Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
21
71527996
Products Solutions Services
2021-01-31
Manual de instrucciones
abreviado
Liquiline CM42
Transmisor a dos hilos para pH/redox,
conductividad u oxígeno
Medición con sensores digitales o analógicos
Serial number
2. www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
3.
A0040778
2 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Índice de contenidos
Índice de contenidos
1 Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Símbolos en el equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.1 Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.2 Montaje del equipo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.3 Comprobaciones tras la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Condiciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Conexión del equipo de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.3 Circuito de alimentación y de señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5.4 Conexión del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.5 Aseguramiento del grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.6 Comprobaciones tras la conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6 Opciones de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.1 Elementos indicadores y de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6.2 Acceso al menú de configuración a través del indicador local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6.3 Acceso al menú de configuración a través del software de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
7 Puesta en marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.1 Comprobación de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7.2 Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Endress+Hauser 3
Instrucciones básicas de seguridad Liquiline CM42
Símbolo Significado
Durante la operación:
‣ Si no se pueden subsanar los fallos:
es imprescindible dejar los productos fuera de servicio y a resguardo de una operación
involuntaria.
Endress+Hauser 5
Recepción de material e identificación del producto Liquiline CM42
6 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Instalación
4 Instalación
4.1 Condiciones de instalación
4.1.1 Placa de montaje
3)
.4
(0
11
122°
95 (3.74)
80 (3.15)
70 (2.76)
2 x R8 2 x R8 2 x R3
70 (2.76) R3
8)
.2
(0
4)
.2
Ø
(0
x
161 (6.34)
6
4
Ø
x
196 (7.72)
4
A0032497
1 Dimensiones en mm (pulgadas)
Endress+Hauser 7
Instalación Liquiline CM42
100°
230 (9.01)
90°
253 (9.96)
224 (8.82)
98 (3.86)
98 (3.86)
151 (5.94)
A0032495
2 Dimensiones en mm (pulgadas)
270 (10.6)
320 (12.6)
4 x Ø 6.1 (0.24) 1
300 (11.8)
A B
A0032496
3 Dimensiones en mm (pulgadas)
8 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Instalación
Montaje en pared
A0043874
A0010381
Endress+Hauser 9
Instalación Liquiline CM42
1 2 3
5 4
A0010372
6 Ejemplo de montaje
1 Transmisor (ilustrado en la imagen: versión de plástico)
2 Placa de montaje (incluida en el suministro)
3 Tubería o raíl (redonda/cuadrada)
4 Placa de montaje (retención de barra de soporte, accesorio)
5 Pernos roscados con arandela elástica, arandela y tuerca (incluida en el suministro de la retención de
la barra de soporte)
10 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Instalación
1 2 3
5 4
A0010370
7 Ejemplo de montaje
1 Transmisor (ilustrado en la imagen: versión de acero inoxidable)
2 Placa de montaje (incluida en el suministro)
3 Tubería o baranda
4 Placa de montaje (retención de barra de soporte, accesorio)
5 Pernos roscados con arandela elástica, arandela y tuerca (incluida en el suministro de la retención de
la barra de soporte)
La retención de la barra de soporte resulta necesaria para montar el equipo en una barra
de soporte, tubería o raíl. Se trata de un accesorio, por lo que no se incluye en el alcance
del suministro.
Endress+Hauser 11
Instalación Liquiline CM42
Versión de plástico
121 (4.76)
min. 30 (1.18)
220 (8.66)
138 (5.43)
76 (2.99)
A0043872
8 Montaje en armario: vista desde la izquierda, vista desde la derecha, medidas en mm (in)
121 (4.76)
min. 30 (1.18)
220 (8.66)
138 (5.43)
76 (2.99)
A0043870
9 Montaje en armario: vista desde la izquierda, vista desde la derecha, medidas en mm (in)
12 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
5 Conexión eléctrica
5.1 Condiciones de conexión
5.1.1 Instalación en zonas con peligro de explosión
CM42-*E/I/J/K
Zone 0 Zone 1
1 2
8 3
4 … 20 mA
7 6 5 4
A0032486
Endress+Hauser 13
Conexión eléctrica Liquiline CM42
CM42-*F
Zone 2 Zone 22
1 2
8 3
4 … 20 mA
7 6 5 4
A0032487
14 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
CM42-*V
Zone 2
1 2
7 3
6 5 4
A0032488
Endress+Hauser 15
Conexión eléctrica Liquiline CM42
CM42-*P/S
8 3
4 … 20 mA
7 6 5 4
A0032489
16 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
CM42-*U
Zone 1
1 2
8 3
4 … 20 mA
7 6 5 4
A0032491
Endress+Hauser 17
Conexión eléctrica Liquiline CM42
1.
