Está en la página 1de 62

ENGINEERING TOMORROW

Guía de funcionamiento
VLT® HVAC Basic Drive FC 101

vlt-drives.danfoss.com
Índice Guía de funcionamiento

Índice

1 Introducción 3
1.1 Objetivo de la guía de funcionamiento 3
1.2 Recursos adicionales 3
1.3 Versión de documento y software 3
1.4 Certificados y homologaciones 4
1.5 Eliminación 4

2 Seguridad 5
2.1 Introducción 5
2.2 Personal cualificado 5
2.3 Seguridad 5
2.4 Protección térmica del motor 6

3 Instalación 7
3.1 Instalación mecánica 7
3.1.1 Montaje lado a lado 7
3.1.2 Dimensiones del convertidor de frecuencia 8
3.2 Instalación eléctrica 11
3.2.1 Alimentación aislada de tierra (IT) 12
3.2.2 Conexión a la alimentación y al motor 13
3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos 19
3.2.4 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM 21
3.2.5 Terminales de control 23
3.2.6 Ruido acústico o vibración 24

4 Programación 25
4.1 Panel de control local (LCP) 25
4.2 Asistente de configuración 26
4.3 Lista de parámetros 41

5 Advertencias y alarmas 44

6 Especificaciones 46
6.1 Fuente de alimentación de red 46
6.1.1 3 × 200-240 V CA 46
6.1.2 3 × 380-480 V CA 47
6.1.3 3 × 525-600 V CA 51
6.2 Resultados de la prueba de emisión CEM 52
6.3 Condiciones especiales 53
6.3.1 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente y frecuencia de
conmutación 53

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 1


Índice VLT® HVAC Basic Drive FC 101

6.3.2 Reducción de potencia debido a una baja presión atmosférica y una altitud ele-
vada 53
6.4 Especificaciones técnicas generales 53
6.4.1 Fuente de alimentación de red (L1, L2 y L3) 53
6.4.2 Salida del motor (U, V y W) 54
6.4.3 Longitud y sección transversal del cable 54
6.4.4 Entradas digitales 54
6.4.5 Entradas analógicas 54
6.4.6 Salida analógica 55
6.4.7 Salida digital 55
6.4.8 Tarjeta de control, comunicación serie RS485 55
6.4.9 Tarjeta de control, salida de 24 V CC 55
6.4.10 Salida de relé 55
6.4.11 Tarjeta de control, salida de 10 V CC 56
6.4.12 Condiciones ambientales 56

Índice 58

2 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Introducción Guía de funcionamiento

1 Introducción 1 1

1.1 Objetivo de la guía de funcionamiento 1.3 Versión de documento y software


La guía de funcionamiento proporciona información para La guía de funcionamiento se revisa y actualiza de forma
la instalación y puesta en servicio del convertidor de periódica. Le agradecemos cualquier sugerencia de
frecuencia de forma segura. mejoras.

La guía de funcionamiento está diseñada para su Edición Comentarios Versión de


utilización por parte de personal cualificado. software
Lea y siga las instrucciones de la guía de funcionamiento MG18AAxx Actualización debida a la nueva 4.2x
para utilizar el convertidor de frecuencia de un modo versión del software y el hardware.
seguro y profesional; preste especial atención a las instruc-
ciones de seguridad y advertencias generales. Mantenga A partir de la versión 4.0x del software (semana de
esta guía de funcionamiento disponible junto al producción 33/2017 y posteriores), la función de ventilador
convertidor de frecuencia. de refrigeración del disipador de velocidad variable se
VLT® es una marca registrada. aplicará al convertidor de frecuencia para potencias de 22
1.2 Recursos adicionales kW (30 CV) 400 V IP20, de 18,5 kW (25 CV) 400 V IP54 e
inferiores. Esta función requiere actualizaciones de software
• La Guía de programación del VLT® HVAC Basic y hardware e introduce restricciones de retrocompati-
Drive FC 101 proporciona información acerca de bilidad para los alojamientos de tipo H1-H5 e I2-I4.
cómo programar el equipo e incluye descrip- Consulte la Tabla 1.1 para conocer las limitaciones.
ciones completas de los parámetros.
Tarjeta de control Tarjeta de control
• La Guía de Diseño de VLT® HVAC Basic Drive FC
Compatibilidad antigua (semana de nueva (semana de
101 proporciona toda la información técnica
del software producción 33/2017 producción 34/2017
acerca del convertidor de frecuencia y el diseño y
o anterior) o posterior)
las aplicaciones del cliente. También incluye una
Software antiguo
relación de las opciones y accesorios disponibles.
(versión 3.xx y
La documentación técnica está disponible en línea, en Sí No
anteriores del
formato electrónico, en la dirección www.danfoss.com/en/ archivo OSS)
search/?filter=type%3Adocumentation. Software nuevo
Soporte Software de configuración MCT 10 (versión 4.xx o
No Sí
Descargue el software desde www.danfoss.com/en/service- posterior del archivo
-and-support/downloads/dds/vlt-motion-control-tool-mct-10/. OSS)
Tarjeta de control Tarjeta de control
Durante el proceso de instalación del software, introduzca
Compatibilidad antigua (semana de nueva (semana de
el código de acceso 81463800 para activar la función FC
del hardware producción 33/2017 producción 34/2017
101. No se necesita ninguna clave de licencia para utilizar
o anterior) o posterior)
la función FC 101.
Tarjeta de potencia
El software más actualizado no siempre contiene las Sí (DEBE actualizarse
antigua Sí (solo con la
últimas actualizaciones de los convertidores de frecuencia. el software a la
(semana de versión de software
Diríjase a su oficina local de ventas para conseguir las versión 4.xx o
producción 33/2017 3.xx o anteriores)
últimas actualizaciones del convertidor de frecuencia (en superior)
o anterior)
forma de archivos *.upd), o descárguelas desde Sí (DEBE actualizarse
www.danfoss.com/en/service-and-support/downloads/dds/vlt- Tarjeta de potencia el software a la
-motion-control-tool-mct-10/#Overview. nueva versión 3.xx o Sí (solo con la
(semana de anteriores; el versión de software
producción 34/2017 ventilador funciona 4.xx o posterior)
o posterior) continuamente a la
velocidad máxima)

Tabla 1.1 Compatibilidad del software y el hardware

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 3


Introducción VLT® HVAC Basic Drive FC 101

1 1 1.4 Certificados y homologaciones


Certificación IP20 IP54

Declaración CE de
✓ ✓
conformidad

Listado como UL ✓ –

RCM ✓ ✓

EAC ✓ ✓

UkrSEPRO ✓ ✓

089

Tabla 1.2 Certificados y homologaciones

El convertidor de frecuencia cumple los requisitos de la


norma UL 508C de retención de memoria térmica. Si desea
obtener más información, consulte el apartado Protección
térmica del motor en la Guía de diseño específica del
producto.

1.5 Eliminación
Los equipos que contienen componentes
eléctricos no deben desecharse junto con los
desperdicios domésticos.
Deben recogerse de forma independiente con
los residuos electrónicos y eléctricos de acuerdo
con la legislación local actualmente vigente.

4 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Seguridad Guía de funcionamiento

2 Seguridad
2 2
2.1 Introducción 2.3 Seguridad
En este documento se utilizan los siguientes símbolos:
ADVERTENCIA
TENSIÓN ALTA
ADVERTENCIA Los convertidores de frecuencia contienen tensión alta
Indica situaciones potencialmente peligrosas que pueden cuando están conectados a una entrada de red de CA, a
producir lesiones graves o incluso la muerte. un suministro de CC o a una carga compartida. Si la
instalación, el arranque y el mantenimiento no son
efectuados por personal cualificado, pueden causarse
PRECAUCIÓN lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que puede
producir lesiones leves o moderadas. También puede
• La instalación, el arranque y el mantenimiento
deben ser realizados exclusivamente por
utilizarse para alertar contra prácticas no seguras.
personal cualificado.

AVISO! • Antes de realizar cualquier trabajo de


reparación o mantenimiento, utilice un
Indica información importante, entre la que se incluyen dispositivo de medición de tensión adecuado
situaciones que pueden producir daños en el equipo u para asegurarse de que el convertidor de
otros bienes. frecuencia se haya descargado por completo.

2.2 Personal cualificado


Se precisan un transporte, un almacenamiento, una
ADVERTENCIA
instalación, un funcionamiento y un mantenimiento ARRANQUE ACCIDENTAL
correctos y fiables para que el convertidor de frecuencia Cuando el convertidor de frecuencia se conecta a una
funcione de un modo seguro y sin ningún tipo de red de CA, a un suministro de CC o a una carga
problemas. Este equipo únicamente puede ser manejado o compartida, el motor puede arrancar en cualquier
instalado por personal cualificado. momento. Un arranque accidental durante la progra-
mación, el mantenimiento o los trabajos de reparación
puede causar la muerte, lesiones graves o daños
El personal cualificado es aquel personal formado que está
materiales. Arranque el motor mediante un conmutador
autorizado para realizar la instalación, la puesta en marcha
externo, una orden de fieldbus, una señal de referencia
y el mantenimiento de equipos, sistemas y circuitos
de entrada desde el panel de control local (LCP), por
conforme a la legislación y la regulación vigentes.
funcionamiento remoto con el software MCT 10 o por la
Asimismo, el personal debe estar familiarizado con las
eliminación de una condición de fallo.
instrucciones y medidas de seguridad descritas en esta
guía. Para evitar un arranque accidental del motor:
• Desconecte el convertidor de frecuencia de la
alimentación.
• Pulse [Off/Reset] en el LCP antes de programar
cualquier parámetro.
• Asegúrese de que el convertidor de frecuencia
esté totalmente cableado y montado cuando se
conecte a la red de CA, al suministro de CC o a
la carga compartida.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 5


Seguridad VLT® HVAC Basic Drive FC 101

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
TIEMPO DE DESCARGA PELIGRO DEL EQUIPO
2 2 El convertidor de frecuencia contiene condensadores en El contacto con ejes en movimiento y equipos eléctricos
el bus de corriente continua que pueden seguir cargados puede provocar lesiones graves o la muerte.
incluso cuando el convertidor de frecuencia está
apagado. Puede haber tensión alta presente aunque las
• Asegúrese de que la instalación, el arranque y
el mantenimiento sean realizados únicamente
luces del indicador LED de advertencia estén apagadas. por personal formado y cualificado.
Si, después de desconectar la alimentación, no espera el
tiempo especificado antes de realizar cualquier trabajo • Asegúrese de que los trabajos eléctricos
de reparación o tarea de mantenimiento, pueden respeten las normativas eléctricas locales y
producirse lesiones graves o incluso la muerte. nacionales.

• Pare el motor. • Siga los procedimientos de este manual.

• Desconecte la red de CA y las fuentes de


alimentación de enlace de CC remotas, entre las
que se incluyen baterías de emergencia, SAI y
PRECAUCIÓN
conexiones de enlace de CC a otros conver- PELIGRO DE FALLO INTERNO
tidores de frecuencia. Si el convertidor de frecuencia no está correctamente
cerrado, un fallo interno en este puede causar lesiones
• Desconecte o bloquee el motor PM.
graves.
• Espere a que los condensadores se descarguen
• Asegúrese de que todas las cubiertas de
por completo. El tiempo de espera mínimo se
seguridad estén colocadas y fijadas de forma
especifica en la Tabla 2.1.
segura antes de suministrar electricidad.
• Antes de realizar cualquier trabajo de
reparación o mantenimiento, utilice un
dispositivo de medición de tensión adecuado 2.4 Protección térmica del motor
para asegurarse de que los condensadores se
Ajuste parámetro 1-90 Protección térmica motor en [4]
han descargado por completo.
Descon. ETR 1 para activar la función de protección térmica
del motor.
Tensión [V] Gama de potencias Tiempo de espera
[kW (CV)] mínimo (minutos)
3 × 200 0,25-3,7 (0,33-5) 4
3 × 200 5,5-11 (7-15) 15
3 × 400 0,37-7,5 (0,5-10) 4
3 × 400 11–90 (15–125) 15
3 × 600 2,2-7,5 (3-10) 4
3 × 600 11–90 (15–125) 15

Tabla 2.1 Tiempo de descarga

ADVERTENCIA
PELIGRO DE CORRIENTE DE FUGA
Las corrientes de fuga superan los 3,5 mA. No efectuar la
correcta conexión toma a tierra del convertidor de
frecuencia puede ser causa de lesiones graves e incluso
de muerte.
• La correcta conexión a tierra del equipo debe
estar garantizada por un instalador eléctrico
certificado.

6 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

3 Instalación

3.1 Instalación mecánica


3.1.1 Montaje lado a lado 3 3
El convertidor de frecuencia puede montarse lado a lado, pero requiere espacio libre por encima y por debajo para su
refrigeración.

Potencia (kW [CV]) Espacio libre por encima/debajo


[mm (in)]
Tamaño Clase IP 3 × 200-240 V 3 × 380-480 V 3 × 525-600 V
H1 IP20 0,25-1,5 (0,33-2) 0,37-1,5 (0,5-2) – 100 (4)
H2 IP20 2,2 (3) 2,2-4 (3-5) – 100 (4)
H3 IP20 3,7 (5) 5,5-7,5 (7,5-10) – 100 (4)
H4 IP20 5,5-7,5 (7,5-10) 11–15 (15–20) – 100 (4)
H5 IP20 11 (15) 18,5-22 (25-30) – 100 (4)
H6 IP20 15-18,5 (20-25) 30–45 (40–60) 18,5-30 (25-40) 200 (7,9)
H7 IP20 22–30 (30–40) 55–75 (70–100) 37–55 (50–70) 200 (7,9)
H8 IP20 37–45 (50–60) 90 (125) 75–90 (100–125) 225 (8,9)
H9 IP20 – – 2,2-7,5 (3-10) 100 (4)
H10 IP20 – – 11–15 (15–20) 200 (7,9)
I2 IP54 – 0,75-4,0 (1-5) – 100 (4)
I3 IP54 – 5,5-7,5 (7,5-10) – 100 (4)
I4 IP54 – 11-18,5 (15-25) – 100 (4)
I6 IP54 – 22–37 (30–50) – 200 (7,9)
I7 IP54 – 45–55 (60–70) – 200 (7,9)
I8 IP54 – 75–90 (100–125) – 225 (8,9)

Tabla 3.1 Se requiere espacio libre para la refrigeración

AVISO!
Con el kit opcional IP21 / NEMA Tipo 1 montado, se necesita una distancia de 50 mm (2 in) entre las unidades.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 7


3 3

8
e
e
Instalación

B
0D

f
f
b

130BC246.10

130BC205.10
C

130BB614.10
d

a
a

a
A
e e

Profundidad Peso
Protección Potencia (kW [CV]) Altura [mm (in)] Anchura [mm (in)] Agujero de montaje [mm (in)]
[mm (in)] máximo
Tamañ
Clase IP 3 × 200-240 V 3 × 380-480 V 3 × 525-600 V A A1) a B b C d e f kg (lb)
o
0,25-1,5 0,37-1,5 4,5
H1 IP20 – 195 (7,7) 273 (10,7) 183 (7,2) 75 (3,0) 56 (2,2) 168 (6,6) 9 (0,35) 5,3 (0,21) 2,1 (4,6)
(0,33-2,0) (0,5-2,0) (0,18)
2,2-4,0 5,5
H2 IP20 2,2 (3,0) – 227 (8,9) 303 (11,9) 212 (8,3) 90 (3,5) 65 (2,6) 190 (7,5) 11 (0,43) 7,4 (0,29) 3,4 (7,5)
(3,0-5,0) (0,22)
3.1.2 Dimensiones del convertidor de frecuencia

5,5-7,5 255 5,5


H3 IP20 3,7 (5,0) – 329 (13,0) 240 (9,4) 100 (3,9) 74 (2,9) 206 (8,1) 11 (0,43) 8,1 (0,32) 4,5 (9,9)
(7,5-10) (10,0) (0,22)
5,5-7,5 11–15 296 12,6
VLT® HVAC Basic Drive FC 101

H4 IP20 – 359 (14,1) 275 (10,8) 135 (5,3) 105 (4,1) 241 (9,5) 7 (0,28) 8,4 (0,33) 7,9 (17,4)
(7,5-10) (15–20) (11,7) (0,50)
18,5-22 334 12,6
H5 IP20 11 (15) – 402 (15,8) 314 (12,4) 150 (5,9) 120 (4,7) 255 (10) 7 (0,28) 8,5 (0,33) 9,5 (20,9)

Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos.


(25-30) (13,1) (0,50)
15-18,5 30–45 18,5-30 518 595 (23,4)/635 8,5
H6 IP20 495 (19,5) 239 (9,4) 200 (7,9) 242 (9,5) – 15 (0,6) 24,5 (54)
(20-25) (40–60) (25-40) (20,4) (25), 45 kW (0,33)
22–30 55–75 37–55 550 630 (24,8)/690 8,5
H7 IP20 521 (20,5) 313 (12,3) 270 (10,6) 335 (13,2) – 17 (0,67) 36 (79)
(30–40) (70–100) (50–70) (21,7) (27,2), 75 kW (0,33)
37–45 75–90 8,5
H8 IP20 90 (125) 660 (26) 800 (31,5) 631 (24,8) 375 (14,8) 330 (13) 335 (13,2) – 17 (0,67) 51 (112)
(50–60) (100–125) (0,33)
2,2-7,5 269 5,5
H9 IP20 – – 374 (14,7) 257 (10,1) 130 (5,1) 110 (4,3) 205 (8,0) 11 (0,43) 9 (0,35) 6,6 (14,6)
(3,0-10) (10,6) (0,22)
11–15 399 6,8
H10 IP20 – – 419 (16,5) 380 (15) 165 (6,5) 140 (5,5) 248 (9,8) 12 (0,47) 7,5 (0,30) 12 (26,5)
(15–20) (15,7) (0,27)
1) Placa de desacoplamiento incluida

MG18AA05
e
e

MG18AA05
B
Instalación

0D

f
f
b

130BC246.10

130BC205.10
C

130BB614.10
d

a
a

a
A
e e

Profundidad Peso
Protección Potencia (kW [CV]) Altura [mm (in)] Anchura [mm (in)] Agujero de montaje [mm (in)]
[mm (in)] máximo
Tamañ
Clase IP 3 × 200-240 V 3 × 380-480 V 3 × 525-600 V A A1) a B b C d e f kg (lb)
o
Las dimensiones solo son aplicables a las unidades físicas.
AVISO!
Cuando realice la instalación en una aplicación, deje un espacio para la refrigeración por encima y por debajo de las unidades. En la Tabla 3.1 se especifica el espacio
necesario para la circulación de aire.
Guía de funcionamiento

Tabla 3.2 Dimensiones, protecciones de tamaño H1-H10

Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos.


