Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Modelos:
Vanta serie M
Vanta serie C
Vanta Serie L
DMTA-10074-01ES — Rev. A
Mayo de 2016
El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro y eficaz de este producto
Olympus. Antes de utilizar este producto, léase minuciosamente el presente manual del usuario.
Utilice el producto tal como se indica en las instrucciones.
Conserve este manual de instrucciones en un lugar seguro y accesible.
Olympus Scientific Solutions Americas, 48 Woerd Avenue, Waltham, MA 02453, EE. UU.
Versión original en inglés: Vanta Family— X-Ray Fluorescence Analyzer: User Interface
Guide
(DMTA-10074-01EN – Rev. A, May 2016)
Copyright © 2016 by Olympus.
Este documento ha sido preparado y traducido con las precauciones de uso para asegurar
la exactitud de la información. Éste corresponde a la versión del producto fabricado
anteriormente a la fecha que aparece en la página de título. Por ello, podrían existir
diferencias entre el manual y el producto si este último fue modificado ulteriormente.
Los logotipos SD, miniSD y microSD son marcas comerciales de SD-3D, LLC.
Todas las marcas son marcas comerciales o marcas registradas de sus propietarios
y entidades de terceros respectivos.
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Contenido
Introducción ........................................................................................................ 5
Contenido iii
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
3. Ensayo .......................................................................................................... 69
3.1 Realización de un ensayo ......................................................................................... 69
3.1.1 Resultados del ensayo impresos automáticamente ................................... 71
3.1.2 Resultados del ensayo exportados automáticamente ............................... 71
3.2 Visualización de resultados elementales ............................................................... 71
3.3 Visualización del gráfico de espectro ..................................................................... 72
3.4 Marcado de un pico de espectro ............................................................................. 74
3.5 Guardar una imagen del espectro .......................................................................... 75
iv Contenido
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Contenido v
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
vi Contenido
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Lista de abreviaciones
Uso previsto
ATENCI?N
No utilice el Vanta para otros fines distintos de su uso previsto.
Manual de instrucciones
El presente manual del usuario contiene información esencial sobre el uso seguro
y eficaz de este producto Olympus. Antes de utilizar este producto, léase
minuciosamente el presente manual del usuario. Utilice el producto tal como se
indica en las instrucciones.
Símbolos de seguridad
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ATENCI?N
Términos de prevención
IMPORTANTE
El término IMPORTANTE llama la atención sobre una nota que contiene información
importante o esencial para el cumplimiento de una tarea.
NOTA
CONSEJO
El término TIP (CONSEJO) llama la atención sobre un tipo de nota que ayuda
a aplicar las técnicas y los procedimientos descritos en el manual para satisfacer
necesidades específicas, u ofrece un consejo sobre la manera más eficaz de utilizar
las funciones del producto.
Servicio técnico
Introducción
Esta guía describe todos los controles que existen en el Vanta. Los controles que
aparecen en su IU dependen de los métodos que se han calibrado y de la
configuración seleccionada en su Vanta. En la IU de cualquier instrumento solo
aparece un subgrupo de todos los controles Vanta posibles.
Utilice una aplicación individual que se ejecute en un ordenador para definir una
configuración y después activarla en Vanta (véase la Guía de interfaz del usuario del
software de PC Vanta).
Introducción 5
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
6 Introducción
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
1.1 Gestos
Los gestos que se usan para operan la IU son deslizar, mover, arrastrar, tocar, arrastrar
y mantener tocado.
Arrastrar abajo
Mover a la derecha
Mover a la izquierda
• Iconos de estado
• Barras extensibles
• Área de resultados
• Botón de inicio
• Favoritos
• Barra de estado
8 Capítulo 1
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Iconos de estado
Barras extensibles
Área de resultados
Barra de estado
NOTA
Se necesita un adaptador Bluetooth® para que la conexión Bluetooth® funcione.
Se necesita un adaptador Wi-Fi para que funcione la conexión Wi-Fi.