≤180°
Abra la caja.
Caja de plástico
LADVERTENCIA
Tensión eléctrica en el raíl de montaje del cable no puesto a tierra
¡No se proporciona protección contra descargas!
‣ Conecte el raíl de montaje del cable a la tierra de los cimientos con una tierra funcional
independiente ≥ 2,5 mm2 (14 AWG).
18 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
1 2
A0003617
A0003616
Endress+Hauser 19
Conexión eléctrica Liquiline CM42
+
133
–
134
133
4 ... 20 mA
+
+
233 Out 1
–
234
134 –
233
4 ... 20 mA
+
Out 2
234 –
A0036491 A0003100
20 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
5.3.2 4 a 20 mA/HART
Debe usar un cable a dos hilos puesto a tierra en ambos extremos a fin de garantizar la
comunicación segura mediante el protocolo HART y para cumplir las especificaciones NAMUR
NE 21.
‣ Conecte el transmisor con un cable a dos hilos puesto a tierra en ambos extremos.
234 233 232 231 134 133 132 131
+
133
–
134
133
4 ... 20 mA
+
+
233 Out 1
–
234
134 –
233
4 ... 20 mA
+
Out 2
234 –
A0036491 A0003100
Endress+Hauser 21
Conexión eléctrica Liquiline CM42
997
997
133132
FE
998 –
998
997
+
FE
Fieldbus
998 –
A0046122 A0043635
GN/YE
22 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
+
997
133132
FE – c=470 nF
998
997
+
FE
Fieldbus
998 –
A0027322 A0027323
+
997
133132
FE –
998 BK
997 BN
+
FE
998 BU –
Fieldbus
A0046121 A0027325
Endress+Hauser 23
Conexión eléctrica Liquiline CM42
pH Señal de pH
Src Fuente
PM Compensación de potencial
U-
Com B
24 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
BN
Device Sensor cable Sensor
187
WH
188 BN
197
GN 187 U+
YE
198
188 WH U–
197 GN Com A
198 YE Com B
387
388
587
588
A0027328 A0027329
Endress+Hauser 25
Conexión eléctrica Liquiline CM42
188 WH U–
197 GN Com A
198 YE Com B
387
388
587
588
A0027335 A0027329
26 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
BN 113 WH
320
318 BK
317 YE
111
315
CPK1
316
BN PM
320
BK
BN 318 Ref
317 pH
319
PM
A0027330 A0046123
Endress+Hauser 27
Conexión eléctrica Liquiline CM42
BK 113 WH
320
BN
317 YE
111
315
CPK1
316
320 BK
BN 318 Ref
317 pH
d.n.c.
319
d.n.c.
BN
A0027333 A0046124
28 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
GN
Device Cable Sensor
112
111 YE
315 Src
Ref
RD
316 Drn
BN
320 PM
BK
BN 318
317
319
PM
A0027340 A0046125
Endress+Hauser 29
Conexión eléctrica Liquiline CM42
GN
Device Cable Sensor
112
319 317 318 320 316 315 111 113 112 WH
113 GN
111 YE 112
315
316 RD
113 WH
318 BK
111 YE
315 Src
Ref
RD
316 Drn
320
BK
BN 318
d.n.c.
317
d.n.c.
