Está en la página 1de 39

REGISTRO DE CHARLA DE INDUCCION

Realizado: 2014
“OBLIGACION DE INFORMAR LOS RIESGOS LABORALES”
Actualizado: 2019
PERSONAL CONTRATISTAS Y SUB-CONTRATISTAS

EL TRABAJADOR DECLARA HABER RECIBIDO DE ORIZON S.A. INSTRUCCIONES DE:


 Normas y procedimientos de orden, higiene y seguridad contenidas en el reglamento especial para
contratistas y subcontratistas de ORIZON S.A.
 Conocimiento del lugar de trabajo, obra o faena, riesgos a los cuales se encuentra expuesto y las medidas
preventivas.
 Entrega de procedimientos seguros de trabajo de: Trabajo en altura, espacios confinados, ácido sulfhídrico,
mantención de equipos o maquinarias, riesgos eléctricos de baja y media tensión, bloqueo de equipos con
tarjetas, tránsito peatonal y vehicular, grúa horquilla, embarque y desembarque y trabajos en caliente.
 Además, toma conocimiento de los protocolos de vigilancia;
o Norma técnica N°143
o Norma técnica N°156
o Protocolo de vigilancia de los riesgos psicosociales en el trabajo.
o Guía técnica sobre radiación UV de origen solar.
o Además, de la inducción de seguridad se capacitará al personal contratista en temas de Calidad e
Inocuidad Alimentaria.  Los siguientes temas: Política de calidad e inocuidad alimentaria, programa
aseguramiento calidad, detección de incidencias, cultura inocuidad, control de acceso, defensa
alimentaria, control de plagas, vidrio y materiales quebradizos, alérgenos, medicamentos y parches
azules y etiquetado y envasado.

Con lo anterior se da cumplimiento al D.S N° 40, articulo 21 y D.S N° 594, articulo 59 y 66. De la ley 16.744 “De
las obligaciones de informar los riesgos laborales y condiciones ambientales básicas en los lugares de
trabajo.”

NOMBRE DE LA OBRA Y/O FAENA:


EMPRESA CONTRATISTA: RUT:
EMPRESA SUB-CONTRATISTA: RUT:
NOMBRE SUPERVISOR: FIRMA
FECHA: FONO: CORREO:

N° NOMBRE Y APELLIDOS RUN FIRMA


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

1
NOMBRE RELATOR: FIRMA:

LUGAR DE MEDIDAS
N° RIESGO TAREA CONSECUENCIAS
EXPOSICION PREVENTIVAS
1 Atrapamiento en  Tornillos  Mantención  Contusiones  Cuando se estén
maquinas, equipos,  Cintas transportadoras mecánica  Fracturas realizando trabajos de
instalaciones,  Poleas  Montaje Industrial  Heridas contusas mantención es obligatorio
aparejos, winches  Huinchas  Mantención y/o cortantes el bloqueo de equipos y
transmisiones,  Splokert eléctrica,  Amputaciones maquinas con tarjetas de
correas, otros.  Encarradora, electrónica,  Invalidez bloqueo.
Desencarradora y hidráulica, etc.  Muerte  Prohibido ingresar
Paletizadora.  Aseo y limpieza de extremidades en equipos
 Motores eléctricos equipos y en movimiento.
 Bombas maquinarias.  No utilizar accesorios que
 Cables de acero  Faenas de puedan ser susceptibles
descarga. de ser atrapados (aros,
 Winches
 Embarque y anillos, gargantillas,
 Transmisiones.
desembarque de otros.)
 Barcos y Pontones.
productos y  No utilizar ropa holgada.
 Lanchas de servicios.
personas.  Realizar mantención y
 Chupón de descarga. aseo solo en equipos
 Motores de combustión desenergizados,
interna. instalando tarjeta de
bloqueo.
 Dotar a los equipos y/o
maquinas de dispositivos
de protección.
 Operar equipos solo
personal autorizado.
 Dar cumplimiento al
Procedimiento Seguro de
Trabajo Nº 3 para
trabajos con riesgo
eléctrico.
 Estar atento en las faenas
de descarga y las
condiciones climáticas.
2 Atropello o choque  Áreas de circulación  Transito  Fracturas  Conducir vehículos solo
por movimientos vehicular permanente en los  Heridas contusas personal autorizado y
de vehículos o  Bodegas de carga y accesos (pasillos,  Contusiones capacitado.
maquinaria pesada. descarga de camiones caminos, otros)  Amputaciones  Tener licencia de conducir
 Lugares donde operen  Carga y descarga  Invalidez de acuerdo a la
grúas horquillas de camiones  Muerte legislación vigente.
 Labores de  Respetar velocidades (20
vigilancia Km/Hora) y señaletica de
 Labores de aseo y transito existentes en
jardinería. instalaciones.
 Palletizado.  Manejo a la defensiva.
 Retiro de insumos  El personal solo deberá
desde bodegas transitar por áreas
delimitadas.
 Cruce solo en lugares
habilitados para
peatones.
 No correr dentro de las
instalaciones.
 No posicionar detrás de
grúa horquilla.
 El vehículo o maquinaria
pesada, debe mantenerse
en buenas condiciones
mecánicas, por lo tanto el
empleador deberá realizar
mantención preventiva.
 Todo vehículo o
maquinaria pesada debe

2
contar con un extintor de
incendio certificado y
vigente.
 Se debe dar cumplimiento
al P.S.T. N° 5.
 Transite con luces
encendidas.
 Nunca desplazarse por
detrás de un vehículo.
3 Caída a distinto  Andamios.  Construcción,  Contusiones  Todo trabajador previo al
nivel  Escaleras, escalas. reparación y/o  Esguinces inicio de la actividad en
 Techumbre. mantención de  Fracturas altura, deberá ser enviado
 Sala de máquina. estructuras  Heridas por su empleador a
 Pozos de  Aseo de cubiertas  Amputaciones realizarse examen médico
almacenamiento. de PAM y pontones.  Invalidez de altura física.
 Bodega de  Faenas de  Muerte  No se permitirá que el
almacenamiento de embarque y trabajador realice trabajos
materia prima. desembarque. en altura cuando los
 Pasarelas.  Trabajos en exámenes médicos se
 Plataformas de Trabajo. techumbre. encuentren vencidos o
 Mantención y con observaciones que
 Grua Horquilla.
operación mecánica dificulten su desempeño
 Brazo Mecanico (Genie).
de equipos en sala para esta actividad.
 Panga.
de maquinas.  Todo trabajador que
 Estanque de aceite. realice trabajos en altura,
 Mediciones de H2S
 Camiones. deberá estar capacitado
en pozos de
 Lancha de servicio. de acuerdo al
almacenamiento.
 Muelle de embarque. Procedimiento Seguro Nº
 Instalaciones
 Entre otros. eléctricas. 2 de Trabajo en Altura.
 Limpieza de pozos y  Mantener superficies de
bodegas de trabajo limpias y
almacenamiento. ordenadas.
 Montaje Industrial  No se permitirá la
 Carguío de utilización de escalas de
camiones. madera.
 Faenas de  Revisar estado del
descarga. andamio antes y después
de la jornada laboral.
 Utilizar plataformas
antideslizantes. (mínimo 3
bandejas metálicas).
 No se permitirá el uso de
tablones de madera como
superficie de trabajo.
 Utilizar arnés de
seguridad con doble cabo
de vida de tres puntas.
 No utilizar plataformas de
madera.
 Cumplir con el
Procedimiento Seguro de
Trabajo Nº2 de trabajo en
altura.
 Utilizar elementos de
protección personal
adecuada al riesgo a
cubrir.
 No corra, ni realice
bromas al trabajar sobre
cuerpos de andamio.
 Al bajar escaleras hágalo
tomado de los
pasamanos y evite cargar
objetos que obstruyan su
visibilidad.
 No utilizar superficies de
trabajo improvisadas
como sillas, tambores,
etc.

3
 Mantener un buen orden
y aseo.
 Cuando se embarque y
desembarque estar atento
a las mareas y esperar el
atraque seguro de la
lancha de servicio.
4 Caída al mismo  Planta de Conservería.  Manipulación de  Contusiones  No corra en áreas de
nivel  Planta de P.H.P productos en múltiples trabajo.
 Planta de Congelado. diferentes plantas.  Esguinces  Utilice elementos de
 Bodega de Productos  Aseo y limpieza de  Fracturas protección personal
Terminado. plantas.  Heridas (zapatos con suela
 Plataformas de trabajo.  Mantención de  Amputaciones antideslizante, casco de
 Sala de maquinas de equipos y maquinas  Edema seguridad y guantes).
P.A.M. en salas de  Invalidez  Transite solo por lugares
 Pasarelas PAM. máquina.  Muerte demarcados para el
 Lancha de servicio.  Manipulación de tránsito de personas, no
 Muelle de embarque. equipos. transite por lugares
 Transito por improvisados.
 Todo demplazamiento.
plataformas de  Evite transitar por
trabajo. superficies de trabajo con
 Faena de embarque exceso de agua
y desembarque. humedad, aceite, grasa y
pescado.
 Mantenga los pasillos de
circulación libre de
obstáculos.
 No transite por la cubierta
de los P.A.M. bajo
condiciones climáticas de
lluvia y de marea fuerte,
solo si fuese necesario y
con precaución.
 Mantenga un buen orden
y aseo en las áreas
donde transita personal.
 Cuando transite este
atento ante cualquier
imprevisto.
5 Ruido  Cubiertas de P.A.M.  Manipulación de  Hipoacusia  Utilizar protectores
 Sala de maquinas. productos en neurosensorial bilateral auditivos en faenas donde
 Planta de Harina. plantas de harina, (sordera profesional) se generen ruidos
 Planta de Conservería. conservería, otras.  Dolor de cabeza mayores a 82 (DB).
 Planta de Congelado.  Manejo de  Aumento de presión  Encapsulamiento y/o
 Tránsito de vehículos. maquinaria pesada. arterial. aislamiento de la fuente
 Ductos.  Uso de  Irritabilidad. generadora de ruido.
 Pontones y Lancha de herramientas  Falta de atención.  Establecer un sistema de
servicio eléctricas ( Esmeril,  Perdida de la pausas laborales para los
 Bodega de Productos martillo neumático, capacidad auditiva. trabajadores expuestos a
Terminados serrucho, otros)  Invalidez. altos niveles de ruido.
 Cintas transportadoras.  Mantención  Revisar y hacer una
mecánica, eléctrica, mantención permanente
 Maquinaria pesada.
hidráulica. de los equipos y
 Montaje industrial. máquinas.
 Corte, desbaste y  Verificar
esmerilado de permanentemente estado
piezas metálicas de los protectores
 Faenas de descarga auditivos.
de PAM.  En faenas donde exista
 Faenas de aseo y exposición a ruidos
limpieza de equipos realizar exámenes de
y maquinaria de programa de
PAM. conservación auditiva.
6 Explosión  Espacios confinados.  Trabajos de pintado.  Heridas  Antes de comenzar a
 Bodegas de  Reparación y/o  Quemaduras realizar trabajos en
almacenamiento de mantención dentro  Shock caliente el Contratista
pesca. de espacios  Muerte debe tener su Permiso de
 Bodegas de confinados.  Contusiones Trabajo en Caliente.
almacenamiento de  Soldadura y  Prohibida la utilización de

4
material inflamable. Oxicorte.  Fracturas equipos que no tengan en
 Tanques de  Sub- estación  Amputaciones funcionamiento y en buen
almacenamiento de eléctrica.  Invalidez estado, sus dispositivos
petróleo.  Trabajos realizados de seguridad.
 Pozos de pesca y Pozos en lugares cercanos  Prohibido encender
de Ecualización y a tanques y pozos fuegos en lugares donde
Recirculación de aguas de almacenamiento se almacene y se trabaje
de proceso. de hidrocarburos y con elementos
 Cámaras de aguas químicos. explosivos.
Servidas y otros.  Faenas de  Prohibido fumar en
 Tanques de descarga. lugares no autorizados.
almacenamiento de  Trasvasije de  Prohibido pintar en
ácidos, sodas, aceite sustancias lugares donde se lleven a
otros. peligrosas o cabo labores de
 Plantas de frio PAM. químicas. soldadura y oxicorte.
 En sala de maquinas de  Reparación de  Procurar mantener
PAM y Pontones. ductos de aceite o ventilación natural y/o
combustible. artificial en lugares con
peligro de explosión.
 Prohibido soldar cuando
se estén realizando
faenas de carga de
petróleo.
 Cuando se realicen
trabajos de soldadura en
espacios confinados se
debe realizar medición de
gases.
 Rotular los envases en el
trasvasije.
 Prohibido mezclar
productos incompatibles.
 Siempre antes de realizar
trabajos en calientes en
piping de combustibles,
se debe desgasificar el
circuito y cortar el
suministro.