1.2.4 Favoritos
Los favoritos son tres botones que facilitan la realización del ensayo (consulte el
ejemplo de los favoritos predeterminados de Aleación superior en Figura 1-3 en la
página 10). Tocar un botón favorito elimina la necesidad de desplegar la barra de
menú y después tocar el botón idéntico (véase “Bandeja del sistema y bandeja de
menús” en la página 12). Los botones pueden seleccionarse como favoritos usando
el software para PC Vanta (consulte la Guía de interfaz del usuario del software Vanta
para PC). Puede configurar cada método para que tenga su propia selección de
botones favoritos.
10 Capítulo 1
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
La Imagen en tiempo real es la pantalla predeterminada y siempre se muestra, a no
ser que use la barra de menús para escoger la Bandeja de menús o la Bandeja de
sistema.
La bandeja del sistema proporciona botones que controlan o indican el estado general
del hardware. La bandeja de menús contiene botones que seleccionan un método
(de análisis), definen parámetros de ensayo relacionados con ese método o controlan
algunas funciones del hardware (véase Figura 1-6 en la página 12).
• Acción
• Nueva pantalla
Un botón de acción hace que se produzca una acción inmediata. Un botón de acción
se identifica por un fondo de color azul oscuro (véase Figura 1-7 en la página 13).
12 Capítulo 1
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Un botón de nueva pantalla hace que se abra una nueva pantalla. El botón de nueva
pantalla se identifica por un fondo rectangular de color azul claro o blanco (véase
Figura 1-8 en la página 13).
NOTA
Los dos tipos de botones (acción y nueva pantalla) también pueden aparecer en
el cuadro Favoritos de imagen en tiempo real (véase “Favoritos” en la página 10).
Aterior Joystick
1.5.1 Joystick
El joystick se mueve en cuatro direcciones: arriba, abajo, izquierda y derecha.
Estos movimientos desplazan el enfoque de un elemento de pantalla a otro.
Si presiona el centro del joystick se ejecutará la acción del elemento resaltado.
Flecha arriba
Ejecutar
Flecha hacia
14 Capítulo 1
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
El botón Anterior también tiene una función especial: debe presionarse y mantenerse
presionado cuando se ha ajustado el funcionamiento del disparador de dos manos
en la pantalla Seguridad (véase “Seguridad” en la página 90).
16 Capítulo 1
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2. Configuración de ensayo
Esta sección explica cómo configurar el analizador Vanta para realizar ensayos
usando un método seleccionado. Un método es una recopilación de ajustes
y algoritmos que se usan para optimizar el analizador para una aplicación específica.
Un nombre de método identifica una aplicación, o un rango de aplicaciones donde
el método se usa para el análisis.
• Aleación
• Alloy Plus (aleación superior)
• ROHS
• ROHS Plus (RoHS superior)
• GeoChem (1)
• GeoChem (2)
• Precious Metals (metales preciosos)
Configuración de ensayo 17
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
En el área Haces de la pantalla Tiempos del ensayo solo está disponible un haz en
los modos Geochem (1), Aleación y Precious Metals (metales preciosos), dos haces
en los modos de Alloy Plus (aleación superior), Geochem (2) y RoHS, y hasta cuatro
haces en el método ROHS Plus (RoHS superior).
18 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 19
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
20 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Mostrar incertidumbre X X X X X
Mostrar composición X X X
química
Mostrar quilates Au X X
Configuración de ensayo 21
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
• Mostrar LOD aproximados: muestra los elementos que están situados debajo
del límite mínimo de detección (LOD). Muestra los elementos presentes en los
niveles por debajo del límite de detección (LOD) del analizador para ese elemento
específico. Estos elementos aparecen debajo de los elementos que están presentes
en el LOD o por encima del mismo. Se realiza una estimación del LOD y se
muestra en la columna ±.
• Mostrar incertidumbre: añade una columna a la visualización de composición
química que indica los valores de incertidumbre o ±.
• Mostrar composición química: muestra los valores químicos de la muestra.
