Está en la página 1de 88

FARGO® HDP®6600

IMPRESORA DE ALTA DEFINICIÓN


DE TARJETAS/CODIFICADOR
MODELO X002200
GUÍA DE USUARIO

PLT-02939, rev. A.1


Julio de 2019

hidglobal.com
Copyright
© 2018-2019 HID Global Corporation/ASSA ABLOY AB. Todos los derechos reservados.
Este documento no puede reproducirse, divulgarse ni reeditarse en forma alguna sin el consentimiento previo
por escrito de HID Global Corporation.

Marcas comerciales
HID GLOBAL, HID, el logotipo de HID Brick, el diseño de la cadena, FARGO, POLYGUARD, HDP, SECUREMARK,
ULTRACARD, OMNIKEY, ICLASS SE e ICLASS son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
HID Global, ASSA ABLOY AB o sus empresas subsidiarias en EUA y en otros países, y no pueden usarse sin
permiso. Todas las demás marcas comerciales, marcas de servicio y nombres de productos o servicios son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
MIFARE es una marca comercial registrada de NXP B.V. y se usa bajo licencia.

Historial de revisiones
Fecha Descripción Revisión
Julio de 2019 Se agregó característica de laminación. A.1
Septiembre de 2018 Versión inicial. A.0

Contactos
Para conocer las oficinas en todo el mundo, consulte www.hidglobal.com/contact/corporate-offices

América y corporativo Asia Pacífico

611 Center Ridge Drive 19/F 625 King’s Road


Austin, TX 78753 North Point, Island East
EE. UU. Hong Kong
Teléfono: 866 607 7339 Teléfono: 852 3160 9833
Fax: 949 732 2120 Fax: 852 3160 4809

Europa, Oriente Medio y África (EMEA) Brasil

Haverhill Business Park Phoenix Road Condomínio Business Center 


Haverhill, Suffolk CB9 7AE Av. Ermano Marchetti, 1435
Inglaterra Galpão A2 - CEP 05038-001
Lapa - São Paulo / SP
Teléfono: 44 (0) 1440 711 822
Brasil
Fax: 44 (0) 1440 714 840 Teléfono: +55 11 5514-7100

Global Technical Support de HID: www.hidglobal.com/support

2 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1

Наименование оборудования:
Цветной карт-принтер
Модель:
HDP6600
Нормативный номер модели: X002200
Назначение оборудования:
Печать изображений на пластиковых идентификационных карт
Рейтинги напряжения:
100 В переменного тока до 240 В переменного тока, 50-60 Гц
Производитель, адрес:
HID Global Corporation
6533 Flying Cloud Drive, Suite 1000
Eden Prairie, MN 55344 USA
Страна происхождения:
Сделано в Мексике
Представитель в Российской Федерации
Название ООО «Дофин»
Адрес 140573, РФ, Московская обл., Озерский район, с. Бояркино
Контактное лицо Л.Н. Голубова
Телефон +7 495 223 6008
e-mail local.declarant@gmail.com

ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования» утв. Решением КТС


от 16.08.2011 г. № 768,
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» утв. Решением КТС
от 09.12.2011 г. № 879
Дата изготовления указана на маркировке оборудования

Julio de 2019 3
PLT-02939, rev. A.1

Esta página está intencionalmente en blanco.

4 Julio de 2019
Contenido

Sección 1: Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Cumplimiento regulatorio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1.1 Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.1.2 Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
1.1.3 Taiwán. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.4 Japón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.1.5 Corea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.2 Mensajes de seguridad: Estados Unidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3 Mensajes de seguridad: francés de Canadá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4 Mensajes de seguridad: Taiwán . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1.5 Mensajes de seguridad: China . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1.6 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sección 2: Configuración e instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Selección de una buena ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.2 Condensación de humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3 Desempaque e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4 Instalación de la película HDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.5 Instalación de la cinta de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.6 Instalación del rodillo de limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.7 Instalación de tarjetas en blanco en la tolva de alimentación de tarjetas . . . . . . . . . . . . . . 28
2.7.1 Información general de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2.8 Alimentación de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2.9 Instrucciones de instalación del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sección 3: Preferencias de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.1 Pestaña de menú Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.1 Página Configuración básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.1.2 Página Vista de tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.3 Página Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.4 Opciones de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1.5 Ventana Detalles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.2 Pestaña de menú Avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Julio de 2019 5
PLT-02939, rev. A.1

3.2.1 Panel informativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43


3.2.2 Área de imagen de la tarjeta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3.3 Pestaña de menú Codificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3.3.1 Configuración del codificador magnético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
3.3.2 Ubicaciones de pista ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3.3 Envío de información de la pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
3.3.4 Probar el codificador magnético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.3.5 Probar la codificación de tarjetas inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
3.4 Pestaña Utilidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.1 Limpiar impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.4.2 Calibrar sensores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.4.3 Administrador de actualizaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.4.4 Impresión de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
3.4.5 Autodiagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
3.4.6 Visualizador PRN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4.7 Asistencia para elegir los colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3.4.8 Internal printer settings (Configuración interna de la impresora) . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3.4.8.1 Configuración de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3.4.8.2 Configuraciones del laminador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
3.4.9 Valores predeterminados del controlador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sección 4: Monitor de estado de impresoras HID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
4.1 Pestaña Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.2 Pestaña Registro de sucesos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
4.3 Pestaña Soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Sección 5: Opción de Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.2 Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5.3 Especificaciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5.4 Servicios de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.4.1 Servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.4.2 Servidor web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.5 Páginas web Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.5.1 Acceso a la página de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
5.5.2 Página Inicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
5.5.3 Cambios en la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.5.4 Configuración de la red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5.5.4.1 Configuración TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

6 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1

5.5.4.2 Configuración SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70


5.5.4.3 Configuración de detección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.5.5 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.5.5.1 Cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
5.5.5.2 Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6.1 Acceso a la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6.2 Verificación de conexión de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5.6.3 Verificación de la dirección IP de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.6.4 Verificación de que la PC puede acceder a la impresora usando el comando
ping . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.6.5 Impresión de una página de prueba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
5.7 Preguntas frecuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
5.8 Glosario de términos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sección 6: Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1 Tablas de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1.1 Cómo utilizar las tablas de mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
6.1.2 Solución de problemas con la tabla de mensajes de error de la pantalla de la
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
6.1.3 Solución de problemas de la tabla de mensajes de error de la impresora . . . . . . . . . 83
6.2 Resolución de errores comunes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Julio de 2019 7
PLT-02939, rev. A.1

Esta página está intencionalmente en blanco.

8 Julio de 2019
Sección 1
1 Especificaciones
Esta sección proporciona información específica acerca del cumplimiento regulatorio, las homologaciones de
agencias, las especificaciones técnicas y las especificaciones de funcionamiento de la impresora de tarjetas
HDP®6600.

1.1 Cumplimiento regulatorio


Agencia Cumplimiento regulatorio
UL La impresora de tarjetas se encuentra catalogada como un equipo de tecnología de la
información según UL 60950-1 (2.a edición).
Número de expediente: E145118
CSA UL ha autorizado al fabricante de la impresora a describir la impresora de tarjetas
como certificada por CSA bajo el estándar CSA C22.2 n.º 60950-1-07, 2.a edición
Número de expediente: E145118
FCC La impresora de tarjetas cumple con los requisitos de la parte 15 de las normas de la
FCC para dispositivos digitales de clase A.
CE La impresora de tarjetas ha sido probada y cumple con las normas EN300-330, EN301-489,
EN60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2:2013, EN50581 y EN62479.
Nota: Basándose en estas pruebas, el fabricante de la impresora certifica que la
impresora de tarjetas cumple con las siguientes directivas de la Comunidad
Europea y colocó la marca CE en la impresora de tarjetas: RED 2014/53/EU,
ROHS 2015/863/EU
Estándares de emisiones FCC pieza 15 clase A, RSS-GEN, RSS 210, CNS 13438, EN55032 clase A, EN55024,
e inmunidad EN6100-3-2, EN6100-3-3, EN300-330, EN301-489, GB9254, GB17625
Estándares de seguridad UL IEC 60950-1 (2.a edición), CSA C22.2 n.º 60950-1-07 (2.a edición), EN60950-1,
GB4943, CNS14336
Homologaciones de agencias CCC, BSMI, KC, EAC, BIS, MIC, RCM
adicionales
Ambiental Ahorros de energía certificados por GreenCircle

Julio de 2019 9
Especificaciones PLT-02939, rev. A.1

1.1.1 Estados Unidos


Este dispositivo cumple con los requisitos de la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta
a las siguientes condiciones:
■ Este dispositivo no causará interferencia dañina.
■ Este dispositivo no debe aceptar interferencia recibida alguna, incluida la interferencia que pueda
causar el funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y se descubrió que cumple con los límites para dispositivos digitales de
clase A, de conformidad con la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
brindar una protección razonable contra la interferencia dañina cuando se opera el equipo en un
ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
está instalado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia dañina para
las radiocomunicaciones. Es probable que el funcionamiento de este equipo en un área residencial
cause interferencia dañina, en cuyo caso, la corrección de la interferencia es por cuenta del usuario.
Importante: Los cambios o modificaciones a un radiador intencional o no intencional que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.

Advertencia:
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, como el ftalato de diisononilo (DINP), el cual,
en el Estado de California, se sabe que causa cáncer. Para obtener más información, consulte
www.P65warnings.ca.gov.

1.1.2 Canadá
Este dispositivo cumple con el o los estándares RSS de exención de licencia de Industry Canada. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no causará interferencia y (2) este dispositivo
debe aceptar toda interferencia, incluida la interferencia que pueda causar el funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de
licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de
brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

10 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Especificaciones

1.1.3 Taiwán
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛
航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機
須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。

1.1.4 Japón
この装置は総務省の型式指定を受けています。"
( 総務省指定番号は第 AC-xxxxx 号です )
本製品は電波を使用した RFID 機器の読み取り・書き込み装置です。
そのため使用する用途・場所によっては、医療機器に影響を与える恐れがあります

1.1.5 Corea
이 기기는 업무용 (A 급 ) 전자파 적합기기로서 판매자 또는 사용자는 이 점을 주의하시길 바라며 , 가정 외의 지역에서
사용하는 것을 목적으로 .

Julio de 2019 11
Especificaciones PLT-02939, rev. A.1

1.2 Mensajes de seguridad: Estados Unidos


Símbolo Instrucciones importantes de seguridad
Peligro: No seguir estas directrices causará lesiones personales o la muerte. Para evitar lesiones personales
o la muerte, consulte los mensajes de seguridad siguientes antes de realizar una operación:
■ Siempre retire el cable de corriente antes de realizar los procedimientos de reparación a menos
que se especifique lo contrario.
■ Asegúrese de que solo personal calificado realice estos procedimientos.
ESD: Este es un dispositivo sensible a cargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en inglés). Es posible que
ocurran daños al dispositivo si se expone a cargas electrostáticas. Para evitar daños, consulte los
mensajes de seguridad siguientes antes de realizar una operación:
■ Siga todos los procedimientos de descarga electrostática (ESD, por sus siglas en inglés)
ESD establecidos mientras maneja cables dentro o cerca de los conjuntos de la placa de circuitos
y el cabezal de impresión.
■ Siempre use un dispositivo apropiado personal de conexión a tierra.
■ Siempre retire la cinta y las tarjetas de la impresora antes de hacer cualquier reparación, 
a menos que se especifique lo contrario.
■ Quítese toda la joyería y limpie sus manos cuidadosamente antes de trabajar en la impresora.
Precaución:
Este símbolo previene ante un peligro eléctrico que puede provocar lesiones personales o la muerte.

Precaución:
Por motivos de seguridad, no use Ethernet para una conexión directa fuera del edificio.

Advertencia:
Este símbolo previene ante una superficie caliente que puede provocar lesiones personales.

12 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Especificaciones

1.3 Mensajes de seguridad: francés de Canadá


Symbol Instructions critiques visant la Sécurité
Danger: Si ces directives ne sont pas suivies les résultats peuvent être des lésions corporelles ou la mort.
Pour éviter des lésions corporelles ou la mort:
■ Rapportez-vous aux avis suivants de sécurité avant de procéder à une opération.
■ Retirez toujours le câble d’alimentation avant d’effectuer des procédures de réparation,
sauf spécification contraire.
■ Assurez-vous qu’uniquement des personnes qualifiées réalisent des procédures.
ESD: Ce dispositif est sensible à l’électricité statique. Il peut souffrir des dommages s’il est exposé à des
décharges électrostatiques.
Pour éviter des dommages:
■ Rapportez-vous aux messages suivants avant de procéder à une opération.
ESD
■ Suivez toutes les procédures de Décharges Electrostatiques (ESD) en vigueur durant le
maniement des câbles dans ou à proximité des Ensembles de Cartes de Circuit Imprimé
et Tête d’Impression.
■ Portez toujours un dispositif de mise à la terre personnelle appropriée.
■ Retirez toujours le ruban et les Cartes de l’Imprimante avant d’effectuer toute réparation,
sauf spécification contraire.
■ Retirez tous bijoux et lavez soigneusement vos mains avant de travailler à l’Imprimante.
Attention:
Ce symbole est un avis de péril électrique passible de résulter en lésion corporelle ou mort.

Attention:
Pour des motifs de sécurité, n’utilisez pas Ethernet pour une connexion directe hors du bâtiment.

Warning:
This symbol warns of a hot surface that could result in personal injury.

Julio de 2019 13
Especificaciones PLT-02939, rev. A.1

1.4 Mensajes de seguridad: Taiwán


繁體中文 射頻發射及安全指令 安全訊息 (小心檢查)
標記 重要的安全事項說明
危險 : 未按照說明安裝可能造成人員傷亡。
在可能產生潛在安全問題的地方有警示標記。
(如左圖所示)。
為了避免人員傷害,在進行有此警示標記的操作前,請先參考安全資訊提示。
為了避免人員傷害,在沒有特別說明的情況下,修理前請關掉電源開關。
小心 : 此設備對靜電很敏感。如果受到靜電放電,設備會損壞。
在可能產生潛在靜電安全問題的地方有警示標記。
(如左圖所示)。
為了避免損壞設備,在進行有此警示標記的操作前,請先參考安全資訊提示。
為了避免損壞設備,在排放電路板和印刷頭聯合裝置裡面或附近的電線時,請注意觀察所有的靜電放電設
備。
為了避免損壞設備,請隨時佩戴合適的接地裝置 (比如:手腕上戴一個高品質的接地手腕帶以免受到可能
的傷害)。
為了避免損壞設備,如果沒有特殊說明,在做任何修理前,請取下印表機上的色帶和卡。
為了避免損壞設備,在使用印表機之前,請摘下戒指和手上飾品,並仔細清洗手上的油脂。
警告使用者 :
這是甲類的資訊產品, 在居住的環境中使用時,可能會造成射頻干擾,在這種情況下,使用者會被要求採
取某些適當的對策措施

設備名稱:      ,型號(型式):
彩色卡片熱感印表機 X002200 (HDP6600)
限用物質及其化學符號
鉛 plomo 汞 mercurio 鎘 cadmio 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚
單元 Unidad éteres de
(Pb) (Hg) (Cd) cromo bifenilos difenilo
hexavalente polibromados polibromados
(Cr+6) (PBDE)
(PBB)
電源 - ○ ○ ○ ○ ○
打印單元 - ○ ○ ○ ○ ○
金屬零件 - ○ ○ ○ ○ ○

備考 1. 〝超出 0.1 wt % 〞及〝超出 0.01 wt % 〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。


備考 2. 〝 ○ 〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。

14 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Especificaciones

1.5 Mensajes de seguridad: China


安全消息 (请仔细阅读)
符号 涉及安全的重要过程
危险 : 如果不遵循这些安装指南进行操作,可能会导致重伤,甚至死亡。
可能引发安全问题的信息由警告符号 (如左图所示)来表示。
为了确保人身安全,在执行前面带有此符号的操作之前,请先阅读下面的安全消息。
为了确保人身安全,除非另有规定,否则在执行维修过程前,始终应断开电源。
小心 : 此设备为静电敏感设备。如果暴露在静电电流下,可能会损坏设备。
可能引发静电安全问题的信息由警告符号 (如左图所示)来表示。
为了防止设备或介质受损,在执行前面带有此符号的操作之前,请先阅读下面的安全消息。
为了防止设备或介质受损,请在处理电路板和打印头部件中或附近的电缆时,遵守所有规定的静电放电
(ESD) 过程。
为了防止设备或介质受损,请始终佩带适当的个人接地设备 (例如,已接地避免出现潜在损坏的高质量腕
带)。
为了防止设备或介质受损,除非另有规定,否则在执行任何维修过程前,始终应将色带和证卡与打印机分
离。
为了防止设备或介质受损,在操作打印机前,请取下手指和手上的珠宝饰物,并将手上的油渍和污渍彻底
清洗干净。
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用
Use sólo en altitudes inferiores a 2000 m sobre el nivel del mar.

