Está en la página 1de 35

PIM PAM PUM

JUEGO DE
MASACRE
DE E. IONESCO

REPARTO
El MERCADO

Vendedora. Celia
Clienta 1. Irene
Clienta 2. Luz
clienta 3, Cari
Ayudante Vendedora, Carla
Chica de los perros. Pierina

DESINFECCIÓN

Señora. Elena
Criada 1- Carol
Criada 2- Ceci

LOS BURGUESES

Burgues. Irene N
Burguesa, . Julie

LA PRISIÓN

Prisionera 1. Leticia
Prisioner 2. Carla.
Vigilante, Irene

RICOS

Una, Elena
Otra . Irene N
Aquella Carol

PIM-PAM-PUM

Enfermera, Cari.
Mujer 2, Celia .
Hombre.Pierina, .
Mujer 1, luz.
Joven,Lety.
Agente 1, Ceci.
Agente 2, Julie.

ORADORA

Oradora, Lety
Gent, Tots.

DEBATE

Político 1, Pierina
Político 2, Irene
Político 3,Luz
POlítico 4,Ceci.

ENTERRADORES •
Enterradora 1, Carla
Enterradora 2, Carol
Dona 1, Celia
Dona 2, Julie
Home,Elena
Dona 3, Irene n

ANTROPOFAGOS

Funcionaria,Luz
Dona 1, Carla.
Dona 2, Ceci.
Dona 3, Cari

ESCENA FINAL

Funcionaria,Elena e Irene.
Home 1, Pierina.
Home 2, Carol.
Dona 1,Celia.
Dona 2, Irene .
Dona 3,Lety.

Final- julie
EL MERCADO

Ambiente de mercado.

Vendedora 1: Sólo los monos pillan esa enfermedad.

Clienta 1: Ah, yo en casa tengo perros.

Vendedora 1: Y los perros también.

Clienta 1: Y los gatos?

Vendedora 1: También.

Clienta 1: Pero dicen que son las personas las que son portadoras del
virus.
Vendedora 1: Claro que sí, es que se pega por el aire.

Clienta 2: Y por las manos, por las manos también.

Vendedora 1: Por eso yo lo lavo todo. Como se hacía antes,


especialmente las zanahorias porque sino puedes coger la lepra.

Clienta 1: Uy, ya lo creo. Hoy en día todo es malo: las patatas producen
diabetes y engordan,las espinacas producen mala sangre,las lentejas
exceso de almidón, la verdura y la fruta producen colitis si se comen
crudas y si las cocinas pierden vitaminas.El alcohol no es bueno porque
alcoholiza y el agua tampoco porque hincha el estómago y se llena de
ranas.

Vendedora 1: Y no te olvides de la carne que esta llena de ácido úrico, y


el pescado que ataca los nervios.

Clienta 3: ¿El pescado ataca los nervios?

Vendedora: Claro, por el fósforo. Explota el fósforo, como una cerilla.

Clienta 2: Ay, mirad, yo así no puedo vivir. Ya hay suficientes peligros en


la vida para que ahora vayan y se inventen una nueva enfermedad.

Vendedor: la culpa la tenemos nosotros por idiotas.

Chica de los perros: y por imbéciles.

Vendedor: No, nosotros somos los idiotas, los imbéciles son los que
gobiernan.

Chica de los perros: Pero digo yo que se encontrará un remedio para


toda esta situación, no?

Clienta 3: Ay, sí, por favor. A mi esta situación me crea un malestar que
no puedo estar ni en la cama , ni sentada, ni derecha No puedo caminar,
pero tampoco puedo quedarme quieta.

Chica de los perros: Mujeres, esto tiene una solución muy fatal.

Clienta 3: Cuál?

Chica de los perros: morirse. Aunque la verdad , eso parece un poco


peligroso.

Clienta 2: Lo que le pasa a usted no es nada comparado con lo que me


pasaba a mí. : depresión. El mundo me parecía un planeta lejano,
impenetrable, y yo estaba cerrada pero fuera.

Vendedor: ¿Dónde estaba la tapadera? ¿Dentro o fuera?


Clienta 2: Eso da igual. Yo era incapaz de abrirla.

Vendora: Si es que.. . a donde iremos a parar!

Clienta 1: Cómo está el mundo !

Chica de los perros: La vida son dos días.

Clienta 3: No somos nada.

Chica de los perros: Disculpen, podría sujetar mis perros mientras busco
mi cartera, por favor?

Clienta 1: Mujer...

