Está en la página 1de 33

Dirección General de Educación Básica Regular

Dirección de Educación Inicial

Historias
mágicas
Leyendas del Perú
ú
adaptadas para niños y niñas
MINISTERIO DE EDUCACIÓN
Dirección de Educación Inicial

Historias
mágicas
Leyendas del Perú
adaptadas
p para
p niños y niñas
MINISTERIO DE EDUCACIÓN

CONTENIDOS
ítulo tor c

Ministerio de Educación
Av. De la Arqueología, cuadra . San Borja PRESENTACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lima, Perú
Teléfono 1 - 8
.minedu.gob.pe LA QUENA DE ORO - HUÁN UCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1
r , ejemplares
LA ESTRELLA FUGAZ - MADRE DE DIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
oor c
ohemí Estrada Pérez
r o PARACAS, LLU VIA DE ARENA - ICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
r c t c l FI ISHI G S.A.C.
ulia alle Tejeda de Rossel r. La Maquinaria 1 Chorrillos Lima
RUC 8 9 LA CIUDAD ENCANTADA DE HUANCABAMBA - PIURA . . . . . 45
atalia Masías Amaya Ministerio de Educación
Rosario Gildemeister Flores Todos los derechos reservados. Prohibida la
reproducción de este libro por cualquier medio,
lu tr c total o parcialmente, sin permiso expreso de los
scar Casquino eyra editores.

o r c Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca acional


Hungría Alipio Saccatoma del Perú 1 -1

orr cc t lo Impreso en el Perú Printed in Peru


Luis Fernando Ortiz evallos
PRESENTACIÓN

/
DOH\HQGDHVXQUHODWRRUDOTXHVHWUDQVPLWHGHJHQHUDFLyQHQ
JHQHUDFLyQ\OOHJDDORVQLxRV\QLxDVJHQHUDOPHQWHDWUDYpV
GHVXVSDGUHVXRWURVIDPLOLDUHVRIUHFLpQGROHVPRPHQWRVHQ
TXHHODIHFWR\ODFHUFDQtDVHDFHQW~DQ$VtORVOOHYDQDFRQRFHUGHVGH
VXVSULPHURVDxRVODKLVWRULDODWUDGLFLyQFXOWXUDOGHVXVSXHEORV
GHVDUUROODQGRVHQWLPLHQWRVGHSHUWHQHQFLD/DVOH\HQGDVOOHYDQHQ
Vt PLVPDV ORV GHVHRV WHPRUHV LGHDOHV HVSHUDQ]DV TXH WLHQHQ ORV
SXHEORV GH VX KLVWRULD \ GH OD QDWXUDOH]D TXH OHV URGHD SRU HVWDV
FDUDFWHUtVWLFDV\RWUDVFRPRODSUHVHQFLDGHPLVWHULRILFFLyQHOGH
SUHFLVDU OXJDUHV \ SHUVRQDMHV ORV QLxRV \ QLxDV VH LQWHUHVDQ OHV
DJUDGD HVFXFKDUODV FRPHQWDUODV SRUTXH WDPELpQ UHVSRQGHQ D OD
DYLGH]QDWXUDOTXHWLHQHQSRUGHVFXEULUFRQRFHUEXVFDU\HQFRQWUDU

(O0LQLVWHULRGH(GXFDFLyQDWUDYpVGHOD'LUHFFLyQGH(GXFDFLyQ
,QLFLDO SRQH D GLVSRVLFLyQ GH ODV GRFHQWHV QLxRV \ QLxDV HO OLEUR
GHQRPLQDGR+LVWRULDVPiJLFDVOH\HQGDVSDUDORVQLxRV\QLxDVGH
DDxRV(VXQDFXLGDGRVDVHOHFFLyQGHFXDWUROH\HQGDVFX\RRULJHQ
HVWiHQODFRVWDODVLHUUD\ODVHOYDDGDSWDGDVDODHGDGGHORVQLxRV
\QLxDVDVXVLQWHUHVHV\QHFHVLGDGHV

4 5
8QDOH\HQGDFREUDYDORUSRUORTXHWUDQVPLWHORTXHVLJQLILFDORTXH
SURGXFHSRUVHUSDUWHGHORVQLxRVGHVXIDPLOLD\GHVXFRPXQLGDG
SRU HVWR VH SURPXHYH TXH HQ ODV DXODV GH HGXFDFLyQ LQLFLDO HVWpQ
SUHVHQWHV SXHGDQ UHFUHDU \ VHU SDUWH GH OD DFFLyQ HGXFDWLYD (VWH
OLEURSUHVHQWDODVOH\HQGDV/DTXHQDGHRUR +XiQXFR /DFLXGDG
HQFDQWDGD GH +XDQFDEDPED 3LXUD  /D HVWUHOOD IXJD] 0DGUH GH
'LRV \3DUDFDVOOXYLDGHDUHQD ,FD 

(VWH PDWHULDO HGXFDWLYR SXHGH SRWHQFLDU OD LQWHQFLyQ SHGDJyJLFD


FRQWULEXLU D XQD SODQLILFDFLyQ FXUULFXODU PiV SHUWLQHQWH \ RIUHFHU
D QLxRV \ QLxDV GLYHUVDV H[SHULHQFLDV PRWLYDQGR HO GHVDUUROOR GH LA QUENA
FDSDFLGDGHVFRPXQLFDWLYDVSRUORTXHGHEHPRVUHODFLRQDUODFRQODV
5XWDVGHO$SUHQGL]DMHiUHDFXUULFXODUGH&RPXQLFDFLyQ\FRQODV
RWUDViUHDVFXUULFXODUHV
DE ORO
4XH HVWDV OH\HQGDV SXHGDQ JHQHUDU HVSDFLRV GRQGH ORV QLxRV \ –HUÁNUCO–
QLxDV SXHGDQ LQWHUDFWXDU VHU SURWDJRQLVWDV QDUUDU HVFXFKDU HWF
FRPRWDPELpQORVPRYLOLFHQORVHQWXVLDVPHQ\PRWLYHQSDUDVHJXLU
HQFRQWUDQGRRWUDVOH\HQGDVTXHYD\DQVLHQGRSDUWHGHVXVELEOLRWHFDV
GHVXVLQWHUHVHV\VXVDSUHQGL]DMHV

'LUHFFLyQGH(GXFDFLyQ,QLFLDO

6 7
(
n un poblado de los Andes,HQ+XiQXFRFHUFD (OMHIHGHHVHOXJDUVHPROHVWyPXFKRDOYHUOOHJDUDOSREUH
GHODODJXQD/DXULFRFKDVHFHOHEUDEDXQDJUDQILHVWDGH KRPEUH\OHSUHJXQWy
ERGDV/RVLQYLWDGRVHVWDEDQPX\DOHJUHV+DEtDDEXQGDQWH ²¢4XLpQWHKDLQYLWDGRDOEDQTXHWHGHERGDVGHPLKLMR"
FRPLGDVREUHWRGRWUXFKDVDODGDFDUQHGHSDWRTXLQXD\FKLFKDGH
MRUD7RGRVORVYHFLQRVKDEtDQDVLVWLGRQRKDEtDIDOWDGRQLQJXQR ²1DGLHVHxRU²UHVSRQGLyHODQFLDQRPHQGLJR²<RVRODPHQWH
SRUHVRVHGLHURQFXHQWDFXDQGRVHDFHUFyXQPHQGLJR TXLVLHUDXQSRFRGHDJXD\DOJRGHFRPLGD7HQJRPXFKDKDPEUH
(OQRYLRODQRYLD\ORVLQYLWDGRVOHSLGLHURQTXHVHIXHUDD
PHQGLJDUDRWUDSDUWHSRUTXHHVWDEDLQWHUUXPSLHQGRODILHVWD

8 9
(ODQFLDQR\DVHHVWDEDPDUFKDQGRVLQGHFLUQDGDFXDQGR
ÉXUHRHOJDQDGHURPiVSREUHGHOOXJDUOHGLRHO
DOFDQFH\OHGLMR
²1RVHPDUFKHDQFLDQR9DPRVDPL ÉXUHRQRVRODPHQWHOHGLRGH
FDVDTXHDKtWHQJRSDSLWDV\ FRPHUVLQRTXHOHSXVRURSD
DJXDSDUDGDUOH OLPSLD\OHSLGLyTXHVHTXHGDUD
HQVXFDVDWRGRHOWLHPSRTXH
TXLVLHUD

