Está en la página 1de 51

l

ta
BLS/SVB Introducción I

gi
20 ECC
Di 15 Guide
ón
si
lines
r
Ve

BLS/SVB
Soporte Vital Básico
para profesionales de la salud

Guía del Estudiante

Primera Edición en Español


Basic Life Support / Soporte Vital Básico
BLS/SVB Introducción III

BLS/SVB
Soporte Vital Básico
para profesionales de la salud

Guía del Estudiante

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB
BASIC LIFE SUPPORT / SOPORTE VITAL BÁSICO

Primera Edición en español


2018 © Todos los Derechos Reservados por Emergear Ecuador

La guía de estudio del curso BLS/SVB que tiene en sus manos, es la


traducción del texto original Basic Life Support de American Safety &
Health Institute-ASHI. Se recomienda el uso de esta traducción junto
con el libro original en ingles y es de uso exclusivo para el curso BLS/
SVB que dicta Emergear Ecuador.

Original English Language Edition Published by


American Safety & Health Institute ASHI
1450 Westec Drive
Eugene, OR 97402 USA
800-447-3177
response@hsi.com
hsi.com/ashi

Traducción al castellano:
Tglo. Pablo Narváez, AEMT
Director General Emergear Ecuador

Diseño editorial e impresión:


Estudio gráfico y editorial MASLOW
Av. León Febres Cordero, Urb. La Joya Opalo, Mz 12 V 8
Daule, Ecuador

DERECHOS DE USO
Queda prohibido copiar, reproducir, distribuir, publicar, transmitir, di-
fundir, o en cualquier modo explotar cualquier parte de este libro sin la
autorización previa por escrito de Emergear Ecuador o de los titulares
correspondientes. Sin embargo, usted podrá descargar el material a su
computadora para uso exclusivamente personal y educacional y no
comercial, limitado a una copia por página. Usted no podrá remover
o alterar de la copia ninguna leyenda de Derechos de Autor o la que
manifieste la autoría del material.
Contenido

CAPÍTULO 1
Preparandose para responder 1
El paro cardíaco súbito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reanimación Cardiopulmonar (RCP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Desfibrilación temprana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
La cadena de supervivencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Paro cardiaco secundario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Niños y bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobredosis de opiaceos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
RCP de alto rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Habilidades de RCP de alta calidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Trabajando como equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Protegiéndose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Seguridad Personal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precauciones universales /estandar (bioseguridad). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Equipo de Protección Personal (EPP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Solicitar ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

CAPÍTULO 2
Habilidades Básicas de BLS/SVB 7
Compresiones torácicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Niños y bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventilaciones de rescate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Establecer una vía aérea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inclinación de la cabeza y elevación del mentón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


VI Contenido BLS /SVB

Uso de la mascarilla de RCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10


Niños y bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tracción mandibular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uso de Bolsa-Válvula-Mascarilla (BVM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tracción mandibular sin inclinación de la cabeza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Desfibrilador Externo Automático-DEA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encienda el DEA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Coloque las almohadillas en el tórax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Permita que el DEA analice el ritmo cardiaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Administrar la descarga si el DEA recomienda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Niños y bebés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Solución de problemas del DEA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Evaluación BLS/SVB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Posición de recuperación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

CAPÍTULO 3
Cuidados de BLS/SVB 21
Tratamiento del paro respiratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Niños y bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tratamiento del paro cardiaco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
RCP solo con compresiones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Niños y Bebés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enfoque de múltiples proveedores para CPR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Combinar compresiones y respiraciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cambio de compresor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Niños y bebés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enfoque de equipo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Debriefing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vía aérea avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Práctica de RCP de alto rendimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escenarios de RCP de alto rendimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Resumen del BLS/SVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Contenido VII

CAPÍTULO 4
Asfixia 33
Obtrucción parcial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Obstrucción completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Niños y bebés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Consideraciones legales 36
Ley del Buen Samaritano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Abandono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Consentimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Deber de actuar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Asalto o agresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Comenzando RCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Detener la RCP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Directivas avanzadas y Testamentos en vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
No resucitar (DNR) o no intentar reanimación (DNAR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Glosario 39

Referencias 43

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


CAPÍTULO 1 Preparandose para responder

El paro cardíaco súbito


El paro cardíaco es la pérdidad de capacidad que el corazón tiene para bom-
bear sangre al cuerpo. La situación más dramatica que puede ocurrir, el paro
cardiaco súbito, puede ocurrir sin previo aviso o con una advertencia mínima
a cualquier persona, en cualquier momento y el cualquier lugar. Las víctimas
colapsan idesperadamente. Dejan de respirar.
El paro cardiaco súbito ocurre cuando los impulsos eléctricos normales en el
corazón se desorganizan de forma inesperada. La contracción mecánica nor-
malmente coordinada del músculo del corazón se pierde, y se produce una
condición caótica conocida como fibrilación ventricular. El flujo de sangre
al cerebro y los órganos vitales se detiene abruptamente. Dentro de minutos,
puede ocurrir que las células del cerebro empiecen a morir debido a la falta
de oxígeno.

Reanimación Cardiopulmonar (RCP)


La reanimación cardiopulmonar o RCP es el tratamiento inmediato en un para
cardiacho sospechado. La RCP puede restaurar una limitada cantidad de oxí-
geno al cerebro y a otros organos vitales por medio de la combinación de
compresiones torácicas y ventilaciones de rescate. Sin embargo, la RCP sola
no es suficiente.

Desfibrilación temprana
La vía más efectiva para terminar con la fibrilación es la desfibrilación, usando
un desfibrilador y unos parches electrodos adheridos al tórax. Una descarga
eléctrica controlada es enviada a traves del corazón para detener la fibrilación

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


2 Preparandose para responder BLS /SVB

Taquicardia ventricular
La taquicardia ventricular (TV) ocurre cuando la porción baja del corazón late a una frecuencia muy rápida. En casos
extremos, esos latidos muy rápidos provoca que la eyeccíon de sangre se pierda, lo que resulta en un paro cardiaco.
Tal como en la fibrilación ventricular, una RCP de alta calidad y una desfibrilación rápida es el tratamiento indicado
para la TV.

ventricular, permitiendo que la actividad eléctrica La cadena de supervivencia para paros cardiacos fue-
normal del corazón regrese y restaure la acción de ra del hospital consiste en 5 eslabones interdepen-
bomba del corazón. dientes:
El éxito de la desfibrilación a menudo depende de
la rapidez con que se la da a un paciente. Por cada • Reconocimiento temprano del paro cardiaco y
minuto que un paciente está en paro cardiaco, su pro- pronta activación del protocolo de respuesta a
babilidad de sobrevivir disminuye aproximadamente emergencias.
10%. Después de tan sólo 10 minutos, la desfibrila- • RCP inmediata con compresiones torácicas de
ción rara vez tiene éxito. alta calidad.
El desfibrilador externo automático o DEA, es un dis- • Desfibrilación rápida, o terapia eléctrica, para el
positivo pequeño y portátil, computarizado que es de corazón.
fácil manejo. El uso del DEA por respondedores de • Cuidado básico y avanzado efectivo del SEM y
emergencias y otros profesionales de la salud, permi- transporte al hospital.
te que la desfibrilación ocurra lo más pronto posible. • Cuidados pos paro cardiaco efectivos en el hos-
pital.
La cadena de supervivencia
La RCP de alta calidad inmediata y la desfibrilación Los paro cardiaco dentro del hospital usualmente ocu-
temprana con un DEA pueden duplicar o triplicar las rren cuando una consición médica empeora. La cade-
probabilidades de supervivencia de los pacientes. La na de supervivencia dentro del hospital refleja como se
mayoria de los paro cardiacos ocurren fuera del hos- ajusta a la imágen general de la atención médica:
pital. Muchos de estos ocurren en el hogar.
La cadena de supervivencia se utiliza para describir • Monitorización, prevención y tratamiento de las
el enfoque más eficaz para el tratamiento de un paro condiciones pre paro.
cardíaco repentino. Cada eslabón de la cadena es es- • Reconocimiento temprano del paro cardiaco y
cencial para que la persona pueda sobrevivir. Si un pronta activación del protocolo de respuesta a
solo eslabón se debilita o se rompe, las probabilida- emergencias.
des de sobrevida se reducen significativamente. La • RCP inmediata con compresiones torácicas de
mayor probabilidad de sobrevivencia existe cuando alta calidad.
todos los eslabones son fuertes.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Preparandose para responder 3

• Desfibrilación rápida, o terapia eléctrica, para el rescate efectivas, y, si es necesario, desfibrilación


corazón. con un DEA.
• Cuidados pos paro cardiaco efectivos. • Activación inmediata del protocolo de respues-
ta de emergencia.
Paro cardiaco secundario • Cuidado básico y avanzado efectivo del SEM y
A diferencia del paro cardiaco en el que el corazón es transporte al hospital.
el problema primario, el paro cardiaco tambien pue- • Cuidados pos paro cardiaco efectivos en el hos-
de ser el resultado final de un bloqueo de la vía aérea pital.
o de la pérdida de la respiración.
Problemas tales como condiciones peligrosas de Sobredosis de opiaceos
respiración en un espacio confinado, ahogamiento El abuso de drogas opioides es un problema de salud
y sobredosis de drogas son todas las causas de paro serio y creciente. El aumento de las prescripciones de
cardíaco secundario. Sin oxígeno, el corazón se de- analgésicos opiáceos, como la hidrocodona y la oxi-
bilita progresivamente hasta que los signos vitales se codona, los ha hecho más comúnmente disponibles.
vuelven difíciles o imposibles de evaluar. La mayor disponibilidad y uso de heroína, un opioi-
Si el corazón está demasiado débil para crear signos de altamente adictivo, también está contribuyendo al
obvios de vida, la RCP inmediata, con énfasis en las problema.
respiraciones de rescate efectivas, puede ser la única Como resultado, la sobredosis y las muertes por opiá-
oportunidad para restaurarlos. ceos recetados y heroína han aumentado dramática-
mente.
Niños y bebés Los opiáceos, tomados en exceso, pueden deprimir y
Los niños son más propensos que los adultos a sufrir detener respiración. La sobredosis de opiáceos es una
un paro cardíaco secundario debido a un problema causa frecuente de paro cardíaco secundario.
de la vía aérea o de la respiración. La Naloxona, también conocido como Narcan, es un
Al describir los grupos de edad en relación con la medicamento que puede revertir temporalmente los
RCP, un bebé es menor de 1 año de edad. Un niño efectos potencialmente mortales de los opiáceos. Es
tiene 1 año de edad hasta el inicio de la pubertad. La fácil de administrar, ya sea a través de un dispositivo
pubertad se puede identificar por el desarrollo de los de autoinyector o a través de un aerosol que se rocía
senos en las mujeres y la presencia de vello de las axi- en la nariz.
las en los hombres. Una persona se considera adulto La sospecha de opioides puede presentarse a través
después del inicio de la pubertad. del interrogatorio de los transeúntes o mediante la
La cadena de supervivencia para niños y bebés en- observación de la persona y el lugar en que se en-
fatiza la prevención y la administración efectiva de cuentra. Iniciar y establecer el cuidado de BLS antes
respiraciones de rescate como parte de la RCP: de usar naloxona para una sospecha de sobredosis de
opioides.
• Prevención de emergencias de la vía aérea y
respiración.
• RCP temprana con énfasis en ventilaciones de

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


4 Preparandose para responder BLS /SVB

RCP de alto rendimiento Los dispositivos de retroalimentación de RCP que mi-


La RCP de alta calidad es muy importante. Un rendi- den el desempeño de las habilidades en tiempo real
miento de mayor calidad de RCP está directamente se pueden usar para optimizar la RCP.
relacionado con una mayor probabilidad de super-
vivencia. Hay dos elementos clave en la RCP de alto Trabajando como equipo
rendimiento que son: Las habilidades de alta calidad son solo una parte de
la RCP de alto rendimiento. Organziar las acciones de
• Habilidades de RCP de alta calidad una reanimación a través de un enfoque de equipo, al
• Enfoque más eficiente de equipo para la resu- igual que un equipo de mecánicos en una carrera de
citación autos, puede mejorar significativamente la atención
que se brinda.
Habilidades de RCP de alta calidad
Las habilidades de RCP pueden variar mucho, depen- • Un enfoque de equipo efectivo
diendo de la experiencia, la práctica y la capacidad • Tiene roles claramente definidos,
física del reanimador. Es normal que exista un espa- • Utiliza una comunicación clara y efectiva
cio entre la perfección de las habilidades y lo que • Permite que ocurran múltiples acciones de tra-
realmente se puede realizar. tamiento al mismo tiempo,
Las habilidades de una RCP de alta calidad incluye • Mantiene la RCP de alta calidad al permitir
lo siguiente: que los miembros del equipo cambien de lugar
cuando están cansados, y
• Iniciar la RCP dentro de los 10 segundos pos- • Minimiza los tiempos de interrupción en general.
teriores a la determinación del paro cardíaco.
• Comprimir rápido, a una frecuencia de 100 a La única manera de desarrollar un enfoque de RCP
120 veces por minuto. de alto rendimiento es a través del compromiso y la
• Comprimir fuerte, al menos 5 cm (2 pulgadas) práctica constantes. Las habilidades de RCP pueden
en un adulto, y al menos 1/3 del diámetro ante- deteriorarse significativamente en tan solo 3 meses.
roposterior del tórax para niños y bebés. Las sesiones de reentrenamiento cortas, más frecuen-
• Permitir una expación completa del tórax des- tes y basadas en escenarios son razonables para man-
pués de cada compresión tener las habilidades de las personas que responden a
• Minimizar cualquier interrupción de las com- un paro cardíaco.
presiones.
• Dar respiraciones de rescate efectivas, para que Protegiéndose
exista aumento visible del tórax pero no más Las escenas de emergencia a menudo presentan pe-
de eso. ligros para su seguridad y su salud. Entender esto y
• Evitar la ventilación excesiva en las respiracio- tomar precausiones simples pueden significar la re-
nes de rescate. ducción del riesgo.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Preparandose para responder 5