Clienta 2: Pero qué cachorros tan bonitos. Puedo tocarlos?

Chica de los perros: Procure no tocarlos, no sea que se despierten.

Vendedor: Uy. estos perros tienen mala cara. Están ... azules

Chica de los perros: Azules!

Clienta 3: A lo mejor tienen frío!.

Clienta 1: Estos no se mueven .

Chica de los perros : Están helados.

Clienta 2: Están muertos!

Vendedora: Muertos?!

Chica de los perros: Los ha ahogado! HA ahogado a mis perros!

Clienta 1: Yo?! Pero si casi ni los he tocado.

Chica de los perros: Asesina, eres una asesina!


Clienta 1: Pero qué dices! Encima que te sujeto a los chuchos esos!

Chica de los perros: No son chuchos!

Vendedor: Madre mía.

Clienta 3: Ella es inocente.

Clienta 1 muere.

Clienta 2; Ha muerto!

Clienta 3: Asesina!

Chica de los perros: Se ha caído sola . Yo ni le he tocado.

Vendedora: Criminal! Era mi mejor clienta.

Chica de los perros: Pero que ¡yo no he hecho nada! Se habrá muerto
sola.

Vendedora: Psicópata !

Clienta 3: Si ya lo decían en la tele que la juventud es muy peligrosa...

Clienta 3 muere.

Clienta 2: No puedo soportar tanta tensión. El corazón...

Clienta 2 muere.

Chica de los perros: El corazón, lo ha dicho, así que no he sido yo.

Chica de los perros muere.

Vendedora: Lo sabía. Es la enfermedad, la enfermedad!

Vendedor: Es la plaga! Estamos perdidos!


EDICTO

Cari: Ciudadanos, extranjeros. Una enfermedad desconocida se está


extendiendo por toda nuestra ciudad.

Carol: De repente, sin ninguna causa, la gente se muere.Las víctimas son


cada vez más numerosas.

Ceci: Lo único que podemos decir con certeza es que la gente se muere
al azar y los países vecinos nos cierran las puertas que la gente mor al
azar.

Carla: Ya nadie, puede entrar o salir de la ciudad. Vamos a necesitar


valentía, tendremos que echar mano de nuestra capacidad de
resignación .

Luz: El gobierno reclama voluntarios para cavar tumbas, y para expropiar


solares, ya que no queda sitio en los cementerios .

Irene N: También se necesita gente que vigile las casas infectadas con tal
de que ni entre ni salga nadie.

Celia:Se recomienda denunciar a la policía a los sospechosos de estar


infectados. Todo el mundo ha de estar dispuesto a vigilar y enterrar a los
de su entorno.
Irene: Como no se conoce remedio para este mal., solo podemos
limitarlo, por lo tanto quedan prohibidos los espectáculos y cualquier
tipo de reunión pública.

Julie: Los centros comerciales y los bares, abrirán en horario reducido.


Los ciudadanos tendrán que circular de dos en dos con tal de vigilarse
mutuamente, y así si uno cae el otro avisará a los enterradores.

Lety: El gobierno pide que los ciudadanos se queden en casa y no salgan


si no es necesario.

DESINFECCIÓN

Ama: Purifica, Purifica, purifica! desinfectad! Aquí estamos


seguras.Tienes los perfumes purificadores?

Criada : Si, señora

Ama: ¿Tienes el aceite que congela la propagación del virus?

Criada: Sí, señora.

Ama : Que no quede ni un rincón por untar con el aceite. Venga, deprisa!
No hay suficiente con vaporizar. Dónde está la resina? Friégalo todo bien
fregado. ¿Pero dónde está el azufre y la cal viva?
Criada : Los tengo aquí.

Ama: Mujer, pues friega!

Criada: Ya friego, ya friego.

Ama: Sírveme la comida, pero ponte los guantes blancos y tú, quema
incienso. En la puerta,en la ventana, y en el pasillo, y en todos los
rincones. Pero esto qué es? La comida hace olor a comida! Hasechado
suficientes medicinas?

Criada : Sí.

Ama: Pues échale más. Tenemos que alimentarnos y es peligroso.

Criada: Seguro que si no hiciese tanto calor, la epidemia no seria tan


peligrosa. El invierno acabará con la enfermedad .Esto es un no parar. Ya
ni las campanas tocan a los muertos. Hay demasiados, no dan abasto.
Yo creo que no lo hacen por tranquilizar a la población.

Ama: Lo que pasa es que ya no quedan campaneros. Y no te pongas tan


cerca de mí. Vas a ahogarme. La distancia es higiénica. Seguro que has
cerrado bien las puertas y las ventanas?