2000m

仅适用于非热带气候条件下安全使用

环境保护 ( 中国 -RoHS)
环保使用期是基于本产品用于办公环境。
El período de uso con protección ambiental se basa en el uso del producto en un entorno de oficina.
警告:
此为 A 级产品, 在生活环境中, 该产品可能会造成无线电干扰。 在这种情况下, 可能需要用户对其干扰采
取可行的措施。

Julio de 2019 15
Especificaciones PLT-02939, rev. A.1

1.6 Especificaciones técnicas


Componente Descripción
Limpieza de tarjetas Rodillo de limpieza reemplazable (incluido con cada cinta de impresión). Ciclo de
limpieza recomendado después de 2,000 tarjetas.
Materiales y tipos de tarjetas ■ PVC prensado y pulido
■ Compuesto (PET/PVC con el PVC como capa exterior)
■ PVC laminado (elaboración de tarjetas de crédito)
■ 100 % PETG
■ 100 % policarbonato
Tamaños de tarjetas Estas impresoras de tarjetas aceptan tarjetas de tamaño estándar CR-80 
compatibles (3.370" L x 2.125" A/85.6 mm L x 54 mm A) con un espesor de 30 mil.
Dimensiones (altura x ancho Impresora: 11.50" x 14.50" x 12 " (292 mm x 368 mm x 305 mm)
x profundidad) Impresora con módulo de doble cara: 11.50" x 19.75" x 12 " (292 mm x 501 mm x 305 mm)
Pantalla Pantalla gráfica OLED
Opciones de codificación Banda magnética:
■ Conforme a ISO, doble coercitividad alta/baja, pistas 1, 2 y 3
■ Magnética JIS II
■ Personalizada y binaria
Tarjeta inteligente de contacto y sin contacto:
■ Contacto: OMNIKEY® 5122
■ Sin contacto: OMNIKEY 5127 CK Mini
■ Programador: OMNIKEY 5127 CK SI
Suministros certificados Nota: La impresora HDP6600 necesita cintas de impresión altamente especializadas
por HID Global para funcionar correctamente. Para maximizar la confiabilidad y la vida de la
impresora, así como la calidad y durabilidad de la tarjeta impresa, debe usar
solamente los suministros certificados por HID Global. Por esta razón, la garantía
de HID Global es nula si se usan suministros distintos a los certificados por HID
Global, en caso de que esto no esté además prohibido por la ley. Para pedir
materiales adicionales, por favor, contacte a su distribuidor autorizado.
Capacidad de la tolva: ■ 100 tarjetas, 30 mil: tolva estándar
entrada ■ 200 tarjetas, 30 mil: tolva de doble entrada (opcional)
Capacidad de la tolva: salida Capacidad de la tolva de salida, 200 tarjetas, 30 mil
Interfaz ■ USB 2.0 (alta velocidad)
■ Ethernet (100 Mbps) con servidor de impresión interno
■ Información de interfaces para las opciones de tarjeta electrónica
Opciones de película HDP Película transparente: 1,500 impresiones
Temperatura de 77° F (25 °C) o menos durante no más de 1.5 años.
almacenamiento
de película HDP
Memoria 1 GB

16 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Especificaciones

Componente Descripción
Compatibilidad con ■ Windows 7 (32 y 64 bits)
Microsoft Windows ■ Windows 8/8.1 (32 y 64 bits)
■ Windows 10 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R1 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R2 (solo 64 bits)
■ Windows Server 2012
■ Windows Server 2012 R2
■ Windows Server 2016
Condiciones de Temperatura de funcionamiento: 65 a 90 °F (18 a 32 °C)
funcionamiento Humedad: 20 a 80 %, sin condensación
Opciones ■ Módulo de doble cara
■ Codificador de banda magnética
■ Codificador de contacto
■ Codificador sin contacto
■ Codificador de programador
■ Conjunto de limpieza de la impresora
■ Aplanador
Área de impresión Impresión sobre el borde en tarjetas CR-80
Colores de impresión Hasta 16.7 millones de colores y 256 tonos por píxel
Método de impresión Sublimación de tinta HDP/ transferencia térmica de resina
Nodos de impresión HDP6600 DPI solo cabezal de impresión
Resolución de impresión 600 ppp
Opciones de cinta de Impresiones o imágenes:
impresión ■ YMCK*: 750 impresiones
■ YMCKK*: 600 impresiones
* Indica el tipo de cinta y el número de paneles de cinta impresos.
Clave: Y = Amarillo, M = Magenta, C = Cian y K = Resina negra
Velocidad de impresión YMCK: hasta 230 tarjetas por hora/16 segundos por tarjeta
Voltaje, corriente y Voltaje/corriente de la fuente de alimentación: 100 a 240 VCA, 3.5 A máximo
frecuencia de la fuente de Frecuencia de la alimentación: 50 Hz y 60 Hz
alimentación
Peso de envío Impresora: 9.16 kg (20.2 lb)
Impresora con módulo de doble cara: 11.11 kg (24.5 lb)
Requerimientos del sistema Acceda a https://www.support.microsoft.com y busque los requisitos del sistema
operativo Microsoft Windows.
Garantía Impresora: Tres años (un año con la opción On-Call Express, solo en EE. UU.)
■ Tres años de garantía de fabricación
■ Cubre las piezas y la reparación en las instalaciones
■ El primer año con la opción On-Call Express (para préstamos de impresoras,
solo en EE. UU.)
■ El segundo año está disponible la opción On-Call Express con costo. Esto se
debe adquirir antes de que expire la opción On-Call Express del primer año.
Cabezal de impresión: De por vida, pase ilimitado con tarjeta certificada de HID Global

Julio de 2019 17
Especificaciones PLT-02939, rev. A.1

Esta página está intencionalmente en blanco.

18 Julio de 2019
Sección 2
2 Configuración e instalación
Esta sección describe la instalación y configuración de la impresora de tarjetas HDP®6600.
Si usted tiene una unidad de laminación a configurar, consulte la HDP6600 Lamination Installation Guide
(Guía de instalación de laminación HDP6600) (PLT-04395) que se incluye con la unidad de laminación para
obtener información.

2.1 Selección de una buena ubicación


Las directrices siguientes ayudan a asegurar un rendimiento de impresión óptimo:
■ Coloque la unidad en una ubicación con una circulación de aire adecuada para evitar la acumulación
de calor interno.
■ Use las dimensiones de la impresora como directriz para los espacios libres mínimos alrededor
de la unidad.
■ Deje un espacio libre adecuado frente a la unidad para que quepa con las cubiertas abiertas.
■ No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores o conductos de aire, ni en un
lugar sujeto a la luz de sol directa, polvo excesivo, vibración mecánica o sacudidas.

2.2 Condensación de humedad


Si la unidad se mueve directamente de un lugar frío a uno cálido o si se coloca en una habitación donde hay
demasiada humedad, es posible que la humedad condense el interior de la unidad. Si esto ocurre, es posible
que la calidad de impresión no sea óptima.
Deje la unidad desconectada en una habitación cálida y seca durante varias horas antes de usarla, para
permitir que la humedad se evapore.

Precaución: Por motivos de seguridad, no se tiene contemplado el uso de Ethernet para una conexión
directa fuera del edificio.
Attention: Pour des raisons de sécurité, Ethernet n'est pas conçu pour une connexion directe à l'extérieur
du bâtiment.

Julio de 2019 19
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

2.3 Desempaque e inspección


Al desempacar la impresora, inspeccione la caja para asegurarse de que no haya sufrido daños durante el envío.
Asegúrese de que la unidad incluya todos los accesorios:
■ Cable de alimentación EE. UU./UE
■ Cartucho de entrada de tarjetas
■ Tolva de salida de tarjetas
■ Ferrito
■ Cable USB
Asegúrese de tener estos accesorios que se suministran por separado:
■ Película HDP
■ Cinta de impresión
■ Tarjetas

2.4 Instalación de la película HDP


Las impresoras de alta definición FARGO® necesitan suministros altamente especializados para funcionar
correctamente. Esta impresora utiliza una bandeja de película HDP recargable. Para maximizar la durabilidad
y confiabilidad de la impresora, así como la calidad de la tarjeta impresa, debe utilizar únicamente suministros
certificados por Fargo. Si no utiliza suministros certificados por FARGO, su garantía de FARGO será nula, en
caso de que esto no esté además prohibido por la ley.
1. Abra la puerta delantera.

20 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

2. Deslice hacia fuera la bandeja de película HDP jalando la manija gris.

Precaución: Tenga cuidado de no tocar la superficie caliente del rodillo identificado con este
símbolo.

3. Desbloquee y eleve la unidad del acumulador. Gire la unidad del acumulador 90° hacia la derecha.

4. Jale hacia abajo la manija de carga de película HDP.

Julio de 2019 21
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

5. Cargue la película HDP, asegurándose de que cada carrete se ajuste correctamente al color
correspondiente del cartucho y revisando que la película no quede suelta.
Nota: La película usada debería haber usado paneles a la izquierda del rodillo morado y nuevos paneles
a la derecha del rodillo morado.

6. Empuje hacia arriba la manija de carga de película HDP.

7. Gire la unidad del acumulador 90° hacia la izquierda. Empuje hacia abajo la parte central de la unidad
del acumulador hasta que haga clic y quede fija en su lugar.

22 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

8. Deslice hacia dentro la bandeja de película HDP hasta que la manija gris haga clic o quede bloqueada.

9. Cierre la cubierta frontal de la impresora.

Julio de 2019 23
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

2.5 Instalación de la cinta de impresión


Importante: No conecte la fuente de alimentación ni el cable de comunicación (USB o Ethernet) en este paso.
Las impresoras de alta definición FARGO necesitan suministros altamente especializados para funcionar
correctamente. Esta impresora utiliza una bandeja de cinta recargable. Para maximizar la durabilidad
y confiabilidad de la impresora, así como la calidad de la tarjeta impresa, debe utilizar únicamente suministros
certificados por Fargo. Si no utiliza suministros certificados por FARGO, su garantía de FARGO será nula,
en caso de que esto no esté además prohibido por la ley.
Cada cinta de impresión incluye un rodillo de limpieza reemplazable. El ciclo de limpieza recomendado es
después de cada 2,000 tarjetas impresas.
1. Abra la cubierta frontal de la impresora.

2. Deslice hacia fuera la bandeja de cinta jalando la manija gris.

24 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

3. Jale hacia abajo la manija de carga.

4. Cargue la cinta, asegurándose de que cada carrete se ajuste correctamente al color correspondiente del
cartucho y revisando que la cinta no quede suelta.

5. Empuje hacia arriba la manija de carga de la cinta.

Julio de 2019 25
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

6. Deslice hacia dentro la bandeja de cinta hasta que la manija haga clic y quede bloqueada.

7. Cierre la cubierta frontal de la impresora.

26 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

2.6 Instalación del rodillo de limpieza


Cada cinta de impresión HDP contiene un rodillo de limpieza. Cada vez que se inserte una nueva cinta de
impresión HDP, se debe instalar un nuevo rodillo de limpieza.
1. Quite la cubierta protectora del rodillo de limpieza.

2. Inserte el rodillo de limpieza en el área de entrada de tarjetas.

3. Instale el cartucho de entrada de tarjetas en la impresora.

Julio de 2019 27
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

2.7 Instalación de tarjetas en blanco en la tolva de alimentación de tarjetas


Cargue las tarjetas con el lado de impresión orientado hacia abajo, y (si corresponde) con la banda magnética
hacia arriba y hacia el frente de la impresora.
Notas:
■ Se recomiendan los tipos de tarjeta FARGO UltraCard® Premium (ver Sección 2.7.1 Información general
de la tarjeta).
■ Se expulsan las tarjetas en la tolva de salida o tolva de expulsión.
■ Cada tolva de alimentación contiene 100 tarjetas.

1. Presione el botón para abrir el cartucho de entrada de tarjetas.

2. Cargue las tarjetas en blanco y después cierre el cartucho de entrada de tarjetas.


Nota: Si utiliza tarjetas con una banda magnética, cargue las tarjetas con la banda hacia arriba y hacia
el frente de la impresora.

3. Cierre la puerta de la tolva de alimentación de tarjetas.

28 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

4. Coloque la tolva de salida de tarjetas en la impresora.

2.7.1 Información general de la tarjeta


Importante: Para obtener los mejores resultados y el cumplimiento de las especificaciones de la tarjeta ISO,
se recomienda PVC compuesto en lugar de PVC puro.
■ La impresora imprime en cualquier tarjeta con una superficie de PVC limpia, nivelada y pulida.
■ Las tarjetas deben tener una superficie de PVC pulida, sin huellas digitales, polvo o cualquier otro tipo
de contaminante incrustado.
■ Para obtener los mejores resultados, HID recomienda UltraCard. El material UltraCard tiene un laminado
de PVC brillante en la parte superior e inferior y se inspecciona visualmente para ofrecer las tarjetas
más limpias, menos rayadas y con menos residuos posibles. Hay disponibles dos tipos de tarjetas
UltraCard.
■ UltraCard tiene un núcleo de PVC y ofrece una durabilidad media de la tarjeta.
■ UltraCard Premium tiene el núcleo con 40 % hecho de poliéster y ofrece alta durabilidad
(recomendada).
Ambos tipos de tarjetas UltraCard producen imágenes impresas con un acabado brillante de calidad
fotográfica.

Julio de 2019 29
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

2.8 Alimentación de la impresora


Importante: No conecte el cable USB de la impresora hasta que se indique en la instalación
del controlador de la impresora.
Para conectar la alimentación a la impresora:
1. Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.

2. Conecte el cable de alimentación de pared a una toma de corriente estándar de 100-240 VCA.
3. Encienda la impresora.

Nota: Si el interruptor físico se deja encendido y la impresora queda inactiva, la impresora entra en
un estado de bajo consumo de energía. Cuando se envía un trabajo de impresión, la impresora
recupera toda la energía y comienza el trabajo de impresión.
Importante: Si se conecta por Ethernet, agregue el ferrito (suministrado con la impresora) antes de
enchufar el cable Ethernet.

30 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Configuración e instalación

2.9 Instrucciones de instalación del controlador


Siga estos pasos para descargar e instalar el archivo del controlador HDP6600:
1. Visite www.hidglobal.com/drivers y busque HDP6600.
2. En los resultados de búsqueda, haga clic en DOWNLOAD (Descargar) y luego haga clic en I ACCEPT
(Acepto) para aceptar el Contrato de licencia de usuario final.
3. Cuando haya descargado el archivo del controlador, haga doble clic en el archivo .exe para instalar el
controlador del modelo HDP6600.
4. El instalador verifica el contenido del paquete de configuración y comienza el proceso de instalación.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación del controlador. Seleccione el idioma
requerido. Haga clic en Siguiente.
5. Aparece la pantalla Bienvenido a la instalación de HDP6600 Card Printer. Haga clic en Siguiente.
6. Lea los términos y condiciones de la licencia. Seleccione Acepto los términos del contrato de licencia
y haga clic en Siguiente.
7. Seleccione el tipo de conexión para la impresora.
■ Si se va a conectar a una conexión local, seleccione Conexión local (USB) y haga clic en Siguiente.
■ Si se va a conectar a una red, seleccione Conexión de red (Ethernet) y haga lo siguiente:
a. Conecte el cable Ethernet a la impresora.
b. Introduzca la dirección IP de la impresora
a. Conecte la impresora a una fuente de alimentación y enciéndala.
b. Haga clic en Siguiente.
8. El Monitor de estado de impresoras HID se puede instalar con el controlador. Se recomienda hacerlo
y la casilla de verificación está seleccionada de forma predeterminada. El Monitor de estado de HID se
utiliza para proporcionar información sobre las impresoras conectadas a esta computadora. Haga clic
en Siguiente.
9. Aparecerá la ventana de Listo para instalar. Haga clic en Siguiente para comenzar la instalación.
10. Si está utilizando una conexión local (USB), se muestra la ventana «Enchufar y usar» para indicarle que
encienda la impresora y conecte el cable de impresión USB. Una vez que se reconocen las conexiones,
la instalación continúa.
11. Cuando termine la instalación, es probable que necesite reiniciar la PC para que los cambios surtan
efecto. Si se muestra la casilla de verificación para reiniciar la computadora, selecciónela y haga clic
en Finalizar.

Julio de 2019 31
Configuración e instalación PLT-02939, rev. A.1

Esta página está intencionalmente en blanco.

32 Julio de 2019
Sección 3
3 Preferencias de impresión
Todas las operaciones del controlador de impresión y las preferencias de impresión se administran a través de
las Preferencias de impresión de la impresora de tarjetas HDP®6600. El acceso a las preferencias de impresión
varía según el sistema operativo Microsoft Windows. Por ejemplo, si está ejecutando Microsoft Windows 10,
se accede a las preferencias de impresión seleccionando Configuración > Dispositivos > HDP6600 Card
Printer > Administrar > Preferencias de impresión.
Toda la información se controla a través de las pestañas de menú Archivo, Avanzada, Codificación y
Utilidades. Cuando accede por primera vez a las preferencias, se abre el menú Archivo en la página
Configuración básica.
El menú Archivo le permite guardar y restablecer la configuración del sistema, configurar la impresora global
y establecer los perfiles de configuración de la impresora.

Julio de 2019 33
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.1 Pestaña de menú Archivo


Esta pestaña le permite ver los detalles del controlador y las especificaciones básicas de la impresora.
También puede restablecer la configuración predeterminada del controlador, guardar los cambios en sus
preferencias o descartar los cambios antes de salir de las preferencias de impresión.
El menú Archivo incluye selecciones para las siguientes páginas y dos opciones de salida:
■ Configuración básica: muestra las selecciones para la configuración de la impresora, las especificaciones
de la cinta, el tipo de tarjeta y un vínculo para restablecer los valores predeterminados del controlador.
■ Vista de tarjeta: muestra una representación de las opciones de tarjeta actualmente seleccionadas.
■ Ayuda: muestra vínculos a los archivos de ayuda y videos disponibles para el mantenimiento de la
impresora de tarjetas HDP6600.
■ Guardar cambios y salir: guarda los cambios realizados dentro de las pantallas Preferencias
de impresión de la impresora de tarjetas HDP6600 y sale del programa.
■ Descartar cambios y salir: cancela los cambios realizados en las pantallas Preferencias de impresión
de la impresora de tarjetas HDP6600 y sale del programa.
■ Detalles: muestra el número de versión del controlador y el color de la cinta, así como las
especificaciones de la impresora para el modelo, número de serie, firmware y recuento de tarjetas.
Esta información se muestra en todas las páginas y pestañas del menú en toda la interfaz.

3.1.1 Página Configuración básica


Esta página muestra selecciones para imprimir en una o ambas caras de una tarjeta, orientación de la tarjeta,
colores de cinta y tipos de tarjeta. También incluye un panel Detalles y un vínculo para restablecer los valores
predeterminados del controlador.

Campo Definición
Trabajo de impresión de una Define si se debe imprimir en un lado o en ambos lados. Si no se detecta un
o dos caras módulo de doble cara, esta selección no está disponible.
Las selecciones disponibles son: Imprimir en un lado o Print on Both Sides
(Imprimir en ambos lados).
Cambiar orientación de la tarjeta Define si la orientación de la tarjeta es vertical u horizontal.
Las selecciones disponibles son Landscape (Orientación horizontal)
u Orientación vertical.
Colores de cinta Seleccione automática o manualmente los colores que se imprimen. Las opciones son:
■ Color automático: El sistema selecciona automáticamente los colores
aplicados a la tarjeta según el tipo de cinta.
■ División automática: El sistema determina los medios más económicos
para imprimir una tarjeta de doble cara según el tipo de cinta.
■ Selección manual: Puede especificar los colores que se aplican a un lado
de la tarjeta.
Tipo de tarjeta Especifique el tipo de tarjeta para los ajustes óptimos de temperatura y reposo.
Las opciones son:
■ FARGO® UltraCard® Premium (tipo de tarjeta predeterminado)
■ Fargo UltraCard
■ Fargo UltraCard para PC
■ HID Tech Card de material compuesto
■ HID Tech Card de PVC
Restore Driver Defaults Muestra un mensaje para restablecer todas las selecciones del archivo del
(Restore Driver Defaults) controlador a la configuración predeterminada.
Haga clic en Sí para restablecer o en No para cancelar.

