Está en la página 1de 30

MINERA TRES VALLES SpA

GERENCIA MINAS
DEPARTAMENTO OPERACIONES

PROCEDIMIENTO OPERACIÓN PERFORADORA EN MINA RAJO

NOMBRE DEL PROC


PT-OM-XX

1 OBJETIVOS
2 ALCANCE
3 REFERENCIAS
4 DEFINICIONES
5 RESPONSABILIDADES
6 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO
7 ANÁLISIS DE RIESGOS
8 REGISTROS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS
9 CONTROL DE CAMBIOS

NOMBRE Y
0 CARGO
NOMBRE Y CARGO NOMBRE Y CARGO

NOMBRE Y NOMBRE Y NOMBRE Y FIRMA


FIRMA FIRMA
CARGO CARGO CARGO
REV
PREPARADO POR REVISADO POR APROBADO POR
Fecha: Fecha: Fecha:

PT-OM-XX Página 1 de 30
Rev. 0
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

1 OBJETIVOS

Establecer un procedimiento de trabajo para las tareas de Perforación que se realizará en


faena Minera Tres Valles, tomando conocimiento sobre la importancia de la operación de las
perforadoras, para que esta actividad se realice con seguridad y calidad durante la operación y
sin generar impacto negativo al Ambiente.

2 ALCANCE

Al presente Procedimiento Específico de Minería quedarán sujetas a todas las personas, sin
excepción, asociadas a las operaciones de perforación, que cumplan funciones en Mina Don
Gabriel faena Minera Tres Valles, quienes serán responsables de conocer, acatar o respetar y
actuar en consecuencia con lo definido en el presente Procedimiento.

3 REFERENCIAS

 DS N° 132

 Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad


 Ley 16744

4 DEFINICIONES

 Rajo: se define como área mina rajo abierto a todos los sectores donde se efectúan
operaciones de explotación (estériles, mineral), botaderos, canchas de stock, estación de
combustibles para equipos mineros, talleres de mantención, lugares de estacionamientos
de equipos de producción y otros similares que se agreguen a futuro.
 Banco:
 Malla de Perforación:
 Pozo de Tronadura:
 Bloqueo: Acción destinada a evitar mediante un elemento físico (candados para bloqueo y
otros), el accionamiento de todos los mecanismos que suministran los distintos tipos de
energía en el equipo que se requiere intervenir. En cada acción de bloqueo se deberá
verificar la existencia de energía cero, el bloqueo debe asegurar una desernegización
permanente del equipo a intervenir.
 .

PT-OP-45 Página 2 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

5 RESPONSABILIDADES

Gerente Mina.

Deberá entregar las directrices, lineamientos de seguridad y desarrollo sustentable para las
Minas. Gestionar y proveer los recursos necesarios para el desarrollo efectivo y seguro de las
actividades.
Revisa y aprueba el Procedimiento
Gerente de operaciones Minas Rajo.

Liderar la implementación del siguiente reglamento en todas las unidades operativas de la


compañía, y entregar los recursos necesarios para su aplicación, será responsable por la
correcta aplicación del procedimiento, como de mantener su permanente actualización de
acuerdo a la dinámica y los cambios registrados en las operaciones.
Aplicar y velar por el cumplimiento de las disposiciones establecidas en el presente
reglamento, como así mismo controlar que todo el personal que trabaja en la Mina Rajo esté
instruido respecto del contenido de este reglamento.

Jefe turno mina:

Instruir al personal sobre las obligaciones de este reglamento y controlar su permanente


aplicación en terreno; de igual forma canalizará toda inquietud o sugerencia del personal,
tendiente a la implementación y/o mejoramiento de las condiciones preventivas en las
operaciones unitarias de la Mina.

Supervisor de Mantención.

Coordinará la solicitud de la perforadora para su mantención programada.


Verificará que se apliquen las herramientas preventivas necesarias para realizar la
mantención o reparación del equipo.
Exigirá el uso de los EPP y verificará que existan las condiciones de seguridad aptas para
realizar la mantención o reparación de la perforadora en taller o en terreno.

Operadores.

Participan en la confección del documento.


Conocer y cumplir este procedimiento, ejecutando los pasos establecidos en él.
Verificar en el listado de chequeo pre-operacional, las condiciones en que se encuentra el
equipo, elementos de protección personal, materiales o equipos de apoyo, entorno de trabajo,
escaleras de accesos y plataformas de trabajo, estado operacional de la perforadora, limpieza
del equipo, etc.
Cumplir la metodología del proceso del Análisis de riesgo de la tarea (ART)
Será su responsabilidad el uso obligatorio de los elementos de protección personal,
recomendados en el procedimiento respectivo dentro y afuera de la cabina de operación.
Todo operador deberá evaluar la postura de trabajo antes, durante la tarea, e informar al
supervisor de Vecchiola, toda condición de alto riesgo para las personas y equipos
involucrados, que pueden generar un incidente.
Operar el equipo de forma adecuada, de acuerdo a los parámetros de operación y
procedimientos operacionales para la tarea.
En el equipo deben mantenerse los pisos libres de aceites y grasas, limpiando
inmediatamente las manchas, en todo caso debe tenerse especial preocupación por la
reparación del elemento causante del derrame o lesión.
Ante cualquier inminente peligro de alto potencial el operador deberá suspender la operación
en forma inmediata e informar a su Supervisor directo dicha condición. Sólo reanudará las
operaciones cuando las condiciones hayan sido subsanadas o controladas
Se prohíbe realizar tareas sin la debida a autorización del supervisor directo, recibir
instrucciones de personal externo a la empresa o solicitar apoyo a terceros sin la debida
autorización del Jefe de Turno.

PT-OP-45 Página 3 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Deben mantener siempre su atención en la tarea que está realizando evitando las
distracciones por celulares, sistemas de audio etc.
El Trabajador será responsable de mantener ordenadas y limpias sus áreas de trabajo y del
equipo, evitando dejar basuras, despuntes de materiales, almacenamiento inadecuado de
aceites, etc., que pueden causar lesiones a los trabajadores o daño al medio ambiente.
Comunicar todo incidente que ocurra a causa o con ocasión de los trabajos relacionados en la
actividad. Comunicar a su supervisor de cualquier anomalía que no pueda corregir o aplicar en
el control de los riesgos derivados de la operación del equipo, de las condiciones del terreno e
interacción con otros equipos.

Jefe SSO:

Le corresponde asesorar a la Gerencia Mina, en la correcta capacitación y aplicación de este


reglamento; como así mismo, mantener su permanente revisión y vigencia de modo que
responda a los eventuales cambios en las condiciones operativas y diseño de las operaciones
mineras. Generar en la organización, alto sentido de participación, trabajo en equipo,
cohesionado y con confianza.

