Está en la página 1de 64

21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

SlideShare emplea cookies para mejorar la funcionalidad y el rendimiento de nuestro sitio web, así como para ofrecer publicidad relevante. Si continúas navegando
por ese sitio web, aceptas el uso de cookies. Consulta nuestra Política de privacidad y nuestras Condiciones de uso para más información.

Inicio
Explorar

Buscar
Enviar búsqueda

Cargar
Iniciar sesión
Registrarse

Inicio
Explorar

Iniciar sesión
Registrarse

Buscar

Se ha denunciado esta presentación.


Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de
publicidad en cualquier momento.

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 1/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 2/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 3/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 4/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 5/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 6/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 7/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 8/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 9/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 10/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

Instrumentos 13
Símbolos
Los símbolos que aparecen en la pantalla del
ordenador a bordo se
describen en la sección
“Pantal...
14 Instrumentos
Símbolo Significado Comentarios
El bloqueo del diferencial
entre las ruedas
delanteras está
aplicado.
El b...
Instrumentos 15
Si el panel de instrumentos no tiene una
pantalla de ordenador de a bordo,
mostrará
los siguientes símbolo...

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 11/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 12/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 13/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 14/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 15/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 16/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 17/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 18/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 19/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 20/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 21/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

En conducción 27
10 Usar el freno motor en bajadas
abrutas y cuando se frena
suavemente.
Evitar usar el freno
motor repeti...
28 En conducción
Conducción económica
El conductor es el factor más importante
para lograr
el modo de conducción más
econó...
En conducción 29
13 No usar una altura de carga que sea
mayor a la necesaria. Atar siempre
debidamente la carga y la lona ...
30 En conducción
Lámparas y faros.
Faros
• Luces laterales:
Girar el interruptor de las luces (1)
a la
posición (b).
• Luc...
En conducción 31
Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos”
página 6, número 7.
Operación
1 ...
32 En conducción
Sistema de control de tracción (TCS)
Opcional para camiones con Sistema de
frenos con control electrónico...
En conducción 33
Freno de estacionamiento
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página ...
34 En conducción
Freno del remolque
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página 6, núm...
En conducción 35
Asistencia para arranque en pendiente hacia arriba
(Opcional para camiones
con EBS).
Esta función ayuda a...
36 En conducción
Frenos auxiliares
Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares:
regulador
de presión de lo...
En conducción 37
Interruptor con dos posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y
mandos” página 6, número 1...
38 En conducción
Interruptor con tres posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y
mandos” página 6, número ...
En conducción 39
Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6,
número 6.
En todos los vehículo...
40 En conducción
Programa de frenos (B)
(Solamente en vehículos con cajas de
cambios
automáticas).
1 Parada en la posición...
En conducción 41
Control del mantenimiento de velocidad constante con frenado
Cuando está
desactivado el control de
régime...
42 En conducción
Cuando está activado el control de
régimen del motor:
Desplazar la palanca a
la posición (A).
El control ...
En conducción 43
Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y
mandos” página 6, número 1.
Pisa...
44 En conducción
Régimen de motor constante
El motor puede mantenerse en un régimen
de
revoluciones diferente del ralentí,...

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 22/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
En conducción 45
Bloqueador del diferencial
Operación
Superficie firme, no hay bloqueador del
diferencial aplicado.
T00086...
46 En conducción
Aplicar el bloqueador del diferencial
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página 6, n...
En conducción 47
Vehículos con dos eje propulsores (6x4)
1 Controlar que ninguna de las
ruedas
patine
2 Pisar el pedal del...
48 En conducción
Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos”
página 6, los número 33 ó 34.
Obse...
En conducción 49
Toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del
motor
La toma de
fuerza instalada en el engr...
50 En conducción
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios manual
El vehículo debe estar
parado cuando la toma
de fue...
En conducción 51
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios, I-shift
El vehículo debe estar
parado cuando la toma
de f...
52 Cabina
Asientos
El asiento debe ajustarse para obtener la
posición más cómoda y el campo de
visión
adecuado. Las postur...
Cabina 53
Asiento confortable para el conductor y el pasajero.
¡Nota! El asiento “confortable” es
opcional
para el pasajer...
54 Cabina
Mandos, asiento confortable para el conductor y el pasajero
A Ajuste longitudinal de
la base del
asiento Tire de...
Cabina 55
Asiento ordinario de pasajero
C0002375
Mandos, asiento ordinario de pasajero
A
Ajuste del ángulo de inclinación ...
56 Cabina
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar
según las siguientes
instrucciones:
Tirar del cin...
Cabina 57
Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado
para proporcionar al
conductor una posición
d...
58 Cabina
Puertas
Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca hacia atrás para abrir la
puerta. Empujar la palanca hac...
Cabina 59
Espejos retrovisores calentados
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página...
60 Cabina
Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número ...
Cabina 61
Sistema de cierre centralizado
(Equipo opcional)
Abertura de puertas con el mando a
distancia
Desbloqueo de la p...
62 Cabina
Control del sistema de temperatura con aire
acondicionado
PRECAUCIÓN
Para
garantizar la lubricación, el sistema
...
Cabina 63
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el
panel de instrumentos
(indica...
64 Cabina
Ajuste de la temperatura requerida
• Abrir todos los difusores de aire;
• Colocar el
ventilador (5) en la posici...
Cabina 65
Desempañar y descongelar las ventanas
• Abrir todos los difusores de aire;
• Ajustar
la velocidad del ventilador...
66 Cabina
Sistema estándar de control de temperatura
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página 6, núm...
Cabina 67
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el
panel de instrumentos
(indica...

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 23/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 24/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 25/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

Cabina 71
Iluminación interior
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número ...
72 Cabina
Escotilla de techo - mando manual
Para abrir la escotilla del techo, tirar
del agarre
(bola) indicada hacia abaj...
Cabina 73
Portavasos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6,
número 23.
Para abrir el portavasos...
74 Cabina
Litera
Litera suspendida por bisagras.
Apretar ambos botones simultáneamente.
T8008443
Litera suspendida por raí...
Cabina 75
Litera inferior
Función de oficina
La cama se puede convertir en dos posiciones
de
asiento y una mesa. (Equipami...
76 Cabina
Basculación de la cabina
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos”
página 6, número 32.
T0008635
A...
Cabina 77
Basculamiento mecánico
Basculamiento
1 Comprobar que:
• hay el suficiente espacio
frente a
la cabina.
• el freno...

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 26/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 27/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 28/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 29/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 30/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 31/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 32/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 33/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 34/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 35/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 36/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 37/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 38/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 39/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 40/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 41/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 42/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 43/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA -


TURNO TARDE
MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA -
TURNO TARDE
MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA -
TURNO TARDE
MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA -
TURNO TARDE
Próximo SlideShare

Cargando en…5
×


3 de 100

1
de 100

Siguientes SlideShares

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 44/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

Próximo SlideShare
Capacitación san martin volvo alpamarca
Siguiente
Descargar ahora
Descargar para leer sin conexión y ver en pantalla completa.
Educación
31 de mar de 2016
34.800 visualizaciones

31 recomendaciones

Compartir

Descargar ahora
Descargar

Descargar para leer sin conexión

MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FMMANUAL


VOLVO - ELVIS
CAMION HUANCA
VOLQUETE MACHACA
FH Y FM VOLVO - TURNO
- ELVIS HUANCA MACHACA - TUR

TARDE
Descargar ahora
Descargar

Descargar para leer sin conexión

Educación
31 de mar de 2016
34.800 visualizaciones

El día lunes, practica de Camión Volquete, chicos del turno tarde, vayan estudiando y suerte en el examen teórico y practico.

Leer más

Elvis Huanca Machaca


Seguir
Teacher
en
Estudio

Recomendado

Capacitación san martin volvo alpamarca


CarlosXXXIII

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 45/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

233399847 manual-instrumentos-construccion-funcion-camiones-fm-fh-volvo
coaquiravolvotrucks

Sistema de Frenado
vigaja30

Ii semestre parte i
Yerson Leon Rojas

Curso mecanica-camion-volquete-serie-nl-10-volvo
Elino Enel Silencio

Volvo czr
zacrey

Catalogo camiones-fh-fh16-volvo
MERCATDO

Vsbc st charla 5 min orientacion ergonomica lumbalgia aguda o cronica


Victor S Bolaños C

Guia de mantenimiento y operacion laguna de oxidacion


CODISSAC

Reglamento de Transito
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 46/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
Michael Castillo

Libros relacionados

Gratis con una prueba de 30 días de Scribd

Ver todo
Carousel previous

Límites: Cuando decir Si cuando decir No, tome el control de su vida.


Henry Cloud
(4/5)
Gratis

Inteligencia social: La nueva ciencia de las relaciones humanas


Daniel Goleman
(3/5)
Gratis

Goliat debe caer: Gana la batalla contra tus gigantes


Louie Giglio
(4/5)
Gratis

El Arte de la Guerra - Ilustrado


Sun Tzu
(3/5)
Gratis

I Ching: El Libro de los Cambios


Helena Jacoby de Hoffmann
(5/5)
Gratis

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 47/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

Ansiosos por nada: Menos preopupación, más paz


Max Lucado
(4.5/5)
Gratis

El poder del ahora: Un camino hacia la realizacion espiritual


Eckhart Tolle
(3/5)
Gratis

Desintoxicación espiritual: Vidas limpias en un mundo contaminado


Craig Groeschel
(4.5/5)
Gratis

Amiga, lávate esa cara: Deja de creer mentiras sobre quién eres para que te conviertas en quien deberías ser
Rachel Hollis
(4/5)
Gratis

Amiga, deja de disculparte: Un plan sin pretextos para abrazar y alcanzar tus metas
Rachel Hollis
(4/5)
Gratis

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 48/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

El camino del Zen


Allan W. Watts
(3.5/5)
Gratis

Salvaje de corazón: Descubramos el secreto del alma masculina


John Eckhardt
(4/5)
Gratis

Fluir (Flow): Una psicología de la felicidad


Mihaly Csikszentmihalyi
(4/5)
Gratis

Alcohólicos Anónimos, Tercera edición: El “Libro Grande” oficial de Alcohólicos Anónimos


Anónimo
(1/5)
Gratis

Seamos personas de influencia: Cómo impactar positivamente a los demás


John C. Maxwell
(4.5/5)
Gratis

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 49/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

La ventaja del introvertido: Cómo los introvertidos compiten y ganan


Matthew Pollard
(3.5/5)
Gratis
Carousel next

1 2 3 4

Audiolibros relacionados

Gratis con una prueba de 30 días de Scribd

Ver todo
Carousel previous

Los Siete Habitos de las Personas Altamente Eficaces


Stephen R. Covey
(4.5/5)
Gratis

Amiga, lávate esa cara: Deja de creer mentiras sobre quién eres para que te conviertas en quien deberías ser
Rachel Hollis
(4.5/5)
Gratis

La Excelencia Del Vendedor Profesional


Hugo Tapias
(4/5)
Gratis

Mente Sin Tiempo Cuerpo Sin Edad: La Alternativa Cuántica Para no Envejecer
Deepak Chopra, M.D.
(4.5/5)
Gratis

Tu momento es ahora: 3 pasos para que el éxito te suceda a ti


Victor Hugo Manzanilla
(5/5)
Gratis

La vida es una pinata


Ismael Cala
(4.5/5)
Gratis

Las Aventuras de Sherlock Holmes


Arthur Conan Doyle
(4/5)
Gratis

Los Cinco Lenguajes de la Disculpa: The Five Languages of Apology


Jennifer Thomas
(4.5/5)
Gratis

El Secreto (The Secret)


Rhonda Byrne
(4.5/5)
Gratis

Los Cincos Idiomas del Amor: Como Expresar Un Verdadero Compromiso a Tu Pareja
Gary Chapman
(4.5/5)
Gratis

7 Leyes Espirituales Del Éxito, Las: Guía Práctica Para la Realización de los Diseños
Deepak Chopra, M.D.
(4.5/5)
Gratis

Amiga, deja de disculparte: Un plan sin pretextos para abrazar y alcanzar tus metas
Rachel Hollis
(4.5/5)
Gratis

3 Decisiones que toman las personas exitosas: El mapa para alcanzar el éxito
John C. Maxwell
(4.5/5)
Gratis

El Arte Tolteca de La Vida y la Muerte


Don Miguel Ruiz
(4/5)
Gratis

Marea baja
Dante Gebel
(4.5/5)
Gratis

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 50/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

El Poder De La Mente Subconsciente


Joseph Murphy
(4.5/5)
Gratis
Carousel next

1 2 3 4

31 recomendaciones
Estadísticas
Notas

CrisHuaynate
Hace 1 semana

Luis Gomez Ramirez


Hace 3 meses

rosmeryqquenaya
Hace 8 meses

JulioCsarRojasjarro
Hace 1 año

Jhonyshift
Hace 1 año

Esteban Lima Huillcas


Hace 1 año

MartinCondori4
Hace 1 año

Juan Cruz
Hace 1 año

DanielVillanueva84
Hace 1 año

ElmerChurquiMamani
Hace 1 año

Marin Martinez Saldaña


Hace 1 año

Edwin Borda Soto


Hace 1 año

JoseQuispe97
Hace 1 año

CieloVillanuevaotini
Hace 1 año

AlbertVasquezRivera
Hace 2 años

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 51/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …

Weginey Luiz
, Mechanic na Ecobus
at Ecobus
Hace 2 años

Frank Leon
, Servicios Automotriz
at San Juan Automotriz
Hace 2 años

Giomicita Baltazar
Hace 2 años

ahmedmhmed2
Hace 2 años

Giliard Ubial da Silva


Hace 2 años

Mostrar más
Visualizaciones
Visualizaciones totales
34.800
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
8
Acciones
Compartido
0
Descargas
319
Comentarios
0
Recomendaciones
31
No hay notas en la diapositiva.

MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO TARDE


1. 1.
Manual para conductores
2. 2.
Indice
Información general .............................. 2
Medio ambiente ..................................... 2
Combustibles ......................................... 3
Índice de humos
..................................... 4
Índice de humos ..................................... 4
Puesta a punto del vehículo ................... 5
Puesta a punto 5.000 km ........................ 5
Instrumentos ........................................... 6
Panel de instrumentos y mandos ........... 6
Instrumentos ........................................ 10
Símbolos
.............................................. 13
Sistema de guardamotor ...................... 18
Sistema de arranque ............................ 21
Llaves .................................................. 21
Hacer funcionar el motor ..................... 22
Calefacción .......................................... 24
Ajuste del régimen de ralentí ............... 25
En conducción
...................................... 26
Recomendaciones importantes para
la conducción ....................................... 26
Conducción económica ....................... 28
Lámparas
y faros. ................................ 30
Limpiaparabrisas ................................. 31
Sistema de control de tracción (TCS) .. 32
Freno de estacionamiento .................... 33
Freno del remolque .............................. 34
Asistencia para arranque en pendiente
hacia arriba .......................................... 35
Frenos auxiliares
.................................. 36
Programador de velocidad ................... 43
Régimen de motor constante ............... 44
Bloqueador del diferencial .................. 45
Toma
de fuerza .................................... 48
Cabina ................................................... 52
Asientos ............................................... 52
Cinturón de seguridad
.......................... 56
Ajustar el volante. ................................ 57
Puertas ................................................. 58
Sistema de cierre centralizado ............. 61
Control del
sistema de temperatura
con aire acondicionado ........................ 62
Sistema estándar de control de
temperatura .......................................... 66
SS-HEAT
Calentador de parada rápida 69
Compuerta del compartimento de
equipajes .............................................. 70
Iluminación interior ............................. 71
Panel
de cama ...................................... 71
Escotilla de techo - mando manual ...... 72
Escotilla de techo - mando eléctrico .... 72
Portavasos
............................................ 73
Litera ................................................... 74
Litera inferior ...................................... 75
Basculación de la cabina ..................... 76
Teléfono móvil, equipo de
comunicación ...................................... 82
Dirección asistida ................................. 83
Dirección asistida, observaciones
generales
.............................................. 83
Interruptor principal ........................... 84
Interruptor principal ............................ 84
En caso de anomalías y accidentes ..... 85
Airbag .................................................. 85
El triángulo señalizador y el botiquín
de primeros auxilios. ........................... 86
Arranque auxiliar
................................. 87
Procedimiento antes del remolcado ..... 89
Indice alfabético ................................... 95
3. 3.
2 Información general
Medio ambiente
El cuidado del medio ambiente es uno de los
valores fundamentales de Volvo. Cuando se
trata del cuidado del medio
ambiente, Volvo
está a la cabeza entre los más importantes
del mundo fabricantes de productos, equipos
y sistemas de transporte automotores. Los
programas
medioambientales de Volvo se
caracterizan por tener una visión holística,
por su continuo perfeccionamiento, por su
desarrollo técnico y por el
aprovechamiento
eficaz de los recursos. Volvo obtiene por
estos medios ventajas competitivas además
de contribuir al desarrollo sostenible.
Por lo tanto, el
uso correcto y el
mantenimiento preventivo realizado de
forma adecuada, además de proporcionar al
vehículo una vida útil adecuada y rentable,
contribuyen a
la mejora del medio ambiente
que nos rodea.
El consumo de combustible, así como el
desgaste del motor, de los neumáticos y
de los frenos, dependen
fundamentalmente
del modo de hacerlo funciona y de las
condiciones de utilización del vehículo.
¡Nota! Al llevar al cabo el mantenimiento
del vehículo, no
desechar nunca productos
y componentes de manera que pueda
perjudicar el medio ambiente.
Protección del medio ambiente
Este vehículo cumple con
PROCONVE
(Programa para el control de la
contaminación atmosférica causada
por vehículos a motor) en cuanto que
satisface los requisitos establecidos por
CONAMA (Consejo Nacional de Medio
Ambiente) que estaban en vigor durante la
fabricación del producto.
C0001867
¡Nota! Válido solamente para el
mercado
de Brasil.
4. 4.
Información general 3
Combustibles
El funcionamiento correcto y la durabilidad
del motor de su vehículo dependen
fundamentalmente de la calidad de los
productos utilizados.
El motor con el que está equipado este
vehículo ha sido desarrollado con el
objetivo de respetar los límites nacionales
e internacionales
de la emisión de gases
contaminantes, para lo cual es necesario
utilizar un combustible de calidad reconocida
durante toda su vida útil.
Para garantizar el
cumplimiento de las
normas medioambientales vigentes y el
buen funcionamiento del vehículo, es
indispensable usar el ANP.1
nº 310/01 y sus
posibles
alteraciones, que especifica las
característica físico-químicas del carburante
diesel para vehículos comercializado en
Brasil.
Si se usa un carburante diesel que
no
satisface dichas especificaciones - como el
carburante con un alto contenido de azufre
o que tenga otras propiedades que impidan
una buena combustión -
podrían darse los
siguientes problemas:
• deterioro prematuro del aceite del motor
• saturación prematura de los filtros de
combustible.
• desgaste acelerado de

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 52/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
los segmentos de
pistón y de los cilindros
• deterioro prematuro del sistema de
escape.
• un incremento sustancial de las
emisiones de hollín del combustible.

un aumento de la carbonización en
las cámaras de combustible y en los
inyectores-bomba.
• un cambio en el rendimiento del
vehículo.
• un cambio en el
consumo de
combustible.
• dificultades en los arranques en frío y
un aumento de las emisiones de humo
blanco.
• menos durabilidad del motor y sus
componentes.
• corrosión prematura del sistema de
escape.
¡Nota! Por todo ello, repostar solamente
combustible en estaciones de servicio de su
confianza y
solicitar siempre combustible de
alta calidad y que no sea contaminante.
1
Agência Nacional do Petróleo.
5. 5.
4 Índice de humos
Índice de humos
Etiqueta adherida al montante de puerta (lado del pasajero)
El índice de humos está indicado en la
etiqueta según el tipo
de motor (índice de
humos M–1 en la aceleración libre).
C0001866
Tabla de valores del índice de humos en la aceleración libre
Los valores referentes a los
motores D13 son
válidos para las comprobaciones realizadas
a nivel del mar o hasta 350 m de altitud.
Para altitudes superiores a los 350 m, estos
valores
deberán multiplicarse por el factor
1,35 (factor de corrección de la altitud).
Velocidades angulares (r.p.m.)
Tipo
de motor Régimen de ralentí Libre máx.
Índice
de humos M–1
en la aceleración
libre
D13A400 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,74
D13A440 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,76
D13A480 600 ± 10
r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
D13A520 600 ± 10 r.p.m. 2100 ± 20 r.p.m. 0,84
6. 6.
Puesta a punto del vehículo 5
Puesta a punto 5.000 km
Recomendamos que se tomen precauciones
en la conducción de vehículos nuevos,
especialmente
durante los primeros 5.000
km.
No hacer funcionar el motor a regímenes
de motor excesivos, a menos que sea en
distancias cortas.
Evitar regímenes de motor
altos.
Mantener los regímenes de motor dentro
del rango verde indicado en el tacómetro.
No conducir a altas velocidades con el
vehículo cargado, evitando así
forzar el
motor.
Observe constantemente las luces
indicadoras y de advertencia en el panel de
instrumentos.
¡Nota! Durante los primeros 1.500 km no
someta
la distribución a cargas excesivas, ya
que esto produce temperaturas anormalmente
altas en los engranajes de la caja de cambios,
con el consiguiente desgaste
prematuro de
los componentes.
Si los frenos se utilizan con cuidado durante
la primera fase del periodo de rodaje, se
mantendrá, y quizás prolongará, la vida
útil
de los tambores, de los forros o los discos y
de las pastillas del freno
Transcurridas las 4 primeras semanas de uso
o después de un máximo de 10.000 km -
lo
que ocurra primero - NO OLVIDARSE del
servicio de garantía,
Todos los motores Volvo han sido probados
antes de la entrega del vehículo, tanto en el
banco de pruebas como en el propio vehículo
en una circuito de pruebas. De esta forma,se
prueban y se controlan todos los sistemas del
vehículo, lo que
exime a Volvo de cualquier
responsabilidad de los daños causados por
una mala utilización o una conducción
inadecuada del vehículo.
7. 7.
6 Instrumentos
Panel de instrumentos y mandos
C0002368
8. 8.
Instrumentos7
1 Palanca de lo intermitentes, del programador de
velocidad y del control del régimen de motor.
16 Interruptor de equipo adicional
2 Panel de
mando de la iluminación 17 Interruptor del bloqueador del diferencial
3 Panel de instrumentos con pantalla de ordenador a abordo 18 Ruedas motrices o
interruptor ADR (no disponible)
4 Tacógrafo (originariamente situado en el panel del techo) 19 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
5 Botones de
radio 20 Portavasos
6 Palanca del freno auxiliar 21 Panel de control de puertas
7 Palanca de los limpiaparabrisas y del computador de
viaje.
22 Interruptor de
lámpara de trabajo
8 Válvula de bloqueo 23 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
9 Freno manual 24 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
10 Kit hidráulico o interruptor de superestructura 25 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
11 Lámpara de advertencia e interruptor de equipo
adicional 26 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
12 Interruptor de equipo adicional 27 Interruptor para equipo adicional
13 Interruptor de calentado
de parada rápida 28 Kit hidráulico o interruptor de superestructura
14 Interruptor de luz interior 29 Interruptor de basculamiento de cabina
15 Interruptor de
freno auxiliar 30 Interruptor de toma de fuerza
9. 9.
8 Instrumentos
C0002368
10. 10.
Instrumentos9
31 Interruptor de toma de fuerza 38 Cenicero
32 Palanca del freno del remolque o funciones EBS (para
más información véase la
documentación aparte)
39 Señal reflectante
33 Mando de climatización 40 Escotilla de techo - mando eléctrico
34 Radio o tacógrafo 41 Termostato
35 Radio o
tacógrafo 42 Lámparas de conducción
36 Encendedor. (¡No debe usarse como salida eléctrica!) 43 Unidad de advertencia de marcha atrás
37 Salida eléctrica
12V (Máx. 10A)
11. 11.
10 Instrumentos
Instrumentos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 3.
Tacómetro
El tacómetro está dividido en tres
campos
con la ayuda de los siguientes diodos
lumínicos (LED): Diodos verdes, diodos
rojos y, entre dichos diodos, un campo
oscuro con los diodos apagados.
Usar el campo verde para la conducción
normal.
Usar el rango oscuro cuando se use el
freno-motor.
PRECAUCIÓN
Nunca permitir que el motor entre en el
campo rojo.
T3018121
Indicador de presión del turbocompresor
Para gozar de un consumo económico de
combustible, la aguja debe permanecer
estable al
conducir por carreteras planas. Es
decir, no debe pisarse o soltarse el pedal del
acelerador si no hay motivos importantes.
T3018122
12. 12.
Instrumentos 11
Indicador de presión de aceite
¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar de inmediato y desconectar el motor!
Buscar la causa.
Cuando se enciende la luz
y el motor está funcionando, se emitirá una
advertencia sonora. Además, se enciende la
lámpara de parada “STOP”.
Cuando se
inicia la conducción con el motor
caliente, la aguja debe estar entre los 3 y 5,5
bares (300-550 kPa). La presión de aceite
puede sufrir una caída cuando el
motor se
encuentra al ralentí. Esto no conlleva ningún
peligro ya que la presión de aceite aumentará
al aumentar el régimen de motor.
T3018123
Indicador de
temperatura del refrigerante
Durante la conducción “normal”, la aguja
debe permanecer por debajo del campo rojo,
entre los 80 C y 100 C.
¡Parar
inmediatamente el vehículo si se
enciende la luz de advertencia! Dejar en
motor en marcha lenta hasta que la luz de
advertencia se apague y la temperatura
comience a disminuir.
¡Nota! Si se enciende la lámpara de
advertencia, comprobar si el sistema de
refrigeración tiene alguna falla, como por
ejemplo que haya
suciedad en el radiador.
T3018124
13. 13.
12 Instrumentos
Indicador de combustible
Cuando se enciende la lámpara de
advertencia, en el depósito o depósitos queda
de un 7 a 10% de combustible.
T3018125
Medidor de presión de aire de los frenos
¡Si se enciende la lámpara de advertencia,
parar inmediatamente el vehículo! La
lámpara de advertencia se
enciende si la
presión del aire en el sistema de frenos es
muy baja. Investigar la causa de la caída de
presión.
Al arrancar el motor después de haber estado
inactivo durante cierto periodo de tiempo, la
presión de aire puede caer lo suficiente para
imposibilitar la conducción del vehículo.
La lámpara de advertencia
permanecerá
encendida hasta que la presión de aire sea
estable o haya aumentado lo suficiente.
Si el sistema de frenos está totalmente
despresurizado, puede
pasar algún tiempo
hasta que el indicador empiece a moverse.
Durante la conducción, la aguja debe
permanecer dentro del campo verde. Al
frenar, la aguja
quizás se desplace por debajo
del campo verde durante unos instantes.
El manómetro superior, manómetro (1),
muestra la presión del aire en el circuito del
freno delantero y el manómetro inferior,
manómetro (2), muestra la presión del aire
en el circuito del freno trasero.
T3018126
14. 14.
Instrumentos 13
Símbolos
Los símbolos que aparecen en la pantalla del
ordenador a bordo se describen en la sección
“Pantalla de ordenador a bordo”.
Símbolo Significado Comentarios
Intermitente, lado izquierdo,
activado (vehículo).
Intermitente, lado izquierdo,
activado (remolque).
Parar: hay una falla de
vehículo.
Control. Se enciende juntamente con otros
símbolos o un mensaje en la
pantalla.
Información. Se enciende juntamente con otros
símbolos o un
mensaje en la
pantalla.
La batería no carga.
Precalentamiento del motor
activado.
Tracción de ruedas delanteras
activada.
El interruptor del elevador del eje