34 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

3.1.2 Página Vista de tarjeta


Esta página muestra una representación de las opciones de tarjeta actualmente seleccionadas.

3.1.3 Página Ayuda


Esta página muestra vínculos a:
■ Archivos de ayuda disponibles para las preferencias de impresión
■ Pedido de suministros de impresión
■ Videos instructivos para el mantenimiento de la impresora de tarjetas HDP6600

3.1.4 Opciones de salida


Para salir de las Preferencias de impresión, elija una de las siguientes opciones:
■ Guardar cambios y salir: guarda los cambios realizados dentro de las pantallas Preferencias
de impresión de la impresora de tarjetas HDP6600 y sale del programa.
■ Descartar cambios y salir: cancela los cambios realizados en las pantallas Preferencias de impresión
de la impresora de tarjetas HDP6600 y sale del programa.

3.1.5 Ventana Detalles


Esta ventana muestra información básica sobre el controlador y la impresora conectada a su PC. Esta
información también se muestra en todas las páginas y pestañas del menú en toda la interfaz.

Campo Definición
Detalles Muestra la información del controlador y la impresora.
Controlador:
■ Versión: Versión del controlador de impresora instalada.
■ Cinta: Color de la cinta detectado.
■ Modo: Se muestra si se detecta un módulo de doble cara y si la tarjeta está configurada
para que se invierta antes de imprimirse.
Impresora:
■ Modelo: Modelo de la impresora.
■ Número de serie: Número de serie de la impresora.
■ Firmware: Versión de firmware instalada.
■ Recuento de tarjetas: Número de tarjetas impresas.

Julio de 2019 35
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.2 Pestaña de menú Avanzada


Esta pestaña le permite seleccionar las opciones de configuración de la página, las opciones de impresión,
la configuración de diagnóstico y la configuración de calibración.

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Orientación Establece la orientación de la tarjeta. Seleccione Vertical para imprimir la tarjeta verticalmente.
Seleccione Horizontal para imprimir horizontalmente.
A doble cara Nota: Esta opción está en gris si no se detecta un módulo de doble cara.
Una sola cara: Seleccione esta opción para imprimir solo en un lado de la tarjeta. Esto incluye
la impresión en el reverso de las tarjetas preimpresas que deben tener la banda magnética o el
chip de la tarjeta inteligente codificados.
Doble cara: Esta opción se utiliza para tarjetas impresas en ambos lados.
Tarjeta Selecciona el tipo de tarjeta que se debe imprimir y, opcionalmente, configura el tamaño de la
tarjeta y el desplazamiento de la disposición de impresión. Las opciones son:
Tipo: Seleccione el tipo de tarjeta que se debe imprimir:
■ FARGO UltraCard Premium (predeterminado)
■ Fargo UltraCard
■ Fargo UltraCard para PC
■ HID Tech Card de material compuesto
■ HID Tech Card de PVC
Más opciones de configuración de la tarjeta: Abre la ventana Configuración de la página
para definir el tipo y tamaño de la tarjeta.
Seleccione un valor de Tipo de tarjeta para imprimir:
■ FARGO UltraCard Premium (predeterminado)
■ Fargo UltraCard
■ Fargo UltraCard para PC
■ HID Tech Card de material compuesto
■ HID Tech Card de PVC
Seleccione un valor de Tamaño de la tarjeta:
■ CR-80: Este es el valor predeterminado. Esta impresora de tarjetas acepta tarjetas
de tamaño estándar CR-80 (3.41 "x 2.165"/86.6 mm x 55 mm).
■ Personalizado: Esta selección se utiliza para crear un tamaño de tarjeta personalizado.
Use las flechas de ajuste Ancho de impresión / Altura de impresión para configurar las
dimensiones del área de impresión total para cada tamaño de tarjeta. Configure la
opción para pulgadas o mm.
Seleccione la pestaña Disposición para establecer los valores de Longitud de desplazamiento
y Ancho de desplazamiento para la colocación de la imagen en la parte frontal y posterior de
la tarjeta.
Nota: Si A doble cara está configurado en Una sola cara, la pestaña Parte trasera no está
disponible en esta ventana.
Ajuste los valores de posición de la imagen haciendo clic en las flechas de ajuste Longitud de
desplazamiento y Ancho de desplazamiento. La posición de la imagen cambia de acuerdo con
la selección de vertical u horizontal.
Rotar 180 grados: Seleccione esta opción para rotar la imagen 180 grados en la parte frontal
o posterior de la tarjeta cuando se imprima.

36 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Transferencia de Esta configuración controla la velocidad y la temperatura a la que se transfieren las imágenes
imagen impresas de la película a la tarjeta. Esta configuración puede variar según el tipo de tarjeta.
Cuando se selecciona la opción Usar los valores predeterminados con base en la película y el
tipo de tarjeta seleccionados, el controlador de la impresora optimiza automáticamente estas
configuraciones de acuerdo con el tipo de tarjeta y el tipo de película previamente seleccionado.
Los cambios realizados en Tiempo de reposo y Desplazamiento de temperatura se guardan
para la opción de tipo de tarjeta seleccionada al salir de la configuración del controlador de la
impresora.
Tiempo de reposo (segundos por pulgada): Establece la velocidad a la que la imagen impresa
se transfiere de la película HDP a la tarjeta en segundos por pulgada para cada lado de la
tarjeta.
■ Límite inferior = 1 segundo por pulgada
■ Límite superior = 3 segundos por pulgada
Desplazamiento de temperatura: Establece la temperatura a la que se transfiere la imagen
impresa desde la película HDP a la tarjeta.
■ Límite inferior: -50
■ Límite superior: +15
Usar los valores predeterminados con base en la película y el tipo de tarjeta seleccionados:
Esta opción se selecciona automáticamente. El software del controlador de la impresora tiene
configuraciones predeterminadas de temperatura y tiempo de reposo que brindan la mejor
transferencia para estos tipos de tarjetas. Estos valores predeterminados se configuran
automáticamente, según el tipo de tarjeta, el tipo de cinta y si se imprime a una o dos caras.
Nota: Si selecciona la opción incorrecta, se pueden usar el tiempo de reposo y temperatura
incorrectos durante el proceso de transferencia de imágenes, lo que puede provocar una
mala adhesión de la película HDP o la deformación de la tarjeta.
Use Premium Mode (Usar Modo Premium): Seleccione esta opción para reducir la temperatura
y velocidad de transferencia a fin de mejorar la calidad de la imagen.

Julio de 2019 37
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Aplanador de Esta opción solo está disponible para la impresión de tarjetas a una cara y se pone gris si no se
tarjetas detecta un aplanador de tarjetas. Opciones disponibles:
Habilitado: Seleccione esta opción para habilitar el aplanador.
Configuración avanzada: Esta opción está en gris a menos que se seleccione la opción
Habilitado. Cuando se selecciona, se muestra la ventana Aplanador de tarjetas.
Temperatura (Celsius):
■ Límite inferior: -50
■ Límite superior: +50
Tiempo de reposo (segundos por pulgada): Establece el tiempo de reposo para el proceso
de aplanamiento.
■ Límite inferior = 1 segundo por pulgada
■ Límite superior = 3 segundos por pulgada
Retraso (segundos): Establece el retraso para el proceso de aplanamiento.
■ Límite inferior = 0
■ Límite superior = 15
Usar los valores predeterminados con base en la película y el tipo de tarjeta seleccionados:
Esta opción se selecciona automáticamente. Desactive esta casilla para establecer las opciones
en esta ventana.
Nota: Si selecciona la opción incorrecta, se pueden usar el tiempo de reposo y temperatura
incorrectos en el proceso de aplanamiento, lo cual puede provocar que la tarjeta se
deforme.
Laminador Esta opción permite controlar el proceso de laminación de la impresora. Cuando no se detecta
un laminador, la opción de laminación está inhabilitada. Opciones disponibles:
Parte delantera/Parte trasera: Especifica el lado de la tarjeta a laminar:
■ Sin laminación
■ Usar laminador izquierdo
■ Usar laminador derecho
■ Primero disponible
Más opciones de configuración: Cuando se selecciona, se muestra la ventana de laminación.
Modo de laminación
Parte delantera/Parte trasera: Especifica el lado de la tarjeta a laminar. Opciones
disponibles:
■ Sin laminación
■ Primero disponible
■ Usar laminador derecho
■ Usar laminador izquierdo

38 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Izquierdo/derecho
Tipo de laminación: El tipo de laminado afecta la temperatura que se necesita para la
laminación. Opciones disponibles:
■ PolyGuard transparente completo
■ PolyGuard transparente completo con filtro UV
■ PolyGuard holográfico completo de vista orbital
■ PolyGuard holográfico completo
■ PolyGuard transparente con recorte para chip
■ PolyGuard transparente con filtro UV y recorte para chip
■ PolyGuard holográfico con recorte para chip
Posición de laminación: Haga clic en las flechas para ajustar la posición horizontal del
laminado. La opción predeterminada es 0. Las flechas de ajuste apuntan en la dirección en
que el parche se mueve sobre la tarjeta. El valor horizontal máximo es de 100 pixeles
(10 pixeles = 0.03 [0.8 mm]).
Desplazamiento de temperatura de laminación: Los valores disponibles son +/- 20.
Tarjeta plana
Activar: Seleccione esta opción para activar el aplanador.
Tiempo de reposo (segundos por pulgada): Establece el tiempo de reposo para el proceso de
aplanamiento.
■ Límite inferior = 1 segundo por pulgada
■ Límite superior = 3 segundos por pulgada
Modo de impresión Si se selecciona Invertir la tarjeta antes de imprimir, se imprime primero el reverso de la tarjeta.
Nota: Esta opción está disponible solo para la impresión de tarjetas a doble cara y se pone gris
si no se detecta un módulo a doble cara.

Julio de 2019 39
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Color de cinta Esta opción le permite a la impresora seleccionar automáticamente los colores para imprimir
o le permite especificar los colores de la tarjeta. Esta configuración viene determinada por
la cinta que se detecta en la impresora y la selección de la impresión a una o dos caras.
Color automático: Detecta automáticamente el tipo de cinta y divide el conjunto de paneles
cuando corresponde. Cuando se selecciona Color automático, Selección manual se deshabilita.
División automática: Si se detecta un módulo de doble cara, se imprime con YMCK en la parte
frontal y con K en la parte posterior.
Selección manual: Muestra la ventana Colores de cinta para que pueda seleccionar de la lista
de colores disponibles.
Seleccione los colores de imagen
Anverso/reverso: Opciones disponibles:
■ YMCK
■ YMC
■ K
Tipo de cinta: Opciones disponibles:
■ YMCK
■ YMCKK
■ YMCKH
■ YMCFK
Impresión de Esta opción controla dónde se imprime el panel de resina negra K de una cinta a todo color.
resina K Se recomienda el uso de texto de resina negra por su color definido y saturado. Opciones
disponibles:
Tipo de difuminado:
■ Gráficos
■ Fotografías
Más opciones de configuración: Esta opción está disponible cuando Color de cinta está
configurado a Color automático o Selección manual. Esta opción solo está disponible con
combinaciones de paneles YMC-K. Esta opción abre la ventana Impresión de resina K y ofrece
la capacidad de:
■ Imprimir en negro en la imagen utilizando la resina del panel K (fondo blanco)
■ Imprimir en negro en la imagen usando la resina del panel K (fondo de color)
■ Retirar la resina de la imagen en el área seleccionada (mantener fuera). Consultar
la opción Áreas definidas.
■ Imprimir en negro en el área seleccionada de la imagen. Consultar la opción Áreas definidas.
Use la resina K para imprimir negro en imágenes: Imprime en negro en imágenes usando la
resina del panel K (fondos blancos o en color) y selecciona automáticamente Imprimir YMC
en resina K.
Imprimir YMC en resina K: Desactive esta casilla de verificación para imprimir en negro en la
imagen utilizando resina de panel K (fondos en color o blanco).
YMC texto negro (K es predeterminado): Esta opción imprime texto negro con YMC en lugar
de K.
Umbral de resina K en imágenes: Cuando se selecciona Use la resina K para imprimir negro
en imágenes, esta opción establece el límite de uso de resina K.
■ Límite inferior = 1
■ Límite superior = 255
Default (predeterminada): Haga clic en este botón para regresar el umbral indicado a la
configuración de fábrica.

40 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Fluorescente Esta opción está disponible cuando el tipo de cinta YMCFK se selecciona en la ventana de
colores de cinta. Opciones disponibles:
Invertir imagen: Hace que las áreas claras o blancas de la imagen se vuelvan fluorescentes y
los colores oscuros queden oscuros en la tarjeta impresa.
Transferencia doble: El tinte fluorescente se puede aplicar a un panel separado de película
HDP. Esta opción mejora la visibilidad.
Imagen en la siguiente página: La imagen de impresión fluorescente se encuentra en la página
siguiente del trabajo de impresión. Esto significa que la aplicación debe imprimir una página
extra. (Por ejemplo, una cara = página 2, dos caras = páginas 2 y 4).
Intensidad de color Controla la oscuridad y la claridad general del color impreso.
Sublimación (YMC): Este control deslizante controla la oscuridad o la claridad general de la
imagen de tinta sublimada impresa. Cualquier ajuste solo afecta a las imágenes impresas con
paneles de cinta de sublimación de tinta (tipo YMC).
■ Si se mueve el control deslizante hacia la izquierda, se utiliza menos calor; las
impresiones son más claras.
■ Si se mueve el control deslizante hacia la derecha, se utiliza más calor; las impresiones
son más oscuras.
Resina (K): El calor se controla tanto para el anverso como para el reverso de las tarjetas. Este
control puede ser útil para afinar la definición del texto impreso o los códigos de barras
impresos con resinas.
Este control deslizante controla la cantidad de calor que utiliza la impresora al imprimir con el
panel de resina negra.
■ Si se mueve el control deslizante hacia la izquierda, se utiliza menos calor; las imágenes
de resina son más claras o menos saturadas.
■ Si se mueve el control deslizante hacia la derecha, se utiliza más calor; las imágenes de
resina son más oscuras o más saturadas.
Predeterminada: Regresa los porcentajes indicados a la configuración de fábrica.
Corrección de Default (predeterminada): Establece la configuración de color óptima y más precisa para este
colores dispositivo.
Legado: Intenta duplicar la configuración de color de la HDP5000.
Ninguna: Utiliza la salida no corregida del cabezal de impresión.

Julio de 2019 41
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración de la página
Opción de menú Descripción
Áreas definidas Agrega y elimina áreas definidas para resina K y corrección de color.
Habilitar el área definida: Seleccione el tipo de área que va a agregar. Cada área definida está
representada por los siguientes colores:
K Resin (Resina K):
■ Activo: Gris
■ Mantener fuera: Cian
Corrección de colores:
■ Activo: Verde
■ Mantener fuera: Amarillo
Set Alignment PRN (Establecer alineación de PRN): Haga clic en este botón para recuperar
un archivo de impresión guardado a fin de verificar las ubicaciones definidas en la tarjeta.
Agregar área: Define áreas adicionales. Seleccione K Resin (Resina K) o Corrección de colores
de la lista desplegable.
Cambiar el tamaño del área seleccionada: Las áreas definidas se pueden mover o redimensionar
seleccionando el área y arrastrando uno de los controladores al tamaño deseado, o configurando
manualmente las coordenadas horizontal, vertical, X e Y.
Para eliminar áreas definidas, seleccione el área y presione Eliminar.

42 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

3.2.1 Panel informativo


Este panel se muestra en el lado izquierdo de las pestañas de menú Avanzada, Codificación y Utilidades.

Campo Definición
Pestaña Media Detecta automáticamente los materiales en la impresora, como la cinta, la película y las
tarjetas.
Cinta Muestra el número de reordenamiento, el tipo y el nivel de cinta restante detectado.
Película Muestra el número de reordenamiento, el tipo y el nivel de película restante detectado.
Tarjeta Muestra el tipo y el tamaño de tarjeta detectado en la impresora.
Pestaña Muestra cualquier característica detectada automáticamente en la impresora. Las características
Configuración están presentes cuando las casillas de verificación están seleccionadas. Si no existe
comunicación con la impresora, estos elementos de configuración pueden seleccionarse
manualmente. Opciones disponibles:
■ Módulo inversor de tarjetas (módulo de doble cara)
■ Aplanador de tarjetas
■ Codificador de banda magnético
■ Codificador de tarjetas inteligentes
■ Laminador
Pestaña de Esta pestaña se muestra cuando se selecciona Laminador en la pestaña Configuración.
laminación
Izquierda Muestra el número de reordenamiento, el tipo y el nivel de laminado restante detectado.
Derecha Muestra el número de reordenamiento, el tipo y el nivel de laminado restante detectado.
Detalles Muestra la información del controlador y la impresora. Ver Sección 3.1.5 Ventana Detalles para
obtener una descripción de estos campos.

3.2.2 Área de imagen de la tarjeta


El área de imagen de la tarjeta muestra una representación de las opciones de la tarjeta actualmente
seleccionadas. Las opciones que se muestran incluyen el lado de la tarjeta, el descriptor de color de la cinta,
la configuración de transferencia de la imagen, la leyenda de las áreas definidas (si se especifica) y las
imágenes del área de impresión de una cara o dos caras.

Campo Definición
Lado delantero/ Muestra una tarjeta de una o dos caras en una orientación vertical u horizontal. Esto viene
Parte trasera determinado por las selecciones realizadas en el área Configuración de la página en la pestaña
Avanzada. Si se selecciona Una sola cara, esta ventana muestra todos los campos para Lado
delantero. Si se selecciona Doble cara, esta ventana muestra todos los campos para Lado
delantero y Parte trasera.
Color de cinta Muestra los descriptores de color para el lado de la tarjeta. Estos son los colores detectados de
la cinta. Además, los objetos muestran visualmente cómo se divide la cinta (como se muestra
en la pestaña Avanzada > Color de cinta).
Transferencia de Muestra cualquier configuración personalizada de Transferencia de imagen.
imagen
Impresión de Muestra cualquier área de impresión de resina K definida.
resina K
Dirección de Especifica la dirección en la que se desplaza la tarjeta a través de la impresora.
impresión

Julio de 2019 43
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.3 Pestaña de menú Codificación


Esta pestaña contiene las opciones que permiten controlar el proceso de codificación de banda magnética.

