA
Utilice pernos de guía para ayudar en la instalación. Studs deben ser fabricados localmente.

6. Instale los pernos de guía.


7. Aplique una capa de sellador en la costura donde el cárter y el encuentro cárter inferior.
8. Instale una nueva junta de la tapa delantera del motor.
9. Instale la cubierta delantera del motor y tornillos.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro pernos nuevos al instalar el amortiguador de vibraciones.

NOTA
No utilice antiadherente compuestos, grasa o cualquier lubricantes.Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados de
par.

10. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y pernos.


11. Apriete los tornillos en el orden indicado.
A. Apriete los tornillos a 68 Nm (50 ft. Lbs.).
B. Apriete los pernos de otros 90 grados.

12. Instale la bomba de aceite.


13. Instale el soporte de cable de la batería y la tuerca.
NOTA
Instalar una nueva junta tórica en la polea de la bomba de refrigerante.

14. Si eliminado, instale la bomba y pernos de refrigerante.


15. Si eliminado, instalar la polea de la bomba de refrigerante y pernos.
16. Instale las poleas tensoras y pernos unidad de accesorios.
17. Instale el tensor de la correa de transmisión de accesorios y pernos.
18. Coloque volver la bomba de dirección asistida y coloque los pernos.
19. Instale el perno de stand-off estator.
20. Conecte la manguera de refrigerante del radiador inferior.
21. Conecte la manguera del refrigerante del motor.
NOTA
Instalar una nueva junta tórica.

22. Si eliminado, instale la caja del termostato y espárragos.


23. Instale el ensamblaje del soporte de la presión de escape y tuercas de retención.
24. Conectar el tubo de presión de escape apropiado en el colector de escape.
25. Instale el colector de admisión.

7.3L Motor

NOTA
El piñón de engrane del cigüeñal no es atendida por separado del cigüeñal. No trate de quitar el piñón o dañará el cigüeñal.

Retire la rueda dentada del árbol de levas de la forma siguiente:

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire el árbol de levas.
4. Utilice una prensa para extraer el piñón del árbol de levas.

Fig. El engranaje del árbol de levas se elimina con el árbol de levas, a continuación, presionado motores diesel off-7.3L
5. Retire la placa de empuje y la clave de la rueda dentada.
6. Inspeccione el árbol de levas y piezas relacionadas para el desgaste y daños.

Instalar:
1. Limpie la nariz del árbol de levas e instalar la placa de empuje.
2. Coloque la llave en la ranura de chaveta en el árbol de levas.
3. Calentar la rueda dentada en un horno a (260 ° C) 500 ° F.
4. Retire la rueda dentada del horno, alinee la ranura del piñón del árbol de levas con la llave e instalar la rueda dentada del
árbol de levas hasta que esté completamente asentada. Deje que el conjunto del árbol de levas se enfríe antes de la
instalación
5. Instale el árbol de levas en el motor y alinear las marcas de distribución en los engranajes.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
Fig. Asegúrese de que las marcas de distribución están alineadas como los motores diesel de 7.3L ilustrada

Turbocompresor
Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motores Diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la cubierta del motor.
3. Retire los retenedores y el deflector de aire.
4. Retire los retenedores de dirección asistida del soporte del depósito.
5. Quite el indicador de líquido de dirección asistida y retenedores. Retire el soporte de montaje de dirección asistida. Instale el
indicador de líquido de dirección asistida y coloque el depósito de dirección asistida a un lado.
6. Desconecte las mangueras de refrigerante de la tubería de salida del filtro de aire.
7. Afloje las abrazaderas y retire el tubo de salida del filtro de aire.
8. Desconecte el tubo respiradero tubo de admisión del turbocompresor.
9. Afloje la abrazadera en el turbocompresor.
10. Retire las tuercas de sujeción y coloque el soporte de la manguera del calentador a un lado.
11. Retire los espárragos y el tubo de admisión del turbocompresor.
12. Afloje la abrazadera de la salida del turbocompresor.
13. Retire la abrazadera de la salida del turbocompresor.
14. Afloje la tubería en la abrazadera de escape y coloque a un lado.
15. Quite los tornillos que quedan para el tubo adaptador turbocompresor.
16. Quitar los tornillos adecuados para el tubo adaptador turbocompresor.
17. Retire la recirculación de gases de escape (EGR) de sujeción más fresco.
18. Retire la abrazadera de entrada turbocompresor y el tubo adaptador turbocompresor.
19. Desconecte el actuador VGT conector eléctrico y clip de sujeción.
20. Quite los tornillos del tubo de alimentación de aceite del turbocompresor.
21. Retire y deseche la junta.
22. Retire el tubo de alimentación de aceite perno y turbocompresor.
23. Retire y deseche las juntas tóricas.
24. Quite los pernos de montaje turbocompresor correctas.
25. Retire los tornillos de fijación del turbocompresor izquierdo.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado de no dañar la manguera de salida del turbocompresor al retirar el turbocompresor.

26. Coloque el turbocompresor para quitar el tubo de drenaje turbocompresor. Retire el turbocompresor del vehículo.
27. Retire y deseche las juntas tóricas.
28. Quite el tapón y drenar el conjunto del filtro de aceite y tubos.
29. Desconecte el dispositivo de retención de cables push-pin.
30. Quitar el tornillo y la abrazadera de retención en el adaptador de filtro de aceite.
31. Quitar el tornillo y la abrazadera de retención en el conjunto del filtro de aceite.
NOTA
Tenga cuidado de no doblar los tubos, al retirar los tubos de filtro de aceite.

32. Retire la abrazadera de tornillo y de retención. Retire los tubos de filtro de aceite.
33. Retire los pernos y pedestal turbocompresor.

Instalar:

NOTA
Instalar nuevos tubos de drenaje juntas tóricas y aplicar aceite de motor limpio.

NOTA
Coloque la brida de salida del turbocompresor en la manguera de salida como el turbocompresor está colocado en el motor.

1. Coloque el turbocompresor en el vehículo. Instale el tubo de drenaje turbocompresor y turbocompresor.


2. Instale los pernos de montaje del turbocompresor izquierdo. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
3. Instale los pernos de montaje turbocompresor correctas. Torque a 28 ft. Lbs. (38 Nm).
4. Prelubricate el orificio de entrada de aceite del conjunto turbocompresor con aceite de motor limpio y haga girar la rueda del
compresor varias veces para cubrir los cojinetes con aceite.
NOTA
Utilice una nueva junta al instalar el tubo de alimentación de aceite.

5. Instale el turbocompresor de alimentación de aceite del tubo, la junta y tornillos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
NOTA
Instalar una nueva junta tórica y aplicar aceite de motor limpio.

6. Instale el tubo de alimentación de aceite del turbocompresor. Coloque la abrazadera e instale el perno.
7. Conecte el conector eléctrico actuador VGT y clip de sujeción.
8. Coloque el tubo adaptador turbocompresor e instalar la abrazadera de entrada turbocompresor.
9. Instale la abrazadera enfriador EGR.
10. Instale los tornillos adecuados para el tubo adaptador turbocompresor.Par 20 ft. Lbs. (27 Nm).
11. Instale los pernos de la izquierda para el tubo adaptador turbocompresor.
12. Coloque vuelta el tubo de escape del turbocompresor. Instale la abrazadera de escape del turbocompresor.
13. Apretar las tuercas de retención en la abrazadera de escape.
14. Apriete la abrazadera de la salida del turbocompresor.
15. Instale el tubo de admisión del turbocompresor.
16. Inspeccione las juntas tóricas de los extremos del tubo de filtro de aceite, reemplace según sea necesario.
17. Compruebe y rematar el aceite del motor después de que el motor está en marcha

7.3L motor diesel


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Los pernos de montaje de tubo de admisión de aire 2, abrazaderas en el turbocompresor, el montaje de ventilación del cárter,
filtro de aire del motor y el tubo de entrada de aire y mangueras.
Abrazadera de salida de escape del turbocompresor
Carga del motor perno tubo de escape desde la transmisión, en caso afirmativo equipada
Tornillos y tuercas del tubo de escape catalítico carga convertidor al motor, en caso afirmativo equipada

3. Afloje 2 pernos de retención del tubo de entrada de escape del turbocompresor y el colector de escape izquierdo.
4. Para las transmisiones automáticas, quite los tornillos de sujeción del tubo de entrada de escape turbocompresor izquierda
para el adaptador de entrada de escape del turbocompresor.
5. Afloje los 2 tornillos de sujeción del tubo de entrada de escape del turbocompresor y el colector de escape derecho.
6. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Para las transmisiones automáticas, los pernos superiores retener las tuberías de entrada de escape del turbocompresor
derecha e izquierda para el adaptador de entrada de escape del turbocompresor.

NOTA
Si no se retira el turbocompresor para el servicio, instale el combustible / aceite Turbo Protector Cap Set T94T-9395-AH o
equivalente.

Baja perno de retención del tubo de entrada de escape del turbocompresor derecho al adaptador de entrada de escape del
turbocompresor

Derecho gancho de elevación del motor y el perno


Abrazadera de la manguera de entrada de aire y la manguera en el turbocompresor y sentar la manguera a un lado
Colector Compresor
Los 4 pernos de retención del conjunto del pedestal del turbocompresor y el bloque de cilindros
Montaje turbocompresor y retire todos los conectores eléctricos de ella
Galería Petróleo juntas tóricas

Fig. Después de aflojar las abrazaderas, el colector del compresor puede ser motores diesel de 7.3L eliminado

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Galería Petróleo juntas tóricas


Conectores eléctricos turbocompresor
Montaje Turbocompresor
Los 4 pernos de retención del conjunto del pedestal del turbocompresor y el bloque del motor. Apriete los tornillos a 18 pies.
Lbs. (25 Nm).
4 tornillos de sujeción de los tubos de escape de entrada turbocompresor derecha e izquierda para el adaptador de entrada
de escape del turbocompresor, sin apretar.
Colector compresor, mangueras del múltiple de admisión y abrazaderas. Asegúrese de que el sello de salida del compresor
está en posición.
Derecho gancho de elevación del motor y el perno
El 2 a la derecha y pernos de retención inferior izquierdo (las tuberías de entrada de escape del turbocompresor y el
adaptador de entrada de escape del turbocompresor) a 36 ft. Lbs. (49 Nm)
El 4 derecho e izquierdo pernos y tuercas (retención de los tubos de entrada de escape del turbocompresor a los colectores
de escape) a 36 ft. Lbs. (49 Nm)
Catalizador para los pernos y tuercas de tubo de escape del motor de carga
El 2 a la derecha y pernos de retención superior izquierdo (las tuberías de entrada de escape del turbocompresor y el
adaptador de entrada de escape del turbocompresor) a 36 ft. Lbs. (49 Nm)
Abrazadera de salida de escape al turbocompresor
Tubo de admisión de aire y manguera
Cable negativo de la batería

Válvula Cubiertas 1
Impresión
Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar la batería.
3. Desconecte el conjunto del filtro de aire.
A. Afloje las abrazaderas de tornillo sin fin.
B. Retire los pernos del soporte del filtro de aire y tire del filtro de aire lejos de sus monturas.

4. Desconecte el sensor de flujo de masa de aire (MAF).

Fig. Desconecte el flujo de masa de aire (MAF) Sensor


5. Desconecte el sensor de temperatura del aire de admisión (IAT).

Fig. Desconecte la temperatura del aire de admisión (IAT) Sensor


6. Retire el conjunto del filtro de aire.
7. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
8. Desconecte el tubo de llenado de aceite.
9. Desconecte el tubo de aire fresco positivo de ventilación del cárter (PCV).
10. Desconecte las emisiones de evaporación regresan tubo de debajo del cuerpo del acelerador.
Fig. Desconecte las emisiones de evaporación regresan tubo de debajo del cuerpo del acelerador
11. Retire la cubierta del motor.
12. Retire el tubo indicador de nivel de aceite y soporte.
13. Retire el soporte de dirección asistida.
14. Desconecte los separadores de bujía de las cubiertas de la válvula.
15. Desconecte los cables de encendido de las bujías.
16. Retire la argolla de elevación.

Fig. Retire la argolla de elevación


17. Retire la tapa de la válvula y deseche la junta.
Fig. Retire la tapa de la válvula y deseche la junta
18. Limpie la superficie de contacto.

Instalar:
1. Instale la tapa de la válvula y la nueva junta. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
2. Instale la argolla de elevación. Torque 20-30 Nm (15-22 de ft. Lbs.).
3. Conecte los cables de encendido a las bujías y los separadores.
4. Instale el tubo indicador de nivel de aceite. Utilice una nueva junta tórica.Torque 20-30 Nm (15-22 de ft. Lbs.).
5. Instale el soporte de la bomba de dirección asistida.
6. Conecte el tubo de llenado de aceite.
7. Conecte el tubo de aire fresco PCV.
8. Conectar las emisiones de evaporación tubo de retorno a la parte inferior del cuerpo del acelerador.
9. Instale el tubo de entrada del acelerador. Apriete la abrazadera de gusano.
10. Conecte el IAT y el tubo de aire fresco PCV al tubo de entrada de aire del acelerador.
11. Conecte el conector del sensor de MAF.
12. Instale el conjunto del filtro de aire.
13. Conectar la batería.
14. Instale la cubierta del motor.

Lado izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar la batería.
3. Retire el conjunto del filtro de aire y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Desconecte el tubo de llenado de aceite y el tubo de aire fresco positivo de ventilación del cárter (PCV).
5. Desconecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
6. Retire la cubierta del motor. Para obtener información adicional, consulte la cubierta del motor Remoción e Instalación.
7. Desconecte la manguera de ventilación del cárter.
8. Quitar el tornillo y coloque el indicador de nivel de aceite y conjunto de tubo a un lado.
9. Retire las tuercas y la argolla de elevación del motor.
NOTA
Cables de las bujías deben estar conectados a la bujía correcta. Marque los cables de las bujías para referencia de
ensamblado. Es importante para torcer las botas de bujía mientras tira hacia arriba para evitar posibles daños a los cables de
las bujías.

10. Con la herramienta especial, con un movimiento de torsión, desconecte los 3 cables de bujía de las bujías.
11. Desconecte el enchufe retenedores de alambre 2 de encendido y coloque los cables de las bujías de lado.
12. Retire los 3 tornillos, los pernos 2 cuadras y las tapa de la válvula de LH.
13. Retire y deseche la junta de la tapa de la válvula de LH.
14. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale una nueva junta de la tapa de la válvula. Apriete la argolla de
elevación de 25 Nm (18 ft. Lbs.) Apriete los tornillos de la tapa de la válvula de 10 Nm (89 libras pulgada.). Lubrique el interior
de las botas de bujía con grasa pinza de freno de silicona y compuesto dieléctrico.

1. Fig. 6. Motor de ojo de elevación nueces 7. Motor de ojo de elevación 8. Válvula espárragos cubierta 9. tornillos de la tapa de
la válvula de la cubierta de la válvula 10. 11. LH LH junta de la tapa de la válvula cubierta de la válvula lateral izquierda
explotaron motor vista 4.2L

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconectar la batería.
3. Retire el conjunto del filtro de aire.
4. Desconecte la recirculación de los gases de escape de retroalimentación de presión diferencial conector eléctrico (EGR) y el
mazo de cables de tipo pasador de retención.
5. Retire la bobina de encendido.
6. Desconecte la manguera de la válvula PCV y el conector eléctrico.
7. Desconecte el condensador de interferencia de radio y colocar el cable a un lado.
8. Retire la cubierta del motor. Para obtener información adicional, consulte la cubierta del motor Remoción e Instalación.
9. Retire las tuercas y la argolla de elevación del motor.
10. Desconecte los retenedores de alambre de la bujía.
11. Quite el tornillo y colocar el condensador de interferencias de radio a un lado.
12. Retire los pernos, los espárragos y la tapa de válvulas RH.
13. Retire y deseche la junta de la tapa de la válvula de HR.
14. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale una nueva junta de la tapa de la válvula de HR. Apriete el ojo de
elevación del motor de 25 Nm (18 ft. Lbs.). Apriete el condensador de interferencias de radio de lado a 10 Nm (89 libras
pulgada.). Apriete los tornillos de la tapa de la válvula a 10 Nm (89 libras pulgada.).

1. Fig. 7. Spark retenedores de alambre enchufe pernos del perno prisionero de la cubierta 8. Válvula tornillos de la tapa de
válvulas 10. 9. cubierta de la válvula 11. HR junta de la tapa de la válvula cubierta de la válvula del lado derecho RH explotó
motor vista 4.2L
4.6L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el tubo de salida del filtro de aire y el conjunto del filtro de aire.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el tubo de ventilación del cárter de la cubierta de la válvula.
6. Retire la recirculación de los gases de escape de retroalimentación de presión diferencial (EGR) del sensor.

Fig. Diferencial de recirculación de gases de escape de retroalimentación de presión (EGR) motor de 4.6L-sensor 1997-1903
A. Desconecte el conector eléctrico.
B. Retire el sensor y las mangueras del colector de escape al tubo de la válvula EGR.

7. Retire el colector de escape al tubo de la válvula EGR.


Fig. Colector de escape para el motor 4.6L válvula EGR tubo-1997-1903
A. Desconectar los accesorios superior e inferior.
B. Retire el tubo.

8. Desconecte las conexiones eléctricas del inyector de combustible LH.


9. Desconecte las conexiones eléctricas de la bobina de encendido de LH.
10. Desconecte el sensor de posición del árbol de levas (CMP).
11. Desconecte el condensador de interferencias de radio de LH.
12. Levante el mazo de cables de control del motor fuera de los pernos de la cubierta de la válvula.
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

13. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


14. Retire la tapa de la válvula de LH.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

15. Retire la tapa de la válvula de LH. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta
de silicona y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. Deseche la junta de la tapa de la
válvula. Limpie la ranura de la junta de cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.

Instalar:
1. Aplique el adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas e instalar la
nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar
con el limpiador de superficie de metal. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con
el motor 4.6L cabeza del cilindro
Fig. Motor 4.6L par perno de la cubierta de la válvula de secuencia-1997/03
2. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la
culata.
3. Instale la cubierta de la válvula. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 10 Nm (89 libras pulgada.).
4. Coloque el arnés de cableado de control del motor en los pernos de la cubierta de la válvula.
5. Conecte el conector eléctrico del condensador interferencias de radio LH.
6. Conecte el conector eléctrico CMP.
7. Conecte los conectores eléctricos bobina de encendido de LH.
8. Conecte los conectores eléctricos de los inyectores de combustible LH.
9. Conecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR.
A. Apriete a mano los accesorios superior e inferior.
B. Apriete a 35-45 Nm (26-33 ft. Lbs.).

10. Instale el sensor de retroalimentación EGR presión diferencial.


A. Instale el sensor y las mangueras en el colector de escape al tubo de la válvula EGR.
B. Conecte el conector eléctrico.

11. Conecte el tubo de ventilación del cárter a la tapa de la válvula.


12. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
13. Instale la cubierta del motor.
14. Conecte el cable de tierra de la batería.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor (ACL) y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el tubo de ventilación del cárter de la cubierta de la válvula.
6. Quite la tuerca de retención para el indicador de nivel de aceite y tubo.

Fig. Quite la tuerca de retención para el indicador de nivel de aceite y tubo-2004-05 4.6L Motor
7. Quite el perno y la posición de la espalda el indicador de nivel de aceite y tubo.
8. Retire el tubo de módulo del sistema EGR.

Fig. Módulo del sistema EGR tubo-2004-05 Motor 4.6L


A. Desconectar los accesorios superior e inferior.
B. Retire el tubo.

9. Desconecte los conectores eléctricos de los inyectores de combustible LH, conectores eléctricos bobina de encendido y los
dispositivos de retención del arnés de cables.
10. Desconecte el sensor de posición del árbol de levas (CMP).
11. Desconecte el condensador de interferencias de radio de LH.
12. Coloque el arnés de cableado de control del motor fuera de la tapa de válvulas.
13. Desconecte el mazo de cables del soporte de módulo de control del tren de potencia (PCM).
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para limpiar las superficies de sellado.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

14. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


15. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
16. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.

Instalar:
1. Si se va a instalar una nueva junta, aplicar adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de
la tapa de válvulas.Instale la nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

2. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con
la culata.

Fig. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra
con el cilindro de 4.6L Motor-head 2004-05
3. Coloque la tapa de la válvula y la junta de la culata. Instale sin apretar los tornillos.
4. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Par de apriete tapa de la válvula lateral izquierda secuencia-2004-05 Motor 4.6L
5. Conecte el mazo de cables al soporte PCM.
6. Coloque el arnés de cableado de control del motor en la tapa de la válvula.
7. Conecte el conector eléctrico del condensador interferencias de radio LH.
8. Conecte el conector eléctrico CMP.
9. Conecte la bobina de encendido y el inyector de combustible conectores eléctricos de LH y los retenes del arnés de
cableado.
10. Instale el tubo de módulo del sistema EGR.
A. Apriete a mano los accesorios superior e inferior.
B. Apriete a 40 Nm (30 ft. Lbs.).

11. Coloque volver el indicador de nivel de aceite y tubo. Instale el perno.


12. Instale la tuerca de retención para el indicador de nivel de aceite y tubo.
13. Conecte el tubo de ventilación del cárter a la tapa de la válvula.
14. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
15. Instale la cubierta del motor.
16. Conecte el cable de tierra de la batería.

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor (ACL) y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor.
NOTA
Gire la válvula positiva de ventilación del cárter (PCV) para eliminar.
5. Desconecte la manguera y coloque a un lado, luego retire la válvula PCV de la cubierta de la válvula.
6. Retire el tubo de sujeción y el aceite de relleno de la cubierta de la válvula.
7. Quite el combustible de carga mazo de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula y la posición a un lado.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no se pueden eliminar.

8. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


9. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
10. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.

Instalar:
1. Aplique el adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas e instalar la
nueva junta de la tapa de la válvula
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar
con el limpiador de superficie de metal. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplicar la junta de silicona y sellador en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el motor
4.6L de cabeza 1997-03 cilindro
2. Aplicar la junta y sellador de silicona en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
Fig. Motor 4.6L par tapa de la válvula del lado derecho de secuencia-1997/01

Fig. Motor 4.6L par tapa de la válvula del lado derecho de secuencia-2002-03
3. Instale la tapa de la válvula y apriete los tornillos de la tapa de la válvula en el orden indicado. Apriete a 10 Nm (89 libras
pulgada.).
NOTA
Gire la válvula de PCV para que encaje en su lugar.

4. Instale la válvula de PCV en la tapa de la válvula y conectar la manguera.


5. Instale el cableado de combustible de carga en los pernos de la cubierta de la válvula.
6. Instale el tubo de llenado de aceite y la abrazadera de la cubierta de la válvula.
7. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
8. Instale la cubierta del motor.
9. Conecte el cable de tierra de la batería.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor (ACL) y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor.
NOTA
Gire la válvula positiva de ventilación del cárter (PCV) para eliminar.

5. Desconecte la manguera y coloque a un lado, luego retire la válvula PCV de la cubierta de la válvula.
6. Retire el tubo de sujeción y el aceite de relleno de la cubierta de la válvula.
7. Quite el combustible de carga mazo de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula y la posición a un lado.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no se pueden eliminar.

8. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


9. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal.Siga las instrucciones en el envase.
10. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula. Si la junta está dañada, retire y deseche la junta. Limpie la ranura de la junta de
cubierta de válvula con agua y jabón o con un disolvente adecuado.

Instalar:
1. Aplique el adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas e instalar la
nueva junta de la tapa de la válvula
NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar
con el limpiador de superficie de metal. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
Fig. Aplicar la junta de silicona y sellador en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el motor
4.6L cabeza del cilindro
2. Aplicar la junta y sellador de silicona en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.

Fig. Motor 4.6L par tapa de la válvula del lado derecho de secuencia-2004-05
3. Instale la tapa de la válvula y apriete los tornillos de la tapa de la válvula en el orden indicado. Apriete a 10 Nm (89 libras
pulgada.).
NOTA
Gire la válvula de PCV para que encaje en su lugar.

4. Instale la válvula de PCV en la tapa de la válvula y conectar la manguera.


5. Instale el cableado de combustible de carga en los pernos de la cubierta de la válvula.
6. Instale el tubo de llenado de aceite y la abrazadera de la cubierta de la válvula.
7. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
8. Instale la cubierta del motor.
9. Conecte el cable de tierra de la batería.
5.4L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor (ACL) y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el tubo de ventilación del cárter de la cubierta de la válvula.

Fig. Colector de escape EGR a motor 5.4L de tubo de la válvula


6. Retire el colector de escape al tubo de la válvula EGR.
A. Desconecte las dos mangueras.
B. Desconectar los accesorios superior e inferior.
C. Retire el tubo.
NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

7.

8. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


9. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula y limpiar la superficie de contacto de la culata.

Instalar:

NOTA
Si no asegurado dentro de los cuatro minutos, sellador debe ser removido y el área de sellado limpia con un limpiador de superficies
de metal. Deje que se seque hasta que no haya signos de humedad, o cuatro minutos, lo que sea mayor. No seguir este
procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
Fig. Aplicar la junta de silicona y sellador en 2 lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el motor
de la cabeza de cilindros 5.4L
1. Colocar la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula en la culata, e instalar sin apretar los tornillos.
2. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Apriete los tornillos en la secuencia motor de 5.4L se muestra


3. Conecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR.
A. Apriete a mano los accesorios superior e inferior.
B. Apriete a 40-60 Nm (30-44 ft. Lbs.).
C. Conecte las mangueras.

4. Conecte el tubo de ventilación del cárter a la tapa de la válvula.


5. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
6. Instale la cubierta del motor.
7. Conecte el cable de tierra de la batería.

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor (ACL) y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor interior.
5. Desconecte el tubo de llenado de aceite.
6. Retire el tubo de ventilación del cárter.
7. Desconecte el condensador de interferencias de radio de encendido.
8. Desconecte los conectores de mazo de cableado del motor.
9. Retire los conectores del soporte.
10. Retire la cinta de tierra y retire el soporte.
11. Retire el cableado de combustible de carga de los pernos de la cubierta de la válvula.
12. Desconecte los conectores de los inyectores de combustible de SR.
13. Retire las bobinas de encendido de SR. Para obtener información adicional, consulte la bobina de encendido Remoción e
Instalación.
14. Coloque el cableado de carga de combustible en el compartimiento de pasajeros.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Use una espátula de
plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

15. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


16. Inspeccione la junta de la tapa de la válvula y limpiar las superficies de contacto de la culata.

Instalar:

NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar con
el limpiador de superficie de metal. Deje que la superficie se seque hasta que no quede ni rastro de humedad o cuatro minutos que
sea mayor. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

1. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con
la culata.
Fig. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra
con el cilindro de cabeza 5.4L Motor
2. Coloque la tapa de válvulas en la culata e instalar sin apretar los tornillos.
3. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 10 Nm (89 libras pulgada.).

Fig. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada Motor 5.4L


4. Coloque el cableado de combustible de carga en el motor.
5. Instale las bobinas de encendido de SR. Para obtener información adicional, consulte la bobina de encendido Remoción e
Instalación.
6. Conecte los conectores de los inyectores de combustible de SR.
7. Coloque el cableado de combustible de carga en los pernos de la cubierta de la válvula.
8. Conecte el compresor de A / C y el sensor de posición del cigüeñal conectores eléctricos.
9. Instale la correa de soporte y suelo.
10. Instale los conectores de mazo de cableado del motor en el soporte.
11. Conecte los conectores del arnés de cableado del motor.
12. Conecte los condensadores de interferencia de ignición radio.
13. Instale el tubo de ventilación del cárter.
14. Conecte el tubo de llenado de aceite.
15. Instale la cubierta del motor interior.
16. Instale el tubo de salida del filtro de aire y el filtro de aire del motor.
17. Conecte el cable de tierra de la batería.

Válvula Covers 2
Impresión

Remoción e Instalación
6.0L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire el tubo de entrada del turbocompresor.
NOTA
Si hay algún residuo de petróleo, puertos, tanto de conexión limpias y la superficie interior de la carga de aire conducto de
enfriamiento para evitar que el conducto se vuele.

5. Afloje las abrazaderas y retire el tubo enfriador de aire de carga.

Fig. Afloje las abrazaderas y retire el enfriador de aire del motor tubería 6.0L cargo
6. Desconecte el retén de alambre de la bujía incandescente. Retire la tuerca y posicionar el indicador de nivel de aceite y el
tubo a un lado.
7. Desconecte los conectores eléctricos del módulo de la bujía incandescente.
ADVERTENCIA
No utilice herramientas eléctricas al retirar o instalar la tuerca. Tenga cuidado de no apretar demasiado la tuerca durante la
instalación.

8. Coloque volver el maletero y retirar la tuerca. Desconecte los cables.

Fig. Posición de vuelta el maletero y retirar el motor tuerca-6.0L


9. Desconecte el escape de nuevo conector eléctrico de presión y de retención de alfiler.
10. Desconectar el tubo de presión de escape de vuelta en el colector de escape.
Fig. Desconecte el tubo de contrapresión de escape en el motor del colector de escape-6.0L
11. Retire las tuercas de retención y resplandor módulo de enchufe.

Fig. Retire las tuercas de retención y resplandor enchufe del motor del módulo-6.0L
12. Retire las tres tuercas de fijación y el soporte de módulo de la bujía incandescente montaje.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas neumáticas al instalar la tapa de la válvula.

NOTA
Marque la posición de los tornillos de la tapa de la válvula para la instalación perno de la cubierta de la válvula.

13. Retire los 11 retenes y la tapa de válvulas. Limpie e inspeccione la junta de la tapa de la válvula.

Fig. Retenedores-6.0L cubierta de la válvula del motor


14. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos de la tapa de la válvula a 8 Nm (71 libras pulgada.).
Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en NEUTRAL, colocarlo en un elevador.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el estator del ventilador de refrigeración. Para obtener información adicional, consulte el ventilador de refrigeración del
estator.

Los vehículos con doble generador:


1. Retire la correa de transmisión de accesorios.
2. Quite el perno y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.

Fig. Quite el tornillo y el motor tensor-6.0L correa de transmisión de accesorios


3. Retire la correa de transmisión de accesorios.
4. Retire los pernos, soporte y accesorios polea tensora correa de transmisión.

Fig. Retire los pernos, soporte y accesorios del motor polea tensora 6.0L correa de transmisión
5. Retire los pernos y el tensor de la correa de transmisión de accesorios.
Fig. Retire los pernos y el motor tensor-6.0L correa de transmisión de accesorios
6. Desconecte el conector eléctrico del generador y el cable B +.
7. Retire los pernos y el generador con soporte de montaje.

Fig. Retire los pernos y el generador con motor de montaje soporte de 6.0L

Vehículos con generador individual:


1. Retire la correa de transmisión de accesorios.

Todos los vehículos:


1. Quite el perno de montaje superior de la bomba de dirección asistida.

Fig. Retire el perno de montaje del motor 6.0L-superior de la bomba de dirección asistida
2. Retire la LH estator fanático enfrentamiento.
Fig. Retire el motor de stand-off-6.0L estator ventilador LH
3. Retire los pernos de la bomba de dirección asistida y la posición de la bomba de la dirección hidráulica de lado.
4. Instale el soporte de elevación del motor.

Fig. Instale el motor 6.0L soporte de elevación del motor


5. Afloje el motor RH montaje tuercas de retención.

Fig. Afloje el motor RH montar retención del motor tuercas-6.0L


6. Afloje el motor de cuatro LH pernos de montaje.
Fig. Afloje el motor de cuatro LH montaje del motor pernos-6.0L
7. Retire el motor LH montar tuercas de retención.

Fig. Retire el motor LH montar retención del motor tuercas-6.0L


8. Retire el perno extraíble.
PRECAUCIÓN
La grúa y la elevación de la cadena de elevación debe ser clasificado como mínimo la capacidad de 4.000 libras por el
fabricante.

Fig. Retire el motor stud-6.0L extraíble


9. Conecte una grúa de elevación adecuado y cadena de elevación en el soporte de elevación del motor y levante el motor
según sea necesario para eliminar el montaje del motor. Retire los cuatro tornillos y montar el motor LH. Baje con cuidado el
motor.
10. Quite la tuerca de retención y desconecte el retén de alfiler.
Fig. Quite la tuerca de retención y desconecte el motor de retención-6.0L alfiler
11. Quite la tuerca de retención para el indicador de nivel de líquido de la transmisión y el tubo. Coloque el tubo a un lado.
12. Quite el perno para el tubo de llenado de aceite.
13. Desconecte el tubo de llenado de aceite.
14. Desconecte los retenedores de presión de control de inyección de conector eléctrico (ICP) de sensor y alambre.

Fig. Desconecte la presión de control de inyección (ICP) de conector eléctrico del sensor y alambre retenedores-6.0L motor
15. Retire el sensor de la PIC. Conecte o tapar la abertura, según sea necesario.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas neumáticas al instalar la tapa de la válvula.

NOTA
Marque la posición de los tornillos de la tapa de la válvula para la instalación perno de la cubierta de la válvula.
Fig. Retire el motor sensor de 6.0L ICP
16. Retire los 11 retenes y la tapa de válvulas. Limpie e inspeccione la junta de la tapa de la válvula.

Fig. Retire los 11 retenes y el motor encubrimiento 6.0L válvula


17. Retire la junta de la tapa de carril a la válvula de aceite de alta presión.

Fig. Retire el motor 6.0L junta de aceite de alta presión de carril a la válvula de la cubierta
18. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apretar las tuercas de retención superiores en el motor de montaje
primera. Observe los valores de par mostrados en las ilustraciones adjuntas.

Válvula Covers 3
Impresión

Remoción e Instalación

6.8L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión. Consulte el colector de admisión en esta sección.
NOTA
Los pernos son una parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

3. Afloje completamente los tornillos de la cubierta de la válvula y retire la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula.

Instalar:
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar la placa de
retención de aluminio. Estas herramientas hacen que los rasguños y gubias, que hacen que las vías de fuga.Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

1. Limpie e inspeccione las superficies de contacto de la culata.


NOTA
Si no asegurado dentro de 4 minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpia con un limpiador de superficie
de metal F4AZ-19A536-RA o reunión equivalente especificación Ford WSE-M5B392-A. Deje que se seque hasta que no haya
signos de humedad, o 4 minutos, lo que sea mayor. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

2. Aplicar silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata. Utilice silicona junta y
sellador F6AZ-19562-AA o equivalente reunión especificación Ford WSE-M4G323-A6.

Fig. Aplicar silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el motor 6.8L cabeza-1997-
1999 cilindro
3. Colocar la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula en la culata e instalar sin apretar los tornillos y las tuercas.
4. Apretar las tuercas y los tornillos en el orden indicado.
Fig. Motor 6.8L apretar las tuercas y tornillos en la secuencia mostrada-1997/99
5. Instale el colector de admisión.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la cubierta del motor.
3. Retire el conjunto del filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
4. Desconecte el tubo de ventilación del cárter de la cubierta de la válvula.
5. Retire la tuerca de fijación del tubo indicador de nivel de aceite a la parte delantera del motor.
6. Quitar el tornillo de fijación del tubo indicador de nivel de aceite a la parte trasera del motor.
7. Coloque el tubo indicador de nivel de aceite de lado.
8. Desconecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido LH.
9. Retire el perno de sujeción del cable del acelerador.

