Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ISBN
927 Alpine Commerce Park, Suite 100
Grand Rapids, MI 49544 USA
contacto@SociedadBiblicaTrinitaria.org
www. SociedadBiblicaTrinitaria.org G.W. y D.E. Anderson
LLAVE TEXTUAL DEL
N U E VO T ES TA MENTO
Una lista de omisiones y cambios
E
n años recientes, se ha dicho y escrito La comparación de estas versiones moder-
mucho sobre la excelencia, precisión y fac- nas necesita hacerse usando una copia de la Ver-
ilidad de lectura de las versiones modernas sión Reina Valera SBT. Si bien no se sostiene que
del Nuevo Testamento. A menudo se afirma que la Reina Valera SBT o ninguna otra versión sea
estas versiones son más precisas que la Versión perfecta, es una traducción precisa y excelente
Reina Valera porque las traducciones más reci- que se basa en el Texto Tradicional o Recibido
entes se basan en manuscritos más antiguos y del Nuevo Testamento y no fue afectada por la
mejores que aquellos en los que se basa la Reina tendencia actual del parafraseo. Algunas versio-
Valera. Sin embargo, hoy en día hay muchos que nes serán difíciles de comparar por causa de la
no están de acuerdo con esta aseveración. Afir- tendencia moderna entre traductores de usar
man que los manuscritos del Nuevo Testamento los métodos de traducción de ‘equivalencia
usados en las versiones modernas están cor- dinámica’.
rompidos y, de hecho, les quitan valor a doctri-
Esta lista de lecturas variantes no está
nas esenciales de la Biblia. La Sociedad Bíblica
completa. Está diseñada para mostrar muchas
Trinitaria ha provisto la lista a continuación
de las omisiones más graves en las ediciones
como una guía útil en oposición al uso de estos
modernas del Nuevo Testamento. Además de
manuscritos y de las traducciones modernas.
las omisiones, están incluidas algunos ejemplos
La lista a continuación es una recopilación de cambios y adiciones. A menos que se diga
de versículos en los cuales las versiones lo contrario, cada variante mostrada representa
modernas se han basado en manuscritos una omisión.
corruptos y han hecho alteraciones drásticas
Se espera que muchos vean el problema
al texto tradicionalmente aceptado del Nuevo
con los textos y versiones modernas y vuelvan a
Testamento. El propósito central de esta lista
usar ediciones ‘completas’ del Nuevo Testamen-
es ayudar al estudiante de la Biblia a discernir y
to. La oración de la Sociedad Bíblica Trinitaria es
evaluar si su traducción está fundamentada en
que Dios se complazca en usar esta lista de vari-
estos pocos manuscritos ‘más antiguos’ y cuán
antes textuales para llamar a Su pueblo a volver
desviada está su traducción. Una comparación
a traducciones más puras y principios más sanos
simple de los versículos a continuación con
en cuanto a la traducción y la crítica textual.
cualquier traducción moderna demostrará
el alcance de la corrupción en las versiones
modernas.
1
MATEO Llave textual...
U N A L ISTA D E
O M I SIONES Y CAMBIOS
encontrados en versiones modernas del Nuevo Testamento
A menos que se indique lo contrario, la variante enumerada
representa una omisión del Texto Tradicional.
Un asterisco indica algunas de las omisiones o problemas doctrinales más serios. En casos de cambio,
la lectura de la Reina Valera SBT, que representa la lectura del Texto Tradicional, se compara con la
lectura del texto crítico que se encuentra en la Nueva Biblia de las Américas (NBLA) y la Biblia Textual
IV (BTX).
2
…del Nuevo Testamento MATEO
3
MARCOS Llave textual...