7 Golpeado contra /  Planta de Congelado.  Manipulación de  Contusiones  Utilizar elementos de


Golpeado por/  Planta de Harina productos.  Fracturas protección personal.
Golpeado con y  Planta Consumo  Reparación de  Heridas  Cumplir con los
Cortes por. Humano. equipos y  Amputaciones Procedimientos Seguros
 Bodega de Productos maquinas.  Hematomas de Trabajo establecidos.
Terminados.  Manejo manual de  Traumatismos  Mantener orden y aseo en
 Sala de maquinas. cargas.  Invalidez el lugar de trabajo.
 Taller de mantención.  Operación de  Quemaduras  Señalizar las áreas de
 Cubierta de P.A.M. equipos en sala de  Muerte trabajo donde exista el
 Carga y descarga desde maquinas. riesgo de sufrir golpes.
P.A.M.  Trabajos en altura.  No realizar labores que
 Carga y descarga desde  Construcción, no han sido asignadas, ni
camiones. reparación y para las cuales está
 Lancha de servicios mantención de capacitado.
 Poleas, winches estructuras.  Utilizar herramientas para
 Cables de acero  Labores de aseo. lo que fueron diseñadas y
 Manejo de en buenas condiciones.
 Muelle de embarque
vehículos  Nunca desplazarse por
 Motores de combustión
 Faenas de debajo de faenas de
interna.
embarque y descarga y/o otros.
 Motores eléctricos.
desembarque  Estar atento a las
 Bombas.
 Montaje Industrial. condiciones.
 Faenas de  Nunca participar en
mantención faenas a las cuales no se
mecánica y encuentra autorizado ni
eléctrica. asignado.
 Faenas de descarga  Cuando se utilicen
de PAM. cuchillos, estos deben
almacenarse y

5
trasladarse en sus
respectivas vainas y en lo
posible utilizar cuchillos
con punta de rombo.

8 Electrocución  Sub- estación eléctrica.  Mantención de  Quemaduras.  Mantener desenergizados


 Sala de maquinas. equipos, tableros e  Shock equipos, máquinas y /o
 Taller de mantención. instalaciones  Paro respiratorio herramientas que no
 Plantas donde se eléctricas.  Paro cardiaco están siendo utilizadas.
encuentren equipos  Trabajos en  Hemorragias.  No se permitirá al
eléctricos. techumbres de las  Fibrilación personal trabajar en
 Planta generadora. diferentes plantas  Caídas equipos energizados.
 Techumbre de Plantas de proceso.  Muerte  Advertir y señalizar
de Conservería, Harina,  Manejo de equipos trabajos eléctricos.
Consumo Humano, otros. (soldador,  Utilizar elementos de
 Salas de Computación. generadores protección personal
 Sala de Etiquetado. eléctricos, otros.) adecuados (calzado
 Cubiertas PAM y  Manejo de dieléctrico, guantes de
pontones herramientas seguridad, otros)
 Plantas de frio PAM eléctricas.  Prohibido operar equipos
 Labores de aseo. sin autorización.
 Utilizar sistemas de
bloqueo (tarjetas y
candado).
 No sobrecargar equipos.
 Dar cumplimiento al
Procedimiento de Trabajo
Nº 3 y 4.
 Realizar una buena
mantención a
extensiones, maquinas y
herramientas eléctricas.
 En faenas se dispondrá
de un tablero eléctrico de
acuerdo a la Norma
Eléctrica.
 Todas las instalaciones
eléctricas deben contar
con conexión a tierra de
protección.
 No utilice extensiones
eléctricas defectuosas.
 No intervenir tableros
eléctricos.
 Todo trabajador eléctrico
deberá tener charla de
capacitación de Tarjetas
de Bloqueo.
 No ingresar a Sub
Estaciones eléctricas sin
un Permiso de Trabajo
firmado por la Jefatura
responsable del área.
9 Proyección de  Planta de Conservería  Manipulación de  Lesiones oculares  Disponer de protección en
partículas ( trozadoras y productos.  Heridas faciales maquinas y/o equipos que
empacadoras, mesa de  Trabajos que se  Pérdida parcial o proyecten partículas
relleno) realicen al aire libre. total de la visión  Uso obligatorio de
 Planta Congelado.  Labores de aseo,  Conjuntivitis elementos de protección
 Planta de Harina. limpieza y  Quemaduras personal (protector facial,
 Planta de productos mantención de  Incapacidad antiparras, careta para
terminados de harina y equipos y permanente trabajos de soldadura,
conserva. maquinarias de las otros.)
 Taller de mantención. Plantas y Barcos.  Evitar trabajar en contra
 Sub-estación eléctrica.  Corte, desbaste y del viento.
 Flota Pesquera. esmerilado de  Nunca tocarse los ojos
 Barcos y pontones. piezas metálicas con las manos sucias.
 Faenas de
Soldadura y

6
Oxicorte.
 Carga y descarga
de materiales y/o
productos
10 Contacto con  Plantas de Harina.  Trabajos en pozos  Quemaduras  Manipular sustancias
sustancias  Planta DAF. de almacenamiento  Shock químicas solo personal
químicas  Planta de aceite. y bodegas PAM.  Lesión ocular capacitado y autorizado.
 Planta evaporadora.  Trabajos de  Perdida de la  Ingresar a plantas de frio
 Planta de Conservería. mantención. visión solo el personal
 Frigorífico Talcahuano.  Labores de  Hemorragias autorizado.
 Planta Congelado. limpieza.  Heridas  Procedimiento seguro y
 Bodega de residuos  Trasvasije de  Amputaciones hoja de seguridad.
peligrosos. sustancias  Caídas  Rotulación adecuada de
 Estanques de Petróleo y químicas.  Muerte sustancias químicas en el
otros.  Trabajos en plantas almacenamiento y
 Flota. de frio de amoniaco. trasvasije.
 Manipulación  Almacenamiento en
manual de lugares habilitados y
químicos. seguros.
 Utilización de elementos
de protección personal.
 Utilizar ducha de
emergencia ante
cualquier contacto del
cuerpo con la sustancia
química y dejar lavar por
30 minutos.
 Uso obligatorio de
adecuados Elementos de
Protección Personal.
11 Exposición Acido  Bodegas de  Faenas de carga y  Dolor de cabeza  Monitoreo y control
Sulfhídrico (H2S) Almacenamiento. descarga de pesca.  Nauseas permanente de las
 Pozos de  Limpieza de ductos,  Vomito concentraciones de H2S
Almacenamiento. pozos, fosos, piping  Asfixia en áreas de bodega,
 Ductos de transporte de y bodegas de  Intoxicación. pozo, piping, ductos, etc.
pesca. almacenamiento.  Irritación de las vías  Se deberá llevar un
 P.A.M.  Al realizar respiratorias. registro de calibración de
 Pontones de descarga. mediciones  Edema pulmonar los medidores de Acido
 Descarga materia prima preventivas.  Pérdida de consciencia Sulfhídrico.
Bahía Talcahuano.  Faenas de proceso  Muerte  Ingresar a bodegas,
 Planta de Harina. de materia prima de pozos, fosos, solo
 Planta de Consumo pesca. personal autorizado y
Humano.  mantención a capacitado.
 Foso. equipos, maquinas,  Disponer de alarma
 Cámaras de agua. bodegas, fosos, sonora que alerte al
servida. pozos, ductos, personal ante la
piping. presencia de H2S.
 Rejillas.
 No ingresar a rescatar a
accidentados en bodegas,
fosos y pozos, sin equipo
de respiración y arnés de
seguridad.
 Realizar trabajos solo
cuando las
concentraciones de ácido
sulfhídrico no superen las
8ppm.
 Dar aviso inmediato al
Jefe de turno o
Departamento de
Prevención ante la
posible presencia de
ácido Sulfhídrico.
 Queda prohibido realizar
faenas de descarga de
bodega PAM sin utilizar
equipo de línea de
respiración a distancia.
 Todo personal expuesto a

7
concentraciones de Acido
Sulfhídrico es obligatorio
utilizar su medidor portátil.
 Realizar monitoreo y
control permanente de las
concentraciones de acido
sulfhídrico en las áreas de
trabajo, como bodega,
sentina, piping y en
espacios confinados,
llevando registros
escritos.
12 Sobre-esfuerzo  Planta de Conservería.  Manipulación de  Lesiones  No sobrepasar capacidad
 Planta Congelado. productos. músculo-esqueléticas. de resistencia de cada
 Palletizado.  Carga y descarga (lumbalgia, persona.
 Planta etiquetado. de materiales y lumbociatica,  Realizar una organización
 Maniobras en P.A.M productos Cervicalgia, tendinitis). adecuada y paulatina del
 Taller de mantención. terminados.  Desgarros trabajo a realizar.
 Trabajos en Planta de  Palletizado. musculares.  Utilizar ayuda mecánica
harina.  Trabajos en cubierta  Fracturas. en labores de manejo
 En barcos y Pontones. y sala de maquinas manual de cargas
de los P.A.M. superiores a 25 Kg.
 Montaje de  Realizar pausas activas al
estructuras. menos 2 veces por cada
 Faenas de turno de trabajo.
mantención  En mujeres y menores de
mecánica, eléctrica, 18 solo se podrá levantar
hidráulica, etc. o cargar solo 20 k/g.
 Descarga de PAM.  Utilizar procedimiento
 Faenas de aseo y para levantamiento
limpieza de equipos. manual de cargas.
 Prohibido cargar, arrastrar
o empujar manualmente
cargas de más de 25 kg.
 Adoptar posiciones
adecuadas.
 Utilice los músculos de
las piernas, no los de la
ESPALDA.
 Coloque los pies
separados, para
aumentar la estabilidad,
uno más adelantado que
el otro, en dirección al
movimiento.

13 Incendio  P.A.M  Trabajos de corte,  Heridas  Prohibido encender


 Pontones soldadura y  Quemaduras fuegos o fumar en áreas
 Sala de maquinas. oxicorte.  Asfixia de peligro.
 Bodega altillo de cajas.  Trabajos en Sala de  Shock  No se comenzara ningún
 Bodegas de Calderas.  Perdida y daño trabajo en caliente previo
almacenamiento de  Mantención y material a instalaciones al inicio del Permiso de
materiales inflamables. reparación de  Muerte Trabajo en Caliente,
 Tanques de petróleo. techumbre en  Intoxicación por firmado por la Jefatura
 Techumbre de Plantas Plantas de monóxido de carbono correspondiente.
de Proceso. Procesos.  Dotar y mantener en buen
 Planta de Harina.  Trabajos con estado y funcionamiento
 Planta de Consumo herramientas o los equipos para el
Humano equipos eléctricos. combate de incendio
 Trasvasije de (extintores, mangueras,
 Edificio de
productos químicos. red seca y húmeda).
Administración.
 Trabajos en tableros  Los extintores de incendio
eléctricos. deben estar certificados
 Trabajos de por un laboratorio
Pintado. acreditado.
 Señalizar el área antes
de realizar trabajos en
caliente. Si es necesario

8
utilizar biombos.
 Utilizar elementos de
protección de acuerdo al
riesgo a cubrir.
 Señalizar los equipos de
extinción de incendio.
 Mantener personal
capacitado y entrenado
para el combate de
incendio.
 No se permitirán
extensiones eléctricas
defectuosas.
 Mantener en orden y aseo
las áreas de
almacenamiento de
sustancias peligrosas..
 No se permitirá realizar
trabajos en conjunto de
corte, soldadura y
oxicorte con trabajos de
pintado.
 Cuando realice trasvasije
de productos químicos
verificar que no sean
incompatibles
14 Exposición a gases  Planta de Congelado  Trasvasije de  Quemaduras  Utilizar elementos de
y vapores de  Planta de Harina. productos químicos.  Shock protección personal de
sustancias  Frigorífico.  Manipulación  Lesión ocular acuerdo al riesgo a cubrir.
químicas.  Planta Consumo manual de  Perdida de la  Realizar una mantención
Humano. químicos. visión adecuada a equipos
 Trasvasije de sustancias  Trabajos en plantas  Hemorragias generadores de vapor.
químicas. de frio  Intoxicaciones  Mantener sistemas de
 Manipulación manual de  Faenas de  Convulsiones ventilación en donde
químicos. mantención  Caídas exista exposición a gases
 Trabajos en plantas de mecánica,  Muerte y vapores.
frio de Amoniaco y hidráulica, eléctrica,  Rotulación de envases en
Frenón de PAM. electrónica. el trasvasije.
 No mezclar productos
químicos incompatibles.
 En caso de derrame
evacuar hacia una zona
contraria a la dirección del
viento e informar al Jefe
de Área o Departamento
de Prevención.
 Nunca ingresar a las
plantas de frio de los PAM
sin autorización.
 Nunca ingresar a las
plantas de frio de los PAM
sin previa medición de
gases.
15 Intoxicaciones por  Espacios confinados.  Trabajos con  Intoxicaciones  Utilizar elementos de
monóxido de  Sala maquina P.A.M. motores de  Asfixia protección personal
carbono  Patios de Carguío de combustión interna.  Pérdida de consciencia adecuados.
camiones.  Carga de camiones  Muerte  Mantener de ventilación
 En plantas de frio de en patios de adecuado los lugares de
PAM. almacenamiento. trabajo utilizando
 Barcos y Pontones.  Incendios dentro de extractores de aire o
recintos de Orizon. ventiladores.
 Reparación y/o  No fumar en lugares con
mantención de carga combustible.
maquinas en Sala  Antes de ingresar a un
de Maquinas. espacio confinado realizar
 Labores de oxicorte mediciones de gases y
 Faenas de dejar registrado.
mantención
mecánica,

9
hidráulica, eléctrica,
etc.

