Está en la página 1de 7

1.

ALCANCES

1.1. El presente documento, detalla los pasos a seguir para la correcta evaluación de la
fuerza de tracción que puede soportar un sistema de pintura aplicado sobre una
superficie, luego que este ha alcanzado su tiempo de curado.

2. NORMAS Y DOCUMENTOS DE REFERENCIA

NORMA ASTM Método de prueba, para la evaluación de la adhesión


D4541 usando el equipo de adhesión por tracción portátil, tipo III.
CPP- DT – P01 Procedimiento para la medición de condiciones
ambientales.
CPP- DT – P04 Procedimiento para la medición de espesores de película
seca en estructuras de acero.
CPP-DT - P09 Procedimiento para la evaluación de las etapas de
secado de recubrimientos orgánicos.
CPP-DT – P13 Procedimiento para la evaluación del curado en
recubrimiento.
Manual del equipo

3. EQUIPOS Y MATERIALES

1. Accionador
2. Anilla para colgante
3. Conexiones de correa para llevar al hombro
4. Compartimiento de las pilas
5. Indicadores Led: Rojo (izquierdo), Verde (derecho)
6. Teclas programadas multifunción
7. Tecla de encendido/apagado
8. Conector de salida de datos USB (debajo de la cubierta)
9. Conector de alimentación (debajo de la cubierta)
10. Pantalla LCD
11. Borde de accionador
12. Acoplamiento de conexión rápida

4. DEFINICIÓN

Fuerza de tracción. - Es aquella fuerza que se ejerce sobre un cuerpo y que tiende a
separar sus moléculas unas de otras.

Probeta. - Plancha testigo de 30cm. x 30 cm. x 0.6 cm.; preparada y recubierta con el
sistema de pintado especificado y durante el proceso de aplicación del sistema de
pintura en las estructuras o superficies pintadas.

Falla de cohesión. - Es la fuerza de rompimiento de las moléculas de la capa de pintura


debido a un esfuerzo de tracción.

Falla de adhesión. - Es la separación entre capas de pintura o de un sistema de pinturas


al substrato debido a una fuerza externa.

5. ASPECTOS PREVIOS

5.1. La prueba solo se efectuará si se inspeccionaron todas las condiciones de


aplicación.

5.2. Esta prueba también se aplicará para evaluar la adhesión de recubrimientos


antiguos y será considerado solo como una evaluación referencial.

5.3. Se aplicará para determinar la fuerza perpendicular de tracción en una pintura o


sistema de pinturas.

5.4. La evaluación se realizará sobre la superficie pintada o sobre una probeta, según
lo indique la especificación. Cuando la prueba sea destructiva, será necesario
realizar la reparación puntual del sistema de pintura evaluado, en caso no se
realice sobre una probeta (plancha testigo).

5.5. El área de prueba seleccionada, debe ser una superficie plana, lisa y del tamaño
suficiente para colocar el dolly.
5.6. La superficie puede tener cualquier orientación. El área de prueba seleccionada,
también debe tener un área perpendicular y radial libres lo suficiente para
acomodar el equipo y realizar la prueba.

5.7. Cada sitio de la prueba, debe ser separado por lo menos la distancia necesaria para
acomodar el instrumento. Por lo menos se requieren dos repeticiones para obtener
un resultado representativo.

5.8. Debido a que la rigidez del sustrato afecta los resultados de la prueba, se debe
reportar el espesor y composición del sustrato para comparaciones siguientes. En
planchas con espesores menores de ¼”, no se efectuará la prueba.

6. CONDICIONES PREVIAS PARA LA PRUEBA

6.1. Verifique que las condiciones ambientales sean favorables para la aplicación y
secado del adhesivo.

6.2. Para el curado del adhesivo considerar el rango de humedad relativa entre 60% –
85%. Si las condiciones de humedad se encontraran fuera del rango mínimo
(menor a 60% HR), se deberá usar adhesivo epóxico. Considerar que el uso de
este adhesivo, solo se realizará sobre superficies horizontales y el tiempo de
curado requerido será de 24 horas.

6.3. Verificar que el sistema de pintura a evaluar se encuentre curado.

6.4. Verifique que el equipo de adhesión se encuentre completo y en funcionamiento;


es decir, que contenga los dollies y pins de teflón limpios para la prueba, que el
pegamento este en buenas condiciones, que el acoplamiento de conexión rápida
esté hasta el fondo, que la tenaza eléctrica para el retiro de dollies se encuentre
operativa y si fuera necesario, contar con un transformador de voltaje. (220 V)

6.5. Verifique que, en el equipo de adhesión, tirando hacia arriba se coloque sin
problema la sufridera dentro del acoplamiento de conexión rápida.

7. NÚMERO DE PRUEBAS Y VALORES REFERENCIALES DE ACEPTACIÓN

7.1. Después que el cliente o especificador determine el elemento a evaluar elija la


superficie donde se realizaran las pruebas, en dicha superficie se realizara dos
pruebas.

7.2. Mayor o menor número de pruebas pueden ser medidos de llegarse a un acuerdo
con el usuario, cliente y/o contratista.

7.3. Los valores referenciales de aceptación o rechazo de la medición deben ser


especificados por el usuario final y estarán indicados por escrito desde el inicio de
los trabajos de aplicación.
8. PROCEDIMIENTO DE PRUEBA.

8.1. Seleccione el área de prueba y verifique que la superficie se encuentre lisa y libre
de defectos de aplicación.

8.2. Verifique que las condiciones ambientales sean favorables según el procedimiento
CPP- DT P01 y elija el adhesivo a utilizar.