4
…del Nuevo Testamento MARCOS
6:36 ‘pan para sí, porque no 11:10 ‘en el nombre del Señor’
tienen’ (NBLA-BTX) (NBLA-BTX)
7:2 ‘los condenaban’ (NBLA-BTX) * 11:11 ‘Jesús’ (BTX)
* 7:8 ‘los lavamientos de los jarros * 11:14 ‘Jesús’ (BTX)
y de las copas; y hacéis mu- * 11:15 ‘Jesús’ (BTX)
chas otras cosas semejantes’ 11:24 ‘recibiréis’ se ha cambiado
(NBLA-BTX) a ‘han recibido/recibisteis’
* 7:16 VERSÍCULO ENTERO OMI- (NBLA-BTX)
TIDO (BTX) * 11:26 VERSÍCULO ENTERO OMI-
7:24 ‘y de Sidón’ (NBLA-BTX) TIDO (BTX)
* 7:27 ‘Jesús’ (BTX) 12:4 ‘mas a este, apedreándolo’
* 8:1 ‘Jesús’ (BTX) (NBLA-BTX)
* 8:17 ‘Jesús’ (BTX) * 12:30 ‘este es el primer mandamien-
8:17 ‘aún’ (NBLA-BTX; ‘¿Tienen el to’ (NBLA-BTX)
corazón endurecido/embo- 12:33 ‘y con toda el alma’ (NBLA-
tado?’) (NBLA-BTX) BTX)
8:25 ‘le hizo que mirara’ se ha * 12:41 ‘Jesús’ (BTX)
cambiado a ‘miró fijamente’ 13:8 ‘y alborotos’ (NBLA-BTX)
(NBLA-BTX) 13:11 ‘ni lo penséis’ (NBLA-BTX)
8:26 ‘ni lo digas a nadie en la aldea’ 13:14 ‘que fue dicha por el profeta
(NBLA-BTX)’ Daniel’ (NBLA-BTX)
9:24 ‘con lágrimas’ (NBLA-BTX) * 13:33 ‘y orad’ (NBLA-BTX)
* 9:24 ‘Señor’ (refiriéndose a Jesús ) 14:19 ‘Y el otro: ¿Seré yo?’ (NBLA-
(NBLA-BTX) BTX)
* 9:29 ‘y ayuno’ (NBLA-BTX) * 14:22 ‘Jesús’ (NBLA-BTX)
* 9:42 ‘en mí’ (NBLA-BTX) * 14:22 ‘comed’ (NBLA-BTX)
* 9:44 VERSÍCULO ENTERO OMI- * 14:24 ‘nuevo’ (‘del nuevo pacto’)
TIDO (BTX) (NBLA-BTX)
* 9:45 ‘al fuego que nunca se 14:27 ‘de mí esta noche’ (NBLA-
apagará’ (NBLA-BTX) BTX)
* 9:46 VERSÍCULO ENTERO OMI- 14:68 ‘y cantó el gallo’ (BTX)
TIDO (BTX) 14:70 ‘y tu manera de hablar es
9:49 ‘y todo sacrificio será salado semejante’ (NBLA-BTX)
con sal’ (NBLA-BTX) 15:8 ‘gritando’ se ha cambiado a
* 10:21‘tomando tu cruz’ (NBLA- ‘viniendo’ (NBLA-BTX)
BTX) * 15:28 VERSÍCULO ENTERO OMI-
10:24 ‘a los que confían en las TIDO (BTX)
riquezas’ (NBLA-BTX) * 15:39 ‘clamando así’ (NBLA-BTX)
10:29 ‘o mujer’ (NBLA-BTX) 16:8 ‘rápidamente’ (NBLA-BTX)
5
LUCAS Llave textual...
6
…del Nuevo Testamento LUCAS
7
JUAN Llave textual...
8
…del Nuevo Testamento JUAN
9
HECHOS Llave textual...
10
…del Nuevo Testamento HECHOS - ROMANOS
11
1a DE CORINTIOS Llave textual...