16 Derrame de  Estanques de  Trabajos de  Quemaduras  Verificar antes de


Hidrocarburos almacenamiento de mantención en  Intoxicaciones comenzar a trabajar el
petróleo diesel. estanques de  Explosiones estado de los estanques
 Sala de maquinas de almacenamiento.  Incendio de almacenamiento.
PAM.  Al reparar o  Daño ambiental  No intervenir equipos,
 Planta de frio PAM. manipular ductos maquinas y estanques sin
 Estanques de y/o estanques que autorización previa.
almacenamiento de contengan  Contar con los medios
aceite hidráulico. hidrocarburos. para controlar
 En barcos y pontones.  En faenas de emergencias en caso de
combustible desde derrame.
planta a pontones y  Nunca combatir un
PAMS derrame sin la utilización
de los elementos de
protección personal.
 En caso de contacto con
el producto químico, lavar
con abundante agua.
 Aplicar material
incombustible para
contener el derrame.
 Nunca fumar en faenas
de combustibles.
 Dar cumplimiento a los
procedimientos seguros
de trabajo.

17 Derrame de  Planta de Congelado.  Trasvasije de  Quemaduras  Señalizar lugares de


Químicos  Planta de Consumo productos químicos.  Intoxicaciones trabajo en donde se
Humano.  Manipulación  Pérdida de visión encuentren productos
 Pozos. manual de  Nauseas químicos
 Planta de Harina. químicos.  Vómito  Dotar a las faenas y
 Planta DAF.  Mantención o  Pérdida de personal de equipos
 Evaporadora. reparación de consciencia. contra incendio.
 Planta de Aceite. estanques de  Explosiones  Nunca combatir un
 Bodega de almacenamiento de  Incendio derrame sin la utilización
almacenamiento. productos químicos. de los elementos de
protección personal.
 En caso de contacto con
el producto químico, lavar
con abundante agua e
informar a la jefatura de lo
ocurrido.
18 Caídas al Mar En barcos, pontones y En faenas de  Hipotermia  Siempre en embarque y
Lancha de servicio embarque y  Invalidez desembarque utilizar
desembarque de  Asfixia por sumersión. chaleco salvavidas.
insumos y de  Contusiones múltiples.  El personal en estas
personal  Muerte faenas debe estar atento
a las mareas.
 Al embarcarse en la
lancha de servicio el
personal debe ingresar
siempre a la cabina.
 Utilizar elementos de
protección personal.

10
19 Radiación  Cubiertas de barcos,  Mantención  Quemaduras  Utilizar bloqueador con
Ultravioleta pontones y lancha de mecánica, eléctrica,  Invalidez factor de protección
servicio hidráulica.  Muerte mayor a 30, en zonas de
 En cualquier faena al aire  Implementación de la piel que
libre estructuras inevitablemente están
 Labores de aseo expuestas.
 Faenas de  Utilizar lentes o antiparras
construcción con protección UV.
 Trabajos en  Usar elementos de
techumbre. protección personal
 Faenas de adecuados. (cubre nuca).
descarga.

20 Exposición al  Planta de RSW.  Mantención  Intoxicación  Utilización de medidor


Amoniaco  Sala de maquinas mecánica.  Irritación respiratoria mono-gas de amoniaco.
 Túneles de Congelado  Mantención  Colapso de las vías  Uso obligatorio de
preventiva. respiratoria elementos de protección
 Desplazamiento  Quemaduras. personal.
dentro del área  Muerte  Calibración periódica del
medidor de gas.
 En caso de fuga de
amoniaco, salir del área y
comunicar al operador en
forma inmediata.
 El operador antes de
ingresar a un área
contaminada debe
informar a su Jefe del
procedimiento a realizar.
 En presencia de gas
utilizar equipo de
respiración autónoma o
líneas de aire a larga
distancia.
 Evacuación en forma
inmediata del personal
expuesto.

21 Exposición a Túneles de Congelado  Palletizado  Congelamiento  Uso obligatorio de ropa


temperaturas  Mantención a  Hipotermia. de abrigo ( térmica)
extremas ( frio) equipos.  Tener presente el tiempo
 Camarero de exposición DS. N° 594.
22 Espacios  Estanques.  Limpieza.  Asfixia  Previo al ingreso a un
confinados  Fosos  Mantención  Intoxicación espacio confinado se
 Posos  Muerte deberá realizar
 Calderas mediciones de gases y
 Cocedores dejar registrado mediante
 Secadores formulario.
 Todos los trabajadores
deberán estar
capacitados mediante
Procedimiento de
Espacios confinados N° 7.
 Todo trabajador que
ingrese a un espacio
confinado deberá tener
examen médico.

11
PROTOCOLOS DE VIGILANCIA

En cumplimiento a la Norma Técnica N° 143 del 26 de Septiembre de 2013, que vela


por la protección, identificación y evaluación de factores de riesgo asociados a trastornos musco-
esqueléticos relacionados al trabajo (TMERT) de extremidades superiores.

La empresa en conjunto con el organismo administrador, velaran por la salud de los trabajadores,
capacitando a todo el personal involucrado, realizando las evaluaciones correspondientes al riesgo
asociado. Todo trabajador que presente alteraciones producto de su trabajo será ingresado a un
programa de vigilancia de la Mutual.

FACTOR DE RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

Según Factor de riesgo:

Fuerza (Medidas Ingenieriles)


 Apoyo de herramientas con accionamiento electro neumático,
eléctrico o hidráulico, para sustituir la fuerza muscular en el
agarre.
 Automatización en tareas repetitivas.
 Uso de pausas para recuperación de músculos como medida
Lesiones Musculoequeléticos de provisoria a la medida ingenieril definitiva.
extremidad superior (Enfermedad
Fuerza  Flexibilidad en el ritmo de trabajo.
Profesional)
 Hacer uso de la gravedad para desplazar objetos.
 Uso de correas transportadoras para el traslado de materiales.
 Uso de medios auto soportantes de herramienta de mano (tecles,
imanes, etc.).
 Disminuir el peso de herramientas, envases y materiales.
Fuerza (medidas administrativas)
 Rotación o alternancia de puestos, previo análisis de la exigencia
músculo esquelética a fin de lograr la utilización de grupos
musculares diferentes.
 Planificación adecuada del Mantenimientos de equipos y
herramientas.

Repetitividad (medidas Ingenieriles)


 Combinar/Eliminar acciones técnicas inútiles.
 Automatizar tareas repetitivas.
 Tener control sobre la velocidad de la cinta transportadora.
 Uso de buenas técnicas de trabajo (ej.: revisión múltiple de
productos).
 Análisis y Rediseño de líneas de proceso para racionalizar el flujo
de trabajo y movimientos.
Lesiones Musculoequeléticos de
Repetitividad extremidad superior (Enfermedad
Profesional) Repetitividad (medidas Administrativas)
 Tomar pausas, micro-pausas, para reducir el tiempo de
exposición.
 Aumentar dotación.
 Rotación o alternancia de puestos, previo análisis de la exigencia
músculo esquelética a fin de lograr la utilización de grupos
musculares diferentes.

12
 Postura Forzadas (Medidas Ingenieriles)
 Rediseño de los mangos de herramientas (curvos en vez de
rectos) manejados por ambas manos.
 Rediseño de puestos de trabajo: Uso de superficies ajustables.
Uso de Planos de trabajo inclinables, Reducir el alcance
acercando los objetos al trabajador)
 Uso o implementación de herramientas eléctricas o neumáticas
rotatorias, para evitar reducir acciones de torque mediante el uso
de las manos, Proporcionar sillas adecuadas para trabajar
sentado o de pie.

Postura forzadas (Medidas Administrativas)


 Rotación o alternancia de puestos, previo análisis de la exigencia
músculo esquelética a fin de lograr la utilización de grupos
musculares diferentes.
 Posibilidades de mantener una movilidad corporal periódica a fin
evitar posturas estáticas.
 Uso de pausas para recuperación de músculos como medida
provisoria a la medida ingenieril definitiva.
 Mejoramiento del método o técnica de trabajo a fin de
reducir/eliminar acciones de transferir objetos de una mano a
otra.
Lesiones Musculoequeléticos de
Posturas Forzadas extremidad superior (Enfermedad
Profesional)
Factores adicionales(ambientales, frío-vibración)
 Aislar las fuentes de vibración.
 Evitar estar sentado o de pie sobre plataformas vibratorias.
 Existe exposición a frío o calor.
 Insuficientes niveles de iluminación.
 Mantención adecuada de los equipos para reducir la vibración
(alineamientos de ejes).
 Mantener fuentes de calor locales.
 Uso de ropa térmica adecuada para el entorno.
 Uso de herramientas provistas de material aislante.
 Reducir la exposición mediante pausas.
 Disponibilidad de dispensadores con agua.
 Rotación a otras tareas sin exposición a vibración.
 Movimiento de brazos hacia delante o hacia el lado.
 Implementación de sistemas de ventilación y de control de
fuentes de calor radiante.
 Asegurar hidratación según tarea.
 Instalación de sistemas de iluminación según requerimientos de
la tarea, según D.S N° 594.
 Reducir la exposición al frío haciendo pausas en lugares
acondicionados (trabajo/descanso).

13
En cumplimiento a la Norma Técnica N° 156 del 14 de Octubre de 2013 sobre
Normas mínimas para el desarrollo de programas de vigilancia de la pérdida
auditiva por exposición a ruido en los lugares de trabajo (PREXOR).

La empresa en conjunto con el organismo administrador, velaran por la salud de los trabajadores,
capacitando a todo el personal involucrado, realizando las evaluaciones correspondientes al riesgo
asociado. Todo trabajador que presente alteraciones producto de su trabajo será ingresado a un
programa de vigilancia de la Mutual.

FACTOR DE RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

 Identificar y evaluar los sectores o procesos en los cuales este


presente el agente ruido.
 Diseñar un mapa de riesgo cualitativo y cuantitativo.
 Ubicación y área de influencia de las fuentes de ruido.
 Definir las principales fuentes generadoras de ruido que influye en
el puesto de trabajo evaluado.
 Implementación de medidas de control:
 Ingenieriles (cambio de equipos, sistemas de aislación, programa
de mantenciones preventivas)
Exposición a ruido Hipoacusia, sordera profesional
 Administrativas (cambios de puestos de trabajo, disminución de
PROTOCOLO DE EXPOSICION
jornadas en zonas de exposición, etc.)
A RUIDO (PREXOR)
 Implementar el uso de elementos de protección auditiva,
considerando lo indicado en los informes realizado por el
organismo administrador de la ley 16.744.
 Evaluaciones auditivas y sus periodicidades: Audiometría de
base, seguimiento, confirmación y egreso, según corresponda.
 Capacitaciones anuales que deben contener a lo menos:
 Aspectos normativos.
 Generalidades del agente ruido.
 Medidas de control y su eficacia: Ingenieriles, administrativas y
protección personal.
 Efectos en la Salud producto de la exposición.
 Revisiones del programa una vez al año a lo menos.

Del Protocolo de Vigilancia de Riesgos Psicosociales en el trabajo, que hacen


referencia a situaciones y condiciones inherentes al trabajo, relacionadas al tipo de organización, al
contenido del trabajo y la ejecución de la tarea, y que tienen la capacidad de afectar, en forma
positiva o negativa, el bienestar y la salud (física, psíquica o social) del trabajador y sus
condiciones de trabajo” (MINSAL, 2013).

La empresa en conjunto con el organismo administrador, velaran por la salud de los trabajadores,
capacitando a todo el personal involucrado, realizando las evaluaciones correspondientes al riesgo
asociado. Todo trabajador que presente alteraciones producto de su trabajo será ingresado a un
programa de vigilancia de la Mutual

FACTOR DE RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

Lesiones y/o enfermedades


Factores psicosocial en el trabajo profesional de origen mental.  Crear un equipo de riesgos psicosociales en el trabajo pudiendo
ser el CPHS.
Protocolo de Vigilancia de  Implementar una etapa de sensibilización antes de la aplicación

14
de la encuesta.
 Aplicar cuestionario SUSESO-ISTAS, considerando las
siguientes dimensiones
a) Exigencias psicológicas en el trabajo (cuantitativas,
cognitivas, emocionales, esconder emociones).
b) Trabajo activo y desarrollo de habilidades (posibilidades
de desarrollo que tiene el trabajador, control sobre el
tiempo de trabajo, sentido del trabajo).
c) Apoyo social en la empresa y calidad de liderazgo
Riesgos Psicosociales (MINSAL)
(previsibilidad, claridad y conflicto de rol, calidad de
liderazgo, refuerzo, apoyo social, posibilidades de relación
social que brinda el trabajo, sentimiento de grupo dentro
de la empresa).
d) Compensaciones y estima (recompensas, inseguridad en
el empleo, perspectivas de promoción o cambios no
deseados, entre otros).
e) Doble presencia (influencia de las preocupaciones
domésticas sobre el trabajo, carga de trabajo doméstico).
 Determinar el nivel de riesgo y planificar las acciones de control

De la Guía Técnica sobre Radiación UV de Origen Solar de Mayo del 2011. Esta
normativa está orientada a regular el riesgo de exposición a UV solar y contiene las medidas de
control que deberán ser implementadas por los empleadores con la finalidad de minimizar el daño
a la salud y promover las medidas de auto cuidado entre los trabajadores.