• Mostrar nombre del factor de usuario: muestra el nombre de la calibración
específica del sitio que incluye un factor personalizado y variables de
compensación.
• Mostrar alarma de bañado: muestra un mensaje de alerta porque el elemento
sometido al análisis puede tener un revestimiento de oro.
• Mostrar quilates Au: muestra el contenido de oro (detectado) en quilates
o pureza.
22 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 23
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2.1.6 Notas
Las notas contienen texto que puede visualizarse después de realizar un ensayo.
Puede configurar notas para editarlas antes o después de realizar un ensayo.
24 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 25
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
3. Toque la flecha Optional (Opcional) para ver una lista de opciones de nota
disponibles (véase Figura 2-11 en la página 26).
26 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Los resultados de sus selecciones pueden verse en la pantalla Imagen en tiempo real
(véase Figura 2-14 en la página 28).
Configuración de ensayo 27
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
28 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 29
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
30 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 31
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
La tarjeta microSD debe instalarse en el Vanta antes de poder seleccionarla como
destino. Consulte el Manual del usuario del Analizador XRF portátil Vanta para obtener
más información sobre la instalación de la tarjeta microSD.
NOTA
La tarjeta de memoria USB debe instalarse en el Vanta antes de poder seleccionarla
como destino. Consulte el Manual del usuario del Analizador XRF portátil Vanta para
obtener más información sobre la instalación de la tarjeta de memoria USB.
NOTA
Debe montarse una carpeta de red antes de poder recibir datos. Ver “Carpeta de red”
en la página 77.
32 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Antes debe definir un destino de exportación válido usando la función Exportar
resultados de hoy. Ver “Opciones de exportación” en la página 29.
Configuración de ensayo 33
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
34 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4. Seleccione un día para mostrar una lista de resultados de ensayo para ese
día (véase Figura 2-23 en la página 35 [izquierda]).
5. Seleccione un resultado de ensayo para ver los datos (véase Figura 2-23 en la
página 35 [derecha]).
Configuración de ensayo 35
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Antes debe definir un destino de exportación válido usando el botón Exportar.
Ver “Opciones de exportación” en la página 29.
36 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
La impresora móvil Zebra Technologies debe estar configurada correctamente
(véase “Bluetooth®” en la página 101 e “Impresoras” en la página 105).
NOTA
Tiene tres segundos para tocar el botón Borrar mientras esté de color rojo para
confirmar la eliminación. Después de tres (3) segundos, el botón Borrar cambia
al color azul y deberá repetir el paso 2 para iniciar la acción de eliminación.
3. Toque el botón Borrar otra vez (mientras aparezca de color rojo) para confirmar
la eliminación.
Configuración de ensayo 37
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Algunas opciones de Información en el método pueden afectar a la visualización
de los elementos.
38 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Elemento resaltado
Elemento resaltado
Configuración de ensayo 39
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Los métodos Aleación y Aleación superior funcionan de forma similar pero los
métodos emplean un número distinto de haces de rayos X. El método de Aleación
utiliza un haz. El método Aleación superior utiliza dos haces; el segundo haz utiliza
rayos X de energía más baja y puede detectar elementos más ligeros como el magnesio
(Mg) y el aluminio (Al).
40 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 41
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
La correspondencia de grados solo está disponible en el método Aleación superior.
• Correspondencia exacta
Una coincidencia exacta significa que la química calculada para todos los
elementos está situada dentro de las características de la tabla de grados.
En la pantalla de resultados aparece un ID de grado.
• Correspondencias múltiples
En algunos casos, se muestran varios grados como correspondencia posible.
Esto se debe a que:
— Las características de grado pueden superponerse, lo que significa que
una muestra única cumple la especificaciones de dos o más aleaciones.
En este caso, es posible ver una correspondencia exacta con varias aleaciones,
y si aumenta el tiempo del ensayo no se separarán las correspondencias.
— No había información suficiente para separar dos o más aleaciones de forma
definitiva. La identificación actual de la aleación desconocida es uno de los
grados listados. Generalmente, los ensayos prolongados permiten maximizar
la separación de las aleaciones.