9
3 3
3 3

10
e
e
B
0D

f
f
b

130BC246.10
Instalación

130BC205.10
C

130BB614.10
d

a
a

a
A
e e

Profundidad Peso
Protección Potencia (kW [CV]) Altura [mm (in)] Anchura [mm (in)] Agujero de montaje [mm (in)]
[mm (in)] máximo
Tamaño Clase IP 3 × 200-240 V 3 × 380-480 V 3 × 525-600 V A A1) a B b C d e f kg (lb)
0,75-4,0 332
I2 IP54 – – – 318,5 (12,53) 115 (4,5) 74 (2,9) 225 (8,9) 11 (0,43) 5,5 (0,22) 9 (0,35) 5,3 (11,7)
(1,0-5,0) (13,1)
368
I3 IP54 – 5,5-7,5 (7,5-10) – – 354 (13,9) 135 (5,3) 89 (3,5) 237 (9,3) 12 (0,47) 6,5 (0,26) 9,5 (0,37) 7,2 (15,9)
(14,5)
476 13,8
I4 IP54 – 11-18,5 (15-25) – – 460 (18,1) 180 (7,0) 133 (5,2) 290 (11,4) 12 (0,47) 6,5 (0,26) 9,5 (0,37)
(18,7) (30,42)
650
I6 IP54 – 22–37 (30–50) – – 624 (24,6) 242 (9,5) 210 (8,3) 260 (10,2) 19 (0,75) 9 (0,35) 9 (0,35) 27 (59,5)
(25,6)
VLT® HVAC Basic Drive FC 101

680
I7 IP54 – 45–55 (60–70) – – 648 (25,5) 308 (12,1) 272 (10,7) 310 (12,2) 19 (0,75) 9 (0,35) 9,8 (0,39) 45 (99,2)
(26,8)
I8 IP54 – 75–90 (100–125) – 770 (30) – 739 (29,1) 370 (14,6) 334 (13,2) 335 (13,2) 19 (0,75) 9 (0,35) 9,8 (0,39) 65 (143,3)

Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos.


1) Placa de desacoplamiento incluida
Las dimensiones solo son aplicables a las unidades físicas.
AVISO!
Cuando realice la instalación en una aplicación, deje un espacio para la refrigeración por encima y por debajo de las unidades. En la Tabla 3.1 se especifica el espacio
necesario para la circulación de aire.

Tabla 3.3 Dimensiones, protecciones de tamaño I2-I8

MG18AA05
Instalación Guía de funcionamiento

3.2 Instalación eléctrica


Todos los cableados deben cumplir las normas locales y nacionales sobre las secciones transversales de cables y la
temperatura ambiente. Se requieren conductores de cobre. Se recomienda una temperatura de 75 °C (167 °F).

3 3
Potencia (kW [CV]) Par [Nm (in-lb)]
Tamaño
del Alimen- Conexión Terminales
Clase IP 3 × 200-240 V 3 × 380-480 V Motor Tierra Relé
alojamien tación de CC de control
to
0,25-1,5 0,37-1,5
H1 IP20 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
(0,33-2,0) (0,5-2,0)
H2 IP20 2,2 (3,0) 2,2-4,0 (3,0-5,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
H3 IP20 3,7 (5,0) 5,5-7,5 (7,5-10) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
H4 IP20 5,5-7,5 (7,5-10) 11–15 (15–20) 1,2 (11) 1,2 (11) 1,2 (11) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
H5 IP20 11 (15) 18,5-22 (25-30) 1,2 (11) 1,2 (11) 1,2 (11) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
H6 IP20 15-18,5 (20-25) 30–45 (40–60) 4,5 (40) 4,5 (40) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
H7 IP20 22–30 (30–40) 55 (70) 10 (89) 10 (89) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
H7 IP20 – 75 (100) 14 (124) 14 (124) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
H8 IP20 37–45 (50–60) 90 (125) 24 (212)1) 24 (212)1) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)

Tabla 3.4 Pares de apriete para protecciones de tamaño H1-H8, 3 × 200-240 V y 3 × 380-480 V

Potencia (kW [CV]) Par [Nm (in-lb)]


Tamaño
del Conexión de Terminales de
Clase IP 3 × 380-480 V Alimentación Motor Tierra Relé
alojamien CC control
to
0,75-4,0
I2 IP54 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
(1,0-5,0)
I3 IP54 5,5-7,5 (7,5-10) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
I4 IP54 11-18,5 (15-25) 1,4 (12) 0,8 (7,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0) 0,8 (7,0) 0,5 (4,0)
I6 IP54 22–37 (30–50) 4,5 (40) 4,5 (40) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
I7 IP54 45–55 (60–70) 10 (89) 10 (89) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
14 (124)/24 14 (124)/24
I8 IP54 75–90 (100–125) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
(212)2) (212)2)

Tabla 3.5 Pares de apriete para protecciones de tamaño I2-I8

Potencia (kW [CV]) Par [Nm (in-lb)]


Tamaño
del Conexión de Terminales de
Clase IP 3 × 525-600 V Alimentación Motor Tierra Relé
alojamien CC control
to
No
H9 IP20 2,2-7,5 (3,0-10) 1,8 (16) 1,8 (16) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
recomendado
No
H10 IP20 11–15 (15–20) 1,8 (16) 1,8 (16) 0,5 (4,0) 3 (27) 0,6 (5,0)
recomendado
H6 IP20 18,5-30 (25-40) 4,5 (40) 4,5 (40) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
H7 IP20 37–55 (50–70) 10 (89) 10 (89) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
14 (124)/24 14 (124)/24
H8 IP20 75–90 (100–125) – 0,5 (4,0) 3 (27) 0,5 (4,0)
(212)2) (212)2)

Tabla 3.6 Pares de apriete para protecciones de tamaño H6-H10, 3 × 525-600 V


1) Dimensiones de los cables >95 mm2
2) Dimensiones de los cables ≤95 mm2

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 11


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

3.2.1 Alimentación aislada de tierra (IT)

130BC251.10
PRECAUCIÓN
Alimentación aislada de tierra (IT)
Instalación con una fuente aislada, es decir, alimentación
3 3 IT.
Asegúrese de que la tensión de alimentación no supere
los 440 V (unidades de 3 × 380-480 V) cuando se
conecte a la red.

En unidades IP20, 200-240 V, 0,25-11 kW (0,33-15 CV )y


380-480 V, IP20, 0,37-22 kW (0,5-30 CV), abra el interruptor
RFI retirando el tornillo del lado del convertidor de
frecuencia cuando se halle en la red IT.
130BB612.10

1 Tornillo CEM

Ilustración 3.1 IP20, 200-240 V, 0,25-11 kW (0,33-15 CV), IP20,


0,37-22 kW (0,5-30 CV), 380-480 V

En unidades de 400 V, 30-90 kW (40-125 CV) y 600 V,


ajuste parámetro 14-50 Filtro RFI en [0] Off cuando se opere
en la red IT. 1 Tornillo CEM

En unidades IP54, 400 V, 0,75-18,5 kW (1,0-25 CV), el Ilustración 3.2 IP54, 400 V, 0,75-18,5 kW (1,0-25 CV)
tornillo CEM se encuentra dentro del convertidor de
frecuencia, como se muestra en la Ilustración 3.2.
AVISO!
Si se reinserta, utilice únicamente un tornillo M3 × 12.

12 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

3.2.2 Conexión a la alimentación y al motor Relés y terminales de las protecciones de tamaño H1-H5

130BB634.10
El convertidor de frecuencia está diseñado para controlar
todos los motores asíncronos trifásicos estándar. Para
conocer la sección transversal máxima de los cables,
consulte el capétulo 6.4 Especificaciones técnicas generales.
3 3
• Utilice un cable de motor apantallado/blindado
para cumplir con las especificaciones de emisión 1
CEM y conecte dicho cable tanto a la placa de
desacoplamiento como al motor. MAINS

• Mantenga el cable de motor tan corto como sea


posible para reducir el nivel de interferencias y las
2
corrientes de fuga. 4

• Para obtener más información sobre el montaje Motor

de la placa de desacoplamiento, consulte las


Instrucciones de montaje de la placa de desacopla- U V W
-DC+DC
miento de VLT® HVAC Basic Drive. 2

• Consulte asimismo el apartado «Instalación


correcta en cuanto a CEM» de la Guía de Diseño 3
del VLT® HVAC Basic Drive FC 101.
1. Monte los cables de toma de tierra en el terminal
de toma de tierra.
2. Conecte el motor a los terminales U, V y W, y
apriete los tornillos conforme a los pares especi-
ficados en el capétulo 3.2.1 Instalación eléctrica en
general. 1 Alimentación

3. Conecte la fuente de alimentación de red a los 2 Tierra


terminales L1, L2 y L3, y apriete los tornillos 3 Motor
conforme a los pares especificados en el 4 Relés
capétulo 3.2.1 Instalación eléctrica en general.
Ilustración 3.3 Tamaños de protección H1-H5
IP20, 200-240 V, 0,25-11 kW (0,33-15 CV)
IP20, 380-480 V, 0,37-22 kW (0,5-30 CV)

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 13


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Relés y terminales de la protección de tamaño H6 Relés y terminales de la protección de tamaño H7

130BB762.10

130BB763.10
3 3
03 02 01
06 05 04

L1 91 / L2
92 / L3 93

U 96 / V 97
/ W 98

95

99

1 1 2

4
2 3 4

3
1 Alimentación
2 Motor 1 Alimentación
3 Tierra 2 Relés
4 Relés 3 Tierra
4 Motor
Ilustración 3.4 Protección de tamaño H6
IP20, 380-480 V, 30-45 kW (40-60 CV) Ilustración 3.5 Protección de tamaño H7
IP20, 200-240 V, 15-18,5 kW (20-25 CV) IP20, 380-480 V, 55-75 kW (70-100 CV)
IP20, 525-600 V, 22-30 kW (30-40 CV) IP20, 200-240 V, 22-30 kW (30-40 CV)
IP20, 525-600 V, 45-55 kW (60-70 CV)

14 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

Relés y terminales de la protección de tamaño H8 Siga los siguientes pasos para conectar los cables de red
con la protección de tamaño H9. Utilice los pares de

130BB764.10
apriete descritos en el capétulo 3.2.1 Instalación eléctrica en
general.

1. Deslice la placa de montaje hasta colocarla en su


sitio y apriete los dos tornillos, como se muestra 3 3
91
L1 92
L1 93
L1
95
99
en la Ilustración 3.8.
96

130BA261.10
U 97
V 98
w

1
4
2

1 Alimentación
2 Relés M
A
I N

3 Tierra S

RELAY 1 RELAY 2
95
4 Motor

-D
Ilustración 3.6 Protección de tamaño H8
C+
DC
BR
-B
R+
IP20, 380-480 V, 90 kW (125 CV) U
V
W

IP20, 200-240 V, 37-45 kW (50-60 CV)


IP20, 525-600 V, 75-90 kW (100-125 CV)

- LC +
99

Conexión a la alimentación y al motor de la protección


de tamaño H9
130BT302.12

Ilustración 3.8 Instalación de la placa de montaje

MOTOR

MOTO
99 R
UVW

Ilustración 3.7 Conexión del convertidor de frecuencia al


motor, tamaño de protección H9
IP20, 600 V, 2,2-7,5 kW (3,0-10 CV)

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 15


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

2. Monte el cable de toma de tierra como se 4. Monte el bastidor de soporte a través de los
muestra en la Ilustración 3.9. cables de red y apriete los tornillos, como se
muestra en la Ilustración 3.11.

130BA262.10

130BA264.10
M
L1 A

3 3
I

91 L2 N
S

92 L3
93

RELAY 2
RELAY 1
+D
C
BR
- B
R +
U

99 V
W

- LC -
M

I
N
S

95
RELAY 2

Ilustración 3.11 Montaje del bastidor de soporte


RELAY 1

+D
C
BR
-
BR
+
Relés y terminales de la protección de tamaño H10
U

130BA725.10
V
W

Ilustración 3.9 Montaje del cable de toma de tierra

3. Inserte los cables de red en la clavija de conexión


de alimentación y apriete los tornillos, como se
muestra en la Ilustración 3.10.
130BA263.10

M
A
I
N
S
RELAY 2

95
RELAY 1

L1
L2
91 L3
92
93
+D
C
BR Ilustración 3.12 Protección de tamaño H10
- B
R+
U IP20, 600 V, 11-15 kW (15-20 CV)
V
W

Ilustración 3.10 Montaje de la clavija de conexión de red

16 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

Tamaño de protección I2 Tamaño de protección I3

130BC299.10

130BC201.10
3 3
1

1 RS485
2 Alimentación
3 Tierra
4 Abrazaderas de los cables
1 RS485 5 Motor
2 Alimentación 6 UDC
3 Tierra 7 Relés
4 Abrazaderas de los cables 8 I/O
5 Motor
6 UDC Ilustración 3.14 Tamaño de protección I3
7 Relés IP54, 380-480 V, 5,5-7,5 kW (7,5-10 CV)
8 I/O

Ilustración 3.13 Tamaño de protección I2


IP54, 380-480 V, 0,75-4,0 kW (1,0-5,0 CV)

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 17


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Tamaño de protección I4 Tamaño de protección I6

130BT326.10
130BD011.10
3 3

Ilustración 3.17 Conexión a la alimentación para protección de


tamaño I6
1 RS485
IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 CV)
2 Alimentación
3 Tierra
4 Abrazaderas de los cables

130BT325.10
5 Motor
6 UDC
7 Relés
8 I/O

Ilustración 3.15 Tamaño de protección I4


IP54, 380-480 V, 0,75-4,0 kW (1,0-5,0 CV)
130BC203.10

Ilustración 3.18 Conexión al motor para protección de tamaño


I6
IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 CV)

Ilustración 3.16 IP54, tamaños de protección I2, I3 e I4

18 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos

130BA215.10
REL
AY
1 Protección de circuito derivado
REL Para evitar el riesgo de incendios, proteja los circuitos
01 AY
02 2 derivados de una instalación (conmutadores, máquinas,
03
etc.) contra cortocircuitos y sobrecorriente. Siga siempre las
3 3
04
05
90
normativas locales y nacionales.
9

Protección ante cortocircuitos


6

9

Danfoss recomienda utilizar los fusibles y magnetotérmicos


indicados en la Tabla 3.7 para proteger al personal de
mantenimiento o a otros equipos en caso de fallo interno
en la unidad o cortocircuito en el enlace de CC. El
convertidor de frecuencia proporciona una protección total
frente a cortocircuitos en el motor.
Protección de sobreintensidad
Proporciona protección de sobrecarga para evitar el
sobrecalentamiento de los cables en la instalación. La
311 protección de sobreintensidad siempre debe llevarse a
cabo según las normas locales y nacionales vigentes. Los
magnetotérmicos y los fusibles deben estar diseñados para
proteger un circuito capaz de suministrar un máximo de
100 000 Arms (simétricos), a 480 V como máximo.
Ilustración 3.19 Relés para protección de tamaño I6
Conformidad / no conformidad con UL
IP54, 380-480 V, 22-37 kW (30-50 CV)
Para garantizar la conformidad con las normas UL o CEI
61800-5-1, utilice los magnetotérmicos o fusibles indicados
en la Tabla 3.7.
Tamaños de protección I7 e I8
Los magnetotérmicos deben estar diseñados para proteger
un circuito capaz de suministrar un máximo de 10 000 Arms
130BA248.10

(simétricos), a 480 V como máximo.


88
DC-
89
DC+
81
R-
8
R+
AVISO!
En caso de mal funcionamiento, el incumplimiento de la
91 92 93
L1 96 97 98
L2 L3 U V W

95 recomendación de protección podría provocar daños en


99
el convertidor de frecuencia.