está activado. En los vehículos
con elevador hidráulico del eje
3º el símbolo indica el fin de
carrera.
Atención: No disponible.
El interruptor de elevación
del
3er. eje del remolque está
activado.
El bloqueo del diferencial entre
las ruedas está aplicado.
Parpadeante
15. 15.
14 Instrumentos
Símbolo Significado Comentarios
El bloqueo del diferencial
entre las ruedas delanteras está
aplicado.
El bloqueo del diferencial entre
las
ruedas traseras está aplicado.
Luces largas encendidas.
El ABS del vehículo tiene una
falla.
Si se enciende el símbolo a
velocidades superiores a los
7 km/h. no
está funcionando
el sistema ABS. El sistema de
frenos continúa funcionando pero
sin el ABS.
El ABS del remolque tiene una
falla.
Señal del cinturón de
seguridad.
Freno de estacionamiento
aplicado.
La marcha split baja está
acoplada.
Lámpara antiniebla trasero
activado.
Controlar el tacógrafo. Consultar el
menú de fallas en la
pantalla del tacógrafo.
Luz delantera antiniebla
encendida.
Falla relacionada con las
emisiones.
Ha ocurrido una falla en el motor
que
puede tener efectos negativos
para el medio ambiente. Ponerse
en contacto con un concesionario
Volvo.
16. 16.
Instrumentos 15
Si el panel de instrumentos no tiene una
pantalla de ordenador de a bordo, mostrará
los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
Comentarios
Temperatura de aceite alta.
El airbag tiene una falla o se ha
inflado.
Falla en inmovilizador. Ponerse en contacto con un
concesionario Volvo.
Nivel de refrigerante bajo Añadir refrigerante.
El bloqueador de cabina no está
acoplado.
Asegurarse de que la cabina
ha retornado completamente a
su
posición normal y que está
bloqueada en dicha posición.
El compartimento del equipaje
está abierto.
Cerrar el compartimento de
bodega antes de iniciar la
conducción.
La superestructura no se halla en
la posición de conducción.
Controlar la superestructura.
Programador de velocidad
activado.
Presión de aceite
alta en el cárter.
Por razones desconocidas, la
suspensión neumática está en
posición manual o no está en la
posición de conducción
Situar la suspensión
neumática en
la posición de conducción antes
de iniciar la conduccción.
17. 17.
16 Instrumentos
Símbolo Significado Comentarios
Presión baja en el sistema de
suspensión neumática.
Esperar hasta que la presión de
aire sea suficiente.
Filtro de aire del motor (ACL)
bloqueado.
Primeramente sustituir el filtro de
aire. Controlar que el colador en
el difusor de aire esté obturado.
Presión o caudal
bajos en la
dirección asistida para el eje
dirigido hidráulicamente.
Controlar el nivel de aceite en
la dirección asistida para el eje
dirigido hidráulicamente.
¡Nota! Es normal que este
símbolo se encienda cuando se ha
parado el vehículo o se desplace
a bajas velocidades.
La temperatura del motor es
demasiado baja
para activar el
sistema VEB.
El remolque no está equipado
con ABS.
Temperatura de aceite en el
ralentizador.
La potencia de frenado del
ralentizador
disminuye hasta que
la temperatura cae hasta el nivel
permitido.
• Cambiar a una marcha más
baja para permitir que el
aceite del ralentizador se
enfríe, lo que
hará aumentar
la potencia de frenado en el
motor.
• Reducir la velocidad con el
freno ordinario.
Lámpara defectuosa. Comprobar qué lámpara es
defectuosa.
Sustituirla.
Falla en el sistema eléctrico que
impide que se encienda una luz.
Controlar el sistema eléctrico.
Esto puede causar una avería de
hardware en la
unidad electrónica.
18. 18.
Instrumentos 17
Símbolo Significado Comentarios
Nivel de agua alto en el
separador de agua del sistema de
combustible (equipo adicional).
Drenar el
separador de agua.
Ver las “Instrucciones para el
conductor, Mantenimiento”.
Nivel de agua bajo en el
dispositivo de lavado del
parabrisas.
Añadir agua.
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 53/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
19. 19.
18 Instrumentos
Sistema de guardamotor
El motor D13A con el que está equipado
su vehículo tiene sistema de protección
adicional del motor, que en
condiciones
de funcionamiento consideradas críticas,
actúa preventivamente evitando así que
el motor trabaje en condiciones adversas
con la finalidad de
evitar daños con las
consiguientes paradas no programadas.
El sistema de protección del motor supervisa
los siguientes parámetros:
• Baja presión del aceite
de motor.
• Alta temperatura del aceite de motor.
• Alta temperatura del refrigerante.
• Nivel de refrigerante bajo
• Presión alta en el cárter.
20. 20.
Instrumentos 19
Parámetros Condiciones Acciones del vehículo
Nivel del refrigerante
Si el nivel del líquido
refrigerante está por debajo
del nivel mínimo
más de
5 segundos, conforme a
las “Instrucciones para el
conductor, Mantenimiento”:
• Se enciende la lámpara
roja de parada en el
panel de instrumentos;

Mensaje en el ordenador
de viaje.
• Señal acústica de
alarma;
• Si este estado persiste,
el par de motor se
reduce gradualmente.
Temperatura del refrigerante
Si
la temperatura de líquido
es superior al valor normal,
conforme a “Indicador de
temperatura del refrigerante”
página 11:
• Cuando la temperatura
alcanza los
100 C,
se enciende una
lámpara de advertencia
amarilla, la cual indica
que el sistema está
a punto de sufrir
sobrecalentamiento.
• Cuando la temperatura
alcanza los 101 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor disminuye
gradualmente si este
estado persiste.
Temperatura del
aceite del
motor
Si la temperatura del aceite
del motor sobrepasa el límite
máximo permitido:
• Cuando se alcanza una
temperatura de 123 C,
se enciende la
lámpara
amarilla de advertencia;
• Cuando la temperatura
alcanza los 125 C, se
enciende una lámpara
de advertencia roja
de parada y el par
de motor
disminuye
gradualmente.
21. 21.
20 Instrumentos
Parámetros Condiciones Acciones del vehículo
Presión de aceite del motor
Si la presión del aire es
inferior al valor mínimo
especificado
durante más
de 1 segundo, conforme a
“Indicador de presión de
aceite” página 11:
• Se enciende la lámpara
roja de parada y se
reduce el par motor;
• La
rotación del motor
es limitada en marcha
lenta;
• Cuando la velocidad
del vehículo se reduce
por debajo de los 2
Km/h, el motor se
apaga.
Presión del cárter
del motor
Si la presión interna en el
cárter sobrepasa el límite
máximo permitido durante
más de 2 segundos:
• El par motor se reduce;
• La rotación del motor
es limitada en marcha
lenta;
• El motor se apaga
cuando ha estado a
régimen de ralentí
durante 10 segundos
y la velocidad es de 2
Km/h o inferior.
Volvo
Brasil debe informar que la
protección adicional del motor puede
conllevar limitaciones en el uso del
vehículo, según las indicaciones del
cuadro de arriba,
siendo la finalidad
de ello impedir que el motor trabaje en
condiciones críticas, ya que estas pueden
causar daños irreversibles en el motor.
El cliente está
informado de las
consecuencias / limitaciones del vehículo
que se mencionan en este manual, y en
consecuencia se responsabiliza de los
posibles daños que
dichas consecuencias
pudiesen ocasionar.
22. 22.
Sistema de arranque 21
Llaves
Todas las llaves tienen acuñado el mismo
número. Este número se puede encontrar
en una etiqueta numerada separada.
Quitar
la etiqueta numerada del anillo de la llave
para impedir que personas sin autorización
vean el número. Poner o pegar la etiqueta en
un lugar seguro (el
dorso de la etiqueta tiene
una tira adhesiva).
¡Nota! En el anillo de llaves no hay otras
llaves que la llave de encendido. La llave de
encendido tiene
componentes electrónicos
que podían verse afectados por la presencia
de otros componentes en el anillo de llaves.
T3014615
Etiqueta numerada. Quitar la
etiqueta del anillo de llaves y
guardarla en un lugar seguro.
23. 23.
22 Sistema de arranque
Hacer funcionar el motor
1 - Conectar el interruptor principal.
2 - Comprobar que
• el freno de estacionamiento está
aplicado
• la
palanca de cambios está en posición
neutra
• el freno auxiliar está en la posición 0
3 Poner la llave de contacto en la posición
de conducción
¡Nota! Si se sitúa
la llave de contacto se
desplaza directamente de la posición “0” a la
posición de arranque, se tardará 1 segundo
hasta que el motor de arranque se active.
Durante este tiempo, el motor de arranque
no responde a la llave de arranque ya que es
activada por el EMS (Sistema de Gestión del
Motor - Engine
Management System) y no
por la llave de arranque.
Cuando se mueve la llave desde la posición
de la radio hasta la posición de arranque, no
se produce este
retraso.
T7008414
4 La pantalla indica el nivel de aceite del
motor.
Si el motor ha estado en marcha durante más
de 20 minutos, no aparecerá nada más en la
pantalla. El valor mostrado en el siguiente
diagrama equivale a la diferencia entre los
volúmenes máximo y mínimo del aceite del
motor.
(En los vehículos con
instrumentos básicos,
no se muestra el nivel de aceite).
mín. ← 6 L → máx.
CC 7.658,8 km
24. 24.
Sistema de arranque 23
5 Si el vehículo dispone de un airbag, la
pantalla muestra el símbolo de airbag.
(En vehículos con instrumentos básicos,
el símbolo
del airbag no se muestra en la
pantalla).
7.658,8 km
6 Comprobar que todas las luces en el panel
de instrumentos se enciendan.
7 Si el motor está provisto de
precalentamiento de arranque, girar
la llave de contacto a la posición de
precalentamiento y sacar la llave.
T3015694
8 Esperar que se apague el símbolo de
precalentamiento.
T0008226
Símbolo de precalentamiento
25. 25.
24 Sistema de arranque
9 - Poner en marcha el motor.
Poner en marcha el motor de arranque
manteniendo la llave en la posición de
arranque. Si el motor
no se pone en marcha,
los intentos de arranque se interrumpirán
automáticamente durante 15 segundos. Si se
quiere realizar un nuevo intento, desplazar
primeramente la llave de arranque a la
posición “0” y, a continuación, a la posición
de arranque.
¡Nota! Los motores de arranque en los
motores D13 tienen
protección automática
contra el sobrecalentamiento. Si se acciona
la protección contra el sobrecalentamiento,
aparece un mensaje en el “display” indicando
que se ha activado la protección contra el
sobrecalentamiento. En el mensaje se indica
el tiempo necesario para enfriar el motor de
arranque antes de que se
pueda intentar de
nuevo la puesta en marcha del motor, y que
generalmente es de 10 a 15 minutos.
T3015695
Esperar para arrancar
1:40
7.658,8 km
10 Pisar
el pedal del freno durante varios
segundos para que funcione el mando del
programador de velocidad.
Si la temperatura de refrigerante es inferior
a 50 C
cuando se enciende el motor, el
régimen de motor quedará limitado a 1.000
r.p.m. durante quince segundos.
ADVERTENCIA
No usar gas auxiliar de
arranque. Una
explosión puede causar importantes
daños en el vehículo y lesiones graves al
conductor y a terceros.
Calefacción
Calentar el motor mediante la
conducción
del vehículo a régimen de motor bajo en
lugar de mantener el vehículo en ralentí.
Evitar arranques repentinos y regímenes de
motor altos.
Después
de arrancar el motor, dejar el
embrague desacoplado para calentar la caja
de cambios. La bomba de aceite de la caja de
cambios empieza a funcionar y el aceite
en
la caja alcanza rápidamente la temperatura
de trabajo.
¡Nota! Es especialmente importante calentar
la caja de cambios si la temperatura exterior
es inferior a
los 0 C.
26. 26.
Sistema de arranque 25
Ajuste del régimen de ralentí
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1.
El régimen de ralentí
existente puede
modificarse entre las 550 y las 650 r.p.m.
Cuando se entrega el motor, el régimen
de ralentí es generalmente de 600 r.p.m.
(Para modificar el
régimen de ralentí
temporalmente, por ejemplo cuando se vaya
a usar la toma de fuerza, ver “Régimen de
motor constante” página 44.)
Condiciones previas:

La temperatura del refrigerante debe ser
superior a los 50 C aproximadamente.
• El vehículo debe estar parado con el
motor al régimen de ralentí (el pedal del
acelerador no debe estar presionado) al
iniciar el ajuste.
Medida a tomar:
1 Apretar el pedal del freno.
¡Nota! El pedal del freno debe
permanecer pisado a lo
largo de todo
el procedimiento.
2 Mantener el botón (B) en la posición de
RESUME durante tres segundos.
3 Soltar el botón (B).
El régimen de motor
disminuirá hasta el
menor ajuste posible.
4 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
5 Mantener el botón B en la posición
de RESUME a la vez
que se pulsa y
mantiene pulsado el botón de SET (A)
durante más de tres segundos.
6 Soltar los botones.
7 Soltar el pedal del freno.
Se ha ajustado el nuevo
régimen de
ralentí.
Si se comete un error durante el proceso de
ajuste, el régimen de ralentí permanece en el
valor de ajuste anterior.
T0008305
27. 27.
26 En conducción
Recomendaciones importantes para la conducción
1 Después de arrancar y ocasionalmente
durante la conducción, verificar que los
instrumentos muestran los valores de
funcionamiento ordinarios. Si alguna
de las lámparas de advertencia se
encienden durante la conducción, parar
el
vehículo y comprobar el motivo.
2 Arrancar siempre en la marcha primera
o en la marcha ultralenta (C) al menor
régimen de motor posible (700–800
r.p.m.).
3 ¡No acelerar nunca excesivamente
cuando el motor esté frío! Evitar
mantenerse al ralentí durante mucho
tiempo.
Motor D13 con VEB: No accionar el
freno
motor mientras el motor no haya
alcanzado la temperatura de trabajo.
4 ¡No cubrir nunca el radiador!
Comprobar el nivel del líquido
refrigerante regularmente
y utilizar
siempre el tipo correcto de refrigerante.
Comprobar también regularmente las
mangueras y la tensión de la correa. No
conducir con fugas en el
radiador y y en
el sistema de la calefacción.
5 Nunca empezar a conducir antes de
que se hayan apagado las lámparas
del sistema de frenos. No olvidarse de
desaplicar el freno de estacionamiento.
6 No forzar la dirección cuando las
ruedas delanteras estén bloqueadas
lateralmente por otros objetos. De lo
contrario,
se pueden dañar la dirección
asistida y los neumáticos.
7 No descansar el pie sobre el pedal
del embrague. No permitir que el
embrague patine
innecesariamente
usando marchas demasiado altas. Esto
produce un desgaste excesivo del
embrague.
8 No cambiar de marcha cuando
este conectada la toma
de fuerza..
(No aplicar la toma de fuerza
independientemente del embrague).
9 La marcha atrás no está sincronizada.
Cambiar a una marcha range BAJA
antes
de acoplar la marcha atrás. Bajo
condiciones de conducción favorables
(superficie plana, carga ligera) se puede
acoplar la marcha atrás mientras se usa
una
marcha range ALTA.
¡Nota! No se puede cambiar de una
marcha range BAJA a otra ALTA
mientras haya una marcha acoplada.
28. 28.
En conducción 27
10 Usar el freno motor en bajadas
abrutas y cuando se frena
suavemente. Evitar usar el freno
motor repetidamente en carreteras
resbaladizas.
11 Usarel bloqueador del diferencial
sobre superficies resbaladizas.
ADVERTENCIA
No realizar maniobras en superficies
firmes cuando está
activado el bloqueador
diferencial.
12 Después de una conducción intensa,
mantener el motor en marcha
a régimen de motor durante
aproximadamente 1
minuto antes de
apagarlo. Esto evitará que el motor
sea afectado por un golpe térmico y la
pérdida involuntaria de refrigerante.
13 Una vez por semana
controlar que el
secador de aire funcione correctamente
drenando el depósito principal o uno de
los depósitos del circuito.
14 Usar siempre combustible,
aceites y otros líquidos según las
recomendaciones de Volvo.
15 Antes de iniciar la conducción cerrar
las tapas del panel trasero.
16 El tacógrafo debe estar
preparado para
la conducción.
ADVERTENCIA
Circular con el vehículo desembragado
con la palanca de cambios en la posición
neutra (“al ralentí”) causa
serios daños a
los sincronizadores de la caja de cambios,
además de que no se recomienda por
razones de seguridad. Por lo tanto esta
práctica no debe
emplearse bajo ninguna
circunstancia.
29. 29.
28 En conducción
Conducción económica
El conductor es el factor más importante
para lograr el modo de conducción más
económico posible.
1 Hacer
funcionar el motor para
alcanzar la temperatura lo más
rápidamente posible. Una caja
de mudanzas y un motor calientes
consumen menos combustible que un
conjunto que esté frío (y reducen el
desgaste).
2 Usar con conciencia el pedal del
acelerador y cambiar las marchas
de forma correcta. Una conducción a
tirones y el uso incorrecto de la caja de
cambios incrementa considerablemente
el consumo de carburante.
3 No bombear el pedal del acelerador:
el consumo
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 54/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
de combustible aumenta sin
que aumenta la velocidad.
4 A alcanzar la velocidad programada
deseada debe usarse con la marcha
más lenta posible. Mantener
el
régimen del motor dentro de la mitad
inferior de la granja verde.
5 Programador de velocidad. Este
dispositivo se usa en condiciones de
conducción
favorables para reducir el
consumo de combustible. Sin embargo,
el uso excesivo del programador de
velocidad en terreno irregular puede
suponer un
incremento del consumo de
combustible.
6 Las velocidades altas consumen
muchísimo combustible. En otras
cosas, la resistencia del aire aumenta
progresivamente a medida que aumenta
la velocidad. Los vientos fuertes
laterales y de cara hacen que aumente
el consumo de combustible.
7 ¡Conducir con
regímenes de motor
bajos! Pasar a una marcha más baja en
el momento correcto. Usar la potencia
máxima de motor en subidas. Permitir
que disminuya la
velocidad del vehículo
en la mitad inferior del campo verde
antes de cambiar, permitiendo con
ello que sea el motor quien impulsa el
vehículo.
8 Cuando se
conduce con carga ligera,
el cambio de marchas constantemente
hace aumentar el consumo de
combustible.
9 ¡Usar carreteras que estén en buenas
condiciones! Si es posible, evitar
carreteras irregulares y deficientes.
Planificar el viaje concienzudamente.
Durante la conducción no acelerar
innecesariamente en caso de que sea
necesario frenar de nuevo de forma
casi inmediata. Usar las pendientes
para soltar el acelerador totalmente.
Usar la
inercia del vehículo cuando las
condiciones de la carretera lo permitan.
10 Freno motor. En pendientes ligeras el
freno motor podría frenar con exceso,
lo que
causaría un efecto ralentizador
no deseado. Para obtener el mejor
índice de consumo de combustible
“innecesariamente”. Nótese que el
pedal del acelerador
tiene una posición
intermedia donde no hay aceleración y
el freno motor no está activado.
11 Proceder con cuidado al seleccionar
los neumáticos. Los
neumáticos
radiales ofrecen menos resistencia al
rodar. El mantenimiento de la presión
correcta de los neumáticos reduce la
fricción y el desgaste.
12
Controlar regularmente la alineación
de las ruedas delanteras y los ángulos
del eje en el vehículo tractor y en el
remolque. El mantenimiento de los
valores
correctos reduce siempre la
resistencia a la rodadura y el consumo
de combustible.
30. 30.
En conducción 29
13 No usar una altura de carga que sea
mayor a la necesaria. Atar siempre
debidamente la carga y la lona de
cobertura. Tener en cuenta
que los
carteles publicitarios sobre la cabina, la
bodega de equipaje, etc. aumentan el
consumo de combustible.
14 La unidad de deflector de aire Volvo
reduce
el consumo de combustible si se
ha ajustado correctamente.
15 El servicio correcto del vehículo
mantiene un bajo concepto de
combustible.
16 Para algunas
cajas de cambio y ejes
traseros hay que utilizar aceites
especiales. Estos aceites también
reducen el consumo de combustible.
Ver “Manual de instrucciones del
conductor, Mantenimiento”.
31. 31.
30 En conducción
Lámparas y faros.
Faros
• Luces laterales:
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (b).
• Luces cortas:
Girar el interruptor de las
luces (1) a la
posición (c).
• Luces largas:
Girar el interruptor de las luces (1) a la
posición (c) y mover la palanca de las
luces largas en dirección hacia sí.
• El
faro de la luz larga y luces
auxiliares (faros de largo alcance):
Girar el interruptor de iluminación (1)
para la posición (d) y mover la palanca
de las luces largas
hacia uno mismo.
Luces antiniebla
El interruptor de la iluminación (1) debe
estar en la posición (b), (c) o (d) para que
se enciendan los faros anti-niebla. En la
posición (b), solamente se enciende la luz
anti-niebla trasera si los faros anti-niebla
están encendidos.
• Luces antiniebla:
Pulsar el interruptor de luces (1). Se
enciende la lámpara de indicación (2).
Para apagar las luces antiniebla, pulsar
de nuevo el interruptor de luces (1).
• Luces antiniebla traseras:
Extraer el
interruptor de luces (1). Se
encienden la lámpara de indicación (3)
y la lámpara de control.
Apagar las luces antiniebla traseras
extrayendo de nuevo el
interruptor de
luces (1).
Las luces antiniebla se apagan cuando el
interruptor de luces (1) está en la posición
(a) o cuando el motor está apagado. Si el
interruptor de luces (1) está en otra posición,
las luces antiniebla deben apagarse de nuevo
manualmente.
Luces diurnas
Para la ubicación, ver “Panel de
instrumentos
y mandos” página 6, los número 1 y 2.
Girar el interruptor de iluminación (1) en
la posición (a). Las luces laterales y el faro
bajo se encienden
cuando se pone el motor
en marcha.
T0010330
1 Interruptor de luces
2 Testigo de los faros antiniebla
encendido
3 Lámpara del indicador de
luces antiniebla
traseras
activada.
4 Nivel de brillo del panel de
instrumentos
5 Ajuste de faro vertical (equipo
adicional)
6 Luces de peligro
T3015656
Mando de faro principal
y palanca
de intermitentes
32. 32.
En conducción 31
Limpiaparabrisas
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 7.
Operación
1 Posición intermitente
2
Posición mantenida por resorte
3 Limpiaparabrisas, velocidad normal
4 Limpiaparabrisas, velocidad rápida
5 Lavaparabrisas, limpiaparabrisas y
lavafaros.
T0008071
Ajuste de la frecuencia de la intermitencia del brazo
1 Activar el limpiaparabrisas intermitente
(empujar la palanca de mando hacia
arriba)
2
Posicionar la palanca de mando en su
posición normal
3 Esperar hasta que esté a punto de
producirse el siguiente movimiento.
4 Volver a empujar la palanca
de mando
hacia arriba.
El intervalo temporal puede ajustarse a un
valor entre 1 y 10 segundos.
El ajuste ordinario desde fábrica es de
10 segundos. Cuando se
desplaza la
palanca a otra posición que no sea la de
limpiaparabrisas intermitente, el intervalo
queda ajustado de nuevo al valor de 10
segundos. Cuando se
desactiva el interruptor
de arranque, el intervalo queda también
ajustado al valor de 10 segundos.
T3014620
33. 33.
32 En conducción
Sistema de control de tracción (TCS)
Opcional para camiones con Sistema de
frenos con control electrónico (EBS).
Con el sistema de
control de tracción
(TCS) el par motor de las ruedas disminuye
automáticamente cuando la rueda patina. A
velocidades inferiores a los 40 km/h, el TCS
funciona también como un freno diferencial
automático y, si es necesario, frena las ruedas
de tracción en un lado del vehículo.
Para más información, véase
“Instrucciones
para conductores, EBS”.
TCS fuera de carretera
El TCS fuera de carretera debe ser acoplado
en situaciones de difícil conducción, como
por
ejemplo sobre arena, grava o nieve. Al
presionar el interruptor del TCS las ruedas
giran más rápidamente. Si el camión tiene el
Programa Electrónico de
Estabilidad (ESP),
el ESP permite una mayor pérdida de agarre
que lo normal sin entrar en funcionamiento.
El TCS fuera de carretera se desacopla al
presionar nuevamente el interruptor. Cuando
el TCS fuera de carretera está acoplado, se
enciende el testigo del interruptor.
¡Nota! No usar la función de TCS
fuera de
carretera durante la conducción normal.
T0008525
Desacoplamiento del TCS
Usar el display para desacoplar el TCS.
El camión debe estar parado.
(Ver las
“Instrucciones para conductores, Display”
para consultar la información general sobre
el funcionamiento del display).
1 Desplazarse al menú de
“Configuración” (3 y 4)
2 Pulsar “Seleccionar” (2)
3 Desplazarse al menú de “Control de
tracción” (3 y 4)
4 Pulsar “Seleccionar” (2)
5 Desplazarse al menú
de “Desconectar”
(3 y 4)
6 Pulsar “Seleccionar” (2)
La próxima vez que la llave de arranque se
sitúe en la posición de conducción, o que el
eje delantero gire a
una velocidad superior a
los 12 km/h, se acoplará de nuevo el TCS.
¡Nota! ¡Desconectar el TCS antes de
remolcar con un eje elevado!
T3008810
34. 34.
En conducción 33
Freno de estacionamiento
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 9.
0 Freno de
estacionamiento
desaplicado
0 - 1 Frenado gradual del vehículo y del
remolque.
1 Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y frenos de servicio
aplicados para el remolque.
2 “Posición de estacionamiento”.
Freno de estacionamiento aplicado
para el vehículo y ningún freno
aplicado para el remolque.
El
mando está en la posición de
bloqueado.
ADVERTENCIA
Al estacionar el vehículo, comprobar si
el mando está bloqueado en la posición
de estacionamiento
(posición 2). Si se
abre la puerta del conductor y el freno
de estacionamiento no está aplicado,
sonará una señal acústica para advertir al
conductor que debe
aplicar el freno de
estacionamiento.
T5012236
Válvula de bloqueo
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 8.
Si la presión
del sistema de frenos es muy
baja, por ejemplo, si el vehículo ha estado
estacionado durante mucho tiempo, es
necesario presionar la válvula de bloqueo
para
desaplicar el freno de estacionamiento.
La presión en el sistema de frenos debe ser
superior a los 5 bares, para que se pueda
presionar la válvula de bloqueo.
T0008051
35. 35.
34 En conducción
Freno del remolque
Palanca de mando
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 35.
(Sólo para
algunos mercados).
¡Nota! No usar este mando como freno de
estacionamiento.
T0008056
Freno eléctrico del remolque
(Opcional para camiones con EBS).
Para más información, véase “Instrucciones
para conductores, EBS”.
Pulsar el interruptor para frenar el remolque.
Para que el freno se accione, la velocidad
debe ser inferior a los 4 km/h. El freno se
desactiva si la velocidad es superior a los 7
km/h o cuando se suelta el interruptor.
Cuando el freno está activado, se
enciende el
testigo del interruptor.
T0008526
36. 36.
En conducción 35
Asistencia para arranque en pendiente hacia arriba
(Opcional para camiones con EBS).
Esta función ayuda al conductor a arrancar
el
vehículo en subidas o rampas, evitando así
que el vehículo retroceda antes de que pueda
arrancarse, y proporcionando al conductor
más comodidad y
seguridad.
Para más información sobre el
funcionamiento del sistema, véase
“Instrucciones para conductores, EBS”.
C0002371
37. 37.
36 En conducción
Frenos auxiliares
Observaciones generales
Hay tres tipos de frenos auxiliares: regulador
de presión de los gases de escape (EPG),
freno
motor Volvo (VEB), freno de
compresión Volvo (VCB). Dependiendo del
tipo de frenos auxiliares y la caja de cambios
con los que está equipado el vehículo,
el
freno auxiliar se acciona de forma diferente.
El freno auxiliar se acciona mediante
un interruptor con dos posiciones, o un
interruptor con tres posiciones o
una palanca
en la columna de la dirección.
¡Nota! Usar los frenos auxiliares para
prevenir el sobrecalentamiento de los frenos
ordinarios en largas pendientes
de descenso
y para reducir el desgaste de los forros de
freno.
Si se conduce el vehículo sin carga en
pendientes muy inclinadas, existe el riesgo
del “efecto
tijera” si la fuerza del freno
auxiliar es excesiva.
En los vehículos con suspensión neumática
que no tengan carga completa, el efecto de
frenado en el freno
auxiliar queda reducido.
Cuando se conduce el camión con las
marchas más bajas, disminuye la fuerza de
frenada del freno auxiliar. En caso contrario,
la
fuerza de frenada será alta.
ADVERTENCIA
No usar el freno auxiliar en carreteras
de piso resbaladizo ya que las ruedan
pueden bloquearse y el vehículo
puede
dar patinazos. El freno auxiliar solamente
se aplica en las ruedas tractoras con el
consiguiente riesgo del efecto tijera. Si
ocurre esto usar el freno de pie
que actúa
sobre todas las ruedas.
Conducir con suficiente margen de
seguridad.
En los vehículos que no están provistos
de ABS o EBS, el freno motor se
acciona
únicamente cuando llevan remolque.
En los vehículos provistos de ABS o EBS, el
freno auxiliar se desactiva si las ruedas están
a punto de bloquearse.
El freno auxiliar
también puede desactivarse en caso de una
falla en el sistema ABS.
La luz de frenos se enciende si se aplica
fuertemente el freno auxiliar.
38. 38.
En conducción 37
Interruptor con dos posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 15.
En los vehículos
equipados con un regulador
de presión de escape (EPG), el freno auxiliar
se activa mediante un interruptor con dos
posiciones.
• Posición (0), el freno auxiliar
no está
activado
• Posición (1), el freno auxiliar está
activado
Soltar el pedal del acelerado para operar el
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione
cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 55/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del
vehículo
es 7 km/h superior al valor programado.
T0008637
39. 39.
38 En conducción
Interruptor con tres posiciones
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 18.
En los vehículos con caja
de cambios manual
y freno motor (VEB), el freno auxiliar se
activa mediante un interruptor con tres
posiciones.
• Posición (0), el freno auxiliar no está
activado
• Posición (1), el freno auxiliar es
operativo parcialmente.
• Posición (2), el freno auxiliar es
operativo completamente.
Soltar el pedal del acelerado
para operar el
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,