Criada: Ni una aguja podría pasar.

Ama: Que no pase nadie. Tenemos comida para meses. Tenemos que
vigilar el techo, que el viento no arranque ni una teja. No mires por la
ventana. LA contemplación del mal también es contagiosa. Notas eso?
Creo que hay una ligera corriente de aire. Y el viento transporta los
gérmenes de la enfermedad.
Busca el agujero y tápalo con cera, con lo que sea! No dejes de
vaporizar, incluso la comida. Qué le vamos a hacer si luego tiene mal
sabor! Da igual. Vaporiza más! La enfermedad puede entrar por arte de
magia.

Criada : Si usted piensa en el mal, señora, entra por el pensamiento.


Ama: Entonces piensa que no entra! Si no quieres que entre, el mal no
entrará. Tienes que continuar desinfectando. Comprueba que no haya
grietas. Ciérralo todo. Somos impenetrables. Repite. Somos
impenetrables.

Criadas: Somos impenetrables!

Ama: Más fuerte!

Criadas: Somos impenetrables !

Ama: El mal no puede entrar!

Criadas : El mal no puede entrar!

Ama : Aaaaahhhhhh!

Criada: Esta poniéndose azul! Son las señales de la enfermedad!

LOS BURGUESES

Burgués: qué hay.

Burguesa: Hola.

Burgués: ¿No estás muerta?

Burguesa: No, no soy una aparición. Me sorprende que tu tampoco estés


muerto,

Burgués: Ya ves.

Burguesa: ¿Sigues viviendo en el barrio del norte?

Burgués: Sí, allí estoy.

Burguesa : ¿Y qué se te ha perdido por aquí? Dicen que tu barrio ha sido


de los más afectados por la enfermedad.
Burgués: Pero no el que más.

Burguesa: Había pedido una barrera para que la gente de los barrios
como el tuyo no pudieran salir a refugiarse a barrios como el mío.
Especialmente para que nadie viniera aquí.

Burgués: ..

Burguesa: ¿Te has colado?

Burgués: No.

Burguesa: Entonces, ¿cómo es posible? Yo misma redacté el reglamento,


y se aprobó por la mayoría de consejeros municipales.

Burgués: Yo no he hecho nada malo.

Burguesa: Pues yo creo que sí. Vaya llamar a la policía.

Burgués: Que no, mujer que he venido como representante de la


administración pública.

Burguesa: Ya, claro.

Burgués: Qué sí, mira mi pase.

Burguesa: lo veo, lo veo bien de lejos, no te acerques.

Bueno... y tu familia qué tal,cómo está?

Burgués : Unos vivos, otros muertos. lo normal.


Burguesa: Ah ... ¿y a que has venido?

Burgués: Soy el delegado de alimentación.

Burguesa: ¿Cómo? ¿Pero cómo es posible que le den esa


responsabilidad
a alguien del barrio del Norte? Que no te acerques. Háblame a tres
metros, no, mejor a cinco, más lejos, que tus microbios no me alcancen.
Burgués: Bueno/¿y tu familia?

Burguesa: De puta madre. No hay nadie enfermo, ni muerto, ni nada.


Vamos, en toda mi calle no se conoce ni un solo caso.

Burgués: Nunca se sabe lo que puede pasar.

Burguesa: A mi no me va a pasar nada, y a mi familia tampoco. Que no


te acerques.

Burgués. la verdad es que te encuentro muy bien. ¿De dónde sacas esa
calma, ese Ánimo, en momentos como estos?

Burguesa: Es que hay que tener un poco de ojo. la gente se muere por
imprudente. No hay que mezclarse con las multitudes. Hay que alejarse
de los enfermos.

Burgués: y si fueras médico, ¿qué harías?

Burguesa: Pediría un excedencia, o me cogería la baja.


Burgués: Tienes suerte con eso de no arriesgar tu vida por los demás. En
cambio hay otros que la arriesgan por ti. Pero no te fíes mucho, es casi
imposible saber quien está enfermo. Ves a gente que está bien, y al rato,
plof, al hoyo.

Burguesa : De momento me he librado. No me verás en compañía de


nadie que ofrezca el menor peligro.

Burgués. Ah, ¿no? ¿Anteayer no estabas en el Restaurante Lo Pavo


Relleno comiendo con un hombre?

Burguesa : ¿y qué? Es un amigo, un buen amigo. Está sanísimo y toma


las misma precauciones que yo.