Ilustración 3.20 Tamaños de protección I7 e I8


IP54, 380-480 V, 45-55 kW (60-70 CV)
IP54, 380-480 V, 75-90 kW (100-125 CV)

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 19


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Magnetotérmico Fusible
UL No UL UL No UL
Fusible
Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann
máximo
Potencia (kW [CV]) Tipo RK5 Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo G

3 3 3 × 200-240 V IP20
0,25 (0,33) FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 10
0,37 (0,5) FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 10
0,75 (1,0) FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 10
1,5 (2,0) FRS-R-10 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 10
2,2 (3,0) – – FRS-R-15 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 16
3,7 (5,0) FRS-R-25 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 25
5,5 (7,5) FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
7,5 (10) FRS-R-50 KTN-R50 JKS-50 JJN-50 50
11 (15) FRS-R-80 KTN-R80 JKS-80 JJN-80 65
15 (20) Cutler-Hammer Moeller NZMB1- FRS-R-100 KTN-R100 JKS-100 JJN-100 125
18,5 (25) EGE3100FFG -A125 FRS-R-100 KTN-R100 JKS-100 JJN-100 125
22 (30) Cutler-Hammer Moeller NZMB1- FRS-R-150 KTN-R150 JKS-150 JJN-150 160
30 (40) JGE3150FFG -A160 FRS-R-150 KTN-R150 JKS-150 JJN-150 160
37 (50) Cutler-Hammer Moeller NZMB1- FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN-200 200
45 (60) JGE3200FFG -A200 FRS-R-200 KTN-R200 JKS-200 JJN-200 200
3 × 380-480 V IP20
0,37 (0,5) FRS-R-10 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 10
0,75 (1,0) FRS-R-10 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 10
1,5 (2,0) FRS-R-10 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 10
2,2 (3,0) FRS-R-15 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 16
3,0 (4,0) FRS-R-15 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 16
4,0 (5,0) FRS-R-15 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 16
– –
5,5 (7,5) FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
7,5 (10) FRS-R-25 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 25
11 (15) FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50
15 (20) FRS-R-50 KTS-R50 JKS-50 JJS-50 50
18,5 (25) FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 65
22 (30) FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 65
30 (40) FRS-R-125 KTS-R125 JKS-R125 JJS-R125 80
Cutler-Hammer Moeller NZMB1-
37 (50) FRS-R-125 KTS-R125 JKS-R125 JJS-R125 100
EGE3125FFG -A125
45 (60) FRS-R-125 KTS-R125 JKS-R125 JJS-R125 125
55 (70) Cutler-Hammer Moeller NZMB1- FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R200 150
75 (100) JGE3200FFG -A200 FRS-R-200 KTS-R200 JKS-R200 JJS-R200 200
Cutler-Hammer Moeller NZMB2-
90 (125) FRS-R-250 KTS-R250 JKS-R250 JJS-R250 250
JGE3250FFG -A250
3 × 525-600 V IP20
2,2 (3,0) FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20
3,0 (4,0) FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20
3,7 (5,0) – – FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20
5,5 (7,5) FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 20
7,5 (10) FRS-R-20 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 30
11 (15) FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 35
– –
15 (20) FRS-R-30 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 35
18,5 (25) FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 80
Cutler-Hammer Cutler-Hammer
22 (30) FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 80
EGE3080FFG EGE3080FFG
30 (40) FRS-R-80 KTS-R80 JKS-80 JJS-80 80

20 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

Magnetotérmico Fusible
UL No UL UL No UL
Fusible
Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann
máximo
Potencia (kW [CV]) Tipo RK5 Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo G
37 (50)
45 (60)
Cutler-Hammer
JGE3125FFG
Cutler-Hammer
JGE3125FFG
FRS-R-125
FRS-R-125
KTS-R125
KTS-R125
JKS-125
JKS-125
JJS-125
JJS-125
125
125 3 3
55 (70) FRS-R-125 KTS-R125 JKS-125 JJS-125 125
Cutler-Hammer JKS-200 JJS-200
75 (100) Cutler-Hammer FRS-R-200 KTS-R200 200
JGE3200FAG
JGE3200FAG
90 (125) – FRS-R-200 KTS-R200 JKS-200 JJS-200 200
3 × 380-480 V IP54
0,75 (1,0) PKZM0-16 FRS-R-10 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 16
1,5 (2,0) PKZM0-16 FRS-R-10 KTS-R-10 JKS-10 JJS-10 16
2,2 (3,0) PKZM0-16 FRS-R-15 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 16
3,0 (4,0) PKZM0-16 FRS-R-15 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 16
4,0 (5,0) PKZM0-16 FRS-R-15 KTS-R-15 JKS-15 JJS-15 16

5,5 (7,5) PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25
7,5 (10) PKZM0-25 FRS-R-25 KTS-R-25 JKS-25 JJS-25 25
11 (15) PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 63
15 (20) PKZM4-63 FRS-R-50 KTS-R-50 JKS-50 JJS-50 63
18,5 (25) PKZM4-63 FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 63
22 (30) FRS-R-80 KTS-R-80 JKS-80 JJS-80 125
30 (40) Moeller NZMB1-A125 – FRS-R-125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 125
37 (50) FRS-R-125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 125
45 (60) FRS-R-125 KTS-R-125 JKS-125 JJS-125 160
Moeller NZMB2-A160 –
55 (70) FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 160
75 (100) FRS-R-200 KTS-R-200 JKS-200 JJS-200 200
Moeller NZMB2-A250 –
90 (125) FRS-R-250 KTS-R-250 JKS-200 JJS-200 200

Tabla 3.7 Magnetotérmicos y fusibles

3.2.4 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM

Puntos generales que deben respetarse para asegurar una correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM:
• Utilice solo cables de motor y de control blindados y apantallados.
• Conecte la pantalla a tierra en ambos extremos.
• Evite una instalación con cables de pantalla retorcidos y embornados (en espiral), ya que de este modo se limitará
el efecto del apantallamiento a altas frecuencias. Utilice las abrazaderas de cables suministradas.
• Asegure el mismo potencial entre el convertidor de frecuencia y el potencial de tierra del PLC.
• Utilice arandelas de seguridad y placas de instalación conductoras galvánicamente.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 21


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

130BB761.10
3 3
PLC, etc. Panel

Contactor de
salida, etc.

PLC

Raíl de conexión a tierra

Aislamiento del cable


pelado

Cable ecualizador de
16 mm2 mín.

Todas las entradas de cables


en un lado del panel
Cables de control

Cable del motor


Mín. 200 mm
entre el cable de control,
Alimentación de red el cable de red
y el cable de red
L1 del motor
L2
L3
PE Motor, trifásico y
Conexión a tierra de protección reforzada
Conexión a tierra de protección

Ilustración 3.21 Correcta instalación eléctrica en cuanto a CEM

22 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Instalación Guía de funcionamiento

3.2.5 Terminales de control La Ilustración 3.23 muestra todos los terminales de control
del convertidor de frecuencia. Al aplicar Arrancar (terminal
Desmonte la tapa de terminal para acceder a los 18), la conexión entre los terminales 12-27 y una referencia
terminales de control. analógica (terminal 53 o 54 y 55), el convertidor de
frecuencia se pondrá en funcionamiento.
Utilice un destornillador plano para bajar la palanca de
bloqueo de la tapa de terminal debajo del LCP. A El modo de entrada digital de los terminales 18, 19 y 27 se 3 3
continuación, retire la tapa de terminal como se muestra ajusta en parámetro 5-00 Modo E/S digital (PNP es el valor
en la Ilustración 3.22. predeterminado). El modo de entrada digital 29 se ajusta
en parámetro 5-03 Modo entrada digital 29 (PNP es el valor
En las unidades IP54, podrá accederse a los terminales de predeterminado).
control una vez retirada cubierta frontal.

130BF892.10
BUS TER.

130BD331.10
OFF ON

61 68 69 18 19 27 29 42 45 50 53 54

COMM. GND
P
N

DIGI IN
DIGI IN
DIGI IN
DIGI IN
0/4-20 mA A OUT/DIG OUT
0/4-20 mA A OUT/DIG OUT
10 V OUT
10 V/20 mA IN
10 V/20 mA IN
12 20 55

+24 V
GND
GND
Ilustración 3.23 Terminales de control

Ilustración 3.22 Extracción de la tapa de terminal

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 23


Instalación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

130BD467.12
L1 U
L2 V
3-phase
power L3 W
input
PE PE

3 3
Motor

UDC-
Not present on all power sizes

UDC+

50 (+10 V OUT) relay 2


+10 V DC
06
0-10 V DC- 53 (A IN) 240 V AC 3 A
0/4-20 mA 05

0-10 V DC- 54 (A IN) 04


0/4-20 mA
55 (COM A IN/OUT) relay 1
42 0/4-20 mA A OUT / D OUT 03
240 V AC 3 A
45 0/4-20 mA A OUT / D OUT 02

Bus ter. 01
12 (+24 V OUT) ON=Terminated
ON
1 2

OFF=Unterminated
18 (D IN)
24 V (NPN)
O V (PNP)
19 (D IN)
24 V (NPN)
20 (COM D IN) O V (PNP)
Bus ter.
27 (D IN/OUT)
24 V (NPN) RS485 (N RS485) 69
O V (PNP) RS485
29 (D IN/OUT) Interface
24 V (NPN) (P RS485) 68
O V (PNP) Do not connect shield to 61
(Com RS485 ) 61

(PNP)-Source
(NPN)-Sink

Ilustración 3.24 Dibujo esquemático del cableado básico

AVISO!
No hay acceso a UDC– y UDC+ en las siguientes unidades:
• IP20, 380-480 V, 30-90 kW (40-125 CV)
• IP20, 200-240 V, 15-45 kW (20-60 CV)
• IP20, 525-600 V, 2,2-90 kW (3,0-125 CV)
• IP54, 380-480 V, 22-90 kW (30-125 CV)

3.2.6 Ruido acústico o vibración • Patrón de conmutación y frecuencia de


conmutación, grupo de parámetros 14-0* Conmut.
Si el motor o el equipo propulsado por el motor, por inversor.
ejemplo, un ventilador, hace ruido o produce vibraciones a • Parámetro 1-64 Amortiguación de resonancia.
determinadas frecuencias, configure los siguientes
parámetros o grupos de parámetros para reducir o eliminar
el ruido o las vibraciones:
• Grupo de parámetros 4-6* Bypass veloc.
• Ajuste el parámetro 14-03 Sobremodulación a [0]
Off.

24 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

4 Programación

4.1 Panel de control local (LCP) 1 Número y nombre del parámetro.


2 Valor del parámetro.
El convertidor de frecuencia puede programarse desde el El número de ajuste muestra el ajuste activo y el ajuste
LCP o desde un ordenador a través del puerto de comuni- editado. Si el mismo ajuste actúa como ajuste activo y
caciones RS485, instalando el Software de configuración editado, solo se mostrará ese número de ajuste (ajustes de
MCT 10. Consulte el capétulo 1.2 Recursos adicionales para
obtener más detalles acerca del software.
3
fábrica). Cuando difieren el ajuste activo y el editado,
ambos números se muestran en la pantalla (ajuste 12). El
4 4
El LCP se divide en cuatro grupos funcionales. número intermitente indica el ajuste editado.
A. Pantalla El sentido de giro del motor aparece en la parte inferior
4 izquierda de la pantalla, con una pequeña flecha al lado
B. Tecla de menú
que señala en sentido horario o en el sentido contrario.
C. Teclas de navegación y luces indicadoras El triángulo indica si el LCP está en Status (Estado), Quick
5
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras Menu (Menú rápido) o Main Menu (Menú principal).

Tabla 4.1 Leyenda de la Ilustración 4.1, Parte I


130BB765.11

2 B. Tecla de menú
3 1-20 Motor Power Pulse [Menu] para seleccionar Status (Estado), Quick Menu
A [5] 0.37kW - 0.5HP (Menú rápido) o Main Menu (Menú principal).
Setup 1 5
4 C. Teclas de navegación y luces indicadoras
B Status Quick Main
Menu
Menu Menu
6 LED Com.: parpadea durante la comunicación de bus.
6 Com. LED verde / encendido: la sección de control funciona
7
C 11 correctamente.
10
Back

8 LED amarillo / advertencia: indica una advertencia.


7 On OK 12
9 LED rojo intermitente / alarma: indica una alarma.
11
Warn. [Back]: para ir al paso o nivel anterior en la estructura de
8 11 10
Alarm navegación.
9
[▲] [▼] [►]: para navegar entre grupos de parámetros, entre
D Hand Off Auto 11 parámetros y dentro de estos. También pueden usarse para
On Reset On
ajustar la referencia local.
[OK]: para seleccionar un parámetro y aceptar los cambios
12
en ajustes de parámetros.
13 14 15
Tabla 4.2 Leyenda de la Ilustración 4.1, Parte II
Ilustración 4.1 Panel de control local (LCP)
D. Teclas de funcionamiento y luces indicadoras

[Hand On]: arranca el motor y activa el control del


A. Pantalla
convertidor de frecuencia a través del LCP.
La pantalla LCD dispone de iluminación y cuenta con dos
líneas alfanuméricas. Todos los datos se muestran en el AVISO!
LCP. [2] Inercia inversa es la opción predeterminada para
13 el parámetro 5-12 Terminal 27 Entrada digital. Si no
En la Ilustración 4.1 se describe la información que puede
hay una fuente de alimentación de 24 V en el
leerse en la pantalla.
terminal 27, [Hand On] no arrancará el motor.
Conecte el terminal 12 al terminal 27.

[Off / Reset]: detiene el motor (Off). Si está en modo de


14
alarma, la alarma se reinicia.
[Auto On]: el convertidor de frecuencia puede controlarse
15 mediante terminales de control o mediante comunicación
serie.

Tabla 4.3 Leyenda de la Ilustración 4.1, Parte III

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 25


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

4.2 Asistente de configuración


De un modo claro y estructurado, el menú «asistente»
integrado guía al instalador a través de la configuración
del convertidor de frecuencia, para ajustar aplicaciones de
lazo abierto y lazo cerrado y para el ajuste rápido del
motor.

4 4
FC

130BB674.10
12
ENT DIG 18
ENT DIG 19 Arranque
COM ENT DIG 20
ENT DIG 27
ENT DIG 29

50 +
ENT AN 53 Referencia
ENT AN 54
COM 55 -
SAL AN / SAL DIG 42 0-10 V
SAL AN / SAL DIG 45
01
R1

02
03
04
R2

05
06
Ilustración 4.2 Cableado del convertidor de frecuencia

El asistente aparecerá después del encendido hasta que se


modifique algún parámetro. Siempre se puede volver a
acceder al asistente a través del menú rápido. Pulse [OK]
para iniciar el asistente. Pulse [Back] para volver a la vista
de estado.
130BB629.10

Pulse [OK] para iniciar el asistente


Pulse [Back] para ignorarlo
Ajuste 1

Ilustración 4.3 Asistente de arranque / salida

26 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

130BC244.16
... the Wizard starts

Select Regional Settings


At power-up, select the [0] Power kW/50 Hz
preferred language.
Grid Type
[0] 200-240V/50Hz/Delta

PM motor Motor Type Asynchronous motor


Select language [0] Asynchronous
[1] English
Setup 1 Motor Power
Status Quick Main
Motor current 1.10 kW
Menu
Menu Menu 3.8 A

4 4
Com. Motor Voltage
Motor nominal speed 400 V
3000 RPM
Back

On OK Motor Frequency
Motor Cont. Rated Torque 50 Hz
Warn. 5.4 Nm
Alarm
Motor Current
Stator resistance
4.66 A
Hand Off Auto 0.65 Ohms
On Reset On
Motor nominal speed
Motor poles
1420 RPM
8
Power-up Screen
Back EMF at 1000 rpm q-axis Inductance (Lq) d-axis Inductance Sat. (LdSat)
OK 57 V 5 mH 5 mH

d-axis Inductance (Lq) q-axis Inductance Sat. (LqSat)


5 mH 5 mH
Motor type = IPM
The next screen is Current at Min Inductance for d-axis
the Wizard screen. 100 %
Motor type = SPM
Current at Min Inductance for q-axis
100 %
Press OK to start Wizard
Press Back to skip it
Start Mode
Setup 1 [0] Rotor Detection
Menu Status Quick Main if OK
Menu Menu
Position Detection Gain
Com. 100 %
Back

Locked Rotor Detection


On OK [0] Off
Warn.
Locked Rotor Detection Time[s]
Alarm
0.10 s

Hand Off Auto


On Reset On Max Output Frequency
65 Hz

Wizard Screen
Motor Cable Length
Back

if 50 m

Set Motor Speed low Limit


0000 Hz
0.0 Hz Set Motor Speed high Limit
0.0 kW
Setup 1 0050 Hz
Menu Status Quick Main
Menu Menu Set Ramp 1 ramp-up time
Com. 0010 s

Set Ramp 1 ramp-down Time


Back

Motor type = Asynchronous


On OK 0010 s
Warn. Active Flying start?
Alarm [0] Disable
Motor type = PM motor

Hand Off Auto


On Reset On
Current Select T53 Mode Voltage
[0] Current
Status Screen
Set T53 Low Current Set T53 low Voltage
04.66 A 0050 V
The Wizard can always be
Set T53 High Current Set T53 high Voltage
reentered via the Quick Menu
13.30 A 0220 V

Set Min Reference


0000 Hz

Set Max Reference


0050 Hz

Select Function of Relay 1


[0] No function

Select Function of Relay 2


[0] No function

Automatic Motor Adaption


[0] Off
(Do not AMA)

Do AMA
... the Wizard starts Auto Motor Adapt OK AMA running AMA Failed
Press OK -----

AMA OK AMA Failed

Ilustración 4.4 Asistente de configuración para aplicaciones de lazo abierto


MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 27
Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Asistente de configuración para aplicaciones de lazo abierto

Parámetro Opción Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 0-03 Ajustes [0] Internacional [0] Internacional –
regionales [1] Norteamérica

Parámetro 0-06 Tipo red [0] 200-240 V / 50 Hz / Depende del Seleccione el modo de funcionamiento para cuando se
red IT tamaño. vuelve a conectar el convertidor de frecuencia a la tensión

4 4 [1] 200-240 V / 50 Hz /
triáng.
de red después de apagarlo.

[2] 200-240 V / 50 Hz
[10] 380-440 V/ 50 Hz /
red IT
[11] 380-440 V / 50 Hz /
triángulo
[12] 380-440 V / 50 Hz
[20] 440-480 V / 50 Hz /
red IT
[21] 440-480 V /50 Hz /
triángulo
[22] 440-480 V / 50 Hz
[30] 525-600 V / 50 Hz /
red IT
[31] 525-600 V / 50 Hz /
triángulo
[32] 525-600 V / 50 Hz
[100] 200-240 V / 60 Hz /
red IT
[101] 200-240 V /60 Hz /
triángulo
[102] 200-240 V / 60 Hz
[110] 380-440 V / 60 Hz /
red IT
[111] 380-440 V / 60 Hz /
triángulo
[112] 380-440 V / 60 Hz
[120] 440-480 V / 60 Hz /
red IT
[121] 440-480 V / 60 Hz /
triángulo
[122] 440-480 V / 60 Hz
[130] 525-600 V / 60 Hz /
red IT
[131] 525-600 V / 60 Hz /
triángulo
[132] 525-600 V / 60 Hz

28 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Opción Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-10 Construcción *[0] Asynchron [0] Asynchron Si ajusta el valor de los parámetros podría alterar estos
del motor [1] PM, no saliente SPM parámetros:
[3] PM, salient IPM, Sat • Parámetro 1-01 Principio control motor.
• Parámetro 1-03 Características de par.

• Parámetro 1-08 Motor Control Bandwidth.

• Parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación.

• Parámetro 1-15 Const. tiempo filtro a baja velocidad 4 4


• Parámetro 1-16 Const. tiempo filtro a alta velocidad

• Parámetro 1-17 Const. de tiempo del filtro de tensión

• Parámetro 1-20 Potencia motor [kW].

• Parámetro 1-22 Tensión motor.

• Parámetro 1-23 Frecuencia motor.

• Parámetro 1-24 Intensidad motor.

• Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.

• Parámetro 1-26 Par nominal continuo.

• Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).

• Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).

• Parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh).

• Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).

• Parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq).

• Parámetro 1-39 Polos motor.

• Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM.

• Parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat).

• Parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).

• Parámetro 1-46 Ganancia de detecc. de posición.

• Parámetro 1-48 Intensidad Min Inductance para d-axis.

• Parámetro 1-49 Corriente en inductancia mín..

• Parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc..

• Parámetro 1-70 Modo de inicio.

• Parámetro 1-72 Función de arranque.

• Parámetro 1-73 Motor en giro.

• Parámetro 1-80 Función de parada.

• Parámetro 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz].

• Parámetro 1-90 Protección térmica motor.

• Parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..

• Parámetro 2-01 Intens. freno CC.

• Parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC.

• Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz].

• Parámetro 2-10 Función de freno.

• Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz].

• Parámetro 4-19 Frecuencia salida máx..

• Parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.