10 11
$OD
PDxDQDVLJXLHQWH (OSREUHJDQDGHUROHLEDDGDUODVJUDFLDVSHURHQXQ
£RKVRUSUHVDHODQFLDQR DEULU\FHUUDUGHRMRVHOGLRV6RO\DKDEtDGHVDSDUHFLGR
EULOODEDWDQWRTXHÉXUHRQRSRGtD ÉXUHRHQWRQFHVSUREyODTXHQD\VRSOiQGRODGHVHy
PLUDUOR WHQHUDOJXQRVFDUQHULWRVDOLQVWDQWHDSDUHFLyXQFRUUDO
²<RVR\WXSDGUHHO6RO²OHFRQIHVy²\PH FRQGLH]FDUQHURV\GLH]RYHMDV
GLVIUD]RGHPHQGLJRSDUDFRQRFHUHOFRUD]yQ
GHPLVKLMRV&RPRW~HUHVXQKRPEUHEXHQR ²£8\²GLMRHQWRQFHV²DKRUDQHFHVLWRPXFKRSDVWRSDUD
WHUHJDORHVWDTXHQDGHRUR6RORWLHQHVTXH DOLPHQWDUDPLJDQDGLWR
VRSODUOD\DSDUHFHUiFXDOTXLHUFRVDTXHGHVHHV <FXDQGRVRSOyQXHYDPHQWHHOFDPSRVHFRQYLUWLyHQ
XQYHUGHSDVWL]DO

12 13
1DGLHVHSRGtDH[SOLFDUFyPR$XUHRVLHQGR ²3DSi,QWLPLGLRV6RODKRUDQHFHVLWRDJLWD
WDQSREUHKDEtDFRQVHJXLGRWDQWRVDQLPDOLWRV IUHVFDSDUDPLJDQDGLWR
(OMHIHSHQVDQGRTXHORVKDEtDUREDGRIXHD
SUHJXQWDUOHSHURFXDQGRHVWXYRPX\FHUFD <PLHQWUDVVRSODEDODTXHQDXQDEHOODODJXQD
HVFXFKy DSDUHFLyHQPHGLRGHOSDVWL]DO

14 15
(OMHIHKDEtDGHVFXELHUWRODPDJLDGHODTXHQDGHRUR\
FRPRHUDPX\DPELFLRVRLQPHGLDWDPHQWHSHQVyHQOD
IRUPDGHHQJDxDUDÉXUHRSDUDTXLWiUVHODDVtTXHOHGLMR
²7~HUHVXQSREUHJDQDGHURHQFDPELR\RVR\HOMHIH\
XVDUpODTXHQDSDUDGDUULTXH]DVDWRGRVORVKDELWDQWHVGH
HVWHSXHEOR
&RPRÉXUHRHUDJHQHURVR\\DWHQtDORTXHWDQWRKDEtD
GHVHDGROHHQWUHJyODTXHQD$SHQDVHOMHIHODWXYR
FRPHQ]yDLPDJLQDUSDODFLRV\ULTXH]DVSHURSRUPiVTXH
SLGLyPXFKRVGHVHRV\VRSOyKDVWDFDQVDUVHQDGDDSDUHFLy

16 17
&XHQWDQTXHHOMHIHVHIXHPX\
PROHVWR\TXHKDVWDKR\HQDOJ~Q
OXJDUGH+XiQXFRYLYHQORV
GHVFHQGLHQWHVGHÉXUHREXVFDQGR
ODTXHQDGHRUR<HVTXHHOEXHQ
JDQDGHURODHVFRQGLyGHORVRMRV
DPELFLRVRVGHODJHQWHVDELHQGR
TXHDOJ~QGtDHOEXHQ,QWLSHUPLWLUi
TXHRWURKRPEUHJHQHURVROD
HQFXHQWUH

188 19
LA ESTRELLA
FUGAZ
–MADRE DE DIOS–

21
A
pí era un muchachomuy guapo
TXHSHUWHQHFtDDODWULEXGH,xDSDULHQ
0DGUHGH'LRV&RPROHJXVWDEDPXFKR
PLUDUODVHVWUHOODVHQHOFLHORVLHPSUHGRUPtDGH
GtD'XUDQWHODWDUGHDOLVWDEDVXDUFRVXVODQ]DV\
VXVIOHFKDVSDUDHVWDUSUHSDUDGRSRUODVQRFKHV
\DTXHVHHQFDUJDEDGHYLJLODUTXHQLQJ~Q
DQLPDOIHUR]VHDFHUFDUDDODSREODFLyQ

&XDQGRWRGRVGRUPtDQpOVHSDVHDEDSRUORVDOUHGHGRUHV
GHOSREODGRKDFLHQGRUXLGR\VLOEDQGRSDUDHVSDQWDUD
ORVDQLPDOHV\QRWHQHUTXHGLVSDUDUOHV$StDPDEDDOD
QDWXUDOH]D\SHQVDEDTXHWRGRVORVVHUHVGHODFUHDFLyQ
HVWDEDQHQHOPXQGRSRUXQDEXHQDUD]yQ\QRGHVHDED
KDFHUOHVGDxR6LQHPEDUJRVDEtDTXHVXSULPHUD
REOLJDFLyQHUDFXLGDUDVXVFRPSDxHURVGHODWULEX

22 23
&DGDQRFKHGHVSXpVGHKDFHUVXURQGDVHHFKDEDVREUHODKLHUED
DGHVFDQVDUXQUDWR\PLUDUODVHVWUHOODV$VtHVWDEDFXDQGRGH
SURQWRYLRSDVDUDXQDHVWUHOODIXJD]
²£2KTXpKHUPRVDHUHV²OHGLMR
1DQLODHVWUHOOLWDIXJD]OHUHVSRQGLy
²<W~WDPELpQ²SHURpOQRODSXGRHVFXFKDUSRUTXHHOODSDVyPX\
UiSLGR

$SDUWLUGHHVDQRFKH$StFRQWHPSODED
PX\DWHQWRHOFLHORSDUDYHUSDVDU
QXHYDPHQWHDODHVWUHOOLWD\FRQIHVDUOH
TXHVHKDEtDHQDPRUDGRGHHOOD

24 25
1DQLSDVyPXFKDVYHFHVTXHULHQGRUHVSRQGHUOHD$StSHUR
G G O
ORKDFtDGHXQDIRUPDWDQYHOR]TXHQRORJUDEDGHFLUOHQLXQD
SDODEUD/DHVWUHOODIXJD]VHKDEtDGDGRFXHQWDGHOQREOHFRUD]yQ (OJUDDQGLRVGHODVHOYDOHUHVSRQGLy
GHOPXFKDFKR\GHOJUDQDPRUTXHDOEHUJDEDHQVXDOPD3RUHVR ²6LHVYHUGDGTXHHVHPXFKDFKRTXLHUHWDQWRDODQDWXUDOH]DWH
G G K K L W W O W O
IXHGRQGHHOGLRV.XDPRWH\OHSLGLyTXHOHSHUPLWLHUDLUPX\ FRQYHUWLUpHQJXVDQRSDUDTXHSXHGDVKDEODUFRQpOSHURQROH
OHQWRSRUHOFLHORSDUDSRGHUKDEODUFRQ$St SXHGHVGHFLUTXHHUHVODHVWUHOODIXJD]TXHWDQWRDPD
²(VWiELHQ²DFHSWyODHVWUHOOLWDVDELHQGRTXH$StQROHKDUtDGDxR
DXQTXHIXHVHXQKRUULEOHDQLPDOSHOXGR

26 27
²2KJXVDQLWR¢GHGyQGHWHKDVFDtGR"²OHSUHJXQWy
<DDVtHVDQRFKHP
PLHQWUDV$$St <WRPiQGRORFRQPXFKDVXDYLGDGEXVFyODKRMDGHXQ
FRQWHPSODEDHHOFLHORHHQYH]GHYHUDDOD iUEROSDUDSRQHUORDVDOYROXHJRYROYLyDPLUDUDODV
HVWUHOODDSDUHFHUVLQWLyT
TXHXQJXVDQR HVWUHOODV
EODQFRFDtDVVREUHVXK
KRPEUR

28 29
&XHQWDQT TXHHHOGLRVODYYROYLyDDFRQYHUWLUHHQHVWUHOODIXJD]\T TXH
HVDQRFKHFFXDQGRHHOODSSDVDED$ $StHHVWLUyVVXEEUD]RK
KDFLDHHOFFLHOR
WUDWDQGRGHDDOFDQ]DUOD( (OGLRV.XDPRWHDOYYHUTXHVVHDPDEDQ
WDQWRWDPELpQOORFFRQYLUWLyDDpOHQHHVWUHOODIIXJD]3RUHHVRFXDQGR
3DVDURRQYDULDVQRFKHV\HO
HQ0
0DGUHG GH'
'LRVODJHQWHYHHQHHOFFLHORG GRVHHVWUHOODVIXJDFHV
PXFKDDFKRVHVHQWtDFDGDYH]
MXQWDVVVDEHQTXHVVRQ$St\1DQLT TXHYYLYHQIIHOLFHVHHQHHOFFLHOR
PiVWUULVWHSXHVVXHVWUHOODIXJD]
SDUDVVLHPSUH
QRKDEEtDYXHOWRDDSDUHFHU(O
JXVDQLLWROHFRQYHUVDED\WUDWDED
GHFRQ
QVRODUORDVHJXUiQGROHTXH
SURQWRRYROYHUtDDYHUDVXDPDGD
6HQWtDSHQDDOYHUORVXIULU
²2KGGLRV.XDPRWHFUHRTXHKD
VLGRXQ
QDPDODLGHDFRQYHUWLUPH
HQXQJJXVDQLWR'HVHRVHUHVWUHOOD
QXHYDPPHQWHSDUDQRYHUOORUDUDPL
DPDGRR²URJy1DQLGHWRGRFRUD]yQ