Burgués: ¡Ah!, bueno.

Burguesa: ¿Por qué dices «Ah!, bueno!


Burgués: Digo «Ah!, bueno» porque digo «¡Ah! , bueno>>, ¿He dicho
«Ah!, bueno»? No te acerques a mí.

Burguesa: No irás a decirme que ..

Burgués : No tengo nada que decir.

Burguesa: Dime qué quieres decir cuando dices que no tienes nada que
decir.

Burgués ¡Que no te acerques a mí!

Burguesa. El amigo ese con el que comía yo, está enfermo?

Burgués: No. No está enfermo. Ya no está enfermo.

Burguesa: ¿Ya se ha curado?

Burgués: No. Ha muerto.

Burguesa: ¿De un ataque? ¿De un accidente? ¿Se ha caído? ¿Lo han


matado?
Burgués: la verdad es que ha muerto de la enfermedad.

Burguesa: Entonces, yo también voy a morir.

Burgués: Pues no sé, pero no te acerques a mí. Ah, creo que ... Soy
hombre muerto.

Burgués muere.

Burguesa : ¡ Eres hombre muerto! Y yo ... ¡soy mujer muerta!

Burguesa muere.
LA PRISIÓN

Prisionera 1: He serrado los barrotes, solo tienes que empujar un poco y


ya está .

Prisionera 2: Podemos caer a la alcantarilla. Hay agua y está sucia.

Prisionera 1: Pero que más da . Sabes nadar perfectamente. En cinco


minutos llegaremos a los campos, y después a las calles,y luego a las
tiendas, a las carnicerías,a las pastelerías...

Prisionera 2: Calla. Esconde la lima que viene la vigilante.

Vigilante: Las puertas están abiertas. Ya sé que queréis huir por la


ventana, ya sé que tenéis una lima. No vale la pena que os esforcéis. Hay
una amenaza en la ciudad muy peligrosa.
Prisionera 1: No tengo miedo al agua, ni al fuego ni al paro.

Vigilante: No se trata de eso.

Prisionera 1: No conseguirás que renuncie. Ella tiene dudas pero yo no.


Vigilante: Los vigilantes de las puertas han muerto.

Prisionera 2: ¿Qué ha pasado? ¿Cómo ha sucedido?

Vigilante: Una enfermedad está arrasando la ciudad. Hay un cordón de


seguridad que no nos dejará salir de ella.

Prisionera 1: Entonces me quedaré en la ciudad.

Prisionera2: Eso.

Vigilante: Os contaminaréis de la enfermedad. La gente se muere por la


calle. Incluso los de la funeraria que nos prometieron que no se
morirían, se están muriendo.

Prisionera 1: Estás mintiendo. Quieres meternos miedo.Es una trampa


de la administración.
Vigilante: Salid y ya veréis. Yo prefiero quedarme aquí. Ayer el director
dela prisión salió a ver a su mujer y se murió. Yo, como soy soltera, no
tendré ese problema.

Prisionera 2: ¿Y la familia?

Vigilante: Ja se apañarán.

Prisionera 2: ¿Y los amigos?

Vigilante: No tengo. Aquí en la prisión no hay peligro. Vale, estamos


encerradas, pero estamos sanas. La verdadera prisión está fuera . Podéis
elegir : La prisión o la muerte.

Prisionera 1: No puede ser verdad.

Vigilante: Salid si queréis.


Prisionera 1: Es una trampa.

Vigilante: Ya os he dicho que os dejo la puerta abierta. ¿Salid y veréis!

Vigilante se va.

Prisionera 2: ¿Qué piensas hacer?

Prisionera 1: Es una mentirosa.

Prisionera 2: Yo creo que no.

Prisionera1: Tú que sabrás. tienes pruebas?

Prisionera 2: Esta noche lo he soñado todo.

Prisionera 1: Lo que pasa es que tienes miedo.

Prisionera 2: Mira, la puerta está abierta.

Prisionera 1: ¿De verdad que lo has soñado ?

Prisionera2: Sí.

Prisionera 1: ¿Y te crees los sueños?

Prisionera 2: Mira yo prefiero quedarme aquí un poco más y durar más.

Prisionera 1: Yo me voy,creo que todo es mentira.. Huiré por la ventana.

Prisionera 1 se va.

Prisionera 2: No irá muy lejos. Ala, una más.

Entra la Vigilante

Vigilante: O una menos. Ya ves que os dije la verdad.


RICOS

Una: ¿Que tal?

Otra: ¿Que tal?