• Parámetro 14-65 Comp. tiempo muerto reduc. potencia.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 29


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Opción Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-20 Potencia motor 0,12-110 kW / 0,16-150 Depende del Introduzca la potencia del motor que figura en los datos
[kW] CV tamaño. de la placa de características.
Parámetro 1-22 Tensión motor 50-1000 V Depende del Introduzca la tensión del motor que figura en los datos de
tamaño. la placa de características.
Parámetro 1-23 Frecuencia 20-400 Hz Depende del Introduzca la frecuencia del motor que figura en los datos
motor tamaño. de la placa de características.

4 4 Parámetro 1-24 Intensidad


motor
0,01-10000,00 A Depende del
tamaño.
Introduzca la intensidad del motor que figura en los datos
de la placa de características.
Parámetro 1-25 Veloc. nominal 50-9999 r/min Depende del Introduzca la velocidad nominal de motor que figura en
motor tamaño. los datos de la placa de características.
Parámetro 1-26 Par nominal 0,1-1000,0 Nm Depende del Este parámetro está disponible cuando el
continuo tamaño. parámetro 1-10 Construcción del motor se ajusta con
opciones que activan el modo de motor de magnetización
permanente.
AVISO!
El cambio de este parámetro afecta al ajuste de
otros parámetros.

Parámetro 1-29 Adaptación Consulte el Off La realización de un procedimiento AMA optimiza el


automática del motor (AMA) parámetro 1-29 Adaptació rendimiento del motor.
n automática del motor
(AMA).
Parámetro 1-30 Resistencia 0,000-99,990 Ω Depende del Fije el valor de resistencia del estátor.
estator (Rs) tamaño.
Parámetro 1-37 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje d.
d (Ld) tamaño. Obtenga el valor de la hoja de datos del motor de
magnetización permanente.
Parámetro 1-38 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje q.
q (Lq) tamaño.
Parámetro 1-39 Polos motor 2–100 4 Introduzca el n.º de polos del motor.
Parámetro 1-40 fcem a 1000 10-9000 V Depende del Tensión de fuerza contraelectromotriz RMS línea-línea a
RPM tamaño. 1000 r/min.
Parámetro 1-42 Longitud del 0-100 m 50 m Introduzca la longitud del cable de motor.
cable del motor
Parámetro 1-44 Saturac. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
inductanc. eje d (LdSat) tamaño. inductancia de Ld. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-37 d-axis Inductance
(Ld). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-45 Sat. inductanc. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
eje q (LqSat) tamaño. inductancia de Lq. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-38 Inductancia eje q
(Lq). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-46 Ganancia de 20–200% 100% Ajusta la altura del pulso de prueba durante la detección
detecc. de posición de la posición en el arranque.
Parámetro 1-48 Intensidad Min 20–200% 100% Introduzca el punto de saturación de la inductancia.
Inductance para d-axis

30 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Opción Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-49 Corriente en 20–200% 100% Este parámetro especifica la curva de saturación de los
inductancia mín. valores de inductancia de d y q. Entre el 20 % y el 100 %
de este parámetro, las inductancias se aproximan
linealmente debido al parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld),
el parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq), el
parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat) y el
parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).
Parámetro 1-70 Modo de inicio [0] Detección de rotor [0] Detección de Seleccione el modo de arranque del motor PM. 4 4
[1] Parking rotor
Parámetro 1-73 Motor en giro [0] Desactivado [0] Desactivado Seleccione [1] Activado para que el convertidor de
[1] Activado frecuencia atrape al motor en giro por corte de red.
Seleccione [0] Desactivado si no se requiere esta función.
Cuando este parámetro se ajusta a [1] Activado, el
parámetro 1-71 Retardo arr. y el parámetro 1-72 Función de
arranque carecen de función. Parámetro 1-73 Motor en giro
solo se activa en modo VVC+.
Parámetro 3-02 Referencia –4999,000-4999,000 0 La referencia mínima es el valor mínimo que puede
mínima obtenerse sumando todas las referencias.
Parámetro 3-03 Referencia –4999,000-4999,000 50 La referencia máxima es el valor más alto que puede
máxima obtenerse sumando todas las referencias.
Parámetro 3-41 Rampa 1 0,05-3600,00 s Depende del Si se selecciona motor asíncrono, el tiempo de aceleración
tiempo acel. rampa tamaño. será desde 0 hasta el parámetro 1-23 Frecuencia motor
nominal. Si se selecciona motor PM, el tiempo de
aceleración será desde 0 hasta el parámetro 1-25 Veloc.
nominal motor.
Parámetro 3-42 Rampa 1 0,05-3600,00 s Depende del En motores asíncronos, el tiempo de deceleración va
tiempo desacel. rampa tamaño. desde el parámetro 1-23 Frecuencia motor nominal hasta 0.
En motores PM, el tiempo de deceleración va desde el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor hasta 0.
Parámetro 4-12 Límite bajo 0,0-400,0 Hz 0 Hz Introduzca el límite mínimo para la velocidad baja.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-14 Límite alto 0,0-400,0 Hz 100 Hz Introduzca el límite máximo para la velocidad alta.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-19 Frecuencia 0,0-400,0 Hz 100 Hz Introducir el valor máximo de frecuencia de salida. Si el
salida máx. parámetro 4-19 Frecuencia salida máx. se ajusta más bajo
que el parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz], el
parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] se ajustará
automáticamente igual que el parámetro 4-19 Frecuencia
salida máx..
Parámetro 5-40 Relé de función Consulte el [9] Alarma Seleccione la función para controlar el relé de salida 1.
parámetro 5-40 Relé de
función.
Parámetro 5-40 Relé de función Consulte el [5] Funcionamiento Seleccione la función para controlar el relé de salida 2.
parámetro 5-40 Relé de
función.
Parámetro 6-10 Terminal 53 0,00-10,00 V 0,07 V Introduzca la tensión que corresponda al valor de
escala baja V referencia bajo.
Parámetro 6-11 Terminal 53 0,00-10,00 V 10 V Introduzca la tensión que corresponda al valor de
escala alta V referencia alto.
Parámetro 6-12 Terminal 53 0,00-20,00 mA 4 mA Introduzca la intensidad que corresponda al valor de
escala baja mA referencia bajo.
Parámetro 6-13 Terminal 53 0,00-20,00 mA 20 mA Introduzca la intensidad que corresponda al valor de
escala alta mA referencia alto.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 31


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Opción Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 6-19 Terminal 53 [0] Modo de intensidad [1] Modo tensión Seleccione si el terminal 53 se utiliza para entrada de
mode [1] Modo tensión intensidad o de tensión.
Parámetro 30-22 Protecc. rotor [0] Desactivado [0] Desactivado

bloqueado [1] Activado
Parámetro 30-23 Tiempo detecc. 0,05-1 s 0,10 s

rotor bloqueado [s]

4 4 Tabla 4.4 Asistente de configuración para aplicaciones de lazo abierto

32 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Asistente de configuración para aplicaciones de lazo cerrado

130BC402.14
... the Wizard starts
0-03 Regional Settings
[0] Power kW/50 Hz

0-06 Grid Type


[0] 200-240V/50Hz/Delta

1-00 Configuration Mode


[3] Closed Loop

1-10 Motor Type


PM motor [0] Asynchronous Asynchronous motor

4 4
1-24 Motor Current 1-20 Motor Power
3.8 A 1.10 kW
1-25 Motor Nominal Speed 1-22 Motor Voltage
3000 RPM 400 V
1-26 Motor Cont. Rated Torque 1-23 Motor Frequency
5.4 Nm 50 Hz
1-30 Stator Resistance 1-24 Motor Current
0.65 Ohms 04.66 A
1-39 Motor Poles 1-25 Motor nominal speed
8 1420 RPM

1-40 Back EMF at 1000 RPM 1-38 q-axis inductance(Lq) 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat)
57 V 5 mH 5 mH
1-37 d-axis inductance(Lq) (1-45) q-axis Inductance Sat. (LqSat)
5 mH Motor type = IPM 5 mH
(1-48) Current at Min Inductance for d-axis
Motor type = SPM 100 %
1-49 Current at Min Inductance for q-axis
100 %
(1-70) Start Mode
[0] Rotor Detection
1-46 Position Detection Gain
100 %
30-22 Locked Rotor Detection
[0] Off
30-23 Locked Rotor Detection Time[s]
0.10 s
4-19 Max Ouput Frequency
0065 Hz

1-42 Motor Cable Length


50 m
4-12 Motor speed low limit
0016 Hz
4-13 Motor speed high limit
0050 Hz
3-41 Ramp 1 ramp-up time
0010 s
3-42 Ramp1 ramp-down time
Motor type = Asynchronous
0010 s
1-73 Flying Start
Motor type = PM motor [0] No

20-00 Feedback 1 source This dialog is forced to be set to


[1] Analog input 54 [1] Analog input 54
3-16 Reference Source 2
[0] No Operation
3-02 Min Reference
0.00
3-03 Max Reference
50.00
3-10 Preset reference [0]
0.00 %

Current 6-29 Terminal 54 Mode Voltage


[1] Voltage

6-22 T54 Low Current 6-26 T54 Filter time const.


6-20 T54 low Voltage
04.66 A 0.01 s
0050 V
20-81 PI Normal/Inverse Control
6-24 T54 low Feedback [0] Normal 6-24 T54 low Feedback
0016 Hz 0016 Hz
20-83 PI Normal/Inverse Control
6-23 T54 high Current 0050 Hz 6-21 T54 high Voltage
13.30 A 0220 V
20-93 PI Proportional Gain
00.50
6-25 T54 high Feedback 6-25 T54 high Feedback
0050 Hz 20-94 PI integral time 0050 Hz
0020.00 s
1-29 Automatic Motor Adaption
[0] Off

... the Wizard starts

Ilustración 4.5 Asistente de configuración para aplicaciones de lazo cerrado

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 33


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 0-03 Ajustes [0] Internacional [0] Internacional –
regionales [1] Norteamérica
Parámetro 0-06 Tipo red [0]–[132] consulte la Tamaño Seleccione el modo de funcionamiento para cuando se
Tabla 4.4. seleccionado vuelve a conectar el convertidor de frecuencia a la tensión
de red después de apagarlo.
Parámetro 1-00 Modo Configu- [0] Veloc. lazo abierto [0] Veloc. lazo Seleccione [3] Lazo cerrado.

4 4
ración [3] Lazo cerrado abierto

34 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-10 Construcción *[0] Asynchron [0] Asynchron Si ajusta el valor de los parámetros podría alterar estos
del motor [1] PM, no saliente SPM parámetros:
[3] PM, salient IPM, Sat • Parámetro 1-01 Principio control motor.
• Parámetro 1-03 Características de par.

• Parámetro 1-08 Motor Control Bandwidth.

• Parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación.

• Parámetro 1-15 Const. tiempo filtro a baja velocidad 4 4


• Parámetro 1-16 Const. tiempo filtro a alta velocidad

• Parámetro 1-17 Const. de tiempo del filtro de tensión

• Parámetro 1-20 Potencia motor [kW].

• Parámetro 1-22 Tensión motor.

• Parámetro 1-23 Frecuencia motor.

• Parámetro 1-24 Intensidad motor.

• Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.

• Parámetro 1-26 Par nominal continuo.

• Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).

• Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).

• Parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh).

• Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).

• Parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq).

• Parámetro 1-39 Polos motor.

• Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM.

• Parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat).

• Parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).

• Parámetro 1-46 Ganancia de detecc. de posición.

• Parámetro 1-48 Intensidad Min Inductance para d-axis.

• Parámetro 1-49 Corriente en inductancia mín..

• Parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc..

• Parámetro 1-70 Modo de inicio.

• Parámetro 1-72 Función de arranque.

• Parámetro 1-73 Motor en giro.

• Parámetro 1-80 Función de parada.

• Parámetro 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz].

• Parámetro 1-90 Protección térmica motor.

• Parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..

• Parámetro 2-01 Intens. freno CC.

• Parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC.

• Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz].

• Parámetro 2-10 Función de freno.

• Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz].

• Parámetro 4-19 Frecuencia salida máx..

• Parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.

• Parámetro 14-65 Comp. tiempo muerto reduc. potencia.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 35


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-20 Potencia motor 0,09-110 kW Depende del Introduzca la potencia del motor que figura en los datos
[kW] tamaño. de la placa de características.
Parámetro 1-22 Tensión motor 50-1000 V Depende del Introduzca la tensión del motor que figura en los datos de
tamaño. la placa de características.
Parámetro 1-23 Frecuencia 20-400 Hz Depende del Introduzca la frecuencia del motor que figura en los datos
motor tamaño. de la placa de características.

4 4 Parámetro 1-24 Intensidad


motor
0-10 000 A Depende del
tamaño.
Introduzca la intensidad del motor que figura en los datos
de la placa de características.
Parámetro 1-25 Veloc. nominal 50-9999 r/min Depende del Introduzca la velocidad nominal de motor que figura en
motor tamaño. los datos de la placa de características.
Parámetro 1-26 Par nominal 0,1-1000,0 Nm Depende del Este parámetro está disponible cuando el
continuo tamaño. parámetro 1-10 Construcción del motor se ajusta con
opciones que activan el modo de motor de magnetización
permanente.
AVISO!
El cambio de este parámetro afecta al ajuste de
otros parámetros.

Parámetro 1-29 Adaptación Off La realización de un procedimiento AMA optimiza el


automática del motor (AMA) rendimiento del motor.
Parámetro 1-30 Resistencia 0-99,990 Ω Depende del Fije el valor de resistencia del estátor.
estator (Rs) tamaño.
Parámetro 1-37 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje d.
d (Ld) tamaño. Obtenga el valor de la hoja de datos del motor de
magnetización permanente.
Parámetro 1-38 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje q.
q (Lq) tamaño.
Parámetro 1-39 Polos motor 2–100 4 Introduzca el n.º de polos del motor.
Parámetro 1-40 fcem a 1000 10-9000 V Depende del Tensión de fuerza contraelectromotriz RMS línea-línea a
RPM tamaño. 1000 r/min.
Parámetro 1-42 Longitud del 0-100 m 50 m Introduzca la longitud del cable de motor.
cable del motor
Parámetro 1-44 Saturac. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
inductanc. eje d (LdSat) tamaño. inductancia de Ld. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-37 d-axis Inductance
(Ld). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-45 Sat. inductanc. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
eje q (LqSat) tamaño. inductancia de Lq. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-38 Inductancia eje q
(Lq). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-46 Ganancia de 20–200% 100% Ajusta la altura del pulso de prueba durante la detección
detecc. de posición de la posición en el arranque.
Parámetro 1-48 Intensidad Min 20–200% 100% Introduzca el punto de saturación de la inductancia.
Inductance para d-axis

36 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-49 Corriente en 20–200% 100% Este parámetro especifica la curva de saturación de los
inductancia mín. valores de inductancia de d y q. Entre el 20 % y el 100 %
de este parámetro, las inductancias se aproximan
linealmente debido al parámetro 1-37 Inductancia eje d
(Ld), el parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq), el
parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat) y el
parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).
Parámetro 1-70 Modo de inicio [0] Detección de rotor [0] Detección de Seleccione el modo de arranque del motor PM. 4 4
[1] Parking rotor
Parámetro 1-73 Motor en giro [0] Desactivado [0] Desactivado Seleccione [1] Activado para que el convertidor de
[1] Activado frecuencia pueda atrapar un motor en giro, por ejemplo
en aplicaciones de ventilador. Si PM está seleccionado,
este parámetro estará activado.
Parámetro 3-02 Referencia –4999,000-4999,000 0 La referencia mínima es el valor mínimo que puede
mínima obtenerse sumando todas las referencias.
Parámetro 3-03 Referencia –4999,000-4999,000 50 La referencia máxima es el valor más alto que puede
máxima obtenerse sumando todas las referencias.
Parámetro 3-10 Referencia -100–100% 0 Especifique el valor de consigna.
interna
Parámetro 3-41 Rampa 1 0,05–3600,0 s Depende del Tiempo de aceleración desde 0 hasta el
tiempo acel. rampa tamaño. parámetro 1-23 Frecuencia motor nominal en motores
asíncronos. Tiempo de aceleración desde 0 hasta el
parámetro 1-25 Veloc. nominal motor en motores PM.
Parámetro 3-42 Rampa 1 0,05–3600,0 s Depende del Tiempo de deceleración de rampa desde el
tiempo desacel. rampa tamaño. parámetro 1-23 Frecuencia motor nominal hasta 0 en
motores asíncronos. Tiempo de deceleración de rampa
desde el parámetro 1-25 Veloc. nominal motor hasta 0 en
motores PM.
Parámetro 4-12 Límite bajo 0,0-400,0 Hz 0,0 Hz Introduzca el límite mínimo para la velocidad baja.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-14 Límite alto 0,0-400,0 Hz 100 Hz Introduzca el límite máximo para la velocidad alta.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-19 Frecuencia 0,0-400,0 Hz 100 Hz Introducir el valor máximo de frecuencia de salida. Si el
salida máx. parámetro 4-19 Frecuencia salida máx. se ajusta más bajo
que el parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz], el
parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] se ajustará
automáticamente igual que el parámetro 4-19 Frecuencia
salida máx..
Parámetro 6-20 Terminal 54 0,00-10,00 V 0,07 V Introduzca la tensión que corresponda al valor de
escala baja V referencia bajo.
Parámetro 6-21 Terminal 54 0,00-10,00 V 10,00 V Introduzca la tensión que corresponda al valor de
escala alta V referencia alto.
Parámetro 6-22 Terminal 54 0,00-20,00 mA 4,00 mA Introduzca la intensidad que corresponda al valor de
escala baja mA referencia bajo.
Parámetro 6-23 Terminal 54 0,00-20,00 mA 20,00 mA Introduzca la intensidad que corresponda al valor de
escala alta mA referencia alto.
Parámetro 6-24 Term. 54 valor -4999–4999 0 Introduzca el valor de realimentación que corresponda a la
bajo ref./realim tensión o la intensidad ajustada en
parámetro 6-20 Terminal 54 escala baja V/
parámetro 6-22 Terminal 54 escala baja mA.
Parámetro 6-25 Term. 54 valor -4999–4999 50 Introduzca el valor de realimentación que corresponda a la
alto ref./realim tensión o la intensidad ajustada en
parámetro 6-21 Terminal 54 escala alta V/
parámetro 6-23 Terminal 54 escala alta mA.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 37


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 6-26 Terminal 54 0,00-10,00 s 0,01 Introduzca la constante del tiempo de filtro.
tiempo filtro constante
Parámetro 6-29 Modo terminal [0] Modo de intensidad [1] Modo tensión Seleccione si el terminal 54 se utiliza para entrada de
54 [1] Modo tensión intensidad o de tensión.
Parámetro 20-81 Ctrl. normal/ [0] Normal [0] Normal Seleccione [0] Normal para ajustar el control de proceso
inverso de PID [1] Inversa para aumentar la velocidad de salida cuando el error de

4 4
proceso sea positivo. Seleccione [1] Inversa para reducir la
velocidad de salida.
Parámetro 20-83 Veloc. 0-200 Hz 0 Hz Introduzca la velocidad del motor que se debe alcanzar
arranque PID [Hz] como señal de arranque para iniciar el control de PI.
Parámetro 20-93 Ganancia 0,00-10,00 0,01 Introduzca la ganancia proporcional del controlador de
proporc. PID procesos. Se obtiene un control rápido con una amplifi-
cación alta. Sin embargo, si la amplificación es demasiado
alta, puede que el proceso se vuelva inestable.
Parámetro 20-94 PI Integral 0,1-999,0 s 999,0 s Introduzca el tiempo integral del controlador de procesos.
Time Obtenga control rápido mediante un tiempo integral
corto, aunque si es demasiado corto, el proceso es
inestable. Un tiempo integral demasiado largo desactiva la
acción de la integral.
Parámetro 30-22 Protecc. rotor [0] Desactivado [0] Desactivado

bloqueado [1] Activado
Parámetro 30-23 Tiempo detecc. 0,05-1,00 s 0,10 s

rotor bloqueado [s]

Tabla 4.5 Asistente de configuración para aplicaciones de lazo cerrado

Configuración del motor


El asistente de configuración del motor le guía a través de los parámetros del motor necesarios.