el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el programador de velocidad está activado,
el freno
auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor establecido.
T0008058
El freno auxiliar completo (2) no
puede
activarse antes de que el motor alcance
la temperatura de trabajo. Si se activa el
freno auxiliar a temperaturas bajas, aparece
un símbolo en pantalla o
entre las luces
indicadoras y la luz de información se
enciende (excepto en los vehículos con
instrumentos básicos).
T3014455
El símbolo indica que la
temperatura del motor es
demasiado baja.
40. 40.
En conducción 39
Palanca
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 6.
En todos los vehículos con una caja de
cambios
automática (i-shift) y freno motor
(VEB o VCB), el freno auxiliar es accionado
mediante una palanca en la columna de la
dirección. Un número o una letra en
el visor
muestra que qué posición se encuentra la
palanca.
Posición automática (A)
El freno auxiliar empieza a funcionar
juntamente con los frenos de rueda
ordinarios cuando se pila el pedal del freno.
Si el control del régimen de motor está
activado, usar el freno auxiliar para mantener
la velocidad programada.
Posiciones manuales 1-3
• Posición (1), freno auxiliar, 1/3 en
funcionamiento
• Posición (2), freno auxiliar, 2/3 en
funcionamiento
• Posición (3), el freno
auxiliar es
operativo completamente.
También hay palancas con una única
posición manual. En ese caso, la posición
manual significa que el freno auxiliar está
totalmente activado.
Soltar el pedal del acelerado para operar el
freno auxiliar.
Para que el freno auxiliar funcione cuando se
ha soltado el pedal del acelerador:
• el vehículo tiene que tener una marcha
puesta,
• el pedal del embrague no debe estar
aplicado;
• El régimen de motor debe ser lo
suficientemente alto.
Si el
programador de velocidad está activado,
el freno auxiliar solamente empieza a
funcionar cuando la velocidad del vehículo
es 7 km/h superior al valor
establecido.
T0010263
0 Freno auxiliar
desactivado
A Posición automática
1-3 Posiciones manuales
B Programa de
frenos (solamente
en vehículo con
cajas
de cambios
automáticas)
11:45
AM
2 7.658,8 km
La pantalla muestra que la palanca está en
la posición 2.
41. 41.
40 En conducción
Programa de frenos (B)
(Solamente en vehículos con cajas de
cambios automáticas).
1 Parada en la posición manual final
(3) para
palancas con tres posiciones
manuales y (1) para palancas con una
posición manual;
2 Desplazar la palanca a la posición (B);
3 (B) aparece en la pantalla.
4
Soltar la palanca.
Cuando el programa de frenos está
conectado, la caja de cambios cambia a la
marcha que proporciona el mejor efecto de
frenado auxiliar.
Salir del programa de frenos situando la
palanca en una posición que no sea la
posición 3, o pisando el pedal del acelerador.
11:45
AM
B 7.658,8 km
En la
pantalla se muestra que se está
conectando el programa de frenos para
cajas de cambios automáticas.
42. 42.
En conducción 41
Control del mantenimiento de velocidad constante con frenado
Cuando está desactivado el control de
régimen del motor:
1 Conducir a
la velocidad requerida;
2 Desplazar la palanca a la posición (A).
3 Pulsar el interruptor situado en el
extremo de la palanca,
4 Se ha programado la velocidad y
se
puede soltar el pedal del acelerador.
El vehículo frena automáticamente cuando
se supera la velocidad programada. Con el
interruptor de la palanca
aumentar o reducir
la velocidad programada.
Los frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las
posiciones 1-3. El programa
reanudará el
frenado a la velocidad programada cuando se
sitúe de nuevo la palanca en la posición (A).
Desactivar el programador de velocidad con
frenado
pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a la posición (0).
11:45
AM
A 7.658,8 km
La pantalla muestra que se ha activado el
programador de
velocidad con frenado.
T5012647
Interruptor usado para aumentar o
reducir la velocidad programada
43. 43.
42 En conducción
Cuando está activado el control de
régimen del motor:
Desplazar la palanca a la posición (A).
El control de régimen del motor usa el
freno
auxiliar para frenar cuando la velocidad
es superior a los 7 km/h por encima de la
velocidad programada En fábrica se ajusta
el exceso de ajuste de 7
km/h, pero puede
cambiarse a valores entre 3 y 15 km/h.
Pulsar + o - en el interruptor de la palanca
para aumentar o disminuir el valor de exceso
de velocidad.
Durante un corto instante, la
pantalla mostrará la velocidad por encima
de la velocidad programada, valor al cual el
freno auxiliar empezará a funcionar.
Los
frenos del vehículo se pueden aplicar
manualmente con la palanca en las
posiciones 1-3. El programa reanudará el
frenado a la velocidad programada cuando
se
sitúe de nuevo la palanca en la posición (A).
Desactivar el programador de velocidad con
frenado pisando el pedal del acelerador o
desplazando la palanca a
la posición (0).
Desactivar el control de régimen de motor
pisando el pedal del freno o el pedal del
embrague.
11:45
AM
CC 7.658,8 km
La pantalla muestra
que el control de
régimen de motor está activado (CC) y
que el programador de velocidad con
frenado está activado.
T5012647
Interruptor usado para
aumentar
o reducir el valor de exceso de
velocidad
44. 44.
En conducción 43
Programador de velocidad
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 1.
Pisar el pedal del freno durante
unos
segundos después de arrancar el motor. Si
no se toma esta medida no funcionará el
programador de velocidad.
PRECAUCIÓN
No usar el programador
de velocidad en
terreno montañoso, cuando haya mucho
tráfico o en carreteras resbaladizas.
Activar el programador de velocidad
El interruptor deslizante
usado para operar el
programador de velocidad está situado en la
palanca del intermitente.
1 Desplazar el interruptor deslizante (B)
en la posición ON.
2
Cuando se alcance la velocidad deseada,
pulsar el botón SET (A).
También se puede alcanzar la velocidad
deseada ya sea con el acelerador
de forma ordinaria
o aumentando /
disminuyendo la velocidad con ayuda
de las funciones + y - en el botón de
SET.
Cuando se activa el programador de
velocidad, esto se indica
en la pantalla con
la aparición del símbolo “CC”, o mediante
la luz indicadora.
El programador de velocidad no se puede
activar a velocidades inferiores a los
30
km/h.
T0008305
11:45
AM
CC 7.658,8 km
Desactivar el programador de velocidad
Pisar el pedal del freno o el pedal del
embrague, o desplazar el
interruptor
deslizante (B) a la posición de OFF.
Volver a ajustar la velocidad anterior
desplazando el interruptor deslizante (B) a la
posición de RESUME y
soltar el interruptor.
(Esta operación es válida siempre que la
velocidad sobrepase los 15 km/h cuando se
presiona el interruptor deslizante (B)).
El
programador de velocidad no se puede
desactivar si se pisa el pedal del acelerador.
Al soltar el pedal del acelerador, el vehículo
vuelve a la velocidad
preprogramada.
¡Nota! Acostumbrarse a usar uno de los
pedales para desactivar el programador de
velocidad, de forma que en una situación
crítica se pueda
reaccionar automáticamente
realizando el menor número de movimientos
posible.
45. 45.
44 En conducción
Régimen de motor constante
El motor puede mantenerse en un régimen
de revoluciones diferente del ralentí, por
ejemplo cunado se usa
la toma de fuerza. El
vehículo debe estar parado. (Para modificar
el régimen de ralentí programado, ver
“Ajuste del régimen de ralentí” página 25.)
Ajuste del
régimen de motor
1 Desplazar el botón (B) a la posición
ON;
2 Ajustar el régimen de motor con el
botón de SET (A).
Preprogramar el régimen de motor
Desplazar el botón (B) a la posición
RESUME.
Generalmente el régimen de motor
preprogramado es de 1.000 r.p.m.
Desactivar el control del régimen de
motor
Hay cuatro formas distintas de desactivar el
control del régimen de motor. Realizar uno
de los siguientes pasos de trabajo:
• Poner la tecla (B) en la
posición de
OFF;
• Pisar el pedal del embrague.
• Pisar el pedal del freno;
• Usar el freno del remolque.
T0008305
46. 46.
En conducción 45
Bloqueador del diferencial
Operación
Superficie firme, no hay bloqueador del
diferencial aplicado.
T0008648
Superficie resbaladiza, no
hay bloqueador
del diferencial aplicado. Solamente la rueda
en la superficie resbaladiza gira y el vehículo
permanece parado.
T0008649
Superficie
resbaladiza, bloqueador del
diferencial aplicado. Las ruedas son
obligadas a girar a la misma velocidad.
Solamente la rueda en la superficie firme
proporciona
tracción. Acelerar con cuidado
para evitar causar daños en el eje propulsor
y los engranajes. Desactivar el bloqueador
del diferencial cuando ambas ruedas
agarran
normalmente.
T0008650
47. 47.
46 En conducción
Aplicar el bloqueador del diferencial
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 20.
Aplicar el
bloqueador del diferencial
inmediatamente antes de que el vehículo
entre en una superficie resbaladiza.
Desactivar el bloqueador después de
abandonar la
superficie resbaladiza.
¡Controlar que ninguna de las ruedas patinen
cuando se haya aplicado el bloqueador del
diferencial!
ADVERTENCIA
Conducir con
cuidado cuando el
bloqueador esté aplicado. No girar nunca
en superficies firmes con el bloqueador
de diferencial aplicado.
Vehículos con un eje propulsor
(4x2)
1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5
Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes.
6 Conducir un corta distancia desde la
superficie resbaladiza
7 Soltar el
pedal del acelerador
8 Desactivar el bloqueador del diferencial
T4017788
Bloqueador del diferencial
aplicado. La luz en el panel de
instrumentos parpadea.
¡Nota! El bloqueador del diferencial no está
acoplado hasta que la lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está
todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
48. 48.
En conducción 47
Vehículos con dos eje propulsores (6x4)
1 Controlar que ninguna de las ruedas
patine
2 Pisar el pedal del embrague
3 Aplicar el
bloqueador del diferencial
4 Soltar el pedal del embrague
5 Acelerar con cuidado para evitar
causar daños en el eje propulsor y los
engranajes
6 Conducir un
corta distancia desde la
superficie resbaladiza
7 Soltar el pedal del acelerador
8 Desactivar el bloqueador del diferencial
T4017789
Primera posición, el
bloqueador
de diferencial está aplicado entre
los ejes en la caja de cambios de
reenvío. La luz en el panel de
instrumentos se enciende.
T4017790
Segunda
posición, el bloqueador
del diferencial está aplicado en la
caja de cambios de reenvío y entre
todos los ejes traseros. La lámpara
del bloqueador del diferencial
del eje parpadea y la lámpara del
bloqueador del diferencial entre los
ejes se enciende.
¡Nota! El bloqueador del diferencial no está
acoplado hasta que la
lámpara de advertencia
en el panel de instrumentos empiece a
parpadear. El bloqueador está todavía
aplicado mientras la lámpara continúe
parpadeando
aunque se haya desactivado
esta función en el interruptor.
49. 49.
48 En conducción
Toma de fuerza
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, los número 33 ó 34.
Observaciones generales
Diferenciar las tomas de fuerza instaladas
en el engranaje de distribución del motor, el
volante y la caja de cambios. Las tomas de
fuerza conectadas al volante
y al engranaje
de distribución del motor están construidas
para funcionar independientemente del
embrague.
Todas las tomas de fuerza están desacopladas
si el
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 56/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
motor está apagado y la toma de
fuerza está activada. Al encender el motor
por primera vez, la toma de fuerza está
desactivada a pesar de que el interruptor
esté
activado. Antes de volver a acoplar la toma
de fuerza, cerrar el interruptor. Si el motor
está desconectado con mando a distancia,
la toma de fuerza no está
desacoplada y se
activará cuando se encienda el motor de
nuevo.
Con “Régimen de motor constante” página
44, es posible aumentar temporalmente el
régimen de ralentí de forma que sea mayor
durante el tiempo en que la toma de fuerza
es utilizada. Dependiendo de qué toma
de fuerza esté instalada en el
vehículo, el
régimen del motor no puede ajustarse a
diferentes niveles.
50. 50.
En conducción 49
Toma de fuerza instalada en el engranaje de distribución del
motor
La toma de fuerza instalada en el engranaje
de distribución del motor
se puede acoplar
y desacoplar mientras se conduce sin
necesidad de pisar el pedal del embrague.
En los vehículos equipados con I-shift no se
puede cambiar
de marcha cuando la toma de
fuerza está activada y se está conduciendo.
La marcha deseada debe seleccionarse con el
vehículo parado
El régimen de motor
(r.p.m.) es limitado
cuando se usan las bombas hidráulicas
instaladas en el motor.
T3015780
Toma de fuerza independiente del embrague
La toma de fuerza
que es independiente del
embrague se puede acoplar y desacoplar
mientras se conduce sin pisar el embrague.
No acoplar la toma de fuerza a regímenes de
motor superiores a las 1.200 r.p.m. (a 1.000
r.p.m. en vehículos equipados con cajas de
cambios Powertronic).
La toma de fuerza que es independiente del
embrague puede usarse mientras se conduce
y cuando la caja de cambios no está acoplada.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener presionado el
interruptor en
el botón de bloqueo
2 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
Presionar la parte superior del interruptor.
T0008084
51. 51.
50 En conducción
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios manual
El vehículo debe estar parado cuando la toma
de fuerza es acoplada.
La toma de
fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de
fuerza durante la conducción por cualquier
motivo, no cambiar de marcha.
Acoplamiento de la toma de fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2 Acoplar una marcha hacia adelante;
3 Situar la palanca del cambio de marchas
en posición neutra.
4 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
5 Presionar la parte inferior del interruptor
La lámpara indicadora se enciende
y la
pantalla muestra la palabra PTO;
6 Soltar el pedal del embrague.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Mantener pisado el pedal del embrague;
2
Presionar la parte superior del
interruptor;
3 Soltar el pedal del embrague.
T0008081
52. 52.
En conducción 51
Toma de fuerza instalada en la caja de cambios, I-shift
El vehículo debe estar parado cuando la toma
de fuerza es acoplada.
La toma de
fuerza no ha de acoplarse durante
la marcha. Si se debe acoplar la toma de
fuerza durante la conducción por cualquier
motivo, no cambiar de marcha.
En los
vehículos equipados con I-shift no se
puede cambiar de marcha cuando la toma de
fuerza está activada y se está conduciendo.
La marcha deseada debe
seleccionarse con el
vehículo parado
Con la palanca del cambio de marchas
en la posición neutra, la toma de fuerza
puede ajustarse a dos regímenes de motor
disponibles. Estos se indican en la pantalla
mediante N1 y N2.
Acoplamiento de la toma de fuerza
No importa en qué posición se encuentra la
palanca del
cambio de marchas.
1 Mantener presionado el interruptor en
el botón de bloqueo;
2 Presionar la parte inferior del
interruptor.
La lámpara indicadora se
enciende y la
pantalla muestra la palabra PTO.
Desacoplamiento de la toma de
fuerza
1 Presionar la parte superior del
interruptor.
T0008081
53. 53.
52 Cabina
Asientos
El asiento debe ajustarse para obtener la
posición más cómoda y el campo de visión
adecuado. Las posturas incorrectas harán
que el
conductor se canse innecesariamente.
El asiento debe ajustarse varias veces durante
el viaje para reducir el cansancio y el estrés
corporal.
¡Nota! Antes de
iniciar la conducción,
ajustar el asiento.
Dependiendo de el tipo de servicio del
vehículo, se pueden encontrar dos tipos de
tapizado de los asientos.
Normalmente,
el tapizado de vinilo es válido para los
vehículos usados en vías que no son
carreteras asfaltadas.
54. 54.
Cabina 53
Asiento confortable para el conductor y el pasajero.
¡Nota! El asiento “confortable” es opcional
para el pasajero.
C0002374
55. 55.
54 Cabina
Mandos, asiento confortable para el conductor y el pasajero
A Ajuste longitudinal de la base del
asiento Tire del mando que está enfrente
de la
base hacia arriba y haga deslizar
la base hacia adelante o hacia atrás.
B Ajuste longitudinal del asiento Tire del
mando que está enfrente del asiento
hacia arriba
y haga deslizar todo el
asiento hacia adelante o hacia atrás.
C Ajuste de la inclinación del asiento
Tirar del mando, situado en el lado del
asiento, hacia arriba e
inclinar el asiento
hasta la posición deseada.
D Ajuste de la altura del asiento Poner el
mando, situado en el lado del asiento,
hacia arriba o hacia abajo hasta la
altura
deseada.
E Ajuste del apoyo lumbar Presionar la
parte superior del mando para inflar
la bolsa de ajuste del apoyo lumbar.
Presionar la parte inferior del
mando
para desinflar la bolsa de ajuste del
apoyo lumbar.
F Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo Tirar de la palanca hacia arriba
y empujar con la
espalda el respaldo del
asiento o dejar que el respaldo se mueva
hacia delante.
56. 56.
Cabina 55
Asiento ordinario de pasajero
C0002375
Mandos, asiento ordinario de pasajero
A Ajuste del ángulo de inclinación del
respaldo Desplazar la
palanca hacia
abajo y empujar con la espalda el
respaldo del asiento o dejar que el
respaldo se mueva hacia delante.
57. 57.
56 Cabina
Cinturón de seguridad
El cinturón de seguridad se debe colocar
según las siguientes instrucciones:
Tirar del cinturón despacio por encima del
hombro y de las caderas (cinturón de tres
puntos). Comprobar si el cinturón está
enroscado o torcido. Asegurarlo tirando de
la lengüeta hasta colocarla dentro
del cierre.
Un clic indica que está bloqueado.
Eliminar cualquier holgura y tensar el
cinturón sobre las caderas para garantizar un
funcionamiento adecuado,
tirando de la cinta
del pecho (en el sentido del mecanismo)
y permitiendo que el mecanismo recoja el
exceso. Evitar colocar el cinturón sobre ropa
muy
holgadas, garantizando así la máxima
capacidad de protección.
Para retirar el cinturón, apretar el botón
rojo del cierre. Permitir a continuación
que el
mecanismo enrolle completamente
el cinturón. El cinturón está normalmente
“libre”. Sólo estará bloqueado y no se
podrá tirar de él cuando ocurra una de las
situaciones siguientes:
• Si se tira muy rápidamente.
• Cuando haya frenazos bruscos.
• Cuando se esté en una curva acentuada.
ADVERTENCIA
Use siempre
el cinturón de seguridad.
Restricciones:
• El cinturón de seguridad es individual.
• El cinturón no se puede usar con niños
cuya altura sea inferior a 150 cm.