Aquella: ¿Que tal?

Una: Con muchas migrañas.


Estáis al corriente ¿no?
Aquella: ¿Al corriente?

Otra: ¿Al corriente? Te refieres a...

Una: La enfermedad. Esta devastando toda la ciudad.


Aquella: Toda no. Nada más los barrios pobres. Aquí estamos seguros,
en los barrios pobres, que queréis que os diga, ya sabéis, la ignorancia...

Otra: La falta de higiene ...

Aquella: Sí, por no hablar de la miseria, que sucia es, ¿verdad?

Otra: Es que la pobreza es un vicio. Los pobres son pobres porque les
encanta ser,pobre gente. Se dejan arrastrar por la bebida, la pereza.
Como ya sabéis la miseria es la madre todos los vicios.

Aquella: I el vicio el padre de todas las miserias .

Una: Pensáis que no podemos contagiarnos?

Otra: No lo creo. No somos como esos desgraciados.

Aquella: Sabías que Fulanito ha muerto?

Una: Cómo? Cuando? Por qué? Parecía que mejoraba.

Otra. Pues se ha muerto, pero de la epidemia, no. la epidemia no entra


en los hospitales ricos.

Aquella: Pero en los de los barrios pobres, sí.

Una:Y de qué ha muerto?

Aquella: Ha sido muy inesperado , pero por descontado que de la


epidemia, no.

Otra: Se ha muerto, porque se quería morir.

Aquella: Lo ha hecho aposta.

Otra: Para hacer el numerito.

Una: Che, qué mala suerte! Ahora tendré que buscarme otro amigo.Y
para encontrar uno bueno hace falta tiempo y suerte.
Otra: Otra vez las migrañas?

Aquella: Es el disgusto Es normal.Pareces cansada .

Otra: Te estás poniendo blanca, no, no, azul.

Una muere.

Aquella : Que le pasa?

Otra : Que le pasa?

Aquella : Va, despierta.

Otra : Será un infarto

Aquella: O un mareo.

Otra: Uy. no, ha muerto.

Aquella: De que habrá sido?

EN UNA PARTE D ELA CIUDAD

Mujer 1: La muerte! La muerte! Ayuda! Que alguien me escuche!

En otra parte de la ciudad

Mujer 2: Por favor, no me mate, por favor, se lo suplico, no!

En otra parte de la ciudad.

Joven: Suma 236!

Tele: Oh, noooo, lo sentimos ... Venga llama y gana, tu puedes ser el
próximo ganador!

Joven: como que no!


En un otra parte de la ciudad.

Mujer 1: Un médico! Un cura! Que Alguien me haga caso

Otra parte de la ciudad.

Enfermera: Bruja!

Mujer 2: No. por favor, no quiero .. ayuda!

En otra parte de la ciudad.

Hombre: Así no se puede dormir. Silencio por favor!

En otra parte de la ciudad.

Joven : Mira, lo he repasado tres veces,lo he mirado en Internet y da


236!

En otro lugar de la ciudad.

Enfermera: Se te ha acabado el rollo. Me quedaré con tu dinero.

Mujer 2: Es para los pobres.

Enfermera: Mentirosa! Bruja!

En otro lugar de la ciudad.

Home : Silencio! Que hay gente que quiere dormir!

En otra parte de la ciudad.

Mujer 1: Que alguien me escuche! Alguien queda vivo, no?

En otra parte de la ciudad.

Enfermera: Muere, desgraciada!


Mujer 2: Nooo!

En otro lugar de la ciudad.

Hombre: que mañana he de ir a trabajar!

En otra parte dela ciudad.

Agente 1: Que nadie salga de su casa, o dispararemos.

Agente 2: No saldrán ni vivos ni muertos!

Mujer 1: La muerte!

Hombre: Silencio!

Enfermera: Por fin las pasta es mía!

Agente 1: Jo creo que la solución más práctica es liquidar-los a todos.

Agente 2.: Sí, ya está bien de historias!

Los agentes disparan.

ORADORA

Oradora: ¡Ciudadanos, ciudadanos!¡Escuchad lo que voy a decir!

Gente:Los dirigentes han prohibido las reuniones públicas!

Oradora: iA la mierda los dirigentes! Nos están engañando. Quieren


encerrarnos en nuestras casas, anularnos, destruir nuestra voluntad.¿De
qué sirve que nos encerremos en casa si el mal actúa en todas partes?
No quieren que nos rebelemos, quieren evitar las protestas. los
enterradores nos aguardan en la puerta de nuestras casas. ¿Quién los
envía?¿Quién?