Sera deber de la empresa informar a los trabajadores sobre los riesgos específicos de exposición
laboral a radiación UV de origen solar y sus medidas de control en los siguientes términos: “La
exposición excesiva y/o acumulada de radiación ultravioleta de fuentes naturales o artificiales
produce efectos dañinos a corto y largo plazo, principalmente en ojos y piel que van desde
quemaduras solares, queratitis actínica y alteraciones de la respuesta inmune hasta foto
envejecimiento, tumores malignos de piel y cataratas a nivel ocular.

FACTOR DE RIESGO CONSECUENCIA MEDIDAS PREVENTIVAS

 Evitar exposición al sol en especial en las horas próximas al


mediodía
 Realizar faenas bajo sombra
 Usar protector solar adecuado al tipo de piel. Aplicar 30 minutos
 Eritema (quemadura solar en la antes de exponerse al sol, repitiendo varias veces durante la
piel). jornada de trabajo
 Beber agua de forma permanente
 Envejecimiento prematuro de la piel.  Se debe usar manga larga, casco o sombrero de ala ancha en
Radiación ultravioleta por
todo el contorno con el fin de proteger la piel, en especial brazos,
exposición solar
 Cáncer a la piel. rostro y cuello
 Mantener permanente atención a los índices de radiación
 Queratoconjuntivitis. ultravioleta informados en los medios de comunicación, ellos
sirven como guía para determinar grado de exposición
 Usar lentes de sol con filtro UV-A y UV-B
 Capacitar a los trabajadores en Radiación UV y efectos en la
Salud

ÍNDICE UV
PROTECCIÓN

15
1
NO NECESITA
 PUEDE PERMANECER EN EL EXTERIOR.
2 PROTECCIÓN

4
 MANTÉNGASE A LA SOMBRA DURANTE LAS HORAS CENTRALES DEL DÍA.
5 NECESITA
 USE CAMISA MANGA LARGA, CREMA DE PROTECCIÓN SOLAR Y SOMBRERO.
PROTECCIÓN
 USE GAFAS CON FILTRO UV-B Y UV-A.
6

9  EVITE SALIR DURANTE LAS HORAS CENTRALES DEL DÍA.


NECESITA
 BUSQUE LA SOMBRA.
PROTECCIÓN
10  SON IMPRESCINDIBLES CAMISA, CREMA DE PROTECCIÓN SOLAR Y SOMBRERO.
EXTRA
 USE GAFAS CON FILTRO UV-B Y UV-A.
11

16
FICHA DE SEGURIDAD N° 1

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA TRABAJOS EN ALTURA

CUMPLIMIENTO DE NORMAS DE SEGURIDAD

1. El contratista debe acreditar través de examen pre-ocupacional del organismo administrador que se encuentra
adherido, por cada trabajador si está apto para realizar trabajos en altura.

2. Antes del inicio de todo trabajo, faena u operación en altura, será obligación del Contratista o Subcontratista, a
través de su línea de mando, dar una completa instrucción a los trabajadores sobre los riesgos que se encuentran
expuestos, la tarea a realizar, las normas de seguridad a seguir o aplicar y los métodos de trabajo establecidos
para el desarrollo de ésta, dando cumplimiento con esto al Derecho a Saber, D.S. N° 40, Art. 21, Ley 16.744 “ De
las obligaciones de informar los riesgos que entrañan sus labores, de las medidas preventivas y los métodos de
trabajo correctos” , la línea de mando a cargo de la ejecución del trabajo o faena deberá mantener una permanente
supervisión sobre las labores realizadas, además el contratista o subcontratista deberá proporcionar los equipos o
elementos que indiquen las normas de seguridad.

3. Todo contratista y/o sub-contratista deberá proporcionar a todos sus trabajadores los Equipos de Protección
Personal, adecuados para cada tipo de faenas, (podrá solicitar asesoría al Departamento de Prevención de
Riesgos de ORIZON S.A.), siendo responsabilidad del contratista el velar por el correcto y permanente uso durante
la permanencia en la Planta.

3.1 Los trabajadores que desarrollan actividades en altura, deberán contar con superficies de trabajo seguras y tener
los elementos de protección personal adecuados y necesarios para protegerlos de una caída al vacío, como son:
Arnés de Seguridad de Tres Argollas (Tipo: Paracaidista) con dos cabos de vida, Cuerda de Vida, Casco de
Seguridad con barbiquejo, Guantes dependiendo del trabajo a realizar, Zapatos de Seguridad, otros.

3.2 Es obligatorio el uso del Arnés de Seguridad de (Tipo: Paracaidista) de tres argollas para toda persona que deba
trabajar en altura, siendo de responsabilidad de la línea de mando del ejecutante, el velar por el correcto uso de
este elemento de seguridad durante las faenas.

3.3 Todo trabajador que deba utilizar Arnés de Seguridad de (Tipo: Paracaidista) de tres argollas, deberá ser
previamente instruido, sobre la importancia de su permanente utilización, forma de ser usado, de su mantención y
cuidado.

3.4 Será obligación del contratista el revisar al final de cada día, el estado de conservación de todos estos elementos
que se encuentran en uso, debiendo dar de bajas aquellos que presenten anomalías, tales como: Desgastes,
picaduras, hebras corridas, quemaduras u otros, en especial aquellos que hayan soportado la caída de personas u
otro factor que pudiera disminuir su resistencia al diseño.

3.5 Se prohíbe estrictamente el uso Arnés de Seguridad de ( Tipo: Paracaidista ) de tres argollas que presente
reparaciones o alteraciones en su diseño, así mismo aquellos que hayan soportado la caída de una persona, de
igual forma el cabo de vida del Arnés de Seguridad no deberá presentar nudos ni remiendos de ningún tipo. Todo
Arnés de Seguridad dado de baja debe ser retirado en forma inmediata de la planta o faena, o bien ser destruido en
forma inmediata para evitar su uso.
3.6 Todo el personal destinado a trabajos en altura, especialmente los estructureros y personal que repara techumbres,
deberá estar provisto, además, de una bolsa de lona u otro material resistente con sistema de enganche que

17
permita ser izada y sujeta a ella aquellos materiales menores (pernos, tuercas o herramientas menores etc.). Las
herramientas portátiles de mayor peso deberán ser amarradas a un punto de sujeción, estructura, andamio etc.

4. En todo trabajo desarrollado en altura se deben instalar cables de seguridad de acero de ½ de diámetro, para ser
usados como cuerda de vida, en donde el personal haga firme los cabos de vida del Arnés de Seguridad y que les
permita un desplazamiento fácil y en condiciones seguras. Este cable debe estar hecho firme a las instalaciones,
con una tensión suficiente que no signifique un aumento en la altura de caída de un trabajador.

4.1 Toda herramienta y equipo de protección personal a utilizar en trabajos en altura deberá ser previamente revisado
en superficie y contar con la aprobación de la línea de mando del contratista.
4.2 En todo trabajo en altura se deberán instalar escalas para el acceso del personal. Por ningún motivo se permitirá el
transporte del personal en plataformas elevadoras de materiales.

4.3 Toda unión o armado de piezas deberá ser realizado en el suelo o piso de la faena, reduciendo al mínimo posible el
trabajo en altura.

4.4 Toda área o nivel inferior a trabajos en altura deberá ser demarcado con cinta de “Peligro Prohibido el Paso”,
instalar barrera que impida el tránsito de personas por esa zona e instalar letreros de seguridad como: Trabajos en
Altura, No Transitar por esta Área, Etc. Si fuese imperioso el trabajo de personas en niveles inferiores, donde se
efectúen este tipo de trabajos y no fuese posible instalar plataformas de protección, se debe instruir al personal que
deba trabajar en esta área sobre los riesgos potenciales de caídas de materiales desde altura, además, la línea de
mando del contratista deberá mantener en todo momento supervisión de estas faenas.

4.5 Queda terminantemente prohibido dejar o almacenar materiales o sobrantes sobre niveles no terminados, por el
potencial de riesgos que implica.

4.6 En los niveles donde se estén instalando parrillas o plataformas de tránsito, los vacíos que se vayan generando
deberán ser cercados inmediatamente con barreras o cubrirlas provisoriamente con planchas o plataformas
resistentes, de igual forma donde sean retiradas parrillas, planchas o tapas de escotillas, para la ejecución de
algún trabajo, al igual que lo anterior deberá ser cubierto en la misma forma.

4.7 En reparación de techumbre siempre se debe usar una plataforma de madera sobre el techo, para el
desplazamiento seguro del personal.

4.8 En trabajos en altura sobre andamios se deberá instalar como mínimo tres tablones metálicos.

4.9 No se permitirá el uso de tablones y escalas de madera.

4.10 Sobre un cuerpo de andamio, éstos deben estar afianzados a la estructura donde se están realizando los trabajos.

4.11 Queda estrictamente prohibido trabajar en días lluviosos, nublados y con viento.

4.12 No se podrá fumar, comer y hablar por celular o escuchar música en trabajos en altura.

4.13 Los andamios a utilizar deben cumplir con lo establecido en la NCH 427.

4.14 Si el andamio tiene más de tres cuerpos y no se puede afianzar a una superficie estable se deberá utilizar alza
hombre, el operador debe contar con licencia de conducir que exige la ley de transito.

FICHA DE SEGURIDAD N° 2

18
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA TRABAJOS CON RIESGOS EN ESPACIOS
CONFINADOS

OBJETIVOS: Asegurar que la ejecución del o los trabajos EN ESPACIOS CONFINADOS, se realice en
forma segura y eficiente por el personal de Mantención y Contratistas, Evaluando, Minimizando y
Controlando todos los riesgos para evitar lesiones a las personas y daños a los equipos y/o instalaciones.

PROCEDIMIENTO A SEGUIR POR EL PERSONAL DE MANTENCIÓN O DE TURNO DE ORIZON S.A. QUE


REALICEN TRABAJOS RELACIONADOS CON ESPACIOS CONFINADOS TALES COMO: LIMPIEZA, INSPECCIÓN,
MANTENCIÓN, REPARACIONES Y NUEVAS INSTALACIONES.

Equipo de protección personal: Casco, antiparras, guantes, zapatos de seguridad, buzo y protectores
auditivos.
Elementos de apoyo: Medidor de gases, equipos de respiración autónoma, compresores con línea de aire y
extintor (será necesario en función del trabajo que se esté realizando).

PASOS A SEGUIR

1. El Jefe de Mantención y Jefe de Turno deben conocer las especificaciones del espacio confinado
como la ubicación y el trabajo a realizar con el fin de anticiparse a los riesgos a los que estará
expuesto el personal que trabajará en el lugar, para exigir las señalizaciones o demarcaciones
correspondientes.

2. El Jefe de turno debe realizar o asesorarse con personal capacitado en las mediciones de gases
correspondiente y llenar la planilla de Medición de Gases que se adjunta en este documento antes de
comenzar cualquier tipo de trabajo en espacios confinados.

3. Se deberán bloquear todas las fuentes de energía que alimenten al equipo que será intervenido; es
decir, energía eléctrica, neumática, alimentación de vapor, hidráulica o cualquier otra que pudiese
accionar el equipo.

4. La medición se debe realizar con un equipo multigas el cual debe estar calibrado y certificado,
dejando el registro correspondiente en la ficha de medición de gases que se adjunta en este
documento.

5. La primera actividad antes de ingresar al espacio confinado se deberá realizar la medición de


atmósfera peligrosa utilizando el medidor multigas, el Jefe de turno debe realizar o asesorarse con
personal capacitado en las mediciones de gases correspondiente y llenar la planilla de Medición de
Gases que se adjunta en este documento antes de comenzar cualquier tipo de trabajo en espacios
confinados. Solo se autoriza el ingreso al lugar cuando todos los niveles indicados en el detector
multigas estén bajo lo permitido, de lo contrario se deberá mantener ventilación y luego cada 30 min
hacer una nueva medición hasta que los indicadores estén bajo lo permitido.

19
6. La medición se debe realizar con un equipo multigas; el cual debe estar calibrado y certificado,
dejando el registro correspondiente en la ficha de medición de gases que se adjunta en este
documento.

7. De ser necesario, la persona que realice la medición deberá utilizar equipo autónomo de respiración,
calibrado, certificado y en condiciones óptimas de uso, además deberá poseer la debida capacitación
en su uso, dejando el registro del nivel de aire del equipo autónomo en la ficha de medición de gases.

8. Si la persona va a realizar la medición de gases con un compresor de aire, es necesario revisar que
las líneas no posean fugas y que el compresor de aire este ubicado en un lugar con aire limpio para
evitar que la persona que realice la medición respire contaminantes.

9. Antes de realizar cualquier trabajo en espacios confinados el Jefe de mantención o de turno deben
exigir la siguiente documentación:

a) Certificado o examen pre ocupacional que indique que el trabajador está apto para realizar un trabajo
en espacio confinado.
b) Charla de seguridad que indique los riesgos a los que estará expuesto identificando minuciosamente
todos los peligros que posee el trabajo en el espacio confinado y sus medidas de control.
c) Registro de todas las personas que ingresan al espacio confinado y del supervisor.
d) Registro o capacitación del uso de extintores si corresponde.

10. El jefe de Mantención o de Turno debe exigir a la persona responsable que estén todos los
equipos de protección personal antes de iniciar cualquier tipo de trabajo.

11. Si el trabajo en espacio confinado corresponde a algún equipo de proceso que trabaja con
temperatura, será el Jefe de Mantención o de Turno quién autorizará el trabajo hasta que el equipo
haya sido ventilado y se haya enfriado hasta una temperatura apta para el trabajo, mantener al
personal con hidratación.

