1750H600 Ed.

02

E

Cuadros monofásicos PROMet Manual de usuario

AKO-1750x AKO-1753x AKO-1751x AKO-1754x AKO-1752x AKO-1755x

Índice
Capitulo 1: Recomendaciones Capitulo 2: Instalación Capitulo 3: Conexionado Capitulo 4: Configuración Capitulo 5: Funcionamiento Capitulo 6: Esquemas eléctricos Pag. 3 Pag. 4 Pag. 5 Pag. 8 Pag. 10 Pag. 12

AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de nuestros clientes y el continuo esfuerzo por mejorar día a día lo constatan las diversas certificaciones de calidad obtenidas. Este es un producto de altas prestaciones y tecnológicamente avanzado. De su correcta planificación, instalación, configuración y puesta en marcha, dependerá en gran medida su funcionamiento, así como las prestaciones finales alcanzadas. Lea detenidamente este manual antes de proceder a instalarlo, y respete en todo momento las indicaciones del mismo. Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar la asistencia técnica del producto. Este producto ha sido desarrollado para su utilización en las aplicaciones descritas en su manual, AKO Electromecànica no garantiza su funcionamiento en cualquier utilización no prevista en dicho documento, así como no se responsabilizará en ningún caso de los daños de cualquier tipo que pudiera ocasionar una utilización, configuración, instalación o puesta en marcha incorrectas. Es responsabilidad del instalador y del cliente el cumplir y hacer cumplir las normativas aplicables a las instalaciones donde se destinarán nuestros productos. AKO Electromecànica no se responsabilizará de los daños que puedan ocasionar el incumplimiento de las mismas. Siga rigurosamente las indicaciones descritas en este manual. De cara a alargar el máximo posible la vida de nuestros equipos, se deben cumplir las siguientes observaciones: No exponga los equipos electrónicos al polvo, suciedad, agua, lluvia, humedad, temperaturas elevadas, agentes químicos, o sustancias corrosivas de cualquier tipo. No someta los equipos a golpes o vibraciones ni intente manipularlos de forma diferente a la indicada en el manual. No supere en ningún caso las especificaciones y limitaciones indicadas en el manual. Respete en todo momento las condiciones ambientales de trabajo y almacenaje indicadas. Durante la instalación y al finalizarla, evite dejar cables sueltos, rotos, desprotegidos o en malas condiciones, pueden suponer un riesgo para el equipo y para sus usuarios. AKO Electromecànica se reserva el derecho a cualquier modificación tanto en la documentación como en el producto sin previo aviso.

