Está en la página 1de 9

1

Ebo Opele.

El sacrificio se puede hacer de dos formas de adivinación, opón de Ifá


y él opele. El sacrificio de opón antes de hacer el ebo hay que
consultar Ifa con el okuele. Este signo es marcado en el opón, si el
opele está abierto, el odu marcado y su abure son rezados. Por
ejemplo si sale Iroso wori, hay que marcar Ìwòrì Ìròsùn y rezar los dos.
Si el òdú que sale es unos de los méjì el òdú que viene después, es
marcado y rezado. Esto depende del odu que sale, por ejemplo. Si
sale Òyèkú méjì, él abure es Éjìogbè. Se pueden marcar muchos ó
pocos signos en el tablero depende como a usted le guste, si quiere
puede marcar y rezar un solo odu. Si vas a rezar varios odu se
marcan uno a uno y el anterior odu es borrado.

 Sacrificio con òpèlè.

El sacrificio con òpèlè son los mismos rezos que el de opón de Ifá
mientras haces ebó, también se reza con el òpèlè con la excepción de
Ìrètè méjì, con este se reza otro verso.
El proceso para hacer ebó puede variar, se puede añadir otros rezos y
cantarlos. Cuando se hace un ebó riru, el ebó (y las cosas que van en
el ebó) están frente del opón, se hace igual con el òpèlè. El bàbálawo
tiene que decir a la persona que esta haciendo sacrificio que saque
su dinero, este es rezado y debe colocarse debajo del opón de Ifá y el
plato de Ifá (awó ifá) se pone arriba del dinero. Esto no se hace con el
ebó con òpèlè, ya que no se puede poner ningún plato encima del
opele, porque el verso de Ìwòrì méjì no se canta, pero se canta junto
con el ebó encima del opón.

Después de rezar Ìrètè méjì con el ebó, el plato por encima del dinero
del opón de ifá, él opón de ifa se pone en el piso, un rezo de Òtúrá ká
se canta para el ebó, también se hace el mismo rezo que con el
opele, mientras rezas todas las cosas del ebbo se mencionan uno por
uno después de rezar el signo que salió y su abure debes cantar otros
oduns. El bàbálawo haciendo sacrificio usará el dinero del ebó para
tocar la frente de la persona cada vez que termina un rezo. Cuando
se va a rezar con opele el babalawo cambiará el odun que sea rezado
para el próximo odun que se va a rezar.
El odun riru que cierra el ebbo es Ose tura después de rezar Osetura
se le echa manteca de corojo al ebbo y se reza la manteca de corojo
(aquí se entiende que el corojo tiene su rezo. Se hacen las preguntas
con obi, cawries (caracol) y òpèlè para ver si el ebbo fue aceptado, si
el ebó ha sido bien hecho, si la respuesta es negativa esto quiere
decir que al ebbo le falta algo más corojo etc. Se pregunta hasta que
ifa de la respuesta correcta.
Hay que preguntar si el ebbo se pone a Agberu (atrás esu la esposa)
ó si se pone a Woróko Esu (atrás de esu) después hay que cantar
Okanran Osa, mientras se reza Okanran Osa el plato del ebó se le da
a la persona con la mano derecha y se recoge con la mano izquierda,
2

cuando el babalawo recoge el plato este se pone encima del opón y


se dicen unas palabras. Enseguida quitas el plato del opón y se pone
el plato arriba del dinero que esta en el piso, diciendo unas palabras
acto seguido el babalawo pone el plato en el piso y el cliente toma el
plato y se pone el ebbo a esu. Cuando regresa la persona el babalawo
pondrá el plato de ifa sobre él opón y mandar a la persona a poner
las manos sobre el plato, se reza Osa Meyi, después de rezar Osa
Meyi la persona se quita las manos del plato de ifa y pasará las
manos del frete de la cabeza hacia atrás.
El primer rezo que el babalawo canta con él opón de ifa el plato
puesto encima del opón de ifa es Atepa Iwori.
Atepa Ìwòrì es Ìrètè Iwori

Adifafun erin
Tinsawo roke alo
Itá kún tobani kerin man wodo
To hun lon lo
Eyan tobani ki ebbo awa owanda tohun te ebo lon lo

Traducción

Adivinaron para el Elefante viajando para adivinación al pueblo de


ALO las raíces que tratan de obstruir el viaje del elefante irán con el
elefante(serán destruidas), el que dice que nuestro sacrificio no será
recibido irá en el sacrificio.