Fig. Retire el motor 6.8L abrazadera del cable del acelerador perno-2000-03
10. Quite los tornillos de los soportes del arnés de cableado delantero y trasero y coloque el arnés de cableado a un lado.
NOTA
Si el vehículo está equipado con calor auxiliar trasera, la cubierta de la válvula se puede retirar de la parte delantera del
vehículo.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

11. Afloje los 14 tornillos y retire la tapa de la válvula y la junta.

Instalar:

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar la culata. Estas
herramientas hacen que los rasguños y gubias, que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de raspado de plástico para
eliminar todos los restos de sellador viejo.

1. Limpie e inspeccione las superficies de contacto de la culata.


NOTA
Si no asegurado dentro de los cuatro minutos, sellador debe ser removido y la zona de sellado limpia con limpiador de
superficies de metal. Deje que se seque hasta que no haya signos de humedad o cuatro minutos, lo que sea mayor. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
2. Aplique sellador en los dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
NOTA
Si está equipado con calor auxiliar trasera, la cubierta de la válvula se puede instalar desde la parte delantera del vehículo.

Fig. Aplique sellador en los dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el cilindro de cabeza-
2000-03 6.8L Motor
3. Colocar la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula en la culata e instalar sin apretar los tornillos.
4. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 10 Nm (89 libras pulgada.).

Fig. Par tapa de la válvula lateral izquierda secuencia-2000-03 Motor 6.8L


5. Coloque el arnés de cableado e instalar los tornillos en los soportes del arnés de cableado delantero y trasero.
6. Instale el perno de sujeción del cable del acelerador.
7. Conecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido LH.
8. Coloque el tubo indicador de nivel de aceite.
9. Coloque el perno de fijación del tubo indicador de nivel de aceite a la parte trasera del motor.
10. Instalar la tuerca de fijación del tubo indicador de nivel de aceite a la parte delantera del motor.
11. Conecte el tubo de ventilación del cárter a la tapa de la válvula.
12. Instale el conjunto del filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
13. Instale la cubierta del motor.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
5. Desconecte el tubo de la válvula de ventilación positiva del cárter (PCV) de la cubierta de la válvula de LH y la posición de
lado.
6. Quite los tornillos y colocar el combustible LH mazo de cables de carga a un lado.

Fig. Quite los tornillos y coloque el motor 6.8L combustible LH mazo de cables de carga a un lado-2004-05
7. Desconecte los conectores eléctricos de cinco inyectores de combustible.
8. Desconecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido.
9. Desconecte los retenedores de pasador del soporte de módulo de control del tren motriz (PCM).
10. Levante el combustible cableado de carga de los pernos de la cubierta de la válvula.

Fig. Levante el cableado de carga de combustible el motor 6.8L cubierta de la válvula espárragos-2004-05
11. Afloje la tuerca de retención.
Fig. Afloje el motor 6.8L tuerca-2004-05 de retención
12. Quitar el tornillo y coloque el indicador de nivel de aceite y el tubo a un lado.

Fig. Quitar el tornillo y coloque el indicador de nivel de aceite y el tubo del motor 6.8L de lado-2004-05
13. Desconecte los retenedores de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para limpiar las superficies de sellado.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

14. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.


15. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
16. Deseche la junta de la tapa de la válvula. Limpie la ranura de la junta de cubierta de válvula con agua y jabón o con un
disolvente adecuado.

Instalar:
1. Aplique el adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas. Instale la
nueva junta de la tapa de la válvula.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de sellado. Para limpiar el área de
sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase. No
seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.
Fig. Aplique sellador en los dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el cilindro de cabeza-
2004-05 6.8L Motor
2. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con
la culata.
3. Colocar la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula en la culata e instalar sin apretar los tornillos.
4. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Motor 6.8L par perno de la cubierta de la válvula lateral izquierda secuencia-2004-05
5. Conecte los dispositivos de retención de cables en los postes de madera de la cubierta de la válvula.
6. Coloque volver el indicador de nivel de aceite y tubo. Instale el perno.
7. Apriete la tuerca de retención.
8. Coloque el combustible cableado de carga en los pernos de la cubierta de la válvula.
9. Conecte los retenedores de pasador en el soporte PCM.
10. Coloque el combustible LH mazo de cables de carga y coloque los pernos.
11. Conecte los conectores eléctricos de cinco inyectores de combustible.
12. Conecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido.
13. Conecte el tubo de la válvula PCV a la tapa de la válvula de LH.
14. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire del motor.
15. Instale la cubierta del motor.
16. Conecte el cable de tierra de la batería.

Lado derecho

PRECAUCIÓN
No fume ni llevar cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de los componentes relacionados
con el combustible. Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y se pueden encender, resultando en posibles lesiones
personales.

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el colector de admisión. Consulte el colector de admisión en esta sección.
3. Quitar el tornillo, la pinza y el conjunto de llenado de aceite.
4. Desconecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16 pines. Quite la tuerca de retención de la correa de tierra y el soporte
de montaje de cableado.

Fig. Desconecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16 pines.Quite la tuerca de retención de la correa de tierra y el
soporte de montaje de arnés de cableado
5. Soltar el mazo de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula.
NOTA
Los pernos son una parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

6. Afloje completamente los 14 tornillos y retire la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula.

Instalar:

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de contacto de la junta. Estas herramientas provoca arañazos y gubias, que hacen que las vías de fuga. Utilice una herramienta de
raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.
1. Limpie e inspeccione la superficie de contacto del bloque de cilindros.
NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar con el limpiador de
superficie de metal. Deje que se seque hasta que no haya signos de humedad, o cuatro minutos, lo que sea mayor. No seguir
este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplicar silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el motor 6.8L cabeza-1997-
1999 cilindro
2. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
3. Coloque la tapa de válvulas en la culata e instalar sin apretar los 14 tornillos.
4. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Motor 6.8L Apriete los pernos en la secuencia mostrada-1997-1999


5. Sujete el mazo de cables a los postes de madera de la cubierta de la válvula.
6. Coloque el soporte de montaje e instalar la cinta de tierra y la tuerca.Conecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16
pines.
7. Instale el conjunto de llenado de aceite, la abrazadera y el perno.
8. Instale el colector de admisión.

PRECAUCIÓN
No fume ni llevar cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de los componentes relacionados
con el combustible. Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y se pueden encender, resultando en posibles lesiones
personales.

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el colector de admisión. Para obtener información adicional, consulte el colector de admisión en esta sección.
3. Quitar el tornillo, la pinza y el conjunto de llenado de aceite.
4. Desconecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16 pines. Quite la tuerca de retención de la correa de tierra y el soporte
de montaje de cableado.

Fig. Desconecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16 pines.Quite la tuerca de retención de la correa de tierra y el
soporte de montaje de arnés de cableado
5. Soltar el mazo de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula.
NOTA
Los pernos son una parte de la cubierta de la válvula y no deben ser quitados.

6. Afloje completamente los 14 tornillos y retire la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula.

Instalar:

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies
de contacto de la junta. Estas herramientas hacen que los rasguños y gubias, que hacen que las vías de fuga.Utilice una herramienta
de raspado de plástico para eliminar todos los restos de sellador viejo.

1. Limpie e inspeccione la superficie de contacto de la culata.


NOTA
Si no se fija un plazo de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y el área de sellado limpiar con el limpiador de
superficie de metal. Deje que se seque hasta que no haya signos de humedad, o cuatro minutos, lo que sea mayor. No seguir
este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplique sellador en los dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el cilindro de cabeza-
2000-03 6.8L Motor
2. Aplicar junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con la culata.
3. Coloque la tapa de válvulas en la culata e instalar sin apretar los 14 tornillos.
4. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Par tapa de la válvula del lado derecho de secuencia-2000-03 Motor 6.8L
5. Sujete el mazo de cables a los postes de madera de la cubierta de la válvula.
6. Coloque el soporte de montaje e instalar la cinta de tierra y la tuerca.Conecte el 42-pin y los dos conectores eléctricos 16
pines.
7. Instale el conjunto de llenado de aceite, la abrazadera y el perno.
8. Instale el colector de admisión.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
5. Quite la tuerca de retención y coloque el arnés de cableado y el soporte a un lado.

Fig. Quite la tuerca de retención y coloque el arnés de cableado y el soporte de lado-2004-05 Motor 6.8L
6. Desconecte el tubo de llenado de aceite de la cubierta de la válvula de HR.
7. Quite el perno y el tubo de llenado de aceite.
8. Desconecte la ventilación positiva del cárter (PCV) conector eléctrico y el tubo.
9. Desconecte los retenedores del arnés de cables de los postes de madera de la cubierta de la válvula de SR.
10. Quite la tuerca de retención y coloque la transmisión indicador de líquido y el tubo a un lado.
11. Retire los espárragos y la posición de la carga de combustible arnés de cableado RH lado.

Fig. Retire los espárragos y coloque el arnés de cableado de carga de combustible a un lado RH-2004-05 Motor 6.8L
12. Desconecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido.
13. Desconecte los conectores eléctricos de cinco inyectores de combustible.Levante el combustible cableado de carga de la
cubierta de la válvula.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para limpiar las superficies de sellado.

NOTA
Los pernos son parte de la cubierta de la válvula y no se pueden eliminar.
14. Afloje completamente los tornillos y retire la tapa de la válvula.
15. Limpie la superficie de contacto tapa de la válvula de la culata con el removedor de junta de silicona y preparación de la
superficie de metal. Siga las instrucciones en el envase.
16. Deseche la junta de la tapa de la válvula. Limpie la ranura de la junta de cubierta de válvula con agua y jabón o con un
disolvente adecuado.

Instalar:
1. Aplique el adhesivo en gel instantánea completamente alrededor de la ranura de la junta de la tapa de válvulas. Instale la
nueva junta de la tapa de la válvula.
ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las
superficies de sellado.Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga. Utilice una herramienta
de raspado de plástico para limpiar las superficies de sellado.

NOTA
Si la cubierta de la válvula no está asegurada dentro de cuatro minutos, el sellador debe ser removido y limpiado el área de
sellado. Para limpiar el área de sellado, utilice silicona removedor junta y preparación de la superficie de metal. Siga las
instrucciones en el envase. No seguir este procedimiento puede causar futuras fugas de aceite.

Fig. Aplique sellador en los dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con el cilindro de cabeza-
2004-05 6.8L Motor
2. Aplique un cordón de junta y sellador de silicona en dos lugares en los que la cubierta delantera del motor se encuentra con
la culata.
3. Colocar la tapa de la válvula y la junta de la tapa de la válvula en la culata e instalar sin apretar los tornillos.
4. Apriete los tornillos en el orden indicado.
Fig. Par de apriete tapa de la válvula del lado derecho de secuencia-2004-05 Motor 6.8L
5. Coloque la carga de combustible arnés de cableado RH e instalar los espárragos.
6. El indicador de líquido de la transmisión y el tubo de posición trasera. Instale la tuerca de retención.
7. Conecte los conectores eléctricos de cinco inyectores de combustible.
8. Conecte los conectores eléctricos de cinco bobinas de encendido.
9. Conecte los dispositivos de retención del arnés de cables a los postes de madera de la cubierta de la válvula de SR.
10. Conecte el tubo de PCV y el conector eléctrico.
11. Conecte el tubo de llenado de aceite de la tapa de válvulas RH.
12. Instale el perno de soporte del tubo de llenado de aceite.
13. Coloque volver el mazo de cables y el soporte. Instale la tuerca de retención.
14. Instale el filtro de aire del motor y el tubo de salida del filtro de aire.
15. Instale la cubierta del motor.
16. Conecte el cable de tierra de la batería.

7.3L Motor
Lado Izquierdo
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.
3. Retire el conjunto del filtro de aire.
4. Retire la cubierta del motor.
5. Retire el tubo de llenado de aceite.
6. Retire el conducto de entrada, tubo y conjunto de soporte.
7. Desconecte el combustible del inyector / bujía de nueve pines.
Fig. Desconecte el combustible del inyector / bujía de nueve pines conector de 7.3L Motor
8. Quite los 10 tornillos. Retire la tapa de la válvula.

Fig. Pernos-7.3L cubierta de la válvula del motor


9. Desconecte los cuatro cables eléctricos de las bujías incandescentes.
10. Desconecte los cuatro conectores eléctricos de los inyectores de combustible.
11. Retire la junta de la tapa de la válvula.
12. Para instalar, procedimiento de extracción inversa. Par de 11 Nm (8 pies. Lbs.).

Lado derecho
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los cables de tierra de la batería.
3. Retire la cubierta del motor.
4. Retire el conjunto del filtro de aire y el tubo de entrada de aire.
5. Retire el soporte del resonador y el conjunto resonador.
6. Retire el tubo indicador de nivel de aceite.
A. Retire la tuerca.
B. Tire hacia arriba y retire el tubo.
Fig. Desconecte el combustible del inyector / bujía de nueve pines conector de 7.3L Motor
7.

8. Desconecte el inyector de combustible / resplandor tapa del puente conector eléctrico de nueve pines.

Fig. Pernos-7.3L cubierta de la válvula del lado derecho del motor


9. Retire la tuerca y el soporte del resonador. Quite los 10 tornillos. Retire la tapa de la válvula.
10. Desconecte los cuatro cables eléctricos de las bujías incandescentes.
11. Desconecte los cuatro conectores eléctricos de los inyectores de combustible, y retire la junta.
12. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

Válvula Lash (Liquidación) Ajuste


Impresión

El motor 4.2L utiliza elevadores de válvulas hidráulicas, mientras que los motores de 4.6L, 5.4L y 6.8L utilizan ajustadores de válvula
hidráulicos, todos los cuales se ajustan automáticamente el juego de la válvula. Sin válvula de pestañas ajuste es necesario.

Juego de la válvula en el motor diesel no es ajustable.

 Mantenimiento

Aceite de motor y filtro


Impresión

Recomendaciones para el aceite


Motores Diesel
Remoción e Instalación
2004-05 4.6L y 5.4L motores; 1997-05 6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Retire los componentes de la unidad de tiempo.
4. Retire la bandeja de aceite.
5. Retire los 3 tornillos, la pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida y el espaciador.
6. Retire los 3 tornillos y la bomba de aceite.

Instalar:

Fig. Tubo de recogida y motores 4.6L y 5.4L-espaciadores 2004-05;1997-05 6.8L Motor

Fig. Cierres-2004-05 de la bomba de aceite de los motores 4.6L y 5.4L;1997-05 6.8L Motor

NOTA
Lubrique la nueva junta tórica con aceite de motor limpio.

1. Limpie e inspeccione las superficies de contacto e instalar una nueva junta tórica.
ADVERTENCIA
La bomba de aceite se debe cebar antes de arrancar el motor.
2. Instale la bomba de aceite e instale sin apretar los 3 tornillos. Apriete los tornillos en la secuencia mostrada a 10 Nm (89
libras pulgada.).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la junta tórica esté en su lugar y en buenas condiciones. Una junta tórica faltante o dañada puede provocar
espuma en el sistema de lubricación, baja presión de aceite y daños graves al motor.

NOTA
Instalar una nueva junta tórica y lubricar con aceite de motor limpio.

3. Instalar la recogida espaciador tubo, pantalla de la bomba de aceite y el tubo de recogida y los 3 tornillos. Apriete el perno de
1 a 25 Nm (18 ft. Lbs.). Apriete los pernos de 2 a 10 Nm (89 libras pulgada.).
4. Instale el cárter de aceite.
5. Instale los componentes de la unidad de tiempo.

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
4. Escurrir el aceite del motor en un recipiente adecuado y desechar.
5. Quite el filtro de aceite.
6. Retire los pernos de la bomba de aceite 6, luego retire el engranaje de la bomba de aceite en coche, el engranaje de la
bomba de aceite impulsada, la junta tórica de la bomba de aceite y la propia bomba de aceite. Deseche la junta tórica bomba
de aceite usado.
7. Inspeccione los componentes de la bomba de aceite en busca de daños o desgaste excesivo.
8. Compruebe la cara de la bomba de aceite de deformación con una regla borde plano. La cara no puede presentar más de
0,00157 pulgadas (0,04 mm) de distorsión.
9. Retire el tapón sobre el alivio de la presión del aceite; válvula.
10. Retire la bola de la válvula de alivio de presión de aceite y la primavera, y luego limpiar las partes.

Instalar:

NOTA
Lubrique las piezas con aceite de motor limpio antes del montaje.

1. Montar la bola de la válvula de alivio de presión de aceite y la primavera con un nuevo tapón.
Fig. Apriete los pernos de montaje de la bomba de aceite a las especificaciones de los motores de 4.2L se muestra
2. Instale la bomba de aceite, junto con una nueva junta tórica, el engranaje conducido de la bomba de aceite y el engranaje
impulsor. Instale y apriete los pernos de montaje 6 bomba de aceite con las especificaciones de valor de par que se indican
en la ilustración.
3. Aplique una capa de aceite de motor limpio a la junta tórica de goma en el filtro nuevo, a continuación, instalar el filtro en el
soporte para filtros.
4. Instale el tapón de drenaje del cárter de aceite.
5. Baje el vehículo.
6. Llene el motor con la cantidad y tipo de aceite de motor correcto.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.
8. Arranque el motor y asegúrese de que la luz de aceite en el panel de instrumentos se apaga dentro de 6-8 segundos
después de arrancar el motor.

4.6L y 5.4L motores


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire o desconecte el siguiente:

Piñón del cigüeñal


Colector de aceite
Tornillos y la bomba de aceite

Instalar:
1. Limpie e inspeccione las superficies de contacto.
2. Instale o conecte el siguiente:

Bomba de aceite, y los tornillos flojos. Apriete los tornillos en la secuencia ilustrada a 89 libras pulgada. (10 Nm).
Colector de aceite
Piñón del cigüeñal
Fig. Motores 4.6L y 5.4L Apriete los pernos de montaje de la bomba de aceite en la secuencia mostrada-1997-03

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Desconecte el cable (s) de tierra de la batería.
4. Retire el ventilador de refrigeración
5. En los vehículos con doble alternador, haga lo siguiente:
A. Retire la correa de transmisión de accesorios alternador dual.
B. Retire los tornillos y la polea del alternador dual.

6. Retire la correa de transmisión de accesorios.


7. Compruebe el descentramiento amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
8. Retire la pintura de la cara del amortiguador de vibraciones del cigüeñal en cuatro puntos separados 90 grados.
9. Coloque el dial indicador de 100-002 al bloque de cilindros. Coloque la herramienta sobre una de las superficies sin pintar.
10. El uso de una herramienta adecuada, hacer palanca cigüeñal hacia adelante. Cero el indicador de cuadrante.
NOTA
Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante sólo para eliminar posibles errores causados por el juego axial del cigüeñal.

11. Gire el cigüeñal de 90 grados. Haga palanca en el cigüeñal hacia adelante. Registre la medición. Repetir en cada superficie
sin pintar.
12. Si el descentramiento supera las especificaciones, instale un nuevo amortiguador de vibraciones del cigüeñal.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales, apoyar el amortiguador de vibraciones durante el montaje extracción del perno. El
amortiguador puede deslizarse fuera de la nariz del cigüeñal muy fácilmente.

13. Retire los pernos y el amortiguador de vibraciones del cigüeñal.


14. Deseche los pernos.
15. Haga dos agujeros en el sello.
16. Utilizando la herramienta especial 303-D060, retire el sello cigüeñal.
NOTA
Motor de producción no tendrá un manguito de desgaste.

17. Si está equipado, quitar el manguito de desgaste amortiguador del cigüeñal con el útil 303-762.
18. Retire los tornillos y la cubierta gerotor. Retire y deseche la junta tórica.
NOTA
Marcar el frente del gerotor interior y exterior para el reensamblaje correcto.
19. Retire los gerotores interior y exterior.
20. Inspeccione los componentes de la bomba de aceite y reemplace según sea necesario.
21. Inspeccione la bomba de aceite de partículas metálicas excesivas.
22. Inspeccione la bomba de aceite para la especulación, grietas o rasguños profundos.
23. Inspeccione la bomba de aceite del engranaje rotores interior y exterior en busca de daños o desgaste excesivo.

Instalar:

NOTA
Instale los engranajes con marcas apuntando hacia afuera.

1. Lubrique el engranaje interior con grasa de litio de montaje e instalación en el cigüeñal. Lubrique el engranaje exterior con
grasa de litio asamblea y malla con el rotor engranaje interior de la carcasa de la bomba de aceite. Limpie el exceso de grasa
de montaje.
2. Instalar una nueva junta tórica.
3. Instale la tapa y tornillos gerotor. Apriete a 71 libras pulgada. (8 Nm).

Fig. Montaje del motor 6.0L-bomba de aceite


4. Limpie la superficie de montaje sello delantero del cigüeñal.
5. Aplicar roscas 262® a la circunferencia exterior del borde de ataque del cigüeñal.
NOTA
Nuevo sello y manguito de desgaste no deben separarse.

6. Utilizando la herramienta especial 303 a 361, instale el sello de aceite y el desgaste conjunto de camisa.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en el motor, siempre se debe instalar cuatro pernos nuevos al instalar el amortiguador de vibraciones.

NOTA
No utilice antiadherente compuestos, grasa o cualquier lubricantes.Lubricantes tienen un efecto adverso en los resultados de
par.

7. Instale el amortiguador de vibraciones del cigüeñal y pernos.


8. Apriete los pernos en una secuencia cruzada de la siguiente manera:
A. Apriete los tornillos a 50 pies. Lbs. (68 Nm).
B. Apriete los pernos de otros 90 grados.

9. Instale la correa de transmisión de accesorios.


10. En los vehículos con doble alternador, haga lo siguiente:
A. Instale la polea del alternador dual y pernos. Apriete a 35 ft. Lbs.(47 Nm).
B. Instale la correa de transmisión de accesorios alternador dual.

11. Instale el estator del ventilador de refrigeración


12. Conecte los cables de tierra de la batería.

7.3L motor diesel

Fig. La bomba de aceite está montado en el bloque de cilindros con motor diesel 4 pernos-7.3L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la bandeja de aceite.
4. Retire el tubo de recogida de aceite de la bomba.
5. Desatornille y retire la bomba de aceite.

Instalar:
1. Monte el tubo y bomba de recogida. Utilice una nueva junta.
2. Instale la bomba de aceite y apriete los tornillos a 14 pies. Lbs. (19 Nm).
3. Instale el aceite recoger tubo.
4. Instale el cárter de aceite.
5. Conecta el cable negativo de la bateria.

6.Intervalos de mantenimiento
7. Impresión

Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de
SI incógn
accesorios
Filtro de aire - - R incógnita incógn
Líquido de la transmisión
R incógnita incógn
automática -
Vinculación cambios de la
S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
transmisión automática
Pinza de freno, carriles de L incógnita incógnita incógnita incógn
deslizamiento
Sistema de frenos, mangueras y
SI incógnita incógnita incógnita incógn
líneas
Refrigerante del motor - - R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor, SI incógnita incógnita incógnita incógn
abrazaderas y refrigerante -
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógn
Rodamientos de las ruedas
S/I&L
delanteras
Eje trasero de deslizamiento del
L incógnita incógn
eje de transmisión yugo
Posterior fluido eje - R
Filtro de combustible - R incógnita incógnita incógnita incógn
Sistema de freno de
SI incógnita incógn
estacionamiento
Cada
Válvula PCV R 120,000
millas
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
Bujías R
Mecanismo de dirección,
suspensión, eje de transmisión S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
juntas universales

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA


1997 Ford E-Series
1
8. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
9. - Realizar esto en el kilometraje se muestra o cada 30 meses, lo que ocurra primero.
3
10. - Con un motor diesel, sustituir cuando el indicador de restricción está en la zona roja.
4
11. - Excepto E4OD
5
12. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
13. 6 - 7.3L motor DIT Diesel: añadir 4 pintas de FW-15 cada vez que el refrigerante se sustituye.
14. 7 - 7.3L motor DIT Diesel: añadir 10.8 oz del FW-15 para el refrigerante del motor cada 15.000 millas.
15. 8 - El lubricante del eje se debe reemplazar cada 100.000 millas o si el eje se haya sumergido bajo el agua. De lo contrario, el
lubricante no debe ser revisado o cambiado menos que se requiera una reparación.
16. 9 - 7.3L motor DIT Diesel: el filtro de combustible debe cambiarse cuando se enciende la lámpara de restricción.
17. 10 MANTENIMIENTO DE USO FRECUENTE (SERVICIO SEVERO)
18. 11 INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS
19. 12 válvula PCV: sustituir cada 60.000 millas.
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de accesorios SI incógn
Filtro de aire - R incógnita incógn
Líquido de la transmisión
R incógnita incógn
automática
Auto vinculación turno trans S/I&L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
Pinza de freno, carriles de
L incógnita incógnita incógnita incógn
deslizamiento
Sistema de frenos, mangueras y
SI incógnita incógnita incógnita incógn
líneas
Refrigerante del motor - R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor, abrazaderas SI incógnita incógnita incógnita incógn
y refrigerante
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
Rodamientos de las ruedas
S/I&L incógnita incógn
delanteras
Eje trasero de deslizamiento del eje
L incógnita incógn
de transmisión yugo
Posterior fluido eje - R
Filtro de combustible R incógnita incógnita incógnita incógn
Sistema de freno de estacionamiento SI incógnita incógn
Válvula PCV R incógn
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
Bujías R
Mecanismo de dirección,
suspensión, articulaciones eje de S/I&L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógn
transmisión

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA


Ford E 150
1
20. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
21. - Realizar esto en el kilometraje se muestra o cada 30 meses, lo que ocurra primero.
3
22. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
23. 4 - El lubricante del eje se debe reemplazar cada 100.000 millas o si el eje se haya sumergido bajo el agua. De lo contrario, el
lubricante no debe ser revisado o cambiado menos que se requiera una reparación.
24. 5 FRECUENTES OPERACIÓN MANTENIMIENTO (SERVICIO SEVERO)
25. 6 válvula PCV: sustituir cada 60.000 millas.
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x10

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de
SI
accesorios
Filtro de aire - R incógnita incógnita
Líquido de la transmisión
R incógnita incógnita
automática -
DE refrigerante del motor R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor, SI incógnita incógnita incógnita incógnita
abrazaderas y refrigerante -
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógnita
Rodamientos de las ruedas
S/I&L
delanteras
Posterior lubricante del eje - R
Filtro de combustible - R incógnita incógnita
Cada
Válvula PCV R 120,000
millas
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
Bujías R
Mecanismo de dirección,
suspensión, eje de transmisión S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
juntas universales
INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA
Ford E-250/350
1
26. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
27. - Realizar esto en el kilometraje se muestra o cada 30 meses, lo que ocurra primero.
3
28. - 7.3L motor DIT Diesel: el filtro de aire debe ser reemplazado cuando el indicador de restricción está en la zona roja.
4
29. - Excepto la transmisión E40D.
5
30. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
31. 6 - 7.3L motor DIT Diesel: añadir 4 pintas de FW-15 cada vez que el refrigerante se sustituye.
32. 7 - 7.3L motor DIT Diesel: añadir 10.8 oz del FW-15 para el refrigerante del motor cada 15.000 millas.
33. 8 - El lubricante del eje se debe reemplazar cada 100.000 millas de si el eje se haya sumergido bajo el agua. De lo contrario,
el lubricante no debe ser revisado o cambiado menos que se requiera una reparación.
34. 9 - 7.3L motor DIT Diesel: el filtro de combustible debe cambiarse cuando se enciende la lámpara de restricción.
35. 10 MANTENIMIENTO DE USO FRECUENTE (SERVICIO SEVERO)
36. 11 Bujías (excepto motor 4.2L): Cambiar cada 60.000 millas.
37. 12 válvula PCV: sustituir cada 60.000 millas.
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
sesenta
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 cinco
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
Trans Auto.fluido yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Pastillas de freno /
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
zapatos
Mangueras de
SI incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
dirección
Filtro de aire de
R incógnita incógnita incógnita incógnita
cabina
Rótulas (2WD) L incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de escape yo incógnita incógnita
Filtro de aire del
R incógnita incógnita
motor
Filtro de combustible
R incógnita incógnita
-
Auto fluido trans (4
R incógnita incógnita
velocidades)
Refrigerante verde - R incógnita
Cojinetes de las
L incógnita
ruedas (2WD)
Manual trans. fluido R incógnita
cada
Bujías R 100,000
millas
cada
Válvula PCV R 100,000
millas
cada
Refrigerante de
R 150,000
Orange
millas
Auto fluido trans (5 cada
R
velocidades) 150,000
millas
cada
Fluido diferencial R 150,000
millas
Correas de cada
transmisión de R 150,000
accesorios millas
cada
Líquido de la caja de
R 150,000
transferencia
millas

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS


2002 E-150
1
38. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar
2
39. - Recomendado, pero no requiere en California.
3
40. - Cambiar cada 30.000 millas o 36 meses a partir de entonces
4
41. FRECUENTES OPERACIÓN MANTENIMIENTO (SERVICIO SEVERO)
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x10

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de
SI
accesorios
Filtro de aire - R incógnita incógnita
Líquido de la transmisión
R incógnita incógnita
automática -
Refrigerante del motor - R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor, SI incógnita incógnita incógnita incógnita
abrazaderas y refrigerante
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógnita
Rodamientos de las ruedas
S/I&L
delanteras
Frente / lubricante del eje
R
trasero -
Filtro de combustible R incógnita incógnita
Cada
Válvula PCV R 120,000
millas
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
Bujías R
Mecanismo de dirección,
suspensión, articulaciones eje S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
de transmisión

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA


2002 E-250/350 con motores de gasolina
1
42. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
43. - Realizar esto en el kilometraje se muestra o cada 30 meses, lo que ocurra primero.
4
44. - Excepto la transmisión E40D.
5
45. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
46. 8 - El lubricante del eje se debe reemplazar cada 100.000 millas de si el eje se haya sumergido bajo el agua.
47. 10 MANTENIMIENTO DE USO FRECUENTE (SERVICIO SEVERO)
48. 11 Bujías (excepto motor 4.2L): Cambiar cada 60.000 millas.
49. 12 válvula PCV: sustituir cada 60.000 millas.
Para ser Tipo de
atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
sesen
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 cin
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incóg
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incóg
Trans Auto.fluido yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Pastillas de freno
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
/ zapatos
Ruedas YO - incógnita incógnita incógnita incógnita
Mangueras de
SI incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
dirección
Suspensión yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Filtro de aire de
R incógnita incógnita incógnita incógnita
cabina
Rótulas (2WD) yo incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de
yo incógnita incógnita
escape
Filtro de aire del
R incógnita incógnita
motor
Filtro de
R incógnita incógnita
combustible -
Auto fluido trans
R incógnita incógnita
(4R100)
Refrigerante
R incógnita
verde -
Correas de
transmisión de yo cada 100,000 millas
accesorios
Bujías R cada 100,000 millas
Válvula PCV - R cada 100,000 millas
Válvula PCV - R cada 120,000 millas
Refrigerante cada 5 años o
R
Amarillo 100.000 millas -
Fluido trans Auto
R cada 150,000 millas
(exc. 4R100)
Fluido diferencial R cada 150,000 millas
Correas de cada 150.000 millas
transmisión de R si no es cambiado
accesorios previamente

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS


2003 E-150
1
50. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar
2
51. - Inspeccione para el juego final y el ruido
3
52. - Recomendado, pero no requiere en California.
4
53. - Cambiar cada 30.000 millas o 36 meses a partir de entonces
5
54. - Vehículo bajo 6.000 libras GVW
6
55. - Los vehículos de más £ 6.000 GVW
7
56. - A continuación, cada 3 años o 50.000 a partir de entonces
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x10
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de
SI
accesorios
Filtro de aire - R incógnita incógnita
Líquido de la transmisión
R incógnita incógnita
automática -
Refrigerante del motor - R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor, SI incógnita incógnita incógnita incógnita
abrazaderas y refrigerante
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógnita
Rodamientos de las ruedas
S/I&L
delanteras
Frente / lubricante del eje
R
trasero
Filtro de combustible R incógnita incógnita
Cada
Válvula PCV R 120,000
millas
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
Bujías R
Mecanismo de dirección,
suspensión, eje de transmisión S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita i
juntas universales

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA


2003 E-250/350 motores de gasolina
1
57. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
58. - Realizar esto en el kilometraje se muestra o cada 30 meses, lo que ocurra primero.
3
59. - Excepto la transmisión E40D.
4
60. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
Para ser Tipo de
atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
7.5 15 22.5 30 37.5 45 52.5 60 67.5 75 82.5 90
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita in
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita in
Cuidador del filtro
YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita in
de aire
Ruedas YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita in
Pastillas de freno,
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
mangueras, etc.
Mangueras de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
dirección y ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
suspensión
Filtro de aire de
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
cabina
Rótulas L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
Driveshaft ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de
escape y
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
protectores de
calor
Filtro de aire del R incógnita incógnita incógnita
motor
Filtros de
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
combustible -
Auto fluido trans - R incógnita incógnita incógnita
Rodamientos de las
L incógnita
ruedas delanteras
Rodamiento rueda
sellos de grasa R incógnita
delanteros
Correas de
transmisión de yo in
accesorios
Refrigerante R incógnita in
Posterior
diferencial de R in
fluido -
Rodamientos de las
R cada 150,000 millas
ruedas delanteras
Correas de cada 150,000 millas,
transmisión de R si no se realiza
accesorios previamente por lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


Todo 2004 E-Series con el motor diesel 6.0L
1
61. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar Adj: ajuste
2
62. - Restablecer después de nuevo filtro se instala
3
63. - Inspeccione para el juego final y el ruido
4
64. - Marco montado y el motor
5
65. - Con los filtros externos y en línea
6
66. - Dana Ejes utilizando únicamente líquido no sintético
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
ses
5 10 15 20 22.5 30 35 40 45 50 55 60 c
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incó
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incó
Ruedas YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incó
Trans Auto.fluido yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Pastillas de freno /
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
zapatos
Mangueras de
SI incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
dirección
Suspensión yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Driveshaft yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Filtro de aire de
R incógnita incógnita incógnita incógnita
cabina
Rótulas ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de
yo incógnita incógnita
escape
Filtro de aire del
R incógnita incógnita
motor
Filtro de
R incógnita incógnita
combustible
Auto fluido trans
R incógnita incógnita
(4R100) -
Rodamientos de las
L / Adj incógnita
ruedas delanteras -
Rodamientos de las
ruedas delanteras R incógnita
sello de grasa
Correas de
cada 100,000
transmisión de yo
millas
accesorios
cada 100,000
Bujías R
millas
Prima refrigerante a los 3 años o
R
Oro - 100,000 millas
Refrigerante (exc. cada 105,000
R
Premium Gold) millas
cada 120,000
Válvula PCV - R
millas
en 150.000 millas,
Rodamientos de las
R si no se realiza
ruedas delanteras
previamente por lo
Auto fluido trans cada 150,000
R
(exc. 4R100) - millas
cada 150,000
Fluido diferencial R
millas
cada 150,000
Correas de
millas, si no se
transmisión de R
realiza previamente
accesorios
por lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS


2004 E-150
1
67. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar Adj: Ajuste
2
68. - Inspeccione para el juego final y el ruido
3
69. - Cambie tanto los filtros en línea e instalados
4
70. - Y cada 15.000 millas a partir de entonces
5
71. - En 6.000 libras. MMA, reemplace cada 100,000 millas
6
72. - Y cada 50.000 millas a partir de entonces
7
73. Cambie el líquido de transmisión automática, lubricar rodamientos de las ruedas 4x2, instale nuevos sellos de grasa y
ajustar los rodamientos cada
Para ser Tipo de
atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
ses
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 c
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
Ruedas YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
Trans Auto.fluido yo incógnita incógnita incógnita incógnita
Pastillas de freno,
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
mangueras, etc.
Mangueras de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita
dirección
Filtro de aire de
R incógnita incógnita incógnita incógnita
cabina
Rótulas L incógnita incógnita incógnita incógnita
Driveshaft yo incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de yo incógnita incógnita
escape
Filtro de aire del
R incógnita incógnita
motor
Filtro de
R incógnita incógnita
combustible
Auto fluido trans
R incógnita incógnita
(4R100)
Rodamientos de
las ruedas Adj. incógnita
delanteras
Rodamiento
rueda sellos de R incógnita
grasa delanteros
Correas de
transmisión de yo Cada 100,000 millas
accesorios
Bujías R cada 100,000 millas
cada 3 años o
Refrigerante Oro 100.000 millas y
R
premium cada 50,000 millas a
partir de entonces
Válvula PCV R cada 120,000 millas
Refrigerante (exc.
R cada 135,000 millas
Premium Gold)
Rodamientos de en 150.000 millas, si
las ruedas R no se realiza
delanteras previamente por lo
Fluido trans Auto
R cada 150,000 millas
(exc. 4R100)
en 150.000 millas y
luego cada 50.000
Fluido diferencial R
millas a partir de
entonces
Correas de cada 150,000 millas,
transmisión de R si no se realiza
accesorios previamente por lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS


2004 Gasolina E-250 y 350
1
74. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar Adj: ajuste
2
75. - Inspeccione para el juego final y el ruido
3
76. Instale un nuevo filtro de combustible cada 24.000 km (15.000 millas).
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
7.5 15 22.5 30 37.5 45 52.5 60 67.5 75 82.5 90
Aceite y filtro del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
motor
Llantas Girar incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
Cuidador del filtro de
YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita inc
aire
Ruedas YO - incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
Pastillas de freno,
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
mangueras, etc.
Mangueras de
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
refrigerante
Mecanismo de
dirección y ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
suspensión
Filtro de aire de R incógnita incógnita
cabina
Rótulas L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
Driveshaft ILLINOIS incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
El sistema de escape
yo incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
y protectores de calor
Filtro de aire del
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
motor
Filtros de
R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita
combustible -
Auto fluido trans - R incógnita incógnita incógnita
Rodamientos de las
L incógnita
ruedas delanteras
Rodamiento rueda
sellos de grasa R incógnita
delanteros
Correas de
transmisión de yo inc
accesorios
Posterior diferencial
R inc
de fluido -
Refrigerante
R cada 105,000 millas
(Premium Gold)
Correas de cada 150,000 millas, si
transmisión de R no se realiza
accesorios previamente por lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO


Todo 2005 E-Series con el motor diesel 6.0L
1
77. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar Adj: ajuste
2
78. - Restablecer después de nuevo filtro se instala
3
79. - Inspeccione para el juego final y el ruido
4
80. - Marco montado y el motor
5
81. - Con los filtros externos y en línea
6
82. - Dana Ejes utilizando únicamente líquido no sintético
7
83. Instale un nuevo filtro de aire del motor según sea necesario.
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000)
s
e
s
e
n
t
a

c
i
n
c
5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 o
i
n
Aceite y filtro del incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit c
R incógnita incógnita
motor a a a a a a a a a a ó
g
n
i
t
a
i
n
c
ó
incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit incógnit
Llantas Girar incógnita incógnita g
a a a a a a a a a a
n
i
t
a
incógnit incógnit incógnit
Ruedas YO - incógnita
a a a
incógnit incógnit incógnit
Trans Auto.fluido yo incógnita
a a a
Pastillas de freno / incógnit incógnit incógnit
yo incógnita
zapatos a a a
Mangueras de incógnit incógnit incógnit
SI incógnita
refrigerante a a a
Mecanismo de incógnit incógnit incógnit
yo incógnita
dirección a a a
incógnit incógnit incógnit
Suspensión yo incógnita
a a a
incógnit incógnit incógnit
Driveshaft yo incógnita
a a a
Filtro de aire de incógnit incógnit incógnit
R incógnita
cabina a a a
incógnit incógnit incógnit
Rótulas L incógnita
a a a
Filtro de incógnit incógnit
R
combustible GNV a a
El sistema de incógnit
yo incógnita
escape a
Filtro de aire del incógnit
R incógnita
motor a
Filtro de incógnit
R incógnita
combustible a
Fluido trans Auto
incógnit
(4R100 y R incógnita
a
TorqShift)
Rodamientos de las
L / Adj incógnita
ruedas delanteras
Rodamientos de las
ruedas delanteras R incógnita
sello de grasa
Correas de
transmisión de yo cada 100,000 millas
accesorios
Bujías R cada 100,000 millas
Válvula PCV - R cada 100,000 millas
Refrigerante Oro cada 3 años o
R
premium 100,000 millas
Auto fluido trans
(todo exc. 4R100 y R cada 120,000 millas
TorqShift)
Válvula PCV (3v
yo cada 150,000 millas
5.4L)
Rodamientos de las en 150.000 millas,
R
ruedas delanteras si no se realiza
previamente por lo
Depósito de
yo cada 150,000 millas
combustible
Fluido eje motriz
R cada 150,000 millas
trasero
cada 150,000
Correas de
millas, si no se
transmisión de R
realiza previamente
accesorios
por lo

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADOS


2005 E-Series con motores de gasolina
1
84. R: Reemplazar S: Servicio I: Inspeccionar L: Lubricar
2
85. - Inspeccione para el juego final y el ruido
3
86. - Vehículos bajo 6.000 libras. MMA, exc. Motores 5.4L 3v
4
87. Instale un nuevo filtro de combustible cada 24.000 km (15.000 millas).
Tipo de
Para ser atendidos servicio Intervalo de kilometraje del vehículo (x1000

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Correa de transmisión de
SI
accesorios
Cuando el
indicador de
Filtro de aire R
restricción está en
la zona roja
Líquido de la transmisión
R incógnita incógnit
automática -
Refrigerante del motor - - R incógnita
Mangueras del sistema de
refrigeración del motor,
SI incógnita incógnita incógnita incógnit
abrazaderas y refrigerante
-
Aceite y filtro del motor R incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnit
El sistema de escape SI incógnita incógnita incógnita incógnit
Rodamientos de las
S/I&L
ruedas delanteras
Posterior lubricante del
R
eje -
Cuando se
Filtro de combustible R enciende la
lámpara retsriction
Cada 120,000
Válvula PCV R
millas
Rote los neumáticos SI incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnit
Mecanismo de dirección,
suspensión, eje de
S / I & L incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnita incógnit
transmisión juntas
universales

INTERVALOS DE MANTENIMIENTO PROGRA


Todos 2003 Vehículos con el 7.3L Diesel
1
88. R: Reemplazar S / I: Servicio o Inspeccione
2
89. - Excepto la transmisión E40D.
3
90. - Vaciar, enjuagar y volver a llenar el sistema de refrigeración inicialmente a 50.000 millas o 48 meses, lo que ocurra
primero, y luego cada 30.000 millas o 30 meses a partir de entonces.
4
91. - Añadir 4 pintas de FW-15 cada vez que el refrigerante se sustituye.
5
92. - Añadir 8.10 oz del FW-15 para el refrigerante del motor cada 15.000 millas.
6
93. - El lubricante del eje se debe reemplazar cada 100.000 millas de si el eje se haya sumergido bajo el agua.

 Presupuesto

Capacidades
Impresión

Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
1997 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 15.7
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 17.9
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 17.9
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 19.8
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 15.7
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 19.8
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 19.8
6.8 5 7.0 - 6.0 - 35.0 23.0
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
1998 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 15.7
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 17.9
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 17.9
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 19.8
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 15.7
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 19.8
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 19.8
6.8 5 7.0 - 6.0 - 35.0 23.0
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
1999 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 -
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
6.8 S 6.0 - 6.0 - 35.0 -
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
2000 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 -
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
6.8 S 6.0 - 6.0 - 35.0 -
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
2001 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 -
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
6.8 S 7.0 - 6.0 - 35.0 -
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 -

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
Motor del Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN motor De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor con (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
filtro
(qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
2002 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 -
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
6.8 S 6.0 - 6.0 - 35.0 -
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
2003 E-150 4.2 2 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 6 6.0 - 6.0 35.0 -
4.6 W 6.0 - 6.0 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 35.0 -
E-250 4.2 2 6.0 - 6.0 - 35.0 -
5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
E-350 5.4 L 7.0 - 6.0 - 35.0 -
6.8 S 6.0 - 6.0 - 35.0 -
7.3 F 14.0 - 6.0 - 35.0 23.0

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
E-150
2004 4.6 W 6.0 - - 35.0 -
carro
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
E-350
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
carro
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
6.8 S 6.0 - - 35.0 -
E-150
4.6 W 6.0 - - 35.0 -
Cargo
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
E-250
4.6 W 6.0 - - 35.0 -
Cargo
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
E-350
5.4 L 6.0 - - - -
Cargo
6.0 P 15.0 - - - -
6.8 S 6.0 - - - -

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0
Aceite
del
motor
Motor con Traslado Tanque de Sistema de
Desplazamiento VIN filtro De transmisión de casos combustible refrigeración
Año Modelo Litros Motor (qts.) (pts.) (pts.) Eje motriz (gal.) (qts.)
Recepción Trasero
Auto. Hombre. (pts.) (pts.)
E-150
2005 4.6 W 6.0 - - 35.0 -
carro
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
E-350
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
carro
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
6.8 S 6.0 - - 35.0 -
E-150 4.6 W 6.0 - - 35.0 -
Cargo
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
E-250
4.6 W 6.0 - - 35.0 -
Cargo
5.4 L 6.0 - - 35.0 -
6.0 P 15.0 - - 35.0 -
E-350
5.4 L 6.0 - - - -
Cargo
6.0 P 15.0 - - - -
6.8 S 6.0 - - - -

CAPACIDADES
1
ND: Información no disponible
2
- Con 4R70W: 28 pts.
3
- para trabajo pesado: 7.5 pts.
4
- 4.2L. con refrigeración estándar: 23.3 cuartos de galón.
5
- 4R100: 34.2 pts.
6
- Ford 8.8 pulgadas: 5.7 pts.
7
- Sin térmico trasero: 23.8 cuartos de galón.
8
- Sin térmico trasero: 27.8 cuartos
9
- Sin térmico trasero: 22.2 cuartos de galón.
10
- Sin térmico trasero: 29.4 cuartos de galón.
11
- E-350 Cargo: 35.0

Cigüeñal y biela Especificaciones


Impresión

Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
1997 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0000- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0079 2.3111 0.0024 0.0193
6 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
5 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
1998 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0000- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0079 2.3111 0.0024 0.0193
6 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
5 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
1999 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0080- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0078 2.3111 0.0024 0.0193
6 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2000 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0080- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0078 2.3111 0.0024 0.0193
6 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240
CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD
Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2001 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0080- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0078 2.3111 0.0024 0.0193
6 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2002 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0080- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0078 2.3111 0.0024 0.0193
W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0870- 0.0011- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.8670 0.0026 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2003 2 4.2 2.5190- 0.0008- 0.0080- 3 2.3103- 0.0003- 0.0047-
2.5198 0.0015 0.0078 2.3111 0.0024 0.0193
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177
F 7.3 3.1228- 0.0018- 0.0025- 4 2.4980- 0.0015- 0.0120-
3.1236 0.0036 0.0085 2.4990 0.0045 0.0240

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2004 W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.0867 0.0027 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0030- 5 2.0859- 0.0010- 0.0049-
2.6576 0.0019 0.0148 2.0867 0.0025 0.0187
N/
P 6.0 3.1500- N/A 0.0087 2.7160- N / A 0.0120-
A
3.1880 2.7170 0.0240
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
VIN Desplazamiento
Año Motor Litros Cigüeñal Biela
Brg Brg Shaft Mete
principal.Diario principal.Liquidación End- en el Diario Liquidación Liquidación
Dia. Petróleo play hoyo Diámetro Petróleo Side
2005 W 4.6 2.6500- 0.0011- 0.0051- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6570 0.0026 0.0120 2.0867 0.0027 0.0177
L 5.4 2.6568- 0.0009- 0.0030- 5 2.0859- 0.0010- 0.0049-
2.6576 0.0019 0.0148 2.0867 0.0025 0.0187
N/
P 6.0 3.1500- N/A 0.0087 2.7160- N / A 0.0120-
A
3.1880 2.7170 0.0240
S 6.8 2.6568- 0.0009- 0.0015- 5 2.0859- 0.0010- 0.0006-
2.6576 0.0019 0.0030 2.0867 0.0025 0.0177

CIGÜEÑAL Y CONEXIÓN ESPECIFICACIONES ROD


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible

Diesel Motor Tune-Up Especificaciones


Impresión

Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de


Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
1997 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -
MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-
up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
1998 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
1999 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2000 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2001 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2002 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2003 7.3 F HYD HYD - 1875 1425 - -

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2004 6.0 P HYD HYD - - - - N/A

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi
Motor Juego de Bomba de Inyección Presión de
Desplazamiento VIN válvulas inyección Boquilla arranque
Año Litros Motor (pulg.) de Ajuste Pressure_ (psi) Ralentí Compresión
En. Ex. Nuevo Utilizado
2005 6.0 P HYD HYD - - - - N/A

MOTOR DIESEL ESPECIFICACIONES Tune-


up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja los cambios de especificación hechas
durante la producción.Las cifras de la etiqueta se deben utilizar si difieren
2
- PCM controlada
3
- Ver etiqueta de emisiones bajo el capó
4
- Presión de compresión en el cilindro más bajo debe ser al menos 75% de la más alta cilindro
5
presión de salida de la bomba -: 450-4,000 psi

Gasolina Motor Tune-Up Especificaciones


Impresión

Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
N
0,052-
1997 4.2 2 10B 30-45 / HYD HYD
0,056
A
N
0,052- 8-
4.6 6 30-45 / HYD HYD
0,056 12B
A
N
0,052- 8-
4.6 W 30-45 / HYD HYD
0,056 12B
A
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 5 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052- N
1998 4.2 2 10B 30-45 HYD HYD
0,056 /
A
N
0,052- 8-
4.6 6 30-45 / HYD HYD
0,056 12B
A
N
0,052- 8-
4.6 W 30-45 / HYD HYD
0,056 12B
A
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 5 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
1999 4.2 2 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052- 8-
4.6 6 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052- 8-
4.6 W 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2000 4.2 2 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052- 8-
4.6 6 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052- 8-
4.6 W 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
6.8 S 0,052- 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2001 4.2 2 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052- 8-
4.6 6 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052- 8-
4.6 W 30-45 - HYD HYD
0,056 12B
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2002 4.2 2 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
4.6 6 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
4.6 W 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2003 4.2 2 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,055

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2004 4.6 W 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,056

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar
Spark La
Motor Plug Bomba de velocidad Juego de
Desplazamiento VIN Gap Encenido combustible de ralentí válvulas
Año Litros Motor (pulg.) (deg.) (psi) (rpm) (pulg.)
MONTE A MONTE A En. Ex.
0,052-
2005 4.6 W 10B 30-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
5.4 L 10B 28-45 - HYD HYD
0,056
0,052-
6.8 S 10B 28-45 - HYD HYD
0,056

Motor de gasolina ESPECIFICACIONES


Tune-up
1
NOTA: La etiqueta de información de control de emisiones de vehículos a menudo refleja la especificación cambia los cambios
realizados durante la producción. Las cifras de la etiqueta deben utilizarse
2
- El encendido está preestablecido y no se puede ajustar
3
- Con el motor en marcha
4
- La velocidad de ralentí se controla electrónicamente y no se puede ajustar

Especificaciones del motor general


Impresión

Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
1997 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ El 40-70
6.8 5 4.09X4.17 9.0: 1
4250 2750 @ 1500
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
1998 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ El 40-70
6.8 5 4.09X4.17 9.0: 1
4250 2750 @ 1500
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
1999 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ 1000 @
6.8 S 4.09X4.17 9.0: 1
4250 2750 4000
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
2000 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ 1000 @
6.8 S 4.09X4.17 9.0: 1
4250 2750 4000
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
2001 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55X4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ 1000 @
6.8 S 4.09X4.17 9.0: 1
4250 2750 4000
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro x Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
2002 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 6 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque x carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
205 @ 255 @ 40 @
2003 E-150 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
205 @ 255 @ 40 @
E-250 4.2 2 3.81x3.74 9.3: 1
4400 3000 2500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
E-350 5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000
210 @ 425 @ El 40-70
7.3 F 4.11x4.18 17.5: 1
3000 2000 @ 3000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque x carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
E-150 210 @ 290 @ De 20-45
2004 4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
carro 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
E-350 235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
carro 4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000
E-150 210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
Cargo 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
E-250 210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
Cargo 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
E-350 235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
Cargo 4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Net @
Motor Potencia rpm Diámetro Presión
Desplazamiento VIN neta @ Torque x carrera Índice de de aceite
Año Modelo Litros Motor rpm (ft. Lbs) (pulg.) compresión @ rpm
E-150 210 @ 290 @ De 20-45
2005 4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
carro 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
E-350 235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
carro 4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000
E-150 210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
Cargo 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
E-250 210 @ 290 @ De 20-45
4.6 W 3.55x3.54 9.0: 1
Cargo 4400 3250 @ 1500
235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
E-350 235 @ 330 @ El 40-70
5.4 L 3.55x4.17 9.0: 1
Cargo 4250 3000 @ 1500
325 @ 560 @ 24 @
6.0 P 3.74x4.13 18.0: 1
3300 2000 1200
265 @ 410 @ 40-75 @
6.8 S 4.09x4.17 9.0: 1
4250 2750 2000

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR


GENERAL
Pistón y anillo Especificaciones
Impresión

Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
1997 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,007 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 5 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
1998 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,007 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 5 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
1999 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,026 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 S 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2000 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,026 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 S 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2001 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,026 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 S 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2002 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,026 0.0031 0.0031
4.6 6 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0016- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 S 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2003 4.2 2 0.0007- 0.001- 0.001- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0018 0,002 0,002 0,026 0.0031 0.0031
5.4 L 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
6.8 S 0.0000- 0.005- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0,011 0,016 0,026 0.0037 0.0037
7.3 F 0.0044- 0.014- 0.062- 0.012- 0.0013- 0.0013- AJUSTADO
0.0057 0,024 0,072 0,024 0.0033 0.0033

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2004 4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- 0.0018-
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0028 0.0028 0.0077
5.4 L 0.0000- 0.006- 0.010- 0.006- 0.0002- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0.0150 0,020 0,026 0.0013 0.0031
6.0 P 0.0017- 0.011- 0.055- 0.009- N / A N/A N/A
0.0036 0.0210 0.0650 0.0190
6.8 S 0.0000- 0.0059- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0.0118 0,016 0,026 0.0037 0.0037

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible
Motor
Desplazamiento VIN Liquidación
Año Litros Motor de pistón Anillo Gap Anillo Liquidación Side
Top Compresión Control Top Compresión Control de
Compresión Bottom de aceite Compresión Bottom aceite
2005 4.6 W 0.0005- 0.010- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- 0.0018-
0.0010 0,020 0,020 0,026 0.0028 0.0028 0.0077
5.4 L 0.0000- 0.006- 0.010- 0.006- 0.0002- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0.0150 0,020 0,026 0.0013 0.0031
6.0 P 0.0017- 0.011- 0.055- 0.009- N / A N/A N/A
0.0036 0.0210 0.0650 0.0190
6.8 S 0.0000- 0.0059- 0.010- 0.006- 0.0012- 0.0012- AJUSTADO
0.0010 0.0118 0,016 0,026 0.0037 0.0037

Pistones y anillos ESPECIFICACIONES


Todas las medidas se dan en pulgadas.
1
ND: Información no disponible

Especificaciones de torque
Impresión

Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
1997 4.2 2 - 81-88 - 103-132 54-63 - 15-22 07.15 19
4.6 6 - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
4.6 W - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
5.4 L - - - - 54-64 - 17-19 07.15 10
6.8 5 - - - - 54-64 - 17-20 07.15 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
1998 4.2 2 - 81-88 - 103-132 54-63 - 15-22 07.15 19
4.6 6 - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
4.6 W - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
5.4 L - - - - 54-64 - 17-19 07.15 10
6.8 5 - - - - 54-64 - 17-20 07.15 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
1999 4.2 2 - 81-88 - 118 54-63 - 15-22 07.15 19
4.6 6 - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
4.6 W - - 29-33 - 54-64 - 15 07.15 10
5.4 L - - - - 54-64 - 17-19 07.15 10
6.8 5 - - - - 54-64 - 17-20 07.15 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2000 4.2 2 - 81-88 - 118 54-63 - 15-22 11 19
4.6 6 - - 29-33 - 54-64 - 15 7-14 10
4.6 W - - 29-33 - 54-64 - 15 7-14 10
5.4 L - - - - 54-64 - 17-19 7-14 10
6.8 5 - - - - 54-64 - 17-20 7-14 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2001 4.2 2 - 81-88 - 118 54-63 - 15-22 11 19
4.6 6 - - 29-33 - 54-64 - 15 7-14 10
4.6 W - - 29-33 - 54-64 - 15 7-14 10
5.4 L - - - - 54-64 - 17-19 7-14 10
6.8 5 - - - - 54-64 - 17-20 7-14 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2002 4.2 2 - 81-88 - 118 54-63 - 15-22 11 19
4.6 W - R 29-33 - 54-64 - 18 7-14 10
5.4 L - - - - 54-64 - 18 7-14 10
6.8 S - - - - 54-64 - 17-20 7-14 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2003 4.2 2 - incógnita - 118 54-63 - 30 11 19
4.6 W - R 29-33 - 54-64 - 18 7-14 10
5.4 L - - - la 54-64 - 18 7-14 10
6.8 S - - - la 54-64 - 17-20 7-14 10
7.3 F - 95 70 212 89 18 45 N/A

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2004 4.6 W - R segundo la 59 do 18 11 10
5.4 L - - segundo la 59 re 18 13 10
6.0 P mi F gramo marido 69 8 28 - 18
6.8 S - - segundo la 59 - 18 10 10

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Pan de
Motor Identificación Tornillos Vara Cigüeñal Tornillos aceite
Desplazamiento del motor / Culata cojinete Brearing Damper del Tapón de
Año Litros VIN Tornillos principal Tornillos Tornillos volante Colector Bujías drenaje
Consumo Escape
2005 4.6 W - R segundo la 59 do 18 11 10
5.4 L - - segundo la 59 re 18 10 10
6.0 P mi F gramo marido 69 8 28 i 18
6.8 S - - segundo la 59 j 18 10 10

ESPECIFICACIONES DE PAR
1
ND: Información no disponible
2
- Ver el prcedure en el texto.
3
- Paso 1: 29 pies libras..
4
- Apriete los pernos de 71-101 libras pulgada.
5
- Paso 1: 31 pies libras..
6
- tornillos Jack:
7
- Paso 1: 88 pies libras..
8
- Paso 1: 18 libras pulgada.
9
- tornillos principales jack de apoyo:
10
- Paso 1: 27-32 libras pulgada.
11
- Paso 1: 27-32 pies libras..
12
- Paso 1: 30-33 pies libras..
13
- Paso 1: 18 libras pulgada.
14
- Paso 1: 65 pies libras..
15
- Véase el procedimiento en el texto
16
- Paso 1: 29 pies libras..
17
- Apretar los tornillos a 71-101 libras pulgada.
18
- Paso 1: 30 pies libras..
19
pernos R verticales:
20
- Paso 1: 88 pies libras..
21
- Paso 1: 18 libras pulgada.
22
- pernos verticales:
23
- Paso 1: 27-32 pies libras..
24
- Paso 1: 65 pies libras..
25
- Paso 1: 37 pies libras..
26
- Paso 1: 18 pies libras..
27
- Paso 1: 44 libras pulgada.
Fig. Especificaciones de torque
Fig. Especificaciones de torque
Fig. Especificaciones de torque

Secuencia de par de cojinete principal


Fig. Motor de secuencia de 4.6L par de apriete rodamiento principal Vertical

Fig. Cigüeñal par motor de volante de tornillo secuencia de 4.6L


Fig. Perno del lado del cigüeñal del motor de par secuencia de 4.6L

Fig. Motor de secuencia de 5.4L par perno vertical de Cigüeñal


Fig. Perno del lado del cigüeñal del motor de par secuencia de 5.4L

Fig. Biela par tapa del cojinete secuencia de 4.6L y 5.4L motor
Fig. Cigüeñal motor de secuencia de 6.8L par tapa de cojinete

Fig. Perno del lado del cigüeñal del motor de par secuencia de 6.8L
Fig. Conexión de tapa de la biela perno par motor secuencia de 6.8L

Fig. Cárter (rodamiento principal) diesel par secuencia de 6.0L

Fig. Torque cárter inferior secuencia de 6.0L diesel


Fig. Principal par tapa del cojinete secuencia de 7.3L diesel

Especificaciones de válvulas
Impresión

Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
1997 4.2 2 44.75 N/A N/A 1.566- 0.0008- 0.0018- 0.3423- 0.3418-
1,637 0.0027 0.0037 0.3415 0.3410
4.6 W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
4.6 6 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 5 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
1998 4.2 2 44.75 N/A N/A 1.566- 0.0008- 0.0018- 0.3423- 0.3418-
1,637 0.0027 0.0037 0.3415 0.3410
4.6 W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
4.6 6 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 5 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
1999 4.2 2 44.75 45.67 N / A 1.566- 0.0450- 0.0015- 0.2738- 0.2751-
1,637 0.0900 0.0033 0.2728 0.2741
4.6 6 / W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 S 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
2000 4.2 2 44.75 45.67 N / A 1.566- 0.0450- 0.0015- 0.2738- 0.2751-
1,637 0.0900 0.0033 0.2728 0.2741
4.6 6 / W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 S 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
2001 4.2 2 44.75 45.67 N / A 1.566- 0.0450- 0.0015- 0.2738- 0.2751-
1,637 0.0900 0.0033 0.2728 0.2741
4.6 6 / W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 S 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
2002 4.2 2 44.75 45.67 224@1.16 1.566- 0.0450- 0.0015- 0.2738- 0.2751-
1,637 0.0900 0.0033 0.2728 0.2741
4.6 6 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
4.6 W 45 45.5 132@1.100 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2750- 0.2740-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.275- 0.274-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 S 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
2003 4.2 2 44.75 45.67 224@1.16 1.566- 0.0450- 0.0015- 0.2738- 0.2751-
1,637 0.0900 0.0033 0.2728 0.2741
5.4 L 45 45.5 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.8 S 44.50- 45.25- 150@1.10 1,570 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.25 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2735
7.3 F - - 200@1.38 - 0.0055 0.0055 0.3119- 0.3119-
0.3126 0.3126

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Motor Asiento Face Pruebas de la Primavera Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle primavera de Altura Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) presión (lbs. Instalada (pulg.) vástago
@ En.) (pulg.)
Consumo Escape Consumo Escape
2004 4.6 W 45.5 45.25- 132@1.103 1.563- 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.75 1,586 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45.5 45.25- 171@1.34 1.6654- 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.75 1,689 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.0 P - - 191@1.51 1,820 0.0055 0.0055 0.2720- 0.2720-
max. max. 0.2735 0.2735
6.8 S 44.5- 45.25- 150@1.10 1,575 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
Pruebas de la Primavera
Motor Asiento Face primavera de Altura Madre-a-Guía de
Desplazamiento VIN inclinado Angle presión (lbs. Instalada Liquidación Diámetro del
Año Litros Motor (deg.) (deg.) @ En.) (pulg.) (pulg.) vástago
Consumo Escape Consumo Escape
2005 4.6 W 45.5 45.25- 132@1.103 1.563- 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.75 1,586 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
5.4 L 45.5 45.25- 171@1.34 1.6654- 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45.75 1,689 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736
6.0 P - - 191@1.51 1,820 0.0055 0.0055 0.2720- 0.2720-
max. max. 0.2735 0.2735
6.8 S 44.5- 45.25- 150@1.10 1,575 0.0008- 0.0018- 0.2754- 0.2744-
45 45.75 0.0027 0.0037 0.2746 0.2736

ESPECIFICACIONES VALVULA
1
ND: Información no disponible
2
- Ingesta: 30 grados
3
- Admisión: 1.767 en.
 Refrigeración del motor

 Sensor de temperatura del refrigerante

Remoción e Instalación
Impresión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto del filtro de aire.
3. Parcialmente drenar el sistema de refrigeración.
4. Desconecte el conector eléctrico. Retire la unidad de indicador de transmisor de temperatura del agua del colector de
admisión.

Fig. Temperatura del motor que envía la unidad-4.2L

Fig. Temperatura del motor que envía la unidad-4.6L


1. Fig. Motores de temperatura que envía la unidad-5.4L y 6.8L

Fig. Temperatura del motor que envía la unidad-7.3L


2. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

 Ventilador de motor

Mecánica (Belt Driven) Ventilador


Impresión
Remoción e Instalación

Excepto 6.0L Diesel

NOTA
El ventilador, embrague del ventilador y la cubierta deben ser removidos e instalados juntos debido al despacho insuficientes para
eliminar por separado.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Vaciar el sistema de enfriamiento.
3. Retire el conjunto del filtro de aire.
4. Desconecte el radiador manguera superior del radiador. Coloque la manguera del radiador a un lado.
5. Desconecte la manguera de desbordamiento del radiador.
6. Desconecte la manguera de la botella desgasificación de líquido refrigerante de la mortaja.
ADVERTENCIA

La tuerca de montaje de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

7. Utilizando las herramientas especiales, aflojar el embrague del ventilador.

Fig. Motores del ventilador del embrague herramienta de 4.2L, 4.6L y 5.4L
Fig. Motores de embrague Herramienta de 6.8L y 7.3L de fans
8. Gire cuidadosamente el ventilador y embrague del ventilador de montaje en sentido antihorario hasta que el conjunto esté
libre de la bomba de agua. Coloque el ventilador y embrague del ventilador en la abertura de la cubierta.
9. Si lo tiene, desconectar los clips de sujeción de la cubierta del ventilador.
10. Elevar y calzar el vehículo.
11. Desconecte la pinza de sujeción manguera inferior del radiador de la mortaja.
12. Si lo tiene, desconecte el protector contra salpicaduras de los bajos de la mortaja.
13. Baje el vehículo.
ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al retirar o instalar el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta. El no hacerlo puede causar
daños en el radiador.

14. Retire los tornillos de fijación y el ventilador, embrague ventilador y la cubierta.


15. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale un gusano de la abrazadera de tipo de unidad de tamaño
adecuado en lugar de la abrazadera de tensión constante. Observar los pares de apriete que se muestran en las ilustraciones
adjuntas.

 Motor del ventilador y del estator

Remoción e Instalación
Impresión

6.0L Diesel

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el radiador.
3. Desconecte el conector eléctrico. Suelte el cableado del estator.
NOTA
Utilice un agujero en el cubo del ventilador para evitar que el ventilador gire.

4. Utilizando la herramienta especial, aflojar el embrague del ventilador girando la llave en sentido antihorario. Retire el
ventilador de refrigeración y el embrague.

Fig. Utilizando la herramienta especial, aflojar el embrague del ventilador girando la llave del motor en sentido antihorario-
6.0L
5. Retire los pernos y el montaje del estator del ventilador de refrigeración.

Fig. Retire el conjunto de pernos y de enfriamiento del ventilador del estator


6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos del estator a 40 Nm (30 ft. Lbs.) Y la diversión de
embrague a 133 Nm (98 ft. Lbs.).

 Radiador
Remoción e Instalación
Impresión

6.0L Diesel

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Con el vehículo en NEUTRAL, colocarlo en un elevador.
3. Vaciar el sistema de enfriamiento.
4. Elimine los elementos de pasador y deflector de aire superior.

Fig. Elimine los elementos de pasador y la parte superior Diesel de aire-deflector de 6.0L
5. Quitar los tornillos para el soporte del depósito de dirección asistida.

Fig. Retire los pernos para el depósito de la dirección asistida del soporte-6.0L Diesel
6. Quite los tornillos y el indicador de líquido de dirección asistida. Retire el soporte de montaje del depósito de dirección
asistida. Instale el indicador de líquido de dirección asistida y coloque a un lado.
7. Desconecte las mangueras de refrigerante desde el tubo de salida del filtro de aire.
8. Afloje las abrazaderas y retire el tubo de salida del filtro de aire.
9. Afloje las abrazaderas y retire el tubo enfriador de aire de carga.
NOTA

Si hay algún residuo de aceite, limpiar los dos puertos de conexión y la superficie interior de la manguera turborrefrigerador
para evitar que la manguera se vuele.
Fig. Afloje las abrazaderas y retire el enfriador de aire de carga de tubos 6.0L Diesel
10. Afloje las abrazaderas y retire la manguera turborrefrigerador.
11. Desconecte la manguera de ventilación del radiador.
12. Desconecte y retire la manguera superior del radiador.
13. Elimine los elementos de pasador y deflector de aire inferior.
14. Desconecte las mangueras de la transmisión más fríos. Conecte o tapar las líneas como sea necesario.
15. Desconecte la manguera inferior del radiador.
16. Retire los dos tornillos y la cubierta inferior.
17. Desconecte las mangueras de la transmisión más frías y quitar la cubierta inferior.
18. Retire los pernos y los soportes de montaje del radiador.
NOTA

No se limite a la inclinación de la parte superior de la A / C del condensador hacia adelante. Es necesario posicionar todo el
condensador de A / C hacia adelante. Esto permite que la parte inferior del condensador para borrar accesorios de la
transmisión más frías en el radiador.

Fig. Retire los pernos y los soportes de montaje-6.0L Diesel radiador


19. Retire los dos tornillos y coloque el A / C del condensador hacia adelante.
Fig. Retire los dos tornillos y colocar el condensador de A / C con visión de 6.0L Diesel
20. Desconecte el indicador de nivel de aceite y tubo.
NOTA

El módulo de refrigeración (radiador, enfriador de aire de carga y cubierta del ventilador) se retira como un conjunto. Si es
necesario separar el radiador desde el módulo de refrigeración, consulte Desmontaje y montaje en esta sección.

21. Retire el módulo de refrigeración del vehículo.


22. Retire el deflector de aire alfiler y el radiador.

Fig. Retire el pasador de empuje y deflector de aire del radiador 6.0L Diesel
23. Retire los tornillos y la cubierta del ventilador.

Fig. Retire los pernos y Diesel ventilador sudario-6.0L


24. Quite los tornillos y separe el enfriador de aire de carga del radiador.
NOTA

El lado derecho se muestra, con el lado izquierdo similar.