319
BN
A0027342 A0046126
30 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
Electrodos de pH esmaltados
Con PML (simétrico) Con PML (simétrico)
Electrodo Pfaudler, absoluto Electrodo Pfaudler, relativo
Tipo 03/tipo 04 Tipo 18/tipo 40
GN GN
113 4 113 4
BK 6 BK 6
111 111
315 315
316 316
BU PM 2 BU PM 5
320 320
BN ref
318 318
317 WH pH 1 317 WH pH 1
BN ref 2
319 319
OG OG
8 8
VT Shield VT Shield
9 9
A0027344 A0027345
Endress+Hauser 31
Conexión eléctrica Liquiline CM42
GN GN
113 4 113 4
111 BK 6
111
315 315
316 316
BU PM 5 BN ref
320 320 2
RD Ref 2
318 318
317 pH 1 WH pH
317 1
319 319
GN/YE Shield OG
8 8
GY GND VT Shield
9 9
A0027346 A0027347
32 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
Electrodos simples (p. ej., CPS64 de vidrio o antimonio), sin PML (asimétrico)
Device Sensor
BK
320 113
BK
BN
317
BN 111
315
2x CPK9 / CPK1
316
320 Ref
BN d.n.c.
BN BN 318
317 pH
BN CPK9
YE, WH, GN: d.n.c.
A0027348
A0027349
Endress+Hauser 33
Conexión eléctrica Liquiline CM42
113 WH
111 YE
315
CPK1
316
320 ORP
BK
318 Ref
317 pH
BK d.n.c.
319
BN
A0046128
45 Diagrama de conexionado
34 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
GN
112
221 222 220 219 111 113 112
113 WH Device Cable Sensor
111 YE
219 GN
BK 112
220
WH
BN 113
YE
111
219
220 BK
d.n.c.
222
221
BN
A0027352 A0027353
Endress+Hauser 35
Conexión eléctrica Liquiline CM42
219
220 BK
222 BK
221
A0027354 A0027355
36 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Conexión eléctrica
216 RD 216 RD
112 GN 112 GN
113 WH 113 WH
111 YE 111 YE
218 RD 218 RD
WH WH
217 BU 217 BU
Endress+Hauser 37
Conexión eléctrica Liquiline CM42
38 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Opciones de configuración
6 Opciones de configuración
6.1 Elementos indicadores y de configuración
1 2
8 3
7 6 5 4
A0032528
Endress+Hauser 39
Opciones de configuración Liquiline CM42
1. 2.
Display
Language Deutsch
Messwertformat Auto
Temperatureinheit °C
Temperaturformat xxx.x
DAT-Menü
A0036011 A0036017
3. 4.
Display Display
Language Deutsch Language Deutsch
English
Messwertformat Auto Messwertformat Auto
Deutsch
Temperatureinheit °C Temperatureinheit °C
Temperaturformat xxx.x Temperaturformat xxx.x
DAT-Menü DAT-Menü
A0036018 A0036019
5.
Display Display
Language Deutsch Language English
English
Messwertformat Auto
Deutsch Main value format Auto
Temperatureinheit °C Temperature unit °C
Temperaturformat xxx.x Temperature format xxx.x
DAT-Menü DAT-Menü
A0036020 A0036021
40 Endress+Hauser
Liquiline CM42 Opciones de configuración
6.3.2 FieldCare
El sistema de comunicación de bus de campo solo funciona de manera adecuada si está bien
configurado. Para llevar a cabo la configuración y el manejo puede obtener de distintos
fabricantes programas especiales de configuración y manejo. Estos se pueden usar para
configurar tanto las funciones del bus de campo como todos los parámetros específicos del
equipo. Los bloques funcionales preestablecidos permiten un acceso uniforme a toda la red y
los datos sobre dispositivos de bus en dicha red.
1) FDT = Field Device Tool (herramienta de equipos de campo), DTM = Device Type Manager (gestor de tipos de
equipo)
Endress+Hauser 41
Puesta en marcha Liquiline CM42
Los DTM disponibles para el equipo también permiten efectuar la configuración a través del
software de otros proveedores compatible con la tecnología FDT/DTM.
Para obtener información más detallada, véanse las instrucciones de instalación
suministradas junto con el software.
7 Puesta en marcha
7.1 Comprobación de funciones
LADVERTENCIA
Conexión incorrecta, alimentación incorrecta
Riesgos de seguridad para el personal y funcionamiento incorrecto del equipo.
‣ Controle que todas las conexiones se han llevado a cabo correctamente conforme al
esquema de conexiones.
‣ Compruebe que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de
identificación.
42 Endress+Hauser
*71527996*
71527996
www.addresses.endress.com