2

Realizar solamente las conexiones previstas en los esquemas eléctricos. Realizar el conexionado según manual de instalación. Verificaciones durante la puesta en marcha del cuadro: Verificar que no se produzcan arcos eléctricos. Verificar la correcta sujeción del aparellaje y componentes. curva C. Cerrar el cuadro cuando no se esté trabajando en él.RECOMENDACIONES Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del cuadro eléctrico desconecte la tensión. El régimen IT no puede ser utilizado. alcohol o disolventes. El uso del cuadro eléctrico no respetando las instrucciones del fabricante.: IP 54/20 Entorno CEM 1 Bornes para conductores de cobre Resistencia a los cortocircuitos Icc=6 kA Tensión aislamiento cables: Maniobra: 500V (Libres de halógenos) Potencia: 750V (Libres de halógenos) 3 . Instalación del cuadro: Es recomendable dejar un espacio de seguridad limpio y sin obstáculos alrededor del cuadro. Verificaciones después de las primeras 24 horas de funcionamiento: Verificar que no se produzcan sobrecalentamientos. Datos técnicos: Temperatura ambiente de trabajo: -5 ºC a + 40 ºC Tensión asignada de aislamiento Ui = 440 V~ Cuadros eléctricos con grado de protección Ext. Verificar que los relés o contactores no produzcan rateos. Verificar el correcto aislamiento de las líneas exteriores y que no realicen esfuerzo mecánico sobre las conexiones interiores del cuadro. controladores y resto de aparellaje. sin embargo. Verificaciones antes de la puesta en marcha del cuadro: Las tensiones y frecuencias de la alimentación serán las que figuran en el apartado “Especificaciones técnicas”. gasolina. Verificar la no existencia de piezas sueltas o cuerpos extraños sobre conexiones o aparellaje. Verificar el correcto apriete de los tornillos y conexiones de potencia. Conexión de protección diferencial exterior al cuadro eléctrico según el reglamento electrotécnico de baja tensión. Verificar anualmente el desgaste del aparellaje. Mantenimiento preventivo periódico: El cuadro deberá permanecer siempre cerrado mediante su cierre. 11). Verificar la correcta conexión de los conductores de potencia. 8-9). Los cuadros han sido ensayados siguiendo la norma europea CEI 60439-1. Verificar que los elementos conectados al cuadro se ajustan a las especificaciones descritas en el apartado “especificaciones técnicas”. Todos los cableados deben ser conformes a las normas en vigor y deben realizarse por personal autorizado. control o alimentación. Los regímenes de neutro son del tipo TT.1. Reapretar anualmente las conexiones de potencia. Los magnetotérmicos (interruptores protectores) son del tipo fase/s + neutro. Verificar la no existencia de polvo y humedad en el interior del cuadro. Realizar reapriete de tornillos y conexiones de potencia. Limpie la superficie exterior del cuadro con un paño suave. Antes de proceder a la puesta en marcha de la instalación. Verificar que no se produzcan sobrecalentamientos en cables./Int. agua y jabón. Los bornes de tierra que contienen los cuadros están instaladas para garantizar la continuidad de la tierra. se recomienda precalentar el cárter del compresor (Pág. No utilice detergentes abrasivos. revise que esta configuración es la adecuada para su instalación (Págs. asegurando el seccionamiento y la protección contra las sobreintensidades. Las sondas y sus cables NUNCA deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia. IMPORTANTE: El microcontrolador AKO ha sido configurado en fábrica para obtener las mejores prestaciones en la mayoría de las instalaciones. la puesta a tierra no está realizada por el borne y debe ser efectuada fuera del cuadro. puede alterar los requisitos de seguridad del mismo. No golpear ni realizar movimientos bruscos en el cuadro..

INSTALACIÓN .. . 250 1 250 3 2 4 . No olvide colocar correctamente la junta de estanqueidad (3). retire la tapa inferior (2) y realice en ella los agujeros adecuados para la entrada del cableado. arandelas y tacos adecuados.Realice 4 agujeros en la pared con las dimensiones indicadas en dibujo.Realice el conexionado de todos los elementos. . .Sujete el cuadro a la pared mediante 4 tornillos.Retire las cuatro protecciones de silicona (1).Vuelva a montar la tapa con los prensaestopas. . Utilice prensaestopas para mantener el grado de protección indicado. .Antes de realizar las conexiones. pasando los cables a través de los prensaestopas y guiandose de los esquemas del capítulo “Conexionado” .2.

50Hz N UNIDAD CONDENSADORA AKO-17506 AKO-17507 AKO-17508 AKO-17510 AKO-17511 AKO-17512 AKO-17526 AKO-17527 AKO-17528 AKO-17530 AKO-17531 AKO-17532 AKO-17546 AKO-17547 AKO-17548 AKO-17550 AKO-17551 AKO-17552 Solo AKO-1751x / 1753x / 1755x RESISTENCIA CARTER RESISTENCIAS DESESCARCHE MA X MA . 12A X MA .. 20 A R1 N L N RESISTENCIA DESESCARCHE AKO-17506 AKO-17507 AKO-17508 AKO-17510 AKO-17511 AKO-17512 AKO-17526 AKO-17527 AKO-17528 AKO-17530 AKO-17531 AKO-17532 AKO-17546 AKO-17547 AKO-17548 AKO-17550 AKO-17551 AKO-17552 11 12 L N RESISTENCIA DE CÁRTER 5 . 16A X.CONEXIONADO ENTRADA ALIMENTACIÓN UNIDAD CONDENSADORA MA X MA . 20 A 1 L1 5 L3 N O I 2 T1 6 T3 N U V PE L N L1 230Vac .3. 16A X. 12A X MA .

Solo AKO-1752x / 1753x PRESOSTATO DE ALTA / BAJA Tabla equivalencias bornes Bornes En tr Sa ada lid Ala a r Ala ma B rm .P res . TERMOSTATO AMBIENTE 13 14 15 16 DANFOS ALCO PENN RANCO Fabricantes 17 18 19 A C B 21 14 12 A C B 1 4 2 D 24 D 3 PE A B C D PE C NO NC PRESOSTATO ALTA / BAJA TERMOSTATO AMBIENTE SOLENOIDE DE LÍQUIDO VENTILADOR EVAPORADOR 20 21 22 23 PE 2 1 PE L N 230Vac / Max. 3A SOLENOIDE DE LÍQUIDO VENTILADOR EVAPORADOR 6 . Pr a A es. .