Seguridad Personal que siempre estén disponibles y úselos siempre. Las


Su seguridad personal es siempre la prioridad más respiraciones de rescate boca a boca sin protección
alta, incluso antes que la seguridad de la persona he- no debrían ser dadas por el personal de respuesta a
rida o enferma. Poniéndose usted en peligro para ayu- emergencias. Use una máscara de RCP con una vál-
dar a alguien puede empeorar la situación. vula unidireccional cuando realice respiraciones de
Recuerde siempre hacer una pausa un momento an- rescate o un dispositvo BVM para prevenor el con-
tes de acercarse a una emergencia, busque peligros tacto directo boca a boca.
obvios y considere la posibilidad de peligros ocultos.
Si la escena no es segura, no se acerque hasta que los Solicitar ayuda
peligros se haya minimizado o eliminado. Los proveedores de BLS/SVB y los lugares de trabajo,
varían. También varían las formas en que se activan
Precauciones universales /estandar (bioseguridad) las respuestas en niveles más altos de cuidado.
Cuando esté proveyendo cuidados a alguien, puede La activación es tipicamente definida por el protocolo
estar expuesto a sangre u otros fluidos corporales po- de respuesta a emergencias:
tencialmente infecciosos. Mientras que el riesgo de
contraer una enfermedad es extremadamente baja, us- • Un proveedor de BLS/SVB o un miembro de un
ted debe tomar medidas que reduzcan la exposición. equipo de respuesta de emergencia en el lugar
Las enfermedades infecciosas más comunes transmi- de trabajo puede pedir a una persona que ten-
tidas por la sangre incluyen la hepatitis B, la hepati- ga comunicación centralizada para contactar
tis C y el VIH, el virus que causa el SIDA. al SEM, o el mismo proveedor puede llamar al
Las “Precauciones universales/estandar (bioseguri- SEM directamente.
dad)” son prácticas de protección que se usan cuando • Un proveedor del SEM puede solicitar ayuda de
se brinda atención ya sea que se sospeche o no una proveedores de atención avanzada o informar
infección. a otros respondedores entrantes sobre los datos
de la situación encontrada.
Equipo de Protección Personal (EPP) • Dentro del hospital, una enfermera de piso pue-
El equipo de protección personal (EPP) describe las de llamar un código al que responderá un equi-
barreras de protección que se usan oara prevenir po de reanimación con el equipo apropiado.
la exposición a enfermedades infecciosas. La re-
ducción de la exposición reduce la posibilidad de Para ser un proveedor de BLS/SVB eficaz, debe
infección. Los guantes desechables son la barrera comprender sus protocolos locales sobre cómo so-
de protección más comunmente usados. Asegúrese licitar ayuda adicional.

EPP para reanimación


El EPP común para reanimación incluye guantes desechables, máscara de RCP, dispositivo BVM, protección ocular y
protección facial.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


6 Introducción BLS /SVB

Verifica tus conocimientos


1. ¿Cuál es la forma más efectiva de terminar la fibrilación ventricular?

2. Un hombre de 34 años fue sacado de un lago después de haber sido sumergido durante varios minutos. Los
espectadores describen que parecía agotado mientras nadaba. ¿Por qué las respiraciones de rescate efectivas
son importantes si tu evaluación de BLS indican un paro cardíaco?

3. Eres parte de un equipo de proveedores de BLS que han respondido a una persona que sufre un paro cardíaco.
Identifica las 2 cosas principales que influyen para poder tratar a esta persona de manera de alto rendimiento.

4. ¿Verdadero o falso? Estás manejando a un niño de 5 años que no respira. Debido a que ella es una niña, no es
importante usar una máscara de RCP o un dispositivo BVM cuando des respiraciones de rescate.

5. Eres un proveedor del SEM que ha respondido porque un transeúnte informa de una persona que se ha
derrumbado. Tu evaluación BLS indica paro cardíaco. Debido a que eres personal del SEM, ¿A quién podrías
comunicarle sobre el paro?

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


CAPÍTULO 2 Habilidades Básicas de BLS/SVB

Compresiones torácicas
Hay habilidades básicas de RCP que se utilizan para proporcionar el enfoque
más eficaz para el paro cardíaco.
Estos incluyen los siguientes:

• Compresiones torácicas de alta calidad


• Ventilaciones de rescate de alta calidad, usando una máscara de RCP o
un dispositivo BVM
• Uso de un desfibrilador externo automático
• Reconocer emergencias que amenzacen la vida usando una evaluación BLS

RCP en una superficie firme


Las compresiones del tórax aumentan la presión interna del tórax y el corazón,
lo que obliga a la sangre a salir a otras áreas del cuerpo. Colocar a una persona
sobre una superficie firme es esencial para que las compresiones sean efectivas.
Si una persona está en una superficie blanda, como un colchón, las compresiones
torácicas se ven comprometidas.

Expansión completa del tórax


Permitir que el tórax regrese completamente, a su posición normal en la parte
superior de cada compresión es una forma de medir las compresiones de alta
calidad. El retroceso completo entre las compresiones permite que el corazón se
llene completamente y aumente el flujo sanguíneo general.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


8 Preparandose para responder BLS /SVB

Lesión por compresión


Las compresiones más profundas pueden provocar lesiones leves. En un adulto, esto comienza a ocurrir a profundidades
de compresión superiores a 6 cm (2.4 pulgadas).

La compresión externa del tórax incrementa la pre- pueden provocar lesiones, no permita que el
sión intratorácica y comprime directamente el cora- temor a esto afecte la profundidad de la com-
zón, forzando a la sangre a moverse desde el tórax presión.
hasta los pulmones, corazón, cerebro y al resto del • Comprima rápidamente, entre 100 y 120 veces
cuerpo. por minuto. No permita que una mayor velo-
Enfoque en técnicas de alta calidad: cidad de compresión dé como resultado una
menor profundidad de compresión.
• Comprima profundamente, más de 5 cm (2 pul- • No se apoye en el pecho entre compresiones.
gadas) sin exceder un límite de 6 cm (2,4 pul- Permita que la pared del tórax se vuelva a ex-
gadas). Es probable que no se comprima lo sufi- pandir por completo, o rebote, en la parte supe-
ciente. Si bien las compresiones más profundas rior de cada compresión.

Guía de habilidad 1
Técncia de compresión torácica

Adulto Niño Bebé

• Coloque a una persona boca arriba • Coloque al niño boca arriba sobre una • Coloque al bebé boca arriba sobre
sobre una superficie firme y plana. superficie firme y plana. Arrodíllate cer- una superficie firme y plana. Coloque
Arrodíllate cerca del cofre. Coloque el ca del cofre. Coloque el talón de una 2 yemas de los dedos en el esternón
talón de una mano en el centro del pe- mano en la mitad inferior del esternón, justo debajo de la línea del pezón.
cho, en la mitad inferior del esternón. justo encima del punto donde se unen • Empuje profundo, al menos 1/3 de
Coloque el talón de la otra mano enci- las costillas. profundidad del cofre, o alrededor
ma y paralelo al primero. • Coloque su hombro directamente so- de 1.5 pulgadas. Levante los dedos
• Coloque sus hombros directamente bre su mano. Bloquee su codo Do- y permita que el cofre retroceda por
sobre sus manos. Cierra tus codos. blándose en la cintura, use el peso completo. Mve inmediatamente en la
Doblándose en la cintura, use el peso de la parte superior del cuerpo para siguiente compresión. Comprima rápi-
de la parte superior del cuerpo para empujar. damente, a una velocidad de 100-120
empujar. • Empuje hacia abajo, hacia abajo 1/3 veces por minuto.
• Empuje hacia abajo, hacia abajo al de profundidad del cofre, o aproxima- • Cuando haga compresiones de pecho
menos 2 pulgadas. Levante las manos damente 2 pulgadas. Levante la mano con 2 o más proveedores, rodee los
y permita que el cofre retroceda por y permita que el cofre retroceda por lados del cofre con sus manos y use
completo. Mover inmediatamente a la completo. Mover inmediatamente a la su pulgar
siguiente compresión. Comprima rápi- siguiente compresión. Comprima rápi-
damente, a una velocidad de 100-120 damente, a una velocidad de 100-120
veces por minuto. veces por minuto.
• Si es necesario, usa 2 manos para
comprimir.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Habilidades 9

• Minimice las interrupciones al realizar compre- no respira con normalidad. Estas respiraciones se las
siones. La presión sanguínea se crea y se man- realiza soplado aire en la boca de la persona para
tiene con compresiones continuas. Cuando las inflar los pulmones. El aire que respiramos contie-
compresiones se detienen, la presión se pierde ne aproximadamente 21% de oxígeno y el aire que
rápidamente y tiene que volver a recuperarse exhalamos contiene 16 - 17% de oxígeno. Este oxí-
lentamente. geno exhalado es suficiente para mantener con vida
a alguien.
Cuando se comprime correctamente, es posible que
escuche y sienta cambios en la pared del tórax. Esto Establecer una vía aérea
es normal. Las compresiones torácicas externas forza- Antes de proveer ventilaciones artificiales, es necesa-
das pueden causar una lesión en el pecho, pero son rio asegurarse que el paciente tiene la vía aérea abier-
fundamentales para que la persona sobreviva. Vuelva ta y permeable. La vía aérea es el único camino para
a evaluar el posicionamiento de su mano y continúe que el aire llegue a los pulmones.
con las compresiones. Una persona que no responde puede perder el tono
Como una técnica alternativa, puede agarrar la mu- muscular. y, si está tendido de espaldas, la base de la
ñeca de una mano con la otra cuando le sea difícil lengua puede relajarse y obstruir la vía aérea. Esta es
comprimir con los talones de ambas manos. la causa más común de la obstrucción de la vía aérea.
La lengua is adherida en la parte baja de la mandíbu-
Niños y bebés la. La elevación del mentón en la persona que no res-
La técnica de compresión para un niño es similar a ponde, enpuja a la lengua fuera de la parte posterior
la de los adultos, pero con menos fuerza. Comprima de la garganta y abre la vía aérea.
profundo, hacia abajo 1/3 del diámetro anteroposte-
rior del tórax, o aproximadamente 5 cm (2 pulgadas). Inclinación de la cabeza y elevación del mentón
Para niños pequeños, el talón de una mano se puede Puede abrir la vía aérea del paciente usando la técnica
usar para comprimir. de inclinación de la cabeza y elevación del mentón:
Las compresiones y un niño más grande pueden ser
agotadores. Si es necesario, use ambas manos para • Coloque una mnao en la frente de paciente.
realizar compresiones. • Coloque las puntas de los dedos de su otra
Cuando realice compresiones de pecho en un bebé mano debajo del hueso de la mandíbula.
con 2 o más proveedores, rodee los lados del tórax • Aplique una presión firme hacia atrás en la
con las manos y use las puntas de su pulgar para com- frente mientras eleva el mentón hacia arriba.
primir el tercio inferior del esternón. Comprima pro- Esto inclinará la cabeza hacia atrás y moverá la
fundo, al menos 1/3 del diámetro anteroposterior del mandíbula hacia adelante.
tórax o aproximadamente 4 cm (1.5 pulgadas). • Mantenga la cabeza inclinada con la mano en
la frente. Deje la boca ligeramente abierta.
Ventilaciones de rescate • Evite presionar el tejido blando del mentón con
Las respiraciones de rescate son respiraciones artifi- los dedos, ya que esto también puede obstruir
ciales dadas a una persona que no está respirando o las vías respiratorias.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


10 Habilidades BLS /SVB

Uso de la mascarilla de RCP Si no puede conseguir que el pecho se eleve con la


A pesar que el riesgo de contagio es muy bajo, un ventilación, reposicione de la cabeza más hacia atrás e
proveedor BLS, debe usar un dispositivo de barrera, intente otra ventilación.
como una mascarilla de RCP o un BVM, cuando pro-
vea ventilaciones de rescate para minimizar su expo- Niños y bebés
sición a enfermedades infecciosas. Las ventilaciones de rescate para niños y bebés se lle-
Cada ventilación debe ser de 1 segundo de duración van a cabo de la misma manera que para los adultos.
y proporcionar sólo el aire suficiente para crear una Se recomienda que el tamaño de la mascarilla de RCP
elevación visible del pecho del paciente, pero no sea apropiada para el tamaño del paciente.
más. El aire adicional es innecesario. La vía aérea de un bebé se puede llegar a bloquear si
Entre cada ventilación, retire su boca y deje que la se extiende demasiado la cabaeza. Coloque la cabe-
persona exhale. Tome una respiración regular antes za del bebé en posición neutral, en la cual la abertura
de entregar las siguientes ventilaciones. del oído esté alineada con los hombros del bebé.
Si quita las manos de la cabeza, la vía aérea se ce- Se debe tener especial cuidado de no dar demasiado
rrará de nuevo, de modo que es necesario que abra aire en una sola ventilación. Proporcione sólo el aire
la vía aérea cada vez que va a dar una ventilación de suficiente para hacer que el pecho se eleve de forma
rescate. visible, pero no más.