Gente toda: Cuéntanos tú que sabes tanto!


Una: Calla y déjale hablar

Oradora: Un tercio de la población se ha visto afectada por el mal, ¿pero


cuántos concejales han caído? Sólo uno, era contrario a la política del
consejo. Seguro que lo mataron sus propios compañeros.

Gente 1 : Eso es una locura. Los políticos no matan.

Gente 2: Pero contratan a gente para que lo haga por ellos.

Gente 1: Vale, vale, pero a pesar de que los políticos se maten


entre ellos, no tienen la culpa de la enfermedad.

Oradora: Pero sí de beneficiarse de ella.Dónde pensáis que van a parar


las propiedades y las cuentas bancarias de los difuntos?

Gente 1: A los herederos,

Gente 2: o a los herederos de los herederos,

Gente 1: o a los herederos de los herederos de los herederos.

Gente todas: En todo caso a los herederos.

Oradora: Harán una ley para quedarse con todo. Si nos quedamos
encerrados en casa sin hacer nada, seremos un número más en las
estadísticas. ¡Tenemos que actuar!

Gente todas : Sí. Actuemos!


Y qué podemos hacer?

Oradora: Rebelarnos. Tenemos que eliminar a los de la funeraria, así


dejarán de acecharnos en la puerta de nuestras casas.

Gente todas: Pero ellos también mueren por la epidemia .

Oradora: Qué se aguanten. También tenemos que apoderarnos del


ayuntamiento de los concejales.
Gente gente todas: Sí, eso, vamos a por ellos! Actuemos! No volveremos
a casa nunca más! A por los consejeros!

Oradora: ¡Muy bien! Seguidme.

Gente todas: Sigámosla!

Oradora muere.

Gente 1: Ha caído.

Gente 2: Mejor será que volvamos a casa .

EL DEBATE

Político 1: La ciencia es impotente.

Político 2: No estoy de acuerdo. La ciencia es impotente hoy, mañana,


no.

Político 3: la ciencia es impotente, solo nos queda la fe.

Político 1: Ha sido la fe la que ha llenado las calles de cadáveres?


Político 3: No. Han muerto por desobedecer las leyes de higiene.Por
cerdos.

Político 2: Especialmente en los barrios pobres.

Político 1: La gente no se muere por ignorancia.

Político 2: Ah, no? I por qué se muere sinó, por arte de magia? Si se
obedeciera la ley, la gente no se moriría.

Político 3: Teóricamente la gente muere por accidente, o porque se


distrae, o porque quiere.
También se mueren los condenados a muerte, o por estar en guerra.

Político 1: También se muere la gente en tiempos de paz.Si querer


morirse..

Político 2: O se muere cuando acepta la muerte. Se deja vence, pero los


valientes luchan. Luchamos, no cedemos.

Político 1: No se puede ceder.

Político 2: Se puede y no se debe ceder.

Político 1: A pesar de eso estamos limitados por el tiempo. Parece


increíble que rechacemos una verdad así.

Político 3: Ya que te resignas a morir,deberíamos condenarte a muerte.

Político 1: Al final de la vida es preciso que aparezca la muerte.

Político 2: Nuestro colega debería de explicarnos lo que entiende por


``preciso´.

Político 3: Cree que deberíamos eliminar a toda la gente que cree en la


muerte. No necesitamos gente así.

Político 1: Pero es que queramos o no, vamos a morir todos tarde o


temprano.
Político 2: Demuéstralo .

Político 3: No puedo demostrar nada.

Político 1: Así que ustedes afirman que centenares de personas han


muerto por ignorancia,por mala fe, o porque les ha dado la gana, no?

Político 3: Exacto.

Político 1: Yo creo que mis argumentos tendrían que tenerse en


consideración.

Político 2: Que derrotista!

Político 1: la muerte es un hecho.

Político 3: Que vergüenza!

Político 2: Yo no moriré nunca.

Político 1: Yo creo que si.

Político 3:Los que mueren son malos ciudadanos.

Político 1: No toméis la muerte en consideración, pero es ella quien nos


toma en consideración...

Político 2: Mentira.

Político 3: Mentira.

Político 1 :Me gustaría darles la razón,no es por falta de ganas, me falla


el ánimo. Con vuestro permiso.

Político 1 muere.

Político 2: Ha muerto.

Político 3: No me sorprende.
Político 2: A mi tampoco.

Político 3: Si, pero por distintas razones.