12. Si la actividad en espacio confinado corresponde a un trabajo con fuego y esté presente un material
inflamable, será obligatorio poseer un extintor PQS al lado de la persona y esta deberá estar
capacitado en su uso.

13. Para el mismo caso anterior, el trabajador que ingrese al espacio confinado y esté expuesto a humos
metálicos deberá usar obligatoriamente mascarilla para humos metálicos.

14. Si el trabajador va a realizar una actividad en espacio confinado y estará expuesto a presencia de
ácido Sulfhídrico deberá utilizar personal de acido sulfhídrico.

15. Si la actividad se realizara en espacio confinado y hay presencia de amoníaco por alguna fuga, está
prohibido el ingreso al sector para el personal no apto que no posea equipo autónomo.

16. Para el mismo caso anterior, será el personal capacitado el encargado de realizar la reparación de la
fuga utilizando el equipo autónomo de respiración el cual debe estar cargado y en óptimas
condiciones y actuando según el plan de emergencia establecido para este producto y su respectiva
hoja de seguridad.

FICHA DE SEGURIDAD N° 3

20
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA EL ASEO, LIMPIEZA, OPERACIÓN, MANTENCION Y
REVISION DE EQUIPOS DE PLANTAS DE ORIZON ASOCIADOS AL RIESGO DEL ÁCIDO
SULFHÍDRICO EN :
 PLANTAS DE PROCESOS
 PLANTA DE TRATAMIENTO DE RILES- DAFF
 POZOS DE ALMACENAMIENTO DE MATERIA PRIMA
 FOSOS, ESTANQUES, PIPING Y BOMBAS DEL ÁREA DE DESCARGA
 CAMARAS, PIPING Y BOMBAS DE DESPERDICIO

OBJETIVOS: Establecer procedimientos que nos permitan controlar cada uno de los riesgos que presenta el Acido
Sulfhídrico en trabajos de aseo, limpieza, operación, mantención y revisión de equipos de Plantas de ORIZON.
Ejecutar el trabajo en forma segura y eficiente, adoptando todas las medidas tendientes a resguardar la seguridad e
integridad física de los trabajadores y daños a los equipos y/o instalaciones de la Empresa.

ALCANCE: Todo el personal que se desempeñe en estas funciones o que deba ingresar a estas zonas de trabajo debe
conocer y aplicar el presente procedimiento.

RESPONSABILIDADES:
 El Supervisor de ORIZON es el responsable de entregar la instrucción y controlar el cumplimiento de este
procedimiento por parte de los trabajadores involucrados en estas faenas.

 Todos los trabajadores tienen la responsabilidad de dar cumplimiento a lo establecido en este PST.

RIESGOS ASOCIADOS AL TRABAJO A EJECUTAR: Intoxicación por Acido Sulfhídrico, Contacto con Objetos
Calientes, Atrapamiento, Choque Eléctrico, Caídas al Mismo y Distinto Nivel, Sobre-esfuerzo, Golpeado Por, Con,
Contra, Proyección de Partículas, Contacto con Elementos Corto punzantes y Abrasivos, Incendio y Explosión,
Químicos, Otros.

ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A UTILIZAR EN ESTAS FAENAS: Zapatos de seguridad, Guantes de


Cuero, Casco de Seguridad con Barbiquejo, Antiparras y Protectores Auditivos.

ELEMENTOS DE APOYO: Equipo de Respiración Autónomo, Respirador con Línea a Distancia (Mascara Facial de
Rostro Completo con Tráquea, Regulador y Manguera de Aire), Compresor de Aire, Medidor de Acido Sulfhídrico.

PARA REALIZAR ASEO, LIMPIEZA, OPERACIÓN, MANTENCION Y REVISION DE EQUIPOS DE PLANTAS


ORIZON CON RIESGO DE ACIDO SULFHIDRICO, SE DEBE DAR CUMPLIMIENTO A :

1. Cumplimiento a lo establecido en la Ficha de Seguridad N° 3 “Riesgo Eléctrico” (P.S.T. Para limpieza, Inspección o
Mantención de Equipos o Maquinarias).

2. Cumplimiento a lo establecido en la Ficha de Seguridad N° 2 (P.S.T. Para Trabajos en Altura).

3. Las charlas de capacitación deben ser realizadas por el Supervisor de ORIZON

CUANDO SE REALICEN TRABAJOS EN ZONA DE DESCARGA, COMO: FOSOS, ESTANQUES, PIPING Y


BOMBAS DE DESCARGA DE MATERIA PRIMA CON RIESGO DE ACIDO SULFHIDRICO.

21
- Antes de intervenir e ingresar a estos recintos, se debe pedir autorización al Supervisor de ORIZON S.A.

- Queda estrictamente prohibido a todo el personal de ORIZON y de Contratistas ingresar a estos recintos sin la debida
autorización del Supervisor de ORIZON S.A.

- Todo el personal que participe en estas faenas, debe estar equipado con los Elementos de Protección Personal
indicados en el punto Nº 6 y los Elementos de Seguridad indicados en el punto Nº 6 Y N° 7, según corresponda, el
Supervisor de ORIZON iniciara las faenas una vez constatado que el personal está equipado adecuadamente.

- El personal de ORIZON y/o de Contratistas que trabaje en estas faenas, siempre y en todo momento debe estar
provisto de un Instrumento Medidor de Acido Sulfhídrico, aunque la concentración sea menor a 8 p.p.m.

- Como mínimo en estas faenas siempre deben intervenir dos personas, nunca una sola.

El Supervisor de ORIZON, deberá dar cumplimiento a:

- Solicitará a los Operadores de Elaboración del Área, efectuar la medición de concentración de Acido Sulfhídrico. Esta
actividad se debe realizar con instrumento respectivo.

- El personal de operación de ORIZON, deberá comunicar la lectura obtenida al Supervisor de ORIZON.

- Si la medición del Acido Sulfhídrico es igual o mayor a 8 p.p.m. los Operadores de Elaboración del Área deberán
realizar lo siguiente:

 Retirar todos los desechos sólidos y líquidos de pescado; lo que debe ser realizado con agua a presión,
bombas y/o transportadores mecánicos según corresponda.

 Lavar acuciosamente e inundar con agua y vaciar el área a intervenir. Esta actividad debe realizarse cuantas
veces sea necesario hasta que la medición de concentración de Acido Sulfhídrico sea menor a 8 p.p.m.

 Medir la concentración de Acido Sulfhídrico en cada lavado y vaciado de estas áreas.

 Cerciorarse de que estos recintos se encuentran limpios y libres de desechos de pescado.

 Si la medición del Acido Sulfhídrico es igual o mayor a 8 p.p.m., ningún trabajador puede ingresar a estos
recintos sin los siguientes Elementos de Protección: Arnés de Seguridad (tipo paracaidista de tres argollas),
Cuerda de Vida, Equipo Autónomo, Casco de Seguridad, Medidor de Acido Sulfhídrico, etc.

 Una vez efectuados y comprobados todos los puntos anteriores y que la medición de Acido Sulfhídrico es menor a
8 p.p.m., los Operadores de Elaboración del área involucrada deberán comunicar los valores obtenidos al
Supervisor de ORIZON, quien a partir de dicha información, autorizará al Personal de ORIZON y/o Contratista la
iniciación de las faenas.

 Si hay que realizar la medición de concentración de Acido Sulfhídrico en el interior de estanques y fosos de zona de
descarga se debe dar cumplimiento a:

 Comprobar y realizar lo indicado en los puntos anteriores, como: Lavado, medición, otros.

 Una vez comprobado y verificado lo indicado anteriormente, los Operadores de Elaboración del Área deben realizar
esta actividad con Arnés de Seguridad (tipo paracaidista de tres argollas), Cuerda de Vida, Equipo Autónomo,
Casco de Seguridad, Medidor de Acido Sulfhídrico, otros.

 Sobre un cuerpo de andamio, éstos deben estar afianzados (Amarrados) a la estructura donde se están realizando
los trabajos.

22
 Queda estrictamente prohibido trabajar en días lluviosos nublados y con viento.

 No se podrá fumar, comer y hablar por celular o escuchar música en trabajos en altura.

 Los andamios a utilizar deben cumplir con lo establecido en la NCH 427.

 Si el andamio tiene más de tres cuerpos y no se puede afianzar a una superficie estable se deberá utilizar alza
hombre y el operador debe contar con licencia de conducir que exige la ley de transito.

FICHA DE SEGURIDAD N° 4

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO CON RIESGOS ELECTRICOS EN: LIMPIEZA, INSPECCION


O MANTENCION DE EQUIPOS O MAQUINARIAS.

OBJETIVO: Asegurar que la ejecución del o los trabajos, se realice en forma segura y eficiente por el personal de
Producción, Mantención y de Contratistas. Evaluando, minimizando y controlando todos los riesgos, para evitar lesiones
a las personas y daños a los equipos y/o instalaciones. Para lo cual se establece el siguiente procedimiento seguro de
trabajo a seguir, lo que permitirá trabajar en forma segura y eficiente.

PROCEDIMIENTO A SEGUIR CUANDO SE REALIZA LIMPIEZA, INSPECCION O MANTENCION DE EQUIPOS O


MAQUINARIAS POR OPERADORES, PERSONAL DE MANTENCION O DE CONTRATISTA.

1. Todo trabajo de Limpieza, Inspección o de Mantención de Equipos y/o Maquinarias, deben ser autorizados por el
Jefe de Turno O Supervisor que solicita el trabajo.

2. El Jefe de Sección o Supervisor de Turno, debe solicitar al personal (producción/ mantención/ calidad) que
intervenga cualquier equipo, que siempre debe instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad, siendo ésta retirada
sólo por la persona que instala la tarjeta. (ver anexo con modelo de tarjeta).

2.1 La tarjeta de bloqueo deberá ser instalada en la parada de emergencia del equipo que será intervenido,
la cual deberá esta accionada, bloqueando el equipo.

2.2 Para el caso de aquellos equipos que no posean parada de emergencia, la tarjeta de bloqueo deberá
ser instalada en la botonera de accionamiento del equipo, cuyos controles deberán estar en Off
(apagado).

3. Eléctrico de turno, procede a desenergizar eléctricamente, el o los equipos involucrados en estos trabajos desde
caseta de control o tableros eléctricos.

4. La desenergización eléctrica, implica desconectar interruptor de fuerza y control “Abrir o Bajar Interruptores” de los
equipos requeridos por el Jefe de Sección o Jefe de Turno, para lo cual el Eléctrico de Turno siempre debe instalar
Tarjeta de Bloqueo de Seguridad de no conectar sin la autorización, en él o los equipos, por eléctrico de turno.

5. El Jefe de Sección o Eléctrico de Turno en conjunto con el Operador de área deberán realizar inspección del

23
lugar y de los equipos implicados en el trabajo, como válvulas, tuberías; verificando que fuentes de energía se
encuentren bloqueadas y además comprobar la existencia de líquidos calientes, sustancias químicas, gases o
vapores con los que puedan entrar en contacto el personal que intervendrá en la faena.

5.1 Si el equipo a intervenir cuenta con líquidos calientes o vapores, el Operador de área, deberá intervenir la
línea mediante la despresurización para hacer que cese la presión y el despiche o drenaje a través de
válvulas u otro medio existente.

5.2 En el caso de comprobarse la presencia de sustancias químicas en líneas, tuberías o equipos a intervenir, el
Operador de área, deberá contar con la hoja de seguridad del producto, utilizar elementos de protección
personal específicos para la sustancia química presente y realizar las mediciones correspondientes a gases,
vapores tóxicos contaminantes.

6. Una vez verificado y comprobado el punto 5.1 y 5.2, se comunicará al Jefe de Sección o Jefe de Turno que
solicitó el trabajo, que el área a trabajar cuenta con las condiciones de seguridad para que el personal intervenga
en la faena.

7. El Jefe de Sección o Jefe de Turno que solicitó el trabajo, debe verificar y comprobar el cumplimiento de los
puntos anteriores, una vez comprobado el cumplimiento de éstos, se autoriza al personal para la realización de
los trabajos.

8. Una vez concluidos los trabajos, se debe retirar todo el personal de los equipos, cada uno retirara su tarjeta de
bloqueo y comunicaran al Jefe de Turno o Supervisor que autorizó los trabajos, informando que el equipo esta
OK.

9. En caso que alguna persona no retire su tarjeta de bloqueo y ya no esté interviniendo el equipo, será el
Supervisor o Jefe de turno quien previa revisión visual de todo el equipo, procederá a retirar la tarjeta y autorizar

10. Jefe de Sección o Jefe de Turno, comunica al personal de operación y/o de mantención que los equipos se
encuentran operativos.

FICHA DE SEGURIDAD N° 5

24
“BAJA TENSIÓN”
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO CON RIESGOS ELECTRICOS EN: INTERIOR CASETAS
ELECTRICAS, TABLEROS DE BOTONERAS, MOTORES ELECTRICOS, CIRCUITOS DE ALUMBRADO,
CIRCUITOS DE CONTROL DE MAQUINAS DE PROCESO, TABLEROS DE FUERZA PARA
MAQUINARIAS PORTATILES Y/O SUB ESTACIONES ELECTRICAS.