Ventilaciones boca a boca


Dependiendo de su relación con el paciente o la disponibilidad de EPP, puede optar por realizar respiraciones de rescate
sin el uso de una barrera como máscara de RCP o BVM. Se pueden administrar respiraciones boca a boca pinzando la
nariz, abriendo bien la boca del paciente y colocando su boca alrededor de la boca del paciente. Las respiraciones boca
a nariz también se pueden hacer cerrando los labios y sellando su boca alrededor de la nariz de la persona. Con niños
pequeños y bebés, puede ser necesario colocar su boca alrededor de la boca y nariz del niño o bebé.

Laringectomía
Algunas personas respiran a través de una abertura creada quirúrgicamente en el cuello llamada estoma. Es razonable
usar una mascarilla de RCP pediátrica redonda sobre el estoma para dar respiraciones de rescate. El estoma aún puede
estar conectado a la vía aérea normal. Si el aire parece escaparse por la boca y la nariz, puede pinzar la nariz, cerrar la
boca y reanudar las ventilaciones a través del estoma con la máscara.

Distensión gástrica
El exceso de aire en las ventilaciones de rescate puede forzar la entrada de aire al estómago. Esto puede provocar
vómitos y complicar los esfuerzos de resucitación. Proporcionar suficiente aire para que haya una elevación visible del
tórax, pero no más, confirma una ventilación exitosa y minimiza la posibilidad de forzar el ingreso de aire al estómago.

Presión Cricoidea
La presión cricoidea para prevenir la distensión gástrica durante las ventilaciones de rescate ya no se recomienda.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Habilidades 11

Tracción mandibular Cánula orofaríngea


La tracción mandibular es una técnica conveniente
Se recomienda el uso de una cánula orofaríngea
para abrir la vía aérea, sobre todo cuando se trabaja en junto con el uso de un dispositivo BVM para ayudar
equipo o cuando se usa un dispositivo BVM. El provee- a mantener la vía aérea abierta. Siga sus protocolos
dor se coloca por encima de la cabeza del paciente y locales para el uso de una cánula orofaríngea.
usa las 2 manos sujetar la cabeza e inclinarla, mientras
empuja la mandíbula hacia arriba.
Tracción mandibular sin inclinación de la cabeza
Uso de Bolsa-Válvula-Mascarilla (BVM) Cuando asistia a una persona que se ha lesionado se-
Un dispositivo BVM, permite a los equipos de rescate riamente, establecer una vía aérea permeable es la más
proporcionar ventilaciones sin tener que soplar en la alta prioridad antes que proteger una posible lesión en
boca del paciente. Un dispositivo BVM puede proveer la columna. Sin una vía aérea permeable, la persona no
altas concetranciones de oxígeno cuando esta conec- sobrevivirá, independientemente de la lesión.
tado a una fuente oxígeno. El BVM se puede usar con Cuando existe la posibilidad de una lesión en el cuello,
un solo proveedor, pero es más efectivo proveer las se puede utilizar una tracción de la mandíbula sin incli-
ventilaciones con BVM entre dos proveedores. nación de la cabeza para abrir las vías respiratorias.
Las ventilaciones de rescate con BVM para niños y Si encuentra que la tracción mandibular sin inclinación
bebés se llevan a cabo de la misma manera que un de la cabeza no abre la vía aérea, use la técnica de trac-
adulto. Se recomienda que el tamaño del dispositivo ción mandibular con inclinación de la cabeza o la técni-
sea el apropiado para el tamaño del paciente. ca de inclinación de la cabeza y elevación del mentón.
Debe establecer una vía aérea permeable para que la
persona sobreviva.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


12 Habilidades BLS /SVB

Guía de habilidad 2
Ventilaciones de rescate usando una mascarilla de RCP

Coloque la mascarilla
• Inspeccione la mascarilla para asegurarse que la válvula unidireccional esta colocada.
• Coloque la mascarilla en la cara de la persona con la parte superior sobre el puente de la nariz.
• Use su pulgar y las puntas de sus dedos de una mano para proveer una presión uniforme alrededor de la mascarilla.
• Use el pulgar de la otra mano levantando el mentón para controlar la parte inferior.

Establezca la vía aérea


• Enganche los dedos de la mano que controlan la parte inferior de la máscara debajo parte osea del mentón.
• Incline la cabeza y levante el mentón para abrir la vía aérea. Levante la cara hacia arriba dentro de la máscara para crear un
sello hermético.

Provea ventilaciones
• Soplar a través de la abertura de la válvula para entregar las ventilaciones.
• Cada ventilación debe ser de 1 segundo de duración. Solo de suficiente aire para crear un aumento visible del tórax, pero no
más.
• Quite la boca y deje que la persona exhale después de cada respiración. Tome un respiro antes de administrar otra ventilación
de rescate.

Niños y bebés
• Cuando sea posible, use una máscara de tamaño apropiado.
• Tenga cuidado de no dar demasiado aire.

Guía de habilidad 3
Ventilaciones de rescate usando una mascarilla de RCP

Coloque la mascarilla
• Colóquese sobre la cabeza de la persona.
• Coloque la máscara plana en la cara con la parte superior sobre el puente de la nariz.
• Coloque los pulgares y las manos en los lados de la máscara para sellarla.
• Enganche los dedos índices bajo los ángulos de la mandíbula, justo debajo de las orejas.

Establezca la vía aérea


• Levante e incline la cabeza hacia atrás.
• Levante la mandíbula hacia arriba y dentro de la máscara con los dedos índices usando contrapresión contra las mejillas.

Provea ventilaciones
• Soplar a través de la abertura de la válvula para entregar respiraciones.
• Cada ventilación es de 1 segundo de duración. Solo de suficiente aire para crear un aumento visible del tórax, pero no más.
• Retire la boca y deje que la persona exhale después de cada respiración. Tome un respiro antes de administrar otra ventilación
de rescate.

Tracción mandibular sin inclinación de la cabeza


• Si sospecha una lesión en el cuello, use una tracción de mandíbula sin inclinación de la cabeza para abrir la vía aérea.
• Si no puede establecer una vía aérea de esta manera, utilice la tracción de la mandíbula con la inclinación de la cabeza o la
inclinación de la cabeza y la elevación del mentón en su lugar.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Habilidades 13

Guía de habilidad 4
Ventilaciones de rescate usando un BVM

Prepare del BVM


• Si está disponible, haga que otro proveedor dé respiraciones de rescate con máscara de CPR hasta que la máscara de bolsa
esté lista.
• Inspeccione la máscara de la bolsa para asegurarse de que esté lista para su uso.

Coloque la máscara/Establezca la vía aérea


• Colocándose por encima de la cabeza de la persona, coloque la máscara plana sobre la cara con la parte superior sobre el
puente de la nariz.
• Use el dedo pulgar e índice de la mano en la posición C para sellar la máscara a la cara.
• Enganche los dedos restantes en una posición E debajo del borde óseo del mentón.
• Incline la cabeza y levante la mandíbula hacia la máscara para abrir las vías respiratorias.

Provea ventilaciones
• Aprete la bolsa con la otra mano para entregar las respiraciones.
• Cada ventilación es de 1 segundo de duración; debe hacer que el tórax se eleve visiblemente con cada ventilación, pero no
más.

Uso del BVM con dos proveedores


• Colóquese sobre la cabeza de la persona.
• Mientras que un segundo proveedor sostiene la bolsa, coloque la máscara en la cara y use la tracción de mandíbula para abrir
la vía aérea.
• Haga que el proveedor de la parte inferior apriete la bolsa con 2 manos para entregar las respiraciones.
• Cada ventilación es de 1 segundo de duración; debe hacer que el tórax se eleve visiblemente con cada ventilación, pero no
más.

Desfibrilador Externo Automático-DEA Existen varias marcas de DEA, pero todas cumplen
Los DEA se han diseñado para que sean simples de con los mismos pasos básicos de funcionamiento.
operar. Las instrucciones de voz, luces y pantalla le
guiarán rápidamente en su uso. • Encienda el DEA
Dependiendo los modelos de DEA, en unos debe
abrir la tapa y presionar el botón de encendido,
en otros basta con abrir la tapa y el DEA se en-
Desfibrilación de Acceso Público cenderá automáticamente. Se inician las instruc-
Los programas de Desfibrilación de Acceso Público ciones de voz y esta listo para usar el dispositivo.
(DAP) promueven la capacitación, el acceso y el uso
de los DEA por parte de espectadores, especialmente • Coloque las almohadillas en el tórax
en lugares donde pueden reunirse grandes
Las almohadillas deben ser colocadas en el
cantidades de personas, como aeropuertos, tiendas
de hoteles, gimnasios y centros de convenciones. pecho desnudo del paciente. Si es necesario,
corte la ropa del paciente, incluyendo la ropa
interior y seque el tórax si está mojado. En el

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


14 Habilidades BLS /SVB

caso de las mujeres es necesario retirar brasier lisis. Asegurese que nadie toque al paciente. Si
para conseguir una mejor adeherencia. se recomienda la desfibrilación, el DEA se em-
Los parches cuentan con unas figuras que in- pezará a cargar para administrar la descarga.
dican donde debe ir cada parche, por lo que
deben estar colocados en los sitios para dirigir • Administrar la descarga si el DEA recomienda
la descarga eléctrica a través del corazón. Des- Para prevenir una descarga accidental al pro-
pegue de una en una las almohadillas del plás- veedor, de una mirada rápida para asegurarse
tico protector y colóquelas como se muestran que nadie, incluido usted, no esta en contacto
en las imágenes. Coloque una almohadilla de- con la persona antes de dar la descarga. Para
bajo de la clavícula derecha, arriba del pezón y la mayoría de los DEA, se presiona un botón
al lado del esternón. Asegúrese que se adhiera para administrar la descarga. Una vez que la
bien presionándola. Coloque la otra almohadi- descarga se haya dado, reinicie inmedaitamen-
lla más abajo en el lado izquierdo, sobre las te la RCP, comenzando con las compresiones.
costillas, y unos pocos centímetros debajo de la
axila. Nuevamente, presione firmemente. En caso que el DEA no haya recomendado la descar-
ga, inmediatamente reinicie la RCP. Instrucciones de
• Permita que el DEA analice el ritmo cardiaco voz y un análisis adicional del DEA le guiarán a través
La mayoria de modelos de DEA inician auto- de los siguientes pasos a seguir.
maticamente el analisis del ritmo una vez que I la persona responde, detenga la RCP y coloque al
se conectaron los parches y puestas las almo- paciente en posición de recuperación. Deje el DEA
hadillas en el pecho del paciente. Detenga la conectado y encendido y con las alnohadillas en el
RCP, el movimiento puede interrumpir el aná- tórax, en caso de un nuevo paro.

Entrega automática de la descarga


Algunos DEA entregan automáticamente la descarga despues de haberse cargado. Debe prevenirse una descarga
accidental asegurandose que nadie este tocando al paciente mientras se realiza el análisis y se carga el DEA.

Mantenimiento del DEA


Se necesita dar mantenimiento al DEA para estar listo en cualquier momento que ocurra un paro cardíaco. Los DEA Los
DEA incorporan funciones e indicadores de autoevaluación para verificar la preparación. Las baterías y las almohadillas
tienen fechas de vencimiento para su uso. Suministros adicionales tales como tijeras, hojas de afeitar, toallas y guantes
pueden necesitar ser contabilizados. Siempre siga las instrucciones del fabricante para el mantenimiento.

Desfibrilación manual en bebés


Si esta disponible y usted esta entrenado para hacer uso de un desfibrilador manual en el que se pueda ajustar la
energia de descarga, es preferible usarlo antes que un DEA.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Habilidades 15

Niños y bebés bien. Asegúrese que el cable de los parches


Los paros cardiacos que afectan a niños son causados esté conectado firmemente al equipo.
principalmente por el colapso inicial de la vía aérea o • Si el tórax está mojado, séquelo antes de co-
pérdida de la respiración. La RCP bien realizada con locar los parches, si se moja despues de haber
ventilaciones de rescate efectivas puede ser el único colocado los parches, retírelos y seque el tórax
tratamiento para la reanimación de un niño. con una toalla o papel y aplique un nuevo con-
Sin embargo, varias condiciones pueden ocurrir por lo junto de parches, si esta disponible.
que la desfibrilación en un niño o bebé está justifica- • El vello en el pecho evita que se adhieran co-
da. La mayoría de DEA tienen parches o mecanismos rrectamente los parches a la piel del paciente.
diseñados especialmente para reducir la cantidad de Si hay gran cantidad de vello en el pecho, afeite
energía de desfibrilación a un nivel más apropiado la zona donde van a ir colocados los parches,
para un menor tamaño corporal. si coloco los parches sin afeitar y no hay una
Al igual que en los adultos, la secuencia de uso del adecuada adherencia, tire los parches y afeite
DEA es la misma en niños y bebés, siga los pasos an- rápidamente el vello. Coloque un nuevo juego
tes descritos. Para bebés o niños pequeños, coloque de parches en pecho afeitado, si estan disponi-
un parche en el centro del tórax justo por debajo de bles, caso contrario coloque los mismos.
las clavículas, coloque el segundo parche en el centro • Otro mensaje de error que puede indicar el DEA,
de la espalda entre los omóplatos. es que el análisis se ha interrumpido debido al
Si no está disponible un DEA específicamente para movimiento excesivo del paciente. Detenga to-
niño o bebé, use uno para adultos en su lugar, la co- das las maniobras que provoquen movimiento,
locación de los parches será de la misma manera. tales como compresiones torácicas, ventilacio-
nes de rescate, movimiento de la ambulancia,
Solución de problemas del DEA entre otros. Inicie nuevamente el análisis.
Los DEA también están diseñados para detectar pro- • Si un mensaje indica la necesidad de reempla-
blemas durante su uso y le guía para tomar acciones zar una batería, sólo puede haber suficiente
correctivas. Si aparece algún mensaje de error duran- energía para un número limitado de descargas.
te el uso del DEA, mantenga la calma y siga las ins- Si el DEA no funciona, la batería agotada debe
trucciones de voz del equipo. ser eliminada y reemplazada con una nueva.
Cuando sea necesaro solucionar un problema con el Siempre es recomendable tener a la mano una
DEA, se debería proveer RCP, sin interrupciones, hasta batería adicional, o mantener cargado constan-
que se haya corregido el problema u otro DEA este dispo- temente el DEA.
nible. Evite pausar las compresiones más de 10 segundos. • En caso ahogamiento, el paciente debe ser re-
movido del agua antes de usar el DEA. Es apro-
• Si el DEA indica un problema con los parches, piado el uso de un DEA en un paciente que
los parches no están completamente adheridos está acostado sobre una superficie humeda, por
a la piel o hay una mala conexión con el DEA. ejemplo bajo la lluvia o cerca de una piscina,
Presione los parches con firmeza, sobre todo siempre que el DEA nunca sea sumergido en
en el centro, para asegurarse que se adhieran agua o se derramen líquidos sobre el equipo.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