— Varios grados coinciden lo suficiente con la química de la muestra y tienen
un número de correspondencia inferior a la línea de corte Mostrar
corresp. N.º <. Las correspondencias múltiples con el mismo número
de correspondencia se muestran en orden alfabético.
• Ninguna correspondencia
42 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 43
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
— Seleccione Composición química nominal para ver los elementos que están
ajustados para ser detectados en los resultados de un ensayo basándose en la
correspondencia de grados.
44 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 45
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
• nSigma
El analizador recopila mediciones y el valor nSigma se utiliza para calcular la
cantidad de variación tolerable, en relación con el límite de grado. El límite de
grado se define con los valores mín./máx. en la biblioteca de grados para cada
elemento.
El parámetro nSigma afecta a la precisión de la medición para adaptarse a las
variaciones estadísticas en la medición cuando se compara la medición con una
característica de grado. El cálculo del número de correspondencia amplía el límite
de grado por el valor nSigma multiplicado por ± la lectura en la pantalla. Los
valores nSigma más bajos se traducen en un límite de grados más preciso
y definido para una clasificación más sencilla mientras que los valores nSigma
más altos proporcionan mayor confianza en el valor medido.
• Mostrar corresp. N.º <
Después de analizar los cálculos medidos comparándolos con el valor nSigma,
el número de coincidencia se calcula y compara con el número de coincidencias
especificado por el usuario. Si el número de correspondencia calculado es inferior
al ajuste, el grado puede visualizarse como una correspondencia.
46 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2.2.2.3 Aceptado/rechazado
La función de Aceptado/rechazado se ha diseñado para ofrecer funciones de
control de calidad y clasificación de aleaciones.
Elemento
seleccionado
Configuración de ensayo 47
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Grado seleccionado
5. Toque la flecha izquierda o derecha al lado de Acep. si corresp. N.º < y nSigma
para definir los límites para la aceptación o el rechazo (véase Figura 2-34 en la
página 48).
Grado seleccionado
48 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 49
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
50 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 51
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
• El grado de comparación
• Un gráfico de barras para cada elemento especificado que muestra los límites
superior e inferior, y dónde están situados los límites del porcentaje detectado
(o fuera del mismo) (véase Figura 2-39 en la página 52).
Información sobre
comparación de
grados
52 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2. Para seleccionar una biblioteca de residuos, toque el botón de lista inferior (véase
Figura 2-42 en la página 53).
Configuración de ensayo 53
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
54 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Los ajustes predeterminados de EAC se definen en la fábrica. En algunas
circunstancias, es posible que quiera aplicar sus valores de monitorización en lugar de
los ajustes predeterminados de Límite rechazado y Límite aceptado de EAC.
1. Toque dos veces en Límite rechazado o Límite aceptado para resaltar el valor
y mostrar el teclado (véase Figura 2-44 en la página 55).
2. Introduzca un valor.
NOTA
Cada clasificación (Alloy [Aleación], Mixed [Combinado] o Plastic [Plástico]) tiene
su propio grupo de niveles de acción. Por ejemplo, si cambia los ajustes de Plastic
(Plástico), no afectará a los ajustes de Mixed (Combinado).
Configuración de ensayo 55
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Toque aquí
56 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Los parámetros de configuración únicos para los métodos de Geochem son Factores
del usuario y Mixed (Compuesto).
Configuración de ensayo 57
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2. Seleccione un factor del usuario para mostrar los elementos (véase Figura 2-48 en
la página 59).
58 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 59
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
60 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
3. Oculte el teclado y seleccione Ok (Aceptar) para ver el factor del usuario nuevo
(véase Figura 2-51 en la página 61).
Configuración de ensayo 61
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Tiene tres segundos para tocar el botón Borrar mientras esté de color rojo para
confirmar la eliminación. Después de tres (3) segundos, el botón Borrar cambia
al color azul y deberá repetir el paso 2 para iniciar la acción de eliminación.