Trabajadores en general:

Cumplir con las disposiciones del presente reglamento, informando oportunamente a su


supervisor del turno cuando no haya sido instruido o tenga dudas respecto a la aplicación de
las disposiciones reglamentarias,

PT-OP-45 Página 4 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

6 DESCRIPCIÓN DEL PROCEDIMIENTO

Disposiciones Generales
 Asegúrese de portar sus licencias interna y Municipal (clase D) al día.
 Proceder a operar: antes de mover el equipo, el operador deberá encender las luces y
baliza de la maquinaria, tocar una bocina para poner en servicio el equipo, tocar la bocina 2
veces si el movimiento del equipo es hacia adelante y 3 veces si el movimiento del equipo
es hacia atrás, durante toda la operación de la Perforadora, deberá mantener las luces y
baliza encendidas
 El operador deberá, hacerse responsable del equipo que opera y todos los defectos
ocasionados por negligencia
 El operador debe revisar y confeccionar el check list diario del equipo; respetar las normas
del tránsito, respetar la reglamentación interna, las velocidades límites y las señalizaciones.
 Recuerde nunca operar una perforadora sin tener la instrucción debida.
 Usar en todo momento los EPP en forma correcta.
 Antes de iniciarse el trabajo debe hacerse una charla de seguridad con el Jefe de turno para
evaluar los distintos riesgos y como controlarlos.
 Respetar los estándares fijados para este procedimiento de trabajo.
 Mantener el equipo y área de trabajo limpia y ordenada
 Debe existir buena y constante coordinación entre Supervisor y el operador.
 Realizar ART de la actividad a realizar, para así identificar los peligros y control de los
riesgos asociados con la tarea.
 Disponga todos los residuos según los procedimientos de control y disposición final de
residuos, de acuerdo con normativa vigente.
 Es Obligación de cada uno de los trabajadores, respetar y cumplir todas las reglas que le
conciernen directamente o afecten su conducta, prescritas en este procedimiento, o que se
hayan impartido como instrucciones u órdenes.
 El Supervisor debe indicar claramente el lugar en donde se realizará el trabajo, señalando
las medidas preventivas, los riesgos asociados, de forma tal que el trabajo se realice sin
accidentes ni daño al medio ambiente.
 Durante la faena de perforación de un disparo, el área de trabajo deberá estar señalizada,
es responsabilidad del operador de la perforadora el cierre del perímetro del disparo antes
de iniciar la perforación, para lo cual utilizara un letrero con la siguiente leyenda “AREA DE
PERFORACION” o Conos de Seguridad a una distancia mínima de 20 mts. de la
perforación más cercana. Todo vehículo que por razones de operación requiera acceder al
área de perforación, deberá solicitar autorización al operador de la perforadora, en el caso
del camión aljibe, camioneta de servicio y/o mantención, equipos de suministro de
explosivos deberán tener especial precaución de no dañar marcas topográficas o transitar
sobre los tiros ya perforados. El Operador o Supervisor deberá verificar que alrededor de la
malla de perforación exista una Berma de Seguridad de a lo menos 50 cms.

Elementos de Protección Personal

 Casco de Seguridad.
 Lentes de Seguridad.
 Guantes de cuero.
 Buzo o chaleco con huincha reflectante
 Calzado de seguridad.
 Respirador con filtros para polvo.
 Protector auditivo tipo fono
 Barbiquejo.
 Cubrenuca
 Protector solar

PT-OP-45 Página 5 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Secuencia de los Pasos para Ejecutar el Trabajo

PASO 1

a). Recepción y Revisión del Equipo.

 Antes de operar el personal debe haber leído y comprendido el presente procedimiento


de operación.
 Solicitar información al Supervisor u operador saliente, acerca de condiciones del
equipo.
 Chequear el entorno de la máquina para observar presencia de vehículos, objetos,
personas, zanjas, desniveles, rocas, etc. que pudieran ser dañados en el momento de
mover el equipo. Este punto deberá ser registrado en el respectivo check-list del
equipo.
 Revisar estado de los aceros de perforación.
 El equipo debe cumplir condiciones mecánicas y eléctricas, que permita ser operado
con seguridad y eficiencia, para lo cual debe efectuarse un control permanente, de las
partes críticas de los sistemas que comprometen la eficacia del equipo, los cuales
deben encontrarse en buenas condiciones, antes de comenzar la operación:
 Sistemas de detención del equipo
 Sistema de refrigeración
 Sistema de lubricación
 Estructura general y accesos
 Elementos de desgaste bits, barras etc.
 Sistemas de control desde cabina
 Cilindros hidráulicos y flexibles.
 Sistema extinción de fuego
 Sistema de iluminación
 Sistema de calefacción y aire acondicionado en buenas condiciones.
 Parrillas de protección.
 Conos de seguridad
 Chequear orugas, zapatas quebradas, pasadores faltantes, cadenas de propulsión
rotas o sueltas y roturas en el armazón, rodillos, las ruedas guías deben estar limpias,
libres de obstrucciones y lubricadas, etc
 Para las inspecciones de pre-uso u otras tareas, en ningún momento el operador podrá
posicionarse a una altura superior a 1,5 metros sin arnés de seguridad ya que existe el
riesgo de caída del operador.
 Tener especial precaución con fugas de fluidos a alta presión, pueden penetrar la ropa
y dañar partes vitales del organismo. También pueden causar seria quemaduras. Si se
detecta fuga presurizada de algún fluido, NO tocar, solicitar asistencia de Mantención.
 Dar aviso correspondiente y oportuno de las anomalías detectadas para que la
situación fuera de la normalidad sea corregida.
 El resultado de cada inspección de pre-uso deberá ser escrito en el respectivo check-
list y en la bitácora del equipo, en el cual se deberá dejar constancia de todas las
anomalías detectadas, para conocimiento de la supervisión y personal de mantención.

 Revisión de Niveles de Agua y Aceite

 Verificar que el equipo esté nivelado respecto del piso, y que el entorno de trabajo
donde realizará la inspección sea seguro. Además, cerciorarse de que el equipo esté
con baja temperatura de motor.

 Revisión de Nivel de Aceite

 Limpiar entorno de la varilla, retirar varilla de nivel de aceite, proceder a limpiarla con
trapo, ingresarla nuevamente al motor en frío, retirar y revisar el nivel de dicha varilla.
Si en la revisión detecta bajo nivel de aceite, deberá informar inmediatamente a su
supervisor y solicitar apoyo de personal mecánico para efectuar el relleno. Una vez
PT-OP-45 Página 6 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

evaluado el correcto nivel de aceite procederá a ingresar nuevamente la varilla, y


deberá cerciorarse que la varilla quede en su posición correcta (al fondo del depósito).
Si se requiere rellenar el nivel de aceite, deberá verificar que el tapón se encuentre
limpio, y a la vez que el tubo de llenado para la instalación del tapón tenga el torque
apropiado para controlar fugas de aceite. Al manipular la tapa, cerciórese de que el
equipo se encuentre detenido y con el motor frío, de lo contrario, abra cuidadosamente
la tapa y deje que el sistema se despresurice. Recuerde, además, que el equipo posee
un sensor que indica en códigos de falla, bajo nivel de aceite.

 Revisión de Nivel de Agua

 Los equipos (ROC) cuentan con un depósito de expansión, en el gollete de la tapa se


encuentra un nivel de líquido refrigerante, sobre el cual se debe proceder de la
siguiente manera, para revisarlo:
 Subir a la parte superior trasera del equipo, estando éste debidamente detenido,
previamente también se evalúa que la superficie esté en buenas condiciones, libre de
humedad.
 Verificar que la temperatura se encuentre a menos de 40º chequeando la temperatura
en el parámetro GA 2 del EMS (módulo de señal electrónica). Soltar tapa de radiador
de su primera posición hasta despresurizar el sistema (use guantes y paño para limpiar
como medida de protección). Luego se lleva a la segunda posición para retirar la tapa y
así evaluar el nivel de agua.
 Si en la revisión detecta bajo nivel de agua, deberá informar inmediatamente al
personal mecánico para que puedan efectuar el relleno.
 Una vez evaluado el correcto nivel de agua deberá proceder a cerrar la tapa,
cerciorándose que ésta quede perfectamente sellada con sus dos posiciones de
seguridad.

b) Subida o Bajada del Equipo.