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 0-03 Ajustes [0] Internacional 0 –
regionales [1] Norteamérica
Parámetro 0-06 Tipo red [0]–[132] consulte la Depende del Seleccione el modo de funcionamiento para cuando se
Tabla 4.4. tamaño. vuelve a conectar el convertidor de frecuencia a la tensión
de red después de apagarlo.

38 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-10 Construcción *[0] Asynchron [0] Asynchron Si ajusta el valor de los parámetros podría alterar estos
del motor [1] PM, no saliente SPM parámetros:
[3] PM, salient IPM • Parámetro 1-01 Principio control motor.
• Parámetro 1-03 Características de par.

• Parámetro 1-08 Motor Control Bandwidth.

• Parámetro 1-14 Factor de ganancia de amortiguación.

• Parámetro 1-15 Const. tiempo filtro a baja velocidad 4 4


• Parámetro 1-16 Const. tiempo filtro a alta velocidad

• Parámetro 1-17 Const. de tiempo del filtro de tensión

• Parámetro 1-20 Potencia motor [kW].

• Parámetro 1-22 Tensión motor.

• Parámetro 1-23 Frecuencia motor.

• Parámetro 1-24 Intensidad motor.

• Parámetro 1-25 Veloc. nominal motor.

• Parámetro 1-26 Par nominal continuo.

• Parámetro 1-30 Resistencia estator (Rs).

• Parámetro 1-33 Reactancia fuga estátor (X1).

• Parámetro 1-35 Reactancia princ. (Xh).

• Parámetro 1-37 Inductancia eje d (Ld).

• Parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq).

• Parámetro 1-39 Polos motor.

• Parámetro 1-40 fcem a 1000 RPM.

• Parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat).

• Parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).

• Parámetro 1-46 Ganancia de detecc. de posición.

• Parámetro 1-48 Intensidad Min Inductance para d-axis.

• Parámetro 1-49 Corriente en inductancia mín..

• Parámetro 1-66 Intens. mín. a baja veloc..

• Parámetro 1-70 Modo de inicio.

• Parámetro 1-72 Función de arranque.

• Parámetro 1-73 Motor en giro.

• Parámetro 1-80 Función de parada.

• Parámetro 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz].

• Parámetro 1-90 Protección térmica motor.

• Parámetro 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent..

• Parámetro 2-01 Intens. freno CC.

• Parámetro 2-02 Tiempo de frenado CC.

• Parámetro 2-04 Velocidad de conexión del freno CC [Hz].

• Parámetro 2-10 Función de freno.

• Parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz].

• Parámetro 4-19 Frecuencia salida máx..

• Parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.

• Parámetro 14-65 Comp. tiempo muerto reduc. potencia.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 39


Programación VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-20 Potencia motor 0,12-110 kW / 0,16-150 Depende del Introduzca la potencia del motor que figura en los datos
[kW] CV tamaño. de la placa de características.
Parámetro 1-22 Tensión motor 50-1000 V Depende del Introduzca la tensión del motor que figura en los datos de
tamaño. la placa de características.
Parámetro 1-23 Frecuencia 20-400 Hz Depende del Introduzca la frecuencia del motor que figura en los datos
motor tamaño. de la placa de características.

4 4 Parámetro 1-24 Intensidad


motor
0,01-10000,00 A Depende del
tamaño.
Introduzca la intensidad del motor que figura en los datos
de la placa de características.
Parámetro 1-25 Veloc. nominal 50-9999 r/min Depende del Introduzca la velocidad nominal de motor que figura en
motor tamaño. los datos de la placa de características.
Parámetro 1-26 Par nominal 0,1-1000,0 Nm Depende del Este parámetro está disponible cuando el
continuo tamaño. parámetro 1-10 Construcción del motor se ajusta con
opciones que activan el modo de motor de magnetización
permanente.
AVISO!
El cambio de este parámetro afecta al ajuste de
otros parámetros.

Parámetro 1-30 Resistencia 0-99,990 Ω Depende del Fije el valor de resistencia del estátor.
estator (Rs) tamaño.
Parámetro 1-37 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje d. Obtenga el
d (Ld) tamaño. valor de la hoja de datos del motor de magnetización
permanente.
Parámetro 1-38 Inductancia eje 0,000-1000,000 mH Depende del Introduzca el valor de la inductancia del eje q.
q (Lq) tamaño.
Parámetro 1-39 Polos motor 2–100 4 Introduzca el n.º de polos del motor.
Parámetro 1-40 fcem a 1000 10-9000 V Depende del Tensión de fuerza contraelectromotriz RMS línea-línea a
RPM tamaño. 1000 r/min.
Parámetro 1-42 Longitud del 0-100 m 50 m Introduzca la longitud del cable de motor.
cable del motor
Parámetro 1-44 Saturac. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
inductanc. eje d (LdSat) tamaño. inductancia de Ld. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-37 Inductancia eje d
(Ld). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-45 Sat. inductanc. 0,000-1000,000 mH Depende del Este parámetro corresponde a la saturación de la
eje q (LqSat) tamaño. inductancia de Lq. En condiciones ideales, este parámetro
tiene el mismo valor que parámetro 1-38 Inductancia eje q
(Lq). Sin embargo, si el proveedor del motor proporciona
una curva de inducción, introduzca el valor de inducción,
que corresponde al 200 % del valor nominal.
Parámetro 1-46 Ganancia de 20–200% 100% Ajusta la altura del pulso de prueba durante la detección
detecc. de posición de la posición en el arranque.
Parámetro 1-48 Intensidad Min 20–200% 100% Introduzca el punto de saturación de la inductancia.
Inductance para d-axis
Parámetro 1-49 Corriente en 20–200% 100% Este parámetro especifica la curva de saturación de los
inductancia mín. valores de inductancia de d y q. Entre el 20 % y el 100 %
de este parámetro, las inductancias se aproximan
linealmente debido al parámetro 1-37 Inductancia eje d
(Ld), el parámetro 1-38 Inductancia eje q (Lq), el
parámetro 1-44 Saturac. inductanc. eje d (LdSat) y el
parámetro 1-45 Sat. inductanc. eje q (LqSat).

40 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Programación Guía de funcionamiento

Parámetro Rango Valor predeter- Uso


minado
Parámetro 1-70 Modo de inicio [0] Detección de rotor [0] Detección de Seleccione el modo de arranque del motor PM.
[1] Parking rotor
Parámetro 1-73 Motor en giro [0] Desactivado [0] Desactivado Seleccione [1] Activado para que el convertidor de
[1] Activado frecuencia pueda atrapar un motor en giro.
Parámetro 3-41 Rampa 1 0,05–3600,0 s Depende del Tiempo de aceleración desde 0 hasta el
tiempo acel. rampa tamaño. parámetro 1-23 Frecuencia motor nominal.
Parámetro 3-42 Rampa 1
tiempo desacel. rampa
0,05–3600,0 s Depende del
tamaño.
Tiempo de deceleración desde el
parámetro 1-23 Frecuencia motor nominal a 0. 4 4
Parámetro 4-12 Límite bajo 0,0-400,0 Hz 0,0 Hz Introduzca el límite mínimo para la velocidad baja.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-14 Límite alto 0,0-400,0 Hz 100,0 Hz Introduzca el límite máximo para la velocidad alta.
veloc. motor [Hz]
Parámetro 4-19 Frecuencia 0,0-400,0 Hz 100,0 Hz Introducir el valor máximo de frecuencia de salida. Si el
salida máx. parámetro 4-19 Frecuencia salida máx. se ajusta más bajo
que el parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz], el
parámetro 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] se ajustará
automáticamente igual que el parámetro 4-19 Frecuencia
salida máx..
Parámetro 30-22 Protecc. rotor [0] Desactivado [0] Off

bloqueado [1] Activado
Parámetro 30-23 Tiempo detecc. 0,05-1,00 s 0,10 s

rotor bloqueado [s]

Tabla 4.6 Ajustes del asistente de configuración del motor

Cambios realizados 8. Pulse [Back] dos veces para entrar en Estado, o


En la función de cambios realizados se enumeran todos los bien pulse [Menu] una vez para entrar en el
parámetros modificados desde los ajustes predeter- Menú principal.
minados. El menú principal proporciona acceso a todos los
• La lista muestra únicamente los parámetros que parámetros
se han cambiado en el ajuste de edición actual. 1. Pulse la tecla [Menu] hasta que el indicador de la
• No se indican los parámetros que se han pantalla se coloque sobre Menú principal.
restablecido a los valores predeterminados. 2. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los grupos de
• El mensaje Vacío indica que no se ha cambiado parámetros.
ningún parámetro.
3. Pulse [OK] para seleccionar un grupo de
Cambio de los ajustes de parámetros parámetros.
1. Para entrar en Quick Menu (Menú rápido), pulse
4. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetros
la tecla [Menu] hasta que el indicador de la
de ese grupo en concreto.
pantalla se coloque encima de Quick Menu.
5. Pulse [OK] para seleccionar el parámetro.
2. Pulse [▲] [▼] para seleccionar el asistente, el
ajuste de lazo cerrado, los ajustes de motor o los 6. Pulse [▲] [▼] para ajustar/cambiar el valor del
cambios realizados. parámetro.
3. Pulse [OK]. 7. Pulse [OK] para aceptar el cambio.
4. Pulse [▲] [▼] para desplazarse por los parámetros 4.3 Lista de parámetros
del Menú rápido.
5. Pulse [OK] para seleccionar un parámetro.
6. Pulse [▲] [▼] para cambiar el valor de ajuste de
un parámetro.
7. Pulse [OK] para aceptar el cambio.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 41


4 4
0-** Func./Display 1-42 Longitud del cable del motor 3-5* Rampa 2 6-12 Terminal 53 escala baja mA 8-75 Contraseña inicializac.

42
0-0* Ajustes básicos 1-43 Long. cable motor (ft) 3-51 Rampa 2 tiempo acel. rampa 6-13 Terminal 53 escala alta mA 8-79 Protocol Firmware version
0-01 Idioma 1-44 d-axis Inductance Sat. (LdSat) 3-52 Rampa 2 tiempo desacel. rampa 6-14 Term. 53 valor bajo ref./realim 8-8* Diagnóstico puerto FC
0-03 Ajustes regionales 1-45 q-axis Inductance Sat. (LqSat) 3-8* Otras rampas 6-15 Term. 53 valor alto ref./realim 8-80 Contador mensajes de bus
0-04 Estado operación en arranque 1-46 Ganancia de detecc. de posición 3-80 Tiempo rampa veloc. fija 6-16 Terminal 53 tiempo filtro constante 8-81 Contador errores de bus
0-06 Tipo red 1-48 Current at Min Inductance for d-axis 3-81 Tiempo rampa parada rápida 6-19 Terminal 53 mode 8-82 Mensajes de esclavo recibidos
Programación

0-07 Frenado de CC aut. IT 1-49 Corriente en inductancia mín. 4-** Lím./Advert. 6-2* Entrada analógica 54 8-83 Contador errores de esclavo
0-1* Operac. de ajuste 1-5* Aj. indep. carga 4-1* Límites motor 6-20 Terminal 54 escala baja V 8-84 Mensajes de esclavo enviados
0-10 Ajuste activo 1-50 Magnet. motor a veloc. cero 4-10 Dirección veloc. motor 6-21 Terminal 54 escala alta V 8-85 Errores de tiempo lím. esclavo
0-11 Ajuste de programación 1-52 Magnetización normal veloc. mín. [Hz] 4-12 Límite bajo veloc. motor [Hz] 6-22 Terminal 54 escala baja mA 8-88 Reset Diagn. puerto FC
0-12 Ajuste actual enlazado a 1-55 Característica U/f - U 4-14 Límite alto veloc. motor [Hz] 6-23 Terminal 54 escala alta mA 8-9* Realim. de bus
0-3* Lectura LCP 1-56 Característica U/f - F 4-18 Límite intensidad 6-24 Term. 54 valor bajo ref./realim 8-94 Realim. de bus 1
0-30 Unidad de lectura personalizada 1-6* Aj. depend. carga 4-19 Frecuencia salida máx. 6-25 Term. 54 valor alto ref./realim 8-95 Realim. de bus 2
0-31 Valor mínimo de lectura personalizada 1-62 Compensación deslizam. 4-4* Adj. Warnings 2 6-26 Terminal 54 tiempo filtro constante 13-** Lógica inteligente
0-32 Valor máximo de lectura personalizada 1-63 Tiempo compens. deslizam. constante 4-40 Warning Freq. Low 6-29 Modo terminal 54 13-0* Ajustes SLC
0-37 Texto display 1 1-64 Amortiguación de resonancia 4-41 Warning Freq. High 6-7* Salida anal. / digit. 45 13-00 Modo Controlador SL
0-38 Texto display 2 1-65 Const. tiempo amortigua. de 4-5* Ajuste Advert. 6-70 Modo terminal 45 13-01 Evento arranque
0-39 Texto display 3 resonancia 4-50 Advert. Intens. baja 6-71 Salida analógica terminal 45 13-02 Evento parada
0-4* Teclado LCP 1-66 Intens. mín. a baja veloc. 4-51 Advert. Intens. alta 6-72 Salida digital terminal 45 13-03 Reiniciar SLC
0-40 Botón (Hand on) en LCP 1-7* Ajustes arranque 4-54 Advertencia referencia baja 6-73 Escala mín. salida terminal 45 13-1* Comparadores
0-42 [Auto on] llave en LCP 1-70 Modo de inicio 4-55 Advertencia referencia alta 6-74 Escala máx. salida terminal 45 13-10 Operando comparador
0-44 Tecla [Off/Reset] en LCP 1-71 Retardo arr. 4-56 Advertencia realimentación baja 6-76 Control bus salida terminal 45 13-11 Operador comparador
0-5* Copiar/Guardar 1-72 Función de arranque 4-57 Advertencia realimentación alta 6-9* Salida anal. / digit. 42 13-12 Valor comparador
0-50 Copia con LCP 1-73 Motor en giro 4-58 Función Fallo Fase Motor 6-90 Terminal 42 Mode 13-2* Temporizadores
0-51 Copia de ajuste 1-8* Ajustes de parada 4-6* Bypass veloc. 6-91 Terminal 42 salida analógica 13-20 Temporizador Smart Logic Controller
0-6* Contraseña 1-80 Función de parada 4-61 Velocidad bypass desde [Hz] 6-92 Terminal 42 Digital Output 13-4* Reglas lógicas
0-60 Contraseña menú principal 1-82 Vel. mín. para func. parada [Hz] 4-63 Veloc. bypass hasta [Hz] 6-93 Esc. mín. salida terminal 42 13-40 Regla lógica booleana 1
0-61 Acceso a menú princ. sin contraseña 1-88 AC Brake Gain 4-64 Ajuste bypass semiauto 6-94 Esc. máx. salida terminal 42 13-41 Operador regla lógica 1
1-** Carga y motor 1-9* Temperatura motor 5-** E/S digital 6-96 Control bus salida terminal 42 13-42 Regla lógica booleana 2
1-0* Ajustes generales 1-90 Protección térmica motor 5-0* Modo E/S digital 8-** Comunic. y opciones 13-43 Operador regla lógica 2
1-00 Modo Configuración 1-93 Fuente de termistor 5-00 Modo E/S digital 8-0* Ajustes generales 13-44 Regla lógica booleana 3
1-01 Principio control motor 2-** Frenos 5-03 Modo entrada digital 29 8-01 Puesto de control 13-5* Estados
1-03 Características de par 2-0* Freno CC 5-1* Entradas digitales 8-02 Fuente de control 13-51 Evento Controlador SL
1-06 En sentido horario 2-00 Intensidad CC mantenida/precalent. 5-10 Terminal 18 Entrada digital 8-03 Valor de tiempo límite ctrl. 13-52 Acción Controlador SL
1-08 Motor Control Bandwidth 2-01 Intens. freno CC 5-11 Terminal 19 entrada digital 8-04 Función tiempo límite ctrl. 14-** Func. especiales
VLT® HVAC Basic Drive FC 101

1-1* Selección de motor 2-02 Tiempo de frenado CC 5-12 Terminal 27 Entrada digital 8-3* Ajuste puerto FC 14-0* Conmut. inversor
1-10 Construcción del motor 2-04 Velocidad de conexión del freno CC 5-13 Terminal 29 Entrada digital 8-30 Protocolo 14-01 Frecuencia conmutación
1-14 Factor de ganancia de amortiguación [Hz] 5-3* Salidas digitales 8-31 Dirección 14-03 Sobremodulación
1-15 Const. tiempo filtro a baja velocidad 2-06 Intensidad estacionamiento 5-34 On Delay, Digital Output 8-32 Velocidad en baudios 14-07 Dead Time Compensation Level

Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos.