El cinturón no puede rozar ni apoyarse
en aristas.
El cinturón de seguridad es un componente
que forma, junto al asiento y la estructura de
la cabina, un
sistema de seguridad que se ha
desarrollado para proporcionar el máximo
nivel de protección. Compruebe siempre y
de forma constante las fijaciones, los
ajustes
y si está bien estirado y en buen estado.
Para limpiar el cinturón de seguridad use
solamente agua y un producto sintético para
limpieza.
ADVERTENCIA
Si el cinturón ha sido sometido a un
esfuerzo excesivo durante una colisión, se
deberá sustituir aunque parezca no estar
dañado. No haga
nunca ningún tipo de
modificación ni reparación en el cinturón,
en el asiento ni en la estructura de fijación
por su propia cuenta y sin acudir a un
concesionario
Volvo.
58. 58.
Cabina 57
Ajustar el volante.
El rango de ajuste del volante se ha designado
para proporcionar al conductor una posición
de conducción cómoda y
ergonómica.
Ajustar primeramente el asiento.
Ajustar el posicionamiento del volante
antes de iniciar la conducción.
ADVERTENCIA
No ajustar nunca el
volante si el vehículo
está en movimiento.
1 Pisar el pedal tal como indica la flecha.
2 Ajustar el volante horizontal y
verticalmente. Ajustar el ángulo del
volante.
3 Soltar el pedal para bloquear el volante
en su nueva posición.
No tener reparos en ajustar el volante varias
veces durante un viaje. Esto disminuirá la
carga estática en hombros y brazos. Para
facilitar la entrada y la salida de la cabina,
se puede mover el volante hacia adelante lo
más que se pueda.
T0010228
59. 59.
58 Cabina
Puertas
Abertura y cierre de puertas
Empujar la palanca hacia atrás para abrir la
puerta. Empujar la palanca hacia adelante
para cerrar la puerta.
Abertura de la puerta del pasajero desde la
puerta del conductor:
1 Mover el mando hacia atrás.
2 Mover el mando hacia adelante,
posición bloqueada
3 Mover
el mando hacia atrás.
T8008392
¡Nota! Aunque las puertas estén bloqueadas
de forma segura, éstas se desbloquearán
en caso de accidente para permitir que
los
miembros de los servicios de emergencia
puedan entrar con rapidez.
Pulsar el botón (2) para cerrar y bloquear
ambas puertas o para desbloquear
únicamente la puerta del pasajero.
(Equipo opcional)
T8008391
60. 60.
Cabina 59
Espejos retrovisores calentados
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Pulsar el
botón (1) una vez para activar la
calefacción eléctrica durante 30 minutos. La
lámpara indicadora parpadea en el botón. La
calefacción permanece activada 30
minutos.
Mantener pulsado el botón (1) durante
más de 1 segundo para poner en marcha la
calefacción eléctrica. La lámpara indicadora
se enciende en el
botón. La calefacción
funcionará hasta que se apague el motor.
T8008391
Espejos retrovisores ajustables eléctricamente
(Equipo opcional)
Para la ubicación,
ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
1 Seleccionar qué espejo se regulará
usando los botones en 3;
(L) para el espejo izquierdo y (R)
para
el espejo derecho;
Se enciende la luz en el botón;
2 Ajustar el retrovisor con la palanca (3).
La lámpara del botón se apaga transcurridos
10 minutos. Por
lo tanto, si es necesario
efectuar más ajustes se deberá seleccionar
de nuevo el retrovisor. T8008391
61. 61.
60 Cabina
Elevalunas eléctrico
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 24.
Abrir la ventana
(Descenso automático)
1 Pulsar la posición inferior (2) del botón
durante 1 segundo;
2 Soltar el botón;
3 Se abre la ventana.
El elevalunas se detiene cuando la
ventana
está completamente abierta, cuando se
vuelve a pulsar la parte inferior del botón
(2) en el botón, o cuando se pulsa la parte
superior del botón (1).
Realizar pequeños ajustes pulsando el botón
brevemente.
T0010218
Para cerrar la ventana
Pulsar la parte superior del botón (1) hasta
que la ventana esté
completamente cerrada.
62. 62.
Cabina 61
Sistema de cierre centralizado
(Equipo opcional)
Abertura de puertas con el mando a distancia
Desbloqueo de la puerta del conductor
Pulsar el
símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del conductor.
Para abrir y desbloquear la puerta del
pasajero
1 Abrir y desbloquear la
puerta del
pasajero pulsando el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean;
2 Pulsar de nuevo el símbolo de abrir;
Los intermitentes parpadean y se
desbloquea la puerta del pasajero.
T3017438
Cierre de puertas con el mando a distancia
Pulsar el símbolo de cerrar;
Los intermitentes se encienden y las
puertas se cierran y bloquean.
T3017345
Para desbloquear con la llave
1 Abrir y desbloquear;
Una puerta está desbloqueada.
2 Cerrar y bloquear.
3 Abrir y
desbloquear de nuevo;
Ambas puertas está desbloqueadas.
T8008535
63. 63.
62 Cabina
Control del sistema de temperatura con aire
acondicionado
PRECAUCIÓN
Para garantizar la lubricación, el sistema
de aire acondicionado debe
ser activado
un mínimo de dos veces al mes, según el
procedimiento siguiente:
- con el vehículo al ralentí, el sistema
de aire acondicionado debe ser activado
y
desactivado algunas veces durante
los primeros 60 segundos después del
arranque del motor.
Este procedimiento es indispensable
principalmente en regiones
frías (por
debajo de los 10 C).
PRECAUCIÓN
Debido a los riesgos de fugas causados
por paradas prolongadas del sistema
de aire acondicionado, se
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 57/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
recomienda
hacer funcionar este sistema durante
unos 15 minutos por lo menos una
vez mensualmente, principalmente en
regiones frías (por debajo de los 10
C).
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 33.
1 Conectar el aire acondicionado
2 Temperatura
3 Distribución de aire
4
Recirculación
5 Velocidad de ventilador
C0001871
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire circule en
la cabina.
En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
64. 64.
Cabina 63
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas).
Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.
T8008612
65. 65.
64 Cabina
Ajuste de la temperatura requerida
• Abrir todos los difusores de aire;
• Colocar el ventilador (5) en la posición
deseada;
• Poner la distribución
del aire (3) en la
posición deseada;
• Ajustar la temperatura necesaria (2);
• Si es necesario, pulsar el botón de
control manual del aire acondicionado
(1).
C0001871
Enfriamiento máximo
• Abrir todos los difusores de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (2) o (3);
• Ajustar la distribución de aire
sólo
a la posición para los ocupantes del
vehículo;
• Ajustar la temperatura al valor más frío
que sea posible.
Cuando hace calor en el exterior, es
normal que
gotee agua del vehículo. Esta
agua procede de la condensación del aire
acondicionado y no es perjudicial.
Calentamiento máximo
• Abrir todos los difusores
de aire;
• Mover el mando del ventilador a la
posición (1) o (2);
• Ajustar la distribución de aire sólo a la
posición para los pies de los ocupantes
del vehículo;

Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
66. 66.
Cabina 65
Desempañar y descongelar las ventanas
• Abrir todos los difusores de aire;
• Ajustar la velocidad del ventilador a la
mayor velocidad posible;