(Ver página 11). solo AKO-1750x / 1751x SALIDA AUXILIAR SONDAS 24 25 26 27 28 29 Malla L N AUX. se deberá hacer un puente entre los bornes 30 y 32. hacer un puente entre los bornes 33 y 34 y poner el selector de ventiladores en posición manual (2). El borne 31 no está disponible. (Ver página 19). 300W SALIDA ALIMENTACIÓN AUXILIAR NTC SONDA 1 NTC SONDA 2 Solo AKO-1751x / 1753x / 1755x TERMOSTATO RESISTENCIAS Solo AKO-1753x / 1755x VENTILADORES DIRECTOS 30 31 32 33 34 PE C NO NC TERMOSTATO RESISTENCIAS AKO-1751x: Si la instalación no dispone de termostato de resistencias. solo AKO-1754x / 1755x Sondas 1 y 2. 7 . Para que los ventiladores funcionen de forma continua incluso durante el desescarche. 230Vac / Max.Sonda 1.

4. 8 .0 C3 (No se podrá fijar por debajo de este valor) Tipo de retardo para protección del compresor: 0 0 0 C4 0= OFF/ON (desde última conexión) 1= ON (A la conexión) Tiempo de retardo de la protección (min.9 Bloqueo inferior del punto de ajuste (ºC/ºF) -50.. En la siguiente tabla se muestra la configuración actual.) d6 Retardo de inicio del desescarche al conectar el equipo Tipo de desescarche: (0=Resistencias)(1=Inversión de ciclo) d7 Para desescarche por aire en AKO-14223.CONFIGURACIÓN El microcontrolador AKO incorporado*. es necesario programar F3 y P6 Cómputo de tiempo entre periodos de desescarche: d8 (0=Tiempo real) (1=Suma de tiempo del compresor conectado) Tiempo de goteo. según d6) (min. primer des.0 0 0 0 0 0 6 30 2 5 8. Consulte la siguiente tabla para comprobar que dicha configuración se ajusta a sus necesidades.0 0 0 0 0 1 d3 Duración máxima del mensaje (Tiempo añadido al final del proceso) (min. paro del compresor y relé FAN/R2 (min.0 -50. ha sido configurado de fábrica para su óptimo funcionamiento en la mayoría de instalaciones frigoríficas.0 C1 Diferencial de la sonda 1 (Histéresis) C2 (No se podrá fijar por encima de este valor) Bloqueo superior del punto de ajuste (ºC/ºF) 99. según d0) (1=SI.0 2. (min. por lo tanto. su configuración difiere ligeramente de la mostrada en su manual. IMPORTANTE: El microcontrolador AKO se ajusta en fábrica para obtener el mejor funcionamiento en combinación con el cuadro.) 0 0 0 C5 (Valor de la opción elegida en parámetro C4) Tiempo del relé “COOL” (Compresor) en ON C7 en caso de sonda 1 averiada (Si C7=0 y C8¹ estará siempre desconectado) 0.) 10 10 10 C8 en caso de sonda 1 averiada (Si C7¹ el relé estará siempre conectado) 0 y C8=0.0 2.) 5 5 5 dEF Nivel 2 Control DESESCARCHE Nivel 3 Descripción d0 Frecuencia de desescarche (Tiempo entre inicios) d1 Duración máxima del desescarche d2 (1=Muestra la temperatura de inicio de desescarche) (2=Muestra el mensaje “dEF”) Tipo de mensaje durante el desescarche: (0=Muestra la temperatura real) Valores Valor x defecto (h) (min. el relé Tiempo del relé “COOL” (Compresor) en OFF (min.) 0 0 2 5 6 30 2 5 8. primer des. refierase al manual del microcontrolador. Si desea variar algún parámetro.0 -50.) d9 al finalizar un desescarche Desescarche al conectar el equipo: Temperatura final de desescarche por sonda 2 *Según modelo. AKO-1751x (Controlador AKO-14323) AKO-1750x (Controlador AKO-14223) AKO-1754x y 1755x (Controlador AKO-14123) Nivel 1 Menús y descripción CnF Nivel 2 Control REFRIGERACIÓN (Compresor) Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto (ºC/ºF) 0 SP Ajuste de la temperatura (Set Point) (ºC/ºF) 0 0 0 C0 Calibración de la sonda 1 (Offset) (ºC/ºF) 2.9 99.) d4 (Si está programado en P4) En AKO-14223 actúa si P6=0) (ºC/ºF) d5 (0=NO.9 99.