16 Evaluación y tratamiento BLS /SVB

• El DEA también puede ser utilizado con seguri- colocación, utilice una mano enguantada para
dad en superficies de metal, tales como rejillas despegar el parche. Limpie rápidamente cual-
o escaleras. Asegúrese de que las almohadillas quier residuo que queda antes de la colocación
no toquen directamente cualquier superficie de los parches.
metálica y que el DEA tenga un aislamiento de
contacto con la superficie metálica. Evaluación BLS/SVB
• Alguien puede tener un dispositivo implan- La evaluación BLS es una forma simple de identificar
tado quirúrgicamente en el pecho, como un rápidamente si se requiere reanimación. BLS se aplica
marcapasos o un desfibrilador cardioversor de misma manera para todas las edades y se realiza
implantable. Un bulto notable o una cicatriz rápidamente.
quirúrgica pueden ser visibles. Si un dispo-
sitivo implantado está en el lugar donde se • Asegúrese que la escena sea segura. Antes que
debe colocar normalmente un parche, ajuste nada, haga una pausa y evalúe la escena en
la colocación de modo que el borde del par- busca de peligros. Si la escena no es segura, no
che esté al menos a 2,5 cm de distancia del ingrese hasta que los peligros hayan sido min-
dispositivo. imizados o eliminados. Tome las precauciones
• La desfibrilación sobre parches de medicamen- estándar (bioseguridad) para evitar el cantacto
to podría reducir la eficacia de la descarga. Si con sangre u otros materiales o fluidos poten-
un parche de medicamento interfiere con la cialmente infecciosos.

Guía de habilidad 5
Uso del DEA - Adulto

Realice RCP
• Si su evaluación BLS/SVB indica que la persona esta en paro cardiaco, inicie RCP.

Cuando este disponible, coloque el DEA inmeadiatamente


• Encienda el DEA y descubra el tórax del paciente.
• Coloque los parches, uno justo por debajo de la clavicula derecha.
• Coloque el segundo parche en el costado izquierdo, sobre las costillas, unos centimetros por debajo de la axila

Si se indica, provea la descarga


• Permita que el DEA analice el ritmo del corazón. Detenga la RCP y asegurece que nadie toque al paciente.
• Si se aconseja la descarga y sabe que el DEA no descarga automáticamente, de unas cuantas compresiones torácicas mien-
tras el DEA se carga, de lo contraio no realice compresiones adicionales.
• Una vez que se haya cargado el DEA, pida que nadie toque al paciente, haga una comprobación visual y presione el botón de
“shock”.

Reinicie la RCP
• Después de la descarga, reinicie de inmediato las RCP iniciando con las compresiones torácicas, siga las instrucciones de voz
adicionales que el DEA le dará.
• Continúe hasta que otro proveedor BLS lo reemplace, la persona muestre signos de vida, o que esté muy exhausto para
continuar.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Evaluación y tratamiento 17

Guía de habilidad 6
Uso del DEA - Niños y bebés

Realice RCP
• Si su evaluación BLS/SVB indica que la persona esta en paro cardiaco, inicie RCP.

Cuando este disponible, coloque el DEA inmeadiatamente


• Encienda el DEA y descubra el tórax del paciente.
• Coloque los parches, uno en el centro del tórax, justo por debajo de las clavículas.
• Ruede al paciente y coloque el segundo parche entre los omóplatos del paciente.

Si se indica, provea la descarga


• Permita que el DEA analice el ritmo del corazón. Detenga la RCP y asegurece que nadie toque al niño o al bebé.
• Si se aconseja la descarga y sabe que el DEA no descarga automáticamente, de unas cuantas compresiones torácicas
mientras el DEA se carga, de lo contraio no realice compresiones adicionales.
• Una vez que se haya cargado el DEA, pida que nadie toque al paciente, haga una comprobación visual y presione el botón
de “shock”.

Reinicie la RCP
• Después de la descarga, reinicie de inmediato las RCP iniciando con las compresiones torácicas, siga las instrucciones de
voz adicionales que el DEA le dará.
• Continúe hasta que otro proveedor BLS lo reemplace, la persona muestre signos de vida, o que esté muy exhausto para
continuar.
• Si el niño responde, detenga la RCP y coloquelo en posición de seguridad. Deje el DEA conectado al niño.

• Evaluar la capacidad de respuesta. Si la escena segundos ni más de 10 segundos. Si no está se-


es segura, verifique la capacidad de respuesta. guro, suponga que están ausentes.
Toque o apriete el hombro de la persona y pre- • Active el protocolo de respuesta de emergen-
gunte en voz alta: “¿Estás bien?” Para un bebé, cia obtenga un DEA. Si aún no lo ha hecho,
toque el pie. dígale a otra persona que active el SEM y obten-
• Evaluar la respiración y el pulso. Si no respon- ga un DEA. Informe lo que ha encontrado para
de, mire rápidamente el tórax y la cara de la que pueda transmitirse con claridad.
persona en busca de signos de respiración nor-
mal, al mismo tiempo que verifica el pulso. La evaluación de la persona y de la situación determi-
La respiración normal se la hace sin esfuerzo, narán el tipo de cuidado que usted le proveerá. Si la
silenciosa y regular. Los sonidos débiles, irregu- persona esta respirando normalmente y no está lesio-
lares de jadeo, resoplido o gorgoteo, conocidos nada, colóquela en posición de seguridad, recostada
como respiraciones agónicas, pueden ocurrir sobre lateralmente.
al principio del paro cardíaco. Estas acciones Si la persona no esta respirando o solo jadea, pero
no proporcionan oxígeno útil, esto no es una definitivamente tiene pulso, la persona esta en paro
respiración normal y es una consideración para respiratorio. La indicación de cuidado son las ventila-
inciar la RCP. ciones de rescate, las ventilaciones de rescate se debe
Compruebe el pulso carotídeo en el cuello. realizar sin compresiones torácicas.
Busque pulso y respiración en no menos de 5

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


18 Evaluación y tratamiento BLS /SVB

Comprobando pulso
Ubique la manzana de Adán con sus dedos. Deslízelos hasta el surco entre la traquea y el músculo lateral del cuello
más cercano a usted. Para el niño, verifique el pulso carotídeo o el pulso femoral en la pierna, coloque sus dedos justo
debajo del centro del pliegue donde se unen la pierna y el torso. Para bebés, busque el pulso braquial en el interior del
brazo superior, coloque sus dedos sobre el brazo y comprima hacia adentro.

Activando recursos adicionales


La necesidad de activar recursos adicionales es una parte importante de la evaluación de BLS. A diferencia de los
proveedores legos, que simplemente necesitan activar los servicios médicos de emergencia (SEM), los recursos adicionales
que necesitan los proveedores de BLS pueden variar, según las circunstancias. En la mayoría de los casos, las acciones a
tomar ya están establecidas a través de protocolos de respuesta de emergencia. Debido a esto, el punto en el que activa
recursos adicionales en la evaluación de BLS depende en gran medida de la situación y sus protocolos locales.

Cuando se encuentre solo


Si está solo y ha sido testigo de un colapso repentino, active su protocolo de respuesta de emergencias y consiga un
DEA usted mismo. Regrese rápidamente a donde el paciente. Esta acción es la misma independientemente de la edad
de la persona.
Si está solo y no presenció el colapso, o sospecha que puede haber una causa secundaria como ahogamiento, asfixia
o sobredosis de opiáceos, proporcione aproximadamente 2 minutos de RCP antes de activar su protocolo y salir a
conseguir un DEA usted mismo. Esta es la situación más probable que ocurra con un niño o bebé.

Modificación para ahogamiento


Debido a la naturaleza hipóxica del ahogamiento, la evaluación BLS se modifica ligeramente. Una vez que una persona
es removida del agua, inmediatamente evalúe si hay una respiración normal y el pulso. Si no hay respiración o solo
jadea/boquea, proporcione 2 respiraciones iniciales de rescate hasta ver que el tórax se eleva, pero no más. Si el pulso
se siente claramente, continúe con la respiración de rescate, si no hay pulso, o si no está seguro, comience la RCP.
Adjunte un DAE tan pronto como haya uno disponible.

Si la persona no esta respirando o solo jadea y no tie- Valore con frecuencia la respiración de alguien colo-
ne pulso, la persona está en paro cardiaco. La indica- cado en posición de recuperación. La condición puede
ción de cuidado es la RCP, un combinación repetida empeorar rápidamente y requerir atención adicional.
de compresiones torácicas y ventilaciones de rescate.

Posición de recuperación
La posición de recuperación ayuda a protejer la vía aé-
rea, usando la gravedad para drenar los fluidos desde la
boca y permite que la lengua no obstruya la vía aérea.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Evaluación y tratamiento 19

Guía de habilidad 7
Evaluación BLS/SVB

Evaluación de la Escena.
• Haga una pausa y revise si la escena es segura.
• Si la escena no es segura, no ingrese!

Evaluación de la respuesta del paciente


• Toque o aprete el hombro del paciente y pregunte: ¿Estás bien?
• Para los bebés de unas palmadas en la planta de los pies.
• Si está solo, vaya a buscar ayuda
• Coloque a la persona en posición supina en una superficie firme y plana.

Revise pulso y ventilación al mismo tiempo


• Observe la cara y el tórax para determinar si hay o no una respiración normal.
• Los jadeos débiles, irregulares, resoplidos o gorgoteos no son respiraciones normales.
• Al mismo tiempo revise pulso carotideo y braquial en bebés.
• Tome no más de 10 seg. ni menos de 5 seg. para revisar el pulso y la ventilación.

Provea el tratamiento adecuado


• Si no lo ha hecho antes, active el protocolo SEM y consiga un DEA.
• No responde, tiene pulso y esta ventilando: posición de recuperación.
• No responde, tiene pulso y no ventila: ventilaciones de rescate
• No responde, no tiene pulso y no ventila: iniciar RCP.

Guía de habilidad 8
Posición de recuperación

Prepare al paciente
• Extienda el brazo que esté más cerca a usted por encima de la cabeza del paciente.
• Coloque la mano que esté más alejada de usted en el lado contrario de la cara del paciente, de tal manera que el dorso de
la mano tope con la mejilla del paciente.
• Situe su mano en la rodilla del paciente, la que este más alejada de usted, tome su pantalón y levantela, para que la pierna
quede doblada.

Ruede al paciente
• Sujete el hombro y la cadera, y ruede a la persona en un solo movimiento hacia donde está usted, evitando que la cabeza,
los hombros y el cuerpo se retuerzan.
• Ruede lo suficiente para que la cara se incline hacia el suelo

Alineación del paciente


• Verifique que el codo y la rodilla toquen el suelo para estabilizar la cabeza y el cuerpo. Asegúrese que no haya presión en el
pecho que restrinja la respiración.
• Revise que la cabeza quede descansando sobre el brazo extendido y que la cabeza, el cuello y el cuerpo estén alineados.
• Si la persona ha sufrido lesiones serias, no la coloque en una posición de recuperación a menos que haya líquidos en las vías
respiratorias, o si necesita salir para buscar ayuda.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


20 Evaluación y tratamiento BLS /SVB

Verifica tus conocimientos


1. Eres un proveedor del SEM que ha respondido porque un transeúnte informa de una persona que se ha
derrumbado. Tu evaluación BLS indica paro cardíaco. Debido a que eres personal del SEM, ¿A quién podrías
comunicarle sobre el paro?

2. ¿Cuáles son las 4 medidas de las compresiones torácicas para una RCP de alta calidad en adultos?

3. ¿Cuál es la frecuencia y volumen recomendados de dar ventilaciones de rescate?

4. Responde a un paciente en paro cardiaco. La RCP esta en progreso. Se arrodilla junto al paciente y coloca el DEA
a la cabeza del paciente. ¿Cuáles son los 4 pasos básicos para usar el DEA en esa persona?