OBJETIVO: Asegurar que la ejecución del o los trabajos, se realice en forma segura y eficiente por el personal de
Mantención y Contratistas Eléctricos. Evaluando, minimizando y controlando todos los riesgos, para evitar lesiones a
las personas y daños a los equipos y/o instalaciones.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: El personal eléctrico de mantención o de turno deberá poseer y utilizar
obligatoriamente: Guantes dieléctricos para baja tensión, guantes de cuero sobre el dieléctrico, careta facial de
policarbonato adosada al casco, zapato dieléctrico y casco dieléctrico dependiendo del tipo de trabajo eléctrico a
realizar.

Procedimiento a seguir por el personal eléctrico de mantención o de turno de Orizon que realicen trabajos
relacionados con la electricidad tales como: Limpieza, inspección, mantención, reparaciones y nuevas
instalaciones.

1. Todos los trabajos donde esté presente LA ELECTRICIDAD y sea necesario EL PERSONAL ELECTRICO,
MANTENCION O DE TURNO DE ORIZON serán autorizados por el Jefe de Sección y Jefe de Turno que solicita el
trabajo.

2. Si durante el proceso, un operador requiere de los servicios del personal de mantención eléctrica o de turno, se
deberá informar al Jefe de turno correspondiente.

3. El eléctrico, procederá a desenergizar eléctricamente (interruptor automático), el o los equipos involucrados en los
trabajos, en el interior de la caseta eléctrica respectiva, instalando tarjeta (s) de bloqueo personal y esta deberá ser
retirada solo con el VBº de el solicitante original, quién será el encargado de revisar el área para evitar la exposición
del personal de planta o ajeno a riesgos eléctricos.

4. Si existe cambio de turno, el jefe de turno deberá informar los trabajos eléctricos que se están realizando al otro
jefe de turno y se hará un traspaso de responsabilidad hasta que el eléctrico termine con su tarea, en seguida el
jefe de turno hará la revisión correspondiente para evitar la exposición del personal de planta o ajeno a riesgos
eléctricos, así el eléctrico podrá retirar su tarjeta.

5. Cuando la Planta está en proceso y sea necesario realizar un trabajo en dispositivos eléctricos se deberá cumplir
con lo siguiente dentro de la caseta eléctrica: 1) La desenergización eléctrica del interruptor de fuerza y control
“Abrir o Bajar Interruptores” de los equipos requeridos para realizar el trabajo solicitado por el Jefe de Sección o
Jefe de Turno, para lo cual el Eléctrico siempre deberá instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad.

6. Cuando la Planta este detenida y sin proceso es obligatorio que el eléctrico realice el corte de energía
desconectando el interruptor principal (ubicado en el interior de la caseta eléctrica) donde se realizaran los trabajos,
dejando las barras de cobre sin energía. Si fuese necesario por la cercanía de otra barra energizada, el eléctrico
deberá cortar la energía desde el interruptor principal de esta segunda barra (ubicada en el interior de la caseta
eléctrica). Siempre debe instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad.

7. Cuando un trabajo eléctrico, involucre la intervención del interruptor principal o muy cerca de este, (en caseta
eléctrica), será necesario que el eléctrico corte la Energía desde el interruptor de suministro ubicado en la Sub
estación Eléctrica que corresponda. Siempre debe instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad

8. Cuando sea necesario la intervención del interruptor principal ubicado en la Sub estación eléctrica, será necesario el

25
Corte Total de la barra que alimenta de energía a este interruptor, para lo cual se deberá abrir el interruptor general
en baja tensión ubicado en las respectivas Sub estaciones Eléctricas. Siempre debe instalar Tarjeta de Bloqueo de
Seguridad.

9. Cuando sea necesario la intervención a los interruptores principales en las Sub estaciones en baja tensión se
deberá obligatoriamente cortar el suministro de energía desde las celdas de Media tensión y para esta operación
basarse en LA FICHA DE SEGURIDAD Nº E002 MEDIA TENSIÓN.

10. Una vez concluidos los trabajos por parte del eléctrico, se debe comunicar al Jefe de Sección o Jefe de Turno que
solicito los trabajos, el término de la faena, con el fin de habilitar los Equipos de Proceso para iniciar el proceso
productivo.

11. El eléctrico, procederá a la energización y habilitación eléctrica de los equipos, desde caseta de control o tableros
eléctricos, comunicando al Jefe de Sección o Jefe de Turno que solicitó los trabajos quienes revisarán el área de
exposición del personal de planta o ajeno a riesgos eléctricos, para retirar la tarjeta de bloqueo de seguridad.

12. Jefe de Sección o Jefe de Turno, comunica al personal de operación y/o de mantención que los equipos se
encuentran operativos.

13. En los casos que se necesite a una empresa contratista eléctrica, previo a la intervención en plantas deben contar
con el formulario de ORIZON “PERMISO DE TRABAJO PARA EMPRESA CONTRATISTAS Y
SUBCONTRATISTAS” contando con las firmas del Jefe de Área solicitante y el VB° del Jefe de Turno de
Producción. Al término de la faena se deberá informar al Jefe de Sección y Jefe de Turno, el término de la faena.
La recepción de los trabajos será responsabilidad de personal de Mantención eléctrica o eléctrico de turno.

14. Para el caso de las empresas contratistas eléctricas que ejecuten trabajos en las dependencias de ORIZON, será
requisito ineludible contar con un Supervisor Validado, que coordine con personal de Mantención eléctrico los
trabajos, en aspectos técnicos y de seguridad.

FICHA DE SEGURIDAD N° 6

“MEDIA TENSIÓN”

26
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO CON RIESGOS ELECTRICOS EN: DISPOSITIVOS Y
ACTUADORES DE MEDIA TENSION, INTERIOR SUB ESTACIONES, SALA DE GENERADORES,
LINEAS DE TRANSPORTE Y TRANSFORMADORES.

OBJETIVO: Asegurar que la ejecución del o los trabajos, se realice en forma segura y eficiente por el
personal de Mantención y/o Contratistas Eléctricos, Evaluando, minimizando y controlando todos los
riesgos, para evitar lesiones a las personas y daños a los equipos y/o instalaciones.

Toda persona es responsable por su seguridad, por lo tanto, antes de ejecutar cualquier trabajo
donde existan riesgos de energía, especialmente aquellos que afecten a las personas, estos deben
buscar que este riesgo sea controlado.

EQUIPOS DE PROTECCION PERSONAL: Es Obligación para esta operación que el personal eléctrico
utilice: Guantes dieléctricos para 15.000 volts y guantes de cuero sobre 15.000 volts, Careta facial contra
arco y zapato dieléctrico.

Procedimiento a seguir cuando el personal eléctrico de mantención o turnos de Orizon y/o personal
de empresas contratistas realicen trabajos relacionados con electricidad en media tensión, tales
como: Limpieza, inspección, mantención, reparaciones y nuevas instalaciones.

1. Todos los trabajos donde esté presente LA ELECTRICIDAD DE MEDIA TENSION y sea necesario
INTERVENCION DEL PERSONAL DE ORIZON Y/O CONTRATISTAS, serán autorizados por el Jefe de
Sección y Jefe de Turno que solicita el trabajo.

2. Cuando sea necesario realizar un TRABAJO y esté presente la Energía en Media Tensión, el
responsable de los trabajos debe informar a todos Jefes de Turno y estar COORDINADO con el Personal de
mantención del área Eléctrica-Electrónica, siendo requisito realizar charla de 5 minutos, para abordar temas
de seguridad.

3. Si los trabajos se extienden y existe cambio de turno, el Jefe Responsable deberá informar de los trabajos
que se están realizando al Personal de Mantención Eléctrica y los Jefe de Turno y se hará un traspaso de
responsabilidad, hasta que el eléctrico de turno termine con su tarea para que pueda retirar su tarjeta.

4. Cuando sea necesario, cualquier intervención a los Dispositivos o Líneas de Media Tensión, es
OBLIGATORIO realizar un corte de energía y este corte dependerá del Lugar y dispositivo que se
intervenga. Esta operación deberá ejecutarse previa coordinación con el Jefe de Mantención, de tal forma de
abrir los interruptores ubicados en las Celdas de Media tensión y aterrizar utilizando para esto la llave que
permite esta operación. Siempre se debe instalar la Tarjeta de Bloqueo de Seguridad.

5. Es Obligación, que el personal que realiza los trabajos verifique y compruebe previamente que no exista
presencia de TENSION en los dispositivos y líneas que intervendrá. Para este procedimiento UTILIZAR una
herramienta llamada DETECTOR ACUSTICO DE TENSION.

6. Cuando los TRABAJOS eléctricos en MEDIA TENSION, requieran solicitar el CORTE de Energía de la
RED CGE es OBLIGACION instalar conjunto de puesta a tierra (Pulpo trifásico con descarga a Tierra).
Siempre se debe instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad y esta debe ser retirada SOLO por la persona que

27
la instaló una vez terminada la faena con la autorización del JEFE RESPONSABLE.

7. Cuando sea necesario intervenir las líneas o dispositivos de Media Tensión ubicadas en las Celdas de MT
del recinto de los Generadores es OBLIGACION, instalar conjunto de puesta a tierra (Pulpo trifásico con
descarga a Tierra). Siempre se debe instalar Tarjeta de Bloqueo de Seguridad y esta debe ser retirada
SOLO por la persona que la instaló, una vez terminada la Faena y con la autorización del JEFE
RESPONSABLE.

8. Una vez concluidos los Trabajos, el eléctrico de turno, procederá a la energización y habilitación del
suministro eléctrico activando los equipos, desde las SUB ESTACIONES donde se realizaron los Cortes,
retirando tarjeta de seguridad y comunicando al Jefe de Sección que solicitó los trabajos.

9. El Jefe de Sección comunica a los jefes de Turnos y al personal de operación y/o de mantención que los
equipos se encuentran operativos.

10. Todos los trabajos en las líneas de MEDIA TENSION, tales como cambio de conductores, cambios de
ferretería, limpieza de aisladores, etc., deberá ser ejecutada por personal de empresas contratistas de CGE,
que cuentan con el equipamiento y los conocimientos adecuados.

11. En los casos que se solicite los servicios a una Empresa Contratista Eléctrica, previo a la intervención en
Plantas deben contar con el formulario ORIZON “PERMISO DE TRABAJO PARA EMPRESAS
CONTRATISTAS Y SUB CONTRATISTAS” contando con las firmas del Jefe área solicitante y el VBº del jefe
de turno de producción. Al término de la faena se deberá informar al Jefe de Sección y Jefe de Turno, el
término de la faena. La recepción de los trabajos será de responsabilidad de personal de mantención.

12. Para el caso de las Empresas contratistas Eléctricas que ejecuten trabajos en las dependencias de
ORIZON, será requisito ineludible contar con un Supervisor validado, que coordine con personal de
mantención los trabajos tanto en los aspectos de Seguridad como en lo Técnico.

13. Cuando se ejecuten trabajos en los sistemas de media tensión del Lanchón Centauro, el JEFE de
Mantención Flota, deberá coordinar los trabajos con el encargado o jefe de Mantención de la Planta de
Harina Norte, este ultimo siguiendo los pasos antes indicado en estos procedimientos.

FICHA DE SEGURIDAD N° 7

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA BLOQUEO DE EQUIPOS CON TARJETA.

OBJETIVO: El uso de la tarjeta de seguridad tiene como objetivo señalar que una máquina o equipo está

28
siendo intervenido, ya sea en tareas de mantenimiento, inspecciones, cambio de elementos o aseo, por lo
que No se podrá Accionar u Operar mientras la tarjeta este puesta.

Personal involucrado: Mantención (eléctricos, mecánicos, electrónicos, soldadores) y Producción


(operadores, personal de calidad, jefe de turno).

PROCEDIMIENTO TARJETA DE SEGURIDAD

1. Este procedimiento es aplicable a todo el personal de empresa Orizon y externo que realice
actividades de inspección, instalación, operación, mantención o visita a las dependencias de la
empresa ORIZON S.A.

2. La tarjeta de seguridad es personal e instransferible y sólo podrá ser retirada por la persona que la
colocó.

3. Toda persona que intervenga una máquina o equipo debe cortar los sistemas de accionamiento del
equipo, los cuales pueden ser eléctricos, hidráulicos, neumáticos o mecánicos e instalar la o las
tarjetas de manera visible en dichos puntos.

4. Cuando existan máquinas o equipos que puedan ser accionados desde casetas eléctricas o sub-
estación eléctrica, la persona que intervenga el equipo debe coordinarse con el personal de
mantención eléctrica para la puesta de la tarjeta, para evitar el accionamiento desde estos puntos.

5. Está estrictamente prohibido que personal no autorizado intervenga en tableros o paneles eléctricos
con el fin de conectar o reponer protecciones eléctricas.

6. La persona que instala la tarjeta de seguridad en una máquina o equipo es responsable de coordinar
los trabajos con el Jefe de turno, Jefe de mantención, personal de mantención, operadores o quién
corresponda con el fin de controlar los riesgos inherentes a cada ejecución de trabajo.

7. Si en un momento determinado se encuentra más de una persona interviniendo una máquina o


equipo, todas estas personas deben colocar en los paneles de operación y donde corresponda sus
respectivas tarjetas de seguridad. Queda prohibido mover una máquina, equipo o parte de ellos
mientras permanezca una tarjeta de seguridad puesta en el pupitre de operación. Sólo después que
el último retire las tarjetas podrá ponerse nuevamente en marcha el equipo.