Fig. Quite los tornillos y separe el enfriador de aire de carga del radiador de 6.0L Diesel

Fig. Quite los tornillos y los soportes del radiador de Diesel 6.0L
25. Quite los tornillos y los soportes del radiador.
26. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Excepto 6.0L Diesel

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Vaciar el sistema de enfriamiento.
3. Retire el conjunto del filtro de aire.
4. Elimine los elementos de remache de plástico y el deflector de aire del vehículo.
5. Desconecte la manguera superior del radiador del radiador.
6. Desconecte la manguera de desbordamiento del radiador.
NOTA
La tuerca grande conjunto de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

7. Retire la (A) del ventilador y el embrague del ventilador de la (B) de la polea de la bomba de agua.

Fig. Retire la (A) del ventilador y el embrague del ventilador de la (B) de la polea de la bomba de agua
8. Quitar los tornillos (A) y levante la (B) cubierta del ventilador y ventilador y embrague del ventilador del vehículo.

Fig. Quitar los tornillos (A) y levante la (B) cubierta del ventilador, y el ventilador y el ventilador del embrague del vehículo
9. Levantar el vehículo.
10. Retire el protector contra salpicaduras debajo de la carrocería, si la tiene.
11. Comprimir las abrazaderas y deslice lejos del radiador. Gire mangueras del aceite de la transmisión más frías y retirar del
radiador.
12. Desconecte la manguera inferior del radiador del radiador.
13. Baje el vehículo.
14. Retire los (A) pernos de retención (B) soportes de apoyo a la (C) soporte del radiador. Levante las abrazaderas de soporte
del radiador hacia arriba y lejos de la (D) del radiador.
Fig. Retire los (A) pernos de retención (B) soportes de apoyo a la (C) soporte del radiador. Levante las abrazaderas de
soporte del radiador hacia arriba y lejos de la (D) del radiador
15. Retire el radiador del vehículo.
16. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

 Termostato

Remoción e Instalación
Impresión

4.2L Motor

1. Parcialmente drenar el sistema de refrigeración.


2. Retire la manguera superior del radiador.
3. Quitar los tornillos.
4. Retire la conexión de salida de agua.
5. Retire el conjunto de la junta del termostato y el papel.

Instalar:
Fig. Termostato-4.2L Motor

NOTA

El termostato del agua es indexado y se debe instalar correctamente.

1. Instale el termostato usando una nueva junta.


2. Instale el adaptador de salida de agua y los pernos. Apriete los tornillos a 9 Nm (80 libras pulgada.).
3. Conecte la manguera superior del radiador.
4. Llenar el sistema de refrigeración.

4.6L Motor

1. Drenar el sistema de refrigeración del motor.


2. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
3. Suelte la abrazadera de la manguera superior del radiador y desconecte la manguera del radiador de la caja del termostato.
4. Quite el perno de la dirección hidráulica superior del soporte a termostato de la vivienda.
5. Retire los pernos del soporte de dirección asistida superiores-soporte a intermedio y el soporte superior de dirección asistida.
6. Retire los tornillos y la caja del termostato.
7. Retire el termostato y la junta tórica. Deseche la junta tórica.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica y lubricarlo con refrigerante
limpio. Apriete el perno de la dirección hidráulica superior del soporte a termostato de la vivienda a 11 Nm (8 pies.
Lbs.). Apriete la dirección asistida del soporte-to-intermedios superior pernos del soporte a 17 Nm (13 ft. Lbs.). Apriete los
pernos de la caja del termostato a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
Fig. 1. Alta abrazadera de la manguera del radiador 2. Alta manguera del radiador depósito de la dirección 3. Poder perno
vivienda depósito de la dirección superior del soporte a termostato 4. Poder tornillos superiores-soporte-a intermedia del
soporte soporte de depósito de la dirección 5. Energía 6. pernos de la caja del termostato 7. caja del termostato 8.
Termostato junta tórica 9. Termostato Termostato y relacionados Motor 4.6L partes-

5.4L y 6.8L motores

1. Drenar el sistema de refrigeración del motor.


2. Retire el tubo de admisión del filtro de aire.
3. Suelte la abrazadera y desconecte la manguera superior del radiador de la caja del termostato.
4. Retire los tornillos y la caja del termostato.
5. Retire el termostato y la junta tórica. Deseche la junta tórica.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica y lubricarlo con refrigerante
limpio. Apriete los pernos de la caja a 10 Nm (89 libras pulgada.).
7. Llenar y purgar el sistema de refrigeración.

Fig. 1. radiador superior abrazadera de la manguera 2. Alta manguera del radiador 3. pernos de la caja del termostato 4.
Termostato sello vivienda junta tórica 5. Termostato 6. Termostato Termostato y motores de repuesto, 5.4L y 6.8L
relacionados

6.0L Motor

1. Drenar el sistema de refrigeración del motor.


2. Retire el conjunto del filtro de aire.
3. Afloje las abrazaderas y retire el conducto turborrefrigerador.
4. Desconecte y coloque la manguera superior del radiador a un lado.
5. Desconecte el conector eléctrico del sensor de contrapresión de escape.
6. Desconecte el tubo de contrapresión de escape en el colector de escape LH.
7. Retire las tuercas y la contrapresión de escape del sensor y el soporte 2 como un conjunto.
8. Quite los 2 tornillos prisioneros y montaje de termostato. Retire y deseche la junta tórica.
9. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instalar una nueva junta tórica en el conjunto del termostato. Apriete el
tubo de contrapresión de escape en el colector de escape LH a 30 Nm (22 ft. Lbs.). Apretar las tuercas del sensor y soporte
de contrapresión de escape 2 a 31 Nm (23 ft. Lbs.). Apriete los pernos de la caja del termostato a 27 Nm (17 ft. Lbs.).

Fig. 1. manguera del radiador 2. abrazadera de la manguera del radiador 3. escape conector eléctrico del sensor de
contrapresión superior superior (a principios de la construcción) 4. escape contrapresión apropiado colector del sensor al
escape (principios de la construcción) tuercas 5. escape del soporte de apoyo sensor de contrapresión (a principios de la
construcción) 6 . sensor de contrapresión de escape y montaje soporte de apoyo (a principios de la construcción) 7.
Termostato y del perno prisionero de la vivienda pernos 8. Termostato y vivienda 9. Termostato y junta tórica caja del
termostato y del motor 6.0L partes relacionadas

 Bomba de agua

Remoción e Instalación
Impresión

4.2L Motor

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Vaciar el sistema de enfriamiento.
NOTA
El ventilador, embrague del ventilador y la cubierta deben ser removidos e instalados juntos debido al despacho insuficientes
para eliminar por separado.

3. Vaciar el sistema de enfriamiento.


4. Retire el conjunto del filtro de aire.
5. Desconecte el radiador manguera superior del radiador. Coloque la manguera del radiador a un lado.
6. Desconecte la manguera de desbordamiento del radiador.
7. Desconecte la manguera de la botella desgasificación de líquido refrigerante de la mortaja.
ADVERTENCIA

La tuerca de montaje de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

8. Utilizando las herramientas especiales, aflojar el embrague del ventilador.


9. Gire cuidadosamente el ventilador y embrague del ventilador de montaje en sentido antihorario hasta que el conjunto esté
libre de la bomba de agua. Coloque el ventilador y embrague del ventilador en la abertura de la cubierta.
10. Si lo tiene, desconectar los clips de sujeción de la cubierta del ventilador.
11. Elevar y calzar el vehículo.
12. Desconecte la pinza de sujeción manguera inferior del radiador de la mortaja.
13. Si lo tiene, desconecte el protector contra salpicaduras de los bajos de la mortaja.
14. Baje el vehículo.
ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al retirar o instalar el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta. El no hacerlo puede causar
daños en el radiador.

15. Retire los tornillos de fijación y el ventilador, embrague ventilador y la cubierta.


16. Retire la correa de transmisión de accesorios.
17. Desconecte el arnés del motor desde el perno de montaje de la bomba de agua y el tubo de derivación de agua.
18. Retire los pernos del soporte de apoyo A / C y gire el soporte fuera del camino.
19. Retire los tornillos y la polea de la bomba de agua.
20. Quite el tornillo y el tubo de derivación de la bomba de agua.
21. Levantar el vehículo.
22. Retire el protector contra salpicaduras debajo de la carrocería.
23. Retire la manguera inferior del radiador de la bomba de agua.
24. Baje el vehículo.
25. Retire los pernos y los tornillos prisioneros de la bomba de agua. Retire la bomba de agua de la cubierta frontal.
26. Limpie las superficies de la junta.
NOTA

Instalar una nueva junta tórica y lubricar con Motorcraft premium del refrigerante del motor E2FZ-19549-AA, F5FZ-19549-CC
en Oregon, CXC-10 en Canadá o reunión equivalente especificación Ford ESE-M97B44-A (color verde) o Motorcraft de
primera calidad Oro del refrigerante del motor VC-7-Una reunión especificación Ford WSS-M97B51-A1 (color amarillo). Utilice
el mismo refrigerante que fue drenado del motor.
Fig. Bomba de agua de par de sujeción del motor 4.2L secuencia-1997

Fig. Motor de 4.2L de par de sujeción de la bomba de agua de secuencia-1998-1903


Fig. Motor 4.2L A / C del soporte-2002-05
27. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los espárragos bomba de agua, pernos y tuercas en la
secuencia mostrada.Apriete los pernos del soporte de apoyo A / C a 30-41 ft. Lbs. (40-55 Nm) y el perno a 15-22 pies.
Lbs. (20-30 Nm). Apriete los pernos de la polea de la bomba de agua a 18 ft. Lbs. (25 Nm). Apriete los sujetadores de la
cubierta del ventilador a 53 libras pulgada. (6 Nm). Apriete el embrague del ventilador a 41 ft. Lbs. (55 Nm). Instale un gusano
de la abrazadera de tipo de unidad de tamaño adecuado en lugar de la abrazadera de tensión constante.

4.6L y 5.4L motores

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


NOTA

El ventilador, embrague del ventilador y la cubierta deben ser removidos e instalados juntos debido al despacho insuficientes
para eliminar por separado.

2. Vaciar el sistema de enfriamiento.


3. Retire el conjunto del filtro de aire.
4. Desconecte el radiador manguera superior del radiador. Coloque la manguera del radiador a un lado.
5. Desconecte la manguera de desbordamiento del radiador.
6. Desconecte la manguera de la botella desgasificación de líquido refrigerante de la mortaja.
ADVERTENCIA

La tuerca de montaje de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

7. Utilizando las herramientas especiales, aflojar el embrague del ventilador.


8. Gire cuidadosamente el ventilador y embrague del ventilador de montaje en sentido antihorario hasta que el conjunto esté
libre de la bomba de agua. Coloque el ventilador y embrague del ventilador en la abertura de la cubierta.
9. Si lo tiene, desconectar los clips de sujeción de la cubierta del ventilador.
10. Elevar y calzar el vehículo.
11. Desconecte la pinza de sujeción manguera inferior del radiador de la mortaja.
12. Si lo tiene, desconecte el protector contra salpicaduras de los bajos de la mortaja.
13. Baje el vehículo.
ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al retirar o instalar el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta. El no hacerlo puede causar
daños en el radiador.

14. Retire los tornillos de fijación y el ventilador, embrague ventilador y la cubierta.


15. Retire la correa de transmisión de accesorios.
16. Quitar los tornillos. Retire la polea de la bomba de refrigerante.
17. Quitar los tornillos. Retire la bomba de refrigeración del bloque de cilindros.

Instalar:

ADVERTENCIA

Siempre llene el sistema de enfriamiento con el mismo refrigerante que está presente en el sistema. No mezcle tipos de refrigerante.

1. Instalar una nueva junta tórica en la bomba de agua. Escudo de la nueva junta tórica con refrigerante del motor.
ADVERTENCIA

No gire el cuerpo de la bomba de refrigerante una vez que la bomba de agua se ha colocado en el bloque de cilindros. El
daño a la junta tórica se producirá.

2. Lubrique la nueva junta tórica usando refrigerante del motor e instalar la junta tórica en la bomba de refrigerante.
3. Coloque la bomba de refrigerante en el bloque del motor. Instale los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
4. Coloque la polea en la bomba de agua y coloque los pernos.
5. Instale la correa de transmisión de accesorios.
6. Instale el ventilador y el ventilador del embrague.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los sujetadores de la cubierta del ventilador a 53 libras
pulgada. (6 Nm).Apriete el embrague del ventilador a 41 ft. Lbs. (55 Nm). Instale un gusano de la abrazadera de tipo de
unidad de tamaño adecuado en lugar de la abrazadera de tensión constante.

6.0L motor diesel

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el radiador.
3. Desconecte el conector eléctrico. Suelte el cableado del estator.
NOTA
Utilice un agujero en el cubo del ventilador para evitar que el ventilador gire.

4. Utilizando la herramienta especial, aflojar el embrague del ventilador girando la llave en sentido antihorario. Retire el
ventilador de refrigeración y el embrague.
5. Retire los pernos y el montaje del estator del ventilador de refrigeración.
6. Retire la correa de transmisión de accesorios.
7. Retire los tornillos y la polea de la bomba de refrigerante.
8. Retire los tornillos y la bomba de agua.
9. Retire y deseche la junta tórica.
10. Limpie e inspeccione el montaje de la bomba de refrigerante.
11. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

6.8L Motor

NOTA
El ventilador, embrague del ventilador y la cubierta deben ser removidos e instalados juntos debido al despacho insuficientes para
eliminar por separado.

1. Vaciar el sistema de enfriamiento.


2. Retire el conjunto del filtro de aire.
3. Desconecte el radiador manguera superior del radiador. Coloque la manguera del radiador a un lado.
4. Desconecte la manguera de desbordamiento del radiador.
5. Desconecte la manguera de la botella desgasificación de líquido refrigerante de la mortaja.
ADVERTENCIA

La tuerca de montaje de embrague tiene un hilo de la derecha y se debe girar a la izquierda para quitarlo.

6. Utilizando las herramientas especiales, aflojar el embrague del ventilador.


7. Gire cuidadosamente el ventilador y embrague del ventilador de montaje en sentido antihorario hasta que el conjunto esté
libre de la bomba de agua. Coloque el ventilador y embrague del ventilador en la abertura de la cubierta.
8. Si lo tiene, desconectar los clips de sujeción de la cubierta del ventilador.
9. Elevar y calzar el vehículo.
10. Desconecte la pinza de sujeción manguera inferior del radiador de la mortaja.
11. Si lo tiene, desconecte el protector contra salpicaduras de los bajos de la mortaja.
12. Baje el vehículo.
ADVERTENCIA

Tenga mucho cuidado al retirar o instalar el ventilador, embrague del ventilador y la cubierta. El no hacerlo puede causar
daños en el radiador.

13. Retire los tornillos de fijación y el ventilador, embrague ventilador y la cubierta.


14. Retire la correa de transmisión de accesorios.
15. Quitar los tornillos. Retire la polea de la bomba de refrigerante.
16. Quitar los tornillos. Retire la bomba de refrigeración del bloque de cilindros.

Instalar:

ADVERTENCIA

Siempre llene el sistema de enfriamiento con el mismo refrigerante que está presente en el sistema. No mezcle tipos de refrigerante.

1. Instalar una nueva junta tórica en la bomba de agua. Escudo de la nueva junta tórica con refrigerante del motor.
ADVERTENCIA

No gire el cuerpo de la bomba de refrigerante una vez que la bomba de agua se ha colocado en el bloque de cilindros. El
daño a la junta tórica se producirá.

2. Lubrique la nueva junta tórica usando refrigerante del motor e instalar la junta tórica en la bomba de refrigerante.
3. Coloque la bomba de refrigerante en el bloque del motor. Instale los pernos. Par a 18 ft. Lbs. (25 Nm).
4. Coloque la polea en la bomba de agua y coloque los pernos.
5. Instale la correa de transmisión de accesorios.
6. Instale el ventilador y el ventilador del embrague.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los sujetadores de la cubierta del ventilador a 53 libras
pulgada. (6 Nm).Apriete el embrague del ventilador a 98 ft. Lbs. (133 Nm). Instale un gusano de la abrazadera de tipo de
unidad de tamaño adecuado en lugar de la abrazadera de tensión constante.

7.3L Motores Diesel

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.
3. Vaciar el sistema de enfriamiento.
4. Extraiga la cubierta del radiador y el embrague del ventilador y ventilador.
NOTA

Los tornillos del embrague del ventilador son rosca derecha. Eliminarlos girando en sentido antihorario.

5. Afloje, pero no quite, los pernos de la polea de la bomba de agua.


6. Retire la correa de transmisión.
7. Retire los pernos de la polea de la bomba de agua y retirar la polea de la bomba.
8. Separe la temperatura del refrigerante del motor (ECT) Sensor conector.
9. Retire la manguera del calentador de la bomba de agua.
10. Quite los tornillos que sujetan la bomba de agua de la cubierta delantera y levante la bomba.

Instalar:
1. Limpiar a fondo las superficies de acoplamiento de la bomba y la cubierta frontal.
2. Usando una junta nueva, coloque la bomba de agua en los pasadores y en su lugar en la portada.
3. Instale los pernos de sujeción. Apriete los tornillos a 15 pies. Lbs. (20 Nm).
4. Conecte la manguera del calentador de la bomba.
5. Conecte el conector del sensor de ECT.
6. Instale la polea de la bomba de agua y empezar los pernos de la polea de la bomba de agua.
7. Instale la correa de transmisión.
8. Instale y apriete los pernos de la polea de retención de 12-18 ft. Lbs. (16-24 Nm).
9. Instale el conjunto de la cubierta del ventilador y ventilador.
10. Llenar y purgar el sistema de refrigeración.
11. Conecte los cables de tierra de la batería.
12. Arranque el motor y revise si hay fugas.

Fig. Aplicar sellador RTV a los motores diesel-7.3L indicado pernos


 Sistema de combustible

 Sistema de combustible Diesel

Ajustes
Impresión

Marcha Lenta

6.0L Motor
El sistema de combustible está controlado por el PCM.

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Ponga la transmisión en punto muerto (transmisión manual) o P(transmisión automática).
3. Lleve el motor a la temperatura normal de funcionamiento.
NOTA
La velocidad de ralentí se mide con la transmisión manual en neutral o la transmisión automática en D.

4. Asegúrese de que el tornillo de ajuste de ralentí en vacío es el extremo.Si no es así, corrija la vinculación vehículo.
5. Compruebe frenar la velocidad de ralentí. Se especifica frenar la velocidad de ralentí en las Emisiones de Vehículos información de
control (VECI) calcomanía en la parte inferior del capó del vehículo.Ajuste la velocidad de ralentí a la especificación utilizando el
tornillo de ajuste de velocidad de ralentí.

Fig. Suba o baje la velocidad de ralentí en vacío girando la velocidad de ralentí acera ajustar los motores diesel de rosca 7.3L
6. Ponga la transmisión en punto muerto (manual) o P. Rev el motor momentáneamente, a continuación, coloque la transmisión en la
marcha especificada y vuelva a revisar el régimen de ralentí. Ajuste de nuevo si es necesario.
7. Retire el tacómetro y cerrar la capota.

Módulo de combustible acondicionado


Impresión
El Módulo de Condiciones de combustible contiene la bomba de combustible y separador de agua.

Drenaje

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
Fumar o llamas abiertas de cualquier tipo no deben estar presentes al trabajar cerca de vapores de combustible o carburante.

2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.


3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Abra la válvula de drenaje separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.

Fig. Drenaje de combustible / separador de agua del motor de válvulas 6.0L

Remoción e Instalación

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
Fumar o llamas abiertas de cualquier tipo no deben estar presentes al trabajar cerca de vapores de combustible o carburante.

2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.


3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Abra la válvula de drenaje separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.
5. Desconecte los conectores eléctricos.
6. Desconecte el conector eléctrico de la bomba de combustible.
7. Desconecte el conector eléctrico del combustible más caliente.
8. Desconecte el conector eléctrico de agua en el combustible.
9. Desconecte las mangueras de combustible.
10. Retire la manguera de combustible clips de retención y descarte.Desconecte las mangueras de combustible de la bomba de
combustible.
11. Pulse en los clips de sujeción y suelte las mangueras de combustible.
12. Retire las tuercas de montaje y el módulo de acondicionamiento de combustible.
13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete las tuercas a 11 pies. Lbs. (15 Nm).
Filtro de combustible / separador de agua
Impresión

Agua Drenaje

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
Fumar o llamas abiertas de cualquier tipo no deben estar presentes al trabajar cerca de vapores de combustible o carburante.

2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.


3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Abra la válvula de drenaje separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.

Fig. Drenaje de combustible / separador de agua del motor de válvulas 6.0L

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Correctamente aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Apagar el motor apagado. Si no se apague el motor apagado antes de drenar el separador hará que el aire entre en el sistema.
4. Desenrosque la rejilla de ventilación en la parte superior central de la unidad separadora 2 un / 2 -3 vueltas.
5. Aflojar el tornillo de drenaje en la parte inferior del separador de 1 1/2 -2 vueltas y drene el agua en un recipiente adecuado.
6. Después de que el agua está completamente agotada, cierre el drenaje de agua apretadas a mano.
7. Apriete el respiradero hasta que estén ajustados y vuelva a un adicional de 1/4 turno.
8. Arranque el motor y compruebe el "Agua en combustible" luz indicadora;no debe estar encendido Si está encendido y continúa a
permanecer así, hay un problema en alguna parte del sistema de combustible.

Remoción e Instalación

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
No fume ni llevar cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de cualquier componente
relacionado con el combustible. Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y se pueden encender, resultando en
posibles lesiones personales.

2. Aliviar la presión del sistema de combustible.


3. Desconecte las líneas de combustible del filtro de combustible.
4. Quite el filtro de combustible.
5. Afloje el tornillo de sujeción del filtro de combustible.
NOTA
Asegúrese de que un clic audible se escucha al instalar las líneas de combustible. Tire hacia atrás de las líneas de combustible para
confirmar el compromiso.

6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Fig. Combustible del motor del filtro-6.0L

7.3L Motor

PRECAUCIÓN
El sistema de combustible se mantiene bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones
personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Montaje Turbocompresor
Deflector y el colector de cruce de entrada de aire

3. Coloque un recipiente adecuado debajo de la manguera de drenaje y abra el drenaje del filtro.

Los 2 tornillos de cabeza que fijan la base del filtro de combustible al cárter
Manguera de drenaje del agua del filtro
La presión del sistema de combustible
Manguera de combustible de salida, situado entre el alojamiento de combustible y filtro, y la manguera de retorno de combustible
desde la válvula de regulador de presión de combustible.
Las mangueras de suministro de combustible 2 que conectan el bloque regulador para los carriles de combustible de la culata

4. Aflojar la abrazadera en el extremo bomba de combustible de la manguera, que conecta el filtro de combustible a la entrada de la
etapa de alta presión en la bomba de combustible.
5. Desconectar el mazo de cables desde el lado derecho de la caja del filtro.
6. Desenganche las conexiones eléctricas del agua en el combustible (WIF) sensor y el calentador de combustible.
7. Quite el filtro de combustible.
8. Use un prybar para quitar la tapa del filtro de combustible y el elemento filtrante saldrá con la tapa.
9. Presione las lengüetas de bloqueo de elementos y quitar el elemento de la tapa.
Fig. Use un prytool para quitar la tapa del filtro de combustible para tener acceso a los sistemas de combustible diesel de 7.3L
elemento de filtro

Instalar:
1. Limpie las superficies de contacto e instalar el elemento de filtro en la tapa, asegurándose de que las lengüetas encajen.
2. Instale el hueco del filtro y presione firmemente, pero con cuidado, para participar él.
3. Instale o conecte el siguiente:

Conexiones de cableado al calentador de combustible y sensor de WIF


Mazo de conductores de la carcasa del filtro

4. Apriete la abrazadera en el extremo bomba de combustible de la manguera, que conecta el filtro de combustible a la entrada de la
etapa de alta presión en la bomba de combustible.
5. Involucrar a las mangueras de suministro de combustible 2 que conectan el bloque regulador para los carriles de combustible de la
culata.
6. Instale o conecte el siguiente:

Manguera de combustible de salida, situado entre el alojamiento de combustible y filtro, y la manguera de retorno de combustible
desde la válvula de regulador de presión de combustible.
Manguera de drenaje de agua al filtro
Los 2 tornillos de cabeza que fijan la base del filtro de combustible al cárter
Entrada de aire del colector de cruce y el deflector
Montaje Turbocompresor
Cable negativo de la batería

Combustible Regulador de presión de inyección


Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Engine
Build Temprana
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Los vehículos con transmisión automática: Quite el indicador de nivel de líquido. Retire el líquido de la transmisión tuerca del tubo de
llenado.Posición de lado el tubo de llenado de líquido de la transmisión.
4. Retire el protector de calor del turbocompresor.
NOTA
Será necesario colocar a un lado o quitar la envoltura aislante del calor.

Fig. Motor de 6.0L de escudo térmico del turbocompresor


5. Desconecte el regulador de presión de inyección conector eléctrico (DPI) de la válvula.
NOTA
Use un 1 tres / 8 de 12 puntos llave crowfoot tuerca cónica profunda pulgadas para quitar la válvula.

6. Retire la válvula de derechos de propiedad intelectual.


Fig. Motores 6.0L acumulación temprana de válvulas reguladoras de presión de inyección
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplicar aceite de motor limpio a la válvula de derechos de propiedad intelectual
antes de instalarlo. Apriete el DPI a 50 Nm (37 ft. Lbs.).

Late Build
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el tubo de admisión del turbocompresor.
3. Retire el módulo de control del inyector de combustible (FICM). Para obtener información adicional, consulte el procedimiento en
esta sección.

Fig. Posterior FICM motor de soporte de 6.0L


4. Retire las tuercas de retención y el soporte FICM trasera.
5. Retire las tuercas de fijación del soporte de escudo térmico. Coloque el cable de tierra a un lado.
6. Desconectar el dispositivo de retención de cables de la parte posterior del soporte protector de calor.
7. Retire los pernos y el soporte del escudo térmico.
8. Retire el perno colector de admisión.
9. Posición de vuelta el regulador de presión de inyección (DPI) de la válvula conector eléctrico de calor envoltura aislante.
10. Desconecte el conector eléctrico de la válvula de DPI.
11. Desconecte el broche de presión y retire la envoltura de aislamiento térmico.
12. Retire la válvula de derechos de propiedad intelectual.
NOTA
Es necesario volver a instalar la envoltura de aislamiento térmico en la válvula de derechos de propiedad intelectual.

Fig. Motores 6.0L acumulación de válvulas reguladoras de presión de inyección tardía


13. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Aplicar aceite de motor limpio a la válvula de derechos de propiedad intelectual
antes de instalar. Tenga en cuenta las siguientes pares:

IPR: 50 Nm (37 pies lbs.).


Ingesta espárrago múltiples: 11 Nm (8 pies lbs.).
FICM soporte: 8 Nm (71 libras pulgada.)

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los tubos de entrada y salida del aire de carga más fríos.

Fig. Cargue tuberías de entrada y salida de aire más frías


3. Etiqueta y desconecte la temperatura del aire de admisión conector eléctrico (IAT) Sensor, presión absoluta del colector (MAP)
conector eléctrico del sensor y las mangueras de presión.
4. Afloje las abrazaderas. Retire el colector compresor.

Fig. Compresor del motor 7.3L colector-


5. Retire y deseche la junta tórica colector compresor.
6. Retire el filtro separador de combustible / agua. Para obtener información adicional, consulte combustible / separador de agua
Remoción e Instalación.
7. Desconectar el conector eléctrico del regulador de presión de aceite.
Fig. Motor-regulador de presión de aceite 7.3L
8. Retire el regulador de presión de la bomba de aceite de alta presión.

Instalar:

NOTA
Instalar una nueva junta tórica colector compresor.

1. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

Combustible del módulo de control del inyector


Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motor

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en la posición OFF antes de trabajar en los controles electrónicos del motor.

1. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.


PRECAUCIÓN
Nunca quite el tapón de descarga de presión mientras el motor está funcionando o cuando el sistema de refrigeración está
caliente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daños en el sistema o en el motor de refrigeración o causar lesiones
personales. Para evitar tener hirviendo líquido refrigerante caliente o golpe de vapor de la botella desgasificar al quitar el tapón de
descarga de presión, espere hasta que el motor se haya enfriado, y luego envolver un paño grueso el tapón de descarga de presión
y gire lentamente. Paso atrás mientras que la presión se libera del sistema de refrigeración. Cuando cierto se ha liberado toda la
presión, (aún con un paño) gire y retire el tapón de descarga de presión. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en
lesiones personales.

2. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


3. Aliviar la presión del sistema de enfriamiento. Desconecte y conecte o gorra de la manguera de ventilación del motor y la manguera
de ventilación del radiador.
4. Quite los tornillos y coloque el desgasificar (depósito de refrigerante) botella a un lado.
5. En los vehículos de construcción finales: Desconecte el arnés del sensor de presión de escape de dos (EP) retenedores de tipo
pin. Desconecte el conector eléctrico del sensor EP y coloque el arnés a un lado.
6. Retire los dos tornillos, dos nueces y soporte de tubo de admisión del turbocompresor.
7. Retire el módulo de control del inyector de combustible (FICM) pernos.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que ambos pestillos son liberados antes de retirar el conector conectores o daños eléctricos pueden ocurrir.

Fig. FICM motor pernos-6.0L


8. Coloque el FICM y desconecte los conectores eléctricos. Retire el FICM.Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Inyectores de combustible
Impresión

Remoción e Instalación

6.0L motor de
los primeros modelos Complexión
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Si la eliminación de los inyectores de combustible adecuadas, quitar la caja del evaporador.
3. Retire la tapa de la válvula.
4. Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
5. Desconecte la línea de suministro del carril de aceite de alta presión en el carril de aceite de alta presión.

Fig. Desconecte la línea de suministro del carril de aceite de alta presión en el aceite del motor ferroviario 6.0L de alta presión
6. Retire los pernos y el carril de aceite de alta presión.
Fig. Retire los pernos y el carril de aceite de alta presión
7. Desconecte y retire la línea de suministro de aceite de alta presión.
ADVERTENCIA
No intente aplicar voltaje de la batería para el inyector de combustible o daños en el inyector de combustible va a producir.

8. Con una llave de 19 mm, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible fuera de la portadora de balancines.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El clip que extrae el inyector
puede desalojar y caer en el agujero de drenaje de aceite.

NOTA
No hay necesidad de drenar el carril de combustible.

NOTA
Si el refrigerante del motor se encuentra en las cámaras de combustión, puede ser necesaria la instalación de un nuevo manguito de
inyector.

9. Quitar el tornillo, abrazadera de sujeción del inyector de combustible y el inyector de combustible.

Instalar:

ADVERTENCIA
Si la junta tórica en forma de D de entrada de aceite del inyector de combustible está dañado, un nuevo inyector de combustible debe estar
instalado.

1. Instale nuevas juntas tóricas y arandela de cobre en el inyector de combustible. Lubrique las juntas de los inyectores de combustible
y tóricas generosamente con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas de aire para instalar los inyectores de combustible. El clip que extrae el inyector
puede desalojar y caer en el agujero de drenaje de aceite.

2. Instale el inyector de combustible, pinza de sujeción del inyector de combustible y el perno. Par a 24 ft. Lbs. (33 Nm).
3. Instale el conector eléctrico del inyector de combustible en el soporte basculante.
4. Aplique aceite de motor a primeras inyector de combustible juntas tóricas.
5. Instale el riel de aceite de alta presión y pernos.
6. Instale el riel de aceite de alta presión.
7. Instale el apretado los tornillos dedo.
8. Apriete los tornillos en el orden indicado.

Fig. Secuencia temprana par ferrocarril de aceite de alta presión del motor 6.0L de construcción
9. Instale la tubería de aceite de alta presión.
10. Conecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
11. Instale las cubiertas de la válvula.
12. Si eliminado, instale el caso evaporador.

Modelos Build tardías


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire la tapa de la válvula.
3. Desconecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, se recomienda que un nuevo tubo de cárter a la cabeza a instalar cada vez que se elimina. Los
anillos en D no son reemplazables. Si vuelve a utilizar el tubo de cárter a cabeza, usted asume el riesgo de fugas. Usted debe
inspeccionar cada anillo D cuidadosamente la evidencia de corte, abrasión o torsión y nunca vuelva a utilizar un tubo que presenta
alguna de estas condiciones.

4. Retire el conjunto del tubo de cárter a cabeza.


NOTA
No quite los tapones de los extremos del carril de aceite o de ondas acústicas de montaje puerto atenuador. Las piezas de repuesto
no están disponibles para apoyar los componentes.

5. Retire los pernos y el carril de aceite de alta presión.


NOTA
Utilice una tienda de toallas y de freno partes más limpio para eliminar el residuo de aceite antes de su retirada.

6. Si el tubo de cárter a cabeza separada, utilice la herramienta especial para quitar el tubo inferior del cárter a cabeza.
ADVERTENCIA
No intente aplicar voltaje de la batería para el inyector de combustible o daños en el inyector de combustible va a producir.
7. Utilizando la herramienta especial, empuje el conector eléctrico del inyector de combustible de la portadora de balancines.
8. Antes de retirar el conjunto del inyector, inserte toallas de taller limpias en los orificios de drenaje de aceite adyacentes a cada bujía
incandescente.
ADVERTENCIA
El no dar cuenta de todos los snaprings o piezas antes de colocar el vehículo en el servicio puede causar daños en el motor. Un
snapring faltante puede ser ingerido en el sistema de aceite lubricante, causando graves daños al motor.

ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas de aire para eliminar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el
inyector puede desalojar y caer en el agujero de drenaje de aceite.

NOTA
No hay necesidad de drenar el carril de combustible.

NOTA
Si el refrigerante del motor se encuentra en las cámaras de combustión, puede ser necesaria la instalación de un nuevo manguito de
inyector.

NOTA
Utilice una herramienta como complemento On® SDMT440 Torx para evitar daños en el inyector de combustible de plástico y para
evitar interferencias con el caso del evaporador.

9. Quitar el tornillo, abrazadera de sujeción del inyector de combustible y el inyector de combustible.


NOTA
Si un snapring o un pedazo de un snapring falta en el conjunto del inyector de sujeción, debe estar ubicado antes de quitar las
toallas de taller.

10. Retire las toallas de taller.

Instalar:

ADVERTENCIA
Si la junta tórica en forma de D de entrada de aceite del inyector de combustible está dañado, un nuevo inyector de combustible debe estar
instalado.

1. Instale nuevas juntas tóricas y arandela de cobre en el inyector de combustible. Lubrique las juntas de los inyectores de combustible
y tóricas generosamente con aceite de motor limpio.
ADVERTENCIA
Si no aprieta el inyector correctamente puede conducir a fallo del motor.

ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, no use herramientas de aire para instalar los inyectores de combustible. El snapring que extrae el
inyector puede desalojar y caer en el agujero de drenaje de aceite.
Fig. Inyector motor de instalación-6.0L
2. Instale el inyector de combustible, pinza de sujeción del inyector de combustible y el perno. Par a 24 ft. Lbs. (33 Nm).
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cableado del inyector esté libre de todas las piezas móviles o se puede producir daños en el motor.

3. Instale el conector eléctrico del inyector de combustible en el soporte basculante.


4. Aplique aceite de motor a primeras inyector de combustible juntas tóricas.
NOTA
Aplicar aceite de motor limpio en los tubos antes de instalar el colector de aceite.