del versículo 12; si la lectura 9:22 ‘como’ (‘a los débiles como
en el versículo 10 es ‘Dios’, débil’) (NBLA-BTX)
entonces la Deidad de Cristo * 10:9 ‘Cristo’ se ha cambiado a
falta en este pasaje) ‘Señor’ (NBLA)
14:21 ‘o se ofenda, o sea debilitado’ 10:11 ‘todas’ (‘Y todas estas cosas’)
(NBLA-BTX) (NBLA-BTX)]
14:22 ‘¿Tienes tú fe?’ la pregunta 10:23 ‘me’ (‘todo me es lícito’)
se ha cambiado a una afir- (NBLA-BTX)
mación, ‘La fe que tú tienes’ 10:28 ‘porque del Señor es la tierra
(NBLA-BTX) y su plenitud’ (BTX)
* 15:8 ‘Jesús’ (NBLA-BTX) * 11:24 ‘Tomad, comed’ (hablando de
15:24 ‘iré a vosotros’ (NBLA tiene la Cena del Señor) (NBLA-
en itálicas ‘los visitaré’) BTX)
* 15:29 ‘del evangelio’ (‘del evangelio * 11:24 ‘partido’ (hablando del cuerpo
de Cristo’) (NBLA-BTX) de Cristo) (NBLA-BTX)
* 16:18 ‘Jesús’ (‘Señor Jesucristo’) * 11:29‘indignamente’ (NBLA-BTX)
(NBLA-BTX) * 11:29‘del Señor’ (‘el cuerpo del
* 16:20 ‘Cristo’ (BTX) Señor’) (BTX; NBLA lo tiene
* 16:24 VERSÍCULO ENTERO OMI- en itálicas)
TIDO (BTX) 12:13 ‘de’ (‘de un mismo Espíritu’)
(BTX)
1a de CORINTIOS 14:25 ‘y así’ (NBLA-BTX)
14:34 ‘vuestras’ (‘vuestras mujeres’)
1:14 ‘a Dios’ (BTX) (NBLA-BTX)
2:4 ‘humana’ (NBLA-BTX) 14:38 ‘ignore’ se cambia de una ex-
* 2:13 ‘Santo’ se ha omitido después hortación a una declaración,
de ‘Espíritu’ (NBLA-BTX) ‘es reconocido/es ignorado’
5:1 ‘nombra’ (NBLA-BTX) (NBLA-BTX)
* 5:4 ‘Cristo’ se ha omitido ambas * 15:47 ‘que es el Señor’ (la Deidad de
veces (NBLA-BTX) Cristo es oscurecida) (NBLA-
* 5:5 ‘Jesús’ (BTX) BTX)
* 5:7 ‘por nosotros’ (NBLA-BTX) 15:55 Se invierte la cláusula
* 6:20 ‘y en vuestro espíritu, los ‘muerte-aguijón’ y ‘sepulcro-
cuales son de Dios’ (BTX) victoria’ a ‘muerte-victoria’
7:5 ‘en el ayuno y’ (NBLA-BTX) y ‘sepulcro-aguijón’ (NBLA;
7:39 ‘por la ley’ (NBLA-BTX) incluso BTX tiene la segunda
* 9:1 ‘Cristo’ (NBLA-BTX) vez ‘muerte’ en vez de
* 9:18 ‘de Cristo’ (NBLA-BTX) ‘aguijón’)
* 16:22 ‘Jesucristo’ (NBLA-BTX)
12
…del Nuevo Testamento 2a DE CORINTIOS – EFESIOS
13
FILIPENSES – 1a DE TIMOTEO Llave textual...
14
…del Nuevo Testamento 1a DE TIMOTEO – SANTIAGO
SANTIAGO
TITO
15
1a DE PEDRO - 1a DE JUAN Llave textual...
16
…del Nuevo Testamento 1a DE JUAN - APOCALIPSIS
17
APOCALIPSIS Llave textual...
18
…del Nuevo Testamento
NÚMERO DE VARIANTES
Evangelios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Hechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Epístolas paulinas . . . . . . . . . . . 138
Hebreos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Epístolas generales . . . . . . . . . . . 44
Apocalipsis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
19
Los objetivos de la Sociedad
Publicar y distribuir las Sagradas
Escrituras por todo el mundo y en
diversos idiomas LLAVE TEXTUAL DEL
Promover traducciones de la Biblia
que sean exactas y confiables, utilizando NUE VO TE STA M E NTO
el Texto Masorético hebreo para el
Antiguo Testamento y el Texto Recibido
griego para el Nuevo Testamento. Una lista de omisiones y cambios
Contribuir a llevar luz y vida, a través
del Evangelio de Cristo, a aquellos
que están perdidos en el pecado y en
la oscuridad de la falsa religión y la
incredulida
Defender las doctrinas del Cristianismo
reformado, dando testimonio de la
divinidad igual y eterna de Dios Padre,
Dios Hijo y Dios Espíritu Santo, un solo
Dios en tres Personas.
Defender la Biblia como la inspirada
e infalible Palabra de Dios.
Para la gloria de Dios y la expansión
de Su reino a través de la circulación
de versiones protestantes y no
corrompidas de la Palabra de Dios.
ISBN
927 Alpine Commerce Park, Suite 100
Grand Rapids, MI 49544 USA
contacto@SociedadBiblicaTrinitaria.org
www. SociedadBiblicaTrinitaria.org G.W. y D.E. Anderson