30 31
PARACAS,
LLU VIA DE ARENA
–ICA–

33
C uenta la leyenda que,DQWHVGHTXHYLYLHUDQ
ORVLQFDVODUHJLyQTXHKR\FRQRFHPRVFRPR
3DUDFDVHUDX XQJJUDQGHVLHUWR6RORXQUUtROOOHJDED
KDVWDODFFRVWD\FFRQWDQSRFDDDJXDTXHOORVK KDELWDQWHVG
HVWHOOXJDUDDSHQDVSRGtDQVHPEUDUFFDPRWHVPDt]\\XFD\\
GH

DOJXQDVOHJXPEUHV$ $XQTXHHHOUUtRQ
QRHHUDFFDXGDORVRQ
QXQFD
VHVHFDED\\OORVSREODGRUHVHHVWDEDQDJUDGHFLGRVSXHVVVDEtDQ
TXHDSSHVDUGGHTTXHKKLFLHVHPXFKRFFDORUVVLHPSUHFRQWDEDQ
FRQHHODDJLWDG
GHVXDPDGRUUtR

34 35
/RVKDELWDQWHVGH3DUDFDVHUDQKRPEUHV\PXMHUHV (OGLRV,QWLVLQWLyDGPLUDFLyQSRUOD
PX\WUDEDMDGRUHVTXHWDPELpQDSURYHFKDEDQHOPDU LQWHOLJHQFLDGHHVWRVSREODGRUHV3RUHVR
SDUDDOLPHQWDUVH(OPDUHUDWDQEUDYRTXHVRODPHQWH FXDQGRYLRFyPRHOPDUKDFtDFDHUDYDULRVGH
UHFRJtDQDOJXQRVSHFHV\FDQJUHMRVTXHTXHGDEDQ ORVSHVFDGRUHVTXLHQHVWUDWDEDQGHSDUDUVH
DWDVFDGRVHQODVURFDV(QXQDRFDVLyQKLFLHURQVRJDV UiSLGDPHQWHSDUDOOHQDUVXVSHTXHxDVUHGHV
\UHGHVFRQODQDGHYLFXxD\FODYDURQWURQFRVHQOD PX\PROHVWROHUHFODPy
DUHQD/XHJRORVKRPEUHVPiVIXHUWHV\YDOLHQWHV
²0DUEUDYR¢SRUTXpWHHQIXUHFHVFRQPLV
DPDUUDGRVFRQVRJXLOODVDORVWURQFRVHQWUDURQDOPDU
KLMRV"(OORVVRODPHQWHWRPDQDOJXQRVSHFHV
SDUDSRGHUFDSWXUDUDOJXQRVSHFHV
SDUDDOLPHQWDUDVXVIDPLOLDV

36 37
3HURHOGLRVWDPELpQTXLVRSUHPLDUHOHVIXHU]R\OOD
GHGLFDFLyQGHORVDJULFXOWRUHVOOOHQDQGRHOUtRFRQPXFKtVLPD
(OPDUOOHUUHVSRQGLyT TXHpOQQRWHQtDOODFFXOSDSSXHVOODIIDOWDG
GHDDUHQD DJXD\FUHDQGRG GRVUUtRVPiV'
'HHHVDP
PDQHUDOOHGLRDOHQRUPH
HQODRRULOODHUDOORTXHRRFDVLRQDEDTXHVVHHHVWUHOODUDFFRQWUDOODV GHVLHUWROOLQGRVYYDOOHVT
TXHSURQWRVHOOHQDURQGGHSODQWDV\
URFDV((QWRQFHVHHOGLRV,QWLDDOGDUVHFXHQWDGHT TXHVXVKLMRV\\D KHUPRVDVIORUHVVLOYHVWUHV
KDEtDQVVXIULGRP PXFKRFUHyXQDJ JUDQSOD\DOOHQDG GHDDUHQDHHQOOD
TXHHHOP
PDUUUHYHQWDEDVVXVRODV\\DDGRUQDEDFFRQHHVSXPD )XHDDVtTXHOORVSREODGRUHVG
GHDTXHOOOXJDUOOHJDURQDVHU
IDPRVRVDJULFXOWRUHV\\JJUDQGHVSHVFDGRUHV

38 39
(QYH]]GHWUDEDMDUVHGHGLFDEDQDDEHEHUFKLFKD
GHMMRUDVHHHHPERUUDFKDEDQ\\SSHOHDEDQHHQWUH
'HVSXpVGHDOOJ~QWLHP PSRHHVWHOXJ JDUVHFRRQYLUWLyyHHQXQR HOORV$
$OYYHUHHVWWRHHOG
GLRV,QWLVVHPROHVWy
GHOORVSSXHEORVP
PiVULFRVGGHOODFFRVWD,,QWHUFDPELDEDQ PXFKtVLPR\OHVSSLGLyTXHYYROYLHUDQDD
FRQRWURVSSREODGRUHVWWRGRWWLSRG GHFFRVDVJUDFLDVDDOOD VHPEUDUOORVFFDPSRV\\VVHG GHGLFDUDQDODSSHVFD
DEXQGDQFLDG GHSSURGXFWRVDJUtFRODV\\SHFHVT TXHSSRVHtDQ SDUDDDOLPHQWDUDDOORVK KDELWDQWHVT TXHWWHQtDQ
3HUROODPHQWDEOHPHQWHHHVWDSSURVSHULGDGRFDVLRQyT TXH KDPEUHSHURP PXFKRVQROHKLFLHURQFDVR
ORVKKRPEUHV\\DQ QRT
TXLVLHUDQKKDFHUQ QDGD\\FFRPHQ]DURQDD (QWRQFHV,QWLVVHVVLQWLyG GHFHSFLRQDGR\\OOH
GHVFXLGDUORVFFDPSRVG GHFXOWLYR\\DSSHVFDUPX\SSRFR RUGHQyDOYYLHQWRTXHVVRSODUD\\VVRSODUD
KDVWDFFXEULUWWRGRG GHDDUHQDQ
QXHYDPHQWH

40 41
&XDQGRORVSREODGRUHVVHGLHURQFXHQWDVLQWLHURQ
YHUJHQ]DGHKDEHUVLGRRFLRVRV\OHVXSOLFDURQDOGLRV
,QWLTXHORVSHUGRQDUDSURPHWLpQGROHYROYHUDWUDEDMDU\
D\XGDUDRWURVSXHEORV,QWLVHFRPSDGHFLyGHHOORV\RUGHQy
DOYLHQWRTXHVHGHWXYLHUD
$SDUWLUGHHVHGtDDTXHOOXJDUVHOODPy3DUDFDVTXHTXLHUH
GHFLU´OOXYLDGHDUHQDµ\KDVWDKR\XQDYH]DODxRHOGLRV
,QWLPDQGDDOYLHQWRDVRSODU\OHYDQWDUODDUHQDSDUDTXH
ORVKRPEUHVQRVHROYLGHQGHTXHKDQVLGREHQGHFLGRVSRU
ODQDWXUDOH]D\GHEHQFXPSOLUFRQVXVREOLJDFLRQHV

42 43
LA CIUDAD
ENCANTADA DE
HUANCABAMBA
–PIURA–

45
C
uenta la leyenda TXHHO,QFDKDEtDKHFKRFRQVWUXLU 3HURXQGtDOOHJDURQORVHVSDxROHV(OGLRV6RODOYHUTXHHOORV
+XDQFDEDPEDODPiVKHUPRVDFLXGDGGHO,PSHULR3DODFLRV QRVHGDEDQFXHQWDGHODJUDQGH]DGHODFXOWXUDTXHKDEtDQ
SOD]DVEHOODVFDVDVWRGRURGHDGRGHXQDDOWDPXUDOODGHFDVL HQFRQWUDGROHSSLGLyDO,QFDTXHGHIHQGLHUD\SURWHJLHUDHVWH
WUHVPHWURVGHDOWR$OJXQRVGHFtDQTXHODVSDUHGHVGHORVSDODFLRV OXJDUSRUVLHHPSUH1RVHVDEHORTX XHVXFHGLyHQWRQFHVSHURFRPR
HVWDEDQFXELHUWDVGHRUR\TXHDOPLVPR,QWLHOGLRV6ROOHJXVWDED SRUDFWWRG
GHP
PDJLDQDGLHPiVVSSXGRRYYHUHOHVSOHQGRUGHDTXHOOD
DOXPEUDUODVSDUDYHUVXVUD\RVGHOX]UHIOHMDGRVHQHOOODV FLXGDG++DEtDG
GHVDSDUHFLLGR