5. Usted ha respondido a alguien quejándose de una fuerte presión en el pecho. Mientras habla con la persona, de
repente cae al piso. Usted se arrodilla junto a él, le aprietas el hombro y le preguntas en voz alta: «¿Estás bien?»
No responde, por lo que observa detenidamente la cara y el pecho para evaluar si ventila y palpar el pulso de
carotídeo; hace un breve sonido jadeante, pero luego se queda quieto. No puede sentir el pulso dentro de 10
segundos. ¿Qué hace a continuación?.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


CAPÍTULO 3 Cuidados de BLS/SVB

Tratamiento del paro respiratorio


Una persona en paro respiratorio ha dejado de respirar pero su corazón sigue
latiendo. Sin una intervención inmedaita, el paro respiratorio puede progresar
rapidamente a una paro cardiaco. Las ventilaciones de rescate son el trata-
miento para le paro respiratorio. Para un adulto, proveer 1 ventilación de res-
cate de alta calidad cada 5 a 6 segundos, o alrederor 10 a 12 ventiulaciones
por minuto.
Reevalúe el pulso cada 2 minutos. Que no le lleve más de 10 segundo para
hacerlo. Si el pulso está ausente y la piel muestra signos de pobre perfusión o
no está seguro, realice RCP, iniciando con las compresiones torácicas.
Si se sospecha de una sobredosis de opiáceos, considere el uso de naloxona
según su protocolo local lo indique.

Niños y bebés
La frecuencia de ventilaciones de rescate para niños y bebés es de 1 ventila-
ción cada 3 a 5 segundos, o alrededor de 12 a 20 respiraciones por minuto.
Cuando esté monitorizando el puslo en un bebé, verifique pulso braquial.
Inicie la RCP inmediatamente comenzando con las compresiones si el niño o
bebé tiene una frecuencia cardíaca inferior a 60 latidos por minuto y parezca
que el corazón es demasiado débil para mover adecuadamente la sangre hacia
el sistema.
Signos de mala perfusión incluyen los siguientes:
• Piel pálida, moteada o azulada
• Pulso débil
• Temperatura extremadamente fría

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


22 Evaluación y tratamiento BLS /SVB

Guía de habilidad 9
Tratamiendo del paro respiratorio - Adultos

Evaluación
• Si es seguro, toque o aprete el hombro del paciente. Pregunte en voz alta, ¿Está bien?. “No responde”
• Verifique la cara y el pecho para buscar una ventilación adecuada. Toque el pulso al mismo tiempo. Pulso presente! Ventila-
ción ausente o anormal!
• Activar el sistema SEM y consiga un DEA

Abrir la vía aérea


• Use la maniobra de inclinación de la cabeza-elevación del mentón o la tracción mandibular.
• Si sopecha de trauma cervical, use la maniobra de tracción mandibular sin inclinación de la cabeza.

Provea ventilaciones de rescate


• Provea 1 ventilación cada 5-6 segundos, o 10-12 ventilaciones por minuto.
• Entregue cada ventilación en 1 segundo, asegurese que exista una elevación visible del tórax, pero no más.
• Reevalúe el pulso cada 2 minutos, revíleso en no menos de 5 segundos no más de 10 segundos.
• Continúe hasta que otro proveer BLS lo reemplace, la persona muestre signos de vida, o usted este muy cansado para
continuar.

Guía de habilidad 10
Tratamiendo del paro respiratorio - Niños y bebés

Evaluación
• Si es seguro, toque o aprete el hombro del paciente. Pregunte en voz alta, ¿Está bien?. Para un bebé, toque los pies. “No
responde”
• Verifique la cara y el pecho para buscar una ventilación adecuada. Toque el pulso al mismo tiempo. Para un bebé, verifique
pulso braquial. Pulso presente! Ventilación ausente o anormal!
• Activar el sistema SEM y consiga un DEA

Abrir la vía aérea


• Use la maniobra de inclinación de la cabeza-elevación del mentón o la tracción mandibular.
• Si sopecha de trauma cervical, use la maniobra de tracción mandibular sin inclinación de la cabeza.

Provea ventilaciones de rescate


• Provea 1 ventilación cada 3-5 segundos, o 12-20 ventilaciones por minuto.
• Entregue cada ventilación en 1 segundo, asegurese que exista una elevación visible del tórax, pero no más.
• Reevalúe el pulso cada 2 minutos, revíleso en no menos de 5 segundos no más de 10 segundos.
• Continúe hasta que otro proveer BLS lo reemplace, la persona muestre signos de vida, o usted este muy cansado para
continuar.

Tratamiento del paro cardiaco La RCP ayuda a ganar tiempo para que la desfibrila-
La RCP inmediata de alta calidad y la desfibrilación ción pueda funcionar y ayuda a que el corazón sea
con un DEA pueden duplicar o incluso triplicar la po- más receptivo a la desfibrilación.
sibilidad de sobrevivir a un paro cardíaco repentino. La frecuencia de compresiones y ventilaciones ue se
La RCP combina compresiones torácicas y ventilacio- usa para los ciclos de RCP en un adulto es 30:2. Los
nes de rescate para proporcionar una cantidad limi- ciclos de compresiones y ventilaciones se deben repe-
tada de oxígeno al cerebro y a los órganos vitales de tir sin parar.
una persona en paro cardíaco.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Evaluación y tratamiento 23

Mantenga las interrupciones de las compresiones lo sin ayuda. Nada de lo que haga puede empeorar las
más cortas posibles. Tómese menos de 10 segundos cosas.
para proveer las ventilaciones de rescate.
Use el DEA inmediatamente cuando haya llegado. RCP solo con compresiones
Encienda el DEA y coloque las almohadillas de desfi- La RCP solo con compresiones se está promoviendo
brilación en el pecho desnudo del paciente. Permita ampliamente entre las personas que no están capaci-
que el DEA analice el ritmo cardiaco. Si se aconseja tadas en RCP con el fin de alentar y aumentar las posi-
realizar una descarga, asegurese que nadie este to- bilidades de atención por parte de los transeúntes. Las
cando a la persona antes de administrarla. instrucciones simples en RCP solo con compresiones
Después de haber dado la descarga, reinicie de inme- se comparten a través de elementos tales como redes
diato la RCP comenzando con las compresiones. Las sociales y anuncios de servicio público. Los despa-
instrucciones de voz y un análisis adicional le guiarán chadores del SEM también brindan instrucciones de
a través de los siguientes pasos del cuidado. No se solo compresión durante las llamadas de emergencia.
detenga hasta que la persona muestre signos de vida, La RCP solo con compresiones es un enfoque limita-
otro proveedor lo reemplace o que este demasiado do para tratar el paro cardíaco. En algún momento,
cansado para continuar. las respiraciones de rescate son esenciales para todas
Si la persona comienza a respirar, moverse o respon- las paradas cardíacas, especialmente para el paro car-
der , detenga la RCP y colóquela en posición de recu- díaco secundario.
peración. Deje el DEA encendido y con las almohadi- Como proveedor capacitado de BLS, realice compre-
llas adheridas en caso un nuevo paro cardiaco ocurra. siones y ventilaciones durante la RCP.
En casos en los que el DEA no se aconseja realizar la
descarga, inmediatamente reinicie la RCP. Continue Niños y Bebés
con las instrucciones que el DEA de indicará. La mayoría de los paros cardiacos que involucran ni-
Cuando realice RCP, haga lo mejor que pueda. Una ños son secundarios a la pérdida inicial de la respira-
persona que no respira y no tiene pulso no sobrevivira ción. La reanimación cardiopulmonar inmediata con

Descubrir el tórax
Al iniciar la RCP, puede ser útil desnudar el tórax del paciente para ayudar a la colocación correcta de las manos para las
compresiones. Cuando se usa un DEA, es necesario desnudar el tórax para colocar las almohadillas de desfibrilación.

Interrupciones pre y post descarga


Minimizar cualquier interrupción de las compresiones torácicas es un objetivo definido para la RCP de alta calidad.
Cuando hay disponibles 2 o más proveedores, acorte las pausas antes de una descarga mediante la continuación de
las compresiones torácicas mientras se colocan las almohadillas. Después que el DEA analice el ritmo y aconseje una
descarga, es razonable proveer unas pocas compresiones adicionales antes de la descarga. Después de administrar
una descarga, reanude inmediatamente las compresiones, incluso antes de que el mensaje de voz del DEA se lo indique.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


24 Trabajo en equipo para RCP BLS /SVB

Guía de habilidad 11
Tratamiendo del paro cardiaco - Adultos

Evaluación de la persona.
• Si es seguro, toque o aprete el hombro del paciente. Pregunte fuertemente, ¿Señor, está bien? (No responde)
• Revise la cara y el pecho para ver si respira normalmente o no. Revise el pulso al mismo tiempo (No ventila, no tiene pulso)
• Active el protocolo SEM y consiga un DEA.

Provea 30 compresiones torácicas


• Coloque el talón de una mano en el centro del pecho ubicando la línea medio esternal. Coloque la otra mano sobre la primera.
• Lleve su cuerpo hacia adelante y por encima del pecho del paciente. Con lo brazos extendidos y sin doblar lo codos, com-
prima el pecho del paciente con todo el peso de su cuerpo. Comprima minimo 5 cm sin sobrepasar los 6 cm.
• Comprima fuerte y rápido a una frecuencia de 100 a 120 compresiones por minuto, permitiendo que el tórax se expanda
por completo.

Provea 2 ventilaciones de rescate


• Usando un dispositivo de barrera, establezca una vía aérea permeable.
• De 2 ventilaciones de un segundo de duración cada una, hasta ver que se eleva el tórax, pero no más.
• Tome un respiro entre cada ventilación de rescate. Provea las ventilaciones en menos de 10 segundos.
• Provea ciclos continuos de 30 compresiones y 2 ventilaciones de rescate.

Use el DEA
• Si el DEA ya esta disponible, detenga la RCP y uselo de inmediato. Encienda el DEA y siga las instrucciones de voz.
• Provea una descarga si esta indicado por el DEA. Inmedaitamente después de la descarga o si no se aconseja la descarga
reinicie la RCP con las compresiones
• Continue las compresiones hasta que lo reemplace otro proveedor, el paciente muestre signos de vida o esté demasiado
cansado para continuar.

Guía de habilidad 12
Tratamiendo del paro cardiaco - Niños

Evaluación de la persona.
• Si es seguro, toque o aprete el hombro del paciente. Pregunte fuertemente, ¿Estás bien? (No responde)
• Revise la cara y el pecho para ver si respira normalmente o no. Revise el pulso al mismo tiempo (No ventila, no tiene pulso)
• Active el protocolo SEM y consiga un DEA.

Provea 30 compresiones torácicas


• Coloque el talón de una mano en el centro del pecho ubicando la línea medio esternal, justo por encima del punto donde se
unen las costillas. Use ambas manos si es necesario.
• Lleve su cuerpo hacia adelante y por encima del pecho del paciente, use el peso de su cuerpo para comprimir como mínimo
1/3 o 5 cm.
• Comprima fuerte y rápido a una frecuencia de 100 a 120 compresiones por minuto, permitiendo que el tórax se expanda
por completo.

Provea 2 ventilaciones de rescate


• Usando un dispositivo de barrera, establezca una vía aérea permeable.
• De 2 ventilaciones de un segundo de duración cada una, hasta ver que se eleva el tórax, pero no más.
• Tome un respiro entra cada ventilación de rescate. Provea las ventilaciones de rescate en menos de 10 segundos.
• Provea ciclos continuos de 30 compresiones y 2 ventilaciones de rescate
• Continue las compresiones hasta que lo reemplace otro proveedor, el paciente muestre signos de vida o esté demasiado
cansado para continuar.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Trabajo en equipo para RCP 25

Guía de habilidad 13
Tratamiendo del paro cardiaco - Bebés

Evaluación de la persona.
• Si es seguro, toque la planta de los pies del bebé. Pregunte fuertemente, ¿Bebé, estás bien? (No responde)
• Revise la cara y el pecho para ver si respira normalmente o no. Revise el pulso al mismo tiempo (No ventila, no tiene pulso)
• Active el protocolo SEM y consiga un DEA.

Provea 30 compresiones torácicas


• Coloque las puntas de dos dedos en el esternón, justo debajo de la línea de las tetillas.
• Comprima minimo 1/3 del diametro anteroposterior del tórax o 4 cm.
• Comprima fuerte y rápido a una frecuencia de 100 a 120 compresiones por minuto, permitiendo que el tórax se expanda
por completo.

Provea 2 ventilaciones de rescate


• Usando un dispositivo de barrera, establezca una vía aérea permeable.
• De 2 ventilaciones de un segundo de duración cada una, hasta ver que se eleva el tórax, pero no más.
• Tome un respirao entre cada ventilación de rescate. Provea las 2 ventilaciones de rescate en menos de 10 segundos.
• Provea ciclos continuos de 30 compresiones y 2 ventilaciones de rescate
• Continue las compresiones hasta que lo reemplace otro proveedor, el paciente muestre signos de vida o esté demasiado
cansado para continuar.

énfasis en las ventilaciones de rescate efectivas puede pende de la eficiencia de múltiples proveedores que
proporcionar la única posibilidad de supervivencia. trabajan en equipo.
La relación compresión-ventilación para un niño o Es común que múltiples proveedores respondan a un
bebé es de 30:2 con un único reanimador. Cuando hay paro cardíaco, pero una reanimación puede comen-
más de 2 reanimadores, la relación es 15:2. zar con un solo proveedor. Otros proveedores pueden
Si un DEA está disponible, úselo de inmediato. Es integrarse a medida que llegan.
poco probable que un niño o bebé requiera desfibri-
lación. Esté preparado para reanudar inmediatamente Combinar compresiones y respiraciones
la RCP si el DEA no aconseja un choque. Cuando hay 2 proveedores disponibles para realizar
RCP, uno realiza las compresiones torácicas mientras
Enfoque de múltiples proveedores para CPR que el otro da ventilaciones de rescate. Para los adul-
La RCP de alto rendimiento no solo requiere habili- tos, la la realación compresión-ventilación permane-
dades de RCP de alta calidad, sino que también de- ce en 30:2.
El compresor debe hacer una pausa para permitir que
se den ventilaciones de rescate. Dé ventilaciones lo
más rápido posible para minimizar la interrupción.