El primer rezo que se canta tocando la mano derecha y la segunda


se toca el opele con la mano izquierda.

(este rezo se toca con la mano derecha)

olun awo lude Abá


difafun won lode Abá
ekun aje ni won nsun.

Derecha el sacerdote de la ciudad de Abá adivinó para ellos en la


ciudad de Abá cuando ellos luchaban por la prosperidad.

(Tocar el opele con la mano izquierda)

Osi awo won lode Abose


Adifafun won lode Abose
Ekun omo ni won nsun

La izquierda del sacerdote de ifa de la ciudad de Abose adivino para


la ciudad de Abose
Cuando ellos lloraban van por los niños.

A ti tu otun ati osi wori ki ise ebo eriwanda


3

La mano derecha y la mano izquierda no hace ebo que pasa (el


sacrificio tiene que ser aceptado).
El segundo verso que se reza mientras se hace ebo con opele, y los
otros rezos después son los mismo que con opón.

De penu de penu
Adifafun asewele
Omo ola de penu
Eebá de gun de pe lori awo kóléé oa
Asewele ode o omo ola de penu

Depenu depenu (sacerdote de ifa) adivino para Asewele el prole de


depenu(la persona que la brujería no le afectaba, ó no le entraba) no
importa la medicina mala ó la brujería que se halla usado contra un
sacerdote de ifa ninguna afecta al sacerdote, Asewele ha llegado, la
brujería no importa la calidad no le afectará.
Oturaka este verso es rezado después de rezar Irete wori mientras se
hace el ebo con el opón y también con el opele.
Mientras se reza este verso todas las cosas del ebo se mencionan, los
otros versos son los mismos.
Oturaka Erigilawo won ni se se
Ni ´hi ti won gbeji ti won gbe nwa ohun ebo kiri
Owo tinbe ni leiji ohun ebo ni, etc.
Erigi lawo agbesa
Ifa ari ohun ebo.

Erigi es el sacerdote de Agbasa hizo adivinación para el pueblo de


Isese Agüere cuando despertaron buscando las cosas del
ebo(sacrificio). El dinero en el piso para el ebo etc. (no se velo que se
escribe). El sacerdote de Agbasa ifa ha visto las cosas del ebo.
El odun que sale se reza. Después de rezar Oturaka su abure,
entonces se canta Ejiogbe. Después el sacerdote puede rezar lo que
él quiere, si el odun que sale es Iroso Wori, este se reza y después su
abure.

Iroso Wori
Asiki asaka
Asaba asi ki
Adifafun ori
Ti nse omo iya abe
Igbati won ntude orun bo wanye
Ebo won ni lo pnose
Wonsi gbebo nbe won rupo
Keepe
Keejina
Ewabaninje butu ire
Asi ki asa ka
Asa ka así ki
4

Adivino para la cabeza el hermano de Bludo cuando ellos venían del


cielo a la tierra, le dijeron que hiciera sacrificio, muy rápido, no
demoraron, venga y tráiganos la buena suerte. El abure que se reza
es Iworosun.

Iworisun
Ogbóógba lamá awa kololoru
Adifafun eyele
Ti omaafieni buku la buugbe
Ebo won ni ose
Osi gbe bo nbe orubo
Kee pe
Kee jina
Ewabani laiku kangiri.

Somos iguales no tenemos líder, adivinación para la paloma eso es


aguzar de la muerte sin razón, le dijeron que hiciera sacrificio oyó y
se lo hizo muy rápido, venga y encuéntranos vivos.
Se rezo Ejiogbe puede ser dos ó más rezos depende del sacerdote.

Ejiogbe
Ayóyógó
Ayóyógó mango man
Adifafun orumila
Ifanloree bawon muyo yora
Awa tia mu iyo yora oro ayo lubawa
Oró Ibonuje kan kí íbayó
Ayayogo
Ayoyogo mang owan.

Se hizo adivinación a orumila cuando fue a coger la sal como


compañero. La sal nunca tiene tristeza. Si quiere marcar otros odun y
rezarlos esto puede hacerse también si quiere rezar los 16 meyis esto
se puede hacer. Los odun menores son varias, esto es así en Cuba.