Campo Definición
Configuración
Configuración del Especifica la configuración del codificador magnético. Opciones disponibles:
codificador magnético ■ ISO (predeterminado)
■ Personalizado
■ JSII
■ Binaria bruta
■ Más opciones de configuración muestra la ventana Codificación magnética.
Consulte Sección 3.3.1 Configuración del codificador magnético.
Diagnóstico
Probar el codificador Prueba el codificador magnético en la impresora. Consulte Sección 3.3.4 Probar el
magnético codificador magnético.
Probar la codificación de Prueba el codificador de tarjeta inteligente en la impresora. Consulte Sección 3.3.5
tarjetas inteligentes Probar la codificación de tarjetas inteligentes.

44 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

3.3.1 Configuración del codificador magnético


La ventana Codificación magnética contiene opciones para controlar el proceso de codificación de la banda
magnética.

Campo Descripción
Opciones de Establece Modo de codificación y Coercividad, o modifica los estándares ISO de las pistas 1, 2 y 3.
codificación ■ Codificación ISO: envía un conjunto de caracteres con formato al módulo de
codificación. Las pestañas de la pista magnética están inactivas y muestran los valores
predeterminados de ISO para cada pista. Este es el valor predeterminado. Consulte
Sección 3.3.2 Ubicaciones de pista ISO.
■ Codificación personalizada: todas las opciones de pista magnética están activas y se
pueden cambiar.
■ Raw Binary Encoding (Codificación binaria bruta): envía una cadena binaria sin
procesar en lugar de un conjunto de caracteres formateado al módulo de codificación.
Algunas opciones de pista magnética están habilitadas.
■ Codificación JIS II: se usan estándares específicos. Las pestañas de la pista magnética
están inactivas y muestran los valores predeterminados de JIS II para cada pista.
Coercitividad: Seleccione la opción Coercitividad (Oersted [Oe]) para el tipo de banda
magnética y para el tipo de tarjeta.
■ Coercitividad súper alta = 4,000 Oe
■ Coercitividad alta = 2,750 Oe (las UltraCard III de alta coercitividad de HID son de
2,750 Oe)
■ Coercitividad media = 600 Oe
■ Coercitividad baja = 300 Oe
Mover datos a la izquierda: Seleccione esta opción para desplazar los datos magnéticos
registrados hacia el lado izquierdo de la banda magnética de la tarjeta. Esto se usa cuando las
tarjetas requieren lectores de tipo insertar tarjeta.
Opciones de la pista Si estas opciones están habilitadas, el usuario puede especificar cómo se configurarán las
magnética pistas. Todas las pistas muestran las mismas opciones.
Encoding Mode (modo de codificación): Muestra el modo de codificación seleccionado.
Character Size (tamaño de carácter): Establece el tamaño de los caracteres de los datos (bits
por carácter) utilizado para codificar los datos magnéticos en la pista seleccionada actualmente.
Nota: Este tamaño de carácter incluye el bit de paridad (si está habilitado).
Cuando la lista desplegable está habilitada, las selecciones varían para el modo de codificación
seleccionado:
■ Codificación personalizada: 5 y 7 bits
■ Codificación binaria bruta: 4 y 8 bits
Offset de ASCII: Personaliza el desplazamiento del carácter ASCII utilizado para codificar los
datos magnéticos en la pista seleccionada actualmente. Las opciones son: NULO, ESPACIO
y CERO.
Nota: Este valor de offset de carácter se sustrae del valor ASCII de cada carácter de datos
de la banda magnética antes de la codificación en cada pista.
Bit Density (densidad de bits): Establece la densidad de registro de bits (bits por pulgada)
utilizada para codificar los datos magnéticos en la pista seleccionada actualmente.
Las opciones son: 75 y 210 BPI.
LRC Generation (generación de LRC): Establece el modo de generación LRC utilizado para
codificar los datos magnéticos en la pista seleccionada actualmente. Las opciones son: No LRC
(Sin LRC), Even Parity (Paridad par) y Odd Parity (Paridad impar).
Character Parity (paridad de caracteres): Establece el modo de codificación utilizado para
codificar los datos magnéticos en la pista seleccionada actualmente. Las opciones son:
No Parity (Sin paridad), Even Parity (Paridad par) y Odd Parity (Paridad impar).
Reverse Bit Order (invertir orden de bits): Se usa esta opción para invertir los bits de
caracteres para la encriptación de datos en programas específicos.
Add Leading Zeros (añadir ceros delanteros): Se usa esta opción para agregar un número
establecido de ceros delanteros en la cadena magnética a fin de mover el punto inicial de los
datos codificados en programas específicos para encriptar datos.
Default (predeterminada): Restablece los valores predeterminados para la pista actual.

Julio de 2019 45
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.3.2 Ubicaciones de pista ISO


El módulo de codificación magnética codifica sobre las pistas de conformidad con una banda magnética
ISO/IEC 7811-2.

3.3.3 Envío de información de la pista


Los datos de la pista magnética se envían en forma de cadenas de texto del software de la aplicación al
controlador de la impresora.
El controlador de la impresora debe poder distinguir entre los datos de la pista magnética y el resto de los
objetos imprimibles, para lo cual deben agregarse caracteres específicos para codificar los datos magnéticos.
Estos caracteres especifican los datos y las pistas que deben codificarse, y marcan el inicio y el final de la
cadena de datos.
En algunos casos, las aplicaciones de software ID añaden estos caracteres específicos automáticamente a la
cadena de datos de la pista.
En la mayoría de los casos, el usuario debe agregar estos caracteres cuidadosamente a la cadena de datos.
Si no se añaden estos caracteres a los datos de la pista, el texto destinado a la pista magnética aparece
impreso en la tarjeta. Para evitarlo, debe ingresarse la información de la pista como se describe aquí.
Al ingresar datos de pista, el carácter ~ (tilde) se ingresa primero, seguido por número de pista (1, 2 o 3) en la
que deben codificarse los datos. Le siguen los datos que se van a codificar.
El primer carácter en esta cadena de datos debe ser el centinela de inicio (SS) específico de la pista y el
último carácter debe ser el centinela de final (ES) específico.
Los caracteres o los datos entre el SS y el ES pueden incluir todos los caracteres válidos específicos de
cada pista.
■ El número de estos caracteres, sin embargo, está limitado por la capacidad máxima de caracteres
de cada pista.
■ Al segmentar los datos de la pista, debe usarse el separador de campo (FS) apropiado. El código ASCII
y tabla de caracteres muestra el SS, el ES, el FS, y los caracteres válidos definidos de cada pista.

46 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Revisión de la cadena de muestra


Pista 1: ~1%JULIEANDERSON^1234567890?
Pista 2: ~2;1234567890987654321?
Pista 3: ~3;1234567890987654321?

Pista Centinela Centinela Separador Caracteres válidos Número máximo


de inicio de final de campo de caracteres
Pista 1 % ? ^ ASCII 32–95 (ver la tabla) 78
Pista 2 ; ? = ASCII 48–63 (ver la tabla) 39
Pista 3 ; ? = ASCII 48–63 (ver la tabla) 106

código ASCII y tabla de caracteres


Código ASCII Carácter Código ASCII Carácter Código ASCII Carácter
32 espacio 54 6 76 L
33 ! 55 7 77 M
34 56 8 78 N
35 # 57 9 79 O
36 $ 58 : 80 P
37 % 59 ; 81 Q
38 y 60 < 82 R
39 ‘ 61 = 83 S
40 ( 62 > 84 T
41 ) 63 ? 85 U
42 * 64 @ 86 V
43 + 65 A 87 W
44 ‘ 66 B 88 X
45 - 67 C 89 Y
46 . 68 D 90 Z
47 / 69 E 91 [
48 0 70 F 92 \
49 1 71 G 93 ]
50 2 72 H 94 ^
51 3 73 I 95 _
52 4 74 J
53 5 75 K

Julio de 2019 47
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.3.4 Probar el codificador magnético


Ejercita la funcionalidad de codificación magnética de la impresora independiente de la imagen o aplicación.

Campo Descripción
Codificar los datos Datos de la pista magnética:
de la pista ■ Pista 1:
■ Pista 2:
■ Pista 3:
Centinelas:
■ Iniciar:
■ Final:
Generar datos de muestra:
Codificar:
Imprimir la información de codificación en la tarjeta:
Leer datos de la pista Alimentar tarjeta en el codificador:
Leer los datos de búfer:
Expulsar tarjeta:

3.3.5 Probar la codificación de tarjetas inteligentes


Ofrece la capacidad de probar el codificador de tarjetas inteligentes en la impresora.

Campo Descripción
Comprobar la
compatibilidad 
del firmware de SAM
Ver tecnología instalada Opciones disponibles:
■ PROX
■ iCLASS/iCLASS SE
■ MIFARE
■ Tarjeta inteligente de contacto
■ Seos
■ DesFire
Acoplar tarjeta al lector Seleccione este vínculo para indicar a la impresora que acople la tarjeta al codificador
magnético.
Expulsar tarjeta Seleccione este vínculo después de que se haya realizado la prueba para expulsar la
tarjeta de la impresora.
Conexión Seleccione el tipo de codificador de la lista.
Prueba Seleccione la prueba que desea ejecutar. Opciones disponibles:
■ Perform Reader Test (Realizar prueba de lector)
■ Get Vendor Name (Obtener nombre del fabricante)
■ Get Vendor IFD Version (Obtener versión de IFD del fabricante)
■ Get Vendor IFD Type (Obtener tipo de IFD del fabricante)
■ Get Reader System Name (Obtener nombre del sistema lector)
■ Get Reader Friendly Name (Obtener nombre fácil de leer para el lector)
■ Get Reader Max Data Rate (Obtener velocidad máxima de datos del lector)
Haga clic en Ejecutar prueba para realizar la prueba.

48 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Campo Descripción
Desplazamiento automático Seleccione esta casilla para permitir que los resultados de la prueba en la ventana de
estado se desplacen automáticamente a medida que se obtenga nueva información.
Borrar resultados Seleccione este vínculo para borrar los resultados de la prueba en la ventana de estado.

3.4 Pestaña Utilidades


Esta pestaña presenta varios ajustes de mantenimiento, diagnóstico y configuración para la impresora.

Campo Definición
Mantenimiento
Limpiar impresora Especifica cómo limpiar la impresora utilizando una tarjeta de limpieza.
Calibrar sensores Especifica cómo calibrar los sensores de cinta y película.
Administrador de Verifica, administra y descarga actualizaciones para el firmware y los controladores
actualizaciones de la impresora.
Diagnostics (diagnóstico)
Impresión de prueba Envía tarjetas de muestra a la impresora usando la configuración actual del controlador.
Autodiagnóstico Envía comandos para activar los autodiagnósticos contenidos en la impresora.
Visualizador PRN Ve un archivo de impresión (PRN) como una imagen o envía el archivo a la impresora.
Asistencia para elegir Cree muestras de colores que se pueden imprimir y utilizar para igualar colores.
los colores
Configuration (configuración)
Internal printer settings Modifica las configuraciones almacenadas en la impresora.
(Configuración interna
de la impresora)
Valores predeterminados Guarda y restablece la configuración predeterminada de la instancia de impresora.
del controlador

3.4.1 Limpiar impresora


Siga las instrucciones en la página para limpiar la impresora. La rutina de limpieza comienza después de que
todos los trabajos de impresión presentes se hayan completado.
La opción CardPath (Ruta de impresora) envía la rutina de limpieza a la impresora. Siga las instrucciones en
la página para limpiar la ruta de la tarjeta.
La opción Film Roller (Rodillo de película) envía la rutina de limpieza a la impresora. Siga las instrucciones en
la página para limpiar el rodillo de película.
La opción Laminador envía la rutina de limpieza a la impresora. Siga las instrucciones en la página para
limpiar el laminador.

Julio de 2019 49
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.4.2 Calibrar sensores


La opción Calibrar cinta envía el comando para calibrar la cinta a la impresora. Siga las instrucciones en la
página para la calibración del sensor de cinta.
La opción Calibrar película envía el comando para calibrar la película a la impresora. Siga las instrucciones en
la página para la calibración del sensor de película.
La opción Calibrar laminador envía el comando de calibrar laminador a la impresora. Siga las instrucciones en
la página para la calibración del sensor de laminador.

3.4.3 Administrador de actualizaciones


Esta selección le permite verificar, administrar, explorar y descargar actualizaciones para el firmware y los controladores
de la impresora. Cada actualización se identifica por producto, versión, estado y progreso de descarga.

Campo Descripción
Buscar actualizaciones Haga clic en este vínculo para ver las actualizaciones de firmware y de controlador
de impresora disponibles. Las actualizaciones disponibles se muestran por
producto, versión, estado y progreso de la descarga.
Buscar carpeta de actualizaciones Abre una ventana para explorar las carpetas de actualizaciones almacenadas en su
PC o en la red disponible.
Pestaña Actualizar el firmware Enumera las impresoras HID disponibles conectadas a su computadora.
de la impresora
Proceso de actualización del Describe los pasos para actualizar el firmware de su impresora.
firmware
Seleccione el archivo de firmware Abre una ventana para buscar archivos de firmware guardados.
Comenzar la actualización del Haga clic en este botón para comenzar a actualizar el firmware en la impresora
firmware seleccionada.

3.4.4 Impresión de prueba


Imprima una tarjeta de muestra según la configuración seleccionada.

Campo Descripción
Frente Haga clic y arrastre una tarjeta de muestra desde el lado izquierdo de la pantalla hasta el
contorno de la tarjeta en el lado derecho de la pantalla. Las imágenes de tarjetas se pueden
cambiar arrastrando tarjetas de muestra adicionales a la imagen existente. Si se detecta un
módulo de doble cara, se muestra un contorno de Parte trasera de tarjeta. Las imágenes de la
tarjeta se muestran de acuerdo con la orientación establecida en la pestaña Avanzada.
Imprimir Una vez que se seleccione una tarjeta de muestra, haga clic en este icono para imprimirla. Si la
casilla de verificación Imprimir en archivo está activada, esta opción abre una nueva ventana
para especificar la ubicación y el nombre del archivo.
Imprimir en archivo Guarda la imagen de la tarjeta de muestra como un archivo .prn.
Copias Establece el número de tarjetas de muestra para imprimir. Utilice las flechas para especificar el
número de tarjetas para imprimir. Los valores disponibles son 1 a 99.
Mostrar texto Seleccione esta opción para mostrar Texto de ejemplo en la parte superior de la tarjeta de muestra.
Cuando se selecciona esta opción, se pueden ajustar las opciones Fuente, Color y Tamaño.

50 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Campo Descripción
Fuente Cambia la fuente del texto de muestra en la tarjeta. Este campo está disponible cuando se
selecciona la opción Mostrar texto.
Color Cambia el color del texto de muestra en la tarjeta. Este campo está disponible cuando se
selecciona la opción Mostrar texto.
Tamaño Cambia el tamaño de fuente del texto de muestra en la tarjeta. Este campo está disponible
cuando se selecciona la opción Mostrar texto.

3.4.5 Autodiagnóstico
Ofrece la capacidad de ejecutar comandos de funciones de control residentes en el firmware para accionar motores
y sensores en la impresora. Estas pruebas le permiten aislar las funciones de la impresora y ejecutarlas para determinar
el estado operativo.

Campo Descripción
Consulta para el estado Cuando se selecciona, cada sensor se verifica en el intervalo especificado en el campo
del sensor Intervalo de la consulta: (s).
Actualizar pantalla Cuando se selecciona, la opción Panel de pantalla de la impresora refleja lo que se
muestra en la pantalla de la impresora.
Intervalo de la  Establece el número de segundos que se debe esperar antes de cada verificación del
consulta: (s) estado de la impresora. Los valores disponibles son de 1 a 30 segundos.
Sensor/Valor Muestra la lista de sensores de impresora y sus valores predeterminados.
Panel de pantalla de Muestra la pantalla actual de la impresora. Esta ventana se actualiza a medida que cambia
la impresora el estado de la impresora.

Julio de 2019 51
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Campo Descripción
Pruebas mecánicas Enumera las pruebas mecánicas disponibles.
■ Elevar el cabezal de impresión
■ Bajar el cabezal de impresión
■ Posición original de la mesa inversora
■ Calibración del sensor de cinta (quitar cinta)
■ Avanzar el motor de pasos (quitar las tarjetas)
■ Retroceder el motor de pasos
■ Poner en marcha el motor de entrada de cinta (quitar cinta)
■ Poner en marcha el motor de suministro de cinta (quitar cinta)
■ Poner en marcha el motor de elevación del cabezal
■ Calibrar los sensores de la película
■ Reiniciar la impresora
■ Girar el motor de elevación de la cabeza de transferencia
■ Poner en marcha el motor de suministro de película (quitar película)
■ Poner en marcha el motor de entrada de la película (quitar película)
■ Avanzar gradualmente el laminador
■ Desenganchar la cabeza del laminador
■ Posición original del inversor del laminador
■ Posición invertida del inversor del laminador
■ Retroceder gradualmente el laminador
■ Rotar el laminador a orientación horizontal
■ Rotar el laminador a orientación vertical
Autodiagnóstico Enumera las pruebas disponibles.
■ Autodiagnóstico de alineación
■ Autodiagnóstico de la configuración del dispositivo
■ Autodiagnóstico de resina
■ Fotografía de color 1
■ Fotografía de color 2
■ Autodiagnóstico del laminador
Ejecutar prueba Haga clic en este vínculo para ejecutar la prueba mecánica o el autodiagnóstico
seleccionados.

52 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

3.4.6 Visualizador PRN


El visualizador PRN permite ver un archivo de impresión (PRN) como una imagen. Puede enviar archivos de
impresión a la impresora para ver la disposición apropiada, determinar si los defectos de imagen son parte del
archivo que va a la impresora y verificar que la configuración del controlador de la impresora sea la misma que la
del archivo PRN. También puede imprimir copias de ellos para obtener muestras o para solución de problemas.

Campo Descripción
PRN
Seleccionar archivo Haga clic en este botón para buscar cualquier archivo de impresora guardado en su
computadora. La ruta y el nombre del archivo se muestran sobre la imagen del archivo.
Enviar a la Haga clic en este botón para enviar el archivo a la impresora.
impresora
Planos de color
Lado 1/Lado 2 Abra el menú para ver cada plano de color de esta tarjeta y determinar si hay defectos
de imagen.
Guardar imagen Haga clic en este botón para guardar cualquiera de los planos de color como archivos .bmp.