46 47
0XFKRVDxRVGHVSXpV-XDQMMRX XQ
SHTXHxRSDVWRUFLWRFXLGDEDVXV
RYHMLWDVPLHQWUDVVHDOLPHQWDEDQFHUFDD
GHOFHUUR3DULDTDTDFXDQGRYLRDOJR
EULOODQWHTXHOODPyVXDWHQFLyQ4XLVR
VDEHUTXpHUD\FDPLQy\FDPLQy
GHMDQGRDWUiVODEHOODFDPSLxD6HKDEtDD
DOHMDGRPXFKR\\DQRYHtDHOEULOORTX XH
WDQWRORDWUDMRDGHPiVVHGLRFXHQWWD
GHTXHVHHQFRQWUDEDSHUGLGR

48 49
(OSHTXHxRQRVDEtDSRUGyQGHUHJUHVDU
6XSDGUHVLHPSUHOHKDEtDGLFKRTXHQRVHDOHMDUD6HVHQWWtD
PX\DVXVWDGR\VHSXVRDOORUDU
'HSURQWRVHOHDSDUHFLyXQKRPEUHYHHVWLGRRFFRQQWW~QLFD\\
FDSDTXHOOHYDEDHQODFDEH]DXQDHVSHFLHHGGHFFRURQDFRQ
SOXPDV\XQFHWURGHRURHQOODPDQR\\OOHSSUHJXQWy

²¢3RUTXpOORUDVSSDVWRUFLWR"

50 51
(OSSDVWRUFLWRFRQWLQXDEDXQSRFRDVX XVWDGRSHUR
(OQ
QLxROHFRQWyORTXHOHKDEtDVXFHHGLGR\HO
HO,,QFDORWRPyGHODPDQRFRQWHUQXUD\OHSLGLy
KRPEUHOHUHVSRQGLyFRQXQDVRQULVD
TXHFFHUUDUDORVRMRV&XDQGRORVDEULySXGRYHU
ODFLXGDGHQWRGRVXHVSOHQGRU£44XpEHOOH]D
²1RWHQJDVPLHGR\RVR\HO,QFDJXDUGLiQGH
3DODFLRVSOD]DV\FDVDVURGHDGRVGHXQDKHUPRVD
OD&&LXGDG(QFDQWDGDGH+XDQFDEDPED\W~
FDPSLxDOOHQDGHIORUHVGHFRORUHV\XQDJUDQ
HUHVHOHOHJLGRSDUDSRGHUYHUOD\KDFHUOHVVDEEHU
ODJXQDUHIOHMDQGRORVUD\RRVGHOVRO
DWWRGRVT
TXHHD~QH[LVWH

52 53
/XHJRHHO,,QFDOOHSSLGLyT
TXHOHVVFFRQWDUDDDWWRGRVTX
XHOODFFLXGDGDD~Q
H[LVWtD\\T
TXHVX
XHHVStULWXFFRQWLQXDEDFFXPSOLHQ QGRVVXSURRPHVD
SRUTXHOODVVHJXtDFFXLLGDQGR
&RQODDD\XXGDG
GHO,,QFDHHOQLx
xRUUHJ UHVyDDGRQGH
²1RP
PHYDQ
QDDFFUHHHU²²OHHUUHVSRQGLy--XDDQMR HVWDEDVXUHEDxR\\FRRPHQ Q]yyDDFFRQWDUOHVD
WRGRVOORT
TXHOHK
KDEtDVXFHG GLGRR
(QWRQFHVHHO,,QFDOOHSSURPHWLLyT
TXHSSHUPLWLUtDT
TXHOODVSSHUVRQDVG
GH
DOPDSSXUD\EEXHQFFRUD]yQTTXHSSDVDUDQSSRUDDKtWWDPELpQSSXGLHUDQ
YHUOODFFLXGDG

54 55
$OJXQDVSHUVRQDVQROHFUH\HURQSHUR ²6RODPHQWHSXHGHQYHUOD
SDVDGRXQWLHPSRRWURVQLxRVDOJXQRV FLXGDGDDTXHOORVTXHWLHQHQDOPD
DQFLDQRV\KDVWDDOJ~QWXULVWDWDPPELpQ SXUD\\EEXHQFRUD]yQ
Q
SXGLHURQYHU+XDQFDEDPED<KDVWDHOGtDD
GHKR\VVHFXPSOHORTXHGLMRHO,QFD