5. Coloque el carril de aceite en los inyectores de combustible.


A. Coloque el riel de aceite en la parte superior del soporte de forma que los cuatro tubos de bolas individuales están participando el
ángulo de avance del inyector.
B. Insertar tres tornillos, dos en los extremos de la parte recta del costado del carril de aceite y uno en el centro de la parte ondulada
del carril. Instale los pernos de guía de seis a siete vueltas.
C. Pulse el ferrocarril aceite en los inyectores de combustible.
D. Asegúrese de que los pies de montaje del carril de aceite son planos contra la superficie de montaje.
E. Instale sin apretar los seis tornillos.

6. Instale el riel de aceite de pernos de retención.


A. Retire los tres tornillos de guía.
B. Instale sin apretar tres pernos restantes.

Fig. Secuencia tarde par de apriete del carril de aceite del motor 6.0L de construcción
C. Apriete los nueve tornillos en la secuencia mostrada a 10 ft. Lbs.(13 Nm).
ADVERTENCIA
Para evitar daños en el motor, se recomienda que un nuevo tubo de cárter a la cabeza a instalar cada vez que se elimina. Los
anillos en D no son reemplazables. Si vuelve a utilizar el tubo de cárter a cabeza, usted asume el riesgo de fugas. Usted debe
inspeccionar cada anillo D cuidadosamente la evidencia de corte, abrasión o torsión y nunca vuelva a utilizar un tubo que presenta
alguna de estas condiciones.

NOTA
Aplicar aceite de motor limpio al tubo-cárter a cabeza antes de la instalación.

Fig. Motor 6.0L acumulación de tubo del cárter a cabeza de montaje finales
7.

8. Instale el conjunto del tubo-cárter a cabeza. Par 60 ft. Lbs. (82 Nm).
9. Conecte el conector eléctrico del inyector de combustible.
10. Instale las cubiertas de la válvula.

Motores 7.3L
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
PRECAUCIÓN
Los cables rojo con rayas en la DI Turbo llevan 115 voltios de corriente continua. Una descarga eléctrica severa se puede dar. No
perforar los cables.

ADVERTENCIA
No perforar los cables o daños en el arnés podría ocurrir.

Herramientas especiales necesarias:

Deslice Hammer, No. T50T-100-A, o equivalente


Inyector Remover, Nº T94T-9000-AH1, o equivalente
Sustituto del inyector, No. T94T-9000-AH2, o equivalente

1. Retire o desconecte el siguiente:


ADVERTENCIA
Retire el drenaje de aceite se conecta antes de retirar los inyectores o el petróleo podría entrar en la cámara de combustión, lo que
podría provocar una obstrucción hidrostática y graves daños al motor.
Tapa de la válvula
Inyector de combustible conector eléctrico

Tapones de drenaje de carril de aceite


Tornillo de sujeción y el deflector de aceite. El perno de tope en el lado interior del inyector de combustible no requiere la
eliminación.
Tornillo de fijación del inyector de combustible fuera de borda
Tornillos de la caja de distribución del calentador, los frutos secos y el clip
Mitad exterior de la caja (de servicio Nº 4 inyector de combustible solamente)

2. Retire el inyector de combustible utilizando Inyector Remover Nº T94T-9000-AH1, o equivalente. Coloque punto de apoyo de la
herramienta debajo de la placa de sujeción del inyector de combustible y sobre el borde de la cabeza del cilindro. Instale el tornillo
removedor en el orificio roscado de la placa del inyector de combustible (ver ilustración). Apriete el tornillo de levantar el inyector de
su ánima. Coloque el inyector en una manga protectora adecuada, tal como la Rotonda del inyector de la manga protectora, No.
014-00933-2, y establecer el inyector en un bastidor de retención adecuado.
3. Retire las mangas del inyector de combustible, si es necesario. Inserte el inyector manga Toque Plug, 014-00934-3 en el manguito
de inyección para evitar que los residuos entren en la cámara de combustión. Inserte Inyector manga Toque Piloto en el manguito de
inyector de combustible y apriete 1-1 un / 2 vueltas. Fije Deslice Hammer T50T-100-A de la manga Toque Inyector 014-00934-1 y 014-
00934-2 Inyector manga Toque Piloto y quitar la manga del inyector de combustible desde el taladro.
4. Cepillo manga Uso Rotonda inyector 104-00934-A, o equivalente para limpiar el orificio del inyector de cualquier residuo de
sellador. Asegúrese de eliminar los residuos.
1. Fig. Componentes de 7.3L de inyección de combustible del motor

Fig. Detalles-7.3L inyector de combustible del motor

Instalar:
1. Si eliminado, instale las mangas del inyector de combustible utilizando la Rotonda manga Sustituto, No. 014-00934-4, o
equivalente. Aplicar roscas, No. 262-E2FZ-19554-B, o equivalente a las mangas del inyector de combustible. Con un mazo de goma,
golpee en la herramienta para asentar el orificio del inyector. Retire la herramienta y eliminar cualquier residuo de sellador.
2. Limpie la manga del inyector de combustible mediante un sistema de cepillo de la manga adecuado. Limpie cualquier residuo de la
manga.
3. Limpie la apertura del inyector con un trapo que no suelte pelusa.
4. Instale los inyectores de combustible utilizando herramientas especiales de la siguiente manera:
A. Lubrique los inyectores con aceite de motor limpio. El uso de nuevas arandelas de cobre, empuje con cuidado los inyectores
cuadrada en el agujero usando presión mano sólo para asentar las juntas tóricas.
B. Coloque el extremo abierto del inyector Sustituto, No. T94T-9000-AH2, o equivalente entre el cuerpo del inyector de combustible y la
placa de sujeción del inyector, mientras que el posicionamiento del extremo opuesto de la herramienta sobre el borde de la cabeza
del cilindro.
C. Alinear el agujero en la herramienta con el orificio roscado en la cabeza del cilindro e instalar el perno de la caja de
herramientas.Apriete el perno para asentar completamente el inyector, a continuación, quitar el tornillo y herramienta.
5. Instale o conecte el siguiente:

Mitad exterior de la caja de distribución de calefacción y el hardware de retención (sólo el número 4 del inyector)
Deflector de aceite y el perno. Apriete el perno de 108 libras pulgada. (12 Nm).
Tapón de vaciado del carril de combustible, apretar a 96 libras pulgada. (11 Nm)
Ferrocarril Petróleo tapón de drenaje, apretar a 53 libras pulgada.(6 Nm)
Caja de distribución Calentador
Combustible mazo de cables del inyector
Tapa de la válvula

Impresión

Remoción e Instalación
6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Quite el filtro de combustible secundario y retire todo el combustible de la caja del filtro de combustible.
3. Desconecte el tubo de retorno de combustible desde la cubierta del regulador.
PRECAUCIÓN
Limpie todos los residuos de combustible desde el compartimento del motor. El incumplimiento de estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.

Fig. 1. orificio fijo 2. sello de la válvula y la junta tórica de asiento 3. Resorte 4. Junta tórica 5. Cubierta 6. Tornillo, motor 6.0L
regulador de presión de combustible Torx M5
4. Retire los tornillos y la cubierta del regulador de presión de combustible.
5. Retire y deseche la junta tórica cubierta del regulador de presión de combustible.
6. Retire la válvula de estrangulación, la primavera y el asiento.
7. Limpie la apertura del regulador de presión de combustible en la caja del filtro de combustible.
8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete el tubo de combustible apropiado a 43 Nm (32 ft. Lbs.).

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el conjunto del filtro de aire y el tubo de entrada de aire.
PRECAUCIÓN
Limpie todos los residuos de combustible desde el compartimento del motor. El no hacerlo puede causar lesiones personales o
daños al vehículo.
3. Retirar la tapa del regulador de presión de combustible, el resorte y la válvula de carrete del colector de control de combustible.

Fig. Regulador de presión de combustible-1997-881 / 2 motores


4. Limpiar a fondo el orificio regulador de presión de combustible en el colector de control de combustible.
5. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la tapa de la apariencia del motor.
3. Desconecte el tubo de retorno de combustible del regulador.
PRECAUCIÓN
Limpie todos los residuos de combustible desde el compartimento del motor. El no hacerlo puede causar lesiones personales o
daños al vehículo.

Fig. 1. Tornillos Torx® 2. Cap 3. Junta tórica 4. Primavera 5. Válvula de asiento y la junta tórica de presión de combustible del motor
7.3L regulador-19.981 / 2-03
4. Retire el regulador de presión de combustible.
A. Quite los tornillos Torx®.
B. Retire la tapa.
C. Retire la junta tórica.
D. Retire el resorte.
E. Retire la válvula de asiento y la junta tórica.

5. Limpiar a fondo el orificio regulador de presión de combustible en el filtro separador de combustible / agua.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete el tubo de retorno de combustible a 52 Nm (38 ft. Lbs.).
Bomba de combustible de alimentación
Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motor
La bomba de combustible está situado en el módulo de acondicionamiento de combustible.

7.3L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable (s) de tierra de la batería.
3. Retire el turbocompresor. Consulte turbocompresor Remoción e Instalación.
4. Quite el / calefacción / separador de agua del filtro de combustible.Consulte el filtro de combustible, separador de agua en esta
sección.
5. Desconecte los tubos de suministro de separación de dos filtros de combustible / calefacción / agua de las culatas y el perno banjo
de la bomba de combustible.
6. Retirar los pernos y la bomba de combustible del motor.
7. Retire el empujador de la bomba de combustible desde el taladro roscado de la bomba de combustible.

Fig. Combustible del motor 7.3L bomba-1997

Instalar:
1. Girar el cigüeñal hasta el lóbulo bomba de combustible del árbol de levas está en la base de la leva para facilitar la instalación.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales, mientras
que el módulo de control del tren motriz reaprende su estrategia adaptativa. Puede que tenga que ser conducido a 16 km (10 millas)
o más para reaprender la estrategia del vehículo.

2. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

Los primeros motores

NOTA
Deje que el vehículo se siente por lo menos 10 minutos. El sistema de combustible de motores diesel 7.3L aliviará internamente presión de
combustible del sistema después de aproximadamente 10 minutos.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Desconecte el conector eléctrico.
4. Desconecte el conector trasero línea de combustible de horquilla.
5. Desconecte la línea de combustible frente empuje conectar apropiado.
6. Retire las tuercas.
7. Retire la bomba de combustible.

Fig. Bomba de combustible eliminación de los primeros motores de 7.3L 1998


8. Para instalar, siga el procedimiento de extracción en orden inverso.

Desde mediados del año 1998

Fig. Bomba de combustible eléctrica 19981/2 y el motor 7.3L tarde


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.
3. Abra la válvula de drenaje del filtro separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.
4. Elevar y calzar el vehículo.
NOTA
El conector eléctrico se encuentra detrás de la bomba de combustible cerca del larguero del bastidor.

5. Desconecte el arnés de la bomba de combustible.


6. Retire el clip de sujeción línea de combustible y descartar, a continuación, retire el tubo de combustible de la bomba de combustible.
7. Desconecte la línea de suministro de la bomba de combustible.
8. Soltar las líneas de freno del soporte de la bomba de combustible.
9. Afloje el tornillo sujetador. Extienda el soporte de montaje. Retire la bomba de combustible.
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos a 13 pies. Lbs. (17 Nm).
11. Precauciones de servicio del sistema de
combustible
12. Impresión
13. La seguridad es el factor más importante a la hora de realizar no sólo el mantenimiento del sistema de combustible, pero cualquier
tipo de mantenimiento. La falta de llevar a cabo el mantenimiento y reparaciones de manera segura puede resultar en lesiones
personales graves o la muerte. Mantenimiento y prueba de los componentes del sistema de combustible del vehículo se pueden
realizar con seguridad y eficacia mediante la adhesión a las siguientes reglas y directrices.
14.
15. Para evitar la posibilidad de incendio y lesiones personales, siempre desconecte el cable negativo de la batería a menos que el
procedimiento de reparación o prueba requiere que se aplique voltaje de la batería.
16. Siempre aliviar la presión del sistema de combustible antes de desconectar cualquier componente del sistema de combustible
(inyector, carril de combustible, regulador de presión, etc.), conexión de la línea de montaje o de combustible. Tenga mucho cuidado
cuando se libera la presión del sistema de combustible para evitar la exposición de la piel, la cara y los ojos para alimentar
aerosol. Por favor, tenga en cuenta que el combustible bajo presión puede penetrar la piel o cualquier parte del cuerpo que entra en
contacto.
17. Siempre coloque una toalla o un paño alrededor de la conexión de ajuste o antes de aflojar para absorber cualquier exceso de
combustible debido al derrame. Asegúrese de que todo el derrame de combustible (si ocurre) se elimina rápidamente de superficies
del motor. Asegúrese de que todos los paños o toallas empapadas de combustible se depositan en un contenedor de residuos
adecuado.
18. Mantenga siempre un producto químico seco (Clase B) extintor cerca de la zona de trabajo.
19. No permita que los vapores de rociado de combustible o combustible entre en contacto con una chispa o llama abierta.
20. Utilice siempre una llave de respaldo al aflojar y apretar los accesorios de conexión de la línea de combustible. Esto evitará el estrés
innecesario y la torsión de tubería de la línea de combustible.
21. Siempre reemplace combustible gastado montaje juntas tóricas con el nuevo. No sustituya la manguera de combustible o su
equivalente en el que se instala la tubería de combustible.
22.
23. Antes de reparar el vehículo, asegúrese de consultar también las precauciones en el comienzo de esta sección también.

Glow Plugs
Impresión

Remoción e Instalación

6.0L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Número enchufe 2 resplandor


1. Retire los retenedores y el deflector de aire.
Fig. Eliminación deflector de aire
2. Retire los retenedores de dirección asistida del soporte del depósito.
3. Quite el indicador de líquido de dirección asistida y retenedores. Retire el soporte de montaje del depósito de dirección
asistida. Instale el indicador de líquido de dirección asistida y coloque el depósito de dirección asistida a un lado.
4. Desconecte las mangueras de refrigerante de la tubería de salida del filtro de aire.
5. Afloje las abrazaderas y retire el tubo de salida del filtro de aire.

Número 1, 3-8 bujías de incandescencia


1. Retire la cubierta del motor.

Todas las bujías de incandescencia

ADVERTENCIA
No tire de los cables para extraer el conector de la bujía incandescente o puede producir daños.

NOTA
Sólo la bujía número 2 se accede desde debajo del capó, todos los demás se accede desde el interior de la cabina.

1. Retire el arnés de la bujía incandescente según sea necesario.


NOTA
Si el residuo líquido refrigerante se encuentra en la bujía incandescente, una nueva manga de la bujía incandescente puede tener
que ser instalado.

2. Retire la bujía incandescente.

Instalar:
Todas las bujías de incandescencia
1. Instale la bujía.
2. Limpie e inspeccione las juntas tóricas e instalar nuevo si es necesario.Aplicar aceite de motor limpio a las juntas tóricas.
3. Instale el arnés de la bujía incandescente.

Número 1, 3-8 de bujía incandescente


1. Instale la cubierta del motor.

Número enchufe 2 resplandor


1. Instale el tubo de salida del filtro de aire y apriete las abrazaderas.
2. Conecte las mangueras de refrigerante a la tubería de salida del filtro de aire.
3. Quite el indicador de líquido de dirección asistida. Coloque el soporte de montaje del depósito de dirección asistida. Instale los
retenedores e indicador de líquido de dirección asistida.
4. Instale los retenes de dirección asistida del soporte del depósito.
5. Coloque el deflector de aire e instalar los retenes.

7.3L Motor

PRECAUCIÓN
El arnés de cableado de rayas rojas lleva 115 V de corriente continua.Descarga eléctrica grave puede ser recibida. No perforar.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable negativo de la batería.
3. Retire la tapa de balancines.
4. Desconecte la bujía conductores eléctricos utilizando un par de pinzas.
5. Retire las bujías incandescentes desatornillándolos de la culata con un zócalo de 10 mm y una llave.
6. Inspeccione las puntas de las bujías de cualquier tipo de prueba de la distorsión o la punta que falta termina; reemplazarlos si es
necesario.

Instalar:
1. Instale la bujía en la culata. Apriete las bujías incandescentes de 14 ft. Lbs. (19 Nm).
2. Coloque la bujía conector eléctrico. Asegúrese de que el cableado de la bujía incandescente se dirige a evitar componentes en
movimiento en el compartimiento del motor.
3. Instale la tapa de balancines.
NOTA
Cuando la batería se desactiva y vuelve a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales mientras el vehículo
reaprende su estrategia adaptativa. Puede necesitar ser conducido 10 millas (16 km) o más para reaprender la estrategia del
vehículo.

4. Conecta el cable negativo de la bateria.

Fig. Apriete las bujías incandescentes de 14 ft. Lbs. (19 Nm) y conecte el motor conector de 7.3L

Bomba de aceite de alta presión


Impresión
Remoción e Instalación

6.0L motor de
los primeros modelos Complexión
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Retire el protector de calor del turbocompresor.
4. Retire los tornillos y la tapa de la bomba de aceite de alta presión. Use un raspador de junta delgada para separar la tapa del cárter.

Fig. Retire la tapa de la bomba de aceite de alta presión


5. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar.
6. Coloque el indicador de cuadrante con bracketry en la unidad de la bomba de aceite y comprobar la bomba de aceite contragolpe
engranaje impulsor.

Fig. Compruebe la bomba de aceite contragolpe engranaje impulsor


7. Retire los pernos de la tubería de descarga de la bomba de aceite de alta presión.
8. Utilizando la herramienta especial, desconecte y retire el tubo de descarga de la bomba de aceite de alta presión.
Fig. Utilizando la herramienta especial, desconecte y retire el tubo de descarga de la bomba de aceite de alta presión
9. Retire y deseche la junta tórica en forma de D.
10. Retire y deseche la junta tórica de la bomba de alta presión.
11. Retire los tornillos y la bomba de aceite de alta presión.
12. Retire y deseche la junta tórica inferior.

Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica inferior.
2. Instale la bomba de aceite de alta presión y pernos. Par a 18 ft. Lbs. (24 Nm).

Fig. Instale la bomba de aceite de alta presión


3. Instale la junta tórica de la bomba de alta presión.
4. Instale el tubo de descarga de la bomba de aceite.
5. Instale los pernos de la tubería de descarga de aceite.
6. Coloque el indicador de cuadrante con bracketry en la unidad de la bomba de aceite y comprobar la bomba de aceite contragolpe
engranaje impulsor.
7. Instale un nuevo sello de anillo D en la tubería de descarga de alta presión. Par a 71 libras pulgada. (8 Nm).
8. Instale una nueva junta de prensa en el lugar de la tapa de la bomba de alta presión.
9. Limpie la superficie de montaje de cubierta y aplicar sellador en las costuras.
Fig. Limpie la superficie de montaje de cubierta y aplicar sellador en las costuras
10. Instale la tapa de la bomba de alta presión y pernos. Par de 8 pies. Lbs.(11 Nm).
11. Instale el escudo térmico del turbocompresor.
12. Instale el colector de admisión.

Modelos Build tardías


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el colector de admisión.
3. Retire el protector de calor del turbocompresor.
4. Retire los tornillos y la tapa de la bomba de aceite de alta presión.
5. Use un raspador de junta delgada para separar la tapa del cárter.
6. Retire y deseche la junta de prensa en el lugar.
7. Coloque el indicador de cuadrante con bracketry en la unidad de la bomba de aceite y comprobar la bomba de aceite contragolpe
engranaje impulsor.
8. Retire los pernos de la tubería de descarga de la bomba de aceite de alta presión. Coloque el tubo de descarga de alta presión a un
lado.
9. Retire y deseche la junta tórica de la bomba de alta presión.
10. Retire los tornillos y la bomba de aceite de alta presión.
11. Retire y deseche la junta tórica inferior.

Instalar:
1. Instalar una nueva junta tórica inferior.
2. Instale la bomba de aceite de alta presión y pernos.
3. Instale la junta tórica de la bomba de alta presión.
4. Coloque vuelta el tubo de descarga de alta presión y coloque los pernos.
5. Coloque el indicador de cuadrante con bracketry en la unidad de la bomba de aceite y comprobar la bomba de aceite contragolpe
engranaje impulsor.
6. Instale un nuevo sello de anillo D en la tubería de descarga de alta presión.
7. Instale una nueva junta de prensa en el lugar de la tapa de la bomba de alta presión. Limpie la superficie de montaje de cubierta y
aplicar sellador en las costuras.
8. Instale la tapa de la bomba de alta presión y pernos.
9. Instale el escudo térmico del turbocompresor.
10. Instale el colector de admisión.

Bomba de inyeccion
Impresión

Remoción e Instalación
Motores 7.3L
desde finales de 1998

Fig. Componentes-19981 de montaje de la bomba de inyección / 2-03 motores diesel 7.3L

PRECAUCIÓN
El sistema de combustible se mantiene bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del sistema de
combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible. De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o lesiones
personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Montaje Turbocompresor
La presión del sistema de combustible
Perno banjo línea de combustible en la bomba
Accesorios de la línea de combustible en la parte trasera de las cabezas de los cilindros
Las líneas de combustible
Los 3 abrazaderas de manguera en las conexiones de la bomba de inyección
Manguera de drenaje de agua en el filtro de combustible
Filtro y la posición hacia adelante
Tornillos de sujeción de la bomba de inyección, y luego levantar la bomba fuera del orificio del cárter
Empujador de la bomba de inyección del orificio del cárter

Instalar:
1. Girar el motor por lo que la bomba de inyección excéntrica está en el círculo base.
2. Instale o conecte el siguiente:

Bomba de inyección empujador en la base de la bomba de inyección


O-ring en la base de la bomba de inyección
Bomba de inyección y apriete los pernos a 19-27 ft. Lbs. (26-37 Nm)
Filtro de combustible y conectar la manguera de drenaje de agua
Los 3 mangueras de combustible en la parte delantera de la bomba de inyección
Las abrazaderas de la línea de combustible
Filtro de combustible pernos de retención
Línea de montaje de combustible y los nuevos anillos de sello en la parte trasera de la bomba
Accesorios de la línea de combustible en la parte trasera de las cabezas de los cilindros
La línea de combustible banjo montaje en la bomba. Apriete el perno a 18 ft. Lbs. (24 Nm).
Montaje Turbocompresor
Cable negativo de la batería

hasta principios de 1998


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Retire el conjunto del filtro de aire y el conducto de entrada de aire.
3. Retire el colector del compresor del turbocompresor. Consulte el turbocompresor en esta sección.
4. Retire el conjunto del filtro de combustible. Consulte el filtro de combustible en esta sección.
5. Retire las mangueras de la bomba de aceite de alta presión.

Fig. Retire las mangueras de la bomba-1997-981 de aceite de alta presión / 2 motores


6. Desconectar el conector eléctrico del regulador de presión de aceite.
7. Retire los tornillos y la cubierta de la tapa delantera del motor. Coloque el mazo de cables a un lado.

Fig. Retire los tornillos y la cubierta de la parte delantera del motor de la cubierta-1997-981 / 2 motores
8. Retire el tapón del depósito de aceite.
Fig. Retire el tapón del aceite del depósito-1997-981 / 2 motores
9. El uso de la pistola de aspiración de aceite, drene el depósito de la bomba de aceite de alta presión.
10. Retire la tuerca y el soporte del depósito de aceite. Desconecte los conectores eléctricos y colocarlo fuera del camino.
11. Retire los pernos, perno de tachuela y el depósito de aceite de la tapa delantera del motor.

Fig. Retire los pernos, perno de tachuela y el depósito de aceite de la parte delantera del motor cubrir-1997-981 / 2 motores
12. Quite el perno engranaje impulsor y la arandela del engranaje de mando.

Fig. Quite el perno engranaje impulsor y la arandela del engranaje-1997-981 unidad / 2 motores
13. Retire los tornillos y la bomba de aceite de alta presión de la tapa delantera del motor. Retire y deseche la junta.
NOTA
Si la bomba de aceite de alta presión va a ser reemplazado, retire el regulador de presión de aceite de la bomba.
Fig. Retire los tornillos y la bomba de aceite de alta presión de la parte delantera del motor cubrir-1997-981 / 2 motores

Instalar:

ADVERTENCIA
Asegúrese de que el sistema de engranajes esté completamente asentado en la bomba de aceite de alta presión antes de instalar el perno y
la arandela. De lo contrario, el sistema de engranajes no puede asentar correctamente, causando vinculante o deslizamiento resulta en una
condición de no flujo de aceite.

1. Siga el procedimiento de extracción en orden inverso. Al instalar el depósito, aplique RTV sellador a la cubierta delantera del motor.

Fig. Al instalar el depósito, aplique RTV sellador en la parte delantera del motor de la cubierta-1997-981 / 2 motores
2. Apriete los pernos de la bomba de aceite a 25 Nm (18 ft. Lbs.). Apriete el tornillo de engranaje impulsor de la bomba de aceite a 129
Nm (95 ft. Lbs.).

Sincronización de la inyección
Impresión

La sincronización de la inyección es controlado por el módulo de control del tren motriz (PCM). Ningún ajuste es necesario o posible.

 Gasolina Sistemas Fuel Injection

Filtro de combustible
Impresión
Remoción e Instalación

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del
sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconecte el cable negativo de la batería y aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Desconecte las líneas de combustible del filtro de combustible. Tener una bandeja de drenaje a mano para recoger el combustible
residual una vez que se separan las líneas. En los modelos más nuevos, desconectar las líneas de combustible desde el filtro de la
siguiente manera:
A. Desconecte el clip de seguridad de la manguera masculina.
B. Instalar y empuje la herramienta de desconexión de la línea de combustible en la conexión hembra.
C. Separar el macho y accesorios femeninos.
D. Inspeccione los conductos de combustible de los daños después de que el combustible se terminó el drenaje.

4. Quite el filtro de combustible del soporte y el retén, si está equipado.Tenga en cuenta la dirección de la flecha de flujo por lo que el
filtro de repuesto se puede instalar correctamente.

Fig. Montaje a lo largo de un modelos de riel 1997-03 bastidor del vehículo debajo del filtro de combustible típica

Instalar:
1. Coloque el filtro de combustible en el soporte de montaje con la flecha de flujo apuntando en la dirección correcta.
2. Instalar los conductos de combustible al filtro de combustible. En los modelos más nuevos, alinear y empujar el tubo macho en el
conector hembra hasta que se oiga un clic. Tire de la instalación para asegurarse de que está totalmente comprometido, a
continuación, instalar el clip de seguridad.
3. Bajar el vehículo al suelo.
NOTA
Cuando la batería se ha desconectado y vuelto a conectar, se pueden presentar algunos síntomas motrices anormales mientras que
el PCM reaprende su estrategia adaptativa. Puede necesitar ser conducido 10 millas (16 km) o más para reaprender la estrategia del
vehículo.

4. Conecta el cable negativo de la bateria.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Aliviar la presión del sistema de combustible.
3. Desconecte las líneas de combustible del filtro de combustible.
4. Quite el filtro de combustible.
5. Afloje el tornillo de sujeción del filtro de combustible.
NOTA
Asegúrese de que un clic audible se escucha al instalar las líneas de combustible. Tire hacia atrás de las líneas de combustible para
confirmar el compromiso.

6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.

Ajustes

Ralentí
La velocidad de ralentí es mantenido por el módulo de control del tren motriz (PCM). Ningún ajuste es necesario o posible.

Bomba de combustible
Impresión

Remoción e Instalación

PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del
sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


La presión del sistema de combustible
Depósito de combustible
Tubo de llenado del depósito de gasolina de ventilación manguera y tanque de combustible tubo de llenado del tanque

3. Apoyar el tanque de combustible con un gato.

Las tuercas de apoyo del tanque de la correa 2 de combustible


2 correas de soporte del tanque de combustible
Fig. Retire los tornillos de fijación (1), luego levante el conjunto de la bomba de combustible (2) fuera del tanque

4. Bajar el depósito de combustible para permitir el acceso a las conexiones eléctricas

Conexiones tanque de combustible


Combustible y eléctricos conexiones desde la bomba de combustible
Depósito de combustible
Tornillos del tanque de combustible / frutos secos, la bomba de combustible y el remitente

Instalar:
1. Instale o conecte el siguiente:

Emisor de combustible y la bomba de combustible en el tanque de combustible. Apriete los tornillos / tuercas a 89 libras pulgada. (10
Nm).

2. Levante el depósito de combustible.

Combustible y eléctricos conexiones a la bomba de combustible


Conexiones tanque de combustible
Correas de soporte del tanque de combustible y apriete las tuercas a

1997-03 mediados de los buques tanque: 13-17 pies libras.. (17-23 de Nm)
1997-03-popa del eje de tanques: pernos de 64-88 pies libras.. (87 a 119 Nm); tuercas 56 a 76 ft. lbs. (77 a 103 Nm)
2004-05 mediados de los buques tanque: 18 pies libras.. (25 Nm)
2004-05-popa del eje del tanque: Tornillos 76 pies libras.. (103 Nm); 66 nueces ft. lbs. (90 Nm)
Depósito de combustible manguera de ventilación tubo de llenado y el tubo de llenado del depósito de combustible al tanque
Cable negativo de la batería

Rail de combustible (Suministro Múltiple) y Inyectores


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
PRECAUCIÓN
Sistemas de inyección de combustible se mantienen bajo presión, incluso después de que el motor se ha desconectado. La presión del
sistema de combustible debe ser aliviada antes de desconectar las líneas de combustible.De no hacerlo, podría provocar un incendio y / o
lesiones personales.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Cable negativo de la batería


Cubierta del motor, si está equipado
Aire conjunto del filtro

3. Aliviar la presión del combustible.


PRECAUCIÓN
Los inyectores de combustible son depósito resistente. No limpiar. Utilice juntas tóricas hechas de material resistente al combustible
especial. El uso de juntas tóricas ordinarios puede hacer que el sistema de combustible se escape.

Colector de admisión superior


Combustible regulador de presión de la manguera de vacío de la válvula
Las líneas de combustible
Conectores eléctricos de los inyectores de combustible
Inyector de combustible arnés eléctrico desde el colector de inyector de combustible
Combustible colector de suministro de inyección
Pernos riel de combustible y el ferrocarril

Inyector de combustible clips de retención y los inyectores de combustible. Revise los inyectores de combustible juntas tóricas y, si
es necesario.

Fig. Riel de combustible y el motor 4.2L inyectores-1997


1. Fig. Riel de combustible y el motor 4.2L inyectores-1998-1903

Instalar:

NOTA
Asegúrese de que los clips de los inyectores deben participar la ranura superior en los inyectores o pueden producirse fugas de combustible.

1. Lubrique las juntas tóricas nuevas con aceite de motor limpio para facilitar la instalación.
2. Instale o conecte el siguiente:

Los inyectores de combustible y el carril. Apriete los pernos de ferrocarril a 89 libras pulgada. (10 Nm).
Combustible colector de suministro de inyección
Inyector de combustible arnés eléctrico desde el colector de inyector de combustible
Conectores eléctricos de los inyectores de combustible
Las líneas de combustible
Combustible regulador de presión de la manguera de vacío de la válvula
Colector de admisión superior
Aire conjunto del filtro
Cubierta del motor, si está equipado
Cable negativo de la batería

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Parcialmente vaciar el sistema de refrigeración del motor.
4. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
5. Desconecte la manguera de vacío de la válvula de recirculación de gases de escape (EGR) y la manguera de la válvula de purga
canister emisiones de evaporación y colocarlos a un lado.
6. Desconecte la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de evaporación.
7. Desconecte la manguera de vacío de la válvula reguladora de presión de combustible.
8. Retire el tubo de ventilación del cárter.
9. Retire el depósito de la dirección asistida soporte superior.
ADVERTENCIA
Después de desconectar, conectar los tubos de combustible para evitar fugas.

10. Desconecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.


11. Desconecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
12. Desconecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
13. Desconecte las conexiones de solenoide regulador de vacío EGR.
14. Desconecte la válvula de control de aire de ralentí (IAC) y conectores eléctricos de posición del acelerador (TP) del sensor.
15. Retire la tuerca y desconectar el tubo de vacío del servofreno y el soporte.
16. Desconecte y retire la manguera de ventilación positiva del cárter (PCV).
NOTA
El adaptador del cuerpo del acelerador está mostrado ligeramente desplazado para mayor claridad.

17. Desconecte la manguera de cuerpo del acelerador climatizada y la posición de lado.


18. Desconecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR de ajuste superior.
19. Desconecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
20. Desconecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR de ajuste inferior.
21. Desconecte la manguera del calentador y la posición de lado.
22. Desconecte el conector de vacío climatizador.
NOTA
Suelte los mazos de cables o mangueras de vacío que se adjuntan al colector de suministro de inyección de combustible, antes de
retirar el colector.

23. Quite los tornillos y levantar el colector de suministro de inyección de combustible y los inyectores hacia arriba, fuera del colector de
admisión.
24. Retire los inyectores de combustible desde el colector de suministro de inyección de combustible.
25. Inspeccione las dos juntas tóricas de cada inyector de combustible. Se instalarán nuevas juntas tóricas, según sea necesario.
Fig. Carril de combustible y motor de inyectores-4.6L

Instalar:

NOTA
Lubrique las nuevas juntas tóricas con aceite de motor limpio para facilitar la instalación.

1. Instale nuevas juntas tóricas, según sea necesario.


2. Instale los inyectores de combustible en el colector de suministro de inyección de combustible.
3. Coloque el colector de suministro de inyección de combustible e instalar los cuatro tornillos. Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).
4. Conecte el conector de vacío climatizador.
5. Conecte la manguera del calentador.
6. Instale el colector de escape al tubo de la válvula EGR. Apriete los accesorios de 26-33 ft. Lbs. (De 35-45 Nm).
7. Conecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
NOTA
El adaptador del cuerpo del acelerador está mostrado ligeramente desplazado para mayor claridad.

8. Conecte la manguera del cuerpo del acelerador climatizada.


9. Instale la manguera de PCV.
10. Conecte el tubo de vacío del servofreno y el soporte e instale la tuerca.Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).
11. Conecte el sensor de TP y la válvula IAC conectores eléctricos.
12. Conecte las conexiones de solenoide regulador de vacío EGR.
13. Conecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
14. Conecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
15. Conecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
16. Instale el depósito de la dirección asistida soporte superior. Apriete los dos tornillos superiores a 13 ft. Lbs. (17 Nm); el único perno
inferior a 96 libras pulgada. (11 Nm).
17. Instale el tubo de ventilación del cárter.
18. Conecte la manguera de vacío de la válvula reguladora de presión de combustible.
19. Conecte la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de evaporación.
20. Conecte la manguera de la válvula de purga canister emisiones de evaporación y la manguera de vacío de la válvula EGR.
21. Instale el tubo de salida del filtro de aire.
22. Conecte el cable de tierra de la batería.
23. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.

5.4L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Parcialmente vaciar el sistema de refrigeración del motor.
4. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
5. Desconecte la manguera de vacío de la válvula de recirculación de gases de escape (EGR) y la manguera de la válvula de purga
canister emisiones de evaporación y colocarlos a un lado.
6. Desconecte la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de evaporación.
7. Desconecte la manguera de vacío de la válvula reguladora de presión de combustible.
8. Retire el tubo de ventilación del cárter.
9. Retire el depósito de la dirección asistida soporte superior.
ADVERTENCIA
Después de desconectar, conectar los tubos de combustible para evitar fugas.

10. Desconecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.


11. Desconecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
12. Desconecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
13. Quite el tubo de aire fresco válvula IAC.
14. Desconecte el conector eléctrico del IAC.
15. Desconecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
16. Retire el soporte de servofreno y el tubo.
17. Desconecte los dos retroalimentación presión mangueras diferencial del sistema EGR.
18. Desconecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR de ajuste superior.
19. Desconecte el colector de escape al tubo de la válvula EGR de ajuste inferior.
20. Desconecte la manguera de PCV del adaptador del cuerpo del acelerador.
21. Desconecte la manguera de salida del cuerpo del acelerador climatizada desde el adaptador del cuerpo del acelerador.
22. Desconecte la manguera de PCV del colector de admisión.
23. Retire la válvula PCV y coloque el arnés a un lado.
24. Desconecte la manguera del calentador y la posición de lado.
25. Desconecte el conector de vacío climatizador.
NOTA
Suelte los mazos de cables o mangueras de vacío que se adjuntan al colector de suministro de inyección de combustible, antes de
retirar el colector.

26. Quite los tornillos y levantar el colector de suministro de inyección de combustible y los inyectores hacia arriba, fuera del colector de
admisión.
27. Retire los inyectores de combustible desde el colector de suministro de inyección de combustible.
28. Inspeccione las dos juntas tóricas de cada inyector de combustible. Se instalarán nuevas juntas tóricas, según sea necesario.

Fig. Carril de combustible y motor de inyectores-5.4L

Instalar:
NOTA
Lubrique las nuevas juntas tóricas con aceite de motor limpio para facilitar la instalación.

1. Instale nuevas juntas tóricas, según sea necesario.


2. Instale los inyectores de combustible en el colector de suministro de inyección de combustible.
3. Coloque el colector de suministro de inyección de combustible e instalar los cuatro tornillos. Par a 89 libras pulgada. (10 Nm).
4. Conecte el conector de vacío climatizador.
5. Conecte la manguera del calentador.
6. Instale la válvula PCV.
7. Conecte la manguera de PCV al colector de admisión.
8. Conecte la manguera de salida del cuerpo del acelerador climatizada.
9. Conecte la manguera de PCV al adaptador del cuerpo del acelerador.
10. Instale el colector de escape al tubo de la válvula EGR y conectar las mangueras del sistema de retroalimentación de EGR de
presión diferencial. Apriete los accesorios de 30-44 ft. Lbs. (40-60 Nm).
11. Instale el tubo de vacío del servofreno y el soporte.
12. Conecte el conector eléctrico sistema de retroalimentación EGR presión diferencial.
13. Conecte el conector eléctrico de la válvula IAC.
14. Instale el tubo de aire fresco válvula IAC.
15. Conecte los conectores eléctricos de ocho inyectores de combustible.
16. Conecte los conectores eléctricos de ocho bobina de encendido.
17. Conecte la manguera de combustible acoplamientos de bloqueo de primavera.
18. Instale el depósito de la dirección asistida soporte superior. Apriete los dos tornillos superiores a 13 ft. Lbs. (17 Nm); el único perno
inferior a 96 libras pulgada. (11 Nm).
19. Instale el tubo de ventilación del cárter.
20. Conecte la manguera de vacío de la válvula reguladora de presión de combustible.
21. Conecte la manguera de vacío válvula de purga canister emisiones de evaporación.
22. Conecte la manguera de la válvula de purga canister emisiones de evaporación y la manguera de vacío de la válvula EGR.
23. Instale el tubo de salida del filtro de aire.
24. Conecte el cable de tierra de la batería.
25. Llenar y purgar el sistema de refrigeración del motor.

6.8L Motor

Fig. Colector de suministro de combustible y el motor 6.8L inyectores-1997/04


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el filtro de aire del motor, el tubo de salida del filtro de aire y el escudo del chapoteo del acelerador.
4. Desconecte los dos cables de la palanca acodada acelerador.
5. Desconecte los dos cables de la consola de montaje del acelerador.
6. Retire el soporte de montaje del acelerador.
7. Desconecte la manguera de PCV.
8. Si lo tiene, desconectar y conectar o tapar las mangueras de refrigerante.
9. Desconecte la manguera de suministro de vacío servofreno poder y la línea de suministro principal de vacío en el colector de
admisión.
10. Desconectar la manguera y conector eléctrico de la válvula de control de aire de ralentí.
11. Desconecte el conector eléctrico del acelerador sensor de posición.
12. Si lo tiene, retire los dos tornillos de fijación del soporte de transductor EGR al colector de admisión. Coloque el soporte y el
transductor EGR fuera del camino.
13. Afloje la tuerca del tubo de EGR.
14. Tubo de EGR Desconectar.
15. Desconecte la línea de vacío de la válvula EGR.
16. Retire los cuatro tornillos del cuerpo del acelerador espaciador.
17. Retire el cuerpo del acelerador, el acelerador cuerpo espaciador, válvula EGR y la válvula de control de aire de ralentí como un
conjunto.
18. Desconecte el conector del conjunto de condensadores de radio derecho.
19. Si lo tiene, desconecte el regulador de vacío EGR (EVR).
20. Retire los pernos y el conjunto de soporte de EGR.
21. Desconecte la manguera de vacío del regulador de presión de combustible.
22. Retire las abrazaderas de sujeción de la línea de combustible.
23. Desconecte las líneas de combustible.
24. Retire y deseche la línea de combustible juntas tóricas.
25. Desconecte los conectores eléctricos correctos del inyector de combustible.
26. Desconecte los conectores eléctricos de los inyectores de combustible izquierdo.
27. Retire el conector de ventilación del cárter y la manguera.
28. Quitar los tornillos. Levante el colector de suministro de combustible.Retire los inyectores.
29. Retire y deseche las juntas tóricas de cada inyector de combustible.
30. Posición y retire el colector de suministro de inyección de combustible.
ADVERTENCIA
Compruebe si hay fugas de combustible después de la instalación se ha completado.

NOTA
Asegúrese de inyectores de combustible y colector de suministro de inyección de combustible están completamente asentada.

NOTA
Lubrique las nuevas juntas tóricas con aceite de motor.

31. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos del carril de combustible a 71-97 libras pulgada. (8.11
Nm). Apriete los pernos del soporte EGR a 71-106 libras pulgada. (8-12 Nm).
32. Instale los cuatro pernos cuerpo espaciador del acelerador.

Apriete a 8-10 Nm (71-88 libras pulgada.).


Apriete los pernos adicionales 85-95 grados.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Libere la presión del sistema de combustible.
3. Desconecte el cable de tierra de la batería.
4. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
5. Desconecte el acoplamiento de bloqueo de primavera tubo de suministro de combustible.
6. Desconecte los 2 conectores eléctricos del cuerpo del acelerador (TB).
7. Desconecte el tubo de ventilación positiva del cárter (PCV) de la TB espaciador.
8. Desconecte los 2 líneas de vacío de la TB espaciador.
9. Desconecte la presión del conducto de combustible y conectores eléctricos y de vacío del sensor de temperatura.
10. Desconecte los conectores eléctricos 10 inyectores de combustible.
11. Separe el cableado principal motor de arnés de retención de la tapa de la válvula de HR.
12. Separe los 2 principales retenedores del arnés de cables del motor del colector de admisión y coloque el arnés para el acceso para
quitar la línea de combustible.
NOTA
Al retirar la línea de combustible, deje los inyectores de combustible en el colector de admisión. Esto hará que la eliminación de la
línea de combustible más fácil.
1. Fig. Riel de combustible y el motor 6.8L inyectores-2005
2. Retire los 6 tornillos de carril de combustible y la línea de combustible.
ADVERTENCIA
Utilice juntas tóricas que están hechos de un material especial resistente al combustible. El uso de juntas tóricas ordinarios puede
hacer que el sistema de combustible se escape. No vuelva a utilizar las juntas tóricas.Lubrique las juntas tóricas con aceite de motor
limpio antes de la instalación.

3. Retire los inyectores de combustible y los inyectores de combustible juntas tóricas. Deseche las juntas tóricas.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos de carril 6 de combustible a 10 Nm (89 libras pulgada.)

Cuerpo del acelerador


Impresión

Remoción e Instalación

4.2L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
El orificio del cuerpo del acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.

2. Retire el tubo de salida del filtro de aire.


3. Si lo tiene, soltar el escudo de la nieve.
4. Desconecte el conector eléctrico electrónica cuerpo del acelerador.
5. Quite los tornillos y el cuerpo del acelerador electrónico.
6. Inspeccione la junta del cuerpo del acelerador. Instale una nueva junta, si es necesario.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).

Fig. 1. Electronic conector eléctrico del cuerpo del acelerador 2. Electronic pernos del cuerpo del acelerador 3. cuerpo del acelerador
electrónico 4. electrónico del acelerador cuerpo de la junta del acelerador cuerpo y partes relacionadas-4.2L motor

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
El orificio del cuerpo del acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.

2. Desconecte la tierra de la batería.


3. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
4. Desconecte el conector eléctrico del sensor de TP.
5. Desconecte el conector eléctrico de control electrónico del acelerador.
6. Quitar los tornillos de la TB y la TB y deseche la junta.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale una nueva junta de la TB. Para instalar, apriete a:

1997: 8-10 Nm (71-89 libras pulgada).


1998-05: 9 Nm (80 pulgadas lbs.). Apriete un adicional de 90 grados.
Fig. 1. La posición del acelerador (TP) Sensor conector eléctrico 2. Control electrónico del acelerador conector eléctrico 3. Cuerpo
del acelerador (TB) pernos 4. cuerpo del acelerador 5. cuerpo del acelerador cuerpo del acelerador junta y motor de 4.6L partes
relacionadas

5.4L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
NOTA
El orificio del cuerpo del acelerador y el área de la placa tienen un recubrimiento especial y no se pueden limpiar.

2. Desconecte el cable de tierra de la batería.


3. Retire el filtro de aire y filtro de aire del tubo de admisión.
4. Desconecte el conector eléctrico de control electrónico del acelerador.
5. Desconecte la posición del acelerador (TP) Sensor conector eléctrico.
6. Retire el cuerpo 4 del acelerador (TB) pernos y la tuberculosis y deseche la junta tórica de la TB.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale una nueva junta de la TB. Para instalar, apriete a:

1997: 8-10 Nm (71-89 libras pulgada).


1998-05: 9 Nm (80 pulgadas lbs.). Apriete un adicional de 90 grados.

Fig. 1. electrónica de posición del acelerador de control del regulador eléctrico conector 2. (TP) Sensor conector eléctrico 3. Cuerpo
del acelerador (TB) pernos 4. 5. TB TB cuerpo del acelerador junta tórica y el motor 5.4L partes relacionadas

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
4. Desconecte el conector eléctrico de control electrónico del acelerador.
5. Desconecte el conector eléctrico del sensor de TP.
6. Retire los 4 tornillos del cuerpo del acelerador y el cuerpo del acelerador y deseche la junta del cuerpo del acelerador.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Para instalar, apriete a 9 Nm (80 libras pulgada.). Apriete un adicional de 90
grados.

Fig. 1. electrónica de posición del acelerador de control del regulador eléctrico conector 2. (TP) Sensor conector eléctrico 3. pernos
del cuerpo del acelerador cuerpo del acelerador 4. 5. cuerpo del acelerador cuerpo del acelerador junta y relacionadas motor partes-
6.8L

Throttle Body Spacer


Impresión

Remoción e Instalación

4.6L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte la tierra de la batería.
3. Retire el tubo de salida del filtro de aire.
4. Retire el cuerpo del acelerador. Para obtener información adicional, consulte el Cuerpo del acelerador en esta sección.
5. Coloque la manguera de vacío del servofreno y el soporte a un lado.
A. Retire la tuerca.
B. Desconecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
C. Coloque la manguera de vacío del servofreno y el soporte a un lado.

6. Desconecte el conector eléctrico del módulo del sistema de recirculación de gases de escape (EGR).
7. Desconecte el conector del módulo de vacío del sistema EGR.
8. Desconecte el tubo de módulo de sistema de escape-variedad-de EGR desde el módulo de sistema de EGR.
9. Quite el perno, el espárrago, el módulo del sistema EGR y la junta.Deseche la junta.
10. Suelte la abrazadera y desconecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
11. Desconecte el acoplamiento rápido del tubo de vapor.
12. Desconecte la manguera de ventilación del cárter montaje en la parte trasera del colector de admisión de fácil extracción.
13. Desconecte la manguera de ventilación del cárter ajuste en la tapa de la válvula RH de liberación rápida.
14. Desconecte la manguera de vacío espaciador cuerpo del acelerador (TB).
15. Suelte la abrazadera y extraer y taponar la manguera de refrigerante.
16. Suelte la abrazadera y extraer y taponar la manguera de refrigerante.
17. Retire los 4 tornillos de la TB y la TB espaciador espaciador. Deseche la junta TB espaciador.

Fig. 1. freno Poder abrazadera de la manguera de vacío de refuerzo 2. Poder manguera de vacío del servofreno tubo de vapor 3. 4.
cárter de ventilación manguera 5. Cuerpo del acelerador (TB) espaciador manguera de vacío 6. climatizada TB abrazadera de la
manguera refrigerante 7. climatizada TB manguera refrigerante 8. climatizada refrigerante TB abrazadera 9. climatizada TB motor de
manguera refrigerante 10. TB pernos espaciadores 11. TB espaciador 12. TB cuerpo del acelerador junta espaciador espaciador y
partes relacionadas, 4.6L

Instalar:

ADVERTENCIA
No utilice raspadores de metal, cepillos de alambre, discos abrasivos de energía u otros medios abrasivos para limpiar las superficies de
sellado. Estas herramientas hacen que los rasguños y agujeros que hacen vías de fuga.Utilice una herramienta de raspado de plástico para
eliminar todos los restos de la antigua junta.

1. Limpie las superficies de contacto junta módulo sistema EGR.


2. Instale una nueva junta con el círculo levantado frente al adaptador del cuerpo del acelerador.

Fig. Motor junta de instalación-4.6L módulo adecuado EGR


3. Coloque el módulo del sistema EGR e instalar el perno perno y el perno.Apriete a 25 Nm (18 ft. Lbs.).
4. Conecte el tubo de módulo del sistema-variedad-de EGR de escape del módulo del sistema de EGR. Apriete a 40 Nm (30 ft. Lbs.).
5. Conecte el conector del módulo de vacío del sistema EGR.
6. Conecte el conector eléctrico del módulo sistema EGR.
7. Coloque el soporte de la manguera de vacío del servofreno, instale la tuerca y conectar la manguera del freno de refuerzo de
vacío. Apriete a 10 Nm (89 libras pulgada.).
8. El resto de la instalación es la inversa del procedimiento de extracción.Apretar los tornillos espaciadores a 10 Nm (89 libras
pulgada.).

6.8L Motor
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Desconecte el cable de tierra de la batería.
3. Retire el cuerpo del acelerador (TB). Para obtener información adicional, consulte el Cuerpo del acelerador en esta sección.
4. Desconecte el arnés principal de vacío de la TB espaciador.
5. Desconectar el tubo de PCV de la TB espaciador.
6. Desconecte la válvula de purga de la manguera de vacío del frasco EVAP de la TB espaciador.
7. Desconecte la manguera del freno de refuerzo de vacío.
8. Quite los tornillos de elementos calentados 2 PCV.
9. Retire el elemento PCV calentado.
10. Quite los 2 pernos TB espaciadores superiores.
11. Retire los 4 tornillos inferiores TB espaciadores y la tuberculosis.Deseche la junta TB espaciador.
12. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete a 9 Nm (80 libras pulgada.). Apriete un adicional de 90 grados.

Fig. 1. arnés de vacío principal 2. ventilación positiva del cárter (PCV) tubo 3. emisiones por evaporación (EVAP) recipiente de purga
manguera de vacío de la válvula 4. freno manguera de vacío de refuerzo tornillos elemento calentador 5. 6. PCV PCV elemento
calefactor 7. cuerpo del acelerador superior (TB ) pernos espaciadores 8. Baja TB espaciadores pernos 9. TB espaciadores 10. TB
cuerpo del acelerador junta espaciador espaciador y partes de motor-6.8L relacionados

 Eliminar la presión del sistema de combustible

6.0L Motor
Impresión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.
4. Abra la válvula de drenaje separador de combustible / agua para liberar la presión del combustible.
7.3L Motor
Impresión

Deje que el vehículo se siente por lo menos 10 minutos. El sistema de combustible de motores diesel 7.3L aliviará internamente presión de
combustible del sistema después de aproximadamente 10 minutos.

PRECAUCIÓN
Antes de quitar el tapón de llenado del depósito de combustible, gire el tapón de llenado del tanque de combustible uno / 4 para tres / 4 vuelta
hacia la izquierda y esperar a que la presión del tanque a aliviarse. Lesiones personales puede resultar si el tapón de llenado del depósito de
combustible se retira sin la presión completamente aliviado.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el tapón de llenado del depósito de combustible para aliviar la presión en el tanque de combustible.
3. Al dar servicio a las líneas de combustible, afloje el ajuste para permitir que cualquier presión de la línea de combustible residual
para ser relevado de combustible.

Eliminar la presión del sistema de combustible


Impresión

PRECAUCIÓN
No fume ni llevar cigarrillos encendidos o del fuego de cualquier tipo cuando se trabaja en o cerca de cualquier componente relacionado con
el combustible.Altamente mezclas inflamables están siempre presentes y se pueden encender, resultando en posibles lesiones personales.

PRECAUCIÓN
Combustible en el sistema de combustible se mantiene a alta presión incluso cuando el motor no está funcionando. Antes de reparar o
desconectar cualquiera de las líneas de combustible o los componentes del sistema de combustible, la presión del sistema de combustible
debe ser relevado para evitar la pulverización accidental de combustible, causando lesiones personales o un peligro de incendio.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la cubierta del motor.
3. Retire la tapa de la válvula Schrader y conecte el medidor de presión de combustible.

Fig. Válvula Schrader


Fig. Medidor de presión de combustible instalado
4. Abra lentamente la válvula manual en el indicador de presión de combustible y aliviar la presión del combustible. Esto ayudará a
drenar un poco de combustible fuera del sistema. Coloque el combustible en un recipiente adecuado.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el fusible de la bomba de combustible de la caja de fusibles del compartimento motor.
3. Arranque el motor y déjelo al ralentí hasta que se ahogue.
4. Después se cala el motor, girar el motor durante unos 5 segundos para asegurarse de que la presión del colector de suministro de
inyección de combustible ha sido relevado.
5. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF.
6. Cuando el servicio de sistema de combustible se ha completado, instale el fusible de la bomba de combustible.
NOTA
Se puede tomar más de un ciclo de la llave para presurizar el sistema de combustible. Ciclo de la llave de encendido y espere tres
segundos para presurizar el sistema de combustible. Compruebe si hay fugas antes de arrancar el motor.

7. Arrancar el vehículo y revise el sistema de combustible en busca de fugas.


 Suspensión

 Suspensión delantera

Muelles helicoidales
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la barra estabilizadora.
ADVERTENCIA
El eje debe estar apoyado durante todo el procedimiento para evitar tensión en la manguera del freno delantero.

NOTA
La pinza de freno de disco puede tener que ser retirado por espacio libre adicional.

3. Utilice un conector adecuado para apoyar el eje delantero afectada.


4. Retire la tuerca y desconectar el amortiguador en el extremo inferior.
5. Quite el tornillo y el retenedor de resorte superior.
6. Baje el gato de soporte del eje delantero y retire el muelle helicoidal delantero.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete el retenedor de resorte superior a 22 ft. Lbs. (30 Nm). Apriete la
tuerca inferior del amortiguador a 59 ft. Lbs. (80 Nm).

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la barra estabilizadora.
ADVERTENCIA
El eje debe estar apoyado durante todo el procedimiento para evitar tensión en la manguera del freno delantero.

3. El uso de un jack adecuado, apoyar el eje delantero.


4. Afloje la tuerca superior del amortiguador. Afloje la tuerca de la parte superior de las roscas.
5. Retire el perno retenedor frontal superior del resorte y el retenedor superior primavera.
NOTA
Puede ser necesario aflojar el radio del brazo a la tuerca del eje para eliminar la primavera.

6. Baje el gato de soporte del eje delantero, a continuación, quitar el muelle helicoidal delante del retén inferior. El uso de un
lubricante en aerosol adecuada, rocíe la primavera y el muelle de retención inferior. Gire la primavera de 180 grados hacia la
izquierda, incline el resorte hacia afuera y quitar.
7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete el retenedor de resorte superior a 22 ft. Lbs. (30 Nm). Apriete la
tuerca superior del amortiguador 30 ft. Lbs. (40 Nm).

Radius Arm
Impresión
Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el resorte helicoidal delantero.
3. Retire el brazo-a-eje radio de tuerca y tornillo.
4. Retire el retén del resorte y aislante.
5. Retire el brazo de radio.
A. Retire la tuerca.
B. Retire la arandela y el aislante trasera.
C. Tire del brazo de radio desde el soporte y retire el separador, aislante y lavadora.
NOTA
Inspeccione los casquillos e instalar nuevo según sea necesario.

6.

7. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete la tuerca de pivote a 221 ft. Lbs. (300 Nm); la tuerca del extremo
del soporte a 98 ft. lbs. (133 Nm).

Amortiguadores
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Levantar el vehículo y seguros en soportes de apoyo.
3. Retire la tuerca autoblocante, arandela de acero y bujes de goma en el extremo superior del amortiguador.
4. Quite el tornillo y la tuerca en el extremo inferior y retire el amortiguador.
1. Fig. Suspensión delantera-E-Series

Instalar:
1. Al instalar un nuevo amortiguador, utilizar nuevos bujes de goma.Coloque el amortiguador de los soportes de montaje con el
fin perno en la parte superior. Instale el buje superior, la arandela de acero y tuerca autoblocante en el extremo superior, y el
perno y la tuerca en el extremo inferior.
2. Apriete los pernos de montaje superiores a 30 ft. Lbs. (41 Nm) y las tuercas de montaje inferiores a 59 ft. Lbs. (80 Nm).

Barra estabilizadora (Sway Bar) y Enlaces


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Retire los cuatro tornillos y la barra estabilizadora.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los tornillos a 18 pies. Lbs. (25 Nm).

Steering Knuckle y husillo


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el disco de freno.
3. Retire el sensor de velocidad de la rueda.
4. Retire y deseche el pasador y la tuerca.
5. Desconecte el extremo del tirante.
6. Retire y deseche el pasador y la tuerca.
7. Retire el perno de ajuste de presión.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en la junta de rótula y la toma de rótula, no utilice un pepinillo de tipo tenedor removedor para aflojar las
rótulas.

8. Golpea el extremo inferior del eje delantero para aflojar la rótula.


9. Retire el eje de la rueda delantera.

Fig. Husillo-E-Series
10. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Barra de acoplamiento Tuerca rótula:. 66 pies libras. (90 Nm)


Bola inferior tuerca conjunta: 130 pies libras.. (176 Nm)
Apriete el perno de ajuste de tornillo:. 77 pies libras. (104 Nm)

11. Compruebe y, si es necesario, alinear la parte delantera.

Superior e inferior de la bola articulaciones


Impresión
Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el disco de freno.
3. Retire el sensor de velocidad de la rueda.
4. Retire y deseche el pasador y la tuerca.
5. Utilizando la herramienta especial, desconecte el extremo del tirante.
6. Retire y deseche el pasador y la tuerca.
7. Retire el perno de ajuste de presión.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en la junta de rótula y la toma de rótula, no utilice un pepinillo de tipo tenedor removedor para aflojar las
rótulas.

8. Retire el eje de la rueda delantera.


A. Golpea el extremo inferior del eje delantero para aflojar la rótula.
B. Retire el eje de la rueda delantera.

9. Coloque el eje de la rueda delantera en un tornillo de banco, y retire la snapring de la rótula inferior.
ADVERTENCIA
Para evitar daños en los componentes, no use calor para ayudar a la eliminación de rótula.

10. Con una herramienta de U-Joint C-Clamp y taza receptor adecuado, retire la rótula inferior del eje de la rueda delantera.
11. Con una herramienta de U-Joint C-Clamp y taza receptor adecuado, retire la rótula superior.

Instalar:

ADVERTENCIA
Para evitar daños en los componentes, no use calor para facilitar la instalación.

NOTA
Limpie los orificios conjuntas bola de nudillos rueda.

NOTA
La rótula inferior se debe instalar primero.

1. Con una herramienta de U-Joint C-Clamp con tazas receptores adecuados, instale la rótula inferior.
2. Con una herramienta de U-Joint C-Clamp con tazas receptores adecuados, instale la rótula superior.
3. Instalar el snapring en la ranura en la parte inferior de la rótula.
4. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
5. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Perno Pinch: 77 pies libras.. (104 Nm)


Baja tuerca de rótula: 130 pies libras.. (176 Nm)
Toe tuerca del extremo del vástago: 66 pies libras.. (90 Nm)

6. Compruebe y, si es necesario, alinear la parte delantera.


Rodamientos de Rueda
Impresión

Ajuste

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Apoyar la parte delantera.
4. Retire la cubierta de la rueda, si está equipado.
5. Retire la tapa de grasa.
NOTA
Compruebe los cojinetes de las ruedas de la grasa suficiente.

6. Retire el pasador y la arandela de retención. Retroceda la tuerca de husillo. Deseche la chaveta.


7. Ajuste los rodamientos de la rueda de la siguiente manera:
A. Apriete la tuerca de husillo de 30 ft. Lbs. (40 Nm) mientras gira el disco de freno hacia la derecha para asentar los
rodamientos de las ruedas.
B. Afloje la tuerca 2 vueltas completas.
C. Mientras gira el disco hacia la izquierda, apriete la tuerca de 17-24 ft. Lbs. (23 a 34 Nm).
D. Retroceda la tuerca de husillo sobre una / 2 vuelta.
E. Apriete la tuerca de husillo de 17 libras pulgada. (2 Nm).

8. Instale la arandela de retención por lo que las almenas están alineados con el agujero de chaveta. Instale un pasador nuevo.
9. Compruebe el conjunto de la rueda y el neumático para la rotación correcta, a continuación, instale el tapón de grasa. Si la
rueda todavía no gira correctamente, inspeccionar y limpiar o sustituir los cojinetes de las ruedas y las tazas.
10. Instale la cubierta de la rueda, si está equipado.
11. Baje el vehículo.
12. Camino probar el vehículo y comprobar su correcto funcionamiento.

Remoción e Instalación

El cubo es parte del rotor del freno de disco y no puede ser reparado por separado. El cojinete y las carreras de la rueda interior y
exterior se limpian de forma individual. Asegúrese de tener un nuevo sello de grasa del eje al servicio de los cojinetes de las ruedas.

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire o desconecte el siguiente:

Ruedas
Calibrar
Pastillas de freno y clips antitraqueteo
Tapacubos grasa, chaveta, arandela de retención y la tuerca de husillo
Rueda de la arandela de retención del cojinete y el cojinete de la rueda exterior
Cubo del freno y conjunto de rotor
Sello de grasa
Cojinete de la rueda interior
3. Limpie e inspeccione los cojinetes de las ruedas y razas en busca de desgaste o daño inusual. Reemplace las piezas según
sea necesario.
4. Inspeccione el conjunto del rotor del cubo y del freno. Si es necesario, el conjunto del rotor hub y el freno debe ser
reemplazado como una unidad.

1. Fig. Buje delantero y cojinetes

Instalar:
1. Si es necesario, empacar el cojinete de la rueda con una grasa adecuada rodamiento de rueda alta temperatura antes del
montaje.
2. Instale o conecte el siguiente:

Cojinete de la rueda interior en el conjunto del cubo y el rotor del freno


Nuevo sello de grasa
Hub y montaje del rotor en el eje de la rueda e instale el cojinete de la rueda exterior.
Arandela de retención y la tuerca de husillo

3. Ajuste los rodamientos de las ruedas.


4. Instale o conecte el siguiente:

Arandela de retención, por lo que las almenas están alineados con el agujero de chaveta. Instale un pasador nuevo.
Clips Anti-sonajero
Pastillas de freno de disco
Calibrar
Ruedas. Apretar las tuercas de 83-112 ft. Lbs. (113 a 153 Nm).

5. Compruebe el conjunto de la rueda y el neumático para la rotación correcta, a continuación, instale el tapón de grasa.
6. Baje el vehículo.
7. Camino probar el vehículo y comprobar su correcto funcionamiento.

 Suspensión trasera

Muelles
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Apoyar el eje trasero con una toma adecuada.
4. Desconecte el extremo inferior del amortiguador trasero.
5. Retire las tuercas. Retire los pernos en U. Retire la placa de resorte trasera.
6. Quite el perno de argolla frontal y la tuerca.
7. Quite el perno de enganche trasero y la tuerca.
8. Retire el muelle trasero.
9. La instalación es el inverso de la extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

E-150 tuercas de pernos en U: 85 pies libras.. (115 Nm)


130 ft lbs.: / 350 / Super Duty tuercas U-bolt 250 Correo. (176 Nm)
E-150-primavera hacia delante perno grillete / tuerca: 124 pies libras.. (168 Nm)
E-250/350 / perno grillete de primavera a frente Super Duty / tuerca:. 265 pies libras. (359 Nm)
-Spring y la trasera perno grillete / tuerca:. 66 pies libras. (90 Nm)

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
3. Apoyar el eje trasero con una toma adecuada.
4. Desconecte el extremo inferior del amortiguador trasero.
5. Retire las tuercas. Retire los pernos en U. Retire la placa de resorte trasera.
6. Quite el perno de argolla frontal y la tuerca.
7. Quite el perno de enganche trasero y la tuerca.
8. Retire el muelle trasero.
9. La instalación es el inverso de la extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

E-150 tuercas de pernos en U: 85 pies libras.. (115 Nm)


130 ft lbs:. / 350 tuercas de pernos en U 250 Correo. (176 Nm)
E-150-primavera hacia delante perno grillete / tuerca: 148 pies libras.. (200 Nm)
E-250/350-primavera-a delante perno grillete / tuerca: 295 pies libras.. (400 Nm)
-Spring y la trasera perno grillete / tuerca, todo:. 85 pies libras. (115 Nm)
E-150 trasera grillete a cuadro: 98 pies libras.. (133 Nm)
E-250/350 trasera grillete-a fotograma: 111 pies libras.. (150 Nm)
Amortiguadores
Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Levantar el vehículo y seguros en soportes de apoyo.
3. Retire la tuerca autoblocante, arandela de acero y bujes de goma en el extremo superior del amortiguador.
4. Quite el tornillo y la tuerca en el extremo inferior y retire el amortiguador.Si es necesario, elevar el tren trasero ligeramente
con un gato.

Instalar:
1. Al instalar un nuevo amortiguador, utilizar nuevos bujes de goma.Coloque el amortiguador de los soportes de montaje con el
fin perno en la parte superior. Instale el buje superior, la arandela de acero y tuerca autoblocante en el extremo superior, y el
perno y la tuerca en el extremo inferior.
2. Apriete los pernos de montaje superiores a:

El extremo superior 30 ft. Lbs. (40 Nm)


Baja extremo 52 ft. Lbs. (70 Nm)

Barra estabilizadora (Sway Bar)


Impresión

Remoción e Instalación

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Retire la tuerca inferior, lavadora y aislante.
3. Retire el tornillo superior y la arandela.
4. Retire la barra estabilizadora trasera.
5. Quite el tornillo y la barra estabilizadora. Deseche los pernos.
6. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Apriete los pernos del soporte a 30 ft. Lbs. (40 Nm); las tuercas-link-to-
bar a 21 ft. lbs. (28 Nm); los pernos-link-to-marco a 60 ft. lbs. (81 Nm).

 Presupuesto

Llantas, Especificaciones Rueda & Ball Joint


Impresión

Tamaño Bola Lugnut


Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
P225 / P235 /
1997 E-150 35 35 7-J 0.030 in. - 74-133
75R15SL 75R15XL
LT225 /
75R16E
LT225 / LT225 /
E-250 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16D 75R16E
LT245 /
E-350 ninguno 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16E
Club
P235 / LT225 /
Wagon, 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R15XL 75R16E
la base
Club
LT225 / LT245 /
Wagon 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16E 75R16E
HD
Club
Wagon LT245 /
ninguno 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
Super 75R16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
P225 / P235 /
1998 E-150 35 35 7-J 0.030 in. - 74-133
75R15SL 75R15XL
LT225 /
75R16E
LT225 / LT225 /
E-250 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16D 75R16E
LT245 /
E-350 ninguno 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16E
Club
P235 / LT225 /
Wagon, 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R15XL 75R16E
la base
Club
LT225 / LT245 /
Wagon 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
75R16E 75R16E
HD
Club
Wagon LT245 /
ninguno 35 35 7-J, - 0.030 in. - 126-170
Super 75R16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150
P235 /
1999 Club ninguno 35 35 6-JJ 0.030 in. - 74-133
75R15XL
Wagon
E-150 P225 /
ninguno 35 35 7-J 0.030 in. - 74-133
Van 75R15SL
LT225 /
E-250 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
LT225 /
E-350 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
E-350
LT245 /
Super ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150
P235 /
2000 Club ninguno 35 35 6-JJ 0.030 in. - 74-133
75R15XL
Wagon
E-150 P225 /
ninguno 35 35 7-J 0.030 in. - 74-133
Van 75R15SL
LT225 /
E-250 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
LT225 /
E-350 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
E-350
LT245 /
Super ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150
P235 /
2001 Club ninguno 35 35 6-JJ 0.030 in. - 74-133
75R15XL
Wagon
E-150 P225 / ninguno 35 35 7-J 0.030 in. - 74-133
Van 75R15SL
LT225 /
E-250 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
LT225 /
E-350 ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16
E-350
LT245 /
Super ninguno 35 35 7-K 0.030 in. - 126-170
75RX16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150
P235 /
2002 Club ninguno - - 6-JJ 0.030 in. - -
75R15XL
Wagon
E-150 P225 /
ninguno - - 7-J 0.030 in. - -
Van 75R15SL
LT225 /
E-250 ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
75RX16
LT225 /
E-350 ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
75RX16
E-350
LT245 /
Super ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
75RX16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150
P235 /
2003 Club ninguno - - 6-JJ 0.030 in. - -
75R15
Wagon
E-350
LT225 / LT245 /
Club - - 7JJ 0.030 in. - -
75R16E 75R16E
Wagon
E-150 de P235 /
ninguno - - 7JJ 0.030 in. - -
carga 75R15E
E-250 de LT225 /
ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
carga 75R16E
E-350 de LT245 /
ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
carga 75R16E
E-350
LT245 /
Super ninguno - - 7-K 0.030 in. - -
75RX16E
Duty

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150 P235 /
2004 ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carro 70R16
E-350 LT225 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carro 75R16E
E-350 LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Ext.Vagón 75R16E
E-150 P235 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Cargo 70R16
E-250 LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Cargo 75R16E
E-350 de LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carga 75R16E

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..
Tamaño Bola Lugnut
Presión de los de la Común de Torque
Año Modelo Neumáticos OEM Neumáticos (psi) rueda Inspección (ft. Lbs.)
Estándar Opcional Frente Posterior
E-150 P235 /
2005 ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carro 70R16
E-350 LT225 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carro 75R16E
E-350 LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Ext.Vagón 75R16E
E-150 P235 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Cargo 70R16
E-250 LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
Cargo 75R16E
E-350 de LT245 /
ninguno - - N/A 0.030 in. - -
carga 75R16E

Neumático, Rueda y la bola


ESPECIFICACIONES CONJUNTAS
1
ND: Información no disponible
2
- Ver cartel en el vehículo
3
- Tanto superior e inferior
Cuatro
- cinco estirón: 74 a 133 pies libras..
5
- 12 mm: 100 pies libras..