 Verificar que los escalones de acceso al equipo estén libres de riesgos en la superficie
de apoyo que impidan una adecuada adherencia, tanto de las manos como del calzado
(barro, aceites, grasas, pisaderas sin antideslizante y pasamanos en mal estado).
 Bajar o subir siempre por el sector o pisaderas diseñadas para tal efecto.
 No inclinar el cuerpo hacia fuera de las pisaderas y/o plataformas no subir ni bajar
corriendo.
 No usar anillos, pulseras, ni ropa suelta que pueda engancharse en alguna parte del
equipo.
 Usar siempre los guantes de seguridad durante el chequeo y desplazamiento por
escaleras, accesos y plataformas.
 Bajar o subir de frente al equipo, utilizando los pasamanos, aplicando la técnica de tres
puntos de apoyo para sostenerse.
 Usar los tres puntos de apoyo al subir o bajar del equipo.
 Nunca saltar al piso desde una altura superior al alcance del pie.
 Concentrarse en forma exclusiva en la maniobra de subida o bajada que se realiza, a
fin de evitar perder el equilibrio y resbalar. Si tiene que llevar consigo un objeto suba
con un bolso en su espalda o déjelo primeramente en la parte superior del equipo para
poder subir con las manos libres.

 PASO 2
Traslado de la Perforadora.

a) Preparación para el Traslado

Preparación del equipo para traslado, el que se realizará con luz natural:
PT-OP-45 Página 7 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

El operador será el encargado de guardar los elementos de perforación, posterior a


esto se debe posicionar viga para traslado (bajar viga y colocarla en posición
horizontal). Si el camión cama baja en el cual se va a trasladar no cuenta con rampa
de acceso propia, solicitar al Jefe de turno un equipo de movimiento de tierra para
confeccionar la rampa de subida del equipo (Roc) al camión cama baja. La maniobra
de subir el equipo al camión debe ser asistida por un señalero, el cual él ni nadie debe
ubicarse en la línea de fuego en caso de volcamiento del equipo. Una vez que el
equipo de perforación esté sobre el camión cama baja, este se debe nivelar y apoyar
gato hidráulico, asegurar con implementos de sujeción en los cabezales del bastidor
de oruga en un ángulo de 45º, luego solicitar autorización del traslado del equipo con
el Jefe de turno mina.

b). Traslado de Equipo en Forma Autónoma (Ver anexo 1)

Realizar junto con el operador, recorrido por todo el circuito de traslado


identificando potenciales peligros para la actividad y si los hubiera evaluar los
riesgos de la mejor manera aplicando todas las medidas de control necesarias
para que el traslado sea seguro.

Si el equipo se trasladara por su propio sistema de propulsión el traslado se apoyará


con una camioneta como escolta.

Se determinara un periodo de 20 minutos de traslado por 20 minutos de descanso


para no producir daños en el equipo.

Se deberá cumplir con lo indicado en el manual de operación del equipo en cuanto a la


posición de traslado (Ver anexo 1).

c). Traslado y bajada de perforadora desde Camión Cama Baja

Previamente el jefe turno, operador y conductor del camión cama baja, deben revisar
el circuito de traslado del equipo, identificando y controlando todos los riesgos
asociados, para un traslado seguro.

Al utilizar camión cama baja en el traslado se considerará una escolta. En cualquier


caso se deberá conducir a la defensiva y observando las condiciones del tránsito de la
mina, manteniendo una distancia prudente entre el vehículo escolta respecto del
equipo o camión cama baja según corresponda. En todo momento se mantendrá la
frecuencia radial (área mina).

Si el camión no cuenta con rampa propia, se deberá confeccionar una rampa de tierra
para bajar el equipo en forma segura. En este caso, se debe solicitar al Jefe de turno
un equipo de movimiento de tierra y coordinar la bajada del equipo (Roc) del camión.
El descenso del equipo debe ser asistido por un señalero, para dejarlo en su lugar
definitivo, ya sea para perforación o para alguna otra actividad. Una vez terminada la
PT-OP-45 Página 8 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

maniobra de traslado del equipo, el operador informará al Jefe de Turno. Debido al


riesgo de volcamiento es importante que el personal se ubique alejado del sector
donde pudiera volcarse el equipo

Anexo 1.- Metodología para el desplazamiento de la perforadora.

Desplazamiento en general

Oriente el sistema de brazos recto hacia delante antes de abrir el cierre de basculación
de oruga.

Durante el desplazamiento, el bloqueo de la basculación de oruga debe estar abierto


para que el tren de orugas pueda moverse sin impedimentos en función de los
cambios en el terreno. Utilice la basculación de orugas para mantener el bastidor lo
más horizontal posible. Adapte la velocidad a las condiciones del terreno. Compruebe
siempre previamente el terreno por el que va a maniobrarse el equipo perforador.

Anexo 1

Desplazamiento General

PT-OP-45 Página 9 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

PT-OP-45 Página 10 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

5.3.3. PASO 3

Tareas de operación del equipo de perforación

.3.3.1. Perforación General.

a) Instalación del equipo en banco.

Previo a la instalación, el operador deberá revisar el área de trabajo. Cualquier


situación anómala que detecte deberá informarla al Jefe turno operaciones, quien
según sea la situación, autorizará la continuación de la tarea, debe inspeccionar borde,
talud, presencia de fallas importantes, acuñadura, etc.

Nivelar equipo; verificar terreno y distancia desde el equipo al corte del banco.

Una vez entregada la postura el Jefe de Turno indicará al operador del equipo de
perforación dónde empezará a perforar, indicando todo alcance, con respecto al
avance de la perforación, ya sea prioridades o cierres de malla. El operador se
instalará en el sector indicado y comenzará la perforación.

El operador en conjunto con el jefe de turno deberá realizar un chequeo exhaustivo


visual del entorno operacional, principalmente del talud superior al área de trabajo, la
que se debe recibir conforme a las necesidades de seguridad.

PT-OP-45 Página 11 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

En caso que se detecte alguna inestabilidad en la superficie de trabajo,


desprendimientos leves de material (goteo), grietas en la superficie de trabajo, viseras
en la superficie de trabajo, inestabilidad en bancos superiores, etc., se deberá dar
aviso inmediato al Jefe Turno, quien deberá tomar acciones al respecto. Queda
prohibido perforar bajo las condiciones mencionadas anteriormente.

En caso de perforar la primera línea con respecto a la cara libre, la ubicación de la


perforadora, debe ser perpendicular a la cresta del banco inferior, no menos de 2,0
metros de la zona estable al borde del banco.

La perforadora no podrá trabajar dando la espalda al borde del banco (cara libre), y a
una distancia no menor de 20 m de los equipos de carguío como camión fábrica o
zona donde se realiza el carguío de explosivos de pozos.