56 57
CARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANA
I IV
La democracia y el sistema interamericano Fortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática
Artículo 17
Artículo 1 Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que está en riesgo su proceso político institucional democrático o su
Los pueblos de América tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligación de promoverla y defenderla. OHJtWLPRHMHUFLFLRGHOSRGHUSRGUiUHFXUULUDO6HFUHWDULR*HQHUDORDO&RQVHMR3HUPDQHQWHD¿QGHVROLFLWDUDVLVWHQFLDSDUDHO
La democracia es esencial para el desarrollo social, político y económico de los pueblos de las Américas. fortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática.
Artículo 2
El ejercicio efectivo de la democracia representativa es la base del estado de derecho y los regímenes constitucionales de Artículo 18
los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos. La democracia representativa se refuerza y profundiza Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar el desarrollo del proceso político institucional
con la participación permanente, ética y responsable de la ciudadanía en un marco de legalidad conforme al respectivo democrático o el legítimo ejercicio del poder, el Secretario General o el Consejo Permanente podrá, con el consentimiento
orden constitucional. SUHYLRGHOJRELHUQRDIHFWDGRGLVSRQHUYLVLWDV\RWUDVJHVWLRQHVFRQOD¿QDOLGDGGHKDFHUXQDQiOLVLVGHODVLWXDFLyQ(O6H-
Artículo 3 cretario General elevará un informe al Consejo Permanente, y éste realizará una apreciación colectiva de la situación y, en
Son elementos esenciales de la democracia representativa, entre otros, el respeto a los derechos humanos y las libertades caso necesario, podrá adoptar decisiones dirigidas a la preservación de la institucionalidad democrática y su fortalecimiento.
fundamentales; el acceso al poder y su ejercicio con sujeción al estado de derecho; la celebración de elecciones periódicas, Artículo 19
libres, justas y basadas en el sufragio universal y secreto como expresión de la soberanía del pueblo; el régimen plural de Basado en los principios de la Carta de la OEA y con sujeción a sus normas, y en concordancia con la cláusula democrática
partidos y organizaciones políticas; y la separación e independencia de los poderes públicos. contenida en la Declaración de la ciudad de Quebec, la ruptura del orden democrático o una alteración del orden consti-
Artículo 4 tucional que afecte gravemente el orden democrático en un Estado Miembro constituye, mientras persista, un obstáculo
Son componentes fundamentales del ejercicio de la democracia la transparencia de las actividades gubernamentales, la insuperable para la participación de su gobierno en las sesiones de la Asamblea General, de la Reunión de Consulta, de los
probidad, la responsabilidad de los gobiernos en la gestión pública, el respeto por los derechos sociales y la libertad de Consejos de la Organización y de las conferencias especializadas, de las comisiones, grupos de trabajo y demás órganos
expresión y de prensa. de la Organización.
La subordinación constitucional de todas las instituciones del Estado a la autoridad civil legalmente constituida y el respeto Artículo 20
al estado de derecho de todas las entidades y sectores de la sociedad son igualmente fundamentales para la democracia. En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteración del orden constitucional que afecte gravemente su orden
Artículo 5 democrático, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá solicitar la convocatoria inmediata del Consejo Perma-
El fortalecimiento de los partidos y de otras organizaciones políticas es prioritario para la democracia. Se deberá prestar nente para realizar una apreciación colectiva de la situación y adoptar las decisiones que estime conveniente.
atención especial a la problemática derivada de los altos costos de las campañas electorales y al establecimiento de un El Consejo Permanente, según la situación, podrá disponer la realización de las gestiones diplomáticas necesarias, incluidos
UpJLPHQHTXLOLEUDGR\WUDQVSDUHQWHGH¿QDQFLDFLyQGHVXVDFWLYLGDGHV ORVEXHQRVR¿FLRVSDUDSURPRYHUODQRUPDOL]DFLyQGHODLQVWLWXFLRQDOLGDGGHPRFUiWLFD
Artículo 6 Si las gestiones diplomáticas resultaren infructuosas o si la urgencia del caso lo aconsejare, el Consejo Permanente convo-
La participación de la ciudadanía en las decisiones relativas a su propio desarrollo es un derecho y una responsabilidad. Es cará de inmediato un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para que ésta adopte las decisiones que
también una condición necesaria para el pleno y efectivo ejercicio de la democracia. Promover y fomentar diversas formas estime apropiadas, incluyendo gestiones diplomáticas, conforme a la Carta de la Organización, el derecho internacional y las
de participación fortalece la democracia. disposiciones de la presente Carta Democrática.
II 'XUDQWHHOSURFHVRVHUHDOL]DUiQODVJHVWLRQHVGLSORPiWLFDVQHFHVDULDVLQFOXLGRVORVEXHQRVR¿FLRVSDUDSURPRYHUODQRU-
malización de la institucionalidad democrática.
La democracia y los derechos humanos Artículo 21
Artículo 7 Cuando la Asamblea General, convocada a un período extraordinario de sesiones, constate que se ha producido la ruptura
La democracia es indispensable para el ejercicio efectivo de las libertades fundamentales y los derechos humanos, en su del orden democrático en un Estado Miembro y que las gestiones diplomáticas han sido infructuosas, conforme a la Carta de
carácter universal, indivisible e interdependiente, consagrados en las respectivas constituciones de los Estados y en los la OEA tomará la decisión de suspender a dicho Estado Miembro del ejercicio de su derecho de participación en la OEA con
instrumentos interamericanos e internacionales de derechos humanos. HOYRWRD¿UPDWLYRGHORVGRVWHUFLRVGHORV(VWDGRV0LHPEURV/DVXVSHQVLyQHQWUDUiHQYLJRUGHLQPHGLDWR
Artículo 8 El Estado Miembro que hubiera sido objeto de suspensión deberá continuar observando el cumplimiento de sus obligaciones
Cualquier persona o grupo de personas que consideren que sus derechos humanos han sido violados pueden interponer como miembro de la Organización, en particular en materia de derechos humanos.
denuncias o peticiones ante el sistema interamericano de promoción y protección de los derechos humanos conforme a los Adoptada la decisión de suspender a un gobierno, la Organización mantendrá sus gestiones diplomáticas para el restableci-
procedimientos establecidos en el mismo. miento de la democracia en el Estado Miembro afectado.
/RV(VWDGRV0LHPEURVUHD¿UPDQVXLQWHQFLyQGHIRUWDOHFHUHOVLVWHPDLQWHUDPHULFDQRGHSURWHFFLyQGHORVGHUHFKRVKXPD- Artículo 22
nos para la consolidación de la democracia en el Hemisferio. Una vez superada la situación que motivó la suspensión, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá proponer
Artículo 9 a la Asamblea General el levantamiento de la suspensión. Esta decisión se adoptará por el voto de los dos tercios de los
La eliminación de toda forma de discriminación, especialmente la discriminación de género, étnica y racial, y de las diversas Estados Miembros, de acuerdo con la Carta de la OEA.
formas de intolerancia, así como la promoción y protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas y los migran- V
tes y el respeto a la diversidad étnica, cultural y religiosa en las Américas, contribuyen al fortalecimiento de la democracia La democracia y las misiones de observación electoral
y la participación ciudadana. Artículo 23
Artículo 10 Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizar procesos electorales libres y justos.
/DSURPRFLyQ\HOIRUWDOHFLPLHQWRGHODGHPRFUDFLDUHTXLHUHQHOHMHUFLFLRSOHQR\H¿FD]GHORVGHUHFKRVGHORVWUDEDMDGRUHV Los Estados Miembros, en ejercicio de su soberanía, podrán solicitar a la OEA asesoramiento o asistencia para el fortaleci-
y la aplicación de normas laborales básicas, tal como están consagradas en la Declaración de la Organización Internacional miento y desarrollo de sus instituciones y procesos electorales, incluido el envío de misiones preliminares para ese propósito.
del Trabajo (OIT) relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento, adoptada en 1998, así Artículo 24
FRPRHQRWUDVFRQYHQFLRQHVEiVLFDVD¿QHVGHOD2,7/DGHPRFUDFLDVHIRUWDOHFHFRQHOPHMRUDPLHQWRGHODVFRQGLFLRQHV /DVPLVLRQHVGHREVHUYDFLyQHOHFWRUDOVHOOHYDUiQDFDERSRUVROLFLWXGGHO(VWDGR0LHPEURLQWHUHVDGR&RQWDO¿QDOLGDGHO
laborales y la calidad de vida de los trabajadores del Hemisferio. gobierno de dicho Estado y el Secretario General celebrarán un convenio que determine el alcance y la cobertura de la misión
III de observación electoral de que se trate. El Estado Miembro deberá garantizar las condiciones de seguridad, libre acceso a
Democracia, desarrollo integral y combate a la pobreza la información y amplia cooperación con la misión de observación electoral.
Artículo 11 Las misiones de observación electoral se realizarán de conformidad con los principios y normas de la OEA. La Organización
La democracia y el desarrollo económico y social son interdependientes y se refuerzan mutuamente. GHEHUiDVHJXUDUODH¿FDFLDHLQGHSHQGHQFLDGHHVWDVPLVLRQHVSDUDORFXDOVHODVGRWDUiGHORVUHFXUVRVQHFHVDULRV/DV
Artículo 12 mismas se realizarán de forma objetiva, imparcial y transparente, y con la capacidad técnica apropiada.
La pobreza, el analfabetismo y los bajos niveles de desarrollo humano son factores que inciden negativamente en la conso- Las misiones de observación electoral presentarán oportunamente al Consejo Permanente, a través de la Secretaría General,