Contar las compresiones Cambio de compresor


El conteo de compresiones en voz alta es útil para Las compresiones de alta calidad son fatigantes. Antes
comunicarse y coordinarse con otros como parte de de conectar un DEA, cambie los compresores cada
RCP de alto rendimiento.
2 minutos después de las ventilaciones de rescate al
final de un ciclo de RCP. Comunique claramente los

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


26 Trabajo en equipo para RCP BLS /SVB

Comunicación dentro de un equipo


Se recomienda la comunicación de lazo cerrado cuando se trabaja en equipo. Asegúrese de llamar la atención de la
persona a la que le está dando una instrucción. Asegúrese de que la persona entienda las instrucciones. Cuando se le
indique que haga algo, repita las instrucciones a la persona para confirmar su comprensión. Cuando haya terminado de
hacer lo que le pidieron, informe a la persona que le pidió que lo haga.

Fracción de compresiones torácicas (CCF)


La fracción de compresión torácica es el porcentaje del tiempo total de RCP que se realizan las compresiones. Un mayor
porcentaje se asocia con RCP de alta calidad y mayores tasas de supervivencia para el paro cardaico. Se recomienda
un porcentaje de fracción de al menos 60%, pero se pueden alcanzar porcentajes mucho más altos.

detalles del cambio antes de tiempo para evitar con- Es importante reconocer los roles comunes identifica-
fusiones. dos para un equipo de reanimación y estar preparado
Una vez que se conecta un DEA, cambie los com- para asumir cualquiera de ellos.
presores durante el analisis del ritmo que realiza DEA
cada 2 minutos. • El compresor suele ser el respondedor inicial.
Realiza una evaluación de BLS e inicia la RCP,
Niños y bebés comenzando con las compresiones.
Con 2 proveedores de RCP, use una relación de com- • Cuando hay una segunda persona disponible,
presiones-ventilaciones de 15:2 para un niño o bebé. se convierte en el proveedor de ventilaciones
Para acomodarse al pequeño tamaño de un bebé, ro- y toma la responsabilidad de mantener una vía
dee el tórax con sus manos y use las puntas de su pul- aérea permeable y dar ventilaciones de rescate.
gar para comprimir el tercio inferior del esternón. Use • El líder del equipo se hace cargo y mantiene
la maniobra de tracción mandibular con una máscara una perspectiva general para supervisar y mejo-
de RCP o BVM para dar ventilaciones de rescate. rar el desempeño general del equipo. Esta per-
sona es también el principal punto de comuni-
Enfoque de equipo cación interna y externa.
Cuando 2 o más proveedores de BLS responden a una • El operador del DEA, trae el DEA y rápidamen-
emergencia, las acciones coordinadas, al igual que te conecta las almohadillas del desfibrilador sin
un equipo de mecánicos en una carrera de autos, es interrumpir la RCP. Esta persona también es res-
necesaria para la reanimación de alto rendimiento. ponsable de la entrega eficiente y segura de las
La comunicación efectiva del equipo es esencial. Ha- descargas de desfibrilación.
blar con calma y en términos simples. Asegúrese de
que la persona con la que está hablando entiende lo Se pueden llenar otros roles según sea necesario: un
que le esta diciendo. Si se le pide que haga algo, repí- segundo proveedor de ventilaciones puede ayudar
talo para confirmar y reforzar las instrucciones. al primer proveedor de ventilaciones con el uso del

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Trabajo en equipo para RCP 27

BVM, o un proveedor proveedor puede documentar ticas realistas basadas en escenarios es una excelente
la información del paciente, los tratamientos y los manera de prepararse para reanimaciones en equipo.
tiempos de intervención. En la transición a una aten- Se debe practicar usando un enfoque de equipo.
ción más avanzada, se pueden agregar roles adicio-
nales para acciones tales como la administración de Vía aérea avanzada
medicamentos. Se puede insertar un dispositivo avanzado de vía aé-
Cuando se coloca un DEA, indique al compreso que rea durante una reanimación para proteger y mante-
interrumpa las compresiones mientras se analiza el rit- ner una vía aérea permeable. Cuando un dispositivo
mo. Esto ocurre típicamente cada 2 minutos. Después de vía aérea avanzado está en su lugar, se retira la
de que se administra una descarga, o no se indica nin- máscara del BVM y se conecta directamente al dis-
guna descarga, el nuevo compresor reanuda inmedia- positivo para ventilar. Al igual que otras considera-
tamente la RCP comenzando con las compresiones. ciones para las ventilaciones de rescate, proporcione

Debriefing
Después de una reanimación, una discusión en gru-
po o un informe, permite que los miembros del equi- Vía aérea avanzada
po puedan reflexionar sobre la atención brindada. El Una vía aérea avanzada es un dispositivo que se
informe muestra problemas con las habilidades, el coloca en la tráquea o el esófago para permitir la
ventilación directa en los pulmones mientras se ayuda
equipo o los procedimientos establecidos. También
a prevenir la aspiración de líquidos o material extraño.
enfatiza y refuerza lo que se hizo bien. Los cambios Las vías aéreas avanzadas más comunes son máscara
basados en
​​ el informe pueden mejorar el nivel general laríngea, tubo King-LT y el tubo endotraqueal.
de atención para las futuras reanimaciones. Usar prác-

Guía de habilidad 14
RCP con dos reanimadores

Coordinación
• Un proveedor realiza las compresiones mientras que el segundo proveedor entrega las ventilaciones de rescate.
• Evite colocarse dos proveedores del mismo lado.
• El compresor debe hacer una pausa para permitir las ventilaciones. Interrumpa las compresiones el menor tiempo pisible.

Preparese para cambiar de lugar


• Realizar compresiones es agotador. Cambie de compresor cada 2 minutos.
• Comuniquese claramente a tiempo para que cada uno comprenda lo que va a ocurrir.

Cambie de lugar
• El compresor se mueve hacia la cabeza del paciente durante las ventilaciones de rescate y se prepara para proveer las si-
guientes ventilaciones.
• El ventilador se mueve hacia un costado del paciente para iniciar las compresiones torácicas.
• El cambio debe lograrse en menos de 5 segundos.
• El nuevo ventilador da las ventilaciones al final de cada ciclo de RCP.

Más de 2 proveedores
• Si esta disponible, rote a los proveedores extras para reemplzar al compresor y asistir en la ventilación.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


28 Introducción BLS /SVB

solo suficiente aire para hacer que el tórax se eleve Aquí hay algunas cosas a tener en cuenta:
visiblemente, pero no más.
Una vez que los dispositivos avanzados de vía aérea • ¡Comunicar! Hable acerca de los cambios por
están en su lugar, ya no es necesario detener las com- adelantado, antes de que ocurran.
presiones para ventilar. Proporcione compresiones • Tener una sola persona a cargo.
continuas a una velocidad de 100 a 120 por minuto. • Mantener la calma y ayudarse el uno al otro.
Sin importar la edad (adulto, niños y bebés), propor- ¡No pares!
cione una sola ventilación cada 6 segundos, o 10 ve- • Mantenga las interrupciones de las compresio-
ces por minuto, estas ventilaciones deben proporcio- nes lo más cortas posible.
narse asincrónicamente. • Una vez que se conecta un DEA, cambie los
compresores cada vez que el DEA analice el
Práctica de RCP de alto rendimiento ritmo, que normalmente ocurre cada 2 minu-
Ahora que aprendió y practicó todas sus habilidades tos.
y tratamientos individuales, actuará como miembro
de un equipo de BLS en una reanimación simulada. Escenarios de RCP de alto rendimiento
Esta práctica pretende simular, en la medida de lo po- A continuación están las situaciones que han ocu-
sible, una emergencia médica real. rrido:
No habrá orientación de su instructor. Simplemente
aplique sus habilidades lo mejor que pueda, dadas las • Escenario para adultos: Llega a un centro de ju-
circunstancias. Es probable que ocurran errores, pero bilación como parte de la respuesta del SEM por
usted tendrá la oportunidad de ver cómo el debriefing un paro cardíaco de un hombre de 64 años en
le permite reconocerlos y hacer correcciones para re- el lobby. Un equipo de BLS ya está realizando
sucitaciones futuras. una RCP de dos proveedores. Usted y su equipo
Esta práctica comenzará con la llegada de un DEA están trayendo un DEA.
y una RCP de dos proveedores ya en progreso. Su • Escenario infantil: Llega a una casa residencial
equipo tendrá al menos 3 proveedores y la práctica como parte de la respuesta del SEM por una
continuará hasta que cada miembro del equipo haya electrocución de un niño de 6 años. Un equipo
realizado compresiones durante al menos 2 minutos. de de BLS ya está realizando una RCP de dos
Su instructor le informará sobre las instrucciones y proveedores. Usted y su equipo están trayendo
equipos adicionales que utilizará. un DEA.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Desfibrilador Externo Automático - DEA 29

Procedimiento Acción

Realice la RCP • Realiza ciclos constantes de 30 compresiones de pecho y 2 respiraciones de


rescate.

Adjuntar AED • Activar AED


• Bares Bares
• Adhiere las almohadillas al cofre

Operar AED • Detiene la RCP / movimiento para el análisis


• Despeja a la persona y entrega una descarga
• Inmediatamente comienza compresiones después de shock

Realice la RCP • Realiza ciclos constantes de 30 compresiones y 2 respiraciones de rescate


• Comunica sobre el cambio de compresor

Operar el DEA / Cambiar compresor • Detiene la RCP/movimiento para análisis


• Cambio de compresor
• Aleja a las persona y provee una descarga
• El nuevo compresor inmediatamente comienza las compresiones después del
choque

Realice la RCP • Realice ciclos constantes de 30 compresiones torácicas y 2 ventilaciones de


rescate
• Comunica sobre el cambio de compresor.

La práctica continuará sin interrupción hasta que todos los miembros de su equipo, como mínimo, hayan tenido
la oportunidad de desempeñar el papel del compresor.

Consideraciones únicas para RCP

Fluidos en la vía aérea


Si hay vómito, se escucha gorgoteo, o existen fluidos visibles en la boca, ruede al paciente sobre su lado para drenar
rápidamente los fluidos. Ruede al paciente sin retorcerlo, manteniendo la cabeza, el cuello y el torso en línea. Con un
dedo enguantado, elimine cualquier material que este en la boca.

Embarazo
En una mujer que este embarazada de más de 20 semanas de gestación, las compresiones torácicas pueden no ser
eficaces cuando se encuentre recostada sobre su espalda. Esto se debe a que el bebé ejerce presión sobre la vena cava,
que es una vena principal que devuelve la sangre al corazón.
Despalce manualmente el utero de la madre hacia su lado izquierdo, usando una o ambas manos para mover al feto y
aliviar la presión en la vena cava, mejorando el retorno venoso.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


30 Desfibrilador Externo Automático - DEA BLS /SVB

Consideraciones únicas para RCP (Cont.)

Hipotermia
La tempreaturas bajas de cuerpo pueden deprimir las funciones del organismo y dar como resultado signos clínico de
paro respiratorio o cardiorrespiratorio. Proporcione la atención indicada y sea persistente. Busque calentamiento activo
para la persona mientras continúa la atención.
Si una persona está obviamente muerta, no comience la RCP. Al desfibrilar, si la persona no responde a un choque,
concéntrese en continuar con la RCP y el recalentamiento antes de repetir la desfibrilación.

Descarga eléctrica
Considere la posibilidad que cualquier cable caído o roto es extremadamente peligroso. No toque (o no permita que su
ropa toque) un alambre, un paciente, o un vehículo que podría estar energizado. No se acerque a un radio de 2,5 metros
del paciente. Notifique a la compañía eléctrica local para que envíe personal entrenado en la escena. Nunca intente
manejar el cableado usted mismo a menos que esté adecuadamente entrenado y equipado. Tan pronto esté segura la
escena, evalúe a la persona y proporcione el tratamiento indicado, considere la posibilidad de lesiones en la columna.

Rayo
Las personas alcanzadas por un rayo son más propensas a morir de un paro cardíaco o un paro respiratorio persistente.
Tan pronto como sea seguro hacerlo, brinde rápidamente la atención indicada. Sea persistente. Cuando hay múltiples
víctimas, priorice a aquellos en paro cardíaco o respiratorio. Considere la posibilidad de lesión espinal durante la
atención.

Ahogamiento
Debido a la naturaleza hipóxica del ahogamiento y el tratamiento eficaz de las respiraciones de rescate, el enfoque
inicial para un paciente que se ha ahogado se centra en aplicar ventilaciones de rescate lo antes posible.
Manteniendo su seguridad personal como una prioridad, retire a la persona del agua tan pronto como sea posible. Si
usted está capacitado para hacerlo, y no retrasa la extracción del paciente, proporcione respiración de rescate en el
agua.
No intente dar compresiones torácicas en el agua y no intente eliminar el agua de la vía aérea o pulmones usando
compresiones abdominales.
Cuando la persona haya sido retirada del agua, verifique de inmediato si tiene pulso y si ventila o no con normalidad
(jadea, boquea). Si no ventila o solo jadea/boquea, proporcione 2 ventilaciones de rescate hasta que el pecho se eleve
de forma visible. Si el pulso se siente claramente, continúe con las ventilaciones de rescate. Si el pulso está ausente, o
si no está seguro de sentirlo, inicie las compresiones torácicas. Use el DEA en cuanto está disponible. Seque el pecho
antes de aplicar almohadillas.
Cualquier persona que haya recibido cualquier tipo de reanimación por causa de ahogamiento debe ser trasladada a un
hospital para su evaluación y seguimiento, independientemente de su condición después del evento.