3.4.7 Asistencia para elegir los colores


Abre la pestaña Asistencia para elegir los colores para definir los valores RGB con los que representar con
precisión los colores para imprimir en sus tarjetas.

Campo Descripción
Paleta
Reiniciar la paleta Restablece su paleta para trabajos nuevos o futuros.
Generar gradiente
Saturación Ajusta la intensidad del color. A medida que aumenta la saturación, los colores aparecen
más puros. A medida que disminuye la saturación, los colores aparecen más lavados en gris.
Luminosidad Ajusta el brillo con una escala de blanco a negro.
Generar Haga clic en este icono para crear el degradado de color de las muestras según los valores
de Saturación y Luminosidad seleccionados.
Administración de la muestra de telas
Agregar color a las Haga clic en este icono para agregar el color seleccionado a la lista visual de muestras de
muestras de telas color.
Quitar la muestra Haga clic en este icono para eliminar el color seleccionado de la lista visual de muestras de
de tela color.
Imprimiendo
Color actual Seleccione una de estas opciones para imprimir:
Muestras de colores Color actual: Imprime la muestra de color seleccionada actualmente.
seleccionadas Muestras de colores seleccionadas: Le permite seleccionar múltiples muestras de la lista
Todas las muestras visual.
de telas
All Swatches (Todas las muestras): Selecciona todas las muestras en la lista visual.
Imprimir Imprime las muestras de color según la opción seleccionada.

Julio de 2019 53
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

3.4.8 Internal printer settings (Configuración interna de la impresora)


Utilice esta opción para ajustar la configuración interna de la impresora. Esta configuración se ha
personalizado para cada impresora en fábrica. Esta configuración de impresora es una configuración
avanzada HID basada en memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente (EEPROM).
Nota: Cualquier cambio afectará las configuraciones del firmware.

Campo Descripción
Nombre Muestra la etiqueta para cada configuración.
Valor Muestra el valor actual de la configuración.
Predeterminado Muestra el valor predeterminado de fábrica para la configuración.
Mín. Muestra el valor mínimo disponible para la configuración.
Máx. Muestra el valor máximo disponible para la configuración.
Refresh Settings Haga clic en este vínculo para actualizar los valores.
(Actualizar
configuración)
Editar configuración Este vínculo alterna entre editar y guardar. Haga clic en este vínculo para editar la configuración
Guardar en la columna Valor. Cuando se hayan realizado todas las actualizaciones, haga clic en el vínculo
configuración nuevamente para guardar sus actualizaciones.

Para cambiar una configuración, haga clic en el vínculo Editar configuración. En la columna Valor, cambie el
valor numérico en la fila. Cuando todas las actualizaciones sean correctas, haga clic en el vínculo Guardar
configuración.

54 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

3.4.8.1 Configuración de la impresora


Configuración Descripción
Head Resistance (resistencia del Esto es configurado de fábrica. Ajuste este número si se reemplaza la placa principal o
cabezal) el cabezal de impresión. Localice el número de configuración del cabezal de impresión
en la parte inferior del cabezal de impresión. El número se lee: R = XXXX.
Imprimir parte izquierda Imprime la tarjeta de autodiagnóstico de alineación.
del formulario Ajuste Imprimir parte izquierda del formulario hacia arriba o hacia abajo hasta que aparezca
el borde de la línea cero de la parte izquierda del formulario en el borde de la tarjeta.
Medir el cuadro de densidad. Ajuste la densidad de la imagen a 65 % ± 1 %.

Oscuridad de la imagen Use esta opción para configurar la oscuridad general de la imagen impresa al aumentar
o disminuir la cantidad de calor que utiliza el cabezal de impresión al imprimir.
Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para aumentar o disminuir la cantidad de calor.
Importante: Si el valor se configura demasiado alto, la cinta puede atascarse
o romperse.
Imprimir parte superior del Imprima la tarjeta de autodiagnóstico de alineación.
formulario Ajuste Imprimir parte superior del formulario hasta que se elimine el borde verde
y todo el bloque de alineación de transferencia sea como se muestra en la gráfica
inferior.
Nota: Debido a la variación en la alineación del rodillo, el borde verde puede
aparecer con un ligero ángulo en la parte superior de la tarjeta.

Borde de transferencia
(borde verde)

Bloque de alineación
de transferencia

Imagen una vez ajustada

Julio de 2019 55
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración Descripción
Parte superior magnética del Esta opción es solo para el codificador de banda magnética integrado.
formulario Use esta opción para desplazar el punto de inicio desde donde la impresora comienza
a codificar los datos de la pista magnética en la banda magnética de la tarjeta.
Al ajustar este valor, tenga en cuenta que una tarjeta y su banda magnética siempre
permanecen en la misma posición relativa a medida que la tarjeta se desplaza
a través de la impresora.
Magnetic Data Direction (Dirección de datos magnéticos)
Las flechas en estos botones indican la dirección en que se mueven los datos
magnéticos en la banda magnética en la tarjeta.
Introduzca un valor positivo para mover el inicio de los datos magnéticos hacia el
borde de salida de la tarjeta o el lado de entrada de la tarjeta de la impresora.
Maximum Adjustment Range (Rango de ajuste máximo)
El rango de ajuste máximo es 0 a 120. Como regla general, 20 es igual a 0.030” (0.8 mm).
Nota: Si el valor negativo se configura demasiado alto, la impresora puede iniciar la
codificación antes de que la banda magnética en la tarjeta llegue al cabezal
de codificación.

TOF de transferencia Imprima la tarjeta de autodiagnóstico de alineación.


Ajuste TOF de transferencia hasta que la línea cero de TOF se encuentre en el borde
de la tarjeta.
Si el TOF de transferencia es demasiado negativo, el rodillo de transferencia puede
engancharse frente a la tarjeta causando un atasco de transferencia.

56 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Configuración Descripción
EOF de transferencia Imprima la tarjeta de autodiagnóstico de alineación.
Si configura EOF de transferencia en un número positivo, la longitud de la imagen
se ampliará.
Si configura EOF de transferencia a un número negativo, la longitud de la imagen
se acortará.

Diferencia de temperatura Tanto la impresora como el controlador del software de la impresora controlan el
de transferencia rodillo de transferencia integrado.
Para cambiar la temperatura del rodillo de transferencia, ajuste la temperatura a
través de la selección de Transferencia de imagen dentro de la pestaña Avanzada
de las preferencias de la impresora. Una vez ajustada, la nueva configuración de
temperatura se envía con el siguiente trabajo de impresión junto con el resto de la
información del controlador de la impresora.
Antes de que comience la impresión, el rodillo de transferencia se ajusta automáticamente
de acuerdo a la nueva configuración de temperatura. Esta nueva configuración de
temperatura permanece programada dentro de la impresora hasta que se cambie
nuevamente dentro del controlador de la impresora o hasta que la impresora se apague.
Cada vez que la impresora se apaga, el rodillo de transferencia se reinicia automáticamente
y regresa a la temperatura predeterminada la próxima vez que se enciende.
Desconecte la alimentación de la impresora.
Nota del técnico: Ciclar la alimentación de la impresora sirve para restablecer el rodillo
de transferencia a su temperatura predeterminada. El ajuste de temperatura dentro del
controlador de la impresora, sin embargo, permanece igual hasta que se cambia.
PELIGRO: El rodillo de transferencia de la impresora puede alcanzar temperaturas
superiores a 175 °C (350 °F). Tenga mucho cuidado al operar el rodillo de
transferencia. Nunca toque el rodillo de transferencia excepto cuando la
impresora se haya apagado durante al menos 20 minutos.
PELIGRO: Le rouleau de transfert de l'imprimante peut atteindre des
températures supérieures à 350°F (175°C). Soyez extrêmement
prudente lorsque vous utilisez le rouleau de transfert. Ne touchez
jamais le rouleau de transfert à moins que l'alimentation de
l'imprimante a été éteint pendant au moins 20 minutes.
Ángulo de inversión del Utilice este ajuste para ajustar la posición del inversor.
codificador Nota: Solo se utiliza si el codificador está presente.
Ángulo de inversión de Use esta configuración para ajustar la posición inicial del inversor si las tarjetas
impresión tienen dificultades para moverse de la impresora al inversor.
Nivel de inversión de impresión Utilice esta opción para establecer la posición del inversor para que esté nivelado
con la trayectoria de la tarjeta después de una operación de inversión.
Tensión en la entrada de la cinta Controla la tensión de la cinta de color durante la impresión. Ajuste la tensión
de impresión de la cinta si aparece una arruga de cinta en la tarjeta.
Nota: Los ajustes modifican moderadamente la longitud de la imagen.

Julio de 2019 57
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración Descripción
Tensión en la salida de la cinta Controla la tensión del lado de alimentación de la cinta de color durante la
de impresión impresión. Ajuste la tensión de la cinta si aparece una arruga de cinta en la tarjeta.
Compensación del estiramiento Al imprimir, la posición de la imagen en la película puede variar dependiendo de si se
de la película utiliza o no el panel de película anterior. Ajuste esta configuración si la primera
tarjeta después de un error se distancia del resto.
Verificación magnética Si se ajusta a 1, habilita un paso de verificación magnética más rápido en lugar de
alternativa solo buscar datos codificados en la tarjeta. Si se ajusta a 0, verifica todos los datos
escritos en la tarjeta.
Ajuste de DAC de coercitividad Sintoniza con precisión la corriente de la unidad magnética para tarjetas de
alta de la cinta magnética coercividad alta o máxima. Ajústela si los errores de verificación magnética
comienzan a ocurrir con el nuevo material de tarjetas.
Ajuste de DAC de coercitividad Sintoniza con precisión la corriente de la unidad magnética para tarjetas de
baja de la cinta magnética coercitividad baja o media. Ajústela si los errores de verificación magnética
comienzan a ocurrir con el nuevo material de tarjetas.
Ajustar calor de resina Imprima la tarjeta de autodiagnóstico de resina.
Utilice este ajuste para el texto de resina negro y los códigos de barras que aparecen
borrosos o demasiado claros u oscuros.
El calentador del tiempo de Esta configuración establece cuántos minutos después de que la impresora quede inactiva
suspensión está apagado o entre en un estado de bajo consumo, pasará a un estado de calentador apagado.
El calentador del tiempo de Esta configuración establece cuántos minutos después de que la impresora quede
suspensión tiene poca energía inactiva, pasará a un estado de bajo consumo de energía.
Punto de compensación El punto de compensación es la compensación durante la impresión:
■ No hay transferencia de tinta.
■ No hay una línea gris clara en una porción de la tarjeta.
■ Debe ser blanca.
Tensión en la transferencia ■ Los ajustes negativos pueden causar atascos de tarjetas.
de entrada de la película ■ Los ajustes positivos pueden ayudar a evitar el atasco.
Nota: Los ajustes afectan el destello y difuminado.
Tensión en la salida de la Importante: El controlador de película ajusta la línea base para la tensión de
película de impresión la película y no debe ajustarlo el revendedor o el usuario final.
Nota: Los ajustes modifican moderadamente la longitud de la imagen.
Índice de limpieza Este ajuste cambia el índice de limpieza de 2,000 a la nueva configuración.
Nivel de disipación del calor Esta configuración se ajusta cuando se enciende el ventilador de transferencia.
de transferencia ■ 0, 1 y 2: el ventilador de transferencia se enciende solo durante la
transferencia.
■ 3: el ventilador de transferencia se enciende cuando el rodillo de transferencia
alcanza la temperatura.
■ 4: el ventilador de transferencia siempre está encendido cuando no está en
modo de suspensión.
Desactivar EAT La transferencia adaptable al ambiente (EAT, por sus siglas en inglés) ajusta
automáticamente la temperatura de transferencia según las condiciones del aire
ambiente dentro de la impresora.
Este es un interruptor Activado (1) o Desactivado (0).
Nota: Las configuraciones pueden aumentar o disminuir la temperatura del rodillo
de transferencia hasta en 20 °C (68 °F) en condiciones extremas.
Desactivar sonido Esta configuración desactiva el pitido que la impresora emite después de que se
actualiza una configuración de EE.
eSTANDBY_TEMP Esta opción cambia la temperatura utilizada cuando la impresora está en modo de espera.

58 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Preferencias de impresión

Configuración Descripción
Desplazamiento del codificador Esta configuración ajusta con precisión la posición del inversor en relación con el
magnético en el inversor codificador magnético. Utilícese solo si el codificador magnético está instalado.
Longitud de imagen Ajusta con precisión la longitud de la imagen en la tarjeta. Aumente este valor si la
longitud de la imagen es demasiado corta. Disminuya este valor si la longitud de la
imagen es demasiado larga.
Desplazamiento interno Ajusta con precisión la posición de la tarjeta cuando se acopla a la Bahía 0.
del codificador en mm
Desplazamiento de TOF del Ajusta la posición de la tarjeta cuando se engancha el rodillo aplanador.
aplanador
Periodo de espera de Las PC más lentas pueden tener dificultades para cancelar todos los trabajos de
cancelación de trabajo impresión. Aumente este valor si no se cancelan todos los trabajos de impresión y,
en cambio, algunos reinician su impresión.
Desplazamiento de la posición Ajusta con precisión la posición de la cinta antes de imprimir. Ajuste si la impresión
de la cinta en la cola comienza en el panel anterior o se apaga en el panel siguiente.
Verificación magnética Si se establece en 1, se habilita la verificación de datos magnéticos codificados.

3.4.8.2 Configuraciones del laminador

Configuración Descripción
Desplazamiento a posición de la Posición de la tarjeta en el rotador. 1 = 0.0014 pulgadas.
tarjeta en rotador del laminador
Desplazamiento vertical en rotador Ángulo del rotador en posición vertical. 1 = 1 °
del laminador
Desplazamiento horizontal en Ángulo del rotador en posición horizontal. 1 = 1 °
rotador del laminador
Desplazamiento de inicio en Ángulo del inversor en la posición inicial (rodillos de presión de plástico hacia
inversor del laminador arriba). 1 = 0.75 °
Desplazamiento invertido en Ángulo del inversor opuesto a la posición inicial (rodillos impulsores de goma
inversor del laminador hacia arriba) 1 = 0.75 °
Desplazamiento a posición de la Posición de la tarjeta en la mesa inversora. 1 = 0.0076 pulgadas.
tarjeta en inversor del laminador
Parte superior del formulario en Controla la posición del borde delantero de la tarjeta en relación con el rodillo
laminador derecho para tarjeta caliente. 1 = 0.0014 pulgadas.
completa
Parte superior del formulario en Controla la posición del borde delantero del parche del laminador lateral
laminador derecho para laminado derecho en relación con la tarjeta. 1 = 0.0014 pulgadas.
Parte inferior del formulario en Posición del final de una laminación. 1 = 0.0014 pulgadas.
laminador derecho para tarjeta
completa
Parte inferior del formulario en Posición del final de un medio parche de laminación. 1 = 0.0014 pulgadas.
laminador derecho para media
tarjeta
Parte superior del formulario en Posición del borde delantero de la tarjeta con respecto al rodillo caliente. 
laminador izquierdo para tarjeta 1 = 0.0014 pulgadas.
completa

Julio de 2019 59
Preferencias de impresión PLT-02939, rev. A.1

Configuración Descripción
Parte superior del formulario en Controla la posición del borde delantero del parche del laminador lateral
laminador izquierdo para laminado derecho en relación con la tarjeta. 1 = 0.0014 pulgadas.
Parte inferior del formulario en Posición del final de una laminación. 1 = 0.0014 pulgadas.
laminador izquierdo para tarjeta
completa
Parte inferior del formulario en Posición del final de un medio parche de laminación. 1 = 0.0014 pulgadas.
laminador izquierdo para media
tarjeta
Temperatura de modo de espera Mantiene la temperatura entre los trabajos. 1 = 1 ° C.
del laminador
Tiempo de suspensión del Tiempo en minutos antes de irse a estado suspendido. 1 = 1 minuto.
laminador
Velocidad del laminador para Velocidad de parche (tensión) durante la laminación. 1 = 1 paso / seg.
parche completo
Velocidad del laminador para Velocidad de parche (tensión) del corte del circuito integrado durante la
parche en recorte con circuito laminación. 1 = 1 paso / seg
integrado
TOF del aplanador en laminador Ajusta la posición de la tarjeta cuando se engancha el rodillo aplanador. 
1 = 0.0014 pulgadas.
EOF del aplanador en laminador Ajusta la posición de la tarjeta cuando se desengancha el rodillo aplanador. 
1 = 0.0014 pulgadas.
Habilitar el pase de registro del Habilita el pase de registro para la tarjeta.
laminador

3.4.9 Valores predeterminados del controlador


Esta configuración le permite guardar la configuración actual para esta instancia de impresora como
la predeterminada. La configuración se puede guardar en un archivo y aplicarse a otras instancias de
impresora para el mismo modelo de impresora.

Campo Descripción
Guardar valores Haga clic en Guardar para predeterminar la configuración actual del sistema para esta
predeterminados instancia de impresora.
Si desea guardar esta configuración en un archivo.
1. Seleccione la casilla de verificación y haga clic en Guardar.
2. Cuando se le solicite que confirme esta acción, haga clic en Sí.
3. Seleccione una ubicación de archivo y dé nombre al archivo. Haga clic en Guardar.
Restablecer Le permite abrir un archivo predeterminado del sistema guardado y aplicarlo a la impresora
los valores seleccionada. Las impresoras deben ser del mismo modelo.
predeterminados

60 Julio de 2019
Sección 4
4 Monitor de estado de impresoras HID
El Monitor de estado de impresoras HID muestra información sobre los trabajos de impresión de la impresora
de tarjetas. Durante la instalación del controlador de la impresora, se le solicitó la opción recomendada para
instalar el Monitor de estado de impresoras HID.
Después de la instalación, el Monitor de estado está configurado para iniciarse en el inicio. Se puede acceder
a él a través de un acceso directo en la carpeta de inicio o de un icono en el área de notificación (que puede
estar oculto). Para hacer que el ícono del Monitor de estado de HID sea más visible en su PC, puede fijarlo a la
barra de tareas o usar la configuración de Windows para mostrar siempre el ícono en la barra de tareas.
Las características del Monitor de estado incluyen habilitar y personalizar las notificaciones de escritorio,
guardar o abrir un evento de registro del sistema, cancelar un trabajo de impresión y enviar un caso de
soporte técnico.
El monitor de estado puede monitorear todas las impresoras que están conectadas a su PC, ya sea a través de
una conexión de red (Ethernet) o a través de un cable USB. Las impresoras se muestran en una estructura de
carpetas también conocida como árbol de dispositivos con grupos de impresoras en el nivel superior
e instancias de impresora en subgrupos. Cada nodo y cada instancia pueden ser configurados
y monitoreados.