Alineación de las ruedas Especificaciones


Impresión

Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,60 +/-
1997 150 0.50 1.25 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
0.50 1.00 0.05 0.05
350 0,25
Super 0,06 +/-
0.50 1.00 0.05 0.05
Duty 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
1998 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
350 0,25
Super 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
Duty 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
1999 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
350 0,25
Super 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
Duty 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
2000 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
350 0,25
Super 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
Duty 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
2001 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
350 0,25
Super 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
Duty 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
2002 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
250 a 0,06 +/-
2.75 4.00 0.05 0.05
350 0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Range Ajustes Range
(+/- preferidos (+/- Ajustes preferidos
Deg.) (DEG). Deg.) (DEG).
E- 0,30 +/-
2003 150 2.75 4.00 0.05 0.25
Series 0,25
0,06 +/-
250 a 350 2.75 4.00 0.05 0.05
0,25

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range (+/- preferidos Range (+/- preferidos
Deg.) (DEG). Deg.) (DEG).
0,06 +/-
2004 E-150 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.25
0,25
Correcto 2.75 4.50
0,06 +/-
E-250 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
0,25
Correcto 2.75 4.50
0,06 +/-
E-350 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
0,25
Correcto 2.75 4.50
E-Super 0,06 +/-
Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
Duty 0,25
Correcto 2.75 4.50

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


Sin Toe-in
Año Modelo nombre Castor Comba (pulg.)
Ajustes Ajustes
Range preferidos Range preferidos
(+/- Deg.) (DEG). (+/- Deg.) (DEG).
0,06 +/-
2005 E-150 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.25
0,25
Correcto 2.75 4.50
0,06 +/-
E-250 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
0,25
Correcto 2.75 4.50
0,06 +/-
E-350 Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
0,25
Correcto 2.75 4.50
E-Super 0,06 +/-
Izquierda 2.75 4.00 0.50 0.50
Duty 0,25
Correcto 2.75 4.50

ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS


 Tren motriz

 Transmisión automática

Información general
Impresión

La comprensión de Transmisiones Automáticas

La transmisión automática permite que el par motor y la potencia a transmitir a las ruedas traseras dentro de un estrecho rango de
velocidades de funcionamiento del motor. Se permitirá que el motor gire lo suficientemente rápido como para producir un montón de
potencia y par motor a velocidades muy bajas, mientras que lo mantiene en una RPM sensibles a altas velocidades del vehículo (y lo
hace este trabajo sin la ayuda del conductor). La transmisión utiliza un fluido ligero como el medio para la transmisión de energía. Este
líquido también trabaja en el funcionamiento de los diversos circuitos de control hidráulico y como lubricante. Debido a que el líquido
de la transmisión realiza todas estas funciones, problemas dentro de la unidad puede viajar fácilmente de una parte a otra. Por esta
razón, y debido a los principios de la complejidad y de operación inusual de la transmisión, un conocimiento muy sólido de los
principios básicos de funcionamiento va a simplificar la solución de problemas.

Sistema de control hidráulico


La presión hidráulica se utiliza para hacer funcionar los servos viene de la bomba principal de aceite de la transmisión. Este fluido se
canaliza a los diversos servos través de las válvulas de desplazamiento. En general, hay una válvula de cambio manual que es
operado por la palanca selectora del cambio y una válvula de cambio automático para cada cambio ascendente automático de la
transmisión ofrece.

Muchas de las nuevas transmisiones son controlados electrónicamente. En estos modelos, los solenoides eléctricos se utilizan para
controlar mejor el fluido hidráulico. Por lo general, los solenoides están reguladas por un módulo de control electrónico.
Hay dos presiones que afectan al funcionamiento de estas válvulas. Una de ellas es la presión gobernador que es efectuada por la
velocidad del vehículo.El otro es la presión modulador que se efectúa por el vacío del colector de admisión o la posición del
acelerador. Presión gobernador aumenta con un aumento en la velocidad del vehículo, y la presión modulador aumenta a medida que
el acelerador se abre más amplio. Al responder a estas dos presiones, las válvulas de cambio hacen que los puntos de cambio
ascendente a retrasarse con una mayor apertura del acelerador para hacer el mejor uso de la potencia del motor.

La mayoría de las transmisiones también hacen uso de un circuito auxiliar para bajar el cambio. Este circuito puede ser accionado por
el varillaje del acelerador la línea de vacío que acciona el modulador, por un cable o por un solenoide. Se aplica presión a una
superficie de reducción de marcha especial en la válvula de turno o válvulas.

El modulador de transmisión también gobierna la presión de la línea, que se utiliza para accionar los servos. De esta manera, los
embragues y bandas serán accionados con una fuerza que coincida con el par de salida del motor.

Planetario de caja de cambios


La capacidad del convertidor de par para multiplicar el par motor es limitada.Además, la unidad tiende a ser más eficiente cuando la
turbina está girando a velocidades relativamente altas. Por lo tanto, un engranaje planetario se utiliza para llevar la salida de potencia
de la turbina al eje de transmisión.
Fig. Engranajes planetarios trabajan de una manera similar a los engranajes de transmisión manual, pero se componen de
tres partes
Engranajes planetarios funcionan de manera muy similar a los engranajes de transmisión convencionales. Sin embargo, su
construcción es diferente en que tres elementos constituyen un sistema de engranajes, y, en que los tres elementos son diferentes el
uno del otro. Los tres elementos son: un engranaje exterior que tiene la forma de un aro, con los dientes cortados en la superficie
interior; un engranaje solar, montado sobre un eje y situado en el centro del engranaje externo; y un conjunto de tres engranajes
planetarios, en poder de alfileres en un soporte planetario en forma de anillo, que engranan con tanto el engranaje solar y el engranaje
exterior. O bien el engranaje exterior o el engranaje solar pueden mantenerse inmóvil, proporcionando más de un posible factor de
multiplicación de par para cada conjunto de engranajes.Además, si los tres engranajes se ven obligados a girar a la misma velocidad,
las formas gearset, en efecto, un eje sólido.

Fig. Engranajes planetarios en el (bajo) rango máximo de reducción. El engranaje de anillo se lleva a cabo y se obtiene una
relación de transmisión más baja
Fig. Engranajes planetarios en el rango de reducción mínima (en coche).Se deja que la corona dentada a girar,
proporcionando una relación de transmisión más alto
La mayoría de los automáticos utilizan los engranajes planetarios para proporcionar diferentes relaciones de reducción. Bandas y
embragues se utilizan para sostener diversas porciones de los juegos de engranajes de la caja de transmisión o al eje sobre el que
están montados. El desplazamiento se lleva a cabo, entonces, cambiando la parte de cada conjunto de engranajes planetarios que se
celebra a la caja de transmisión o al eje.

Servos y Acumuladores
Los servos son pistones hidráulicos y cilindros. Se parecen a los actuadores hidráulicos utilizados en muchas otras máquinas, como
las excavadoras. El fluido hidráulico entra en el cilindro, bajo presión, y fuerza al pistón a moverse para acoplarse a la banda o garras.

Fig. Servos, operados por presión, se utilizan para aplicar o liberar las bandas, ya sea para mantener la corona dentada o
permitir que gire
Los acumuladores se utilizan para amortiguar el compromiso de los servos. El líquido de la transmisión debe pasar por el acumulador
en el camino hacia el servo. La carcasa del acumulador contiene un pistón delgada que se saltó lejos del paso de descarga del
acumulador. Cuando el fluido pasa a través del acumulador en el camino a la servo, debe mover el pistón contra la presión del resorte,
y esta acción suaviza la acción del servo.
Convertidor de par
El convertidor de par reemplaza el embrague convencional. Tiene tres funciones:

1. Permite que el motor al ralentí con el vehículo parado, incluso con la transmisión en marcha.
2. Permite la transmisión de pasar de rango a rango sin problemas, sin necesidad de que el conductor deje el gas durante el
turno.
3. Se multiplica el par motor de manera creciente como la velocidad del vehículo desciende y la apertura del acelerador se
incrementa. Esto tiene el efecto de hacer que la transmisión sea más sensible y reduce la cantidad de desplazamiento de
necesario.

El convertidor de par es una caja de metal que tiene la forma de una esfera que ha sido aplanada en lados opuestos. Se atornilla al
extremo trasero del cigüeñal del motor. En general, la carcasa de metal entera gira a la velocidad del motor y sirve como volante de
inercia del motor.

El caso contiene tres juegos de cuchillas. Un conjunto está unido directamente al caso. Este conjunto forma el toro o la bomba. Otro
conjunto está directamente conectado al eje de salida, y forma la turbina. El tercer conjunto está montado sobre un cubo que, a su
vez, está montado sobre un eje estacionario a través de un embrague unidireccional. Este tercer grupo es conocido como el estator.

Una bomba, que es accionada por el eje del convertidor a la velocidad del motor, el convertidor de par mantiene llena de líquido de la
transmisión en todo momento. El fluido fluye continuamente a través de la unidad para proporcionar el enfriamiento.

Bajo la aceleración a baja velocidad, las funciones de convertidor de par de la siguiente manera:

Fig. La carcasa del convertidor de par es girado por el cigüeñal del motor, y gira el impulsor. El impulsor a continuación,
hace girar la turbina, lo que da movimiento a la eje de la turbina, conducir los engranajes
El toro está girando más rápido que la turbina. Se recoge fluido en el centro del convertidor y, a través de la fuerza centrífuga, eslingas
hacia afuera. Desde el borde exterior del convertidor mueve más rápido que las porciones en el centro, el fluido se acelera.

El fluido entra entonces en el borde exterior de los álabes de turbina. A continuación, se desplaza hacia el centro de la caja de
convertidor a lo largo de los álabes de turbina. En incide sobre los álabes de la turbina, el líquido pierde la energía recogido en el toro.

Si el líquido se volvió ahora directamente en los torus, las dos mitades del convertidor tendrían que girar a aproximadamente la misma
velocidad en todo momento, y la entrada y salida de par serían tanto ser el mismo.

En fluye a través del toroide y de la turbina, el fluido recoge dos tipos de flujo, o flujo en dos direcciones separadas. Fluye a través de
los álabes de la turbina, y que gira con el motor. El estator, cuyas cuchillas son estacionarias cuando el vehículo está siendo acelerado
a velocidades bajas, convierte un tipo de flujo a otro. En lugar de permitir que el fluido fluya hacia atrás en el toro, palas curvadas del
estator a su vez el fluido de casi 90 ° hacia la dirección de rotación del motor. Por lo tanto el líquido no fluye tan rápido hacia el toro,
sino que ya está girando cuando el toro lo recoge. Esto tiene el efecto de permitir que el toroide para encender mucho más rápido que
la turbina. Esta diferencia de velocidad puede ser comparada con la diferencia de velocidad entre los engranajes más pequeños y más
grandes en cualquier tren de engranajes. El resultado es que la potencia del motor es más alta, y el par motor se multiplica.

A medida que la velocidad de la turbina se incrementa, el fluido gira más rápido y más rápido en la dirección de rotación del
motor. Como resultado, se reduce la capacidad del estator para redirigir el flujo de fluido. En condiciones de crucero, el estator se vio
obligado a girar sobre su embrague unidireccional en la dirección de rotación del motor. En estas condiciones, el convertidor de par
comienza a comportarse casi como un eje sólido, con las velocidades de toro y de turbinas de ser casi iguales.

Transmisión Remoción e Instalación


Impresión

4R100

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones del sistema de ordenador
de a bordo (s) y puede requerir el equipo que someterse a un proceso de reaprendizaje vez se vuelve a conectar el cable
negativo de la batería.
3. Retire o desconecte el siguiente:
NOTA
Tenga en cuenta la longitud de cada perno para la ubicación correcta durante la instalación.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de no levantar la parte trasera de la transmisión demasiado alta. Si hace contacto con la parte de abajo, se puede
producir daños en el sensor de TSS.

Aire asamblea conducto de admisión de aire más limpio


Indicador de nivel de líquido de la transmisión
Cubierta del motor
Conjunto de la válvula de vapor de gestión y la posición a un lado, los motores de gas sólo se
Tubo de llenado de fluido desde el tubo de entrada de fluido corta, y fijarlo a un lado
Fluid tuerca soporte indicador de nivel, en los motores diesel 7.3L
Tubo indicador de nivel de fluido desde el tubo de entrada de fluido corta y la posición a un lado, en los motores diesel 7.3L
Conectores del arnés eléctricos

Pernos de retención-transmisión-a motor


Driveshaft
Conjunto de freno de estacionamiento Transmisión montada, si está equipado
Vehículo Sensor de Velocidad (VSS)
Alcance de transmisión (TR) conector del sensor
Escudo de calor, si está equipado
Conector del cuerpo del solenoide
Shift cable en la transmisión y coloque a un lado
Motor de arranque
Cilindro cubierta abertura del bloque
Torque-convertidor de placa flexible tuercas de retención y descarte

4. Instale un gato de transmisión de gran altura con el adaptador jack especial 014-0763 a la transmisión.

Transmisión posterior montaje de las tuercas


Transmisión apoyo travesaño
Tubos de fluidos fríos en el refrigerador de Bypass Válvula (CBV), se conectan todos los accesorios y la posición de los tubos
de lado
Pernos de la mano derecha e izquierda-transmisión a motor
Tapa de inspección placa flexible
Pernos-transmisión-a motor
Transmisión del vehículo

Instalar:
1. La instalación es el inverso al desmontaje, tenga en cuenta las siguientes especificaciones:
2. -Transmisión-a motor tornillos a 45 pies. Lbs. (61 Nm).
3. Torque-convertidor a placa flexible tuercas a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Placa flexible tuercas de la tapa de inspección a 25 ft. Lbs. (34 Nm) en los motores de gasolina y 15 ft. Lbs. (20 Nm) en los
motores diesel 7.3L.
5. Tubo de llenado del líquido en el tubo de entrada de fluido corto. Apriete la tuerca a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
6. Vuelva a llenar todas las transmisiones con la cantidad correcta de Motorcraft MERCON® líquido de la transmisión
automática.
7. Conecta el cable negativo de la bateria.

4R70W Transmisión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones del sistema de ordenador
de a bordo (s) y puede requerir el equipo que someterse a un proceso de reaprendizaje vez se vuelve a conectar el cable
negativo de la batería.
3. Retire o desconecte el siguiente:

Aire asamblea conducto de admisión de aire más limpio


Indicador de nivel de líquido de la transmisión
Cubierta del motor
Tubo de llenado de fluidos, en los motores de 4.6L y 5.4L
Tubo de llenado de fluido de la transmisión y la posición de lado, en los motores de 4.2L
Conectores del arnés eléctricos
Pernos de sujeción del convertidor de par-vivienda-a motor.Coloque el combustible y el soporte de arnés eléctrico a un lado.
Tubos más frías de fluidos y se conectan todos los accesorios y la posición de los tubos de lado

4. Marque la brida del eje de transmisión y la brida compañera trasera para la alineación correcta durante el montaje.

Driveshaft
Cable de cambio y el soporte
Tapones de acceso
Motor de arranque
Sujetadores y el conjunto deflector de A / C frontal, si está equipado
Cuatro convertidor de par-a-placa flexible tuercas de retención y descarte los pernos
Conectores de mazo del sensor de monitoreo de catalizador, si equipadas
Escudo térmico de la mano derecha
Recirculación de gases de escape (EGR) depósito de vacío del bastidor y la posición de lado, si está equipado

5. Adjuntar un gato de transmisión de alta elevación a la transmisión.

Travesaño

6. Apoyar el travesaño soporte de transmisión.


PRECAUCIÓN
Esté pendiente de espacio libre entre la transmisión y el soporte de retención escudo térmico lado derecho, así como otras
obstrucciones.

Aislador de transmisión y retención a traviesa tuercas de retención y el travesaño soporte de transmisión


Conjunto de abrazadera y la suspensión, si está equipado
Transmisión sensor gama conector eléctrico
(OSS) Velocidad del eje conector del sensor de salida
Conector del cuerpo del solenoide
Placa de inspección placa flexible
Pernos de Transmisión

7. Separada y respaldar la transmisión lejos del motor, el posicionamiento de la extensión en la vivienda por encima de la
tubería cruce de escape.
8. Mantenga el convertidor de par firmemente en su posición instalada.
PRECAUCIÓN
Esté pendiente de espacio libre entre la transmisión y el motor.

9. Incline con cuidado la parte delantera de la transmisión hacia abajo.


PRECAUCIÓN
Esté pendiente de espacio libre entre la transmisión y el tubo de escape de cruce.

10. Baje la transmisión suficiente para limpiar el motor. A continuación, tire cuidadosamente la toma con la transmisión hacia la
parte delantera del vehículo, la reducción de la transmisión según sea necesario hasta que esté claro de la tubería de escape
de cruce.
11. Incline la parte delantera de la transmisión hacia arriba hasta que el nivel.
12. Retire la transmisión con el gato de debajo del vehículo.

Instalar:
1. La instalación es el inverso al desmontaje, tenga en cuenta las siguientes especificaciones:
2. -Transmisión-a motor tornillos a 45 pies. Lbs. (61 Nm).
3. Torque-convertidor a placa flexible tuercas a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Placa flexible tuercas de la tapa de inspección a 15 ft. Lbs. (20 Nm).
5. Vuelva a llenar todas las transmisiones con la cantidad correcta de Motorcraft MERCON® líquido de la transmisión
automática.
6. Conecta el cable negativo de la bateria.
E4OD Transmisión

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Desconectar el cable negativo de la batería en algunos vehículos puede interferir con las funciones del sistema de ordenador
de a bordo (s) y puede requerir el equipo que someterse a un proceso de reaprendizaje vez se vuelve a conectar el cable
negativo de la batería.
NOTA
En los vehículos equipados con una batería auxiliar, tanto los cables negativo y positivo de la batería deben ser
desconectados.

3. Desconecte el cable negativo de la batería.

4. Retire o desconecte el siguiente:


NOTA
Tenga en cuenta la longitud de cada perno para la ubicación correcta durante la instalación.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de no levantar la parte trasera de la transmisión demasiado alta. Si hace contacto con la parte de abajo, se puede
producir daños en la válvula de derivación de líquido refrigerante.

Aire asamblea conducto de admisión de aire más limpio


Indicador de nivel de líquido de la transmisión
Cubierta del motor
Conjunto de la válvula de vapor de gestión y la posición a un lado, los motores de gas sólo se
Tubo de llenado de fluido desde el tubo de entrada de fluido corta, y fijarlo a un lado
Fluid tuerca soporte indicador de nivel, en los motores diesel 7.3L
Tubo indicador de nivel de fluido desde el tubo de entrada de fluido corta y la posición a un lado, en los motores diesel 7.3L
Conectores del arnés eléctricos

Pernos de retención-transmisión-a motor


Driveshaft
Conjunto de freno de estacionamiento Transmisión montada, si está equipado
Vehículo Sensor de Velocidad (VSS)
Alcance de transmisión (TR) conector del sensor
Escudo de calor, si está equipado
Deflector de aire frontal, si está equipado
Conector del cuerpo del solenoide
Shift cable en la transmisión y coloque a un lado
Motor de arranque
Cilindro cubierta abertura del bloque
Torque-convertidor de placa flexible tuercas de retención y descarte

5. Instale un gato de transmisión de gran altura con el adaptador jack especial 014-0763 a la transmisión.
Transmisión posterior montaje de las tuercas
Transmisión apoyo travesaño
Tubería cruce de escape y protectores de calor
Tubos de fluidos fríos en el refrigerador de Bypass Válvula (CBV), se conectan todos los accesorios y la posición de los tubos
de lado
Pernos de la mano derecha e izquierda-transmisión a motor
Tapa de inspección placa flexible
Pernos-transmisión-a motor
Transmisión del vehículo

Instalar:
1. La instalación es el inverso al desmontaje, tenga en cuenta las siguientes especificaciones:
2. -Transmisión-a motor tornillos a 35 pies. Lbs. (47 Nm).
3. Torque-convertidor a placa flexible tuercas a 26 pies. Lbs. (35 Nm).
4. Placa flexible tuercas de la tapa de inspección a 25 ft. Lbs. (34 Nm) en los motores de gasolina y 15 ft. Lbs. (20 Nm) en los
motores diesel 7.3L.
5. Apriete los pernos crossmember como se muestra en la ilustración.
6. Tubo de llenado del líquido en el tubo de entrada de fluido corto. Apriete la tuerca a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
7. Vuelva a llenar todas las transmisiones con la cantidad correcta de Motorcraft MERCON® líquido de la transmisión
automática.
8. Conecta el cable negativo de la bateria.

Fig. Endurecimiento-E40D perno travesaño Transmission

TorqShift
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Con el vehículo en neutral, coloque en un elevador.
3. Desconecte los dos cables de tierra de la batería.
4. Quite el indicador de nivel de líquido.
5. Retire el eje de transmisión.
6. Si se requiere el desmontaje de transmisión, drenar el líquido de la transmisión. Retire el tapón de drenaje y deje que el
líquido drene
7. Instale el tapón de drenaje.
8. Instalar una toma adecuada transmisión de alta elevación.
9. Si lo tiene, retire los dos retenes del arnés de cables del travesaño trasero y coloque el arnés de cables fuera del camino.
10. Si lo tiene, desconecte el varillaje del freno de estacionamiento de transmisión montada.
11. Desconecte el muelle de retorno del pasador.
12. Retire el clip de retención del perno de pelo de la clavija.
13. Retire el pasador de la palanca de accionamiento y mover el cable de accionamiento lejos de la palanca de accionamiento.
14. Comprimir el resorte del cable de accionamiento y retire el cable de la caja de cable.
15. Desconectar los tubos el líquido de transmisión más frías forman el conjunto de filtro.
16. Retire el cable de cambio.
17. Retire el líquido de la transmisión tuerca de soporte del filtro.
18. Quite el perno de soporte del filtro de aceite de la transmisión, coloque el soporte a un lado.
19. Desconecte el cable de cambio de la palanca manual.
20. Desconecte el mazo de cables del soporte del cable de cambio.
21. Quite los tornillos y coloque el cable de cambio y el soporte a un lado.
22. Desconecte los tubos del enfriador de aceite de la caja del filtro.
23. Quite los tornillos y retire la carcasa del filtro.
24. Afloje el tornillo y desconecte el conector eléctrico del cuerpo del solenoide.
25. Desconecte y coloque el arnés de cables fuera del camino.
26. Desconectar la velocidad del eje secundario conector eléctrico (OSS) sensor.
27. Desconecte el eje de la turbina y el conector eléctrico del sensor de velocidad combinación eje intermedio.
28. Desconectar el mazo de cables desde el lado de la transmisión.
29. Retire la cubierta de abertura del bloque de cilindro con el fin de obtener acceso a las tuercas de convertidor de par.
30. Utilice una herramienta adecuada para hacer girar el cigüeñal con el fin de obtener acceso a las tuercas de plato flexible.
31. Retire y deseche las seis tuercas de par.
32. Retire las tuercas crossmember izquierda.
33. Retire el soporte de travesaño izquierdo.
34. Retire las tuercas crossmember correctas.
35. Retire el soporte de travesaño derecha.
36. Retire el soporte de la transmisión trasera tuercas y retire el travesaño.
37. Retire la transmisión posterior montaje de la caja de extensión.
38. Desconecte el mazo de cables del soporte.
39. Quite los pernos de montaje nueve-transmisión a motor y coloque el soporte del mazo de cables fuera del camino.
40. Deslice la transmisión lo suficiente para instalar la herramienta especial.
41. Si está equipado, quite el freno de la transmisión montado.
42. Quitar los tornillos de sujeción de aparcamiento de transmisión montada.
43. Mantener la ventilación en una posición hacia arriba, retire el conjunto del freno de estacionamiento de transmisión montada.
44. Retire y deseche la junta de freno de estacionamiento de transmisión montada.
45. Desconecte los tubos del líquido de la transmisión Refrigerante y filtro de la vivienda de la caja.
46. Si reformar la transmisión o la instalación de una nueva transmisión, llevar a cabo el retrolavado más fresco líquido de la
transmisión y la limpieza.

Instalar:
1. Posicionar libremente los tubos del enfriador de fluido en su lugar.
2. Sin apretar instale el soporte del filtro de fluido y el perno.
3. Apretar las tuercas del tubo enfriador de fluido de la transmisión y saque el perno de soporte. Par 30 ft. Lbs. (40 Nm).
4. Si lo tiene, instale el freno de estacionamiento de transmisión montada.
5. Instale una nueva junta del freno de estacionamiento de transmisión montada.
6. Mantener la ventilación en una posición hacia arriba, instale el conjunto de freno de estacionamiento de transmisión montada.
7. Instale los pernos de sujeción de aparcamiento de transmisión montada.Torque a 41 ft. Lbs. (55 Nm).
ADVERTENCIA
Antes de la instalación de la asamblea, el centro piloto de convertidor de par se debe lubricar correctamente o daños en el
convertidor de par o el cigüeñal del motor puede ocurrir.

8. Lubrique el convertidor de par centro piloto con grasa multiuso.


9. Si la herramienta especial no se ha instalado durante el montaje de la transmisión, instale la herramienta especial para
sujetar el convertidor de par en su lugar mientras el movimiento y la colocación de la transmisión en el lugar. Una vez que la
transmisión esté en su lugar, antes de atornillar para el motor, retire la herramienta especial.
10. Coloque la transmisión en su lugar. Si bien el aumento de la transmisión hacia el compartimiento del motor, alinear el tubo de
llenado de fluido con el tubo corto en la transmisión utilizando el indicador de nivel de líquido como guía.
11. Durante la instalación de la transmisión al motor, alinear los pernos convertidor de par con los agujeros de montaje en la
placa flexible.
12. Coloque el soporte de arnés de cableado eléctrico en su lugar e instale los ocho pernos-transmisión a motor. Par a 35 ft.
Lbs. (47 Nm).
13. Conecte el mazo de cables en el soporte.
14. Con la herramienta especial, girar el cigüeñal para obtener acceso a los montantes de convertidor de par.
15. Instale las nuevas tuercas de par-convertidor a placa flexible. Par a 26 ft. Lbs. (35 Nm).
16. Instale la cubierta de abertura del bloque de cilindros.
17. Instale el clip de retención del mazo de cables en la transmisión en el lado izquierdo.
18. Conectar el mazo de cables en el lado derecho de la transmisión.
19. Instale la carcasa del filtro de aceite.
20. Conecte las líneas del enfriador de aceite.
21. Instale la transmisión de montaje. Par a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
22. Coloque el travesaño a la transmisión de montar y sin apretar instale la tuerca.
23. Instale el soporte de travesaño izquierdo.
24. Instale las tuercas crossmember izquierda. Par 60 ft. Lbs. (81 Nm).
25. Instale el soporte de travesaño derecha.
26. Instale las tuercas crossmember correctas. Par 60 ft. Lbs. (81 Nm).
27. Apretar las tuercas de aisladores traseras. Par a 69 ft. Lbs. (94 Nm).
28. Conectar la velocidad de eje de salida conector eléctrico (OSS) sensor.
29. Conecte el conector eléctrico del sensor de eje y eje de la turbina intermedia velocidad de combinación.
30. Conecte el conector eléctrico del cuerpo del solenoide.
31. Conecte el cable de cambio.
32. Instale el soporte de la cubierta del cable con un solo perno de tachuela y un perno.
33. Instale el perno y la tuerca de la carcasa del filtro y el soporte.
34. Conecte el mazo de cables en el soporte.
35. Instale el cable de cambio a la palanca manual.
36. Instale los tubos del enfriador de líquido a la carcasa del filtro.
37. Si lo tiene, instale el mazo de cables e instalar los dos clips de sujeción en la parte trasera del travesaño.
38. Si lo tiene, conecte el freno de estacionamiento de transmisión montada.
39. Instale el cable de estacionamiento en el soporte.
40. Coloque el extremo del cable en la palanca.
41. Instale el pasador de retención y clip.
42. Instale el resorte de retorno.
43. Instale el eje de transmisión trasero.
ADVERTENCIA
Si la instalación de un recién revisado o una nueva transmisión, filtro remoto un nuevo enfriador de aceite de la transmisión
debe estar instalado. De lo contrario puede ocurrir fallo en la transmisión.

44. Instale un nuevo filtro remoto refrigerador líquido de la transmisión.


45. Utilice las siguientes pautas para el filtro de aceite de la transmisión en línea:
A. Si la transmisión fue reacondicionado y el vehículo estaba equipado con un filtro de fluido en línea, instale un nuevo filtro de
fluido en línea.
B. Si la transmisión fue reacondicionado y el vehículo no estaba equipado con un filtro de fluido en línea, instale un nuevo kit de
filtro de fluido en línea.
C. Si la transmisión se está instalando para una reparación no interno, no instale un filtro en línea o kit de filtro.
D. Si la instalación de un nuevo o un Ford autorizó la transmisión remanufacturados, instalar el filtro de fluido en la línea de
transmisión que se suministra.

46. Antes de bajar del vehículo, instale un filtro nuevo en la línea de transmisión o un kit de filtro.
47. Conecte el cable de tierra de la batería.
48. Ajuste el varillaje de cambio. Verifique que el vehículo se inicia en el Parque y Neutro y las inversas lámparas iluminan
en reversa.
49. Instale el indicador de nivel de líquido.
50. Con el motor en marcha y la transmisión en condiciones normales de funcionamiento la temperatura 66-77 ° C (150-170 ° F),
compruebe y ajuste el nivel de líquido de la transmisión, y comprobar que no existen fugas. Si se necesita fluido, agregue
líquido en incrementos de 0,24 litros (0,5 litro) hasta que se alcance el nivel correcto (líquido debe estar en la zona rayada del
indicador de nivel de líquido).

 Eje de transmisión y juntas universales

Equilibrio de transmision
Fig. Marcando el eje de transmisión
Fig. Instalación de las abrazaderas de manguera en el eje de transmisión

Fig. Rotación de las abrazaderas


Vibración Driveline o estremecimiento, sintieron principalmente en la aceleración, la inercia o en la frenada del motor, puede ser
causada, entre otras cosas, por la instalación del eje de transmisión indebida o desequilibrio.
Si la condición sigue reemplazo o instalación del eje de transmisión después de la desconexión, trate de desconectar el eje de
transmisión en el eje y girar 180 °. A continuación, vuelva a conectarlo. Si eso no funciona, pruebe con el siguiente procedimiento:

1. Eleve y apoye el camión en jackstands para que todas las ruedas no toquen el suelo y libre de girar. El camión debe estar lo
más nivelado posible.
2. Retire las ruedas. Instale las tuercas para retener los tambores de freno o rotores.
3. Arranque el motor, coloque la transmisión en marcha y aumentar la velocidad del motor hasta el punto en el que la vibración
es más grave.Anota esta velocidad velocímetro como punto de referencia.
4. Cambie a neutral y apague el motor.
5. Compruebe que todos los tornillos de fijación del árbol motor, tapas de cojinetes U-conjuntos, anillos U-conjuntos tapa de
retención o tapa localizar orejetas. Apriete los sujetadores sueltos, reemplazar los anillos o brazos de retención que faltan,
dañados o afeitado. Si se sospecha gastadas juntas universales, reemplazarlos. Si todo es normal, o si las correcciones
hechas no resuelven el problema, continúe.
6. Arranque el motor, coloque la transmisión en marcha y aumentar la velocidad del motor a una velocidad de ruta indicada de
40 a 50 millas por hora (64 a 80 km / h). Mantenga esta velocidad con algún tipo de control del acelerador, como un peso
sobre el pedal, o tiene un asistente que mantenga el pedal.

PRECAUCIÓN
El siguiente procedimiento puede ser peligroso! Tenga cuidado cuando se acerque a las partes la línea de conducción de giro!

1. Levante con cuidado un trozo de tiza hasta que apenas toca el eje de transmisión en la parte delantera, central y trasera. En
cada extremo, trate de tocar el eje alrededor de una pulgada o menos de los yugos. No toque los contrapesos del eje de
transmisión existentes. Las marcas de tiza indicarán las fuertes puntos del eje de transmisión. Apague el motor.

Le ayuda en gran medida a estabilizar la mano en algún tipo de apoyo.


1. Compruebe el extremo del eje de transmisión del eje primero. Si la marca de tiza es continua alrededor del eje de proceder al
extremo opuesto, a continuación, el medio. Si la marca de tiza no es continua, instalar 2 abrazaderas de manguera de tipo
tornillo en el eje de modo que sus cabezas son 180 ° desde el centro de la marca de tiza.
2. Arranque el motor y hágalo funcionar a la velocidad previamente grabado. Si la vibración persiste, parar el motor y mover las
partes de tornillo de las abrazaderas 45 ° el uno del otro. Pruebe la prueba de funcionamiento de nuevo.

ADVERTENCIA
Compruebe la temperatura del motor!

1. Si la vibración persiste, mueva las porciones de los tornillos de las abrazaderas de separación, en pequeños incrementos
hasta que la vibración desaparece. Si esto no cura el problema, continúe con el otro extremo, a continuación, el medio, la
realización de la operación de nuevo. Si el problema persiste, investigar otros componentes de la transmisión.

Frente Driveshaft & U-articulaciones


Impresión

Reacondicionamiento U-Joint

Individual Cardan Tipo U-Joint


Fig. Pulsando parcialmente el cojinete del yugo centro

Fig. Extracción de la taza del rodamiento de la toma de centro yugo


Fig. Extracción del cojinete desde la parte trasera del yugo centro
1. Retire el eje de transmisión del vehículo y colocarlo en un tornillo de banco, teniendo cuidado de no dañarlo.
2. Retire los snaprings que retienen los cojinetes en la brida y en el eje de transmisión.
3. Coloque U-Joint herramienta T74P-4635-C o una prensa conjunta equivalente, en el eje de transmisión.
4. Lentamente apriete la herramienta para presionar a la araña hacia un lado. Cuando no se moverá más lejos, retire la
herramienta y tire de la taza del rodamiento de la perforación con unos alicates.
5. Retire la otra taza del rodamiento de la misma manera y retire el conjunto de la araña del eje de transmisión. Deseche las
asambleas de araña.

Instalar:
1. Limpie los orificios del yugo con papel de lija de luz con cuidado de no cambiar la dimensión de los agujeros.
2. Retire las copas de rodamiento de la nueva junta universal. Asegúrese de que todos los rodamientos de agujas son todavía
en su lugar y se mantienen contra los lados de las copas de rodamiento con grasa.
3. Iniciar una nueva taza del rodamiento en su lugar con la prensa. Cuando la copa se mantiene firmemente en su lugar, pero
aún por debajo del borde interior del taladro, instale la araña. Tenga cuidado de no empujar un cojinete de agujas fuera de
lugar.
4. Coloque la taza del rodamiento en el otro lado del agujero y empezar a presionar en su lugar. Presione el vaso un poco a la
vez y mantener el control para asegurarse de que la araña gira libremente en ambas copas. Cuando ambas tazas se
presionan totalmente en contra de la araña, instalar los snaprings.