Lesiones
Alguien en paro cardíaco debido a una lesión es poco probable que sobreviva. Si se trata de una lesión clara que ha
provocado el paro cardíaco, no inicie la RCP.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS
BLS/SVB
/SVB Introducción por opiáceos
Emergencias 31

Resumen del BLS/SVB


Componente Adulto Niño Bebé

Desde 1 año hasta los inicios de la puber-


Determinación de la edad Inicia con el comienzo de la pubertad Menores de 1 año
tad

Si la escena no es segura o en cualquier Si la escena no es segura o en cualquier Si la escena no es segura o en cualquier


Escena segura?
momento se vuelve insegura, Salga de ahí! momento se vuelve insegura, Salga de ahí! momento se vuelve insegura, Salga de ahí!

Nivel de respuesta Toque los hombros, diga su nombre Toque los hombros, diga su nombre Toque los pies, llame su atención

• Mire la cara y el pecho para saber si no • Mire la cara y el pecho para saber si no • Mire la cara y el pecho para saber si no
respira o jadea o boquea respira o jadea o boquea respira o jadea o boquea
Pulso y respiración? • Palpe el pulso carotideo • Palpe el pulso carotideo • Palpe el pulso braquial
• Tomese menos de 10 segundo para • Tomese menos de 10 segundo para • Tomese menos de 10 segundo para
revisar. revisar. revisar.

Activar el protocolo de
De acuerdo a su protocolo local y a las De acuerdo a su protocolo local y a las De acuerdo a su protocolo local y a las
Respuesta a Emergencias
circunstancias circunstancias circunstancias
y conseguir un DEA

Respiración normal pre-


Coloque a la persona en posición de recu- Coloque al niño en posición de recupera- Coloque al bebé en posición de recupera-
sente!
peración y monitorice la ventilación ción y monitorice la ventilación ción y monitorice la ventilación
Pulso presente!

• SI el pulso es 60 lpm o mayor, realice • SI el pulso es 60 lpm o mayor, realice


• Realice ventilaciones de rescate: 1
Respiración normal ventilaciones de rescate: 1 cada 3-5 ventilaciones de rescate: 1 cada 3-5
cada 5-6 segundos
ausente! segundos segundos
• Monitoirce el pulso carotídeo cada 2
Pulso presente! • Monitorice pulso carotídeo cada 2 • Monitorice pulso carotídeo cada 2
minutos.
minutos. minutos.

• Incline la cabeza y eleve el mentón • Incline la cabeza y eleve el mentón • Incline la cabeza y eleve el mentón
para abrir la vía aérea para abrir la vía aérea para abrir la vía aérea
Ventilaciones de rescate • 1 segundo de duración • 1 segundo de duración • 1 segundo de duración
• Haga que exista una expación visible • Haga que exista una expación visible • Haga que exista una expación visible
del tórax, pero no más del tórax, pero no más del tórax, pero no más

• Si el pulso esta ausente, o es menor a • Si el pulso esta ausente, o es menor a


60 lpm con signos de mala perfusión, 60 lpm con signos de mala perfusión,
• Realice RCP iniciando con las com-
realice RCP iniciando con las compre- realice RCP iniciando con las compre-
Respiración normal presiones.
siones. siones.
ausente! • Uno o multiples reanimadores, proveen
• Con un proveedor, provea ciclos conti- • Con un proveedor, provea ciclos conti-
Pulso ausente! ciclos continuos de 30 compresiones y
nuos de 30:2 nuos de 30:2
2 ventilaciones de rescate
• Multiples reanimadores: provea ciclos • Multiples reanimadores: provea ciclos
continuos de 15:2 continuos de 15:2

• 1 o 2 manos en la mitad inferior del • 2 dedos en esternón debajo de la línea


• 2 manos en el centro del tórax, en la
esternón de las tetillas.
mitad inferior del esternón
• Al menos 1/3 de diámetro del tórax • Al menos 1/3 de diámetro del tórax
• Al menos 5 cm de profundidad
o 5 cm. o 4 cm.
Compresiones • Frecuencia de 100 a 120 veces por
• Frecuencia de 100 a 120 veces por • Frecuencia de 100 a 120 veces por
minuto
minuto minuto
• Profundo, rápido, expanción completa,
• Profundo, rápido, expanción completa, • Profundo, rápido, expanción completa,
minimizar interrupciones
minimizar interrupciones minimizar interrupciones

• Use un sistema pediátrico; si no está • Use un sistema pediátrico; si no está


• Encienda el DEA disponible, use un DEA de adulto disponible, use un DEA de adulto
• Coloque los parches • Encienda el DEA • Encienda el DEA
• Analice • Coloque los parches • Coloque los parches
Desfibrilación con un DEA
• Si se indica, de la descarga • Analice • Analice
• Reinicie de inmediato la RCP • Si se indica, de la descarga • Si se indica, de la descarga
• Siga las instrucciones de voz • Reinicie de inmediato la RCP • Reinicie de inmediato la RCP
• Siga las instrucciones de voz • Siga las instrucciones de voz

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


32 Desfibrilador Externo Automático - DEA BLS /SVB

Verifica tus conocimientos


1. Responde a un llamado, por un hombre que colapso. Su evauación BLS indica paro cardiaco. Usted esa con otro
proveedor BLS y tiene un DEA con ustedes. Describa el cuidado de emergencias que ud le brindaría.

2. ¿Verdadero o falso? Cuando hay 2 o más proveedores disponibles para realizar RCP (suponiendo que haya
otros disponibles para manejar cosas prioritarias, como obtener un DEA), se dividen las compresiones y las
ventilaciones entre los proveedores.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


CAPÍTULO 4 Asfixia

La asfixia puedve ocurrir cuando un objeto sólido, como un pedazo de co-


mida, o un pequeño objeto, entra en una parte estrecha de la vía aérea y se
atasca. En la inhalación, el objeto se puede apretar más y el paso del aire por
la vía aérea se puede ver afectado.
Una fuerte compresión debajo de las costillas y hacia el diafragma puede em-
pujar el aire en el pecho y crear suficiente presión para “expulsar” el objeto
fuera de la vía aérea. La compresión directa del pecho sobre el esternón tam-
bién puede crear la presión suficiente para expulsar un objeto.

Obtrucción parcial
Para proveer un cuidado adecuado, debe ser capaz de reconocer la diferencoa
entre una obstrucción parcial y una obstrucción total.
Con una obstrucción parcial de la vía aérea, la persona puede hablar, toser o
jadear. Cuando se produce una obstrucción parcial, en la medida de lo posible
se debe animar al paciente a toser con fuerza. Quédese con la persona y esté
listo para actuar si las cosas empeoran.

Obstrucción completa
Cuando ocurre un bloqueo severo, una persona no puede absorber lo suficien-
te o dislocar el sujeto. Los signos de obstrucción severa incluyen muy poco o
ningún intercambio de aire, la falta de sonido y la incapacidad para hablar o
toser con fuerza. La persona puede sostener sus manos en la garganta mientras
intenta despejar la obstrucción.
Una persona sin intercambio de aire requiere su ayuda para sobrevivir. El im-
pulso abdominal repetido, dado al pararse detrás de alguien y envolver sus

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


34 Desobstrucción de la vía aérea BLS /SVB

Barrido digital a ciegas


No se recomienda realizar un barrido digital a ciegas para verificar si hay objeto obstruyendo la vía aérea. Esto puede
provocar que se empuje al objeto más hacia la vía aérea y empeorar la obstrucción.

brazos alrededor de él o ella, ha demostrado ser ex- Niños y bebés


tremadamente efectivo para aliviar una obstrucción Los niños pequeños están particularmente en riesgo
severa de la vía aérea del cuerpo extraño. de asfixia debido al pequeño tamaño de sus vías aé-
Cuando una mujer esta obviamente embarzada o es reas, la inexperiencia de la masticación, y una ten-
una persona obesa, utilice las compresiones torácicas dencia natural a poner objetos en la boca.
en vez de las compresiones abdominales para desos- Para un niño que esta sufriendo asfixia, el enfoque
briur la vía aérea. Colóquese justo por detrás de la per- es casi el mismo que para un adultos. Podría ser más
sona. Localice las axilas, rodee el tórax con un brazo fácil arrodillarse detrás de un niño con asfixia para
por dejabo de las axilas y ponga el nudillo del dedo proveer compresiones.
pulgar en el centro del pecho. Con la otra mano rodee Puesto que los bebés no hablan, puede ser más difícil
el pecho y colóquela sobre de la primera mano. Pre- reconocer la asfixia. La aparición repentina es la dife-
sione el pecho, evitando que se colapsen las costillas. rencia de otras emergencias respiratorias. Los signos
Las compresiones abdominales y torácicas pueden incluyen tos débil e ineficaz y la falta de sonido, in-
causar lesiones, es recomendable que la persona que cluso cuando un niño está tratando de respirar.
sufrio una asfixia y se le puso en práctica estas ma-
niobras, sea evaluada por un médico para descartar
cualquier lesión.

Si esta solo
• Si está solo con alguien que colapsado durante su tratamiento de asfixia, realice 2 minutos de RCP antes de activar
su protocolo de respuesta de emergencia y un DEA usted mismo.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Desobstrucción de la vía aérea 35

Guía de habilidad 15
Asfixia - Adultos

Evalué a la persona
• Pregunte, ¿Se está asfixiando?
• Si la persona asiente que si o si no pude hablar ni toser, actue rápido.
• Si esta disponible, pida a una persona que active el protoclo SEM.

Posición del rescatador


• Colóquese detrás de la persona, si es necesario, arrodillese detrás de un niño.
• Rodee con sus brazos el abdomen y busque el ombligo del paciente.
• Una vez localizado el ombligo cuente dos dedos hacia arriba y coloque el nudillo de su dedo pulgar.
• La otra mano sitúela sobre la primera, a manera de una tapa.

Realice las compresiones


• Comprima el abdomen hacia adentro y hacia arriba.
• Repita cada compresion las veces que sean necesarias hasta que el objeto salga de la boca del paciente.
• Continue hasta que la persona pueda respirar con normalidad.

Si la persona queda insconsciente


• Coloque a la persona en decúbito supino sobre una superficie dura y plana.
• Inicie la RCP, comenzando con las compresiones.
• Antes de dar las ventilaciones de rescate, revise la boca del paciente, para ver si el objeto ha salido. Si esta visible, retírelo.
• Continue la RCP hasta que otro proveedor lo reemplace, la persona muestre signos de vida o usted este demasiado cansado
para continuar.

Guía de habilidad 15
Asfixia - Bebés

Evalué al bebé
• Mire la cara del bebé
• Si el bebé esta débil, tose inefectivamente, o hay disminución de los sonidos, esta claramente comprometida la respiración.
Actue rápido!
• Si esta disponible, pida a una persona que active el protocolo SEM.

5 golpes escapulares
• Sujete al bebé del mentón y colóquelo con la cara hacia abajo y el cuerpo rodeando su antebrazo, estire la pierna del mismo
lado con la que sostiene al bebé, de tal manera que la cabeza que por debajo del tórax.
• Con la mano libre, dé 5 golpes entre las escápulas en forma de barrido.

5 compresiones torácicas
• Coloque la mano libre sobre el bebé, sujételo del occipital, a manera de un sanduche y gírelo.
• Coloque 2 dedos en el centro del tórax, en el mismo lugar donde se realiza la RCP. Dé 5 compresiones torácicas.
• Repita los golpes escapulares y las compresiones torácicas, hasta que el bebé respire normalmente.

Si el bebé queda insconsciente


• Coloque al bebé en decúbito supino sobre una superficie dura y plana.
• Mire la boca para saber si no esta el objeto visible antes de dar las ventilaciones de rescate. Remueva fel objeto si lo ve.
• Continue hasta que otro proveedor BLS lo reemplace, el bebé muestre signos de vida o usted este demasiado cansado para
continuar.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Consideraciones legales

Ley del Buen Samaritano


Todos los estados han aprobado lo que se conoce como las leyes del Buen Sa-
maritano para alentar a los transeúntes y proveedores de BLS fuera de servicio
a ayudar a los necesitados. Estas leyes ayudan a proteger a cualquier persona
que:
• Proporciona voluntariamente asistencia, sin esperar o aceptar una com-
pensación,
• Es razonable y prudente,
• No brinda atención más allá de la capacitación recibida, y
• No es extremadamente negligente, o completamente descuidado, en la
entrega de atención de emergencia.
• Las leyes del Buen Samaritano varían levemente de un estado a otro.
Familiarícese con las leyes de su estado y otros estados donde tu trabajas
o viajas.

Abandono
Una vez que la atención ha comenzado, y es seguro hacerlo, quédese con la
persona hasta que alguien tenga una emergencia igual o mayor. La formación
médica se hace cargo. Si está solo, está bien dejarlo para activar el SEM, pero
regrese con la persona tan pronto como puede.

Consentimiento
Es apropiado preguntarle a una persona que responde si quiere ayuda antes
de brindarle atención. Para obtener el consentimiento, primero identifíquese.
Luego dígale a la persona su nivel de entrenamiento y pregúntele si está bien

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Consideraciones legales 37

para ayudarlo. El consentimiento implícito significa que el permiso para proporcionar el cuidado se asume en
una persona que no responde. Esto se basa en la idea de que una persona razonable daría permiso para recibir
cuidado de salvamento si puede. El consentimiento para los niños se debe obtener de un padre o tutor legal.
Cuando existen situaciones que amenazan la vida y el padre o tutor no está disponible, se debe proporcionar
cuidado basado en el consentimiento implícito. Cuando sufre una alteración en el funcionamiento mental
normal, como la enfermedad de Alzheimer, una persona puede no entender su solicitud de consentimiento. El
consentimiento se debe obtener de un miembro de la familia o tutor legal.