Cada vez que la perforadora termine su trabajo y/o esté detenida a la espera de
instrucción debe quedar aislada o coneado para que nadie que no corresponda entre
al área de la máquina.

Para nivelar el equipo se deberá corregir inclinación longitudinal, el óptimo es, los
niveles en cero grados, (observar niveles de burbuja).

Generalmente se marcan los disparos o mallas detrás del disparo tronado, por lo cual
se debe dar prioridad de perforación a la primera corrida antes de retirar por completo
el material de la frente, luego dar prioridad a las otras corridas.

Si, por otro lado, la frente está sin material o queda poco, No se debe trabajar con
equipos de carguío en el nivel inferior que pueda desestabilizar la plataforma. Previo a
la puesta en marcha, el operador deberá revisar el área que rodea la máquina, talud,
además debe verificar la no existencia de vehículos o máquinas que pudieran ser
colisionadas, si las hubiera, coordinar vía radial o en forma personal cualquier
maniobra a realizar con los operadores de los equipos cercanos.

El Operador debe Revisar estado de la pared del banco antes de instalar la


perforadora, por posibles caídas de rocas.

El operador debe revisar que la plataforma (pata y piso) esté libre de piedras que
puedan golpear la cabina o estructura durante las maniobras de instalación. De lo
contrario deberá avisar al jefe turno mina para eliminar condición insegura. Si las
condiciones del terreno son estrechas para maniobrar uno o más equipos, se deberá
confeccionar análisis de riesgo para realizar trabajo.

Para la perforación de la primera corrida y sus tiros auxiliares, deberá instalarse


perpendicular al banco. Para la perforación de las otras corridas tiene la factibilidad de
hacerlo perpendicular, al paralelo y/o diagonal al banco Previo a la perforación deberá
revisar martillo, bits y barras. El avance de los metros perforados se debe reportar por
turno en el respectivo Reporte de Perforación.

a) Instalación del equipo en Rampa.

PT-OP-45 Página 12 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Nivelar Equipo: Siempre el equipo se debe nivelar o posicionar con la torre a favor de
la pendiente, es decir, subiendo la rampa, en otras palabras la perforación se realiza
desde arriba hacia abajo con la torre adelante, así se logra estabilidad absoluta de la
máquina.

Una vez entregada la postura el Jefe de Turno indicará al operador del equipo de
perforación dónde empezará a perforar, indicando todo alcance, con respecto al
avance de la perforación, ya sea prioridades o cierres de malla. El operador se
instalará en el sector indicado y comenzará la perforación.

El operador en conjunto con el jefe de turno mina deberá realizar un chequeo


exhaustivo visual del entorno operacional antes de iniciar la perforación,
principalmente de la pendiente de la rampa la que se debe recibir conforme a las
necesidades de seguridad.

En caso que se detecte alguna inestabilidad en la superficie de trabajo,


desprendimientos leves de material (goteo), grietas en la superficie de trabajo, etc., se
deberá dar aviso inmediato al Jefe turno mina, quien deberá tomar acciones al
respecto.

Queda prohibido perforar bajo las condiciones mencionadas anteriormente o alguna


otra que atente a la seguridad en la operación.

Cada vez que la perforadora termine su trabajo y/o esté detenida a la espera de
instrucción debe quedar aislado o coneado para que nadie que no corresponda entre
al área de la máquina.

c). Perforación.

Para esta tarea cumplir con la siguiente secuencia operacional.-

Nivelar equipo; Verificar terreno y distancia desde el equipo al corte del banco.

Levantar torre; Verificar la correcta ubicación de las barras, tanto en el cabezal como
en el porta barra.

Bajar barra patera a nivel de piso, donde está marcado el pozo.

Empatar y Perforar.

Antes de perforar, revisar una vez más el sistema completo de pull – down, rotación y
maquina en general.

Al perforar el primer pozo con un bit nuevo debe hacerlo ciñéndose a las
especificaciones del fabricante para no dañarlo.

No circular por la plataforma principal con cabezal en movimiento, para evitar riegos
por caída de objetos desde altura.

PT-OP-45 Página 13 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Mientras se perfora chequear frecuentemente el cabezal para detectar piezas sueltas,


mangueras en malas condiciones, etc.

Mantener las cortinas o faldones, abajo para evitar las emanaciones de polvo.

Use el agua para un empate efectivo y para evitar el polvo en suspensión, nunca
permita que la emanación de polvo sea demasiada por problemas de agua.

Avise oportunamente cualquier fuga de combustible, grasas o aceites que puedan


alterar negativamente el medio ambiente.

Chequear permanentemente los indicadores de cabina.

Mientras se perfora no hacer abandono del equipo, permanecer en la cabina.

Si necesita comprobar el correcto barrido del pozo mediante la observación del detritus
mientras se perfora, deberá hacerse desde las “ventanillas” ubicadas en la plataforma,
que han sido diseñadas para ese efecto.

Estar atento a la radio comunicación por si una persona quiera entrar a su área o
comunicar algo.

Si es necesario que el operador deba bajar del equipo, se deberá detener la


perforación.

Al perforar en bordes de crestas de bancos, la máquina deberá quedar perpendicular


al borde del banco y a no menos de 2 metros.

Los bordes del banco solamente deben perforarse en turno día.

Procurar que las Zapatas de las orugas en suspensión estén en contacto con el piso.

Verificar frecuentemente los amperímetros o marcador de presión hidráulica, de los


motores de rotación si éstos acusan alto consumo o sobre presión puede indicar
problemas de la rotación

Si la rotación de la columna se torna dificultosa se deberá investigar de inmediato las


posibles causas: desnivelación de la máquina, torcedura de barra, atascamiento por
mal barrido, etc.

Si la zona donde se pretende perforar está demasiado fragmentada, nivelar con la


mínima extensión de los gatos hidráulicos, procurar que las orugas estén en contacto
con el piso y verificar en forma frecuente los niveles que indican la nivelación de la
máquina.

Cuando el terreno es muy fracturado o de relleno, usar mayor cantidad de agua para
poder estabilizar mejor las paredes del pozo, es decir, emboquillar.Se recomienda
desconectar captador de polvo o succión, para evitar saturación de filtros

Si el pozo se derrumba y se necesita hacer uno nuevo, éste deberá hacerse a una
distancia no inferior a 0,5 metros del primer pozo consultar al jefe de turno.

No cortar aire de barrido mientras está rotando la columna dentro del pozo.

No rotar la columna de perforación si no hay circulación de aire.

PT-OP-45 Página 14 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

La perforadora deberá mantenerse siempre alejada de las pistas de circulación a lo


menos 3 metros, pero si necesita ocupar parte del camino, por razones de operación
se deberá comunicar a Jefe Turno y todo el personal que transita por el sector e
instalar conos de seguridad o construir berma de seguridad (0.5 mts. altura máxima).

El repaso de los pozos solo se debe hacer cuando se está perforando en el mismo
pozo, no se debe usar un bit nuevo. Si la máquina ya ha sido desplazada, se debe
reperforar el pozo, analizando los riesgos asociados, en coordinación con jefe de
turno, si es necesario.

Si se encuentra con la sarta atrapada, tratar de no perder la rotación.

En terreno blando, disminuya el avance y aumente la rotación, en terreno duro,


aumente avance y disminuya la rotación, controlar presión de lubricación en el
manómetro. Debe realizar las actividades de muestreo de acuerdo a procedimiento
específico.