1-16 Const. tiempo filtro a alta velocidad 2-07 Tiempo estacionamiento 5-35 Off Delay, Digital Output 8-33 Paridad / Bits de parada 14-08 Factor de ganancia de amortiguación
1-17 Const. de tiempo del filtro de tensión 2-1* Func. energ. freno 5-4* Relés 8-35 Retardo respuesta mín. 14-09 Dead Time Bias Current Level
1-2* Datos de motor 2-10 Función de freno 5-40 Relé de función 8-36 Retardo respuesta máx. 14-1* Mains Failure
1-20 Pot. motor 2-16 Intensidad máx. freno CA 5-41 Retardo conex, relé 8-37 Retardo máximo intercarac. 14-10 Fallo aliment.
1-22 Tensión motor 2-17 Control de sobretensión 5-42 Retardo desconex, relé 8-4* Conf. protoc. FC MC 14-11 Tensión de red en fallo de red
1-23 Frecuencia motor 2-19 Ganancia sobretensión 5-5* Entrada de pulsos 8-42 Configuración de escritura PCD 14-12 Función desequil. alimentación
1-24 Intensidad motor 3-** Ref./Rampas 5-50 Term. 29 baja frecuencia 8-43 Config. lectura PCD 14-2* Funciones de reset
1-25 Veloc. nominal motor 3-0* Límites referencia 5-51 Term. 29 alta frecuencia 8-5* Digital/Bus 14-20 Modo Reset
1-26 Par nominal continuo 3-02 Referencia mínima 5-52 Term. 29 valor bajo ref./realim 8-50 Selección inercia 14-21 Tiempo de reinicio automático
1-29 Adaptación automática del motor 3-03 Referencia máxima 5-53 Term. 29 valor alto ref./realim 8-51 Selección parada rápida 14-22 Modo funcionamiento
(AMA) 3-1* Referencias 5-9* Controlado por bus 8-52 Selección freno CC 14-27 Acción en fallo del inversor
1-3* Dat avanz. motor 3-10 Referencia interna 5-90 Control de bus digital y de relé 8-53 Selec. arranque 14-29 Código de servicio
1-30 Resistencia estator (Rs) 3-11 Velocidad fija [Hz] 6-** E/S analógica 8-54 Selec. sentido inverso 14-3* Ctrl. lím. intens.
1-33 Reactancia fuga estátor (X1) 3-14 Referencia interna relativa 6-0* Modo E/S analógico 8-55 Selec. ajuste 14-30 Ctrl. lím. intens., Ganancia proporc.
1-35 Reactancia princ. (Xh) 3-15 Fuente 1 de referencia 6-00 Tiempo Límite Cero Activo 8-56 Selec. referencia interna 14-31 Control lím. intens., Tiempo integrac.
1-37 Inductancia eje d (Ld) 3-16 Fuente 2 de referencia 6-01 Función Cero Activo 8-7* BACnet 14-32 Control lím. intens., tiempo filtro
1-38 Inductancia eje q (Lq) 3-17 Fuente 3 de referencia 6-02 Función Cero Activo en modo incendio 8-70 Instancia BACnet 14-4* Optimización energ
1-39 Polos motor 3-4* Rampa 1 6-1* Entrada analógica 53 8-72 Máx. maest. MS/TP 14-40 Nivel VT
1-4* Datos motor av. II 3-41 Rampa 1 tiempo acel. rampa 6-10 Terminal 53 escala baja V 8-73 Máx. tramas info MS/TP 14-41 Mínima magnetización AEO
1-40 fcem a 1000 RPM 3-42 Rampa 1 tiempo desacel. rampa 6-11 Terminal 53 escala alta V 8-74 "Startup I am" 14-44 d-axis current optimization for IPM

MG18AA05
14-5* Ambiente 16-16 Par [Nm] 20-81 Ctrl. normal/inverso de PID 30-22 Protecc. rotor bloqueado
14-50 Filtro RFI 16-17 Velocidad [RPM] 20-83 Veloc. arranque PID [Hz] 30-23 Tiempo detecc. rotor bloqueado [s]
14-51 Compensación de tensión del enlace 16-18 Térmico motor 20-84 Ancho banda En Referencia
de CC 16-22 Par [%] 20-9* Controlad. PI

MG18AA05
14-52 Control del ventilador 16-26 Potencia filtrada [kW] 20-91 Saturación de PID
14-53 Monitor del ventilador 16-27 Potencia filtrada [CV] 20-93 Ganancia proporc. PID
Programación

14-55 Filtro de salida 16-3* Estado Drive 20-94 Tiempo integral PID
14-6* Auto Reducción 16-30 Tensión Bus CC 20-97 Factor directo aliment. PID de proc.
14-61 Funcionamiento con inversor 16-34 Temp. disipador 22-** Funciones de aplicación
sobrecarg. 16-35 Térmico inversor 22-0* Varios
14-63 Frec. conmutación mín. 16-36 Int. Nom. Inv. 22-01 Tiempo de filtro de potencia
14-64 Dead Time Compensation Zero Current 16-37 Máx. Int. Inv. 22-02 Sleepmode CL Control Mode
Lev 16-38 Estado ctrlador SL 22-2* Detección falta de caudal
14-65 Speed Derate Dead Time Compen- 16-5* Ref. & realim. 22-23 Función falta de caudal
sation 16-50 Referencia externa 22-24 Retardo falta de caudal
14-9* Ajustes de fallo 16-52 Realimentación [Unit] 22-3* Ajuste pot. falta de caudal
14-90 Nivel de fallos 16-54 Realim. 1 [Unidad] 22-30 Potencia falta de caudal
15-** Información drive 16-55 Realim. 2 [Unidad] 22-31 Factor corrección potencia
15-0* Datos func. 16-6* Entradas y salidas 22-33 Veloc. baja [Hz]
15-00 Horas de funcionamiento 16-60 Entrada digital 22-34 Potencia veloc. baja [kW]
15-01 Horas funcionam. 16-61 Terminal 53 ajuste conex. 22-37 Veloc. alta [Hz]
15-02 Contador kWh 16-62 Entrada analógica 53 22-38 Potencia veloc. alta [kW]
15-03 Arranques 16-63 Terminal 54 ajuste conex. 22-4* Modo reposo
15-04 Sobretemperat. 16-64 Entrada analógica 54 22-40 Tiempo ejecución mín.
15-05 Sobretensión 16-65 Salida analógica 42 [mA] 22-41 Tiempo reposo mín.
15-06 Reiniciar contador KWh 16-66 Salida digital [bin] 22-43 Veloc. reinicio [Hz]
15-07 Reinicio contador de horas funcionam. 16-67 Entrada de frecuencia #29 [Hz] 22-44 Refer. despertar/Dif. realim.
15-3* Reg. alarma 16-71 Salida Relé [bin] 22-45 Refuerzo de consigna
15-30 Reg. alarma: código de fallo 16-72 Contador A 22-46 Tiempo refuerzo máx.
15-31 Reg. alarma: valor 16-73 Contador B 22-47 Velocidad de reposo [Hz]
15-4* Id. dispositivo 16-79 Sal. analógica AO45 22-48 Sleep Delay Time
15-40 Tipo FC 16-8* Fieldb. y puerto FC 22-49 Wake-Up Delay Time
15-41 Sección de potencia 16-86 Puerto FC REF 1 22-6* Detección correa rota
Guía de funcionamiento

15-42 Tensión 16-9* Lect. diagnóstico 22-60 Func. correa rota


15-43 Versión de software 16-90 Código de alarma 22-61 Par correa rota
15-44 C. descr. pedido 16-91 Código de alarma 2 22-62 Retardo correa rota
15-45 Cadena de código 16-92 Código de advertencia 22-8* Compensac. caudal
15-46 Nº pedido convert. frecuencia 16-93 Código de advertencia 2 22-80 Compensación de caudal
15-48 No id LCP 16-94 Cód. estado amp 22-81 Aproximación curva cuadrada-lineal
15-49 Tarjeta control id SW 16-95 Código de estado ampl. 2 22-82 Cálculo punto de trabajo
15-50 Tarjeta potencia id SW 18-** Info y lect. de datos 22-84 Velocidad sin caudal [Hz]
15-51 Nº serie convert. frecuencia 18-1* Registro modo Incendio 22-86 Velocidad punto diseño [Hz]
15-53 Número serie tarjeta potencia 18-10 Registro modo incendio: Evento 22-87 Presión a velocidad sin caudal

Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos.


15-59 Nombre de archivo 18-5* Ref. y realim. 22-88 Presión a velocidad nominal
16-** Lecturas de datos 18-50 Lectura Sensorless [unidad] 22-89 Caudal en punto de diseño
16-0* Estado general 20-** Convertidor de lazo cerrado 22-90 Caudal a velocidad nominal
16-00 Código de control 20-0* Realimentación 24-** Funciones de aplicaciones 2
16-01 Referencia [Unidad] 20-00 Fuente realim. 1 24-0* Modo incendio
16-02 Referencia % 20-01 Conversión realim. 1 24-00 Función modo incendio
16-03 Código estado 20-03 Fuente 2 realim. lazo cerrado proceso 24-01 Fire Mode Configuration
16-05 Valor real princ. [%] 20-04 Conversión realim. 2 24-05 Referencia interna en modo incendio
16-09 Lectura personalizada 20-12 Referencia/Unidad Realimentación 24-06 Fuente referencia modo incendio
16-1* Estado motor 20-2* Feedback/Setpoint 24-07 Fuente realim. modo incendio
16-10 Potencia [kW] 20-20 Cálculo de realimentación doble 24-09 Manejo alarmas modo incendio
16-11 Potencia [hp] 20-21 Valor de consigna 1 24-1* Bypass conv.
16-12 Tensión motor 20-6* Sensorless 24-10 Función bypass convertidor
16-13 Frecuencia 20-60 Unidad Sensorless 24-11 Tiempo de retardo bypass conv.
16-14 Intensidad motor 20-69 Información Sensorless 30-** Características especiales
16-15 Frecuencia [%] 20-8* Ajustes básicos PI 30-2* Ajuste arranq. av.

43
4 4
Advertencias y alarmas VLT® HVAC Basic Drive FC 101

5 Advertencias y alarmas

Número Número de Texto de fallo Advert Alarma Bloqueo Causa del problema
de fallo bit de por
alarma / alarma
advertencia
La señal del terminal 53 o 54 es inferior al 50 % del valor
establecido en el parámetro 6-10 Terminal 53 escala baja V,
parámetro 6-12 Terminal 53 escala baja mA,
2 16 Error cero activo X X –
parámetro 6-20 Terminal 54 escala baja V o el

5 5 parámetro 6-22 Terminal 54 escala baja mA. Consulte también


el grupo de parámetros 6-0* Modo E/S analógico.
Falta una fase en la alimentación de red o el desequilibrio de
tensión es demasiado alto. Compruebe la tensión de alimen-
4 14 Pérd. fase alim. X X X
tación. Consulte el parámetro 14-12 Función desequil.
alimentación.
7 11 Sobretens. CC X X – La tensión del enlace de CC supera el límite.
La tensión del enlace de CC cae por debajo del límite bajo
8 10 Tensión baja CC X X –
de advertencia de tensión.
9 9 Sobrecar. inv. X X – Carga superior al 100 % durante demasiado tiempo.
El motor se ha sobrecalentado debido a una carga de más
10 8 Sobrt ETR mot X X – del 100 % durante mucho tiempo. Consulte el
parámetro 1-90 Protección térmica motor.
El termistor (o su conexión) está desconectado. Consulte el
11 7 Sobrt termi mot X X –
parámetro 1-90 Protección térmica motor.
13 5 Sobrecorriente X X X Se ha sobrepasado el límite de intensidad pico del inversor.
14 2 Fallo Tierra – X X Descarga desde las fases de salida a conexión toma a tierra.
16 12 Cortocircuito – X X Cortocircuito en el motor o en sus terminales.
No hay comunicación con el convertidor de frecuencia.
17 4 Cód. ctrl. TO X X –
Consulte el grupo de parámetros 8-0* Ajustes generales.
El ventilador de refrigeración del disipador no funciona (solo
24 50 Fallo vent X X –
en unidades de 400 V, 30-90 kW).
Falta la fase U del motor. Compruebe la fase. Consulte el
30 19 Pérdida fase U – X X
parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
Falta la fase V del motor. Compruebe la fase. Consulte el
31 20 Pérdida fase V – X X
parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
Falta la fase W del motor. Compruebe la fase. Consulte el
32 21 Pérdida fase W – X X
parámetro 4-58 Función Fallo Fase Motor.
38 17 Fa. corr. carga – X X Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss.
Descarga desde las fases de salida a tierra, mediante el valor
44 28 Fallo Tierra – X X
de parámetro 15-31 RazónFalloInterno, si fuese posible.
Fallo tensión acc La tensión de control es baja. Póngase en contacto con el
46 33 – X X
puerta distribuidor local de Danfoss.
47 23 Alim. baja 24 V X X X El suministro externo de 24 V CC puede estar sobrecargado.
50 Calibr. del AMA – X – Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss.
Los ajustes de tensión, intensidad y potencia del motor son
51 15 Unom, Inom AMA – X –
erróneos. Compruebe los ajustes.
La intensidad del motor es demasiado baja. Compruebe los
52 – Fa. AMA In baja – X –
ajustes.
53 – AMA motor gr. – X – El motor es demasiado grande para efectuar el AMA.
54 – AMA mot. peque. – X – El motor es demasiado pequeño para efectuar el AMA.
Los valores de los parámetros del motor están fuera del
55 – AMA fuera ran. – X –
intervalo aceptable.
56 – Interrup. AMA – X – El procedimiento AMA ha sido interrumpido por el usuario.

44 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Advertencias y alarmas Guía de funcionamiento

Número Número de Texto de fallo Advert Alarma Bloqueo Causa del problema
de fallo bit de por
alarma / alarma
advertencia
Pruebe a iniciar el procedimiento AMA varias veces hasta que
se ejecute.
AVISO!
Si se ejecuta la prueba repetidamente, puede
57 – T. lím. AMA – X –
calentarse el motor hasta un nivel en que aumenten
las resistencias Rs y Rr. Sin embargo, en la mayoría
de los casos, esto no suele ser grave.

58 – AMA interno X X – Póngase en contacto con el distribuidor local de Danfoss.


5 5
La corriente es superior al valor del parámetro 4-18 Límite
59 25 Límite intensidad X – –
intensidad.
Se ha activado la parada externa. Para reanudar el funciona-
miento normal, aplique 24 V CC al terminal programado para
60 44 Parada externa – X – parada externa y reinicie el convertidor de frecuencia (por
comunicación serie, I/O digital o pulsando la tecla [Reset] del
LCP).
Esta advertencia se basa en el sensor de temperatura del
66 26 Baja temp. X – – módulo IGBT (en unidades de 400 V, 30-90 kW [40-125 CV] y
600 V).
El sensor de temperatura de la tarjeta de potencia supera el
69 1 Temp. tarj. pot. X X X
límite superior o el inferior.
La tarjeta de control y la tarjeta de potencia no están
70 36 Conf. FC incor. – X X
adaptadas.
Fallo interno. Póngase en contacto con el distribuidor local
79 – Conf. PS no vál. X X –
de Danfoss.
Todos los ajustes de parámetros vuelven a sus ajustes
80 29 Equ. inicializado – X –
predeterminados.
El convertidor de frecuencia está efectuando un frenado de
87 47 Frenado CC aut. X –
CC automático.
El par es inferior al nivel de par ajustado para condición de
95 40 Correa rota X X – ausencia de carga, lo que indica una correa rota. Consulte el
grupo de parámetros 22-6* Detección correa rota.
Alta tensión de fuerza contraelectromotriz. Detenga el rotor
126 – Motor en giro – X –
del motor PM.
200 – Modo incendio X – – Se ha activado el modo incendio.
Límite Fire Mode El modo incendio ha suprimido una o más alarmas de
202 – X – –
Exceeded anulación de garantía.
Se ha intercambiado la alimentación o la fuente de alimen-
tación del modo de conmutación (en las unidades de 400 V,
250 – Recambio nuevo – X X
30-90 kW [40-125 CV] y 600 V). Póngase en contacto con el
distribuidor local de Danfoss.
El convertidor de frecuencia tiene un nuevo código
descriptivo (en unidades de 400 V, 30-90 kW [40-125 CV] y
251 – Cód descript – X X
600 V). Póngase en contacto con el distribuidor local de
Danfoss.

Tabla 5.1 Advertencias y alarmas

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 45


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

6 Especificaciones

6.1 Fuente de alimentación de red


6.1.1 3 × 200-240 V CA

Convertidor de frecuencia PK25 PK37 PK75 P1K5 P2K2 P3K7 P5K5 P7K5 P11K P15K P18K P22K P30K P37K P45K
Eje de salida típico [kW] 0,25 0,37 0,75 1,5 2,2 3,7 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0
Eje de salida típico [CV] 0,33 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0
Clasificación de protección
H1 H1 H1 H1 H2 H3 H4 H4 H5 H6 H6 H7 H7 H8 H8
de alojamiento IP20
Dimensiones máximas del
cable en los terminales 4 4 4 4 4 4 16 16 16 35 35 50 50 95 120
6 6 (alimentación, motor) [mm2 (10) (10) (10) (10) (10) (10) (6) (6) (6) (2) (2) (1) (1) (0) (4/0)
(AWG)]
Intensidad de salida
40 °C (104 °F) de temperatura ambiente
Continua
1,5 2,2 4,2 6,8 9,6 15,2 22,0 28,0 42,0 59,4 74,8 88,0 115,0 143,0 170,0
(3 × 200-240 V) [A]
Intermitente
1,7 2,4 4,6 7,5 10,6 16,7 24,2 30,8 46,2 65,3 82,3 96,8 126,5 157,3 187,0
(3 × 200-240 V) [A]
Intensidad de entrada máxima
Continua 8.6/ 14.1/ 21.0/ 28.3/ 41.0/
1,1 1,6 2,8 5,6 52,7 65,0 76,0 103,7 127,9 153,0
(3 × 200-240 V) [A] 7.2 12.0 18.0 24.0 38.2
Intermitente 9.5/ 15.5/ 23.1/ 31.1/ 45.1/
1,2 1,8 3,1 6,2 58,0 71,5 83,7 114,1 140,7 168,3
(3 × 200-240 V) [A] 7.9 13.2 19.8 26.4 42.0
Fusibles de red máximos Consulte el capétulo 3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos.
Pérdida estimada de
12/ 15/ 21/ 48/ 80/ 97/ 182/ 229/ 369/
potencia [W], caso más 512 697 879 1149 1390 1500
14 18 26 60 102 120 204 268 386
favorable/típico1)
Peso, clasificación de 51,0 51,0
2,0 2,0 2,0 2,1 3,4 4,5 7,9 7,9 9,5 24,5 24,5 36,0 36,0
protección de alojamiento (112,4 (112,4
(4,4) (4,4) (4,4) (4,6) (7,5) (9,9) (17,4) (17,4) (20,9) (54) (54) (79,4) (79,4)
IP20 [kg (lb)] ) )
Rendimiento [%], caso más
97.0/ 97.3/ 98.0/ 97.6/ 97.1/ 97.9/ 97.3/ 98.5/ 97.2/
favorable/ 97,0 97,1 96,8 97,1 97,1 97,3
96.5 96.8 97.6 97.0 96.3 97.4 97.0 97.1 97.1
típico2)
Intensidad de salida
50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua
1,5 1,9 3,5 6,8 9,6 13,0 19,8 23,0 33,0 41,6 52,4 61,6 80,5 100,1 119
(3 × 200-240 V) [A]
Intermitente
1,7 2,1 3,9 7,5 10,6 14,3 21,8 25,3 36,3 45,8 57,6 67,8 88,6 110,1 130,9
(3 × 200-240 V) [A]

Tabla 6.1 3 × 200-240 V CA, 0,25-45 kW (0,33-60 CV)


1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 6.4.12 Condiciones
ambientales.. Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/.