3. Toque el botón Borrar otra vez (mientras aparezca de color rojo) para confirmar la
eliminación.
62 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
2.4.2 Compuestos
En los métodos de Geochem, puede visualizar la concentración de elementos en
su forma compuesta. Tenga en cuenta que los analizadores XRF son analizadores
elementales y no pueden distinguir los compuestos. Sin embargo, es posible que
desee comparar los datos que estén en forma de óxido o en cualquier otra forma
de compuesto. El Vanta puede mostrar la concentración calculada de compuestos
basándose en sus pesos atómicos. Por ejemplo, el icono de medidas (Fe) Vanta pero
puede mostrar Fe2O3.
NOTA
Compuestos utiliza el compuesto introducido (y no lo mide directamente). Es posible
obtener datos donde la concentración suma hasta más del 100%. La configuración
predeterminada del analizador Vanta suprime las sumas > 100% para impedir que
aparezca el mensaje “Suprimir suma > 100%” en la pantalla de la Imagen en
tiempo real.
Configuración de ensayo 63
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
3. Toque el botón Añadir ( ) para añadir una nueva plantilla (véase Figura 2-54
en la página 64).
64 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Configuración de ensayo 65
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
66 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Tiene tres segundos para tocar el botón Borrar mientras esté de color rojo para
confirmar la eliminación. Después de tres (3) segundos, el botón Borrar cambia
al color azul y deberá repetir el paso 2 para iniciar la acción de eliminación.
3. Toque el botón Borrar otra vez (mientras aparezca de color rojo) para confirmar la
eliminación.
Configuración de ensayo 67
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
68 Capítulo 2
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
3. Ensayo
Ensayo 69
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Al final del día de ensayos, se recomienda exportar los resultados a uno de los
siguientes destinos:
70 Capítulo 3
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Véase “Opciones de exportación” en la página 29 para obtener más información sobre
la exportación de datos.
NOTA
La impresora móvil Zebra Technologies debe estar configurada correctamente para
poder imprimir los resultados automáticamente (véase “Bluetooth®” en la página 101
y “Impresoras” en la página 105).
Cuando la impresora Zebra está configurada correctamente, los resultados del ensayo
se imprimen automáticamente después de finalizar el ensayo.
NOTA
Los ajustes de exportación deben definirse correctamente para poder exportar los
resultados sin problemas (véase “Opciones de exportación” en la página 29).
Cuando los ajustes de exportación se definen correctamente, los resultados del ensayo
se exportan inmediatamente después de la finalización del ensayo.
Ensayo 71
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
El gráfico de espectro puede manipularse para ampliar y desplazar para realizar una
inspección detallada. Las coordenadas XY cambian a medida que amplía y obtiene
imágenes panorámicas.
1. Toque el icono para abrir la barra del espectro ( ) para abrir y ver la imagen
del espectro.
2. Mantenga tocado la imagen de espectro hasta que se expanda para llenar el área
de la pantalla disponible (véase Figura 3-3 en la página 73).
72 Capítulo 3
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Al moverse para ampliar y obtener panorámicas, mueva el dedo lentamente y de
modo deliberado por la pantalla. Siempre puede volver a la vista inicial tocando el
icono de deshacer ( ).
1. Arrastre hacia arriba desde la parte inferior del espectro para ampliarlo.
Si el espectro desaparece de la vista, intente desplazarse a la derecha para
volver a mostrarlo (véase el siguiente paso).
A medida que el pico de interés del espectro se hace más grande, puede usar
ese pico como punto de referencia para ampliar la vista y obtener imágenes
panorámicas.
2. Arrastre de izquierda a derecha de la pantalla en línea recta para obtener una
vista panorámica.
Ensayo 73
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
74 Capítulo 3
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Marcador
Ensayo 75
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
76 Capítulo 3
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
El Wi-Fi debe estar activado antes de poder usar esta función. Ver “Wi-Fi” en la
página 97.
Carpeta de red enumera las carpetas que pueden montarse para recibir los datos
exportados. También puede añadir carpetas adicionales a la lista.