8. Es responsabilidad de cada trabajador retirar únicamente su tarjeta de seguridad inmediatamente


después de terminado el trabajo con las protecciones en su lugar original y dar el aviso
correspondiente a quien solicito el servicio o la persona encargada de la máquina o equipo.

CONSIDERACIONES

1. Frente a máquinas o equipos que permanezcan fuera de servicio por algún periodo, deben
permanecer tarjeteadas o señalizadas por el Jefe del Área o Jefe de Mantención.

2. Frente a la permanencia de tarjetas, por olvido de algún trabajador que ya terminó su turno y no se
encuentra en planta,se debe solicitar autorización de las siguientes personas que estén presentes en
planta, Administrador, Jefe de Mantención, Jefe de Producción o Jefe de Turno para retirar las
tarjetas, y el retiro previa revisión del sector, lo efectuará quién se encuentre a cargo del área.

29
FICHA DE SEGURIDAD N° 8

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO PARA TRANSITO PEATONAL Y VEHICULAR

OBJETIVO: Cambiar la conducta de los trabajadores sean estos peatones o choferes, en el transito habitual al interior
de las instalaciones de ORIZON S.A. Que el trabajador transite en forma segura, respetando las normas del tránsito y
mantenga una alta concentración al desplazarse en las vías públicas y al hacer uso de los vehículos de transporte sean
estos vehículos particulares, camiones, maquinaria pesada, entre otros.
Personal Involucrado: Este procedimiento es aplicable para a todo personal que ingrese a nuestras instalaciones
(Jefaturas, Administradores, Jefes de Producción, Jefes de Turnos, Supervisores, Operadores, Administrativos,
Contratistas, Proveedores, Visitas, entre otros).

PROCEDIMIENTO
Pasos a seguir Tránsito Peatonal:

1. Previo al ingreso a nuestras instalaciones, consultar al Guardia de Seguridad por donde debe transitar.
2. Cuando haya ingresado a trabajar, debe utilizar siempre los elementos de protección personal dependiendo del
riesgo a cubrir y trabajo a realizar (zapatos de seguridad, ropa de trabajo con cintas reflectantes o chaleco
reflectante, antiparras, protector auditivo, guantes, casco de seguridad, chaleco salvavidas, ropa de curo, otros).
3. Toda persona que transite por las instalaciones de ORIZON S.A debe hacerlo caminando por las zonas demarcadas
o indicadas para el tránsito peatonal.
4. Al transitar este atento al movimiento vehicular.
5. Utilice SIEMPRE para cruzar los pasos peatonales demarcados.
6. Antes de cruzar mirar izquierda – derecha – izquierda o viceversa.
7. Este atento en todo momento por dónde camina. En el camino puede encontrarse con algún obstáculo o pisos
resbaladizos.
8. Cuando baje del vehículo hágalo por el lado más cercano a la vereda.
9. No corra aunque este muy apurado.
10. No camine por la acera (calle), camine siempre por la berma (vereda).
11. En sala de procesos, transite por los lugares que estén demarcados.
12. En la zona de carguío este atento a la alarma de retroceso de la maquinaria.
13. No transite por lugares con poca iluminación.
14. No cruce por la romana.
15. No ingresar al área cuando la zona este demarcada con cinta de peligros o conos de seguridad.
16. En zona de carguíos, el peatón debe estar atento al movimiento de la grúa horquilla.
17. Al salir de nuestro recinto hágalo por donde corresponda.
18. Queda prohibido el ingreso con niños al interior de nuestros recintos.
19. Queda prohibido transitar escuchando música.

Pasos a seguir tránsito vehicular:

1. Previo el ingreso, respetar la velocidad máxima permitida 20 km/h.


2. Transite con las luces del vehículo encendidas.
3. Respetar todas las señalizaciones internas de transito.
4. Siempre debe poseer licencia de conducir que exige la Ley de Transito.
5. Los documentos del vehículo deben estar vigentes.
6. Los vehículos tales como: camiones de transporte, grúas horquillas, brazos elevadores hidráulicos o mecánicos,
maquinaria pesada, deben poseer alarma de retroceso tipo sonora.

30
7. No está permitido transportar personal en grúas horquillas.
8. No se permitirá el ingreso de niños en la cabina.
9. Prohibido dejar las maquinarias funcionando sin estar el operador.
10. En las curvas disminuya la velocidad.
11. No se estacione en los pasos peatonales.
12. Prohibido transportar personal en vehículos y situarlos en el lugar donde se almacena la carga.
13. Cuando maneje utilice el cinturón de seguridad.
14. Prohibido manejar y hablar por celular.
15. No adelantar entre vehículos.
16. Cuando el operador de la grúa horquilla este en plantas de proceso y debe ingresar por las puertas, lo hará siempre
tocando bocina, para advertir al peatón el ingreso de esta.

FICHA DE SEGURIDAD N° 9

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO DURANTE MANEJO DE GRUA HORQUILLA

OBJETIVO: Asegurar que el operador que trabaje conduciendo grúas horquillas tenga un claro conocimiento de los
procedimientos, obligaciones, controles y buenas prácticas para el manejo seguro de este tipo de maquinarias.
RIESGOS PRESENTES: Atropellamientos o Choques, Golpes Por/ Con/ Contra/, Exposición a ruido, Caídas de distinto
nivel, Atrapamientos, Proyección de partículas.

ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL: Utilizar ropa de trabajo con cintas reflectantes, zapatos de seguridad,
antiparras, protector auditivo (en sala de proceso), casco de seguridad y ropa térmica en túneles y cámaras de
congelado.

ELEMENTOS DE SEGURIDAD: La grúa horquilla deberá contar con un extintor de incendios, baliza y alarma de
retroceso.

1.- El operario deberá disponer y utilizar los elementos de protección personal asignados por su empleador.

2.- Antes de encender la grúa horquilla, el operador deberá realizar una inspección visual de la maquinaria:
- Revisar sistema hidráulico, dirección, mangueras y cadenas (que no existan fugas ni eslabones sueltos o quebrados)
- Revisar sistemas eléctricos: Luces delanteras y traseras, baliza de seguridad, alarma de retroceso, panel de control y
espejos retrovisores.
- Revisar niveles de agua, aceite hidráulico, aceite de motor, aceite de transmisión, niveles del agua de la batería y
niveles de combustible.
- Revisar neumáticos.
Se adjunta lista de chequeo.

3.- En caso de detectar cualquier falla o anomalía dar aviso inmediato al jefe de turno o supervisor de área.

4.- El operario debe revisar que la conexión del gas este fuertemente apretada y no existan fugas de gas, en caso de
detectar alguna falla dar aviso inmediato al jefe de turno o supervisor.

31
5.- Al encender el motor y comprobar que todo funciona correctamente dejar que éste tome temperatura durante 10 a
15 minutos aprox. Este tiempo servirá para que la bomba tome la temperatura necesaria y evite posibles daños.

6.- Comprobar que el sistema hidráulico funcione para esto deberá: Levantar el equipo en vacio hasta casi el tope
bajando suavemente, luego deberá efectuar una oscilación hacia delante y hacia atrás hasta sus topes agregando
presión para verificar que no existan fugas repitiendo el mismo proceso en los desplaces y en el sistema de dirección,
en caso de descubrir alguna anomalía dar aviso de inmediato al jefe de turno o supervisor.

7.- Revisar sistema de frenos, en caso de descubrir alguna anomalía dar aviso de inmediato al jefe de turno o
supervisor.

8.- Luego, y solo después de haber realizado los puntos antes mencionados, el operador podrá realizar su
trabajo.

9.- Para desplazarse con la grúa por la planta estando con o sin carga el operador debe hacerlo a una velocidad
máxima establecida, esto es 20 Km. /H.

10.- El operador no deberá transportar más de un cilindro de gas en la maquina, y éste debe ser transportado en el
lugar diseñado para tal efecto.

11.- La forma correcta de desplazarse con una grúa, es con las horquillas a una altura aproximada de 10 cm. del suelo
y al momento de estacionar, éstas deben dejarse en toda su extensión tocando el suelo.

12.- El operador no podrá transportar pasajeros bajo ninguna circunstancia.


13.- La carga jamás deberá obstaculizar la vista del operador, de lo contrario el operador deberá desplazarse en
retroceso
14.- La carga, en lo posible siempre deberá amarrarse.
15.- Al detenerse el operario debe frenar la maquina y retirar las llaves.

Pasos a seguir en el tránsito vehicular:

1. Previo el ingreso, respetar la velocidad máxima permitida.


2. Transite con las luces del vehículo encendidas.
3. Respete todas las señalizaciones internas de transito.
4. Siempre debe portar la licencia de conducir que exige la ley de transito.
5. Los documentos de la maquina deben estar vigentes.
6. No está permitido transportar personas en grúas horquillas.
7. En las curvas disminuya la velocidad.
8. Jamás se estacione en los pasos peatonales.
9. Prohibido transportar personal en vehículos y situarlos en el lugar donde se almacena la carga.
10. Se prohíbe hablar y/o manipular celular mientras conduce.
11. No adelantar entre vehículos.
12. Cuando el operador de la grúa horquilla esté en plantas de proceso y debe ingresar por las
puertas, lo hará siempre tocando la bocina, para advertir al peatón del ingreso de esta.
13. Si debe elevar a una persona, esto deberá hacerlo en el canastillo correspondiente, esto
con previa autorización del jefe de área.
14. Prohibido la utilización de elementos de distracción, tales como reproductores de música, mp3
y otros.

FICHA DE SEGURIDAD N° 10

32
PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJO
EMBARQUE, DESEMBARQUE Y EN CUBIERTAS PAMS Y/O PONTON DE DESCARGA

OBJETIVO: Cambiar la conducta de los trabajadores en el transito habitual por las cubiertas de las embarcaciones. Que
el trabajador respete las normas de seguridad y mantenga una alta concentración al desplazarse tanto en el muelle, en
el embarque, desembarque de Lancha de Servicios, Pontón y en cubiertas Pams.
Personal Involucrado: Este procedimiento es aplicable para a todo personal que realice a bordo de los PAMS,
Pontones o Lanchas de Servicios.

PROCEDIMIENTO
Pasos a seguir en el embarque:
El embarque se realizara de preferencia por la instalación de ORIZON S.A. ubicada en Coronel o Muelle María Isabel,
ubicada en Talcahuano.

1. Previo al ingreso a nuestras instalaciones, consultar al Guardia de Seguridad por donde debe transitar para
llegar al muelle.
2. Al ingresar al muelle y embarcarse en Lancha de Servicio deberá utilizar los siguientes elementos de protección
personal: casco, chaleco salvavidas, guantes, zapatos o botas de seguridad.
3. Si el personal viene desde su domicilio con ropa de calle, será obligatorio, solo para ellos, utilizar zapatos de
seguridad y chaleco salvavidas, llegando a su lugar de trabajo se implementara con todos los elementos de
protección personal y ropa de trabajo que correspondan.

4. Al abordar a lancha siempre tenga en cuenta lo siguiente:


 Espere que la lancha este bien atracada en el muelle.
 Antes de subir a la lancha cerciorarse que el sector por donde transitará este despejado y libre de materiales o
derrames de combustible.
 Al abordar la lancha sujétese de los pasamanos y transite por la zona habilitada, ingrese en forma inmediata a
la cabina de lancha, hasta llegar a su destino.

5. Al embarcar o desembarcar deberá:


 Evitar hacerlo cuando la marea este en descenso.
 Estar atento a las indicaciones del Tripulante de la Lancha de Servicio. Si el Tripulante de la Lancha de Servicio
(L.S.), le da la instrucción que la Lancha está en su capacidad máxima de pasajeros, tendrá que esperar su
turno en el muelle.
 Cuando embarque o desembarque, hágalo con las manos desocupadas.
 Utilice los cabos que se encuentran en el muelle o en el Pontón, esto le servirá para no tener una caída al agua
o al mismo nivel.
 Cuando se embarque o desembarque, y el Pam este a la gira, esta maniobra lo deberá hacer solo por las
escalas de acceso a los Pams.
 Estar atento al posible ataque de los lobos marinos que se encuentran en el sector.

Transito en cubiertas Pesquero de Alta Mar (PAMS) y/o Pontón de Descarga

1. Cuando ingrese a una embarcación (PAM) o Pontón de descarga, consulte quien es el encargado y solicite la
autorización para ingresar y trabajar (Piloto, Motorista, Yomero o Guardia de Seguridad).
2. Uso obligatorio de zapatos, cascos, guantes de seguridad y otros (dependiendo del trabajo a realizar).
3. No se situé cerca de elementos móviles.
4. Nunca situarse debajo de cargas suspendidas.

33
5. Este atento en todo momento a su alrededor.
6. No ingrese a lugares no habilitados, respete la señalización.
7. En faenas de descarga de pesca, está PROHIBIDO que transite cerca de las bodegas de los PAMS O Pontón
de descarga. Si esto fuera necesario coordínese con el Jefe de maniobra o Yomero para solicitar el
desplazamiento por la cubierta, procure un buen transito para no tener una caída a distinto o al mismo nivel.
8. Cuando las tapas de las bodegas estén abiertas, no se sitúe cerca de ellas.
9. Si en la cubierta hubiese pescado derramado transite por otro sector.
10. Si hay alerta de presencia de acido Sulfhídrico abandone la embarcación o diríjase a un lugar seguro.