Ajustar la distribución del aire al ajuste
de desempañar y descongelar;
• Ajustar la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
En la conducción con
nieve, la ventana se
enfría tanto que se puede volver a formar
vaho. Si esto ocurre, ajustar la distribución
de aire sólo a la posición del piso.
Limpiar el vidrios
desde el interior con un
limpiacristales ordinario, para minimizar
el riesgo de que se vuelva a empañar. Si
hay fumadores en la cabina, limpiar con
frecuencia.
C0001890
67. 67.
66 Cabina
Sistema estándar de control de temperatura
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 33.
1 Temperatura
2
Distribución de aire
3 Recirculación
4 Velocidad de ventilador
C0001888
Recirculación
Deslizar/mover hacia abajo el botón de
recirculación, para que el aire
circule en
la cabina. En ese momento, el sistema
solamente aspira una pequeña cantidad de
aire del exterior.
68. 68.
Cabina 67
Distribución de aire
Mantener siempre abiertos los difusores
de aire situado en el panel de instrumentos
(indicados con flechas).
Independientemente
del ajuste de la distribución del aire, siempre
entrará una pequeña cantidad de aire a través
de los difusores del panel de instrumentos,
para garantizar que la temperatura en la
cabina es correcta.
T8008612
69. 69.
68 Cabina
Ajuste de la temperatura requerida
• Abrir todos los difusores de aire;
• Encender el ventilador (4);
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
requerido (2);
• Ajustar los ajustes de calor y frío tal
como es necesario (1).
C0001888
Desempañar y descongelar las ventanas
• Abrir todos los difusores de
aire;
• Ajustar la velocidad del ventilador a la
mayor velocidad posible;
• Ajustar la distribución del aire al ajuste
de eliminar el vaho y descongelar;
• Ajustar
la temperatura al valor más
caliente que sea posible.
En la conducción con nieve, la ventana se
enfría tanto que se puede volver a formar
vaho. Si esto ocurre,
ajustar la distribución
de aire sólo a la posición del piso.
Limpiar el vidrios desde el interior con un
limpiacristales ordinario, para minimizar
el riesgo de que
se vuelva a empañar. Si
hay fumadores en la cabina, limpiar con
frecuencia.
C0001889
70. 70.
Cabina 69
SS-HEAT Calentador de parada rápida
(Equipo opcional)
El calentador de parada rápida es una bomba
que continúa haciendo circular el agua
caliente desde el motor, al realizar paradas
rápidas (siempre que el motor esté caliente).
Encender el calentador de parada rápida
1 Abrir los difusores de aire
en el panel de
instrumentos.
T8008612
2 Mantener pulsado el interruptor hasta
que se encienda el diodo luminoso del
interruptor.
T8008457
Apagar el
calentador de parada rápida
Mantener pulsado el interruptor hasta que se
apague el diodo luminoso del interruptor.
El calentador se apaga también cuando la
temperatura del refrigerante es demasiado
baja para calentar la cabina.
T8008457
71. 71.
70 Cabina
Compuerta del compartimento de equipajes
Abrir la compuerta
Tirar de la empuñadura en el interior de la
cabina. Al oír el primer clic la
compuerta
todavía está cerrada. Tirar un poco más de la
empuñadura para abrir la compuerta.
T0010229
Interruptor de compuerta
La luz de la bodega se
enciende cuando
se abre. Si es necesario dejar abierta el
compartimiento durante mucho tiempo y se
desea dejar la luz apagada, seguir el siguiente
procedimiento:
Pulsar el interruptor de puerta y girarlo
a derechas.
¡Nota! Cuando la compuerta está cerrada, el
interruptor vuelve a su posición inicial.
T0008069
72. 72.
Cabina 71
Iluminación interior
(Equipo opcional)
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 17.
El interruptor en el panel
de la cama es
diferente en cuanto a que su única función es
encender la iluminación general.
Algunos vehículos está equipados con
lámparas para la lectura de
mapas (luces
direccionales) que se encuentran en el techo
del vehículo.
Los interruptores de este tipo de iluminación
se encuentran en el mismo aparato y sólo
se
pueden encender y apagar.
T0008068
0 Apagado
1 Luces
encendidas al
abrir la puerta
2 Se encienden las
luces generales
Panel de cama
(Solamente los
vehículos con cabina larga
están equipados con este panel)
1 Pulsar el botón para encender la luz de
la cama.
C0001887
73. 73.
72 Cabina
Escotilla de techo - mando manual
Para abrir la escotilla del techo, tirar
del agarre (bola) indicada hacia abajo y
seguidamente tirar hacia arriba
hasta que
quede fijada en la posición abierta.
Para cerrar la escotilla del techo, tirar
del agarre (bola) indicada hacia abajo y
seguidamente tirar hacia arriba
hasta que
quede fijada en la posición cerrada.
La escotilla de techo puede abrirse
completamente para limpiar las juntas de
goma.
Solamente hay que quitar el
perno de cierre
y elevar la escotilla. Limpiar la junta de
goma y el área circundante. Poner de nuevo
el perno en el cierre y apretar.
C0001868
Escotilla de
techo - mando eléctrico
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 43.
Abrir ala escotilla en el extremo trasero:
Presionar la
parte inferior del interruptor.
Para abrir toda la escotilla:
Primeramente abrir completamente la
escotilla en la parte trasera: Seguidamente
soltar el interruptor y
volverlo a pulsar.
Para cerrar la escotilla:
Presionar la parte superior del interruptor. T0009277
74. 74.
Cabina 73
Portavasos
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 23.
Para abrir el portavasos, empujar la zona
indicada en
la figura.
Cerrar el portavasos empujándolo hasta su
posición inicial.
C0001869
C0001870
75. 75.
74 Cabina
Litera
Litera suspendida por bisagras.
Apretar ambos botones simultáneamente.
T8008443
Litera suspendida por raíles
Elevar suavemente la
cama y tirar hacia abajo
del agarre (1) para liberar los pasadores y
elevar o descender toda la cama.
¡Comprobar que los pasadores encajen
correctamente en
los orificios de fijación!
Apretar ambos botones (2) a la vez que se
baja la cama.
T0010996
Red de litera
Montar la red cuando alguien esté echado en
la cama
durante el viaje.
Tirar hacia arriba de la red (3) y apretarla
con los tensores (4).
T0010991
76. 76.
Cabina 75
Litera inferior
Función de oficina
La cama se puede convertir en dos posiciones
de asiento y una mesa. (Equipamiento
adicional)
1 Convertir las
dos secciones centrales
del colchón en respaldos.
2 Desplegar la mesa hacia arriba.
3 Fijar la mesa en los ganchos de pared.
Las marcas en la mesa indican
donde pueden
montarse los ojales. Los ojales de montaje
se usan juntamente con los agarres de los
tensores para sujetar el ordenador portátil, u
otro objeto
similar durante el viaje.
T0010992
Red de cama inferior
Montar la red cuando alguien esté echado en
la cama durante el viaje.
T0010990
77. 77.
76 Cabina
Basculación de la cabina
Para la ubicación, ver “Panel de instrumentos
y mandos” página 6, número 32.
T0008635
ADVERTENCIA
¡Bascular
completamente la cabina!
No está permitido trabajar debajo de
una cabina que no esté completamente
basculada. No pasar nunca por debajo o
por delante de
una cabina basculada.
78. 78.
Cabina 77
Basculamiento mecánico
Basculamiento
1 Comprobar que:
• hay el suficiente espacio frente a
la cabina.
• el freno de estacionamiento está
aplicado.
• la palanca de cambios está en
posición neutra.
• Las puertas están completamente
abiertas o cerradas correctamente.
• El tapón del depósito del
líquido
del embrague está cerrado
correctamente.
2 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
3 Girar a derechas hasta la posición
de
tope. La válvula ha quedado cerrada.
4 Sacar la barra de la bomba.
5 Montar la barra en la bomba con una
llave angular (3).
6 Colocar la llave angular en la
bomba
(2).
7 Bombear hasta que la cabina esté en la
posición de basculamiento máximo.
T8008488
T0008203
T0008202
Válvula cerrada
79. 79.
78 Cabina
Descender la cabina a la posición de conducción.
1 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
2 Girar a izquierdas
hasta la posición de
tope. La válvula ha quedado abierta.
3 Sacar la barra de la bomba.
4 Montar la barra en la bomba con una
llave angular (3).
5 Colocar la
llave angular en la bomba
(2).
6 Bombear hasta que la cabina
esté bloqueada en la posición de
conducción.
7 Controlar que la luz indicadora de
cabina no
bloqueada no se encienda
cuando el motor está en marcha
8 Guardar las herramientas.
T0008208
Abrir la válvula (posición de
conducción)
T3014610
Lámpara indicadora de cabina
basculada o no bloqueada
80. 80.
Cabina 79
Basculamiento eléctrico
Basculamiento
1 Comprobar que:
• hay el suficiente espacio frente a
la cabina.
• el freno de estacionamiento está
aplicado.
• la palanca de cambios está en
posición neutra.
• las puertas están completamente
abiertas o cerradas correctamente.
• El tapón del depósito del
líquido
del embrague está cerrado
correctamente.
2 Colocar una llave angular (3) en la
válvula de la bomba hidráulica (1).
3 Girar a derechas hasta la posición
de
tope. La válvula ha quedado cerrada.
4 Poner la llave de encendido en la
posición de radio.
5 Presionar la parte inferior del
interruptor. La lámpara
indicadora se
enciende en el botón.
6 Colocar la llave angular (3) en el
interruptor (2).
7 Girar a derechas el interruptor (2) hasta
la posición de tope.
8
Mantener el interruptor (2) en esta
posición hasta que la cabina esté
completamente basculada.
9 Soltar el interruptor (2).
T8008489
T0008203
T0008202
Válvula cerrada.
T0008204
Interruptor de basculamiento
eléctrico.
81. 81.
80 Cabina
Descender la cabina a la posición de conducción.
1 Colocar una llave angular en la válvula
de la bomba hidráulica (1).
2 Girar a derechas hasta
la posición de
tope. La válvula ha quedado abierta.
3 Colocar la llave angular en el interruptor
(2).
4 Girar a derechas el interruptor (2) hasta
la posición de
tope.
5 Mantener el interruptor (2) en esta
posición hasta que la cabina esté
completamente basculada.
6 Soltar el interruptor (2).
7 Controlar que la luz
indicadora de
cabina no bloqueada no se encienda
cuando el motor está en marcha.
8 Guardar las herramientas.
9 Presionar la parte superior del
interruptor.
Si
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 58/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
se ha basculado la cabina con el sistema
eléctrico, se puede activar la protección de
sobrecalentamiento. Si esto ocurre, dejar que
el motor eléctrico de la
bomba hidráulica
se enfríe durante 15 minutos. Si la bomba
no funciona transcurridos los 15 minutos,
controlar el fusible en la caja de fusibles. Si
el
mecanismo de basculamiento de cabina
eléctrico no funciona, la cabina puede ser
basculada mecánicamente. Si la cabina no
bascula, puede deberse a la
presencia de aire
en el sistema o debido a que la cabina está
sobrecargada.
¡Nota! Si a pesar del bombeado no
aumenta la presión en el sistema hidráulico
de
basculamiento de la cabina, se debe
probablemente a que hay aire en el sistema.
T0008208
Abrir la válvula (posición de
conducción)
T8008489
T3014610
Lámpara indicadora de cabina
basculada o no bloqueada
T0008204
Interruptor de basculamiento
eléctrico.
82. 82.
Cabina 81
Purgar el sistema hidráulico
1 Situar la válvula reguladora en la
posición “baja”.
2 Activar la bomba hidráulica 30 veces.
3 Bascular la cabina.
4
Descender la cabina.
5 Comprobar el nivel de aceite.
El líquido debe cubrir el émbolo de la
bomba cuando está en la posición de
descendida.
PRECAUCIÓN
Cuando la cabina está basculada, se
prohíbe llenar el sistema hidráulico con
aceite.
T8006515
83. 83.
82 Cabina
Teléfono móvil, equipo de comunicación
La conexión e instalación incorrecta de
equipos adicionales, o el uso de teléfonos
móviles portátiles
carentes de antenas
exteriores pueden afectar el sistema
electrónico de vehículos. Ponerse siempre en
contacto con su concesionario Volvo antes
de instalar
accesorios.
84. 84.
Dirección asistida 83
Dirección asistida, observaciones generales
Para que la dirección hidráulica funcione
perfectamente, es fundamental que se
observen
las instrucciones sobre la
lubricación. Si por cualquier motivo las
ruedas delanteras quedaran bloqueadas
lateralmente, como por ejemplo contra la
mediana
vial, no se debe intentar maniobrar
el vehículo forzando excesivamente el
volante de la dirección. Si se fuerza
excesivamente el volante se podrían abrir
las
válvulas de control y que se dé al
mismo tiempo un aumento de la presión
del aceite. Si la presión de aceite aumenta
acercándose a la presión máxima de 150
bares (15 MPa), aumentará también la
temperatura en la unidad hidráulica y se
corre el riesgo de sobrecalentamiento en la
bomba hidráulica. Si se
sobrecalienta la
bomba hidráulica, podría fallar la lubricación
con los consiguientes daños en el sistema.
Si por cualquier motivo el sistema hidráulico
deja de
funcionar y la dirección asistida no
funciona, podría tenerse la sensación de que
el mecanismo de dirección esté bloqueado.
A pesar de esto, estas
consecuencias no
tienen por qué ocurrir y por lo tanto se pueda
maniobrar el vehículo incrementando la
fuerza aplicada al mecanismo.
T0008214
85. 85.
84 Interruptor principal
Interruptor principal
Girar un cuarto de vuelta el interruptor
principal (A) para aislar todos los
componentes eléctricos del vehículo
con
excepción del tacógrafo. Al cerrar el
interruptor principal, se garantiza que el resto
de los dispositivos que consumen corriente
eléctrica estén
desconectados y que la batería
tendrá suficiente capacidad para volver a
arrancar el camión, incluso si no se ha usado
durante mucho tiempo.
Por lo tanto, se
debe cerrar el interruptor
principal siempre que el vehículo no se haya
usado durante un largo periodo de tiempo.
C0002307
A. Interruptor principal
86. 86.
En caso de anomalías y accidentes 85
Airbag
Se debe controlar el airbag y, si es necesario,
debe sustituirlo un concesionario de Volvo
dependiendo del año
y del mes especificados
en la etiqueta adherida al marco de la
puerta. Es necesario tomar esta medida
para garantizar un funcionamiento correcto
después de la
fecha en cuestión.
PELIGRO
El usuario no está autorizado a realizar
tareas en este sistema.
¿Cuándo es activado el
airbag?
En caso de una colisión frontal con
un
objeto sólido o pesado se accionará el airbag.
Si el airbag es activado:
• Remolcar el vehículo a un concesionario
de Volvo.
PRECAUCIÓN
No conducir
con un airbag accionado.
• Permitir que un concesionario de Volvo
reemplace los componentes del sistema.
• Utilizar solamente piezas originales
Volvo al
sustituir los componentes los
componentes de seguridad (airbag,
cinturones de seguridad, etc.).
¿Cuándo no es activado el
airbag?
• En caso de colisión con un
objeto
liviano, como por ejemplo: un montón
de nieve o unos arbustos.
• En caso de una colisión a baja
velocidad.
• En caso de una colisión lateral o trasera,
o
si el vehículo vuelca.
Los daños superficiales en la superestructura
(remolque, maletero) no son indicación de
que el sistema funcione o no lo haga.
T8008485
ADVERTENCIA
El airbag no es un sustito del cinturón
de seguridad para vehículos equipados
con airbag, sino un complemento. El
airbag no se accionará en
caso de colisión
trasera, colisión lateral o si el vehículo
está en “efecto tijera”.
¡Usar siempre el cinturón de seguridad!
PRECAUCIÓN
¡No conducir con el
airbag activado! Un
airbag activado dificulta el gobierno del
vehículo. Otros sistema de seguridad
pueden también sufrir daños. La
exposición prolongada al
humo y al polvo
causados por la activación del airbag
puede provocar irritaciones en los ojos y
en la piel.
ADVERTENCIA
No intentar nunca reparar
cualquier pieza
del sistema. Cualquier cambio realizado
en el sistema puede causar deficiencias
en el uso y lesiones personales graves.
Solamente un
concesionario de Volvo
puede realizar reparaciones en el mismo.
87. 87.
86 En caso de anomalías y accidentes
El triángulo señalizador y el botiquín de primeros
auxilios.
¡Solamente disponible en determinados
mercados!
El
vehículo está equipado con dos triángulos
de seguridad. Los triángulos de seguridad
están en el compartimento de equipaje,
detrás del asiento del conductor.
Algunos
vehículos tienen también un kit de primeros
auxilios, un dispositivo de señalización y
ropas reflectantes.
T0008197
88. 88.
En caso de anomalías y accidentes 87
Arranque auxiliar
Usar siempre otro vehículo u otras baterías
para ayudar a arrancar el motor.
PRECAUCIÓN
No
conectas las unidades intensificadoras
de la batería de arranque auxiliar. Estas
unidades funcionan a tensiones elevadas
y pueden dañar las unidades de control.
Usar siempre otro vehículo u otras
baterías para ayudar a arrancar el motor.
PRECAUCIÓN
Asegurarse siempre de que “las pinzas”
estén debidamente fijadas
apara evitar
generar chispas y causar una explosiones.
1 Situar la llave de contacto a la posición
0.
2 Comprobar que la batería auxiliar tiene
tensión completa
de 24 V o tensión de
sistema de 24 V.
3 Apagar el motor del “vehículo auxiliar”
y verificar que los vehículos no se
toquen.
4 Conectar una de las pinzas de
cable
rojo al terminal positivo de la batería
auxiliar. El terminal positivo está
marcado en rojo con una P o el signo +.
5 Conectar la otra pinza de cable rojo
al
terminal positivo del vehículo que
requiere ayuda. El terminal positivo
está marcado en rojo con una P o el
signo +.
6 Conectar una de las pinzas de cable
negro al terminal negativo de la batería
auxiliar, marcado en azul con una N o
el signo -.
7 Conectar la otra pinza de cable negro en
un lugar - un punto de
tierra. a cierta
distancia de la batería que requiere
ayuda.
8 Poner en marcha el motor del “vehículo
auxiliar”. Dejar en marcha el motor
a un régimen de ralentí
que sea más
rápido que el normal durante 1 minuto
aproximadamente (unas 1.000 r.p.m.).
9 Poner en marcha el motor del otro
vehículo auxilia.
10 Quitar la
pinza de cable negro del
terminal de tierra.
11 Quitar la pinza de cable negro del
terminal negativo de la batería auxiliar.
12 Quitar el cable rojo.
¡Nota! No
tocar los cables de la batería
auxiliar o los terminales cuando se arranca el
motor (riesgo de formación de chispas).
No inclinar las baterías.
T0008254
¡Nota!
La batería contiene ácido que es
corrosivo y tóxico. Es importante que la
batería se manipule en un entorno adecuado.
Ponerse en contacto con un
concesionario de
Volvo para almacenar o desechar las baterías.
ADVERTENCIA
Las baterías contienen ácido sulfúrico que
puede causar quemaduras graves.
Si el
ácido entra en contacto con los ojos, la
piel o la ropa: enjugar abundantemente
con agua. Si el ácido salpica los ojos,
acudir a un médico inmediatamente.
No
inclinarse sobre las baterías.
89. 89.
88 En caso de anomalías y accidentes
Reciclaje obligatorio de baterías (Solamente para el mercado
de Brasil)
Devolver la batería al vendedor cuando la
cambie.
Requisito normativo por la resolución
257/99 de 30/06/99 Conama.
¡Nota! Los consumidores/usuarios finales
están obligados a devolver las baterías
usadas al punto de venta. No desechar
las baterías como si fuesen basura.
Los puntos de venta están obligados
a aceptar la devolución de las baterías
usadas,
ya sea para almacenarlas en un
lugar adecuado o para devolverlas al
fabricante para su reciclaje.
C3000557
Reciclable
C3000558
Riesgos de entrar en
contacto con una solución ácida o plomo:
ADVERTENCIA
Las soluciones ácidas y el plomo de la
batería si se desechan en el entorno de
forma inapropiada
pueden contaminar
el suelo, el subsuelo y las aguas, así
como causar prejuicios a la salud de las
personas.
En caso de un contacto accidental con los
ojos o la
piel, enjuagar con abundante
agua corriente y obtener atención médica.
90. 90.
En caso de anomalías y accidentes 89
Procedimiento antes del remolcado
• Desmontar el árbol de transmisión;
• Montar la horquilla y el pasador de
remolque;
• Bloquear las ruedas antes de
soltar mecánicamente el freno de
estacionamiento.
Usar una barra de remolque
La dirección asistida no funciona en
operaciones de remolcado cuando el
vehículo es muy pesado de conducir.
Siempre que sea posible, remolcar con el
motor en marcha del vehículo remolcado.
T4018161
PRECAUCIÓN
Cuando sea necesario remolcar el
vehículo, el árbol de la distribución
se debe quitar. En caso contrario, la
caja de cambios puede
sufrir daños por
falta de lubricación. Solamente cuando
sea necesario desplazar el vehículos
distancias cortas (por ejemplo en un
aparcamiento, pero no más de
100 m) no
es obligatorio desmontar el árbol de la
distribución.
¡Nota! Cuando se remolque el autobús
dentro de un patio, como en el caso de
ejemplo de
arriba, la palanca del cambio de
marchas debe estar en la posición de punto
muerto.
ADVERTENCIA
Usar siempre la horquilla y el pasador en
la operación
de remolcado.
91. 91.
90 En caso de anomalías y accidentes
Conjunto de horquilla y pasador de remolcado
1 Para remolcar usar una horquilla (1)
y un pasador (2). Si el pasador
ya
está montado en la horquilla, quitar el
pasador y separar ambas piezas.
2 Abrir la compuerta en el parachoques
del vehículo.
3 Insertar la horquilla y girarla
un cuarto
de vuelta.
4 Tirar de la horquilla para bloquearla en
su posición.
5 Situar el orificio en el extremo de la
barra de remolcado en la horquilla.
6 Acoplar
el pasador de remolcado (2).
7 Insertar el pasador de bloqueo (3) a
través del pasador de remolcado y
bloquearlo con la arandela de seguridad.
ADVERTENCIA
- Se recomienda el la horquilla de
remolque se use únicamente para
remolcar vehículos en carreteras, y no
para elevar el vehículo
- No se
debe usar la horquilla para
remolcar el vehículo con carga. En caso
del vehículo tractor, lo ideal es remolcar
solamente la tractora.
_ No se recomienda el uso
de cables
de acero u ordinarios con la finalidad
de evitar que interfieran con los
componentes. Se recomienda usar una
hasta rígida.
- En caso de la
recuperación de vehículos
encallados, la forma más indicada es
remolcarlo cuidadosamente por la viga
del eje delantero.
- Nunca tirar de la horquilla de
remolcado
en ángulo.
PRECAUCIÓN
El uso incorrecto de este equipo puede
causar daños materiales y lesiones
personales. Por todo ello, es sumamente
importante un montaje correcto del
pasador.
T9007790
T0010970
92. 92.
En caso de anomalías y accidentes 91
Desaplicación del freno de estacionamiento
Si el motor no arranca, hay dos formas de
desaplicar el freno de
estacionamiento. Ya
sea llenando el sistema con aire comprimido
con, por ejemplo, la ayuda de otro vehículo
o liberando el freno de forma mecánica.
ADVERTENCIA
Antes que nada, bloquear siempre las
ruedas para inmovilizar el vehículo.
Esto es de suma importancia cuando se
efectúen trabajos debajo
del vehículo.
Llenado del sistema con aire comprimido
Usar siempre el terminal de prueba del
secador del aire, situado en el lado opuesto
de la rueda
delantera derecha, cerca del
chasis.
Bascular la cabina para poder acceder a la
toma de pruebas (vehículos FM y FH).
T5012251
https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 59/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
93. 93.
92 En caso de anomalías y accidentes
Desaplicación mecánica del freno de estacionamiento
Quitar la tapa de plástico de la parte trasera
del cilindro. Soltar
la tuerca visible con
la herramienta suministrada en la caja de
herramientas hasta que el freno se suelte
o todo el perno salga, o solamente quede
visible la
tuerca.
¡Nota! Algunos vehículos están equipados
con cilindros de freno de estacionamiento
para los ejes delanteros y los ejes traseros.
¡Nota! Cuando se
disponga de ello, llenar
sencillamente con aire los depósitos del
freno de estacionamiento para facilitar el
montaje de la tuerca. Esto ahorra un desgaste
innecesario de los cilindros de freno.
PRECAUCIÓN
No usar nunca una herramienta
atornilladora para soltar o reajustar el
freno de estacionamiento. Esto
podría
dañar el cilindro.
Sale todo el perno.
Desenroscar la tuerca hasta que se suelte el
freno. La tuerca y el perno salen del cilindro
del freno.
Montar el perno
y sustituir la tapa de plástico
finalizado el remolcado.
T0009318
Solamente la tuerca indicada
Al empezar a desenroscar la tuerca, el botón
de plástico rojo sale
del centro de la tuerca.
La tuerca queda completamente suelta
tras unas cuatro vueltas. Sin embargo, es
necesario dar un total de 45 vueltas o incluso
más para
que el freno de estacionamiento
quede completamente suelto.
Después del remolcado: Atornillar el perno
hasta que el botón de plástico rojo quede
completamente insertado.
T0009317