NOTA
La carpeta de red debe definirse correctamente antes de poder montarla. Ver “Para
añadir una nueva carpeta” en la página 80.
78 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
Para ver el carácter de barra diagonal inversa ( ) en la pantalla dos del teclado de
caracteres especiales, toque ( ) en el teclado alfabético y después seleccione
( ).
80 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
82 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4.1.2 GPS
Activa la función Vanta GPS. En la pantalla de Imagen en tiempo real cuando el GPS
está activado, las coordenadas GPS actuales se muestran debajo de cada resultado
de ensayo.
84 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
86 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
11. Toque para seleccionar la casilla de verificación Usar formato 24 horas para usar
el formato de veinticuatro horas o toque para desmarcar la casilla de verificación
para el formato AM/PM.
4.1.4 Pantalla
Define el idioma, el tamaño de letra, la intensidad de retroiluminación y la activación
de la rotación de pantalla.
( ) y Alto ( ).
88 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
El ventilador de refrigeración interno es una opción que puede ser instalada en su
Vanta. Consulte el Manual del usuario del Analizador XRF portátil Vanta para obtener
más información sobre cómo instalar el ventilador de refrigeración interno opcional.
4.1.6 Seguridad
Ajusta el disparador deadman, el bloqueo del disparador temporizado
o el disparador de dos manos.
90 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
92 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4.1.7 Volumen
Utilice este parámetro para ajustar el nivel de volumen y las notificaciones generales o
del ensayo.
94 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4.1.8 Diagnósticos
Utilice este parámetro para ver el estado del hardware y de la batería y mostrar
el registro de firmware o del sistema.
96 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Verificar calibre ( ).
El ensayo se ejecuta y los resultados (aprobado o rechazo) se registran.
4.2.1 Wi-Fi
NOTA
Se necesita un adaptador USB inalámbrico para esta función.
98 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
6. Deslice hacia abajo hasta el cuadro Identity (Identidad) (véase Figura 4-23 en la
página 100).
7. Introduzca un nombre de usuario para la red.
Por ejemplo: mabray.andrews
NOTA
Para ver el carácter de barra diagonal inversa ( ) en la pantalla dos del teclado de
caracteres especiales, toque ( ) en el teclado alfabético y después seleccione
( ).
100 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4.2.2 Bluetooth®
NOTA
Se necesita un adaptador Bluetooth® con esta función.
NOTA
La tecnología Vanta Bluetooth® está configurada para emparejar y operar solo con
impresoras móviles de la marca Zebra Technologies.
NOTA
Los nombres de impresoras Zebra aparecen con el prefijo “XX” en la lista de
dispositivos Bluetooth®.
102 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
104 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
NOTA
La impresora Zebra debe estar bien configurada (véanse “Bluetooth®” en la página
101 y “Impresoras” en la página 105).
4.2.3 Impresoras
NOTA
La impresora móvil Zebra Technologies debe estar emparejada antes de poder recibir
los datos de los resultados (véase “Bluetooth®” en la página 101).
3. Toque para seleccionar la Impresora Bluetooth (véase Figura 4-8 en la página 84).
4. Para dar formato a los datos de resultados para imprimirlos en una etiqueta,
seleccione la casilla de verificación Usar etiqueta.
5. Para activar la impresión de los resultados del ensayo en directo, seleccione la
casilla de verificación Impresión automática.
106 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
4.2.4 Cámaras
Las cámaras opcionales son el objetivo de cámara/colimador y la cámara panorámica.
108 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
1. Toque el botón Cámara ( ) para abrir la pantalla Cámara (véase Figura 4-33
en la página 110).
2. Seleccione la casilla de verificación Activar objetivo de cámara.
3. Seleccione la casilla de verificación Activar el colimador.
110 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
112 Capítulo 4
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
114 Apéndice
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
116 Apéndice
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
118 Apéndice
DMTA-10074-01ES, Rev. A, Mayo de 2016
Lista de figuras
Lista de tablas
Índice alfabético