lidación de la democracia. Los Estados Miembros de la OEA se comprometen a adoptar y ejecutar todas las acciones nece- los informes sobre sus actividades.
sarias para la creación de empleo productivo, la reducción de la pobreza y la erradicación de la pobreza extrema, teniendo
en cuenta las diferentes realidades y condiciones económicas de los países del Hemisferio. Este compromiso común frente Artículo 25
a los problemas del desarrollo y la pobreza también destaca la importancia de mantener los equilibrios macroeconómicos y Las misiones de observación electoral deberán informar al Consejo Permanente, a través de la Secretaría General, si no
el imperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia. existiesen las condiciones necesarias para la realización de elecciones libres y justas.
Artículo 13 /D2($SRGUiHQYLDUFRQHODFXHUGRGHO(VWDGRLQWHUHVDGRPLVLRQHVHVSHFLDOHVD¿QGHFRQWULEXLUDFUHDURPHMRUDUGLFKDV
La promoción y observancia de los derechos económicos, sociales y culturales son consustanciales al desarrollo integral, al condiciones.
crecimiento económico con equidad y a la consolidación de la democracia en los Estados del Hemisferio. VI
Promoción de la cultura democrática
Artículo 14 Artículo 26
Los Estados Miembros acuerdan examinar periódicamente las acciones adoptadas y ejecutadas por la Organización enca- La OEA continuará desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los principios y prácticas democráticas y for-
minadas a fomentar el diálogo, la cooperación para el desarrollo integral y el combate a la pobreza en el Hemisferio, y tomar talecer la cultura democrática en el Hemisferio, considerando que la democracia es un sistema de vida fundado en la libertad
las medidas oportunas para promover estos objetivos. y el mejoramiento económico, social y cultural de los pueblos. La OEA mantendrá consultas y cooperación continua con los
Estados Miembros, tomando en cuenta los aportes de organizaciones de la sociedad civil que trabajen en esos ámbitos.
Artículo 15 Artículo 27
El ejercicio de la democracia facilita la preservación y el manejo adecuado del medio ambiente. Es esencial que los Estados Los programas y actividades se dirigirán a promover la gobernabilidad, la buena gestión, los valores democráticos y el fortale-
del Hemisferio implementen políticas y estrategias de protección del medio ambiente, respetando los diversos tratados y cimiento de la institucionalidad política y de las organizaciones de la sociedad civil. Se prestará atención especial al desarrollo
FRQYHQFLRQHVSDUDORJUDUXQGHVDUUROORVRVWHQLEOHHQEHQH¿FLRGHODVIXWXUDVJHQHUDFLRQHV de programas y actividades para la educación de la niñez y la juventud como forma de asegurar la permanencia de los valores
democráticos, incluidas la libertad y la justicia social.
Artículo 16 Artículo 28
La educación es clave para fortalecer las instituciones democráticas, promover el desarrollo del potencial humano y el alivio Los Estados promoverán la plena e igualitaria participación de la mujer en las estructuras políticas de sus respectivos países
de la pobreza y fomentar un mayor entendimiento entre los pueblos. Para lograr estas metas, es esencial que una educación como elemento fundamental para la promoción y ejercicio de la cultura democrática.
de calidad esté al alcance de todos, incluyendo a las niñas y las mujeres, los habitantes de las zonas rurales y las personas
que pertenecen a las minorías. 59
EL ACUERDO NACIONAL CARTA DEMOCRÁTICA INTERAMERICANA
I IV
La democracia y el sistema interamericano Fortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática
El 22 de julio de 2002, los representantes de las organizaciones políticas, religiosas, del Gobierno y de la Artículo 1
Artículo 17
Cuando el gobierno de un Estado Miembro considere que está en riesgo su proceso político institucional democrático o su
Los pueblos de América tienen derecho a la democracia y sus gobiernos la obligación de promoverla y defenderla. OHJtWLPRHMHUFLFLRGHOSRGHUSRGUiUHFXUULUDO6HFUHWDULR*HQHUDORDO&RQVHMR3HUPDQHQWHD¿QGHVROLFLWDUDVLVWHQFLDSDUDHO
VRFLHGDGFLYLO¿UPDURQHOFRPSURPLVRGHWUDEDMDUWRGRVSDUDFRQVHJXLUHOELHQHVWDU\GHVDUUROORGHOSDtV(VWH La democracia es esencial para el desarrollo social, político y económico de los pueblos de las Américas. fortalecimiento y preservación de la institucionalidad democrática.
Artículo 2
FRPSURPLVRHVHO$FXHUGR1DFLRQDO El ejercicio efectivo de la democracia representativa es la base del estado de derecho y los regímenes constitucionales de Artículo 18
los Estados Miembros de la Organización de los Estados Americanos. La democracia representativa se refuerza y profundiza Cuando en un Estado Miembro se produzcan situaciones que pudieran afectar el desarrollo del proceso político institucional
con la participación permanente, ética y responsable de la ciudadanía en un marco de legalidad conforme al respectivo democrático o el legítimo ejercicio del poder, el Secretario General o el Consejo Permanente podrá, con el consentimiento
orden constitucional. SUHYLRGHOJRELHUQRDIHFWDGRGLVSRQHUYLVLWDV\RWUDVJHVWLRQHVFRQOD¿QDOLGDGGHKDFHUXQDQiOLVLVGHODVLWXDFLyQ(O6H-
(ODFXHUGRSHUVLJXHFXDWURREMHWLYRVIXQGDPHQWDOHV3DUDDOFDQ]DUORVWRGRVORVSHUXDQRVGHEXHQDYROXQWDG Artículo 3 cretario General elevará un informe al Consejo Permanente, y éste realizará una apreciación colectiva de la situación y, en
caso necesario, podrá adoptar decisiones dirigidas a la preservación de la institucionalidad democrática y su fortalecimiento.
WHQHPRVGHVGHHOOXJDUTXHRFXSHPRVRHOUROTXHGHVHPSHxHPRVHOGHEHU\ODUHVSRQVDELOLGDGGHGHFLGLU Son elementos esenciales de la democracia representativa, entre otros, el respeto a los derechos humanos y las libertades
fundamentales; el acceso al poder y su ejercicio con sujeción al estado de derecho; la celebración de elecciones periódicas, Artículo 19
HMHFXWDUYLJLODURGHIHQGHUORVFRPSURPLVRVDVXPLGRV(VWRVVRQWDQLPSRUWDQWHVTXHVHUiQUHVSHWDGRVFRPR libres, justas y basadas en el sufragio universal y secreto como expresión de la soberanía del pueblo; el régimen plural de Basado en los principios de la Carta de la OEA y con sujeción a sus normas, y en concordancia con la cláusula democrática
partidos y organizaciones políticas; y la separación e independencia de los poderes públicos. contenida en la Declaración de la ciudad de Quebec, la ruptura del orden democrático o una alteración del orden consti-
SROtWLFDVSHUPDQHQWHVSDUDHOIXWXUR Artículo 4 tucional que afecte gravemente el orden democrático en un Estado Miembro constituye, mientras persista, un obstáculo
Son componentes fundamentales del ejercicio de la democracia la transparencia de las actividades gubernamentales, la insuperable para la participación de su gobierno en las sesiones de la Asamblea General, de la Reunión de Consulta, de los
probidad, la responsabilidad de los gobiernos en la gestión pública, el respeto por los derechos sociales y la libertad de Consejos de la Organización y de las conferencias especializadas, de las comisiones, grupos de trabajo y demás órganos
expresión y de prensa. de la Organización.
3RUHVWDUD]yQFRPRQLxRVQLxDVDGROHVFHQWHVRDGXOWRV\DVHDFRPRHVWXGLDQWHVRWUDEDMDGRUHVGHEHPRV La subordinación constitucional de todas las instituciones del Estado a la autoridad civil legalmente constituida y el respeto Artículo 20
En caso de que en un Estado Miembro se produzca una alteración del orden constitucional que afecte gravemente su orden
al estado de derecho de todas las entidades y sectores de la sociedad son igualmente fundamentales para la democracia.
SURPRYHU\IRUWDOHFHUDFFLRQHVTXHJDUDQWLFHQHOFXPSOLPLHQWRGHHVRVFXDWURREMHWLYRVTXHVRQORVVLJXLHQWHV Artículo 5 democrático, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá solicitar la convocatoria inmediata del Consejo Perma-
nente para realizar una apreciación colectiva de la situación y adoptar las decisiones que estime conveniente.
El fortalecimiento de los partidos y de otras organizaciones políticas es prioritario para la democracia. Se deberá prestar
atención especial a la problemática derivada de los altos costos de las campañas electorales y al establecimiento de un El Consejo Permanente, según la situación, podrá disponer la realización de las gestiones diplomáticas necesarias, incluidos
UpJLPHQHTXLOLEUDGR\WUDQVSDUHQWHGH¿QDQFLDFLyQGHVXVDFWLYLGDGHV ORVEXHQRVR¿FLRVSDUDSURPRYHUODQRUPDOL]DFLyQGHODLQVWLWXFLRQDOLGDGGHPRFUiWLFD
'HPRFUDFLD\(VWDGRGH'HUHFKR Artículo 6 Si las gestiones diplomáticas resultaren infructuosas o si la urgencia del caso lo aconsejare, el Consejo Permanente convo-
La participación de la ciudadanía en las decisiones relativas a su propio desarrollo es un derecho y una responsabilidad. Es cará de inmediato un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para que ésta adopte las decisiones que
/D MXVWLFLD OD SD] \ HO GHVDUUROOR TXH QHFHVLWDPRV ORV SHUXDQRV VyOR VH SXHGHQ GDU VL FRQVHJXLPRV XQD también una condición necesaria para el pleno y efectivo ejercicio de la democracia. Promover y fomentar diversas formas estime apropiadas, incluyendo gestiones diplomáticas, conforme a la Carta de la Organización, el derecho internacional y las
de participación fortalece la democracia. disposiciones de la presente Carta Democrática.
YHUGDGHUDGHPRFUDFLD(OFRPSURPLVRGHO$FXHUGR1DFLRQDOHVJDUDQWL]DUXQDVRFLHGDGHQODTXHORVGHUHFKRV II 'XUDQWHHOSURFHVRVHUHDOL]DUiQODVJHVWLRQHVGLSORPiWLFDVQHFHVDULDVLQFOXLGRVORVEXHQRVR¿FLRVSDUDSURPRYHUODQRU-