Nota: durante el proceso de emboquillado siempre se debe utilizar agua, a través de la


bomba o en su defecto con manguera auxiliar conectada directamente al estanque de
agua y con presión de percusión mínima. Si las condiciones de la plataforma no
permiten un seguro desplazamiento con la viga vertical y tampoco horizontal, esta
situación debe ser informada al Jefe de Turno o Coordinador, quien deberá realizar las
mejoras necesarias, entre tiros el operador debe realizar inspecciones visuales a tren
de perforación para verificar su estado. Recuerde además la utilización de la guía de
martillo, para evitar daños en los botones periféricos. Al emboquillar se debe aplicar
guía de martillo, conectando desde cabina, con esto se ajusta el martillo en la
dirección del pozo. Una vez que el martillo entra en el pozo completamente, se debe
soltar la guía, para evitar que los botones periféricos del martillo choquen con la
misma.

Cambio de posición entre pozos de perforación:

Cuando se termine de perforar un pozo y se debe instalar en otro de la misma malla


según cartilla de perforación, el operador procederá de la siguiente manera:

Cuando se termine de perforar un pozo y se debe instalar en otro de la misma malla


según cartilla de perforación, el operador procederá a Chequear el entorno antes de
ejecutar la maniobra de cambio de pozos. Considerar obstáculos posibles en el
trayecto y las condiciones del terreno para trasladarse. No usar bloqueo de orugas.

Subir la columna y asegurarse que el estabilizador pase por la plataforma. Subir los
gatos hidráulicos y ejecutar el cambio de posición, Poner especial cuidado en evitar
botar material sobre los pozos, por efecto de arrastre de las orugas. Queda prohibido
Traslados con la Torre vertical, solo podrá moverse con la torre levantada al cambiarse
de pozo de perforación.

Poner especial cuidado en la posición de las barras, en atención a que no queden


introducidas dentro del pozo; levantar la cortina de polvo y la barra asegurando con
llave de desacople o llave mordaza en sus flat

Se prohíbe hacer perforaciones en restos de tiros del disparo anterior. Estos pozos
deberán hacerse forma paralela.

PT-OP-45 Página 15 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Por ningún motivo moverse en condiciones de mala visibilidad, esperar que la


condición cambie favorablemente.

Los pozos a perforar deben estar bien identificados, contener información clara en
cuanto a ubicación profundidad, cota y coordenadas topográficas. (Cartilla de
perforación).

Traslado a otra malla de perforación.

Cuando se termina de perforar todos los pozos de producción y es recepcionada a


conformidad por el Jefe de Turno y se deba trasladar el equipo a otra malla asignada,
para ello se debe considerar:

Solicitar autorización, y coordinar el traslado con el Jefe de turno. El jefe de turno debe
verificar y chequear el circuito previo a iniciar el traslado.

Si la distancia a recorrer es mayor a 30 metros, el operador debe realizar dicho


traslado con la torre en forma horizontal, esto es válida ya sea para un cambio de
banco, para mantención, para cambio de malla, o por evacuación de Tronadura. Se
determinará un periodo de 20 minutos de traslado por 20 minutos de descanso para no
producir daños en el equipo.

Si la distancia a recorrer la perforadora en un traslado es considerable, según lo defina


el jefe de turno operaciones mina Vecchiola, deberá solicitar un equipo auxiliar para el
traslado (cama baja).

Los virajes durante el traslado no deben exceder de 15º, para evitar que se descarrilen
las orugas.

El jefe de turno operaciones mina debe mantener informado al personal mina del
traslado de la perforadora

El traslado de la perforadora hacia largas distancias, debe hacerse en cama baja y con
“escolta” (camioneta abriendo el paso de vía libre)

Por ningún motivo moverse en condiciones de mala visibilidad, esperar que la


condición cambie favorablemente.

.- Procesos operativos asociados con la perforación

a). Cambio de Bit.

Posicionar viga vertical (0º de inclinación), luego levantar completamente la extensión


de viga a su tope trasero. Subir tope trasero unidad de rotación portando una barra y
martillo DTH. Cerrar mordaza inferior apretando BIT, posteriormente cerrar mordaza
PT-OP-45 Página 16 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

superior y dar giro con mesa de desconexión hasta soltar el porta BIT. Abrir ambas
mordazas y bajar la unidad de rotación hasta dejar BIT a una distancia aproximada de
60 cm. del piso, y que pueda ser este manualmente desmontado. Detener el motor,
soltar manualmente porta-BIT e instalar uno nuevo o afilado, asegurarse de instalar
anillo de retención con la parte de mayor espesor hacia el martillo, verificar estado de
junta. Atornillar porta-BIT o escariador en forma manual al martillo. Poner en marcha el
equipo y dar apriete final al BIT apoyando martillo contra el piso y dando un poco de
rotación

b). Añadir Barras para Profundizar Pozo.

Asegurarse que las mordazas de desconexión estén dentro de los 20 cm. Extremo de
las barras de perforación. Las barras deben estar en buen estado, (entiéndase por
buen estado: sin fisuras y que mantengan su eje). Verificar lubricación de hilos en las
barras y observar posibles hilos defectuosos, añadir barras usando palanca de manejo
de barras. Tener especial cuidado al momento de enroscar y desenroscar barras, que
estos sean lentos y uniformes, sin sonido de hilos hembra/macho raspando, ya que
esto resta vida útil a barras y coplón de desgaste. Girar casetera para cargar una barra
y devolver brazo de transferencia a carrusel, no apretar barras fuera de la zona de
acople.

Retiro de Barras al Finalizar Pozo.

Aplicar interruptor de paradores automáticos para desarme de tiros. Asegurarse que


mordazas de desconexión estén dentro de los 20 cm. Extremos de la barras de
perforación utilizando mesa de desconexión soltar rosca (hilos) de barras, utilizar
palanca de manejo de barras (RHS), para trasladarlas al carrusel, no apretar barras
fuera de la zona de acople.

d). Control de Calidad de Perforación

Todos los tiros deben ser mensurados y tapados, en lo posible. Al término del último
tiro del disparo, el operador debe mensurar completo el disparo y entregar un registro
al coordinador. Perforando y/o repasando los tiros con problemas, según indicaciones.

e). Cambio de barra de perforación por desgaste.

La máquina debe estar nivelada.

a máquina debe estar nivelada.

Revisar estado estructural de gorros, (hilos y ganchos).


PT-OP-45 Página 17 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Para el cambio de barra se debe posicionar la máquina en un lugar horizontal y con


espacio suficiente en la parte frontal para maniobrar con un camión de servicio o un
equipo de apoyo.

Levantar el cabezal y retirar el bit del martillo.

Soltar con torque contrario al sentido del giro del reloj el martillo de la barra,
posteriormente subir el cabezal a su tope superior.

Colocar un gorro en la barra, el cual se asegura con el cable huinche, para luego soltar
la llave de desacople o llave de corte de barra y levantar lentamente la barra, teniendo
cuidado de evitar que ésta se balancee contra la cabina del operador

Con la tuerca levantada, colocar un gorro en la parte inferior y un cordel, el cual debe
ser lo suficiente largo y resistente para que lo tire un equipo de apoyo

Tirar la barra con el equipo de apoyo hacia delante en dirección de las orugas, al
mismo tiempo el operador de la perforadora debe ir soltando el huinche en
coordinación con el desplazamiento del equipo de apoyo, hasta dejar la barra en el
suelo, evitando en todo momento golpear el faldón o barandas de la plataforma de la
perforadora.