Político 2: la culpa es suya. Se habían encabezonado.La verdad es que


daba muy mal ejemplo.

Político 1: (Reviviendo)Les estaba diciendo que bajo mi opinión, como


han visto la muerte es inevit...Ahg, ahg...Me muero. Disculpen un
momento.....

Político 1 muere.

Político 2: ya ves.

Político 3: Ya ves

Político 2: Ya ves.

Político 3: Ya ves

Político 2: Se lo ha buscado.

Político 3: Tanta fe en la muerte, lo ha matado.

Político 2:Vamos a demostrar que la muerte no existe para nosotros.

Político ! : Sí.Vamos a dar buen ejemplo..

Político 2 muere.

Político 3: cobarde.

Político 3 muere.

LOS ENTERRADORES

Enterradora 1: Buenos días . Han llamado ustedes?


Mujer 1: Si

Enterradora 2: Dónde están?

Mujer 2: En la tienda.

Chica 1: Encima del mostrador.

Mujer 3: Eran simpatiquísimas.

Mujer 1: Habían comido demasiado.

Mujer 2: Ya lo creo.

Enterradora 1: Muy bien. Yo me encargo de la mujer y tú del hombre.

Enterradora 2: Y por qué no lo hacemos del revés?

Enterradora 1: Vale. Tú te encargas del hombre y yo de la mujer.


Los enterradores van a buscar a las víctimas.

Chica 1: No eran muy simpáticos.

Mujer 3: Vivían demasiado bien.

Mujer 1: Esta tienda les ha dado mucho, y no pensaban nada en los


pobres.

Mujer 2: yo no les pagaré lo que se debía .

Entran los enterradores

Enterradora 2: Venga, o dejan pasar o nos ayudan.

Todas : Pasen, pasen.

Mujer 1: Les he avisado yo.

Enterradora 1: Por eso no hay recompensa.


Los enterradores se van.

Mujer 1. Ya no están.

Mujer 2: Está prohibido saquear, no?

Chica : Mujer, eso no vamos a hacerlo.Está claro.

Mujer 2: Y eso que había un vestido que hace mucho tiempo que quería
tener.

Chica 1: Y yo también

Mujer : Yo quiero el dinero de la caja

Chica: Para mi!


Mujer 2: No, para a mi!
Chica: Ese vestido no te cabrá nunca
Chica: Es para hacer un regalo.
Mujer uno: El collar es mío.
Mujer 3: Yo quiero los sombreros de flores!
Las otras: Estás horrible!
Todas: Ladrona!

LOS ANTROPÓFAGOS

Funcionaria :Ya les he dicho que no puedo hacer nada por ustedes.

Mujer 2: No queda aceite.


Mujer 1: Ni harina, ni azúcar, ni eche para mi niño ni nada.

Funcionaria : No puedo hacer nada. Economizad. Todas sabemos que no


hay manera de abastecernos.Estamos bloqueados. De dónde queréis
que traiga aceite? No puedo convertirme en aceite, no puedo
convertirme en azúcar.

Mujer 3: Pero en los barrios bajos la gente se muere igual de hambre


que de la enfermedad.

Mujer 1: De hambre más.

Funcionaria : Pues entonces ya deberíais estar acostumbradas.

Mujer2: En los barrios ricos todavía hay comida.

Funcionaria : Porque han sabido economizar. No se se tiran a por la


comida como si fuesen animales, como hacéis vosotros.

Mujer3: Así cualquiera economiza. Han amontonado la comida.

Funcionaria: Consideraros afortunados . Mejor morir de hambre que de


peste.

Mujer 2: Que se reparta la comida a partes iguales.

Mujer 1: Si, a partes iguales .

Funcionaria: Pero va en contra de la ley. Cada barrio tiene sus


provisiones,y no nos podemos comer los alimentos de un barrio a otro.

Mujer 3: Queremos pan.

Mujer 2: Nos la comemos?

Funcionaria: Auxilio! Ayuda! Auxilio!

Lo Funcionaria huye.

Mujer 2: Yo tengo hambre!


Mujer 3:Yo también!

Mujer 1: Y mi niño también!

Mujer 2: Es pequeño y tierno...

Mujer 3: Sí, más tierno que esa funcionaria.

Mujer 1: Auxilio! Mi hijo! Mi hijo!

Se descubre que no lleva un niño, sino una bolsa de basura.

Mujer 2: Nos has engañado.Querías engañarnos para llevarte el doble de


comida!

Mujer 1: Pero al final no me he llevado nada...