malización de la institucionalidad democrática.
VRQ UHVSHWDGRV \ ORV FLXGDGDQRV YLYHQ VHJXURV \ H[SUHVDQ FRQ OLEHUWDG VXV RSLQLRQHV D SDUWLU GHO GLiORJR La democracia y los derechos humanos Artículo 21
Artículo 7 Cuando la Asamblea General, convocada a un período extraordinario de sesiones, constate que se ha producido la ruptura
DELHUWR\HQULTXHFHGRUGHFLGLHQGRORPHMRUSDUDHOSDtV La democracia es indispensable para el ejercicio efectivo de las libertades fundamentales y los derechos humanos, en su del orden democrático en un Estado Miembro y que las gestiones diplomáticas han sido infructuosas, conforme a la Carta de
carácter universal, indivisible e interdependiente, consagrados en las respectivas constituciones de los Estados y en los la OEA tomará la decisión de suspender a dicho Estado Miembro del ejercicio de su derecho de participación en la OEA con
instrumentos interamericanos e internacionales de derechos humanos. HOYRWRD¿UPDWLYRGHORVGRVWHUFLRVGHORV(VWDGRV0LHPEURV/DVXVSHQVLyQHQWUDUiHQYLJRUGHLQPHGLDWR
Artículo 8 El Estado Miembro que hubiera sido objeto de suspensión deberá continuar observando el cumplimiento de sus obligaciones
(TXLGDG\-XVWLFLD6RFLDO Cualquier persona o grupo de personas que consideren que sus derechos humanos han sido violados pueden interponer como miembro de la Organización, en particular en materia de derechos humanos.
denuncias o peticiones ante el sistema interamericano de promoción y protección de los derechos humanos conforme a los Adoptada la decisión de suspender a un gobierno, la Organización mantendrá sus gestiones diplomáticas para el restableci-
3DUD SRGHU FRQVWUXLU QXHVWUD GHPRFUDFLD HV QHFHVDULR TXH FDGD XQD GH ODV SHUVRQDV TXH FRQIRUPDPRV procedimientos establecidos en el mismo. miento de la democracia en el Estado Miembro afectado.
/RV(VWDGRV0LHPEURVUHD¿UPDQVXLQWHQFLyQGHIRUWDOHFHUHOVLVWHPDLQWHUDPHULFDQRGHSURWHFFLyQGHORVGHUHFKRVKXPD- Artículo 22
HVWDVRFLHGDGQRVVLQWDPRVSDUWHGHHOOD&RQHVWH¿QHO$FXHUGRSURPRYHUiHODFFHVRDODVRSRUWXQLGDGHV nos para la consolidación de la democracia en el Hemisferio. Una vez superada la situación que motivó la suspensión, cualquier Estado Miembro o el Secretario General podrá proponer
Artículo 9 a la Asamblea General el levantamiento de la suspensión. Esta decisión se adoptará por el voto de los dos tercios de los
HFRQyPLFDVVRFLDOHVFXOWXUDOHV\SROtWLFDV7RGRVORVSHUXDQRVWHQHPRVGHUHFKRDXQHPSOHRGLJQRDXQD La eliminación de toda forma de discriminación, especialmente la discriminación de género, étnica y racial, y de las diversas Estados Miembros, de acuerdo con la Carta de la OEA.
formas de intolerancia, así como la promoción y protección de los derechos humanos de los pueblos indígenas y los migran- V
HGXFDFLyQGHFDOLGDGDXQDVDOXGLQWHJUDODXQOXJDUSDUDYLYLU$VtDOFDQ]DUHPRVHOGHVDUUROORSOHQR tes y el respeto a la diversidad étnica, cultural y religiosa en las Américas, contribuyen al fortalecimiento de la democracia La democracia y las misiones de observación electoral
y la participación ciudadana. Artículo 23
Artículo 10 Los Estados Miembros son los responsables de organizar, llevar a cabo y garantizar procesos electorales libres y justos.
/DSURPRFLyQ\HOIRUWDOHFLPLHQWRGHODGHPRFUDFLDUHTXLHUHQHOHMHUFLFLRSOHQR\H¿FD]GHORVGHUHFKRVGHORVWUDEDMDGRUHV Los Estados Miembros, en ejercicio de su soberanía, podrán solicitar a la OEA asesoramiento o asistencia para el fortaleci-
&RPSHWLWLYLGDGGHO3DtV y la aplicación de normas laborales básicas, tal como están consagradas en la Declaración de la Organización Internacional miento y desarrollo de sus instituciones y procesos electorales, incluido el envío de misiones preliminares para ese propósito.
del Trabajo (OIT) relativa a los Principios y Derechos Fundamentales en el Trabajo y su Seguimiento, adoptada en 1998, así Artículo 24
3DUD D¿DQ]DU OD HFRQRPtD HO $FXHUGR VH FRPSURPHWH D IRPHQWDU HO HVStULWX GH FRPSHWLWLYLGDG HQ ODV FRPRHQRWUDVFRQYHQFLRQHVEiVLFDVD¿QHVGHOD2,7/DGHPRFUDFLDVHIRUWDOHFHFRQHOPHMRUDPLHQWRGHODVFRQGLFLRQHV /DVPLVLRQHVGHREVHUYDFLyQHOHFWRUDOVHOOHYDUiQDFDERSRUVROLFLWXGGHO(VWDGR0LHPEURLQWHUHVDGR&RQWDO¿QDOLGDGHO
laborales y la calidad de vida de los trabajadores del Hemisferio. gobierno de dicho Estado y el Secretario General celebrarán un convenio que determine el alcance y la cobertura de la misión
HPSUHVDVHVGHFLUPHMRUDUODFDOLGDGGHORVSURGXFWRV\VHUYLFLRVDVHJXUDUHODFFHVRDODIRUPDOL]DFLyQGHODV III de observación electoral de que se trate. El Estado Miembro deberá garantizar las condiciones de seguridad, libre acceso a
SHTXHxDVHPSUHVDV\VXPDUHVIXHU]RVSDUDIRPHQWDUODFRORFDFLyQGHQXHVWURVSURGXFWRVHQORVPHUFDGRV Democracia, desarrollo integral y combate a la pobreza la información y amplia cooperación con la misión de observación electoral.
Artículo 11 Las misiones de observación electoral se realizarán de conformidad con los principios y normas de la OEA. La Organización
LQWHUQDFLRQDOHV La democracia y el desarrollo económico y social son interdependientes y se refuerzan mutuamente. GHEHUiDVHJXUDUODH¿FDFLDHLQGHSHQGHQFLDGHHVWDVPLVLRQHVSDUDORFXDOVHODVGRWDUiGHORVUHFXUVRVQHFHVDULRV/DV
Artículo 12 mismas se realizarán de forma objetiva, imparcial y transparente, y con la capacidad técnica apropiada.
La pobreza, el analfabetismo y los bajos niveles de desarrollo humano son factores que inciden negativamente en la conso- Las misiones de observación electoral presentarán oportunamente al Consejo Permanente, a través de la Secretaría General,
lidación de la democracia. Los Estados Miembros de la OEA se comprometen a adoptar y ejecutar todas las acciones nece- los informes sobre sus actividades.
(VWDGR(¿FLHQWH7UDQVSDUHQWH\'HVFHQWUDOL]DGR sarias para la creación de empleo productivo, la reducción de la pobreza y la erradicación de la pobreza extrema, teniendo
en cuenta las diferentes realidades y condiciones económicas de los países del Hemisferio. Este compromiso común frente Artículo 25
(VGHYLWDOLPSRUWDQFLDTXHHO(VWDGRFXPSODFRQVXVREOLJDFLRQHVGHPDQHUDH¿FLHQWH\WUDQVSDUHQWHSDUD a los problemas del desarrollo y la pobreza también destaca la importancia de mantener los equilibrios macroeconómicos y Las misiones de observación electoral deberán informar al Consejo Permanente, a través de la Secretaría General, si no
el imperativo de fortalecer la cohesión social y la democracia. existiesen las condiciones necesarias para la realización de elecciones libres y justas.
SRQHUVHDOVHUYLFLRGHWRGRVORVSHUXDQRV(O$FXHUGRVHFRPSURPHWHDPRGHUQL]DUODDGPLQLVWUDFLyQS~EOLFD Artículo 13 /D2($SRGUiHQYLDUFRQHODFXHUGRGHO(VWDGRLQWHUHVDGRPLVLRQHVHVSHFLDOHVD¿QGHFRQWULEXLUDFUHDURPHMRUDUGLFKDV
La promoción y observancia de los derechos económicos, sociales y culturales son consustanciales al desarrollo integral, al condiciones.
GHVDUUROODULQVWUXPHQWRVTXHHOLPLQHQODFRUUXSFLyQRHOXVRLQGHELGRGHOSRGHU$VLPLVPRGHVFHQWUDOL]DUHO crecimiento económico con equidad y a la consolidación de la democracia en los Estados del Hemisferio. VI
Promoción de la cultura democrática
SRGHU\ODHFRQRPtDSDUDDVHJXUDUTXHHO(VWDGRVLUYDDWRGRVORVSHUXDQRVVLQH[FHSFLyQ Artículo 14 Artículo 26
Los Estados Miembros acuerdan examinar periódicamente las acciones adoptadas y ejecutadas por la Organización enca- La OEA continuará desarrollando programas y actividades dirigidos a promover los principios y prácticas democráticas y for-
minadas a fomentar el diálogo, la cooperación para el desarrollo integral y el combate a la pobreza en el Hemisferio, y tomar talecer la cultura democrática en el Hemisferio, considerando que la democracia es un sistema de vida fundado en la libertad
las medidas oportunas para promover estos objetivos. y el mejoramiento económico, social y cultural de los pueblos. La OEA mantendrá consultas y cooperación continua con los
0HGLDQWH HO$FXHUGR 1DFLRQDO QRV FRPSURPHWHPRV D GHVDUUROODU PDQHUDV GH FRQWURODU HO FXPSOLPLHQWR GH Estados Miembros, tomando en cuenta los aportes de organizaciones de la sociedad civil que trabajen en esos ámbitos.
Artículo 15 Artículo 27
HVWDVSROtWLFDVGH(VWDGRDEULQGDUDSR\R\GLIXQGLUFRQVWDQWHPHQWHVXVDFFLRQHVDODVRFLHGDGHQJHQHUDO El ejercicio de la democracia facilita la preservación y el manejo adecuado del medio ambiente. Es esencial que los Estados Los programas y actividades se dirigirán a promover la gobernabilidad, la buena gestión, los valores democráticos y el fortale-
del Hemisferio implementen políticas y estrategias de protección del medio ambiente, respetando los diversos tratados y cimiento de la institucionalidad política y de las organizaciones de la sociedad civil. Se prestará atención especial al desarrollo
FRQYHQFLRQHVSDUDORJUDUXQGHVDUUROORVRVWHQLEOHHQEHQH¿FLRGHODVIXWXUDVJHQHUDFLRQHV de programas y actividades para la educación de la niñez y la juventud como forma de asegurar la permanencia de los valores
democráticos, incluidas la libertad y la justicia social.
Artículo 16 Artículo 28
La educación es clave para fortalecer las instituciones democráticas, promover el desarrollo del potencial humano y el alivio Los Estados promoverán la plena e igualitaria participación de la mujer en las estructuras políticas de sus respectivos países
de la pobreza y fomentar un mayor entendimiento entre los pueblos. Para lograr estas metas, es esencial que una educación como elemento fundamental para la promoción y ejercicio de la cultura democrática.
de calidad esté al alcance de todos, incluyendo a las niñas y las mujeres, los habitantes de las zonas rurales y las personas
que pertenecen a las minorías.