Es muy importante la coordinación entre operador del equipo de apoyo, el de la


perforadora y el operador encargado de la maniobra, para evitar dar tirones y golpes al
cable del huinche

Habiendo tirado la barra de la máquina y cerciorándose que el cabezal está en su tope


superior, se procede a subir la barra nueva.

Tomar las precauciones pertinentes al levantar la barra, evitar golpear el faldón,


golpear la plataforma, personas en la zona de maniobras; etc y otras necesarias que
se deban adoptar, antes de realizar esta maniobra.

Colocar la barra en el tiro ya perforado y bajarla suavemente hasta que los hilos de la
barra queden a la altura de la llave de desacople

Asegurar la barra con la llave de desacople y luego bajar el huinche para sacar el
gorro de la barra

Realizar el análisis y control de los riesgos.-

PASO 4

Abastecimiento de combustible.

El operador de la perforadora debe solicitar al jefe de turno la necesidad de


abastecimiento de combustible para el equipo, cuando se requiera. Jefe turno indicará
el lugar de ubicación de la perforadora al chofer del camión petrolero para el
abastecimiento de petróleo.

PT-OP-45 Página 18 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Una vez que el camión petrolero llega al área de perforación, previamente se deberá
coordinar vía radial con el operador de la perforadora, para el acercamiento hacia la
perforadora. El operador de la perforadora, deberá autorizar vía radial, el ingreso hacia
el área de perforación, o dará instrucciones al conductor del camión petrolero que
espere hasta el remate del pozo, según sea el caso.

El camión petrolero una vez en posición de abastecimiento, paralelo a la perforadora y


ubicación del punto de llenado de combustible, deberá aplicar bloqueo en la
perforadora, aplicar parqueo e instalar cuñas, y luego conectar la bomba. Una vez
completado el relleno de petróleo, el conductor del camión detiene la bomba, y
procede a desconectar la manguera desde el equipo. Luego, retira las cuñas y se aleja
del sector. El operador una vez que constata el alejamiento del camión petrolero de su
área de perforación, procede a continuar su operación (aplicar procedimiento de
abastecimiento de combustible MTV 01)

PASO 5

Abastecimiento de agua.

El operador de la perforadora debe solicitar al Jefe turno operaciones necesidad de


relleno de agua al equipo. Jefe de turno indicará al chofer del camión Aljibe por
frecuencia radial, el abastecimiento de agua, y lugar en donde se ubica la perforadora.
Una vez que el camión Aljibe llega al área de perforación, previamente se deberá
coordinar el acercamiento hacia el equipo, el operador de la perforadora, quien
autorizará al conductor del camión aljibe el ingreso hacia el área de perforación, o dará
instrucciones que espere hasta el remate del pozo, según sea el caso. Luego, el
operador de la perforadora autorizará vía radial el ingreso del camión Aljibe.

El camión Aljibe una vez en posición de abastecimiento de agua, deberá aplicar


bloqueo en la perforadora, realizar parqueo del camión e instalar cuñas al camión y
luego conectar la bomba. El operador del camión aljibe retira la manguera del
estanque del camión aljibe y la instala en el estanque de agua de la perforadora. Una
vez completado el relleno de agua, el conductor del Aljibe detiene la bomba, y procede
a desconectar manguera desde el estanque de agua de la perforadora, procede
enseguida a guardar la manguera de alimentación de agua en el camión, aljibe, luego
quita las cuñas y se retira del sector.

5.3.6. PASO 6

Cambios de los elementos de perforación.

5.3.6.1. Cambio de Bit o Instalación de Escariador

Posicionar viga vertical (0º de inclinación), luego levantar completamente la extensión


de viga a su tope trasero. Subir tope trasero unidad de rotación portando una barra y
martillo DTH. Cerrar mordaza inferior apretando BIT, posteriormente cerrar mordaza
PT-OP-45 Página 19 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

superior y dar giro con mesa de desconexión hasta soltar el porta BIT. Abrir ambas
mordazas y bajar la unidad de rotación hasta dejar BIT a una distancia aproximada de
60 cm. del piso, y que pueda ser este manualmente desmontado. Detener el motor,
soltar manualmente porta-BIT e instalar uno nuevo o afilado, asegurarse de instalar
anillo de retención con la parte de mayor espesor hacia el martillo, verificar estado de
junta. Atornillar porta-BIT o escariador en forma manual al martillo. Poner en marcha el
equipo y dar apriete final al BIT apoyando martillo contra el piso y dando un poco de
rotación.

5.3.6.2. Cambio de Martillo DTH en Forma Manual.

Para desacoplar el martillo DTH a reemplazar, se debe posicionar la barra y el martillo


entre la mesa de quiebre, luego accionando los interruptores de apriete de mordazas
inferior, superior y giro de mesa de quiebre se suelta la barra. Posterior a esta primera
operación, se desconecta mordaza superior y se vuelve la mesa de quiebre a su
posición. A continuación se desenrosca la barra del martillo para luego tomar la barra
con las mordazas del RHS.

Para llevar el martillo saliente a piso se deben soltar las mordazas inferiores, de esta
manera el martillo queda libre y puede descender. Posterior a eso, se deberá levantar
la viga de posicionamiento en forma vertical a su máxima altura, desplazando el
equipo en retroceso y a la vez inclinando viga hacia adelante para que caiga martillo a
piso.

Para insertar martillo en forma mecanizada, se debe posicionar viga de equipo vertical
(a 0º +/- 5º), el martillo debe estar vertical al piso a modo de insertarlo a través de la
campana de succión y mesa de desconexión hacia interior viga, abrir guía de martillo y
de tubos, abrir mordazas de mesa desconexión, bajar viga hasta que los hilos del
martillo estén cubiertos por la campana de succión, hasta ahí llega el apoyo manual,
ahora es el operador quien realiza las maniobras de instalación desde la cabina, pero
con apoyo de señalero. Posteriormente desplazar unidad hacia adelante a modo de
insertar barra al martillo y subir hasta que la pieza superior alcance mordaza superior,
apretar mordaza y terminar de enroscar martillo.

5.3.6.3. Carga de Barras en Carrusel en Forma Manual

Esta actividad deberá estar liderada por el Jefe de turno, con autorización del
Coordinador, y necesita personal de apoyo además de camión pluma para el
transporte de barras y a lo menos dos personas para la inserción de barras:

Posicionar viga lo más horizontal posible pero manteniendo la campana de succión a


90 cms. aprox. del suelo, a modo de insertar barras a través de campana de succión y
mesa de desconexión hacia interior viga. Abrir ambas mordazas de mesa de
desconexión, bajar unidad de rotación cercana al tope delantero, retraer viga lo más
atrás posible. Con barras en el piso, levantar una al menos entre dos personas, hasta
depositarla en el interior de la campana de succión. En las faenas que cuenten con
algún soporte de barras (Trípode metálico), la barra será depositada sobre este
trípode, quedando a una altura adecuada para que posteriormente el Operador realice
desde la cabina la inserción de la barra, siguiendo la inclinación de esta, desplazar
viga hacia adelante a modo de insertar barra en mesa de desconexión hasta pasarla
por mordazas ubicando extremo macho de barra en mordaza superior, cerrar mordaza
PT-OP-45 Página 20 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

superior y enroscar unidad de rotación a barra nueva desplazarla hacia atrás sin que
salga de mesa de desconexión, enderezar viga colocándola vertical (a 0º +/- 5º). Traer
brazo de transferencia hacia viga con garras abiertas para tomar barra nueva, subir
unidad de rotación hasta parada automática de ingreso barras a carrusel, trasladar
barra desde viga a carrusel.