Mujer 3: Yo sigo teniendo hambre.

Mujer 2: Y yo ,también auxilio.

Mujer 1: Auxilio

ESCENA FINAL

Funcionaria: Estimados ciudadanos, estimadas ciudadanas, escuchadme,


ciudadanos,
ciudadanas, camaradas, hermanos, hermanas, escuchadme. He de
anunciaros una gran noticia.

Hombres : Escuchadla !
Mujeres: Qué nueva catástrofe quiere anunciarnos?

Mujeres: Hace meses que el ayuntamiento sólo nos promete desgracias.

Todas: Fuera el ayuntamiento !Sí! Fuera!

Funcionaria: No. Escuchadme!

Mujeres: Escuchadla!

Hombres: La culpa la tiene el ayuntamiento.

Mujeres: Nos han engañado!

Funcionaria: Escuchadme!

Una: Escuchadla! Nadie tiene la culpa de nuestras miserias!

Hombres: la culpa la tenemos nosotros, somos los responsables.

Funcionaria: Escuchadme!

Mujeres: No estamos dispuestos a escucharla!

Funcionaria: Haced el favor de escucharme!

Hombres: La culpa la tiene la Administración.

Una: La culpa la tienen los ricos gordos y panchudos. Viven en el exceso


y ahora nosotros lo estamos pagando.

Mujeres: La culpa no la tienen los ricos, la tienen los pobres.

Hombres: Son sucios.

Mujeres: Todo viene de la falta de higiene.

Mujeres: Y que me decís de los borrachos? Ellos también tienen la culpa.


Funciona ria : Escuchadme! Escuchadme!

Una: Que le escuchéis!

Hombres: Le escuchamos.

Funcionaria : He de anunciaros una buena noticia.

Hombres: Va a anunciarnos una buena noticia!

Mujeres: Dice que va a anunciarnos una buena noticia!

Todos: Parece que es una buena noticia!

Funcionaria: Que os calléis!

Funcionaria: Estimados ciudadanos, estimadas ciudadanas: las


estadísticas revelan que la Enfermedad esta cediendo. la semana
pasada, en el barrio del norte murieron cincuenta y dos mil y esta
semana solo tres.

Mujeres: Parece que la enfermedad ha cedido!

Hombres: La enfermedad cede!

Funcionaria: En el barrio del sur, la semana pasada murieron noventa


mil,
y esta semana ninguno, incluso un ha resucitado.

Mujeres: Ya no hay muertos!

Mujeres: la epidemia desaparece!

Hombres: Queremos pruebas!

Funcionaria: La administración nunca nos ha engañado. Siempre ha


mostrado las estadísticas.
Se ha hecho lo posible para mantener a raya la enfermedad a pesar de
que las medidas eran impopulares.No hay razón para mentir.
Mujeres: Queremos más pruebas!

Funcionaria: Hay mejor prueba que ésta? Desde que he llegado no ha


muerto nadie . Y ya no lo hará nadie. Os doy mi palabra de honor.

Hombres: Nos da su palabra de honor.

Todos: Viva la Administración! Viva el Ayuntamiento!Estamos salvados.


Bravo!

Una: Fuego!

Funcionaria! Fuego

Todos: Fuego!

Mujeres: Auxilio!
Ayuda! Huyamos!

Hombres: El fuego viene de los barrios ricos !

Mujeres: No es cierto! Viene de los barrios pobres!

Hombres: Vamos por allí!

Mujeres: No podemos! Esta lleno de llamas!

Funcionaria:Vamos por allí!

Mujeres: Por allí!

Hombres: Por allí tampoco!

Mujeres: Estamos en una trampa!

Todos: Como las ratas!


El gobierno reclama voluntarios para cavar tumbas, y para expropiar
solares, ya que no queda sitio en los cementerios . También se necesita
gente que vigile las casas infectadas con tal de que ni entre ni salga
nadie.Se recomienda denunciar a la policía a los sospechosos de estar
infectados. Todo el mundo ha de estar dispuesto a vigilar y enterrar a los
de su entorno. Como no se conoce remedio para este mal., solo
podemos limitarlo, por lo tanto quedan prohibidos los espectáculos y
cualquier tipo de reunión pública. Los centros comerciales y los bares,
abrirán en horario reducido. Los ciudadanos tendrán que circular de dos
en dos con tal de vigilarse mutuamente, y así si uno cae el otro avisará a
los enterradores.
El gobierno pide que los ciudadanos se queden en casa y no salgan si no
es necesario.

También podría gustarte