60
SÍMBOLOS PATRIOS

Declaración Universal de los Derechos Humanos


(OGHGLFLHPEUHGHOD$VDPEOHD*HQHUDOGHODV1DFLRQHV8QLGDVDSUREy\SURFODPyOD'HFODUDFLyQ8QLYHUVDOGH'HUHFKRV+XPDQRVFX\RVDUWtFXORV¿JXUDQDFRQWLQXDFLyQ
Artículo 1.- Artículo 20.-
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y (...) deben comportarse fraternalmente los 7RGDSHUVRQDWLHQHGHUHFKRDODOLEHUWDGGHUHXQLyQ\GHDVRFLDFLyQSDFt¿FDV
unos con los otros. 2. Nadie podrá ser obligado a pertenecer a una asociación.
Artículo 2.- A tí l 21.-
Artículo 21
Toda persona tiene todos los derechos y libertades proclamados en esta Declaración, sin distinción alguna de raza, color, 1. Toda persona tiene derecho a participar en eel gobierno de su país, directamente o por medio de representantes
sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen naacional o social, posición económica, nacimiento libremente escogidos.
o cualquier otra condición. Además, no se hará distinción alguna fundadaa en la condición política, jurídica o internacional 2. Toda persona tiene el derecho de acceso, en coondiciones de igualdad, a las funciones públicas de su país.
del país o territorio de cuya jurisdicción dependa una persona (...). 3. La vo
voluntad del pueblo es la base de la autoridaad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones
Artículo 3.- auténticas
ntica que habrán de celebrarse periódicameente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento
Todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona. equivalente
ente que garantice la libertad
li del voto.
Artículo 4.- Artículo 22.-2 Toda persona (...) tiene derecho a laa seguridad social, y a obtener, (...) habida cuenta de la organización
Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre; la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas ohibidas en
e todas y los recursos de cada Estado, la satisfacción
ati dee los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su
sus formas. dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.
pe
Artículo 5.- Artículo 23.-
Nadie será sometido a torturas ni a penas o tratos crueles, inhumanos o degradantes.
egradan 1. Toda persona tiene derecho al trabajo,trab a la librre elección de su trabajo, a condiciones equitativas y satisfactorias de
Artículo 6.- trabajo y a la protección contra el desempleo.
de
Todo ser humano tiene derecho, en todas partes, al reconocimiento de su su personalidad jurídica. 2. Toda persona tieneene derecho,
derech sin discriminación alguna, a igual salario por trabajo igual.
Artículo 7.- 3. Toda persona na que
qu trabaja tiene derecho a una rremuneración equitativa y satisfactoria, que le asegure, así como a su
Todos son iguales ante la ley y tienen, sin distinción, derecho a igual prroteotección de la ley. Todos tienen derecho a igual familia, una
na existencia conforme a la dignidad hhumana y que será completada, en caso necesario, por cualesquiera
protección contra toda discriminación que infrinja esta Declaración (...). otros medios
ed de protección social.
Artículo 8.- 4. Toda per
persona tiene derecho a fundar sindicatoss y a sindicarse para la defensa de sus intereses.
Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo, ante los tribunales nacionales
aciona competentes, que la ampare contra Artículo 224.-
actos que violen sus derechos fundamentales (...). Toda perso
persona tiene derecho al descanso, al disfrutte del tiempo libre, a una limitación razonable de la duración del trabajo
Artículo 9.- y a vacaciones
va periódicas pagadas.
Nadie podrá ser arbitrariamente detenido, preso ni desterrado. Artículo
tíc 25.-
Artículo 10.- 1. Toda
Tod persona tiene derecho a un nivel de vida aadecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar,
Toda persona tiene derecho, en condiciones de plena igualdad, a ser oída públicamentee y con justicia por un tribunal y en especial la alimentación, el vestido, la vivvienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios; tiene
independiente e imparcial, para la determinación de sus derechos y obligaaciones o para el examen me de cualquier acusación asimismo
mis derecho a los seguros en caso de dessempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida
contra ella en materia penal. de sus
us medios
m de subsistencia por circunstanciias independientes de su voluntad.
Artículo 11.- 2. La maternidad
ern y la infancia tienen derecho a cuidados y asistencia especiales. Todos los niños, nacidos de matrimonio
1. Toda persona acusada de delito tiene derecho a que se presuma su inoccencia mientras no se pruebe eb su culpabilidad (...). o fueraa de matrimonio,
m tienen derecho a igual pprotección social.
2. Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos vo según el Derecho Artículo 26.-
nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de laa comisión del delito. 1. Toda persona tiene ne derecho a la educación. La eeducación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción
Artículo 12.- Nadie será objeto de injerencias arbitrarias en su vida privadda, su familia, su domicilio o suu correspondencia,
c elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de
ni de ataques a su honra o a su reputación. Toda persona tiene derecho a la protección de la ley contraa tales ta injerencias ser generalizada; el acceso a los estudios supeeriores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.
o ataques. 2. La educación tendrá por objeto eto el pleno desarrrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los
Artículo 13.- derechos humanos y a las libertades fundamentnda tales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas
1. Toda persona tiene derecho a circular libremente y a elegir su residenncia en el territorio de un Estado. las naciones y todos los grupos étnicos o religgiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones
2. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del proppio, y a regresar a su país. Unidas para el mantenimiento de la paz.
Artículo 14.- 3. Los padres tendrán derecho preferente a escog cogger el tipo de educación que habrá de darse a sus hijos.
1. En caso de persecución, toda persona tiene derecho a buscar asilo, y a disfrutar de él, en cualquier país. Artículo 27.-
2. Este derecho no podrá ser invocado contra una acción judicial realmente originada por delitos comunes o por actos ct 1. Toda persona tiene derecho a tomar parte libre i emente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a
opuestos a los propósitos y principios de las Naciones Unidas. SDUWLFLSDUHQHOSURJUHVRFLHQWt¿FR\HQORVEHQH EH H¿FLRVTXHGHpOUHVXOWHQ
Artículo 15.- 2. Toda persona tiene derecho a la protecciónn de los intereses morales y materiales que le correspondan por razón de
1. Toda persona tiene derecho a una nacionalidad. ODVSURGXFFLRQHVFLHQWt¿FDVOLWHUDULDVRDUWtVWLFDV DVGHTXHVHD DXWRUD
2. A nadie se privará arbitrariamente de su nacionalidad ni del derecho a cambiar de nacionalidad. Artículo 28.-
Artículo 16.- Toda persona tiene derecho a que se establezca ab a un orden social e internacional en el que los derechos y libertades
1. Los hombres y las mujeres, a partir de la edad núbil, tienen derechho, sin restricción alguna por motivos de raza, proclamados en esta Declaración se hagann plenaamente efectivos.
nacionalidad o religión, a casarse y fundar una familia (...). Artículo 29.-
2. Sólo mediante libre y pleno consentimiento de los futuros esposos poodrá contraerse el matrimonio. 1. Toda persona tiene deberes respecto a la com comuunidad(...).
3. La familia es el elemento natural y fundamental de la sociedad y tiene derecho a la protección de la sociedad y del Estado. 2. En el ejercicio de sus derechos y en el disfrute dee sus libertades, toda persona estará solamente sujeta a las limitaciones
Artículo 17.- HVWDEOHFLGDVSRUODOH\FRQHO~QLFR¿QGHDVHJXUDUH
FLGDVSRUODOH\FRQHO~QLFR¿QGHDVHJXUDUHHOUHFRQRFLPLHQWR\HOUHVSHWRGHORVGHUHFKRV\OLEHUWDGHVGHORVGHPiV
1. Toda persona tiene derecho a la propiedad, individual y colectivamente. y de satisfacerer las justas exigencias de la moral,
moral del orden público y del bienestar general en una sociedad democrática.
2. Nadie será privado arbitrariamente de su propiedad. 3. Estos derechoss y libertades no podrán, en ningún caso, ser ejercidos en oposición a los propósitos y principios de
Artículo 18.- las Naciones Unidas.
Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de concienciaa y de religión (...). Artículo 30.-1DGDHQHVWD'HFODUDFLyQSRGUiLQW
VWD'HFODUDFLyQ WHUSUHWDUVHHQHOVHQWLGRGHTXHFRQ¿HUHGHUHFKRDOJXQRDO(VWDGRD
Artículo 19.- un grupo o a una persona, para ara emprender
empre y desarrollar actividades (...) tendientes a la supresión de cualquiera de los
Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión (...). derechos y libertades proclamados en esta Declaración.

DISTRIBUIDO GRATUITAMENTE POR EL MINISTERIO DE EDUCACIÓN - PROHIBIDA SU VENTA

También podría gustarte