Julio de 2019 61
Monitor de estado de impresoras HID PLT-02939, rev. A.1

4.1 Pestaña Configuración


Esta pestaña le permite configurar cómo se le notificará sobre los estados de los trabajos de impresión por
instancia de impresora.
Puede seleccionar el nodo o la instancia de impresora en el árbol de dispositivos. Si selecciona el nodo de la
impresora en el lado izquierdo de la pantalla, cualquier cambio en las selecciones en la pestaña Opciones en
el lado derecho de la pantalla afectará a todas las instancias de ese tipo de impresora. Si selecciona la
instancia de impresora individual, puede modificar las opciones individualmente.

Campo Descripción
Opciones de alerta Especifica cómo se muestran las notificaciones de alertas. Las opciones son:
Mensaje de escritorio: Muestra una pequeña ventana en el lado derecho de la pantalla
principal.
Icono de Alerta: Muestra un icono en la barra de tareas. Cuando una alerta está activa,
el icono parpadea.
Configuración de mensajes Establece las características del mensaje de escritorio. Las configuraciones son:
Duración: Establece la cantidad de tiempo que se muestra el mensaje de error en su
pantalla cuando ocurre un error. La configuración disponible es de 3 a 30 segundos.
El valor predeterminado es 3 segundos.
Transparencia: Establece el color de fondo del mensaje que se muestra en la pantalla.
Los valores disponibles son 0 a 80 %. Si se establece en un número más bajo, el fondo
de la ventana del mensaje es más opaco. El valor predeterminado es 50 %.
Vista previa de mensaje: Muestra el mensaje del escritorio usando la configuración
seleccionada actualmente.
Impresora Esta selección se muestra cuando se muestra la pestaña Trabajos activos.
Cancelar todo elimina todos los trabajos en espera en el área de la cola de impresión.
Guardar Guarda las opciones seleccionadas para esta instancia de impresora.
Guardar: Guarda las configuraciones que están configuradas actualmente.
Guardar y Salir: Guarda la configuración y cierra el Monitor de estado de impresoras HID.

4.2 Pestaña Registro de sucesos del sistema


Esta pestaña enumera todos los eventos de impresión (error, advertencia, información o contraseña) desde la
última vez que se borró el registro. El registro de eventos se puede guardar como un archivo EVTX que se
puede ver con el Visor de eventos de Windows. El registro de eventos del sistema es una buena manera de
enviar información a Soporte técnico de HID.

Campo Descripción
Registro Guarda el archivo de registro actual o abre un archivo de registro guardado. Las opciones son:
Guardar como: Abre una nueva ventana para elegir la ubicación para guardar el registro de
eventos.
Abrir registro guardado: Abre una nueva ventana para buscar la ubicación del registro de
eventos guardado.
Actualizar Actualiza el registro de eventos del sistema y vuelve a mostrar la información de registro actual.
Borrar Elimina todas las entradas en el registro de eventos del sistema. Para borrar el registro, es
posible que se le solicite que reinicie el Monitor de estado con privilegios de administrador.

62 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Monitor de estado de impresoras HID

4.3 Pestaña Soporte


Esta pestaña muestra las opciones para obtener ayuda con la aplicación Monitor de estado.

Campo Descripción
Ayuda Abre un vínculo al archivo de ayuda en línea.
Acerca de Abre una ventana que muestra la versión del controlador de impresión y la
información de copyright para el Monitor de estado HID.
Soporte técnico Abre un vínculo a Soporte técnico de HID para enviar un caso de soporte técnico.

Julio de 2019 63
Monitor de estado de impresoras HID PLT-02939, rev. A.1

Esta página está intencionalmente en blanco.

64 Julio de 2019
Sección 5
5 Opción de Ethernet

5.1 Introducción
La opción Ethernet para la impresora / codificadora de tarjetas de alta definición FARGO® HDP®6600 incluye
el puerto Ethernet y el servidor de impresora interno.
Administración de la impresora: El controlador de la impresora proporciona información de estado
bidireccional para que pueda monitorear y administrar la impresora como lo haría con cualquier otra
impresora en red.
Compatibilidad: La opción Ethernet ofrece compatibilidad con los protocolos TCP/IP y 802.3 Ethernet
con un conector RJ45 hembra IEEE 802.3 10/100 Base-T Ethernet.
Aplicación: La opción Ethernet se aplica a la impresora/codificador de tarjetas. Con la opción Ethernet
correctamente instalada y configurada, estas impresoras pueden imprimir de la misma manera que una
impresora conectada directamente a la PC mediante una interfaz USB.
Nota: Cualquier referencia a un nombre de impresora específico es solo para fines de demostración.
El nombre de su impresora varía según lo que esté utilizando.

5.2 Especificaciones técnicas


Los requisitos del sistema para Ethernet son los siguientes:

Precaución: Por motivos de seguridad, el uso de Ethernet no está destinado para una conexión directa
fuera del edificio.

Función Requisito
Red Se requiere una red Ethernet IEEE 802.3 10/100 Base-T.
Impresora Se requiere una impresora con la opción Ethernet instalada.
Configuración de la Dado que TCP/IP se utiliza para la comunicación de red, la impresora debe configurarse
impresora con una dirección IP y una máscara de subred (antes de poder verla en la red).
También se puede configurar una configuración de red adicional para la puerta de enlace
predeterminada, que permite la comunicación a través de las subredes.
El Protocolo de configuración dinámica de host (DHCP) también es compatible con la
configuración automática.

Julio de 2019 65
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

Función Requisito
Computadora host ■ Windows 7 (32 y 64 bits)
■ Windows 8/8.1 (32 y 64 bits)
■ Windows 10 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R1 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R2 (solo 64 bits)
■ Windows Server 2012
■ Windows Server 2012 R2
■ Windows Server 2016
Controlador de La PC host debe tener instalado el controlador de impresora correcto con soporte de Ethernet.
impresora host Nota: Este controlador debe configurarse para imprimir en la dirección IP de la impresora.

5.3 Especificaciones de funcionamiento


La opción Ethernet incluye las siguientes características.

Característica Descripción
Impresión simultanea Imprima simultáneamente desde varias PC a la impresora de red.
Comentarios de la Información de estado de la impresora de red a la PC.
impresora
Páginas web Fácil configuración de la impresora con cualquier navegador web.
Seguridad de Proporciona seguridad de contraseña para el usuario administrador solamente.
contraseña
SNMP Proporciona un agente SNMP (Protocolo simple de administración de redes) que admite
MIB-II (Base de información de administración, segunda versión).
Actualizaciones Soporte para actualizaciones de firmware a través de la red.
Solución de problemas Proporciona un cliente de ping para la solución de problemas de red.
SSDP El Protocolo simple de detección de servicios (SSDP) se usa para encontrar impresoras con
una conexión Ethernet en una red local.

66 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Opción de Ethernet

5.4 Servicios de red


La opción Ethernet proporciona los siguientes servicios:
■ Servidor de impresión
■ Servidor web
Nota: Otros servicios incluyen un cliente Ping, asignación de direcciones y detección de impresoras.

5.4.1 Servidor de impresión


El servidor de impresión proporciona servicios de impresión a través de la red de área local (LAN) a la PC
cliente (de la misma manera que una impresora conectada directamente a una interfaz USB). El servidor
de impresión debe estar configurado correctamente para proporcionar esta capacidad de impresión.
■ El servidor de impresión puede poner en cola hasta ocho PC clientes mientras imprime. Las comunicaciones
entre cada PC y la impresora se implementan a través de una interfaz TCP/IP bidireccional.
■ Todos los clientes pueden enviar trabajos de impresión a la impresora y monitorear los trabajos
y errores de la impresora con el sistema de impresión estándar de Windows usando el controlador
de impresora instalado en su PC local.
Por lo tanto, usted puede saber si un trabajo de impresión se ha realizado correctamente o no, así como
cualquier problema que se haya encontrado durante el procesamiento del trabajo de impresión.

5.4.2 Servidor web


Un servicio HTTP sirve páginas web que son la interfaz a través de la cual se configura la impresora.
La impresora funciona como un agente de Protocolo simple de administración de red (SNMP) para permitir
que un administrador de red admita la interfaz de red de la impresora.
Nota: Se implementa un host estándar MIB-II para maximizar la utilidad de la impresora en la red.

5.5 Páginas web Ethernet


Utilice las páginas web Ethernet de su impresora conectada mediante Ethernet para ver los atributos de la
impresora. Para modificar la configuración de la impresora, debe tener derechos administrativos confirmados
al ingresar un nombre de usuario y una contraseña válidos.

5.5.1 Acceso a la página de inicio


1. Abra una ventana para su aplicación de navegador de red en su PC local.
2. Ingrese la dirección IP de la impresora Vea Sección 5.6.1 Acceso a la dirección IP de la impresora sobre
cómo recuperar esta información de la pantalla de la impresora.
3. Introduzca “http://” y la dirección IP de la impresora a la cual desea acceder en la barra de direcciones
del navegador.
Nota: La dirección IP cambia para la instalación de su impresora.
4. Presione Intro.
Se muestra la página Inicio.

Julio de 2019 67
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

5.5.2 Página Inicio


La página Inicio muestra información general sobre la impresora.

Campo Descripción
Información de la impresora
Número de serie Muestra el número de serie fijo único de la impresora.
Versión de firmware Muestra la versión actual del firmware.
Dirección de hardware Muestra la dirección de hardware fija única (MAC) de la impresora, la cual es el
identificador único del dispositivo Ethernet.
Dirección IP Dirección del protocolo de Internet.
Dirección IPV6 Dirección del protocolo de Internet.
Información de suministros
Ribbon (cinta) Cinta de impresión. La información incluye: Tipo, Part Number (Número de pieza)
y Percent Remaining (Porcentaje restante).
Película intermedia Película HDP. La información incluye: Tipo, Part Number (Número de pieza) y Percent
Remaining (Porcentaje restante).
Cambiar la Dirección IP Accede a la Configuración de la red para ver o modificar la configuración de red actual.
de la impresora Consulte Sección 5.5.4 Configuración de la red.
Preferencias Accede a la configuración de Preferencias. Consulte Sección 5.5.5 Preferencias.

68 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Opción de Ethernet

5.5.3 Cambios en la configuración


Cuando cambie una configuración, es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo
el nombre de usuario y la contraseña. Es posible que también deba reiniciar la impresora para continuar.
Nota: Las ventanas mostradas para el nombre de usuario y la contraseña varían según el navegador que esté
utilizando. La información que debe introducir en los campos es la misma. Este ejemplo muestra Google
Chrome.
1. Introduzca el nombre de usuario correcto. El nombre de usuario predeterminado es "root".
2. Introduzca la contraseña: La contraseña predeterminada está en blanco.
Para cambiar la contraseña, vea Sección 5.5.5.1 Cambiar la contraseña.
3. Haga clic en Iniciar sesión.
4. Si el nombre de usuario y la contraseña no son aceptados, aparecerá otro mensaje de inicio de sesión
en la pantalla. Repita este procedimiento con el nombre de usuario y la contraseña correctos.
5. Aparece la ventana Confirmar. Haga clic en Reiniciar impresora.
Se muestra una notificación cuando la impresora se reinicia.

5.5.4 Configuración de la red


Seleccione la pestaña Configuración de la red. La página Configuración de la red muestra la configuración de
red actual.

Campo Descripción
TCP/IP Modifique las comunicaciones de red utilizando la configuración de control de transmisión
y protocolo de Internet (TCP/IP).
SNMP Habilita o deshabilita el protocolo simple de administración de red (SNMP) y modifica la
configuración.
Detección Habilita o cambia la configuración de detección de dispositivos.

5.5.4.1 Configuración TCP/IP


1. Seleccione el enlace TCP/IP para mostrar la configuración actual de la red TCP/IP.

Campo Descripción
IPv4 Establece un protocolo de configuración dinámica de host o mantiene una dirección IP
asignada permanentemente para los parámetros de red de la impresora de tarjetas
HDP6600. Opciones disponibles: DHCP o Estática.
IPv6 Establece la dirección IPv6 automáticamente, mantiene una dirección IP asignada
permanentemente o deshabilita la dirección IP para los parámetros de red de la impresora
de tarjetas HDP6600. Opciones disponibles: Desactivar, Automática y Estática.
General Establece el nombre del sistema de nombres de dominio (DNS), el número de puerto y una
dirección de servidor DNS automática o asignada permanentemente. Los campos disponibles
son Nombre de host, Puerto (obligatorio) y opciones de DNS: Automática o Estática.

2. Realice los cambios necesarios y haga clic en Guardar.


Nota: Es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo un nombre de usuario
y una contraseña válidos. Es posible que también deba reiniciar la impresora para guardar los
cambios. Consulte Sección 5.5.3 Cambios en la configuración.

Julio de 2019 69
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

5.5.4.2 Configuración SNMP


1. Seleccione el vínculo SNMP para mostrar la configuración actual de la red SNMP.

Campo Descripción
Configuración SNMP Habilitar o deshabilitar el protocolo simple de administración de red (SNMP). Seleccione
la versión que desea utilizar. Las opciones disponibles son SNMP v1/v2c y SNMP v3.
Especifique también la Configuración del puerto UDP.
SNMP v1/v2c Introduzca el Nombre de la comunidad de lectura y el Nombre de la comunidad de
escritura: para la configuración SNMP v1/v2c.
SNMP v3 Introduzca el Nombre del usuario de lectura/Nombre del usuario de escritura, Nivel de
seguridad, auth-password y priv-password para la configuración de SNMP v3.
Dispositivo Introduzca la Ubicación, Contacto, Algoritmo de cifrado y el Método de autenticación
para este dispositivo.

2. Realice los cambios necesarios y haga clic en Guardar.


Nota: Es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo un nombre de usuario
y una contraseña válidos. Es posible que también deba reiniciar la impresora para guardar los
cambios. Consulte Sección 5.5.3 Cambios en la configuración.

5.5.4.3 Configuración de detección


1. Seleccione el vínculo Detección para mostrar la configuración actual de la red de detección de
dispositivos.

Campo Descripción
Descubrimiento Activa o desactiva la detección de dispositivos.
del dispositivo

2. Realice los cambios necesarios y haga clic en Guardar.


Nota: Es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo un nombre de usuario
y una contraseña válidos. Es posible que también deba reiniciar la impresora para guardar los
cambios. Consulte Sección 5.5.3 Cambios en la configuración.

5.5.5 Preferencias
Se puede acceder a las Preferencias desde cualquiera de las páginas de la interfaz. Usando la página de
Preferencias, puede cambiar la contraseña de inicio de sesión de su interfaz web y su selección de idioma.

5.5.5.1 Cambiar la contraseña


1. Haga clic en el vínculo Contraseña.
Se muestra la ventana Change Web Interface Password (Cambiar contraseña de la interfaz web).
2. Introduzca una nueva contraseña. Este campo es obligatorio.
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña para confirmar. Este campo es obligatorio.
4. Haga clic en Guardar.
Nota: Es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo un nombre de usuario
y una contraseña válidos. Es posible que también deba reiniciar la impresora para guardar los
cambios. Consulte Sección 5.5.3 Cambios en la configuración.

70 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Opción de Ethernet

5.5.5.2 Selección de idioma


1. Haga clic en el vínculo Selección de idioma.
Se muestra la ventana Selección de idioma.
2. Seleccione un idioma.
3. Haga clic en Guardar.
Nota: Es posible que deba confirmar sus derechos administrativos introduciendo un nombre de usuario
y una contraseña válidos. Es posible que también deba reiniciar la impresora para guardar los
cambios. Consulte Sección 5.5.3 Cambios en la configuración.

5.6 Solución de problemas


Si tiene problemas para conectarse a su impresora con Ethernet o imprimir en ella, debe realizar cada uno de
los siguientes procedimientos.

5.6.1 Acceso a la dirección IP de la impresora


Los menús de visualización de impresoras adicionales para impresoras habilitadas para Ethernet se proporcionan
para ver su dirección IP. Siga estos procedimientos para acceder a la dirección IP de su impresora.
1. Encienda la impresora.
2. Asegúrese de que la impresora esté conectada a la red.
3. Espere hasta un minuto para que la impresora configure la dirección IP.

4. En la pantalla de la impresora, seleccione > Info.


5. Desplácese por los mensajes hasta que la dirección IP se muestre como un número de cuádruplo
de puntos, por ejemplo, 168.192.1.1.

5.6.2 Verificación de conexión de la impresora


1. Asegúrese de que la impresora tenga una conexión de red válida.
2. Verifique que la impresora tenga el LED verde encendido y que el LED ámbar parpadee con la actividad
de la red.
3. Si los LED no indican la conexión, verifique la conexión de la red con otro dispositivo.
4. Si la conexión es correcta, puede ser que haya algún problema con la instalación de la opción Ethernet.

Julio de 2019 71
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

5.6.3 Verificación de la dirección IP de la impresora


1. Verifique en la pantalla de la impresora una dirección IP válida (0.0.0.0 no es válido).
■ Si la dirección IP es válida, vaya al paso 4.
■ Si la dirección IP no es válida, vaya al Paso 2.
2. Si su red utiliza DHCP, verifique que la impresora no haya sido configurada para usar una dirección
estática (excepto que tenga una dirección IP estática conocida, sin usar y asignada a la impresora).
3. Si está utilizando una dirección IP estática, verifique que no haya otro dispositivo que use la misma
dirección quitando su impresora y enviando un ping a la dirección deseada.
4. Si algún dispositivo responde, entonces debe encontrar una dirección IP disponible diferente.
5. Si la impresora informa una dirección IP, verifique que coincida con la subred de la red a la que está
conectada.
6. Si su impresora tiene DHCP deshabilitado, entonces la dirección IP estática puede haberse configurado
previamente para una subred diferente.

5.6.4 Verificación de que la PC puede acceder a la impresora usando el comando ping


Siga estas instrucciones para emitir un comando ping a la impresora.
1. En la ventana del símbolo del sistema, introduzca "ping [dirección IP]":
Ejemplo: C:\>ping 10.244.69.144
■ Si la respuesta es exitosa, pase al siguiente procedimiento de solución de problemas.
■ Si la respuesta de ping no es exitosa, continúe con el Paso 2.
2. Verifique que la PC y la impresora estén conectadas a la misma red.
Puede estar en diferentes subredes de su red y algunas de las configuraciones de red para la impresora
no son correctas. Consulte a su administrador de red para obtener ayuda adicional.
Nota: La máscara de subred debe ser la misma que la de otros dispositivos en la red, y la dirección IP
única debe ser parte de la red especificada por la máscara de subred.