Repetir lo indicado en la letra b del punto 5.3.3.2 del presente procedimiento.

5.3.6.4. Detención y abandono del equipo.

 Una vez que se deja de utilizar el equipo y es dejado en un lugar para cambios
de turnos, tronaduras u otros fines sin el operador se deberá cumplir con los
siguientes pasos.
 Todo equipo que sea dejado en esta situación deberá quedar con el
cortacorriente e posición de apagado, y el equipo deberá ser “coneado” como
corresponde para evitar la proximidad o choques por otros equipos en forma
accidental.
 Se deberá dejar el equipo en zonas alejadas de taludes y en zonas de tránsito
de otros vehículos o equipos y en zonas previamente asignadas para la
protección en caso de tronadura.

6. ANALISIS DE RIESGOS Y SUS MEDIDAS DE CONTROL


7 ANÁLISIS DE RIESGOS

Actividad Riesgos potenciales Medidas de Control

6.- ANÁLISIS DE RIESGOS Y SUS MEDIDAS DE CONTROL

PASOS RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL

Paso 1: 1.1.- Caída a nivel/desnivel 1.1.- Revise el entorno; confección de ART;


Uso de tres puntos de apoyo; escalera en
Recepción y Revisión buen estado, superficie de trabajo
de equipo ordenada; verificar pasamanos y/o
pisaderas que estén libres de material
resbaladizo.;

1.2.- Restringir acceso de otras personas;


Cumplir con procedimiento de bloqueo si
es necesario; Uso de EPP.; comunicación
1.2.- Atropello radial; uso de bocina para puesta en
marcha y salida del equipo

1.3.- Uso de EPP; revisión de equipo en


espacios abiertos.

PT-OP-45 Página 21 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

1.4.- Uso de tres puntos de apoyo; uso de


arnés sobre los 1,5 m; Orden y aseo en
plataforma; uso de guantes de cuero; Subir
y Bajar de frente a la escalera.
1.3.- Golpeado contra
1.5.- Realizar revisión pre operacional y
check list del equipo. El equipo debe estar
en condiciones operativas mecánicas,
1.4.- Caída distinto nivel eléctricas, otras. Revisar fugas hidráulicas,
agua, aceite, sistema contra incendio, etc.
Informar al supervisor anomalías; registrar
en bitácora del equipo.

1.5.- Falla operacional

2.1.- Colisión/choque 2.1.-Respetar distancia entre vehículo


escolta; comunicación efectiva; radios en
Paso 2 buen estado de funcionamiento; manejo a
la defensiva; Cuando el equipo se detenga,
Traslado de la no dejarlo en camino donde existe tránsito
perforadora en forma
autónoma 2.2.- Planificar el trayecto de la perforadora,
verificando el estado de los pretiles en los
borde de bancos.
Realizar junto con el operador, recorrido
por todo el circuito de traslado
identificando potenciales peligros para la
2.2.- Desbarrancamiento actividad y si los hubiera evaluar los
riesgos de la mejor manera aplicando todas
las medidas de control necesarias para que
el traslado sea seguro.

2.3.- El desplazamiento debe ser lento.

La perforadora NO se puede desplazar con la


torre levantada, durante el traslado. Sólo se
permite el desplazamiento con torre arriba
para el cambio de posición entre pozos.

Aplicar metodología de traslado de la


perforadora según lo especificado en el Anexo
1. Los virajes no deben exceder de 15°.

2.3.- Volcamiento 2.4.- Revisión de extintores; mantención de


equipos contra incendio. Instrucción sobre
uso de extintor portátil y sistema integrado
contra incendio.

2.5.- Chequeo pre operacional; control de


fugas. Aviso a jefe turno operaciones

PT-OP-45 Página 22 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Paso 2

Traslado de la
perforadora en forma
autónoma 2.4.- Incendio

2.5.- Derrames

Paso 3 3.1.- Desbarrancamiento 3.1.- Revisión previa del área de traslado;


coordinar actividades con el jefe de turno;
Tareas de perforación manejo a la defensiva;

Instalación de equipo 3.2.- Atento al entorno de trabajo;


en banco comunicación radial; coordinar actividad
3.2.- Choque/colisión con otros equipos que interactúen en el
lugar; cumplir con estándar de conducción
interior mina.

3.3.- Solo personal autorizado en el lugar;


coordinar y mantener coordinación y
comunicación del trabajo; Fuera de línea de
fuego

3.4.- Conducción a la defensiva. Aplicar


3.3.- Atropello metodología para el desplazamiento de la
perforadora

3.5. Cumplir con método operativo y


recomendaciones del fabricante.

3.4.- Volcamiento

3.5.- Operación incorrecta

Paso 3 4.1.- Operación incorrecta. 4.1.- Realizar check-list con mecánico y/o
operador, para verificar las condiciones
Tareas de perforación físicas y de funcionamiento del equipo y
accesorios. Cumplir metodología de
operación. Considerar lo indicado en el

PT-OP-45 Página 23 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

Punto 5.3.3. Letra c.

4.2.- Chequeo permanente del área de


trabajo; Si cae material se debe suspender
4.2.- Desplazamiento de la tarea abandonar el lugar e informar a su
material supervisor.

4.3.- Trabajar perpendicular al banco; no


acercarse al borde del banco, ubicarse a no
4.3.- Volcamiento menos de 2,0 metros de la zona estable al
borde del banco. Los bordes del banco
solamente deben perforarse en turno día.

4.4.- Mantener constante control de relojes


de rotación y avance.

4.5.- No dejar barras en el pozo, siempre se


debe sacar completa.

4.4.- Barras Trabadas en el 4.6.- Operador no debe bajarse del equipo;


terreno de ser necesario avisar a jefe de turno;
coordinar actividad.
4.5.-Barras trabadas en las
uniones Delimitación del área uso de letrero y
conos de seguridad; solicitar permiso al
4.6.- Atropello operador

4.7.- Uso de agua y colector de polvo.


Sellado de cabina; uso de protección
respiratoria y auditiva

4.8. uso de EPP; uso de bloqueador solar

4.9.- Adoptar posición ergonómica en la


conducción/operación; Mantención
4.7.- Exposición a polvo adecuada del equipo para reducir la
/ruido vibración

4.8.- Exposición a radiación


Uv

4.9.- Exposición a
vibraciones/TMERT

PASO 4 4.1.- Choque/colisión 4.1.- Comunicar vía radial al operador del


equipo; operador no debe bajarse del
Abastecimiento de equipo, hasta que esté detenido el camión
combustible abastecedor de combustible y autorizado
por su conductor, cumplir con
procedimiento abastecimiento de
combustible. Solicitar autorización al
operador de la perforadora

PT-OP-45 Página 24 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

4.2.- Instalar cuñas; uso freno parqueo del


camión combustible.