9 99.) Asignación de código de acceso (password) al punto de ajuste: P2 (0=Sin asignación) (1=Con asignación del código de acceso L5) P3 Parámetros iniciales: (1=Sí.0 50. calor) P1 Retardo de todas las funciones al recibir alimentación eléctrica (min.0 -50.AKO-1751x (Controlador AKO-14323) AKO-1750x (Controlador AKO-14223) AKO-1754x y 1755x (Controlador AKO-14123) Nivel 1 Menús y descripción Fan Nivel 2 Control VENTILADORES (Evaporador) Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto F0 (Si está programada en P4) F1 Diferencial de la sonda 2 Temperatura de paro de los ventiladores por sonda 2 (ºC/ºF) (ºC/ºF) 50.) A8 (0=Led DT apagado) (1=Led DT encendido) A10 Diferencial Alarmas Temperatura A1 y A2 CnF Nivel 2 ESTADO GENERAL Nivel 3 Descripción Tipo de funcionamiento Valores Valor x defecto 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 P0 (0=Directo.0 A0 (0=Relativa al SP) (1=Absoluta) A1 Alarma de máxima en sonda 1 A2 Alarma de mínima en sonda 1 Configuración de las alarmas de temperatura (min. R2 actúa si P6=1 Estado de los ventiladores durante el desescarche: F3 (0=Parados) (1=En marcha) Retardo de arranque después del desescarche F4 (Actuara si es superior a d9) ¿Parar ventiladores al parar compresor?: AL Nivel 2 Nivel 3 Control ALARMAS (Visual) Descripción Valores Valor x defecto 0 (ºC/ºF) (ºC/ºF) 0 99. configura en “Def” sale de programación) P4 Sondas conectadas: (1=Sonda1) (2=Sonda 1 + sonda 2) P5 Dirección para equipos con comunicación P6 (0=Desescarche) (1=Control de ventiladores) Modalidad de visualización de la temperatura: P7 (0=Enteros en ºC) (1=Un decimal en ºC) (2=Enteros en ºF) (3=Un decimal en ºF) Función del relé 2 (R2) en AKO-14223: P8 Sonda a visualizar: (1=Sonda1) (2=Sonda 2) Selección del tipo de sonda: 0 P9 (0=NTC) (1=PTC) tid Nivel 2 Control ACCESO E INFORMACIÓN Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto 0 0 0 L5 Código de acceso (Password) a parámetros e información 0 0 0 L6 Transferir parámetros: (0=Desactivado) (1=Enviar) (2=Recibir) PU Versión de programa (Información) Pr Revisión del programa (Información) 9 .0 1 0 3 F2 (0=NO) (1=SI) En AKO-14223.) 0 2. frío) (1=Inverso.0 2.0 0 0 30 0 (ºC/ºF) 1. A2) A4 Retardo de alarmas de temperatura desde que finaliza un desescarche (min.0 0 0 30 0 1.0 1 1 (min.) A3 (Si se detectan programadas en A1.9 -50.) Retardo de alarmas de temperatura en la puesta en marcha A5 activarse por temperatura Retardo de alarmas de temperatura desde que deberían Indicación si el desescarche finalizó por tiempo máximo: (min.

FUNCIONAMIENTO 5. Ÿ 4. Indicador de termostato ambiente.Descripción Ÿ 1.. Ÿ 10. Ÿ 5.5. Ayuda mensajes microcontrolador. Indicador de presostato de alta. Ÿ 13. Ÿ 12. Ÿ 11. Ÿ 9. Solo AKO-1752x y 1753x INSTALACIÓN FRIGORÍFICA 13 TERMOSTATO AMBIENTE 1 INSTALACIÓN FRIGORÍFICA FRÍO VENTILADOR DESESCARCHE we make it easy : Desescarche : Alarma máxima : Alarma mínima : Error sonda 1 : Error sonda 2 6 7 2 SOLENOIDE CONDENSADOR 8 EVAPORADOR RECIPIENTE LÍQUIDO 3 PTO ALTA PTO BAJA 9 MARCHA 4 COMPRESOR TTO RESISTENCIAS 10 INTERRUPTOR GENERAL 11 12 5 0 I 10 . Indicador de presostato de baja. Ÿ 7. Selector de ventiladores. Ÿ 6. Interruptor general. Indicador de solenoide de líquido Ÿ 8. Microcontrolador AKO.1. Indicador de desescarche. Indicador de termostato de resistencias. Indicador de ventiladores del evaporador. Ÿ 2. Ÿ 3. Indicador de marcha del compresor. Selector de maniobra.