Recomendado

Capacitación san martin volvo alpamarca


CarlosXXXIII

233399847 manual-instrumentos-construccion-funcion-camiones-fm-fh-volvo
coaquiravolvotrucks

Sistema de Frenado
vigaja30

Ii semestre parte i
Yerson Leon Rojas

Curso mecanica-camion-volquete-serie-nl-10-volvo
Elino Enel Silencio

Volvo czr
zacrey

Catalogo camiones-fh-fh16-volvo
MERCATDO

Vsbc st charla 5 min orientacion ergonomica lumbalgia aguda o cronica

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 60/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
Victor S Bolaños C

Guia de mantenimiento y operacion laguna de oxidacion


CODISSAC

Reglamento de Transito
Michael Castillo

CrisHuaynate

Nov. 10, 2021

LuisGomezRamirez2

Jul. 30, 2021

rosmeryqquenaya

Mar. 17, 2021

JulioCsarRojasjarro

Oct. 26, 2020

Jhonyshift

Oct. 4, 2020

EstebanLimaHuillcas

Sep. 14, 2020

MartinCondori4

Jun. 10, 2020

JuanCruz174

Jun. 3, 2020

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 61/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
DanielVillanueva84

Apr. 15, 2020

ElmerChurquiMamani

Mar. 31, 2020

MarinMartinezSaldaa

Mar. 24, 2020

EdwinBordaSoto

Jan. 10, 2020

JoseQuispe97

Dec. 9, 2019

CieloVillanuevaotini

Dec. 5, 2019

AlbertVasquezRivera

Oct. 13, 2019

weginey

Sep. 23, 2019

ciberspace

Sep. 21, 2019

GiomicitaBaltazar

Aug. 23, 2019

ahmedmhmed2

May. 18, 2019

GiliardUbialdaSilva

May. 17, 2019

El día lunes, practica de Camión Volquete, chicos del turno tarde, vayan estudiando y suerte en el examen teórico y practico.

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 62/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
Vistas

Total de vistas

34.800

En Slideshare

De embebidos

Número de embebidos

Acciones

Descargas

319

Compartidos

Comentarios

Me gusta

31

31 recomendaciones Estadísticas Notas

Acerca de
Atención al cliente
Condiciones
Privacidad
Copyright

Español

© 2021 SlideShare from Scribd

English
Español
Português
Français
Deutsch

Compartir tablero de recortes

Facebook
Twitter
LinkedIn

Vincular

Tableros de recortes públicos que muestran esta diapositiva

No se han encontrado tableros de recortes públicos para esta diapositiva.

Selecciona otro tablero de recortes

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 63/64
21/11/21 21:33 MANUAL CAMION VOLQUETE FH Y FM VOLVO - ELVIS HUANCA MACHACA - TURNO …
×

Parece que ya has recortado esta diapositiva en .

Busca un tablero de recortes

Crear un tablero de recortes

¡Acabas de recortar tu primera diapositiva!


Los recortes son una forma práctica de recopilar diapositivas importantes para volver a ellas más tarde. Ahora puedes personalizar el nombre de un tablero de
recortes para guardar tus recortes.

Nombre*
Mejores diapositivas

Descripción
Añade una breve descripción para

Visibilidad
Otras personas pueden ver mi tablero de recortes

Cancelar
Guardar
Oferta especial para lectores de SlideShare
×

¡Espera! Prueba exclusiva


de 60 días con acceso a la mayor biblioteca digital del mundo.
La familia SlideShare crece. Ahora tienes acceso ilimitado* a libros, audiolibros, revistas y mucho más de Scribd.

Activa tu prueba gratuita de 60 días


Cancela en cualquier momento.

https://es.slideshare.net/sebastianalexandersarevallomarroquiel/manual-camion-volquete-fh-y-fm-volvo-elvis-huanca-machaca-turno-tarde 64/64

También podría gustarte