Owonrin Sogbe

Esú pééré jégedé


Egba pééré jégedé
Awó ni só
Awó ni jége
Adifafun oloogéésa
Eyí tí okoro leje teyin tomo
Eje awa korú a úkúman
5

Ati je igba awe jugbo


Eje awo así koró
Esu peere jeyede
Egba peere jeyede

Así es el sacerdote jebe es un sacerdote hizo adivinación para el


pájaro obogesa
Eso será muy amarga (sad) la sangre junto con los niños nuestra
sangre es amarga, no moriré. Hemos comido 200 hojas de togko
nuestra sangre será amarga.

Obara Ogbè

Ikú oyó
Arun oyó
Adifa fun wom ni Ijumú
Omó atanna Ifa yoro yoro lé kú lo
Ikú ti nbe ni le yi kóderú kojde ebo
Owiri wiri a o fi iná Ifa wi wón lára
Abugbu ajugun timbe ni le yi koderú kojade
Owiri wiri aofina Ifa wi won lara
La muerte no está llena, la enfermedad no está llena, hicieron
adivinación para el pueblo en Ijoinu el pueblo que espantó la muerte
con fuego, la muerte en esta casa tiene que recoger e irse para
afuera, Owiriwiri se espanta con el fuego de Ifa.
Todos los espíritus malevolentes en esta casa tienen que recoger e
irse con el fuego de Ifa.

Ogunda ogbe

Enu won le ji
Enu won le ta a la pimi Eyo fori
Adifa fun
Omo abegun je un awo
Ede ránpi imi
Enawon Eeleranpì imi enu won

Ellos son hombres de dos palabras


Ellos son hombres de tres palabras
Hicieron adivinación para alapini eyo fori
El prole (no está en el diccionario) que come con el sacerdote la
comida egungun, nunca me puede hacer daño. Sus malas bocas
nunca me pueden hacer daño.
Nota (cada vez que se ve mi ome aquí hay que mencionar el nombre
del cliente o persona si el ebo es de uno mismo hay que mencionar el
nombre y apellido.

Ose wori
6

Eni manse jo ko oni sé


Eyan ti ko wan je ko je oluse
Oni se ni en ibo jé
Emi ko ni jé olusé
Adifa fun eja
Abu fun Akán
Isé arán eja ti arán kán
Akan ni kan lo je ere
El que sabe mandar mensajes es un buen mensajero, el que no sabe
mandar un mensaje es un mal mensajero, yo seré un buen
mensajero, yo seré mal mensajero, hicieron adivinación para los
peces, hicieron adivinación para el cangrejo, el mensaje fue dado al
pez y al cangrejo para ser mandado. El cangrejo fue el que mando
bien el mensaje.

Ose birete

Eni jinsi kutu ako ara iyoku logbon


Adifa fun ose
Eyiti yoobi irete si le aje
Ose wa birete si le aje ni gba yi
Eni eni kasai wa biri s, ola.

El que cae en una trampa esto tiene que seguir para otros evitar lo
mismo, hicieron adivinación para ose. El que da la luz a Irete en la
casa de prosperidad, ose a dado la luz a Irete en la casa de la
prosperidad. Uno mismo dará la luz en la casa de la prosperidad.
Osetura es el rezo que cierra el ebbo en este odu es donde se hacen
las preguntas después de echar la manteca de corojo al ebo.

Osetura

Osetura awo alara


Lodifafun alara
Omo ogbu lu k´oro ija ja le
Aje se oganra imanse
Adifa fun ose tere
Osekoje
Ose ko mu
Ose ngbe ebo rorun wayi
Igbe ni oluo dide
Okiki ebo asikan ikun
Awa te te ru
Ko te te da.
7

Kebowa otete dele olodumare

Osetura El sacerdote de alara hizo adivinación para Alara la prole


(persona) que hizo doscientos campañas de hierro. Osetura el
sacerdote de Ajero hizo adivinación para ajero, el prole (persona) que
no le gusta fajarse Ajese oganna imanse hizo adivinación para
Osetere, el prole (persona) de Buda Oye Ose no come ose no toma
ose esta llevando el sacrificio al cielo Oluodide es doscientos. La
forma del sacrificio asusta hemos hecho el ebo rápido que se ha
aceptado rápido, nuestro ebo llegara rápido a oldumare después que
este verso ha sido rezado échale manteca de corojo al ebo y reza el
verso de la manteca de corojo.