La resistencia de cárter permanece activa siempre que el interruptor general esté en la posición 1. Los ventiladores estarán siempre en funcionamiento. Como medida de seguridad. consulte el manual del miscrocontrolador incluido. Indicador de desescarche (8)2 Indica la activación del desescarche (por resistencias o por aire según modelo) Indicador de termostato de resistencias (10)3 Indica el paro del proceso de desescarche por exceso de temperatura en el evaporador. 5.2. Indicador de presostato de alta (3) Indica la activación del presostato de alta. Ÿ Posición 1 (Recogida gas): El compresor entra en funcionamiento para realizar la recogida del gas (solenoide de líquido cerrado) hasta que el presostato de baja lo detiene. los ventiladores se detendrán durante este proceso. los ventiladores funcionarán mientras el compresor esté en marcha. se recomienda precalentar el cárter del compresor. Pasados unos 10 minutos puede proceder a poner en marcha la instalación colocando el selector de maniobra en la posición 2 1 3 No disponible en modelos AKO-1752x y 1753x. sitúe primero el selector de maniobra (11) en la posición 0 y después el interruptor general (5) en la posición 1. Selector de maniobra (11) Permite seleccionar la maniobra del compresor. En los cuadros con desescarche por resistencias (AKO-1751x. 2 No disponible en modelos AKO-1750x y 1751x. Selector de ventiladores (12)2 Permite seleccionar la maniobra de los ventiladores del evaporador. 0) el cuadro de maniobra. En esta posición el compresor nunca entrará en funcionamiento. 4 Sólo disponible en modelos AKO-1752x y 1753x.Indicadores Indicador de Ventiladores (2)2 Indica la activación de los ventiladores del evaporador. 1753x y 1755x). Interruptor general (5) Pone en funcionamiento (pos. Sólo disponible en modelos AKO-1753x y 1755x.1) o para (pos. lo que significa que el solenoide de líquido esta cerrado. para ello. Ÿ Posición 2 (Marcha): La instalación funcionará de forma autónoma controlada por el cuadro. la puerta no podrá abrirse. Indicador de presostato de baja (9) Indica la activación del presostato de baja. Indicador de marcha del compresor (4) Indica la activación del compresor.5. En los modelos sin microcontrolador (AKO-1752x y 1753x). Ÿ Posición Ÿ Posición 0 (Paro): 1 (Automático): Ÿ Posición 2 (Manual): Los ventiladores son gestionados por el microcontrolador AKO y su régimen de funcionamiento dependerá de la programación del mismo. Indicador de termostato ambiente (13)4 Indica que el termostato ambiente ha llegado al punto de ajuste. Para que los ventiladores no paren nunca. Indicador de solenoide de líquido (7)2 Indica la activación del solenoide de líquido (generación de frío). 11 . se debe realizar un puente entre los bornes 33 y 34.3. mientras el cuadro esté en funcionamiento.Controles Microcontrolador AKO (1)1 Para conocer el funcionamiento de este dispositivo. IMPORTANTE: Antes de proceder a la puesta en marcha de la instalación.

13-15 Solo AKO-1751x. 16-27 Controladores Págs.B.T. 12 2 1 . 1753x y 1755x -F1 N 2 -Q0 -K1M N 1 -K2M -FM N N N 2 2 4 2 4 2 N 1 1 3 1 3 1 L01 N01 PE PE L1 -X PE -X U V -X R1 N N L 1 N M PE Unidad Condensadora Resistencia Desescarche Conectar Proteccion Diferencial exterior al Cuadro (Segun R.Entrada general (Potencia) Maniobras Págs.1.E.ESQUEMAS ELÉCTRICOS 6.6.)..

6. 12 AKO-14223 12.2.Controlador AKO-1750x L01 L01 -D2 Entrada general Pág.6 R2 S2 C 230V 6 COOL CMOS Maniobras Págs.1. 16-17 7 2 5 4 3 8 9 10 -Marron -Blanco -Verde S1 -X 26 27 28 Malla 29 2 1 2 -ST2 AKO-14901 Sonda NTC -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 13 .