4.3.- Delimitar área de trabajo; solo


personal autorizado en el lugar; Coordinar
y comunicación radial efectiva.
4.2.- Desplazamiento del
vehículo 4.4.- Atento a las condiciones del entorno.
Uso de iluminación artificial cuando
4.3.- Atropello corresponda

4.5.- Antes de realizar el abastecimiento de


combustible, se deben bajar los extintores
y disponerlos a una distancia aproximada
de 3 metros del lugar de conexión de la
4.4.- Caída mismo nivel descarga. Conectar pinza puesta a tierra
del camión combustible a estructura del
equipo a abastecer

4.5.- Incendio 4.6. Fijar de manera correcta la pistola al


estanque de combustible del equipo minero
para evitar que se derrame combustible en
el piso o contacte a partes calientes del
equipo.

Pistola, sistema surtidor y llenado rápido


en buen estado

Cierre adecuado del sistema abastecedor


de combustible

4.7.- Uso de guantes de goma o similar;


Aplicar medidas de control en caso de
4.6.- Derrames contacto con la piel, de acuerdo a lo
indicado en la hoja de seguridad del
combustible.

4.8.- Estar atento a las condiciones de


viento reinante al abrir o cerrar puerta del
compartimiento del sistema de
abastecimiento de combustible; las puertas
deben quedar aseguradas con el uso de la
cadena de seguridad. Coordinar
movimientos al enrollar y guardar
manguera y pistola de llenado; uso de
guantes de seguridad; estar atento al cierre
de las puertas del acceso al sistema
surtidor

4.7.- contacto con


sustancias peligrosas

4.8.- Golpeado por

PT-OP-45 Página 25 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

5.1.Choque/colisión 5.1.-Manejo defensivo; atento a las


condiciones de tránsito y del entorno.
Paso 5
Abastecimiento de Comunicar al operador del equipo y
agua esperar la confirmación radial antes de
acercase por el costado. Luces en buen
estado; mantención del vehículo

5.2.-Equipo y accesorios en buen estado.


Apagar bomba y cierre llave alimentación.
No rebalsar

5.2.- Pérdida de agua 5.3.- Comunicación y coordinación de las


actividades; solo personal autorizado en el
Paso 5 área; delimitar sector con conos
Abastecimiento de
agua 5.4.-Acuñar equipo y vehículo, para evitar
que este se mueva de forma inesperada
5.3.-Atropello
5.5.-Uso de bloqueo y control de energía
cero.

5.4.-Deslizamiento del
equipo

5.5.-Contacto con energía

Paso 6 6.1. Caídas de material 6.1.-Evaluar condiciones del talud antes de


(derrames, rocas) desde iniciar el cambio de Bit e informar en forma
Cambio de elementos bancos superiores, inmediata al Jefe de Turno mina para
de perforación desplazamiento del talud del solicitar su apoyo para mejorar la
banco. condición peligrosa que pudiera existir
(pasar cadena, realizar berma, etc.)

Instalar las protecciones correspondientes


en las ventanas y parabrisas de equipo,
para protegerse en caso de alguna
emergencia.

6.2.- Mantener el orden y aseo en áreas de


trabajo. Atento a las condiciones del
6.2.- Caídas de igual o terreno, “No correr” Use el calzado
distinto nivel. apropiado (caña alta). Use los tres puntos
de apoyo para subir y bajar del equipo.

6.3.- No exponer partes del cuerpo a líneas


de fuego. Coordinación de la tarea con el
operador del equipo; apoyo de tercera
persona

6.4.- Aplicar proceso operativo de acuerdo


a lo indicado en el punto 5.3.6, del presente
6.3.-Golpeado por, procedimiento.
atrapamiento al realizar el

PT-OP-45 Página 26 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

cambio de barras.

6.4.-Operación Incorrecta

Paso 7. Instalación de 7.1.- Operación incorrecta 7.1.- Aplicar metodología indicada en el


herramientas de punto 5.3.6. del presente procedimiento
recuperación
7.2.-Atento a las condiciones del entorno;
7.2.- Caída mismo nivel orden ya seo en el lugar

7.3.-ASplicar procedimiento de bloqueo y


control de energía cero
7.3.-Energias residuales
7.4.-Uso de los tres puntos de apoyo;
acceso, y barandas en buen estado; uso de
EPP.
7.4.-Caida distinto nivel
7.5.- Herramientas. elementos y accesorios
auxiliares a utilizar en buen estado

7.5.-Golpeado por

Paso 8. Detección y 8.1.- Daño a equipo 8.1.- No estacionar el equipo en las


abandono del equipo cercanías de la pata de un banco. Ubicar el
equipo en un lugar visible, libre de caídas
de roca. Instalar conos de advertencia

8.2.- Uso de los tres puntos de apoyo;


escalera de acceso , plataforma limpia y en
buen estado; uso de EPP
8.2.-Caída distinto nivel
8.3.-Estar atento a las condiciones del
entorno

8.3.- caída mismo nivel

.- PELIGROS AMBIENTALES Y MEDIDAS DE CONTROL

Derrames ; contaminación del suelo - Charla de seguridad, Controlar derrames. Charla


Manejo de residuos y disposición final; chequeo
operacional; mantención preventiva. Chequeo pre
operacional.
- Charlas de Seguridad referente a la
Emisión de polvo Particulado
exposición a sílice. Regadío de caminos. Sellado de
cabina. Llenado correcto del ART
- Uso correcto de E.P.P. (protección
respiratoria);
Emisión de ruido - Mantención preventiva; Uso de EPP;
PT-OP-45 Página 27 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

sellado cabina

Consumo de combustible
- Control de consumo de combustible
Emisión gases contaminantes - Mantención preventiva, revisión técnica
- Sellado cabina.
Generación de residuos domésticos
- Manejo de residuos y disposición final
- Estar atento al entorno de trabajo.
Daño al patrimonio nacional, arqueológico
Solicitar apoyo Área medio ambiente. Detener
actividad.

8 REGISTROS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS

RT-SSO-12 Análisis de Riesgos del Trabajo (ART) Rev. 9

Check List diario del equipo

Confección diaria bitácora equipo

Report diario de producción

Confección diaria de ART

9 CONTROL DE CAMBIOS

Númer
Númer
Número o
o Descripción de la Modificación Fecha
Modificación Secció
Página
n

ACUSO DE RECIBO DE PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO

YO,

……………………………………………………………………………………………


PT-OP-45 Página 28 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

R.U.T.: ………………………………………….

………………………………………………

FECHA: ………………………………………………..

………………………………………

CERTIFICO QUE HE RECIBIDO UN EJEMPLAR Y CAPACITACIÓN DEL

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO “OPERACIÓN PERFORADORA: MTV 006”

DE EMPRESA VECCHIOLA S.A. FAENA MINERA TRES VALLES,

CAPACITACIÓN QUE HE COMPRENDIDO A CABALIDAD,

COMPROMETIÉNDOME A RESPETAR Y CUMPLIR LO ESTABLECIDO EN

EL CITADO DOCUMENTO.

…………....………………………………….

FIRMA TRABAJADOR

PT-OP-45 Página 29 de 30
Rev. 6
NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO

PT-OP-45 Página 30 de 30
Rev. 6

También podría gustarte