Deber de actuar
Este es un requisito para actuar hacia los demás y el público con la vigilancia, atención, precaución
y prudencia que una persona razonable en las mismas circunstancias usaría. Si las acciones de una
persona no cumplen con este estándar, entonces los actos puede considerarse negligente, y cualquier
daño resultante puede ser reclamado en una demanda por negligencia. Si eres un proveedor de aten-
ción médica con licencia estatal, personal de primera respuesta u otro rescatador profesional que se
espera brinde atención médica de emergencia, incluyendo RCP, casi con seguridad tiene el deber de
actuar. Sin embargo, el BLS realizado voluntariamente a un extraño en necesidad mientras esté fuera
de servicio generalmente se considera un acto de buen samaritano.

Asalto o agresión
Un acto criminal de poner a una persona en temor de daño corporal. Un adulto consciente y alerta
tiene el derecho de rechazar la asistencia médica. Forzar el cuidado de una persona en contra de sus
deseos puede ser considerado una razón para esto.

Comenzando RCP
Comience la RCP para cualquier persona en paro cardíaco a menos que haya signos evidentes de
muerte, incluido rigor mortis (miembros del cadáver rígidos y son imposibles de mover), lividez depen-
diente (asentamiento de sangre en las partes inferiores del cuerpo causando un rojo violáceo decolo-
ración), o cuando las condiciones son presentes que son incompatibles con la vida (descomposición,
decapitación, lesión masiva en la cabeza, etc.). No comience la reanimación cardiopulmonar si lo
pone en peligro de lesión, o si la persona tiene una orden válida de no resucitar (DNR). En un incidente
de bajas masivas con recursos limitados, las personas que requieren respiración de rescate o RCP se
consideran muertas y los intentos de resucitarlos no deberían comenzar.

Detener la RCP
No suspenda la reanimación cardiopulmonar hasta que un proveedor de servicios médicos u otro rescatador
profesional con igual o más capacitación se haga cargo, usted este agotado, la escena se vuelve demasiado peli-
grosa para continuar, o la persona que está siendo tratada muestra signos de vida. Usted también puede detener-
se si así lo indica el médico a cargo de la atención del paciente. Excepto cuando la muerte es obvia, irreversible

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


38 Consideraciones legales BLS /SVB

el daño cerebral o la muerte cerebral no puede ser evaluada o predicha confiablemente. Los proveedores nunca
deben tomar una decisión impulsiva sobre la calidad de vida presente o futura de una persona en paro cardíaco
porque tales decisiones pueden ser incorrectas.

Directivas avanzadas y Testamentos en vida


Estos son documentos autorizados por la ley estatal que permiten a una persona designar a alguien como su
representante para tomar decisiones sobre la reanimación y el mantenimiento continuo de la vida en una situa-
ción en la que una persona ha perdido la capacidad de toma de decisiones (por ejemplo, si no responde). Estos
documentos también pueden ser referidos como un poder duradero. Las directivas avanzadas son declaraciones
sobre lo que una persona quiere que se haga o no cuando él o ella no puede hablar sobre él o ella. Las leyes
sobre directivas avanzadas son diferentes en cada estado. Debe conocer las leyes en su estado.

No resucitar (DNR) o no intentar reanimación (DNAR)


La orden DNR/DNAR es un tipo de directiva avanzada. Esta es una solicitud específica para que no se tenga que
realizar RCP. En los Estados Unidos Estados, se requiere una orden del médico para detener la RCP. Por lo tanto,
a menos que la persona tenga una orden de DNR, los proveedores de SEM y el personal del hospital debe inten-
tar la resucitación. Las personas que probablemente no se beneficien con la RCP y que tengan DNR incluyen
aquellos con condiciones terminales. Fuera del hospital, proveedores de atención médica, personal de primera
respuesta y otros rescatadores profesionales debe comenzar la reanimación cardiopulmonar si existe una duda
razonable sobre la validez de una DNR o una dirección avanzada, si la persona puede haber cambiado de opi-
nión o se cuestionan los mejores intereses de la persona.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Glosario

Ataque al corazón. Ver Síndrome Coronario Agudo.


Barrera protectora. Un elemento que ayuda a reducir el riesgo de exposición
a sangre y otros fluidos corporales potencialmente infecciosos. Ejemplos
incluyen guantes desechables, máscaras para RCP y protectores faciales.
BVM. Dispositivo de ventilación de rescate con una bolsa de relleno flexible
que se puede apretar para expulsar el aire a través de una máscara co-
nectada.
Cadena de supervivencia. Un conjunto de 5 enlaces interdependientes que
describen el enfoque más efectivo para tratar el paro cardíaco repentino.
Versiones incluyen para fuera del hospital para adultos, dentro del hos-
pital para adultos y uno para niños y bebés.
Compresión abdominal. Compresiones administradas en el abdomen de una
persona que responde y se está asfixiando, para desalojar un objeto que
bloquea su vía aérea.
Compresiones torácicas. Una habilidad básica de RCP que crea una mayor
presión en la cavidad torácica y la compresión directa del corazón. Esto
fuerza la sangre para pasar del pecho a los pulmones, el cerebro y el
resto del cuerpo.
Compresor. Proveedor encargado de realizar compresiones de pecho mientras
que otro proveedor brinda ventilaciones de rescate durante RCP con dos
proveedores.
Consentimiento implícito. Un concepto legal que se refiere a la suposición
que una persona que no responde da permiso para recibir ayuda.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


40 Glosario BLS /SVB

Desfibrilación. Es el suministro de una descarga eléctrica a través del corazón pretende terminar con la activi-
dad eléctrica caótica en el corazón y permitir regresar a la actividad eléctrica normal del corazón.
Desfibrilador externo automático (DEA). Un dispositivo pequeño, portátil, computarizado que permite que un
testigo poco entrenado proporcione la desfibrilación mucho más rápido que el SEM.
Dispositivo de retroalimentación RCP. Dispositivo que puede medir el rendimiento de las habilidades durante
la RCP, como la profundidad, la frecuencia, el tiempo y el retroceso.
Empuje torácico. Empujes administrados en el esternón de una persona que responde y que se está asfixiando
para desalojar un objeto atrapado en la vía aérea de la persona.
Evaluación BLS. Una evaluación para identificar rápidamente si hay un soporte vital básico presente.
Inclinación de la cabeza y mentón. La técnica recomendada para abrir y mantener la vía aérea de una persona
que no responde. Tira de la mandíbula hacia delante y levanta la lengua de la parte posterior de la gar-
ganta.
La fibrilación ventricular. Un ritmo cardíaco tembloroso y caótico que evita la contracción normal del corazón
y la capacidad de bombear sangre.
Ley del Buen Samaritano. Una ley promulgada para proteger legalmente a proveedores capacitados que se
detienen voluntariamente para ayudar, actúan con prudencia, no brinda atención más allá capacitación,
y no son completamente descuidados en la entrega de atención de emergencia.
Líder del equipo. El proveedor tiene la tarea de tomar una perspectiva general para supervisar y mejorar el des-
empeño general en un enfoque de equipo para la resucitación.
Máscara RCP. Un dispositivo de barrera de protección utilizado para prevenir la exposición a fluidos corporales
potencialmente infecciosos mientras se realizan ventilaciones de rescate en una persona. La máscara se
ajusta sobre la boca y la nariz de la persona e incluye una válvula de una vía para soplar.
Naloxona. Un medicamento que puede revertir temporalmente los efectos potencialmente mortales de los opi-
oides. Se administra a través de un auto inyector a través de un aerosol que se rocía en la nariz. Naloxona
está cada vez más disponible para proveedores legos.
No resposivo. Una condición en la que una persona no responde a los intentos físicos o verbales de obtener
una respuesta.
Operador DEA. Proveedor a cargo de la entrega eficiente y segura de descargas de desfibrilación en un enfoque
de equipo para la reanimación.
Opioide. Medicamento para el dolor que puede deprimir e incluso detener la respiración cuando se toma en
una sobredosis.
Paro cardíaco repentino (PCR). La abrupta pérdida de la capacidad del corazón para contraerse y enviar la san-
gre hacia adelante a través del sistema circulatorio. Típicamente causado por una interrupción repentina
del sistema eléctrico del corazón.
Paro cardíaco secundario. La pérdida de signos medibles de vida como el resultado final de una vía aérea obs-
truida o la pérdida de la respiración.
Paro respiratorio. Una emergencia de BLS potencialmente mortal en la que la respiración está ausente o no es
normal y el corazón todavía late.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Glosario 41

Patógenos transmitidos por la sangre. Microorganismos infecciosos en la sangre humana que pueden causar
enfermedades en los humanos. Estos patógenos incluyen hepatitis B (VHB), hepatitis C (VHC) y virus de la
inmunodeficiencia humana (VIH).
Posición de recuperación. Una posición acostada de lado en la cual se coloca a una persona que no responde
para drenar los fluidos de la boca y mantener la lengua sin bloquear la vía aérea.
Precauciones estándar. Un conjunto consistente de prácticas de protección utilizadas ya sea que se sospeche o
no una infección. El enfoque es el mismo para todos, independientemente de la relación o la edad.
Protocolos de respuesta de emergencia. Directrices predeterminadas sobre cómo alertar a otros proveedores y
obtener equipo de reanimación adicional, como un DEA, en una emergencia.
Pulso braquial. Pulsaciones de latido cardíaco de las arterias braquiales que se pueden sentir en los dos brazos
superiores e internos.
Pulso carotideo. Pulsos de las arterias carótidas que se pueden sentir a ambos lados del cuello entre los múscu-
los y la tráquea en el frente.
Pulso femoral. Pulsaciones de latido cardíaco de las arterias femorales que se pueden sentir justo debajo del
pliegue donde se encuentran la unión de la pierna y el torso.
RCP de alto rendimiento (RCP-AR). Una combinación de habilidades de RCP de alta calidad y un enfoque de
equipo integrado para la reanimación con la intención de mejorar la posibilidad de sobrevivir un paro
cardíaco.
RCP solo compresión. Un enfoque simple, pero limitado, para tratar el paro cardíaco repentino que se promueve
ampliamente a personas que no son entrenadas formalmente en RCP.
Reanimación cardiopulmonar (RCP). Una combinación de respiraciones de rescate y compresiones de tórax
realizadas a una persona que sufre un paro cardíaco para restaurar algo de oxígeno al cerebro.
Respiraciones agónicas. Ruidos débiles, irregulares, jadeantes o gorgoteantes que pueden ocurrir temprano en
un paro cardíaco. No proporcionan oxígeno utilizable y no son respiración normal.
Servicios médicos de emergencia (SEM). Un sistema de respuesta médica de emergencia desarrollado dentro de
una comunidad, que consiste en una comunicación especializada de red y respondedores profesionales
entrenados, todos accesibles a través de un número de teléfono de emergencia como 911.
Síndrome coronario agudo (SCA). A menudo descrito como un ataque al corazón, el SCA se produce cuando
hay un flujo sanguíneo reducido en los tejidos del corazón.
Tracción mandibular sin inclinación de la cabeza. La técnica de la tracción mandibular sin inclinación la cabe-
za hacia atrás. Se usa cuando se sospecha una lesión en el cuello.
Tracción mandibular. Una técnica para abrir las vía aérea con un proveedor ubicado sobre la cabeza de la per-
sona, usando una máscara de RCP o BVM para entregar ventilaciones de rescate. La cabeza se inclina y
la mandíbula se empuja hacia arriba con las yemas de los dedos en la parte inferior de la mandíbula, solo
debajo de la oreja.
Ventilación de rescate. Tratamiento indicado para el paro respiratorio en el que se proporcionan ventilaciones
de rescate.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


42 Glosario BLS /SVB

Ventilador. Proveedor encargado de administrar ventilaciones de rescate mientras que otro proveedor realiza
compresiones de pecho durante la técnica de RCP con dos proveedores.
Vía aérea avanzada. Un dispositivo colocado en la tráquea o el esófago para permitir la ventilación directa en
los pulmones mientras ayuda a prevenir la aspiración de fluidos o material extraño.
Vía aérea. El conducto entre la boca y los pulmones que permite el paso de oxígeno que mantiene la vida.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico


BLS/SVB Referencias

El libro de Soporte Vital Básico esta basado en los siguientes estándares, guías
y recomendaciones:

2015 International Consensus on Cardiopulmonary Resuscitation and Emer-


gency Cardiovascular Care Science With Treatment Recomendations.
Circulation 132, suppl 1 (2015):S2-S268.
2015 International Consensus on First Aid Science With Treatment Recommen-
dations. Circulation 132, suppl 1 (2015):S269-S311.
2015 American Heart Association Guidelines Update for Cardiopulmonary Re-
suscitation and Emergency Cardiovascular Care. Circulation 132, suppl
2 (2015):S315-S573.
2015 American Heart Association and American Red Cross Guidelines Update
for First Aid. Circulation 132, suppl 2 (2015)S574-S589.
ANSI/ASSE. Z490.1-2016: Criteria for Accepted Practices in Safety, Health, &
Environmental Training Standar. Park Ridge, IL: ASSE, 2016.
ASTM International. F2171-02 Standard Guide for Defining the Performance
of First Aid Providers in Occupational Settings. West Conshohocken, PA:
ASTM International, 2009.
U.S. Occupational Safety and Health Administration. Best Practices Guide:
Fundamentals of a Workplace First-Aid Program. OSHA 3317-06N. Was-
hington DC: Department of Labor, 2006.

Basic Life Support / Soporte Vital Básico

También podría gustarte