5.6.5 Impresión de una página de prueba


Intente imprimir una página de prueba desde la ventana de propiedades del controlador de impresora.
Si no puede imprimir una página de prueba, considere las siguientes posibilidades:
■ Puede haber un error en la impresora.
■ Puede haber un trabajo en la cola de impresión de Windows que se ha estancado.
■ La impresora puede estar en pausa o configurada para funcionar fuera de línea en la cola de impresión
de Windows.

72 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Opción de Ethernet

5.7 Preguntas frecuentes


Pregunta Respuesta
¿Cómo puedo saber si mi Todos los modelos de impresoras vienen con Ethernet instalado como equipo
impresora tiene instalada estándar.
la opción Ethernet?
¿Qué sistemas operativos de PC ■ Windows 7 (32 y 64 bits)
funcionan con mi impresora ■ Windows 8/8.1 (32 y 64 bits)
Ethernet? ■ Windows 10 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R1 (32 y 64 bits)
■ Windows Server 2008 R2 (solo 64 bits)
■ Windows Server 2012
■ Windows Server 2012 R2
■ Windows Server 2016
¿Cómo conecto mi impresora Puede conectarse desde la conexión de red RJ45 en la parte posterior de su
a mi red? impresora a una conexión disponible en su red (no directamente a su PC). Puede
usar un cable CAT-5 en buen estado o mejor para hacer esta conexión.
¿Cómo puedo encontrar la Haga lo siguiente:
dirección MAC de mi impresora ■ Si conoce la dirección IP de su impresora, puede ver la dirección MAC en la
Ethernet? página Inicio del servidor de impresión.
■ Si no conoce la dirección IP o la impresora no funciona con una dirección IP
utilizable, entonces la dirección MAC aparece en los datos impresos en la
tarjeta de autodiagnóstico "Configuración de la impresora".
¿Cómo puedo encontrar la Puede encontrarla en la pantalla de la impresora si la opción de Ethernet funciona
dirección IP de mi impresora correctamente.
Ethernet? Seleccione Información, luego haga clic en Siguiente varias veces hasta que se
muestre la dirección IP.
¿Puedo imprimir desde mi PC Elija Impresora local... excepto cuando se va a instalar una impresora de red
a varias impresoras Ethernet? compartida en un servidor de impresión.
Use el Asistente para agregar impresoras de Windows para crear una instancia
de impresora a fin de comunicarse con la impresora con la nueva dirección IP.
Si el puerto de la impresora no aparece como un puerto existente, entonces se
debe crear y configurar un nuevo Puerto TCP/IP de impresora de tarjetas para
que se comunique con la impresora a la dirección IP correcta.
Consulte la documentación de Windows correspondiente para obtener ayuda
adicional.
¿Pueden imprimir varias PC en mi Sí. Cada PC debe instalar el software del controlador de impresora para la
impresora Ethernet? impresora específica habilitada para Ethernet y conectarse a la impresora
destinada con la dirección IP correcta.
¿Puedo imprimir desde mi PC Sí. Si conoce la dirección IP de la impresora en cualquier segmento de su red,
a una impresora Ethernet en un podrá imprimir en ella.
segmento de red diferente?

Julio de 2019 73
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

Pregunta Respuesta
¿Cómo actualizo el firmware de la Esto se hace de la misma manera que una impresora conectada por USB. La PC
impresora en mi impresora que realiza la actualización debe tener un controlador instalado para que la
habilitada para Ethernet? impresora se actualice. Esto varía según el nivel de Microsoft Windows que
esté ejecutando. En general,
1. Ejecute el Administrador de actualizaciones de controladores desde
Configuración > Dispositivos > HDP6600 Card Printer > Administrar >
Preferencias de impresión.
2. Vaya a la pestaña Utilidades.
3. Seleccione Administrador de actualizaciones.
4. Haga clic en Buscar actualizaciones.
5. Seleccione la impresora que desea actualizar.
6. Seleccione la actualización que desea instalar.
7. Haga clic en Comenzar la actualización del firmware.
¿Cómo actualizo el firmware del Como el servidor de impresión está integrado en el firmware de impresión
servidor de impresión para mi principal de la impresora, no hay una actualización de firmware independiente
impresora? para el servidor de la impresora.
Nota: Por lo tanto, las actualizaciones se realizan con el firmware de la impresora
principal.
¿Qué hago si mi red está Haga lo siguiente:
cambiando la dirección IP ■ Contacte a su administrador de red. Solicite que se reserve su dirección IP
de mi impresora? actual o solicite que proporcionen una dirección IP específica que pueda
usar para configurar la interfaz Ethernet.
■ Elija una dirección IP que sepa que no es utilizada por ninguna otra PC,
servidor o dispositivo de red. Use esas configuraciones para configurar
su impresora con configuraciones de red estáticas.
Nota: No haga esto a menos que sepa que estas configuraciones están siempre
disponibles.
¿Cómo reconfiguro el controlador Elija Impresora local... excepto cuando se va a instalar una impresora de red
de impresora de mi PC para compartida en un servidor de impresión. Use el Asistente para agregar
conectarme a una impresora impresoras de Windows para crear una instancia de impresora a fin de
diferente o a una dirección IP comunicarse con la impresora con la nueva dirección IP. Si el puerto de la
diferente? impresora no aparece como un puerto existente, entonces se debe crear
y configurar un nuevo Puerto TCP/IP de impresora de tarjetas para que
se comunique con la impresora a la dirección IP correcta. Consulte la
documentación de Windows correspondiente para obtener ayuda adicional.
¿Cómo puedo verificar o cambiar la Esto varía según el nivel de Microsoft Windows que esté ejecutando. En general,
dirección IP donde mi controlador 1. Abra Configuración > Dispositivos > HDP6600 Card Printer >
de impresora instalado espera Administrar > Propiedades de la impresora.
encontrar mi impresora? 2. Desde la pestaña Puertos, seleccione Configurar puerto. El Nombre del
host indica la dirección IP de la impresora conectada.
3. Si esto no coincide con la dirección IP de su impresora, puede cambiarla
desde esta ventana.
4. Introduzca la dirección IP correcta.
5. Haga clic en OK (aceptar).
6. Haga clic en Aplicar.
7. Haga clic en Cerrar.

74 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Opción de Ethernet

Pregunta Respuesta
¿Cómo establezco al configuración Haga lo siguiente:
de IP de mi impresora? ■ De forma predeterminada, la impresora está configurada para la asignación
dinámica de direcciones IP. Es decir, intentará obtener su dirección IP
y otras configuraciones de su red. Si se le da una configuración de red
válida, la utilizará.
■ Puede elegir configurar la impresora utilizando una dirección IP estática
y la configuración de red.
¿Cómo elijo una dirección IP Utilice la página Configuración de la red si conoce la dirección IP actual.
estática para mi impresora? La impresora también le permite guardar la configuración de red actual como
configuración estática utilizando el menú de pantalla de la impresora
(Configuración de la red > TCP/IP), y luego cambiar DHCP (selección de
dirección IP dinámica) a INHABILITADO.
Nota: Puede guardar direcciones estáticas. Sin embargo, no se utilizan hasta que
vuelva a configurar la impresora para usar esas direcciones estáticas
y reiniciar la impresora.
¿Qué indican los LED de la El LED verde indica una conexión Ethernet válida.
conexión Ethernet en la parte El LED ámbar indica la actividad de la red.
posterior de la impresora?
¿Cómo imprimo una página de Esto varía según el nivel de Microsoft Windows que esté ejecutando. En general,
prueba desde Windows para 1. Abra la página de configuración de Windows.
verificar la configuración de 2. Seleccione Configuración > Dispositivos > HDP6600 Card Printer >
Ethernet de la impresora y del Administrar > Propiedades de la impresora.
controlador de impresora?
3. Seleccione la pestaña General.
4. Asegúrese de que las preferencias de impresión estén configuradas
correctamente para la cinta instalada en su impresora. Luego seleccione
Imprimir página de prueba.

Julio de 2019 75
Opción de Ethernet PLT-02939, rev. A.1

5.8 Glosario de términos


Término Definición
Puerta de enlace Especifica la dirección del enrutador (en una red que utiliza subredes) que envía el
predeterminada tráfico a un destino fuera de la subred del dispositivo de transmisión.
DHCP (Protocolo de El protocolo utilizado por una red para asignar automáticamente la configuración de
configuración dinámica red a los dispositivos conectados para que funcionen en conjunto.
de host)
DNS (Sistema de nombres Define el protocolo de red que permite a los dispositivos encontrar direcciones IP desde
de dominio) un servidor de nombres de red.
Sufijo de dominio DNS Este es el sufijo que se agregará al nombre de dominio para hacer un nombre completo.
Dirección del servidor DNS Esta es la dirección del servidor que proporciona la traducción de un nombre
descriptivo a una dirección IP.
Usuario invitado Un usuario sin derechos para cambiar la configuración de la impresora.
ICMP (Protocolo de mensajes El protocolo de mensaje básico para internet.
de control de Internet)
IP (Protocolo de Internet) El protocolo de red que identifica los dispositivos y los mensajes por direcciones para
que puedan ocurrir comunicaciones entre dispositivos en diferentes redes locales.
Direcciones IP Especifica las direcciones IP actuales que son valores de 32 bits que normalmente se
expresan en formato de cuádruplo de puntos.
Nota: Esta dirección no debe ser la misma que la de otro dispositivo en la misma red local.
MAC (Control de acceso La dirección de valor numérico único asociada con un dispositivo de red que le otorga
a medios) al dispositivo una identidad única. Esta dirección es asignada por el fabricante del
dispositivo para garantizar su singularidad.
MIB (Base de información Una descripción formal de la forma en que se puede acceder a un agente mediante
de administración) SNMP y las funciones que se pueden administrar.
Configuración de red Los parámetros básicos de red necesarios para configurar la interfaz de red. Estos
incluyen la dirección IP, la máscara de subred, la puerta de enlace predeterminada,
la dirección del servidor DNS y el sufijo de dominio DNS.
Ping Una utilidad o comando común que envía un mensaje a los dispositivos de red
solicitando que devuelvan un mensaje. Esto se utiliza para diagnosticar si el dispositivo
está en la red o para solucionar problemas de conexión.
Usuario raíz Un usuario con derechos administrativos para cambiar cualquier configuración
de impresora.
SNMP (Protocolo simple Este es el protocolo para los servicios de gestión de red. Este protocolo proporciona un
de gestión de red) medio para que los dispositivos compatibles con la red, llamados agentes, almacenen
datos sobre ellos mismos en las Bases de información de administración (MIB) y
devuelvan estos datos a los solicitantes de SNMP.
Máscara de subred Especifica un valor de 32 bits que los enrutadores utilizan para enviar un mensaje a la
subred correcta.
Syslog El método estándar para registrar eventos del sistema.
TCP (Protocolo de control El protocolo de red que permite comunicaciones de red confiables entre dispositivos.
de transmisión)
TCP/IP Comunicaciones en red mediante protocolos TCP e IP.
Telnet Este es un programa común de emulación de terminal que le permite a un usuario
enviar comandos a un dispositivo TCP/IP conectado y recibir las respuestas.
UDP (Protocolo de Define un protocolo para enviar y recibir mensajes en una red.
datagramas de usuario)

76 Julio de 2019
Sección 6
6 Solución de problemas
Esta sección proporciona procedimientos específicos relacionados con el diagnóstico de los mensajes de
error que se muestran en la pantalla de la impresora y en el Monitor de estado de impresoras HID.

6.1 Tablas de mensajes de error


Esta sección proporciona dos tablas de solución de problemas: los mensajes de error en la pantalla de la
impresora y los mensajes que se muestran en el monitor de estado. Cada tabla utiliza una presentación de 3
columnas para presentar un error específico que se muestra en la pantalla de la impresora o el mensaje de
error de la impresora que se muestra en su PC, su causa y solución.
Si encuentra problemas más allá de las capacidades de estas dos tablas de mensajes de error, visite:
http://www.hidglobal.com/customer-service.

6.1.1 Cómo utilizar las tablas de mensajes de error


La columna Mensaje de error de la pantalla de la impresora contiene el mensaje de error y el número que se
muestra en la pantalla de la impresora. En el siguiente ejemplo, puede encontrar el mensaje de error en la
pantalla de la impresora o el número del mensaje de error y luego solucionar los problemas de la impresora
según sea necesario.

Mensaje de error en la pantalla Causa Solución


de la impresora
Ruptura o atasco de cinta La cinta no puede encontrar el Si está atascada, libere el atasco. Si
Mensaje de error N.º 523, 537 siguiente panel correctamente. Revise la cinta está rota, repárela uniendo la
que no haya atascos/roturas. cinta con cinta adhesiva en el núcleo
receptor.
Coincide con las siguientes capturas
de pantalla. Pulse Reanudar para continuar
o Cancelar para anular.

También puede ver la información de error en el Monitor de estado de HID haciendo clic en los iconos de los
mensajes de error cuando se muestran en su PC. Estos iconos abren la pestaña Configuración o la pestaña
Registro de eventos del sistema del monitor de estado, donde puede ver información adicional.

Abre la pestaña Configuración del Monitor de estado de impresoras HID. Consulte Sección 4.1
Pestaña Configuración para ver el estado actual de la instancia seleccionada.

Abre la pestaña Registro de eventos del sistema del Monitor de estado de impresoras HID para ver
los últimos estados de trabajos de impresión. Consulte Sección 4.2 Pestaña Registro de sucesos del
sistema para ver los trabajos de impresión actuales.

Julio de 2019 77
Solución de problemas PLT-02939, rev. A.1

6.1.2 Solución de problemas con la tabla de mensajes de error de la pantalla de la impresora


La pantalla de la impresora muestra el estado actual de la impresora.

Mensaje de error en la pantalla de Causa Solución


la impresora
No se pudo realizar la calibración. La calibración de la película o cinta Verifique que la película esté instalada
Mensaje de error N.º 508, 535 ha fallado. correctamente y que no haya una
cinta instalada. Si este problema
continúa, pida asistencia técnica.
Calibrar película Los sensores de película necesitan Pulse Cancelar y luego realice el
Mensaje de error N.º 504 ser calibrados. procedimiento de calibración de la
película.
Calibrar cinta El sensor de la cinta de impresión Pulse Cancelar y luego realice el
Mensaje de error N.º 527 perdió la calibración. procedimiento de calibración de la cinta.
Atasco de tarjetas Hay una tarjeta atascada en la Libere el atasco.
Mensaje de error N.º 467, 476, 484 estación de impresión o el área de
inversión de tarjetas de la impresora.
Atasco de tarjetas: Tarjeta inteligente Hay una tarjeta atascada en el área Libere el atasco.
Mensaje de error N.º 469 de codificación de la tarjeta
inteligente de la impresora.
Card Jam (atasco de tarjetas) La tarjeta se atascó en la impresora Libere el atasco.
Mensaje de error N.º 466 durante la transferencia.
No se encontraron tarjetas. No se pudo encontrar la tarjeta en la Verifique que la tarjeta no esté
Mensaje de error N.º 465 impresora. atascada en la impresora y pulse
Cancelar.
Comprobar la película La película no puede moverse Revise si hay obstrucción. Si el
Mensaje de error N.º 501 correctamente. Revise que no haya problema persiste, solicite asistencia
atascos/roturas. técnica.
Falla de Calibración del sensor Falla del sensor de película. Reinicie la impresora. Asegúrese
de la película de que la película esté instalada
Mensaje de error N.º 508 correctamente. Inténtelo de nuevo.
Falla de Calibración del sensor Falla del sensor de cinta. Reinicie la impresora e inténtelo
de cinta nuevamente. Si la falla persiste,
Mensaje de error N.º 535 solicite asistencia técnica.
Vaciar el contenedor de desechos El contenedor de rechazo está lleno. Retire la gran cantidad de tarjetas
Mensaje de error N.º 490 rechazadas de la bandeja de rechazo.
Pulse Aceptar para borrar el mensaje
de notificación.
En algunos casos, las tarjetas
rechazadas están incompletas
o representan un riesgo para la
seguridad, y deben desecharse
de manera adecuada.
Comprobar la película La película no puede moverse Revise si hay obstrucción. Si el
Mensaje de error N.º 500, 501, 506 correctamente. Revise que no haya problema persiste, pida asistencia
atascos/roturas. técnica.
Nivel bajo de película La película HDP® pronto se acabará. Si está imprimiendo una gran
Mensaje de error N.º 503 cantidad de tarjetas, reemplace la
película ahora o monitoree la
impresora hasta que la película se
haya agotado e instale una nueva.

78 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Solución de problemas

Mensaje de error en la pantalla de Causa Solución


la impresora
Sin película La película HDP se ha agotado. Instale un nuevo rollo de película
Mensaje de error N.º 497, 499 y pulse Reanudar para continuar
o Cancelar para restablecer.
Película no válida La película HDP se ha programado Verifique que la película correcta esté
Mensaje de error N.º 493 incorrectamente o está dañada. instalada en el cartucho de película.
Falló la inicialización Se ha producido un error durante el Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 455, 456 inicio de la impresora. nuevamente. Si persiste el problema,
pida asistencia técnica.
Comprobar el archivo de opciones La impresora no está configurada Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 458 correctamente o falla el hardware. nuevamente. Si persiste el problema,
pida asistencia técnica.
No se encontró ninguna película. Error al leer la etiqueta de la película. Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 498 nuevamente. Si persiste el problema,
pida asistencia técnica.
Error de la etiqueta de la cinta Error al leer la etiqueta de la cinta. Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 524 nuevamente. Si persiste el problema,
pida asistencia técnica.
Error en el calentador El aplanador está demasiado Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 558, 559 caliente. nuevamente. Si persiste el problema,
pida asistencia técnica.
Atasco en el inversor Hay una tarjeta atascada en el área Abra la cubierta del módulo inversor
Mensaje de error N.º 480, 481 de inversión de tarjetas de la de la impresora.
impresora. Retire las tarjeta del módulo inversor
La base inversora está atascada o no abriendo la cubierta de la impresora
funciona. y presionando los botones Siguiente
y/o Volver ubicados en la pantalla de
la impresora.
Asegúrese de que el módulo inversor
pueda girar libremente. Cierre la
cubierta del módulo inversor de la
impresora.
Pulse Reanudar en la pantalla de la
impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, haga clic
en Cancelar impresión desde el
Monitor de estado de impresoras HID.
Head Resistance (resistencia La configuración de EE en el Introduzca un valor para Resistencia
del cabezal) controlador de la impresora para la del cabezal en la configuración de EE
Mensaje de error N.º 434 resistencia del cabezal está fuera de en el controlador de impresora.
rango. Restablezca el valor correcto de
acuerdo con los pasos en Sección
3.4.8 Internal printer settings
(Configuración interna de la
impresora). Si este problema
continúa, pida asistencia técnica.
Consultar el manual Una falla de hardware ha impedido Verifique que la configuración EE de
Mensaje de error N.º 435, 440 establecer el voltaje correcto del la resistencia del cabezal sea correcta.
cabezal de impresión. Reinicie la impresora e inténtelo
nuevamente.
Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.