46 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

6.1.2 3 × 380-480 V CA

Convertidor de frecuencia PK37 PK75 P1K5 P2K2 P3K0 P4K0 P5K5 P7K5 P11K P15K
Eje de salida típico [kW] 0,37 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11,0 15,0
Eje de salida típico [CV] 0,5 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0
Clasificación de protección de
H1 H1 H1 H2 H2 H2 H3 H3 H4 H4
alojamiento IP20
Dimensiones máximas del
cable en los terminales
4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 16 (6) 16 (6)
(alimentación, motor) [mm2
(AWG)]
Intensidad de salida: 40 °C (104 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,2 2,2 3,7 5,3 7,2 9,0 12,0 15,5 23,0 31,0
Intermitente (3 × 380-440 V) 1,3 2,4 4,1 5,8 7,9 9,9 13,2 17,1 25,3 34,0
[A]
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,1 2,1 3,4 4,8 6,3 8,2 11,0 14,0 21,0 27,0
6 6
Intermitente (3 × 441-480 V) 1,2 2,3 3,7 5,3 6,9 9,0 12,1 15,4 23,1 29,7
[A]
Intensidad de entrada máxima
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,2 2,1 3,5 4,7 6,3 8,3 11,2 15,1 22,1 29,9
Intermitente (3 × 380-440 V) 1,3 2,3 3,9 5,2 6,9 9,1 12,3 16,6 24,3 32,9
[A]
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,0 1,8 2,9 3,9 5,3 6,8 9,4 12,6 18,4 24,7
Intermitente (3 × 441-480 V) 1,1 2,0 3,2 4,3 5,8 7,5 10,3 13,9 20,2 27,2
[A]
Fusibles de red máximos Consulte la capétulo 3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos.
Pérdida estimada de potencia
[W], 13/15 16/21 46/57 46/58 66/83 95/118 104/131 159/198 248/274 353/379
caso más favorable/típico1)
Peso, clasificación de
7,9 7,9
protección de alojamiento IP20 2,0 (4,4) 2,0 (4,4) 2,1 (4,6) 3,3 (7,3) 3,3 (7,3) 3,4 (7,5) 4,3 (9,5) 4,5 (9,9)
(17,4) (17,4)
[kg (lb)]
Rendimiento [%], 98.1/ 98.0/
97.8/97.3 98.0/97.6 97.7/97.2 98.3/97.9 98.2/97.8 98.0/97.6 98.4/98.0 98.2/97.8
caso más favorable / típico2) 97.9 97.8
Intensidad de salida: 50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,04 1,93 3,7 4,85 6,3 8,4 10,9 14,0 20,9 28,0
Intermitente (3 × 380-440 V) 1,1 2,1 4,07 5,4 6,9 9,2 12,0 15,4 23,0 30,8
[A]
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,0 1,8 3,4 4,4 5,5 7,5 10,0 12,6 19,1 24,0
Intermitente (3 × 441-480 V) 1,1 2,0 3,7 4,8 6,1 8,3 11,0 13,9 21,0 26,4
[A]

Tabla 6.2 3 × 380-480 V CA, 0,37-15 kW (0,5-20 CV), tamaños de protección H1-H4
1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Típico: en condiciones nominales de funcionamiento.
Caso más favorable: se adoptan las condiciones óptimas, como la tensión de entrada más alta y la frecuencia de conmutación más baja.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 47


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Convertidor de frecuencia P18K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K
Eje de salida típico [kW] 18,5 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0
Eje de salida típico [CV] 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 100,0 125,0
Clasificación de protección de
H5 H5 H6 H6 H6 H7 H7 H8
alojamiento IP20
Dimensiones máximas del cable en
120 (250
los terminales 16 (6) 16 (6) 35 (2) 35 (2) 35 (2) 50 (1) 95 (0)
MCM)
(alimentación, motor) [mm2 (AWG)]
Intensidad de salida: 40 °C (104 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 37,0 42,5 61,0 73,0 90,0 106,0 147,0 177,0
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 40,7 46,8 67,1 80,3 99,0 116,0 161,0 194,0
Continua (3 × 441-480 V) [A] 34,0 40,0 52,0 65,0 80,0 105,0 130,0 160,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 37,4 44,0 57,2 71,5 88,0 115,0 143,0 176,0
Intensidad de entrada máxima

6 6 Continua (3 × 380-440 V) [A]


Intermitente (3 × 380-440 V) [A]
35,2
38,7
41,5
45,7
57,0
62,7
70,0
77,0
84,0
92,4
103,0
113,0
140,0
154,0
166,0
182,0
Continua (3 × 441-480 V) [A] 29,3 34,6 49,2 60,6 72,5 88,6 120,9 142,7
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 32,2 38,1 54,1 66,7 79,8 97,5 132,9 157,0
Fusibles de red máximos Consulte la capétulo 3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos.
Pérdida estimada de potencia [W],
412/456 475/523 733 922 1067 1133 1733 2141
caso más favorable/típico1)
Peso, clasificación de protección de 51,0
9,5 (20,9) 9,5 (20,9) 24,5 (54) 24,5 (54) 24,5 (54) 36,0 (79,4) 36,0 (79,4)
alojamiento IP20 [kg (lb)] (112,4)
Rendimiento [%], caso más
98.1/97.9 98.1/97.9 97,8 97,7 98 98,2 97,8 97,9
favorable / típico2)
Intensidad de salida: 50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 34,1 38,0 48,8 58,4 72,0 74,2 102,9 123,9
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 37,5 41,8 53,7 64,2 79,2 81,6 113,2 136,3
Continua (3 × 441-480 V) [A] 31,3 35,0 41,6 52,0 64,0 73,5 91,0 112,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 34,4 38,5 45,8 57,2 70,4 80,9 100,1 123,2

Tabla 6.3 3 × 380-480 V CA, 18,5-90 kW (25-125 CV), tamaños de protección H5-H8
1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 6.4.12 Condiciones
ambientales.. Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/.

48 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

Convertidor de frecuencia PK75 P1K5 P2K2 P3K0 P4KO P5K5 P7K5 P11K P15K P18K
Eje de salida típico [kW] 0,75 1,5 2,2 3,0 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5
Eje de salida típico [CV] 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15 20 25
Clasificación de protección de alojamiento IP54 I2 I2 I2 I2 I2 I3 I3 I4 I4 I4
Dimensiones máximas del cable en los
4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 16 (6) 16 (6) 16 (6)
terminales (alimentación, motor) [mm2 (AWG)]
Intensidad de salida
40 °C (104 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 2,2 3,7 5,3 7,2 9,0 12,0 15,5 23,0 31,0 37,0
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 2,4 4,1 5,8 7,9 9,9 13,2 17,1 25,3 34,0 40,7
Continua (3 × 441-480 V) [A] 2,1 3,4 4,8 6,3 8,2 11,0 14,0 21,0 27,0 34,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 2,3 3,7 5,3 6,9 9,0 12,1 15,4 23,1 29,7 37,4
Intensidad de entrada máxima
Continua (3 × 380-440 V) [A] 2,1 3,5 4,7 6,3 8,3 11,2 15,1 22,1 29,9 35,2
Intermitente (3 × 380-440 V) [A]
Continua (3 × 441-480 V) [A]
2,3
1,8
3,9
2,9
5,2
3,9
6,9
5,3
9,1
6,8
12,3
9,4
16,6
12,6
24,3
18,4
32,9
24,7
38,7
29,3
6 6
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 2,0 3,2 4,3 5,8 7,5 10,3 13,9 20,2 27,2 32,2
Fusibles de red máximos Consulte el capétulo 3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos.
Pérdida estimada de potencia [W], caso más 21/ 46/ 46/ 66/ 95/ 104/ 159/ 248/ 353/ 412/
favorable/típico1) 16 57 58 83 118 131 198 274 379 456
Peso, clasificación de protección de alojamiento 5,3 5,3 5,3 5,3 5,3 7,2 7,2 13,8 13,8 13,8
IP54 (11,7) (11,7) (11,7) (11,7) (11,7) (15,9) (15,9) (30,4) (30,4) (30,4)
[kg (lb)]
98.0/ 97.7/ 98.3/ 98.2/ 98.0/ 98.4/ 98.2/ 98.1/ 98.0/ 98.1/
Rendimiento [%], caso más favorable / típico2)
97.6 97.2 97.9 97.8 97.6 98.0 97.8 97.9 97.8 97.9
Intensidad de salida: 50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 1,93 3,7 4,85 6,3 7,5 10,9 14,0 20,9 28,0 33,0
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 2,1 4,07 5,4 6,9 9,2 12,0 15,4 23,0 30,8 36,3
Continua (3 × 441-480 V) [A] 1,8 3,4 4,4 5,5 6,8 10,0 12,6 19,1 24,0 30,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 2,0 3,7 4,8 6,1 8,3 11,0 13,9 21,0 26,4 33,0

Tabla 6.4 3 × 380-480 V CA, 0,75-18,5 kW (1-25 CV), tamaños de protección I2-I4
1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 6.4.12 Condiciones
ambientales.. Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 49


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Convertidor de frecuencia P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K


Eje de salida típico [kW] 22,0 30,0 37,0 45,0 55,0 75,0 90,0
Eje de salida típico [CV] 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 100,0 125,0
Clasificación de protección de alojamiento IP54 I6 I6 I6 I7 I7 I8 I8
Dimensiones máximas del cable en los terminales (alimen-
tación, motor) 35 (2) 35 (2) 35 (2) 50 (1) 50 (1) 95 (3/0) 120 (4/0)
[mm2 (AWG)]
Intensidad de salida
40 °C (104 ° F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 44,0 61,0 73,0 90,0 106,0 147,0 177,0
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 48,4 67,1 80,3 99,0 116,6 161,7 194,7
Continua (3 × 441-480 V) [A] 40,0 52,0 65,0 80,0 105,0 130,0 160,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 44,0 57,2 71,5 88,0 115,5 143,0 176,0
Intensidad de entrada máxima

6 6 Continua (3 × 380-440 V) [A]


Intermitente (3 × 380-440 V) [A]
41,8
46,0
57,0
62,7
70,3
77,4
84,2
92,6
102,9
113,1
140,3
154,3
165,6
182,2
Continua (3 × 441-480 V) [A] 36,0 49,2 60,6 72,5 88,6 120,9 142,7
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 39,6 54,1 66,7 79,8 97,5 132,9 157,0
Fusibles de red máximos
Pérdida estimada de potencia [W], caso más favorable/
496 734 995 840 1099 1520 1781
típico1)
Peso, clasificación de protección de alojamiento IP54 [kg
27 (59,5) 27 (59,5) 27 (59,5) 45 (99,2) 45 (99,2) 65 (143,3) 65 (143,3)
(lb)]
Rendimiento [%], caso más favorable / típico2) 98,0 97,8 97,6 98,3 98,2 98,1 98,3
Intensidad de salida: 50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 380-440 V) [A] 35,2 48,8 58,4 63,0 74,2 102,9 123,9
Intermitente (3 × 380-440 V) [A] 38,7 53,9 64,2 69,3 81,6 113,2 136,3
Continua (3 × 441-480 V) [A] 32,0 41,6 52,0 56,0 73,5 91,0 112,0
Intermitente (3 × 441-480 V) [A] 35,2 45,8 57,2 61,6 80,9 100,1 123,2

Tabla 6.5 3 × 380-480 V CA, 22-90 kW (30-125 CV), tamaños de protección I6-I8
1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 6.4.12 Condiciones
ambientales.. Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/.

50 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

6.1.3 3 × 525-600 V CA

Convertidor de frecuencia P2K2 P3K0 P3K7 P5K5 P7K5 P11K P15K P18K P22K P30K P37K P45K P55K P75K P90K
Eje de salida típico [kW] 2,2 3,0 3,7 5,5 7,5 11,0 15,0 18,5 22,0 30,0 37 45,0 55,0 75,0 90,0
Eje de salida típico [CV] 3,0 4,0 5,0 7,5 10,0 15,0 20,0 25,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 100,0 125,0
Clasificación de protección de H9 H9 H9 H9 H9 H10 H10 H6 H6 H6 H7 H7 H7 H8 H8
alojamiento IP20
Dimensiones máximas del
cable en los terminales 35 35 50 50 50 95 120
4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 4 (10) 10 (8) 10 (8) 35 (2)
(alimentación, motor) (2) (2) (1) (1) (1) (0) (4/0)
[mm2 (AWG)]
Intensidad de salida: 40 °C (104 ° F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 525-550 V) [A] 4,1 5,2 6,4 9,5 11,5 19,0 23,0 28,0 36,0 43,0 54,0 65,0 87,0 105,0 137,0
Intermitente (3 × 525-550 V) 4,5 5,7 7,0 10,5 12,7 20,9 25,3 30,8 39,6 47,3 59,4 71,5 95,7 115,5 150,7
[A]
Continua (3 × 551-600 V) [A] 3,9 4,9 6,1 9,0 11,0 18,0 22,0 27,0 34,0 41,0 52,0 62,0 83,0 100,0 131,0
6 6
Intermitente (3 × 551-600 V) 4,3 5,4 6,7 9,9 12,1 19,8 24,2 29,7 37,4 45,1 57,2 68,2 91,3 110,0 144,1
[A]
Intensidad de entrada máxima
Continua (3 × 525-550 V) [A] 3,7 5,1 5,0 8,7 11,9 16,5 22,5 27,0 33,1 45,1 54,7 66,5 81,3 109,0 130,9
Intermitente (3 × 525-550 V) 4,1 5,6 6,5 9,6 13,1 18,2 24,8 29,7 36,4 49,6 60,1 73,1 89,4 119,9 143,9
[A]
Continua (3 × 551-600 V) [A] 3,5 4,8 5,6 8,3 11,4 15,7 21,4 25,7 31,5 42,9 52,0 63,3 77,4 103,8 124,5
Intermitente (3 × 551-600 V) 3,9 5,3 6,2 9,2 12,5 17,3 23,6 28,3 34,6 47,2 57,2 69,6 85,1 114,2 137,0
[A]
Fusibles de red máximos Consulte el capétulo 3.2.3 Fusibles y magnetotérmicos.
Pérdida estimada de potencia
[W], caso más favorable/ 65 90 110 132 180 216 294 385 458 542 597 727 1092 1380 1658
típico1)
Peso, clasificación de 51,0 51,0
6,6 6,6 6,6 6,6 6,6 11,5 11,5 24,5 24,5 24,5 36,0 36,0 36,0
protección de alojamiento (112, (112,
(14,6) (14,6) (14,6) (14,6) (14,6) (25,3) (25,3) (54) (54) (54) (79,3) (79,3) (79,3)
IP54 [kg (lb)] 4) 4)
Rendimiento [%],
97,9 97 97,9 98,1 98,1 98,4 98,4 98,4 98,4 98,5 98,5 98,7 98,5 98,5 98,5
caso más favorable / típico2)
Intensidad de salida: 50 °C (122 °F) de temperatura ambiente
Continua (3 × 525-550 V) [A] 2,9 3,6 4,5 6,7 8,1 13,3 16,1 19,6 25,2 30,1 37,8 45,5 60,9 73,5 95,9
Intermitente (3 × 525-550 V) 3,2 4,0 4,9 7,4 8,9 14,6 17,7 21,6 27,7 33,1 41,6 50,0 67,0 80,9 105,5
[A]
Continua (3 × 551-600 V) [A] 2,7 3,4 4,3 6,3 7,7 12,6 15,4 18,9 23,8 28,7 36,4 43,3 58,1 70,0 91,7
Intermitente (3 × 551-600 V) 3,0 3,7 4,7 6,9 8,5 13,9 16,9 20,8 26,2 31,6 40,0 47,7 63,9 77,0 100,9
[A]

Tabla 6.6 3 × 525-600 V CA, 2,2-90 kW (3-125 CV), tamaños de protección H6-H10
1) Se aplica para seleccionar las dimensiones de la refrigeración del convertidor de frecuencia. Si la frecuencia de conmutación es superior a los
ajustes predeterminados, las pérdidas de potencia pueden aumentar. Se incluyen los consumos de energía habituales del LCP y de la tarjeta de
control. Para conocer los datos de pérdida de potencia conforme a la norma EN 50598-2, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-
-efficiency-directive/#/.
2) Rendimiento medido en corriente nominal. Para conocer la clase de rendimiento energético, consulte el capétulo 6.4.12 Condiciones
ambientales.. Para conocer las pérdidas a carga parcial, consulte drives.danfoss.com/knowledge-center/energy-efficiency-directive/#/.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 51


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

6.2 Resultados de la prueba de emisión CEM


Los siguientes resultados se obtuvieron utilizando un sistema con un convertidor de frecuencia, un cable de control
apantallado, un cuadro de control con potenciómetro, y un cable de motor apantallado.