Gúru-gúru guégué (Bis).


Adifafun epo
Ti ase omo iya ebo
Epú goríe guégué.

Hicieron adivinación para la manteca de corojo el hermano del ebo, la


manteca de corojo ha entrado guruguru guégué.
Nota después de echar manteca de corojo se puede preguntar con
obi, cawri ó ópele. Si la respuesta es negativa hay que seguir
echando epu y preguntar donde va el ebo cuando responda positivo
el odu Okanran osa será marcado sobre el opón. Si estas usando el
opéle hay que cambiar lo de osetura para okanran osa.

Okánrán osa

Okánrán sasa
Adifafun ejo
Tinraye amokan digi
Ti kobasi ori
A aba maamu ejo digi
Itakun man le jo
Olokan ran sasa
8

Hicieron adivinación para la serpiente eso seria echo con soga para
amarrar palos sino fuera por la cabeza de la serpiente, la serpiente
hubiera sido, usada como soga para amarrar palos, la serpiente es
como soga después decantar este verso el sacerdote llevará dar el
plato del ebo al cliente, (or person) del ebo con la mano derecha y la
persona devuelve el ebo al sacerdote éste recibiéndola con la mano
izquierda. El plato del ebo será puesto encima del opón primero y
después puesto sobre el dinero y finalmente sobre el piso. Entonces
la persona que esta haciendo sacrificio llevará el ebo a Esu. Este es el
rezo que se canta mientras que el ebo está cambiando de mano entre
sacerdote y la persona.

Aleere bidi pete


Adifafun owo
Omo ase kumodí
Osi ka leka ni fi owo otun gbe
Ebo funni
Ni ku fi ti si igbaá
Mo fi otun gbe fun
Musi fi osi gbaá
Tuba gori op pi i ko fin
Tuba gori owo kodu
Tuba dele roseve orun ebo nin lo

El sacerdote de owo (mano) hizo adivinación para owo, el prole


(persona) de ase ku modi es osika le ka que llevas el ebo y se la da a
la mano derecha pero lo recibo con la mano izquierda cuando se toca
el opón que sea aceptado. Cuando se toca el dinero que sea
sancionado, cuando se toca la tierra que llegue al cielo.
Nota después de cantar este rezo la persona llevará el ebo a esu y
ponerlo, depende de lo que dice ifa enfrente o detrás de esu. Se reza
osa di y con esto termina el ebo si el sacerdote está usando el opón,
el plato de ifa será puesto sobre el opón mientras la persona lleva el
ebo a esu, cuando la persona regresa se arodilla al frente del opón y
se le pone las dos manos encima del plato de ifa, cuando termina el
rezo la persona pasará las manos del frente de la cabeza hacia atrás.
Si el sacerdote está usando opele y no hay plato de ifa cuando la
persona regresa de poner el ebo a esu se pone las dos manos por
encima del opele , el sacerdote tiene que poner la tela de opele para
cubrir las manos del cliente. Cuando se termina el rezo, el sacerdote
y el cliente tienen que pasar las manos por la cabeza.
El último odu del ebo osa di

Adimula erin okun


Adimula erin osa
9

Efon dimu efon yajana


Agbamutere di mu ohu iwo kan
Susu lori girogiro
Manjagbarare
Adifafun alaaka
Eyi ti odi opo opemunitori abiye omo
Ope mudio mu ki oinaynminu
Iyere ara igi kiuwannu
Ijo gbogbo ajo gun banbo koobo
Ijo aje banbo koosi isi le

Adimula el elefante de océano, adimula el elefante del mar, el


elefante aguanto el ifa y se hizo grande, el búfalo se aguanto a ifa y
se hizo grande, agbamurere se aguanto a ifa y le salió un largo y
largo tarro de su cabeza. Uno que se salva de la pelea el que se salva
el mismo de la pelea. Hicieron adivinación para alaaka el que se
aguanta a ifa para dar luz a los bebes vivos, ifa me aguanto a ti, no
me dejes. Los pimientos de la mata no se caen solamente cuando son
recogidos. Cuando viene la muerte cúbreme, cuando vienen los
espíritus malévolos cúbreme, cuando la suerte y la prosperidad viene
ábreme el camino , cuando toda la suerte viene ábreme el camino.

Fín.

También podría gustarte