Controlador AKO-1751x L01 L01 -D3 Entrada general Pág.6.2.6 DEF 230V 6 COOL CMOS Maniobras Págs. 12 AKO-14323 12.2. 18-19 S2 7 1 2 5 4 3 8 9 10 -Marron -Blanco -Verde S1 C -X 26 27 28 Malla 29 2 1 2 -ST2 AKO-14901 Sonda NTC -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 14 .

2.3.Controlador AKO-1754x y 1755x L01 L01 -D1 Entrada general Pág.6 4 CMOS Maniobras Págs.6. 12 AKO-14123 12. 24-27 5 2 3 1 11 12 -Marron S1 230V C -Blanco Malla -X 26 27 29 2 1 -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 15 .

13 -S1 -3 -4 -9 -8 2 4 3 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 14 13 -K1 B/2 C/4 -7 D/3 PE -X -5 16 15 HP -6 -X-11 A1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde 2 4 6 22 X2 N01 -X-12 -2 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P. 12 0 .Marcha 21 13-14 13 14 X 21-22 0 .Recogida Gas 22 X 2 .3. Gas 2 .Paro X 1 .6.R.Paro 1 .1. Alta 1 3 5 21 Marcha Compresor 16 X1 .Maniobra AKO-1750x L01 -1 Entrada general Pág.Marcha -K1M 22 21 Controlador Pág.

. PE N01 Presot. 3 Amp. 1 2 M 1 -H3 Ambar X2 X1 N -X-21 Solenoide Liquido -X-23 Ventilador Evaporador Max..L01 -D2 5 2 -D2 4 3 2 -F2 -9 N -13 2 -10 -7 -11 -12 N 1 -X-24 -X-25 230VAC .. Resistencias Alarmas -X-20 L -X-22 Termostatos etc...Max. 300W Alimentacion Aux. Baja 17 .

3.R. 12 Controlador Pág.Marcha 61 -K1M 62 -S1 Entrada general Pág.Paro 1 .Marcha 21 13-14 13 14 X -8 21-22 0 . 14 -3 -4 2 4 3 -K1 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 B/2 C/4 D/3 PE -X-11 -X -5 16 15 14 13 HP -6 1 A1 X1 2 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 N01 -2 -X-12 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P.6.Recogida Gas 22 X 2 .2.Maniobra AKO-1751x L01 -1 0 .Paro Compresor X 1 . Gas 2 . Alta 1 3 5 21 53 61 2 4 6 22 54 62 Marcha Compresor 18 X1 .

Seg. PE N01 Presot. Resistencias Alarmas -7 -12 X-20 L -X-22 Termostatos etc. -X 230VAC ... 1 A1 2 M 1 -H3 Ambar X2 X1 -K2M A2 X-21 2 4 6 8 Solenoide Liquido N -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp.L01 2 2 -D3 4 3 -D3 5 -D3 1 -14 2 -9 -10 21 -13 -F2 N 2 -K1M 22 -11 -18 -19 1 2 4 TTO 32 30 N 1 -X-24 -X-25 Term. R. 300W Alimentacion Aux..Max.. Desesc.. Baja 1 3 5 7 19 .

Recogida Gas 2 . Alta 1 3 5 21 2 4 6 22 Marcha Compresor Presot.R.Marcha 21 13-14 13 Entrada general Pág.3.6. Baja Termostato Ambiente 20 X2 -X-12 -K1 1 5 -H2 -K1M -H1 Verde -H3 Ambar -H7 Ambar X1 .Paro 1 .Marcha -8 X -S1 22 14 X 21 -K1M 22 -4 -K1 3 2 4 -9 -10 1 2 4 TTO PE PAB -3 LP Presostato Alta/Baja HP A/1 13 Termostato Ambiente -5 -X 19 18 17 -11 B/2 C/4 D/3 PE -X 16 15 14 -7 -6 -X-11 A1 X1 X1 X1 Roja A2 X2 X2 X2 N01 Resistencia Carter -2 4 3 2 Alarma P. 12 21-22 0 . Gas 2 .3.Maniobra AKO-1752x L01 -1 0 .Paro X 1 .