Si los vasos que llevan no presionar en lo suficiente para instalar un snapring o si la araña deja de moverse libremente, un cojinete de
agujas ha caído fuera de lugar en uno de los vasos que llevan. Deje de presionar y desmontar la junta universal para volver a colocar
los rodamientos. Si el montaje se ve obligado, serán destruidos los cojinetes de agujas y tazas.
1. Instale el conjunto restante de la misma manera.
2. Instale el eje de transmisión y engrasar las nuevas juntas universales.

Remoción e Instalación
Impresión
De una sola pieza del eje

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Índice-marcar la brida del eje de transmisión a la brida del piñón para mantener la alineación durante la instalación.
4. Índice de marcar el eje de transmisión a la carcasa de extensión para mantener la alineación durante la instalación.
5. Retire y deseche los pernos de la brida 4 eje de transmisión.
ADVERTENCIA
La brida del eje de transmisión se ajusta firmemente en el piloto de la brida. Nunca martillo en el eje de transmisión o
cualquiera de sus componentes para desconectar la brida del eje de transmisión del piloto brida. Haga palanca sólo en la
zona que se muestra con una herramienta adecuada para desconectar la brida del eje de transmisión del piloto de la brida.

6. El uso de una herramienta adecuada como se muestra, desconecte la brida del eje de transmisión del piloto brida y retire el
árbol de transmisión.
7. Conecte la caja de extensión para evitar la pérdida de líquidos.
NOTA
Las bridas de eje de transmisión se ajusta firmemente en los pilotos de la brida del piñón. Para asegurarse de que el asiento
bridas eje de transmisión de lleno en los pilotos de la brida del piñón, apriete los pernos de la brida del eje de transmisión de
manera uniforme en forma de cruz.

ADVERTENCIA
Si los nuevos pernos no están disponibles, recubrir las roscas de los pernos originales de la brida del eje de transmisión con
roscas y sellador.

NOTA
Alinear las marcas de índice hechas durante la extracción.

8. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Instale los nuevos pernos de la brida del eje de transmisión. Apriete los
pernos de la brida a 83 ft. Lbs. (112 Nm)
1. Fig. De una sola pieza árbol de transmisión

Fig. Haga palanca aquí para la eliminación del eje de transmisión


Fig. Los pernos de retención el eje de transmisión trasero brida-yugo de diferencial requieren una llave de punto de 12 mm,
12 o zócalo para evitar que se peguen

Fig. Retire los pernos de retención el eje de transmisión trasero brida-yugo de diferencial

Fig. Separar el eje de transmisión de la brida del eje y ...


Fig. ... Desacoplar el eje de transmisión desde el eje de salida de la transmisión

Fig. Inserte un tapón en las estrías del eje de salida de la transmisión para evitar que el fluido se escape
1. Matchmark el yugo del eje de transmisión y la brida del eje del piñón.
2. Retire los tornillos de sujeción del yugo de la brida del eje.
3. Separar el yugo de la brida del eje. Puede ser necesario hacer palanca libre con una pequeña prybar.
4. Deslice el eje de transmisión de las estrías del eje de salida de la transmisión.

Instalar:
1. Lubricar las estrías del yugo con una grasa larga vida adecuado (Ford recomienda una grasa a base de Teflón) e instalar al
eje de salida de la transmisión.
2. Conecte el eje motor al eje trasero asegurar las marcas de índice hechas durante la extracción se alinean.
3. Instale los pernos de sujeción 4 y apriete a 87 ft. Lbs. (119 Nm).
4. Camino probar el vehículo y comprobar su correcto funcionamiento.

De dos piezas del eje

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Eleve y apoye el vehículo con seguridad.
3. Índice-marcar la brida del eje de transmisión a la brida del piñón para mantener la alineación durante la instalación.
4. Índice-marcan el eje de transmisión de la caja de extensión para mantener la alineación durante la instalación.
5. Retire y deseche los pernos de la brida 4 eje de transmisión.
ADVERTENCIA
La brida del eje de transmisión se ajusta firmemente en el piloto de la brida. Nunca martillo en el eje de transmisión o
cualquiera de sus componentes para desconectar la brida del eje de transmisión del piloto brida. Haga palanca sólo en la
zona que se muestra con una herramienta adecuada, para desconectar la brida del eje de transmisión del piloto de la brida.

6. El uso de una herramienta adecuada como se muestra, desconecte la brida del eje de transmisión del piloto brida.
7. En los modelos con un freno de estacionamiento de transmisión montada, apoyar el eje de acoplamiento y retire los pernos
de apoyo central.
8. Bloquear el freno de estacionamiento.
9. Retire los pernos del eje de acoplamiento del conjunto del freno de estacionamiento mediante la eliminación de los tornillos
de retención de cuatro sub-conjuntos.
10. Separar el eje de acoplamiento del conjunto del freno de estacionamiento.
11. En los modelos sin un freno de estacionamiento de transmisión montada, retire el centro del eje de transmisión que lleva
tornillos y retire el árbol de transmisión.
12. Quite el centro del eje de transmisión que lleva pernos.
13. Baje el eje de transmisión y deslice el deslizamiento yugo del eje de transmisión hacia atrás fuera del eje de salida.
14. Conecte la caja de extensión para evitar la pérdida de líquidos.
ADVERTENCIA
Las bridas de eje de transmisión se ajusta firmemente en los pilotos de la brida del piñón. Para asegurarse de que el asiento
bridas eje de transmisión de lleno en los pilotos de la brida del piñón, apriete los pernos de la brida del eje de transmisión de
manera uniforme en forma de cruz.

ADVERTENCIA
Si los nuevos pernos no están disponibles, recubrir las roscas de los pernos originales de la brida del eje de transmisión con
roscas y sellador.

NOTA
Alinear las marcas de índice hechas durante la extracción.

1. Fig. E-150 de eje de dos piezas


2. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción.
3. Instale los nuevos pernos de la brida del eje de transmisión. Apretar los pernos de la siguiente manera:
1997-03: 83 pies libras.. (112 Nm)
2004-05: 76 pies libras.. (103 Nm)

4. Apriete el centro que lleva los pernos de la siguiente manera:

1997-03: 46 pies libras.. (62 Nm)


2004-05: 35 pies libras.. (48 Nm)

5. Apriete las tapas y los pernos en U conjuntas a 32 ft. Lbs. (43 Nm).

1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.


2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Índice-marcan el eje de transmisión en la brida del eje.
4. Desconecte el eje de transmisión de la brida del eje. Retire y deseche los pernos.
5. Retire y deseche los retenedores U-conjuntos. Usando mecánico-s alambre, apoyar el eje de transmisión.
NOTA
Índice-marcar el eje de transmisión para transferir caso o brida de transmisión.

6. Para los vehículos con tracción en las cuatro ruedas, o los vehículos equipados con una brida circular, desconectar el eje de
transmisión de la caja de transferencia o transmisión. Retire y deseche los pernos. Usando mecánico-s alambre, apoyar el
eje de transmisión.
7. Para los vehículos con un yugo de deslizamiento en la transmisión, índice de marcar el eje de salida al yugo de
deslizamiento.
8. Quitar los tornillos de soporte de cojinete central.
9. Retire el conjunto del eje de transmisión.
10. Depósitos de grasa limpia, la suciedad y el óxido de las siguientes opciones:

Las áreas del yugo de la brida del eje de transmisión.


Todas las áreas del yugo de deslizamiento del eje de transmisión.

11. Inspeccione el siguiente:

La bota yugo de deslizamiento del eje de transmisión de roturas o agujeros. Instale un nuevo arranque en caso de necesidad.
El centro del eje de transmisión que lleva apoyo a desgaste o acción áspera. Si rugosidad o el desgaste es evidente, instale
un nuevo soporte de cojinete central del eje de transmisión.
El aislante de goma de apoyo centro para pruebas de endurecimiento, agrietamiento o deterioro. Instale un nuevo aislante si
es necesario.

12. Observe lo siguiente:

Inspeccione la transmisión, caja de transferencia y ejes sellos por daños. Instalar nuevos componentes según sea necesario.
Lubricar las estrías del yugo de deslizamiento con grasa.
Instale el eje de transmisión de manera que las marcas de índice hicieron antes de la retirada.
Instale nuevos tornillos y retenedores.
Dirección Bolt es la aplicación del vehículo dependiente.
1. Fig. De dos piezas del eje de transmisión-E-250/350

2. Para instalar, invierta el procedimiento de extracción. Tenga en cuenta las siguientes pares:

Pernos de la brida: 76 pies libras.. (102 Nm)


Pernos U-conjuntos de retención: 26 ft lbs.. (35 Nm)
Centro de pernos de apoyo: 47 pies libras.. (63 Nm)

U-articulaciones
Impresión

Remoción e Instalación

Doble Cardan
Fig. Despiece cardan visión doble junta universal
1. Trabajar en el extremo del eje trasero del eje, marcar la posición de las arañas, el yugo y central, y el yugo socket centrado
en lo relacionado con la brida compañera. Las arañas deben ser reunidos con los jefes en su posición original para
proporcionar espacios adecuados.
2. Retire los snaprings que retienen los cojinetes en la brida y en el eje de transmisión.
3. Coloque U-Joint herramienta T74P-4635-C o una prensa conjunta equivalente, en la junta universal externa en el yugo
centro.
4. Lentamente apriete la herramienta para presionar a la araña hacia un lado. Cuando la taza del rodamiento sobresale
aproximadamente 3/8pulgadas del orificio, retire la herramienta, sujete la taza del rodamiento en un tornillo de banco y toque
en el yugo centro para conducirlo lejos de la copa.
5. Retire la taza del rodamiento opuesto de la misma manera y quitar la araña. Tenga en cuenta la posición de la conexión de
lubricación, si está equipado.
6. Retire el yugo socket de centrado y presione la otra junta universal a cabo de la misma manera. Tenga cuidado de no
distorsionar el anillo deflector en el yugo del eje de transmisión.

Instalar:
1. Limpie los orificios del yugo con papel de lija de luz, teniendo cuidado de no cambiar la dimensión de los agujeros.
2. Retire las copas de rodamiento de la nueva junta universal. Asegúrese de que todos los rodamientos de agujas son todavía
en su lugar y se mantienen contra los lados de las copas de rodamiento con grasa.
3. Coloque la nueva araña en el yugo del eje de transmisión. Asegúrese de que el accesorio de lubricación está en la ubicación
original de modo que será accesible con el eje de transmisión instalado.
4. Montar las nuevas tazas de rodamiento en su lugar, y luego empujarlos con la prensa. Tenga cuidado de no empujar un
cojinete de agujas fuera de lugar. Mantenga la comprobación para asegurarse de que la araña gira libremente en ambas
copas. Cuando ambas tazas se presionan totalmente en contra de la araña, instalar los snaprings.
Si los vasos que llevan no presionar en lo suficiente para instalar un snapring o si la araña deja de moverse libremente, un cojinete de
agujas ha caído fuera de lugar en uno de los vasos que llevan. Deje de presionar y desmontar la junta universal para volver a colocar
los rodamientos. Si el montaje se ve obligado, serán destruidos los cojinetes de agujas y tazas.
1. Instale el centrado yugo zócalo y las articulaciones restantes de la misma manera.
2. Instale el eje de transmisión y engrasar las nuevas juntas universales.

Individual Cardan Tipo U-Joint


Consulte el procedimiento único cardan universal debajo de la parte delantera del eje de transmisión de esta sección.

 Eje posterior

Asamblea Eje
Impresión

Remoción e Instalación

Dana modelo 60, 70 y 80 Eje


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Suelte la tensión en los cables del freno de estacionamiento.
3. Elevar y calzar el vehículo.
4. Retire los conjuntos de neumáticos y las ruedas traseras.
5. Retire el piñón de ataque.
6. Quite el perno de cable del freno del montaje en ambos lados inferior del amortiguador.
7. Retire los tornillos de sujeción de la placa de anclaje al eje. Coloque la pinza de freno trasera a un lado. Repita el
procedimiento para el lado opuesto.
8. Coloque el tubo de freno, arnés y cable fuera del camino.
9. Use un gato de transmisión adecuada para apoyar el eje. Correa del eje de forma segura a la toma.
10. Retire la tuerca y el perno de sujeción de amortiguador en el eje en ambos lados.
11. Retire las tuercas y los pernos en U del eje.
12. Baje el eje del vehículo.

Instalar:
1. La instalación es el reverso del procedimiento de eliminación de tomar nota de las siguientes especificaciones de torque:

Placa primavera pernos en U: 130 pies libras.. (221 Nm)


Pernos Amortiguador: 58 pies libras.. (79 Nm)
Tornillos de la pinza: 128 pies libras.. (173 Nm)

Eje Eje, rodamientos y retenes


Impresión

Remoción e Instalación
Dana 60 Y 70 Ejes semi-flotante
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Levantar el vehículo en un elevador o subir la parte trasera del vehículo con un gato. Instale soportes de seguridad debajo de
los rieles del chasis y baje el gato o izar suficiente para permitir que el eje trasero para caer en la posición de rebote para el
despacho de trabajo.
3. Retire la rueda trasera y el montaje de los neumáticos.
4. Retire el disco de freno.
5. Retire la tapa de la caja del diferencial y drenar el lubricante. Limpie el material de la junta de la tapa de la caja del diferencial
y la caja del diferencial.
ADVERTENCIA
El conjunto diferencial está equipado con un tornillo de fijación del eje del piñón diferencial Loctite® recubiertos o un tornillo
de fijación del eje del piñón diferencial con hilos de par imperantes. El tornillo de fijación del eje del piñón diferencial Loctite®
tratada tiene un 5/32 de cabeza hueca hexagrama pulgadas. Nunca, bajo ninguna circunstancia, reutilizar un tornillo recubierto
Loctite® después de sacarlo. Siempre deseche el tornillo e instale uno nuevo. El tornillo de bloqueo del diferencial eje del
piñón torque prevaleciente tiene un cabezal de la unidad de 12 puntos. Este tipo de tornillo es reutilizable para no más de
cuatro instalaciones. En caso de duda sobre el número de instalaciones de un par de tornillo de fijación del eje del piñón
diferencial que prevalece, desprenderse de ella e instalar un nuevo tornillo.

6. Retire el tornillo de bloqueo.

Fig. Dana-tornillo 60 y 70 de eje semi-flotante de bloqueo


7. Retire el eje diferencial de piñón. El eje del piñón es un diseño de deslizamiento en forma y es desmontable con la mano.

Fig. Piñón eje Dana 60 y 70 de eje semi-flotante


8. Empuje el extremo de brida del semieje hacia el centro del eje y retire el U-lavadora.
ADVERTENCIA
No dañe la junta de aceite del cojinete de la rueda al retirar el semieje.

ADVERTENCIA
No gire los engranajes laterales diferenciales al retirar el semieje.Rotación de los engranajes laterales diferencial hace que
los piñones diferenciales y diferenciales arandelas de empuje del piñón para convertir a la apertura caja del diferencial y caer
fuera de la caja del diferencial.

Fig. T-lavadora-Dana 60 y 70 de eje semi-flotante


9. Retire el eje del eje.
ADVERTENCIA
Instale el eje diferencial de piñón y el tornillo de bloqueo de edad (con los dedos) para evitar que los engranajes laterales
diferenciales y engranajes diferenciales de piñón de rotación y caer fuera de la caja del diferencial.

10. Instale el eje diferencial de piñón y el tornillo de bloqueo de edad en la caja del diferencial.
ADVERTENCIA
No es necesario retirar el cojinete de la rueda trasera aunque sólo la instalación de un nuevo sello de aceite del cojinete de la
rueda. Para eliminar sólo el sello de aceite del cojinete de la rueda, haga palanca del tubo del eje. No dañe la superficie de
asiento del sello. Si al quitar el cojinete de la rueda trasera y la junta de aceite, continúe con el siguiente paso.

11. Retire el retén de aceite del cojinete de la rueda desde el tubo del eje.Deseche el sello.
PRECAUCIÓN
Hacer gafas de protección esté en su lugar. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones personales.

12. Utilizando las herramientas especiales, retire el cojinete de la rueda trasera y la junta de aceite del cojinete de la rueda como
una unidad.Deseche el sello y el rodamiento.
ADVERTENCIA
Las superficies de apoyo y de estar sellado deben estar libres de rebabas, muescas y astillamiento.
Fig. Cojinete de la rueda posterior eliminación de Dana 60 y 70 de eje semi-flotante
13. Limpie e inspeccione el orificio en el tubo del eje. Limpie el orificio en el tubo del eje con tela esmeril para alisar la
superficie. Limpie el orificio con un disolvente de limpieza de metal estándar. Limpie el orificio con un paño suave y sin pelusa
para eliminar cualquier material extraño.

Instalar:
1. Si eliminado, lubrique el nuevo rodamiento de la rueda trasera con el lubricante del eje especificado.
ADVERTENCIA
Instale el cojinete de la rueda trasera con los números de identificación hacia afuera.

ADVERTENCIA
No amartillar el cojinete de la rueda trasera en el tubo del eje.

2. Utilizando las herramientas especiales, instale el cojinete de la rueda trasera.


ADVERTENCIA
No amartillar el sello de aceite del cojinete de la rueda en el tubo del eje.

NOTA
El siguiente paso muestra un método alternativo para la instalación de la junta de aceite del cojinete de la rueda.
Fig. Cojinete de la rueda trasera de instalación-Dana 60 y 70 de eje semi-flotante
3. Utilizando las herramientas especiales, instale el nuevo sello de aceite del cojinete de la rueda.
ADVERTENCIA
No amartillar el sello de aceite del cojinete de la rueda en el agujero del tubo del eje.

NOTA
Este paso es un método alternativo para la instalación de la junta de aceite del cojinete de la rueda. Llevar a cabo este paso
si la instalación del sello de aceite del cojinete de la rueda no se hizo en el paso anterior.

Fig. Sello de aceite instalación-Dana 60 y 70 de eje semi-flotante


4. Utilizando las herramientas especiales, instale el nuevo sello de aceite del cojinete de la rueda.
Fig. Sello de aceite alternativo instalación-Dana 60 y 70 de eje semi-flotante
5. Lubrique la cavidad entre los labios del sello de aceite del cojinete de la rueda y el cojinete de la rueda trasera con grasa.
6. Retire el tornillo de bloqueo y el eje diferencial de piñón.
ADVERTENCIA
No dañe la junta de aceite del cojinete de la rueda cuando se instala el semieje.

7. Empuje el eje del eje en el tubo del eje y enganchar el engranaje lateral del diferencial con las estrías del eje.
8. Empuje el eje del eje hacia el centro del eje e instalar el U-lavadora. Tire el semieje hacia afuera hasta que los bloqueos U-
arandela en el engranaje lateral del diferencial.
9. Alinear el diferencial piñón bloqueo del eje agujero del tornillo con el agujero en la caja del diferencial. Coloque correctamente
las arandelas de empuje diferencial piñón. Instale el eje diferencial de piñón.
NOTA
Los hilos de la caja del diferencial y en el tornillo de seguridad deben estar libres de suciedad y el aceite.

10. Instale el nuevo tornillo de bloqueo. Par 20 ft. Lbs. (27 Nm).
ADVERTENCIA
Limpie la superficie de montaje en la tapa de la caja del diferencial y la caja del diferencial con un disolvente adecuado para
eliminar todos los rastros de la película de aceite.

ADVERTENCIA
La tapa de la caja del diferencial utiliza material de sellado de caucho de silicona como una junta. Instale la tapa de la caja del
diferencial dentro de los 15 minutos de la aplicación de la silicona o será necesario aplicar nuevo sellador.

11. Aplique un cordón continuo de sellador de silicona a la superficie de montaje tapa de la caja del diferencial.
12. Montar dos tornillos en la tapa de la caja del diferencial en el ocho y dos en punto. El uso de los dos pernos de guía, coloque
la tapa de la caja del diferencial en la caja del diferencial.
13. Instale los tornillos restantes. Apretar los tornillos alternativamente y de manera uniforme. Apriete Grado 5 pernos a 47 Nm
(35 ft. Lbs. Apriete grado 8 tornillos a 61 Nm (45 ft. Lbs.
ADVERTENCIA
Permitir tiempo de curado 1 hora antes de llenar el eje con la cantidad correcta de lubricante especificado y operar el
vehículo.

ADVERTENCIA
Para ejes de deslizamiento limitado, primero llenar el eje con 7 onzas de modificador de fricción.
14. Llene la caja del diferencial con 3.0L (6.3 pintas) de lubricante del eje trasero especificado. Para obtener información
adicional, consulte Especificaciones.
15. Instale el disco de freno.
16. Instale el conjunto de la rueda y el neumático.
17. Baje el vehículo.

Eje Dana Eje completo flotante


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Todos los vehículos


1. Retire el conjunto de neumático y rueda.
2. Retire la placa de anclaje.
3. Retire el eje del eje.
NOTA
Asegúrese de que las lengüetas de unidad en la herramienta especial participan las cuatro ranuras de la tuerca del cubo.

Fig. Retire Eje Dana Eje Full-flotante del eje shaft-


4. Utilice la herramienta especial 205-282, o equivalente, extraiga la tuerca del cubo.
Fig. Utilice la herramienta especial 205-282, o equivalente, extraiga la tuerca del eje-Dana centro Eje completo flotante

Todos los vehículos


1. Retire el cojinete trasero exterior de la rueda.
2. Retire el conjunto del cubo y el disco de freno trasero.
3. Quite los tornillos y separe el buje trasero de disco de freno trasero.
4. Inspeccione el buje trasero para lo siguiente:

Las grietas y daños alrededor de los orificios de los pernos.


Agujeros de gran tamaño.

Instalar:

ADVERTENCIA
Instale un nuevo sello de la maza trasera después de quitar el buje trasero del eje. Una junta dañada o desgastada puede permitir
lubricante rodamiento para llegar a las pastillas de freno, lo que resulta en el funcionamiento del freno ineficaz. El incumplimiento de
estas instrucciones puede provocar lesiones personales.

ADVERTENCIA
Limpiar y eliminar cualquier suciedad o material extraño en los agujeros de los tornillos buje trasero.

1. Instale un nuevo sello de la maza trasera.


2. Coloque el disco de freno trasero en el eje trasero y coloque los pernos.Torque de 66-88 ft. Lbs. (89 a 119 Nm).
ADVERTENCIA
Limpiar a fondo el eje. Envuelva las roscas del husillo con cinta aislante para evitar daños durante la instalación de la maza y
el disco de freno trasero.

ADVERTENCIA
Cubra ligeramente el eje y el paquete de cada cojinete de la rueda trasera con Premium-Life Grease XG-1-C o reunión
equivalente especificación Ford ESA-M1C75-B.

3. Prepare el eje para la instalación buje trasero.


4. Deslice el eje trasero y el montaje del disco de freno sobre el eje caja del eje. Retire la cinta del electricista.
5. Instale el cojinete trasero exterior de la rueda.
6. Inicie la tuerca del cubo asegurándose de que la lengüeta se alinee correctamente en la ranura antes de enhebrar
compromiso.
NOTA
Aplicar presión hacia el interior a la toma para separar los componentes de trinquete de la tuerca del cubo.

7. Para ajustar los rodamientos, apriete la tuerca hasta 70 ft. Lbs. (95 Nm).
8. Retroceda la tuerca de 90 grados.
9. Apriete la tuerca a 18 ft. Lbs. (24 Nm). Para comprobar que no hay juego axial de lado a lado, coloque un indicador de
cuadrante montado magnéticamente al extremo del eje y coloque la punta del indicador de cuadrante en la superficie exterior
del cubo. Verifique el juego axial de lado a lado. Ajuste del rodamiento final tiene juego axial cero. El par máximo para girar el
cubo es de 2,3 Nm (20 libras pulgada.) Cuando el juego final es cero.
10. Instale el semieje.
11. Instale la placa de anclaje.
12. Instale el conjunto de neumático y rueda.

Ford 8,8 pulgadas y 9,75 pulgadas Anillo Gear


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.

Todos los vehículos


1. Elevar y calzar el vehículo.
2. Retire el conjunto de la rueda y el neumático.
NOTA
Vacíe el lubricante en un recipiente limpio para su reutilización.

3. Retire los tornillos de la tapa carcasa 10 diferenciales y drene el lubricante de la caja del eje trasero.
4. Retire la tapa de la caja del diferencial.

Los vehículos con frenos de tambor


1. Retire los tambores de freno traseros.

Los vehículos con frenos de disco


1. Retire la pinza de freno de disco trasero. Conectar la pinza de freno de disco trasero a un lado.
2. Extraiga el disco de freno trasero.

Todos los vehículos


1. Retire y deseche el tornillo de bloqueo del eje diferencial piñón.
Fig. Pestillo de la cerradura (1); eje del piñón (2) -Ford 8,8 pulgadas y los ejes de la corona 9,75 pulgadas
2. Retire el eje diferencial de piñón.
ADVERTENCIA
No dañar las juntas tóricas de goma en las ranuras del eje del eje.

Fig. Eje Eje (1); T-arandela (2) -Ford 8,8 pulgadas y los ejes de la corona 9,75 pulgadas
3. Empuje los semiejes.
4. Retire los U-arandelas.
ADVERTENCIA
No dañe la junta de aceite del cojinete de la rueda.

5. Retire el eje del eje.


NOTA
Si la junta de aceite del cojinete de la rueda tiene una fuga, la ventilación de la caja del eje puede ser conectado con material
extraño.

NOTA
Si sólo una nueva junta necesita ser instalado, tenga cuidado para evitar dañar la cavidad del sello.

6. El uso de un removedor sello adecuado, retire el sello de aceite del semieje. Deseche el sello de aceite.
7. Inspeccione el eje del cojinete de la rueda y el eje trasero en busca de desgaste o daño.
8. Si es necesario, el uso de las herramientas especiales, retire el cojinete de la rueda trasera.
Fig. Cojinete de la rueda posterior eliminación de Ford ejes de la corona 8,8 pulgadas y 9,75 pulgadas

Instalar:
1. Lubrique el nuevo rodamiento de la rueda trasera con el lubricante del eje trasero.
2. Utilizando las herramientas especiales, instale el cojinete de la rueda trasera.

Fig. Cojinete de la rueda trasera de instalación-Ford ejes de la corona 8,8 pulgadas y 9,75 pulgadas
3. Lubricar el labio del nuevo sello de aceite del cojinete de la rueda con grasa.
4. Utilizando las herramientas especiales, instale el sello de aceite del cojinete de la rueda.

Fig. Sello de aceite instalación Ford ejes de la corona 8,8 pulgadas y 9,75 pulgadas

Todos los vehículos

ADVERTENCIA
No dañe la junta de aceite del cojinete de la rueda.

1. Instale el semieje.
ADVERTENCIA
No dañar las juntas tóricas de goma en las ranuras T-lavado.
2. Coloque las dos arandelas en U en el extremo botón de los semiejes.
3. Tire de los semiejes hacia afuera.
NOTA
Si un nuevo perno de bloqueo del eje del piñón es la capa disponible las roscas con roscas antes de la instalación.

4. Alinee el agujero en el eje del piñón diferencial con el orificio del perno de bloqueo caso.
5. Instale un nuevo perno de bloqueo del eje diferencial piñón. Torque de 15-30 ft. Lbs. (20-40 Nm).

Los vehículos con frenos de tambor


1. Instale los tambores de freno traseros.

Los vehículos con frenos de disco


1. Instale el disco de freno trasero.
2. Monte la pinza de freno de disco trasero.
NOTA
Limpie la superficie de contacto de junta del eje trasero y la tapa de la caja del diferencial.

3. Aplicar un nuevo cordón continuo de sellador en la tapa de la caja del diferencial.


NOTA
La tapa de la caja del diferencial se debe instalar dentro de los 15 minutos de la aplicación de la silicona, o una nueva
sellador debe aplicarse. Si es posible, permita que una hora antes de llenar con lubricante para asegurar que el sellador de
silicona ha curado correctamente.

4. Instale la tapa de la caja del diferencial.


5. Instale los pernos de 10 diferenciales de la cubierta de la vivienda. Par a 33 ft. Lbs. (45 Nm).
6. Llene la caja del eje trasero con 2,37 litros (5 pintas) con el lubricante especificado.
PRECAUCIÓN
Siempre eliminar cualquier corrosión, suciedad o material extraño presente en las superficies de montaje de la rueda o de la
superficie del cubo de la rueda o tambor de freno o el disco que hace contacto con la rueda. Instalación de las ruedas sin el
contacto correcto-metal con metal en las superficies de montaje de la rueda puede causar la tuerca para aflojar y la rueda se
salga mientras el vehículo está en movimiento, causando pérdida de control.

7. Limpie el cubo de la rueda y las superficies de montaje.


8. Instale el conjunto de neumático y rueda.

Piñón Seal
Impresión

Remoción e Instalación

Dana 60, 70 y 80 Eje trasero


Fig. Herramientas necesarias para este trabajo-Dana 80 ejes
1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Levantar el vehículo en un elevador o subir la parte trasera del vehículo con un gato. Instale soportes de seguridad debajo de
los rieles del chasis y baje el gato o izar lo suficiente como para permitir que el eje trasero para caer en la posición de rebote
para el despacho de trabajo.
NOTA
Para mantener el equilibrio transmisión, marque los componentes del árbol motor para que puedan ser reinstalados en sus
posiciones originales.

3. Retire las tuercas y los dos pernos en U (modelos 60 y 70) o cuatro pernos (modelo 80) del eje trasero brida de unión
universal y desconectar el eje de transmisión. Conectar el eje de transmisión al marco.
NOTA
Índice-marcar la brida en el eje del piñón.

4. Durante el uso de una herramienta de sujeción brida para evitar que la brida o yugo de torneado, quitar la tuerca del piñón.
5. El uso de un extractor de 2-mandíbula, quitar la brida o yugo.
6. El uso de un removedor de buje y martillo deslizante, retire el sello del piñón.
7. Limpie el asiento trasero del sello del eje del piñón.

Instalar:
Fig. Piñón tuerca de apriete-Dana 60 y 70 de eje

Fig. Piñón tuerca de apriete-Dana 80 ejes

NOTA
Si el sello del piñón queda ladeó durante la instalación, retire el sello e instale uno nuevo. Asegúrese de que el muelle toroidal
permanece en su lugar durante el montaje. Si se desaloja la primavera, un nuevo sello del piñón debe estar instalado.

1. Instale el sello utilizando un controlador adecuado. Escudo del piñón labios de goma sello con lubricante.
2. Utilizando la herramienta especial, desde 205 hasta 285, o equivalente, instale la brida del piñón.
ADVERTENCIA
Siempre instale una nueva lavadora y tuerca de seguridad.

3. Instale la nueva arandela y la tuerca. Par de 220-280 ft. Lbs. (298-379 Nm) en el modelo de 60 y 70 ejes o 440-500 ft.
Lbs. (597-677 Nm) en el modelo de 80 ejes.
4. Instale el eje de transmisión en el eje trasero.
5. En 1997-2001 modelos, apriete los pernos-eje de transmisión a brida 64 ft. Lbs. (87 Nm) en el modelo de 60 y 70 ejes, o 100
ft. Lbs. (135 Nm) de modelo 80 ejes.
6. En 2002-2005 modelos apriete el yugo pasador a 26 ft. Lbs. (35 Nm) y la brida circular a 82 ft. Lbs. (111 Nm).

Ford 8,8 pulgadas y 9,75 pulgadas Anillo Gear


1. Antes de reparar el vehículo, consulte la sección de Precauciones.
2. Elevar y calzar el vehículo.
3. Retire los conjuntos de ruedas y los neumáticos traseros.
ADVERTENCIA
Retire los tambores de freno o discos para evitar que arrastre del freno durante piñón de mando de ajuste de la precarga del
rodamiento.
4. Retire los discos o tambores de freno.
5. Marque la brida del eje de transmisión y la brida del piñón para la alineación correcta durante la instalación.
6. Retire los cuatro tornillos.
ADVERTENCIA
El eje de transmisión centrado socket yugo encaja firmemente en la parte posterior del eje del piñón brida piloto. Nunca
martillo en el eje de transmisión o cualquiera de sus componentes para desconectar el yugo de la brida.

7. Desconecte el eje de transmisión centrado socket yugo de la parte trasera brida del eje del piñón. Coloque el árbol de
transmisión fuera del camino.
8. Instalar un Nm (pulgada-libra) llave de torsión en la tuerca del piñón y registrar el par requerido para mantener la rotación del
piñón a través de varias revoluciones.
ADVERTENCIA
Después de la retirada de la tuerca del piñón, desprenderse de ella. Una nueva tuerca debe ser utilizado para la instalación.

9. Utilice la herramienta especial para sujetar la brida del piñón mientras se quita la tuerca del piñón.
10. Marque la brida del piñón del eje de transmisión en relación con el vástago del piñón de mando para asegurarse de la
correcta alineación durante la instalación.
11. Utilizando la herramienta especial, retirar la brida del piñón.

Instalar:
1. Lubricar las estrías de la brida del piñón. Lubricante Uso SAE 75W-140 de alto rendimiento Eje trasero F1TZ-19580-B o
equivalente reunión especificación Ford WSL-M2C192-A.
NOTA
Haga caso omiso de las marcas de trazado si se está instalando una nueva brida del piñón.

2. Alinear la brida del piñón con el eje del piñón de mando.


3. Con el piñón de ataque en lugar de la caja del eje posterior, instale la brida del piñón con la herramienta especial.
4. Coloque la nueva tuerca del piñón.
ADVERTENCIA
En ningún caso es la tuerca del piñón que se dio marcha atrás para reducir la precarga. Si se requiere una reducción de la
precarga, un nuevo separador y piñón plegable tuerca debe estar instalado.

5. Utilizando la herramienta especial para sujetar la brida del piñón, apriete la tuerca del piñón de la siguiente manera:
A. Gire el piñón de vez en cuando para asegurarse de que los rodamientos de conos y rodillos están asentadas correctamente.
B. Instale una Nm (pulgadas-libras) llave de torsión en la tuerca del piñón.
C. Al girar el piñón a través de varias revoluciones, tome cono y rodamiento de rodillos lecturas precarga par frecuentes hasta
que se obtenga la lectura original precarga grabado.
D. Si la precarga grabado original es inferior a las especificaciones, ajuste a las especificaciones adecuadas para rodamientos
utilizados. Si la precarga es mayor que la especificación, apriete la tuerca de la lectura original según lo registrado.

Piñón precarga par rodamiento (rodamiento del piñón utilizado): 0,9-1,5 Nm (8-14 libras pulgada.)
Precarga par rodamiento del piñón (nuevo rodamiento del piñón): 1.8-3.3 Nm (16-29 libras pulgada.)

6.

7. Coloque el eje de transmisión trasero y alinear las marcas en la brida del piñón.
ADVERTENCIA
El eje de transmisión centrado socket yugo encaja firmemente en la parte posterior del eje del piñón brida piloto. Para
asegurarse de que los asientos de yugo de lleno en la brida, apretar los pernos de manera uniforme en forma de cruz como
se muestra.
8. Instale los pernos y apriete a 83 ft. Lbs. (112 Nm)
9. Instale el disco de freno o el tambor.
10. Instale los conjuntos de ruedas y los neumáticos traseros.

También podría gustarte