FICHA DE SEGURIDAD N° 11

PROCEDIMIENTO SEGURO DE TRABAJOS EN CALIENTE

1.0 GENERAL
Este procedimiento establece los criterios, prácticas y recomendaciones al realizar trabajos en caliente.

2.0 OBJETIVO
Ejecutar el trabajo de forma segura y eficiente, adoptando todas las medidas tendientes a resguardar la seguridad
del personal que realiza trabajos en caliente en las instalaciones de ORIZON, tomando conocimiento de los
riesgos existentes y la forma correcta de ejecutar los trabajos.

3.0 ALCANCE
Aplica en todos los trabajos donde exista presencia de fuego, proyección de partículas incandescentes (chispas) y altas
temperaturas, que sean ejecutados por personal de planta y terceros.

4.0 DEFINICIONES
Trabajos en caliente: Es cualquier trabajo, que involucre algún tipo de combustión o fuego, con presencia de llama
abierta o incandescencia como por ejemplo: trabajos de soldadura mediante arco eléctrico, corte y desbaste de
materiales con cortador angular, corte con equipo oxiacetilénico, soldadura con equipo oxiacetilénico, Calentamiento de
piezas con equipo oxiacetilénico, etc.
 Soldadura al arco: uso de electricidad para fusionar metales.
 Soldadura a gas: el uso de oxigeno y acetileno para fusionar metales.
 Corte: el uso de oxigeno y acetileno para cortar metales.
 Corte con Esmeril: Es el uso del Esmeril (Galletera) para el corte de metales.

5.0 RIESGOS ASOCIADOS:


 Quemaduras
 Incendio
 Electrocución
 Exposición a gases tóxicos
 Proyección de partículas
 Caídas
 Golpes

“Todos los trabajos que generen calor, chispa o llama abierta, se deberán efectuar en áreas clasificadas y
deberán hacerse bajo un Permiso de Trabajo en Caliente.”

34
6.0 EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL

El equipo de protección personal obligatorio para soldadores:


 Mascara para soldar
 Polainas
 Casaca de cuero
 Pantalón de cuero
 Guantes de puño largo de Cuero
 Protector Auditivo

El equipo de protección personal obligatorio para Oxiginista:


 Antiparras de oxiginista
 Coleto o Pechera de Cuero.
 Guante de puño largo de cuero
 Polainas

El equipo de protección personal obligatorio para uso de galletero:


 Coleto o Pechera de Cuero.
 Guante de puño largo de cuero
 Careta facial
 Protector Auditivo

7.0 TIPOS DE TRABAJOS SEGUN CLASIFICACION

EQUIPAMIENTO OXIACETILENICO

El equipamiento para corte o soldadura a gas debe estar de acuerdo con lo siguiente:
 Todo el equipamiento tendrá una válvula de arresto de llama en cada una de las dos líneas de gas a los
cilindros, ubicadas en la salida del regulador o manómetro.
 Todo el equipamiento tendrá una válvula uni-direccional en cada una de las dos líneas de gas a los cilindros,
ubicadas entre el soplete y cada una de las mangueras.
 Los cilindros serán ubicados en un carro el cual será también usado para transporte.
 Los cilindros serán asegurados con cadenas o cintas de material incombustible.
 Todas las válvulas estarán en buenas condiciones, sin daños ni fallas.
 Los calibradores estarán en buenas condiciones.
 Las uniones o conexiones se harán con el material idóneo.
 Las uniones de cobre en mangueras están prohibidas. Las uniones deben ser siempre de bronce.
 Las mangueras se asegurarán a sus conexiones con abrazaderas adecuadas, nunca con
alambres.
 Todo cilindro que deba ser sacado del carro debe quedar en posición vertical, fija a una estructura estable y con
su capuchón puesto.
 Queda prohibido el encender el equipo de oxicorte con chispa directa de fósforos, encendedores y otros. Solo
se permite el encendido con chispero.
 Serán los usuarios los responsables de realizar las inspecciones correspondientes a los distintos equipos a
modo de detectar posibles problemas que estos presenten.

EQUIPOS DE SOLDADURA

El equipamiento soldadura debe estar de acuerdo con lo siguiente:


 Todas las conexiones a la máquina deben estar fuertemente afianzadas.
 Los conductores eléctricos deben estar en buenas condiciones asegurando su flexibilidad, tener el largo y

35
sección adecuados al amperaje de uso, en sus extremos los terminales adecuados y sin reparaciones o
enguinchados.
 La máquina debe contar con una efectiva conexión a tierra.
 Los cables que presenten uniones, deben ser sólo con conectores especialmente diseñados para este uso y
deben poseer un elemento de capacidad aislante eléctrica igual o mayor a la de los cables.

REVISION DE EQUIPAMIENTO

La revisión del equipamiento debe consistir en lo siguiente:


 Revisar que no haya escapes de oxigeno, acetileno o propano.
 Revisar las conexiones con espuma de agua jabonosa o líquidos especiales. Las burbujas son señales de
fugas.
 Si hay fugas de gas o el equipo está dañado, no usarlo. Si está en malas condiciones, los trabajadores deberán
reportar el problema a su supervisor inmediato.
 Revisar estado de los manómetros.
 No usar llamas abiertas (fósforos, encendedores, o cualquier otra fuente de ignición).
 No usar aceites, grasas u otros materiales combustibles o inflamables.
 No revisar las fugas usando la piel, el olfato o el tacto.

8.0 TRABAJOS EN LUGARES ELEVADOS

Todo trabajador debe contar con un examen médico aprobado para trabajar en altura. El uso de arnés de seguridad es
obligatorio. Tanto el soldador como su asistente utilizarán los arneses de seguridad. Como una protección contra las
caídas si están trabajando en andamios, plataformas altas, cerca de aberturas o en cualquier otro lugar elevado.
Deberán cubrir los cabos de vida o posicionarlos para que no tengan contacto con chispas o elementos calientes. El
arnés obligatoriamente del soldador debe poseer las dos colas metálicas.

9.0 MATERIALES EN AREAS ADYACENTES

Los materiales en áreas adyacentes serán controlados. Estos incluyen:


 Materiales combustibles
 Líquidos inflamables
 Vapores o gases explosivos
 Polvos combustibles
 Otros materiales peligrosos
 Cámaras de Drenajes/Desagüe
 Purgas de venteo próximas.

 Los materiales arriba mencionados se retirarán por lo menos a 15m de distancia del lugar de trabajo, o serán
cubiertos con materiales retardantes o anti flama.
 Para trabajos en espacios confinados:
 Previo al inicio de la actividad se deberá realizar medición de gases, esta medición la realizara personal propio
de ORIZON.
 La medición se deberá dejar registrada en formato de Medición de Gases.
 Si existiese la presencia de algún gas explosivo, Acido Sulfhídrico, Monóxido de Carbono o deficiencia de
oxigeno se deberá consultar con el Depto. De Prevención.
 Si hay gases explosivos, vapores o polvos en el aire del lugar de trabajo, el área debe ser ventilada examinada
para asegurar que la atmósfera en el área no presenta peligro de explosión o de ignición.
 Nota: Las chispas de la soldadura pueden iniciar fuegos. No realizar trabajos en caliente cerca de materiales
inflamables o combustibles sin protección.

36
10 RECOMENDACIONES

 El equipo de protección personal deberá ser mantenido en buenas condiciones.


 Los bolsillos y los puños se mantendrán cerrados a fin de evitar la entrada de chispas o de escoria caliente.
 Ningún material combustible o inflamable será llevado en los bolsillos.
 El equipo de protección personal será usado siempre que se lleve a cabo una operación de corte o de
soldadura, sin importar cuán corta o simple puedan ser.
 El trabajador deberá disponer de chispero para encender equipo de oxicorte.
 Ropa limpia y libre de sustancias inflamables (petróleo y sus derivados, detergentes)

Riesgos De Incendio

 Siempre que se efectúen trabajos de Corte y Soldadura, deberá haber un extintor de Incendios de Polvo
Químico Seco ABC, de 6 Kg. Debe estar vigente y certificado.
 Además de los extintores de incendio individuales que corresponde a cada equipo de soldadura, los talleres de
soldadura y corte estarán provistos con extintores, en buenas condiciones, con sus etiquetas de mantenimiento
actualizadas. Si los extintores han sido usados, tienen que ser llenados aun si han sido solo parcialmente
usados. Los soldadores y los asistentes de soldador deben ser capaces de utilizar los extintores.
 Es obligatorio que todo trabajador sea capacitado en el uso y manejo de extintores contra incendio.
 Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y corte, en lugares donde se almacenen materiales inflamables,
combustibles.

Señalizar en los recintos de almacenamiento con: NO FUMAR. Todas las Naves tanto de Consumo Humano,
Harinas, Etiquetado, Talleres de Mantención, entre otros Tiene prohibición de fumar en sus interiores; al igual
que Sectores de Estanques de Aceite, Estanques de Derivados del Petróleo, Bodega de materiales y Residuos.
Notas: El aceite o la grasa en contacto con el oxigeno, pueden encenderse violentamente.
Si los pisos son combustibles, deben ser cubiertos con mantas anti-chispa o con planchas de metal.

10. ANEXOS

37
Normas básicas de seguridad en el manejo de cilindros

- Almacenar los cilindros con precaución, en forma vertical con sus respectivas tapas protectoras, en ambientes
ventilados, ojala en el exterior, protegidos del sol (NO sobrepase los 50 Cº), lejos de cualquier fuente de ignición
o circuito eléctrico.
- Señalizar en los recintos de almacenamiento con: NO FUMAR.
- Transportar y almacenar el cilindro de forma vertical, en un carro debidamente amarrado, con su tapa
protectora, utilizando zapatos y guantes de seguridad.
- Mantener las válvulas del cilindro cerradas, cuando el cilindro este cargado o vacío, excepto cuando está en
uso.
- Nunca utilizar cilindros NO identificados adecuadamente (color, etiqueta, marcas), ni equipos que no sean
diseñados específicamente para el gas correspondiente.
- No se debe retirar las etiquetas o las marcas de los cilindros, sin autorización. Si un cilindro pierde su etiqueta
debe ser devuelto al distribuidor o marcar el cilindro como no etiquetado.
- No utilizar martillo o llaves para abrir la válvula del cilindro, si no abre con la fuerza de la mano, avise al
distribuidor.
- Nunca coloque los cilindros en pasillos o áreas de trabajo.
- Evitar que se confundan los cilindros vacíos con los llenos, conectar un cilindro vacío a un sistema presurizado,
puede causar graves daños.
- Evitar que los cilindros se contaminen. Todo cilindro debe ser devuelto con un mínimo de 25 LBS/PUL2 de
presión y sus válvulas cerradas.
- Nunca levante un cilindro tomándolo de la tapa protectora o de las válvulas, ni tampoco utilizar tecles o
magnetos. Afírmelo sobre una plataforma.
- Nunca almacenar gases combustibles junto con los gases comburentes, como oxígeno u oxido nitroso.
- Utilizar para cada tipo de gas, las válvulas, reguladores y conexiones especiales para ese gas. Preocuparse de
mantener las salidas y conexiones de las válvulas, limpias sin polvo ni partículas extrañas.
- Si un cilindro tiene fugas, márquelo y aíslelo en el exterior, lejos de fuentes de ignición. Avise a su supervisor o
al jefe de turno.

DECLARO HABER RECIBIDO DE ORIZON S.A. INSTRUCCIONES DE:

38
 Normas y procedimientos de orden, higiene y seguridad contenidas en el reglamento especial para contratistas y
subcontratistas de ORIZON S.A.
 Conocimiento del lugar de trabajo, obra o faena, riesgos a los cuales se encuentra expuesto y las medidas
preventivas.
 Entrega de procedimientos seguros de trabajo de: Trabajo en altura, espacios confinados, acido sulfhídrico,
mantención de equipos o maquinarias, riesgos eléctricos de baja y media tensión, bloqueo de equipos con
tarjetas, tránsito peatonal y vehicular, grúa horquilla, embarque y desembarque y trabajos en caliente.
 Además, toma conocimiento de los protocolos de vigilancia;
o Norma técnica N°143
o Norma técnica N°156
o Protocolo de vigilancia de los riesgos psicosociales en el trabajo.
o Guía técnica sobre radiación UV de origen solar.
o Además, de la inducción de seguridad se capacitará al personal contratista en temas de Calidad e
Inocuidad Alimentaria.  Los siguientes temas: Política de calidad e inocuidad alimentaria, programa
aseguramiento calidad, detección de incidencias, cultura inocuidad, control de acceso, defensa
alimentaria, control de plagas, vidrio y materiales quebradizos, alérgenos, medicamentos y parches
azules y etiquetado y envasado.

Con lo anterior se da cumplimiento al D.S N° 40, articulo 21 y D.S N° 594, articulo 59 y 66. De la ley 16.744 “De
las obligaciones de informar los riesgos laborales y condiciones ambientales básicas en los lugares de trabajo.”

N° NOMBRE DE LA OBRA Y/O FAENA:


NOMBRE Y APELLIDOS RUN FIRMA
1 EMPRESA CONTRATISTA: RUT:

2 EMPRESA SUB-CONTRATISTA: RUT:

3 NOMBRE SUPERVISOR: FIRMA

4 FECHA: FONO: CORREO:

5
6
7
8
9
10

NOMBRE RELATOR: FIRMA:

39

También podría gustarte