Tipo de filtro
Emisión del conductor. Longitud máxima de cable apantallado [m (ft)] Emisión irradiada
RFI
Entorno industrial
Clase B Clase B
Entorno doméstico, Entorno doméstico,
Clase A, grupo 2 Clase A, grupo 1 Clase A, grupo 1
EN 55011 establecimientos establecimientos
Entorno industrial Entorno industrial Entorno industrial
comerciales e industria comerciales e
ligera industria ligera
Categoría C3 Categoría C2 Categoría C1 Categoría C2 Categoría C1
EN/CEI

6 6
Segundo ambiente Primer ambiente Primer ambiente Primer ambiente Primer ambiente
61800-3
Industrial Hogar y oficina Hogar y oficina Hogar y oficina Hogar y oficina
Sin filtro Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro Con filtro Sin filtro Con filtro
externo externo externo externo externo externo externo externo externo externo
Filtro RFI H4 (EN55011 A1, EN/CEI61800-3 C2)
0,25-11 kW
(0,34-15 CV)
– – 25 (82) 50 (164) – 20 (66) Sí Sí – No
3 × 200-240 V
IP20
0,37-22 kW
(0,5-30 CV)
– – 25 (82) 50 (164) – 20 (66) Sí Sí – No
3 × 380-480 V
IP20
Filtro RFI H2 (EN 55011 A2, EN/CEI 61800-3 C3)
15-45 kW
(20-60 CV)
25 (82) – – – – – No – No –
3 × 200-240 V
IP20
30-90 kW
(40-120 CV)
25 (82) – – – – – No – No –
3 × 380-480 V
IP20
0,75-18,5 kW
(1-25 CV)
25 (82) – – – – – Sí – – –
3 × 380-480 V
IP54
22-90 kW
(30-120 CV)
25 (82) – – – – – No – No –
3 × 380-480 V
IP54
Filtro RFI H3 (EN55011 A1/B, EN/CEI 61800-3 C2/C1)
15-45 kW
(20-60 CV)
– – 50 (164) – 20 (66) – Sí – No –
3 × 200-240 V
IP20
30-90 kW
(40-120 CV)
– – 50 (164) – 20 (66) – Sí – No –
3 × 380-480 V
IP20

52 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

Tipo de filtro
Emisión del conductor. Longitud máxima de cable apantallado [m (ft)] Emisión irradiada
RFI
Entorno industrial
0,75-18,5 kW
(1-25 CV)
– – 25 (82) – 10 (33) – Sí – – –
3 × 380-480 V
IP54
22-90 kW
(30-120 CV)
– – 25 (82) – 10 (33) – Sí – No –
3 × 380-480 V
IP54

Tabla 6.7 Resultados de la prueba de emisión CEM

6.3 Condiciones especiales


6.3.1 Reducción de potencia en función de la temperatura ambiente y frecuencia de
6 6
conmutación

Asegúrese de que la temperatura ambiente medida a lo largo de 24 horas sea al menos 5 °C (41 °F) inferior a la
temperatura ambiente máxima especificada para el convertidor de frecuencia. Si el convertidor de frecuencia se utiliza a una
temperatura ambiente elevada, reduzca la intensidad de salida constante. Para la curva de reducción de potencia, consulte
la Guía de diseño de VLT® HVAC Basic Drive FC 101.

6.3.2 Reducción de potencia debido a una baja presión atmosférica y una altitud elevada

La capacidad de refrigeración del aire disminuye al disminuir la presión atmosférica. Para altitudes superiores a los 2000 m
(6562 ft), póngase en contacto con Danfoss en relación con la PELV. A una altitud inferior a 1000 m (3281 ft) no es necesario
reducir la potencia. A altitudes superiores a los 1000 m (3281 ft), reduzca la temperatura ambiente o la intensidad de salida
máxima. Reduzca la salida un 1 % por cada 100 m (328 ft) de altitud por encima de los 1000 m (3281 ft) o reduzca la
temperatura ambiente máxima 1 °C (33,8 °F) cada 200 m (656 ft).

6.4 Especificaciones técnicas generales


Protección y funciones
• Protección termoelectrónica del motor contra sobrecargas.
• El control de la temperatura del disipador garantiza la desconexión del convertidor de frecuencia en caso de
sobretemperatura.
• El convertidor de frecuencia está protegido frente a cortocircuitos entre los terminales U, V y W del motor.
• Cuando falte una fase del motor, el convertidor de frecuencia se desconectará y generará una alarma.
• Cuando falte una fase de red, el convertidor de frecuencia se desconectará o emitirá una advertencia (en función
de la carga).
• El control de la tensión del enlace de CC garantiza que el convertidor de frecuencia se desconecte si la tensión de
enlace de CC es demasiado baja o demasiado elevada.
• El convertidor de frecuencia está protegido contra fallos a tierra en los terminales U, V y W del motor.

6.4.1 Fuente de alimentación de red (L1, L2 y L3)

Tensión de alimentación 200-240 V ±10 %


Tensión de alimentación 380-480 V ±10 %
Tensión de alimentación 525-600 V ±10 %
Frecuencia de alimentación 50/60 Hz
Máximo desequilibrio transitorio entre fases de red 3,0 % de la tensión de alimentación nominal
Factor de potencia real (λ) ≥0,9 nominal con carga nominal

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 53


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Factor de potencia de desplazamiento (cosφ) prácticamente uno (>0,98)


Conmutación a la entrada de alimentación L1, L2 y L3 (arranques); tamaños de protección H1-
-H5, I2, I3 e I4 Máximo una vez cada 30 s
Conmutación a la entrada de alimentación L1, L2 y L3 (arranques); tamaños de Una vez por minuto, como
protección H6-H10, I6-I8 máximo
Ambiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
Esta unidad es adecuada para utilizarse en un circuito capaz de proporcionar 100 000 amperios simétricos Arms, 240/480 V
como máximo.

6.4.2 Salida del motor (U, V y W)

Tensión de salida 0-100 % de la tensión de alimentación


Frecuencia de salida 0-400 Hz
Conmutación en la salida Ilimitada

6 6 Tiempos de rampa 0,05-3600 s

6.4.3 Longitud y sección transversal del cable

Longitud máxima del cable de motor, apantallado/ Consulte el capétulo 6.2.1 Resultados de la prueba de emisión
blindado (instalación correcta en cuanto a CEM) CEMcapétulo 6.2 Resultados de la prueba de emisión CEM
Longitud máxima del cable de motor, cable no apantallado / no blindado 50 m (164 ft)
Sección transversal máxima al motor, red1)
Sección transversal de terminales CC para realimentación de filtro en tamaños de protección H1-H3, I2, I3
e I4 4 mm2 / 11 AWG
Sección transversal de terminales CC para realimentación de filtro en tamaños de protección H4-H5 16 mm2/6 AWG
Sección transversal máxima para los terminales de control (cable rígido) 2,5 mm2/14 AWG
Sección transversal máxima para los terminales de control (cable flexible) 2,5 mm2/14 AWG
Sección transversal mínima para los terminales de control 0,05 mm2 / 30 AWG
1) Consulte más información en capétulo 6.1.2 3 × 380-480 V CA.
6.4.4 Entradas digitales

Entradas digitales programables 4


Número de terminal 18, 19, 27, 29
Lógica PNP o NPN
Nivel de tensión 0-24 V CC
Nivel de tensión, 0 lógico PNP <5 V CC
Nivel de tensión, 1 lógico PNP >10 V CC
Nivel de tensión, 0 lógico NPN >19 V CC
Nivel de tensión, 1 lógico NPN <14 V CC
Tensión máxima de entrada 28 V CC
Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 4 kΩ
Entrada digital 29 como entrada de termistor Fallo: >2,9 kΩ y ningún fallo: <800 Ω
Entrada digital 29 como entrada de pulsos Frecuencia máxima de 32 kHz en contrafase y 5 kHz (O.C.)

6.4.5 Entradas analógicas

N.º de entradas analógicas 2


Número de terminal 53, 54
Modo terminal 53 Parámetro 16-61 Terminal 53 ajuste conex.: 1 = tensión, 0 = corriente
Modo terminal 54 Parámetro 16-63 Terminal 54 ajuste conex.: 1 = tensión, 0 = corriente
Nivel de tensión 0-10 V
Resistencia de entrada, Ri Aproximadamente 10 kΩ
Tensión máxima 20 V

54 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

Nivel de corriente 0/4-20 mA (escalable)


Resistencia de entrada, Ri <500 Ω
Corriente máxima 29 mA
Resolución en entrada analógica 10 bits

6.4.6 Salida analógica

Número de salidas analógicas programables 2


Número de terminal 42, 451)
Rango de intensidad en la salida analógica 0/4-20 mA
Carga máxima en común de la salida analógica 500 Ω
Máxima tensión en salidas analógicas 17 V
Precisión en la salida analógica Error máximo: 0,4 % de escala total
Resolución en la salida analógica 10 bits
1) Los terminales 42 y 45 también pueden programarse como salidas digitales. 6 6
6.4.7 Salida digital

Número de salidas digitales 4


Terminales 27 y 29
Número de terminal 27, 291)
Nivel de tensión en salida digital 0-24 V
Intensidad de salida máxima (disipador y fuente) 40 mA
Terminales 42 y 45
Número de terminal 42, 452)
Nivel de tensión en salida digital 17 V
Intensidad de salida máxima en la salida digital 20 mA
Carga máxima en la salida digital 1 kΩ
1) Los terminales 27 y 29 también pueden programarse como entradas.
2) Los terminales 42 y 45 también pueden programarse como salida analógica.
Las salidas digitales están galvánicamente aisladas de la tensión de alimentación (PELV) y de los demás terminales de tensión
alta.

6.4.8 Tarjeta de control, comunicación serie RS485

Número de terminal 68 (P, TX+, RX+), 69 (N, TX-, RX-)


Número de terminal 61 común para los terminales 68 y 69

6.4.9 Tarjeta de control, salida de 24 V CC

Número de terminal 12
Carga máxima 80 mA

6.4.10 Salida de relé

Salidas de relé programables 2


Relés 01 y 02 (tamaños de alojamiento H1-H5 e I2-I4) 01-03 (NC), 01-02 (NO), 04-06 (NC), 04-05 (NO)
Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga resistiva) 250 V CA, 3 A
1)
Carga máxima del terminal (CA-15 ) en 01-02/04-05 (NO) (carga inductiva a cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 A
Carga máxima del terminal (CC-1)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga resistiva) 30 V CC, 2 A
Carga máxima del terminal (CC-13)1) en 01-02/04-05 (NO) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga resistiva) 250 V CA, 3 A
Carga máxima del terminal (CA-15)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 250 V CA, 0,2 A

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 55


Especificaciones VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Carga máxima del terminal (CC-1)1) en 01-03/04-06 (NC) (carga resistiva) 30 V CC, 2 A
Carga mínima del terminal en 01-03 (NC), 01-02 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
Ambiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5. La resistencia del relé varía en función del tipo de carga, la corriente de conmutación, la temperatura
ambiente, la configuración del convertidor, el perfil de funcionamiento, etc. Se recomienda el montaje de un circuito de retención
al conectar cargas inductivas a los relés.

Salidas de relé programables


N.º de terminal del relé 01 (tamaño de alojamiento H9) 01-03 (NC), 01-02 (NO)
Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 01-03 (NC), 01-02 (NO) (carga resistiva) 240 V CA, 2 A
Máxima carga del terminal (CA-15)1) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A
Carga máxima del terminal (CC-1)1) en 01-02 (NO), 01-03 (NC) (carga resistiva) 60 V CC, 1 A
Máxima carga del terminal (CC-13)1) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
N.º de terminal de los relés 01 y 02 (tamaños de alojamiento H6, H7, H8, H9 [únicamente 01-03 (NC), 01-02 (NO), 04-06
6 6 relé 2], H10 e I6-I8)
Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 04-05 (NO) (carga resistiva)2)3)
(NC), 04-05 (NO)
400 V CA, 2 A
1)
Carga máxima del terminal (CA-15) en 04-05 (NO) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A
Carga máxima del terminal (CC-1)1) en 04-05 (NO) (carga resistiva) 80 V CC, 2 A
Carga máxima del terminal (CC-13)1) en 04-05 (NO) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
Carga máxima del terminal (CA-1)1) en 04-06 (NC) (carga resistiva) 240 V CA, 2 A
Carga máxima del terminal (CA-15)1) en 04-06 (NC) (carga inductiva a cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2 A
Carga máxima del terminal (CC-1)1) en 04-06 (NC) (carga resistiva) 50 V CC, 2 A
1)
Carga máxima del terminal (CC-13) en 04-06 (NC) (carga inductiva) 24 V CC, 0,1 A
Carga mínima del terminal en 01-03 (NC), 01-02 (NO), 04-06 (NC) y 04-05 (NO) 24 V CC 10 mA, 24 V CA 20 mA
Ambiente conforme a la norma EN 60664-1 Categoría de sobretensión III / grado de contaminación 2
1) CEI 60947 partes 4 y 5. La resistencia del relé varía en función del tipo de carga, la corriente de conmutación, la temperatura
ambiente, la configuración del convertidor, el perfil de funcionamiento, etc. Se recomienda el montaje de un circuito de retención
al conectar cargas inductivas a los relés.
2) Categoría de sobretensión II.
3) Aplicaciones UL 300 V CA 2 A.

6.4.11 Tarjeta de control, salida de 10 V CC

Número de terminal 50
Tensión de salida 10,5 V ±0,5 V
Carga máxima 25 mA

6.4.12 Condiciones ambientales

Clasificación de protección del alojamiento IP20 e IP54 (no válido para instalaciones exteriores)
Kit de protección disponible IP21, TIPO 1
Prueba de vibración 1,0 g
Humedad relativa máxima 5-95 % (CEI 60721-3-3; clase 3K3 [sin condensación]) durante el funcionamiento
Entorno agresivo (CEI 60721-3-3), alojamiento barnizado (estándar) de tamaños H1-H5 Clase 3C3
Entorno agresivo (CEI 60721-3-3), alojamiento no barnizado de tamaños H6-H10 Clase 3C2
Entorno agresivo (CEI 60721-3-3), alojamiento barnizado (opcional) de tamaños H6-H10 Clase 3C3
Entorno agresivo (CEI 60721-3-3), alojamiento no barnizado de tamaños I2-I8 Clase 3C2
Método de prueba conforme a la norma CEI 60068-2-43 H2S (10 días)
Temperatura
ambiente1) Consulte la intensidad de salida máxima a 40/50 °C (104/122 °F) en el capétulo 6.1.2 3 × 380-480 V CA.
Temperatura ambiente mínima durante el funcionamiento a escala completa 0 °C (32 °F)
Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido, tamaños de protección H1-H5 e I2-I4 –20 °C (–4 °F)
Temperatura ambiente mínima con rendimiento reducido, tamaños de protección H6-H10 e I6-I8 –10 °C (14 °F)
Temperatura durante el almacenamiento/transporte De –30 a 65/70 °C (de –22 a 149/158 °F)

56 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Especificaciones Guía de funcionamiento

Altitud máxima sobre el nivel del mar sin reducción de potencia 1000 m (3281 ft)
Altitud máxima sobre el nivel del mar con reducción de potencia 3000 m (9843 ft)
Reducción de potencia por altitud elevada. Consulte el capétulo 6.3.2 Reducción de potencia debido a una baja presión
atmosférica y una altitud elevada.
Estándares de seguridad EN/CEI 61800-5-1, UL 508C
Normas CEM, emisión EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011, CEI 61800-3
Normas CEM, EN 61800-3, EN 61000-3-12, EN 61000-6-1/2, EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN
inmunidad 61000-4-5 y EN 61000-4-6
Clase de rendimiento energético 2) IE2
1) Consulte en la Guía de diseño las condiciones especiales para:
• Reducción de potencia por temperatura ambiente alta.
• Reducción de potencia por altitud elevada.
2) Determinada conforme a la norma EN 50598-2 en:
• Carga nominal.
• 90 % de la frecuencia nominal.
6 6
• Ajustes de fábrica de la frecuencia de conmutación.
• Ajustes de fábrica del patrón de conmutación.

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 57


Índice VLT® HVAC Basic Drive FC 101

Índice
P
A Pantalla..................................................................................................... 25
Arranque accidental............................................................................... 5 Personal cualificado............................................................................... 5
Programación
C Programación.................................................................................... 25
con el Software de configuración MCT 10.............................. 25
Cable
Longitud del cable........................................................................... 54 Protección........................................................................................ 19, 53

Carga compartida................................................................................... 5 Protección de sobreintensidad........................................................ 19

Clase de rendimiento energético................................................... 57 Protección térmica.................................................................................. 4

Condiciones ambientales.................................................................. 56
R
Conexión al motor................................................................................ 13
Recursos adicionales.............................................................................. 3
Conformidad con UL........................................................................... 19
Rendimiento........................................................................................... 47
Corriente de fuga.................................................................................... 6

S
E
Salidas
Eficiencia energética............................................... 46, 48, 49, 50, 51 Analog output (Salida analógica)............................................... 55
Entradas Salida digital...................................................................................... 55
Entrada analógica............................................................................ 54 Sección transversal.............................................................................. 54
Entrada digital................................................................................... 54
Seguridad................................................................................................... 6
Esquema de cableado......................................................................... 24

T
F
Tarjeta de control
Fuente de alimentación de red (L1, L2 y L3)............................... 53 Comunicación serie RS485........................................................... 55
Fuente de alimentación de red 3 × 200-240 V CA.................... 46 Tarjeta de control, salida de 10 V CC......................................... 56
Tarjeta de control, salida de 24 V CC......................................... 55
Fuente de alimentación de red 3 × 380-480 V CA.................... 47
Tecla de funcionamiento................................................................... 25
Fuente de alimentación de red 3 × 525-600 V CA.................... 51
Tecla de navegación............................................................................ 25
Fusible....................................................................................................... 19
Tecla Menú.............................................................................................. 25
I Tensión alta............................................................................................... 5
Instalación............................................................................................... 21 Terminales
Terminal 50......................................................................................... 56
Instalación eléctrica............................................................................. 11
Tiempo de descarga............................................................................... 6
Instalación lado a lado.......................................................................... 7
Instrucciones de eliminación.............................................................. 4

L
L1, L2, L3.................................................................................................. 53
LCP............................................................................................................. 25
Lista de advertencias y alarmas....................................................... 44
Luz indicadora....................................................................................... 25

M
Magnetotérmico................................................................................... 19
Motor
Protección de sobrecarga del motor........................................ 53
Salida (U, V y W)................................................................................ 54

58 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. MG18AA05


Índice Guía de funcionamiento

MG18AA05 Danfoss A/S © 04/2018 Reservados todos los derechos. 59


Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos, folletos o cualquier otro material impreso y se reserva el derecho de alterar sus productos
sin previo aviso, incluidos los que estén bajo pedido, si estas modificaciones no afectan las características convenidas con el cliente. Todas las marcas comerciales de este material son propiedad de
las respectivas compañías. Danfoss y el logotipo Danfoss son marcas comerciales de Danfoss A/S. Reservados todos los derechos.

Danfoss A/S
Ulsnaes 1
DK-6300 Graasten
vlt-drives.danfoss.com

132R0078 MG18AA05 04/2018

*MG18AA05*

También podría gustarte