Julio de 2019 79
Solución de problemas PLT-02939, rev. A.1

Mensaje de error en la pantalla de Causa Solución


la impresora
Error del elevador del cabezal Este es un problema con el elevador Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 436, 437, 442, 443 del cabezal de impresión. nuevamente.
Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Error en el calentador El rodillo del calentador de Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 551, 557 transferencia está demasiado nuevamente.
caliente. Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Cinta no válida Una cinta no autorizada está Obtenga la cinta correcta de su
Mensaje de error N.º 519 instalada en la impresora. distribuidor.
Headlift Error (error del elevador Hay un problema con el elevador de Reinicie la impresora e inténtelo
del cabezal) cabezas del rodillo de transferencia. nuevamente. Si persiste el problema,
Mensaje de error N.º 553, 554, 555, 556 pida asistencia técnica.
Headlift Error (error del elevador del Hay un problema con el elevador de Reinicie la impresora e inténtelo
cabezal) cabezas del rodillo de transferencia. nuevamente. Si persiste el problema,
Mensaje de error N.º 560 pida asistencia técnica.
Error de datos de trabajo Los datos de impresión enviados a la Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 544 impresora están corruptos o han sido nuevamente.
interrumpidos. Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Error de verificación magnética La impresora no pudo verificar la Verifique que las tarjetas tengan la
Mensaje de error N.º 487 escritura magnética. orientación correcta de banda
O bien magnética e intente de nuevo. Verifique
La banda magnética no fue que la selección de coercitividad
codificada correctamente. magnética en el controlador se
empareje con la de las tarjetas
Alimentación múltiple Se alimentaron varias tarjetas en la Retire todas las tarjetas y vuelva
Mensaje de error N.º 475 impresora. a intentarlo.
No hay codificador de tarjetas Se está intentando enviar datos de Para cancelar, pulse Cancelar
electrónicas. codificación, pero la impresora no impresión.
Mensaje de error N.º 451 está configurada con este tipo de
datos del codificador.
No se encontró ninguna película. La película no está instalada en la Instale la película y pulse Reanudar.
Mensaje de error N.º 492 impresora. Para cancelar la impresión, pulse
O bien Cancelar en la pantalla de la
La etiqueta RFID de la película está impresora o haga clic en Cancelar
mal. impresión desde el Monitor de
estado de impresoras HID.
No hay módulo inversor Trabajo a dos caras enviado a una Usando la pantalla de la impresora,
Mensaje de error N.º 482 impresora de una cara. verifique que la impresora tenga
capacidades de inversión de tarjetas.
Si hay un módulo inversor presente,
asegúrese de que la opción Imprimir
ambas caras esté configurada
correctamente en el controlador
de la impresora.
Pulse Reanudar en la pantalla de la
impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, haga clic
en Cancelar impresión desde el
Monitor de estado de impresoras HID.

80 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Solución de problemas

Mensaje de error en la pantalla de Causa Solución


la impresora
No hay módulo magnético El trabajo de codificación magnética Para cancelar la impresión, haga clic
Mensaje de error N.º 486 se envía a la impresora sin un en Cancelar impresión desde el
codificador magnético. Monitor de estado de impresoras HID.
Se está intentando enviar datos de
codificación, pero la impresora no
está configurada con este tipo de
datos del codificador.
No se encontró ninguna cinta. No hay cinta instalada en la Instale la cinta correcta y pulse
Mensaje de error N.º 518, 524 impresora. Reanudar en la pantalla de la
O bien impresora.
La etiqueta RFID de la cinta está mal. Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de
estado de impresoras HID.
Consultar el manual Se detectó un error durante la Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 444 impresión. nuevamente.
Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Reinicio requerido El firmware de la impresora detectó Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 430 un error de sistema no especificado. nuevamente.
Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Quitar tarjeta Hay una tarjeta atascada en la Elimine el atasco y pulse Cancelar.
Mensaje de error N.º 464 estación de impresión o el área de
inversión de tarjetas de la impresora.
Quitar cinta La cinta de impresión está instalada y Retire la cinta.
Mensaje de error N.º 533 se debe quitar.
Ribbon Break/Jam (atasco/rotura de La cinta no puede encontrar el Si está atascada, libere el atasco. Si
cinta) siguiente panel correctamente. está rota, repare la cinta uniéndola con
Mensaje de error N.º 523, 537 Revise que no haya atascos/roturas. cinta adhesiva en el núcleo receptor.
Pulse Reanudar para continuar
o Cancelar para anular.
Hay poca cinta. La cinta pronto se agotará. Si está imprimiendo una gran
Mensaje de error N.º 528 cantidad de tarjetas, reemplace la
cinta ahora o monitoree la impresora
hasta que la cinta se haya agotado
e instale una cinta nueva.
Comprobar la cinta La cinta no puede encontrar el Si está atascada, libere el atasco. Si
Mensaje de error N.º 530 siguiente panel correctamente. está roto, repare dando golpes
Revise que no haya atascos/roturas. suaves en la cinta para que vuelva al
núcleo de recogida.
Pulse Reanudar para continuar o
Cancelar para anular.
Cinta agotada La cinta se ha agotado. Instale una nueva cinta y pulse
Mensaje de error N.º 526, 538 Reanudar para continuar.
Invalid Ribbon (cinta no válida) La cinta no está instalada Verifique que la cinta correcta esté
Mensaje de error N.º 519, 531 correctamente o está dañada. instalada en el cartucho de cinta.

Julio de 2019 81
Solución de problemas PLT-02939, rev. A.1

Mensaje de error en la pantalla de Causa Solución


la impresora
Unable to Feed (no se puede alimentar La impresora no puede alimentar una Verifique que haya tarjetas en el
la tarjeta) tarjeta desde la tolva de tarjetas. cartucho de tarjetas.
Mensaje de error N.º 474 Verifique que las tarjetas no estén
pegadas o atascadas, y que tengan
el espesor correcto.
Consultar el manual El comando resultó en un error. Verifique que se envíe el comando de
Mensaje de error N.º 453 utilidad correcto a la impresora.
Esperando datos La impresora ha dejado de recibir Reinicie la impresora e inténtelo
Mensaje de error N.º 454 datos de la PC. nuevamente.
Si este problema continúa, pida
asistencia técnica.
Película incorrecta La cinta de impresión instalada en la Reemplace la película en la
Mensaje de error N.º 494 impresora no coincide con el tipo de impresora con el tipo especificado
cinta seleccionado en el controlador por el controlador de impresora.
de la impresora. Se requiere un reinicio.
O bien
No se puede imprimir un trabajo de
autodiagnóstico con los medios de
impresión instalados.
Cinta incorrecta La cinta de impresión instalada en la Reemplace la cinta en la impresora
Mensaje de error N.º 520 impresora no coincide con el tipo de con el tipo especificado por el
cinta seleccionado en el controlador controlador de impresora.
de la impresora.
O bien
No se puede imprimir un trabajo de
autodiagnóstico con los medios de
impresión instalados.
Consultar el manual Un error del sistema no especificado Reinicie la impresora y vuelva
Mensaje de error N.º 431, 432, 433, es detectado por el firmware de la a intentarlo. Si persiste el problema,
452, 457, 485, 547, 548, 549, 550 impresora. pida asistencia técnica.
Consultar el manual El cabezal de impresión se ha Deje que se enfríe y vuelva
Mensaje de error N.º 438 calentado demasiado. a intentarlo.
Error de temp. de la cinta La temperatura ambiente de la Deje que se enfríe y vuelva
Mensaje de error N.º 441 impresora es demasiado alta. a intentarlo. Si persiste el problema,
O bien pida asistencia técnica.
Falla del sensor.
Instale la película y cierre la cubierta La película no está instalada. Instale la película. Pulse Aceptar
Mensaje de error N.º 536 y ejecute la rutina de calibración
nuevamente.
Comprobar la película/tarjeta La tarjeta se atascó en la impresora Libere el atasco.
Mensaje de error N.º 552 durante la transferencia.

82 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Solución de problemas

6.1.3 Solución de problemas de la tabla de mensajes de error de la impresora


Mensaje de error de la impresora Causa Solución
Consultar el manual Se produjo un error general en la Pulse Cancelar en la impresora o haga
Falló la inicialización impresora. clic en Cancelar impresión desde el
Monitor de estado de impresoras HID.
Card Not Found (no se encuentra La impresora no puede encontrar la Revise la tarjeta u otra obstrucción en
tarjeta) tarjeta. la impresora. Elimine la obstrucción.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
Unable to Feed (no se puede La impresora no puede alimentar una Asegúrese de que las tarjetas estén
alimentar la tarjeta) tarjeta desde la tolva de entrada. disponibles y cargadas
correctamente, pulse Reanudar
en la pantalla de la impresora
para continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
Card Jam (atasco de tarjetas) Se atascó una tarjeta en la impresora. Abra la cubierta frontal de la
Atasco de tarjetas: Tarjeta impresora y retire la cinta de
inteligente impresión y los cartuchos de película.
Multiple Feed (alimentación Retire las tarjetas de la impresora
múltiple) pulsando los botones Siguiente y/o
Comprobar la película/tarjeta Volver en la pantalla de la impresora.
Vuelva a insertar la cinta y cierre la
cubierta frontal de la impresora.
Pulse Reanudar en la pantalla de la
impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
Head Resistance (resistencia del Resistencia del cabezal de impresión Verifique que la resistencia del
cabezal) fuera de rango. cabezal estampada en el cabezal
de impresión coincida con el valor
guardado en EEPROM. Pulse Cancelar
en la pantalla de la impresora.
Error de temp. de la cinta La temperatura ambiente de la Pulse Cancelar para cancelar el
impresora está fuera de rango. trabajo. Permita que la impresora se
O bien enfríe y apague y vuelva a encender
Falla del sensor. para reiniciar.

Julio de 2019 83
Solución de problemas PLT-02939, rev. A.1

Mensaje de error de la impresora Causa Solución


Atasco en el inversor La mesa inversora se atascó al Abra la cubierta del módulo inversor
alinearse o al invertir una tarjeta. de la impresora.
Retire las tarjetas del módulo inversor
pulsando Siguiente y/o Volver en la
pantalla de la impresora.
Asegúrese de que la base inversora
pueda girar libremente. Cierre la
cubierta del módulo inversor de la
impresora.
Pulse Reanudar en la pantalla de
la impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
No hay módulo inversor La impresora no tiene inversor de Verifique que la impresora tenga
tarjetas. inversor de tarjetas por medio del
menú de pantalla de la impresora.
Si hay un inversor de tarjetas
presente, asegúrese de que la opción
Imprimir ambas caras esté
configurada correctamente en
el controlador de la impresora.
Pulse Reanudar en la pantalla de
la impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
Cinta equivocada Se instaló una cinta o película Verifique que la cinta o la película
Película incorrecta incorrecta o la configuración del sean correctas para la impresora y el
controlador no es correcta. trabajo. Pulse Reanudar en la pantalla
de la impresora para continuar con la
impresión.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
No se encontró ninguna cinta. No se instaló ninguna cinta o película Instale la cinta o película correcta
No se encontró ninguna película. de impresión en la impresora. y pulse Reanudar en la pantalla de la
O bien impresora.
Información de etiqueta de cinta
o película corrupta.
Ribbon Out (cinta agotada) La cinta o película de impresión Instale una nueva cinta o película
Sin película instalada en la impresora está vacía. y pulse Reanudar en la pantalla de la
impresora.
Calibrate Ribbon (calibrar cinta) El sensor de cinta no está calibrado. Cancele el trabajo, abra la cubierta,
retire la cinta, cierre la cubierta,
ejecute la rutina de calibración
de la cinta.

84 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Solución de problemas

Mensaje de error de la impresora Causa Solución


Calibrar película El sensor de película no está Cancele el trabajo, ejecute la rutina de
calibrado. calibración de la película.
No se pudo realizar la calibración. Falló la calibración del sensor de cinta Verifique que se haya retirado la cinta,
o de película. que la película esté instalada y que la
cubierta de impresión esté cerrada.
Ejecute la calibración nuevamente.
Ruptura o atasco de cinta, Se detectó una cinta rota o atascada La impresora ha determinado que la
comprobar la cinta dentro de la impresora. cinta instalada se ha atascado o roto.
Abra la cubierta de la impresora
y retire la cinta de impresión. Si la
cinta está atascada, elimine el atasco
y apriete la cinta.
Retire las tarjetas de la impresora
pulsando los botones Siguiente y/o
Volver en la pantalla de la impresora.
Una los extremos de la cinta con cinta
adhesiva y bobine el excedente en el
carrete receptor de la cinta de
impresión.
Vuelva a instalar la cinta de impresión,
cierre la cubierta de la impresora
y pulse Reanudar en la pantalla de
la impresora para continuar
imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
Comprobar la película Se detectó una ruptura o atasco de la Abra la cubierta de la impresora y
película dentro de la impresora. retire la película de impresión. Revise
la película y mire si está rota.
Si la película de impresión no está
rota, vuelva a instalarla, cierre la
cubierta de la impresora y pulse
Reanudar en la pantalla de la
impresora para continuar
imprimiendo.
Si la película de impresión está rota,
una los extremos con cinta adhesiva
y bobine el excedente en el carrete
receptor. Vuelva a instalar la película
de impresión, cierre la cubierta de la
impresora y pulse Reanudar en la
pantalla de la impresora para
continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.

Julio de 2019 85
Solución de problemas PLT-02939, rev. A.1

Mensaje de error de la impresora Causa Solución


Película no válida Se ha instalado una cinta o película de Una cinta o película que no es
impresión incorrecta en la impresora. SecureMark está instalada en una
(Esto es si está utilizando cinta impresora SecureMark.
y película SecureMark™). Reemplace con la cinta o película
SecureMark apropiada y pulse
Reanudar en la pantalla de la
impresora para continuar
imprimiendo.
Instale una cinta de impresión
certificada y pulse Reanudar en
la pantalla de la impresora para
continuar imprimiendo.
Para cancelar la impresión, pulse
Cancelar en la pantalla de la
impresora o haga clic en Cancelar
impresión desde el Monitor de estado
de impresoras HID.
No Mag Module (no hay módulo Se envió un trabajo de impresión con Asegúrese de que los datos de
magnético) codificación magnética, pero no hay codificación no se envíen con el
ningún codificador magnético trabajo de impresión y vuelva a
instalado en la impresora. imprimir la tarjeta.
Mag Verify Error (error de La impresora no puede comprobar los Revise las tarjetas y haga clic en
verificación magnética) datos codificados. Cancelar impresión en la pantalla de
la impresora.
No hay codificador de tarjetas No hay ningún codificador de tarjeta Para cancelar, haga clic en Cancelar
electrónicas inteligente Prox instalado en la impresión en la pantalla de la
impresora. impresora.
Headlift Error (error del elevador del El sensor del elevador del cabezas no Reinicie la impresora ciclando
cabezal) está detectando movimiento de la el encendido.
leva del elevador de cabezas. Esto Para cancelar, pulse Cancelar
puede ocurrir con el cabezal de impresión en la pantalla de la
impresión, el rodillo de transferencia o impresora.
el aplanador de tarjetas.
Esperando datos No se puede enviar el trabajo de Verifique la conexión física a la
Job Data Error (error de datos impresión completo a la impresora impresora. Para cancelar, pulse
de trabajo) Cancelar impresión en la pantalla
de la impresora.
Error en el calentador El rodillo de transferencia o el Para cancelar, pulse Cancelar
aplanador de tarjetas no puede impresión en la pantalla de la
alcanzar la temperatura correcta. impresora. Reinicie la impresora
ciclando el encendido.

86 Julio de 2019
PLT-02939, rev. A.1 Solución de problemas

6.2 Resolución de errores comunes


Confirme que el sistema cumple con los requisitos mínimos.
Acceda a https://www.support.microsoft.com y busque los requisitos del sistema de Microsoft OS.
Confirme que el controlador de la impresora está instalado correctamente:
■ Cierre el programa de software y verifique el controlador de la impresora.
■ Reinicie la computadora.
■ Asegúrese de que el controlador de la impresora esté instalado correctamente.
Nota: Esto aplica especialmente si un controlador obsoleto se eliminó recientemente.
Asegúrese de seleccionar las opciones de configuración correctas en el controlador de impresora.
Para confirmar que el controlador está actualizado, consulte: http://www.hidglobal.com/drivers.
Confirme la instalación correcta del módulo inversor:
1. Reinicie la computadora.
2. Asegúrese de que la opción Imprimir ambas caras esté configurada correctamente en el controlador de
la impresora.
3. Verifique que el módulo inversor funcione correctamente imprimiendo las tarjetas en una ejecución de
prueba.
Determine el problema con la impresión desde la aplicación:
■ Imprima un autodiagnóstico desde la impresora.
En la pantalla de la impresora, seleccione >Impresión de prueba > Configuración para
asegurarse de que la impresora funciona correctamente.
■ Imprima la página de prueba de Windows desde su computadora.
a. En la ventana Preferencias de impresión, seleccione la pestaña Utilidades > Autodiagnóstico.
b. En la pestaña Autodiagnóstico, seleccione una de las pruebas de la lista y haga clic en Ejecutar
prueba.
■ Utilice WordPad para imprimir una tarjeta de prueba.
a. Abra WordPad y escriba: Esto es una prueba.
b. Vaya al menú Archivo y seleccione Imprimir.
c. Seleccione Impresora de tarjetas HDP6600 y haga clic en Aplicar.
d. Haga clic en Imprimir.
Determine si hay suficiente espacio en el disco duro.
Nota: Si hay una gran cantidad de archivos temporales la computadora, pueden generarse errores de
comunicación. Utilice la función Liberador de espacio en disco en su Configuración de Windows
para liberar espacio en el disco mediante la eliminación de archivos innecesarios.

Julio de 2019 87
hidglobal.com

También podría gustarte