8.3. Limpie el área de la superficie a evaluar con trapo industrial seco.

8.4. Realice y registre la medición del espesor de película seca en el área a evaluar,
según procedimiento CPP-DT-P04.

8.5. Con esponja abrasiva 3M guinda y trapo industrial, lije y limpie el área a evaluar
y la superficie del dolly a usar, procurando no afectar la integridad de la pintura ni
dejar residuos de polvo.

8.6. Verificar que el orificio interior del dolly, no presente adhesivo. Si existiese, este
puede ser removido fácilmente, limpiándolo con la pequeña broca de 3mm.
provista en el equipo.

8.7. De usar el adhesivo epóxico prepararlo según lo indicado por el fabricante. (Las
indicaciones las da el fabricante).

8.8. Para el uso del adhesivo: Aplicar y esparcir rápidamente, una capa delgada del
adhesivo sobre la superficie del Dolly.

8.9. Coloque inmediatamente el dolly sobre el área a evaluar, presionando éste por
aproximadamente 10 segundos.

8.10. Para una prueba no destructiva: conecte el cabezal del equipo al dolly de
prueba e incremente la presión lentamente después de haber presionado el botón
programado start ( ), hasta que el valor mínimo especificado sea alcanzado sin
falla. El dolly podrá ser retirado con facilidad de la superficie aplicando calor
sobre él, hasta que se suavice el pegamento y el dolly pueda ser retirado del
substrato. Para ello se usará la tenaza eléctrica.

8.11. Para una prueba destructiva: después de conectar el cabezal del equipo al dolly
de prueba, presione la tecla programada start para comenzar la prueba y así se
incremente la presión, hasta que se desprenda el dolly de la superficie.

8.12. Trate de completar la prueba en 60 segundos. Asegúrese que, durante la prueba, el


equipo de adhesión, se encuentre en forma perpendicular a la superficie y que la
manguera del equipo se encuentre en forma recta.
8.13. Registre la presión alcanzada en el indicador de presión, la cual es dada por la
pantalla LCD. Después de que se disminuya la presión hasta cero. Registre los
resultados obtenidos.

8.14. Desconecte el dolly, jalando hacia atrás el anillo de conexión rápida y empujando
el dolly hacia fuera del cabezal, soltando inmediatamente el anillo de conexión
rápida.

8.15. Culminada la prueba destructiva, registre el porcentaje y tipo de falla observado


sobre la superficie del dolly.

8.16. Culminada la prueba, el dolly puede ser limpiado, sumergiéndolo en disolvente de


limpieza o solvente MEK hasta remover con facilidad lo adherido a él.

8.17. Los registros de pruebas según numerales anteriores, podrán ser suscritos en las
mismas zonas de prueba con un plumón, tiza o marcador, previa coordinación con
el Usuario Final.

9. RESULTADOS DE LA PRUEBA

9.1. El informe con los resultados de la prueba y registros fotográficos, se elaborará si


está especificada de lo contrario se reportarán los resultados en el reporte diario de
Asesoría técnica.

10. Evaluación de los resultados

Muchos estándares nacionales e internacionales, incluidos ISO 4624 Y ASTM D4541,


exigen que el usuario no solo registre la fuerza de arranque, sino también la naturaleza
de la fractura examinando la parte inferior de la sufridera y evaluando el fallo
adhesivo/cohesivo.

La función “atributos” de modo “avanzado” (menú/ajuste/modo del medidor/avanzado)


permite registrar la naturaleza de la fractura para cada lectura y almacenarla en el lote.
10.1. Examen de la sufridera

 Fallo cohesivo: El revestimiento falla dentro del cuerpo de una capa de


revestimiento, dejando el mismo revestimiento en la superficie que en la faz de
la sufridera.

 Fallo de adhesivo: Es un fallo de la interfaz entre capas por el que una capa se
despega de otra. El “revestimiento”, en la faz de la sufridera no será el mismo
que en el área sometida a prueba.

 Fallo del pegamento: Si no hay revestimiento presente en la sufridera, debe


registrarse como fallo de pegamento. Esto se debe normalmente a una mezcla
incorrecta o insuficiente de los componentes del adhesivo, a incompatibilidad
entre el adhesivo, el revestimiento, la sufridera y/o la superficie sometida a
prueba.
11. MANTENIMIENTO Y CALIBRACIÓN

11.1. En caso tenga un problema con el equipo de prueba, este deberá ser devuelto para
un chequeo de servicio. Como se trata de un equipo hidráulicamente sellado, bajo
ninguna circunstancia se deberá abrir la unidad.

11.2. La unidad deberá ser calibrada cada 12 meses por su fabricante, para asegurar
resultados confiables.

11.3. No mantener el equipo de adhesión bajo presión por prolongados periodos de


tiempo.

11.4. No tuerza la manguera.

11.5. Dejar siempre un dolly conectado al equipo, mientras este almacenado o


manipulado, para proteger el pin.

11.6. Aplicar ligeramente aceite al pin de acero durante su uso, para evitar que el
adhesivo se adhiera durante la prueba. Si el adhesivo se adhiere al pin de acero,
remueva este con mucho cuidado.

11.7. El equipo de adhesión, deberá ser usado al menos 3 veces al mes para prolongar la
vida del sello.

11.8. Si el equipo tuviera que estar almacenado por un largo tiempo (un mes),
especialmente en condiciones frías (menores a 10°C), se deberá aumentar
gradualmente la presión en 500psi. y regresarla a cero, varias veces, para permitir
que los sellos funcionen correctamente.

También podría gustarte