Manual -F2 N -15 2 -14 Marcha Desescarche -12 -13 N 1 -X-24 -X-25 230VAC . Resistencias Alarmas -X-20 L -X-22 Termostatos etc. 1 2 X1 M 1 N PE X1 X2 X2 2 -X-21 Solenoide Liquido -H5 Verde -X-23 Ventilador Evaporador 3A -H4 Verde -P1 1 ~ N01 Frio Marcha Vent...Max. 300W Alimentacion Aux.L01 -P1 4 5 13-14 21-22 X1 3 -H6 Ambar X2 1 2 21 -S2 22 X 1 . Evaporador Programador desescarche Grasslin 3 4 5 21 ....Automatico -S2 X 2 .

Desesc. Baja Marcha Desescarche Termostato R. Seg. 12 61 -9 0 .R.6.Marcha 21 13-14 21-22 Entrada general Pág. R.Maniobra AKO-1753x L01 -1 0 .4. Gas 2 .Recogida Gas -P1 -6 -12 -X-11 1 A1 A1 X1 X1 X1 X1 1 2 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 -H3 Ambar X2 -H6 Ambar X2 -K2M A2 -H8 Roja X2 N01 -X-12 Resistencia Carter -2 4 3 Alarma P. Alta 1 3 5 21 53 61 2 4 6 22 54 62 Marcha Compresor Presot. Desescarche 1 3 5 7 2 4 6 8 22 X1 HP . -10 -3 -7 -8 2 -K1M -K1 4 3 1 PAB LP A/1 Term.Paro 1 . TTO 2 4 B/2 C/4 D/3 PE -X 16 15 14 -4 Presostato Alta/Baja -5 -X 32 31 30 -11 13 2 -13 -K1M -S1 X 1 .Paro Compresor 13 3 22 21 62 22 14 X X 2 .3.Marcha K1 Instant.

Programador Evap.L01 -14 -15 13-14 1 2 21 -S2 22 -F3 N 2 1 2 4 TTO -X 19 18 17 -17 -X-33 Para ventiladores directos hacer puente entre bornes y colocar el selector en manual 5 -19 -20 PE Termostato Ambiente -P1 K2 Retardo 4 N 1 X 21-22 X 1 . desescarche Theben 1 4 3 2 6 5 23 ... Resistencias Alarmas Termostatos etc. -16 -X-20 L -X-22 1 2 X1 X1 M 1 N PE X1 -H7 Ambar X2 -H5 Verde X2 X2 Verde 8 -X-21 -X-23 -H4 -P1 7 ~ N01 Termostato Ambiente Frio Solenoide Liquido Ventilador Evaporador 3 Amp.. Marcha Vent..Manual 6 -X-24 -X-25 -X-34 -18 230VAC .Automatico 2 . 300W Alimentacion Aux..Max.

3.R. Baja 24 X1 3 HP . 12 Controlador Pág.Paro 1 .Marcha 2 21 -K1M Entrada general Pág.Paro Compresor X 22 14 X X 1 .Recogida Gas 2 .Maniobra AKO-1754x L01 -1 0 .6. 15 22 -S1 -5 -3 -K1 2 4 -D1 3 1 -P1 4 -8 5 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 13 -6 B/2 C/4 D/3 PE -X-11 1 -X 16 15 14 -4 -7 2 A1 X1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 -H3 Ambar X2 -X-12 N01 -2 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P. Alta 1 3 5 21 2 4 6 22 Marcha Compresor Presot. Gas 2 .Marcha 21 13-14 13 21-22 0 .5.

Max.. Evap..Automatico X 2 .L01 -F3 -9 13-14 21-22 N -13 2 1 2 21 13 X 1 .. Resistencias Alarmas Termostatos etc. 300W Alimentacion Aux.. -P1 X2 Verde X2 2 1 ~ N01 Frio Marcha Vent. -X-20 L -X-22 1 2 X1 M 1 N PE X1 -H5 -X-21 Verde Solenoide Liquido -H4 -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp..Manual -12 -S2 22 -H6 Ambar Marcha Desescarche X2 X1 14 N 1 -X-24 -10 -11 -X-25 230VAC . Programador desescarche Grasslin 3 4 25 .

3. Baja Marcha Desescarche 26 -X 32 31 30 PAB LP HP A/1 15 14 13 2 .Recogida Gas X 2 . 12 -S1 22 -K1M 22 0 .Paro X 1 .6. Gas 2 . Desescarche -12 -5 -6 -X-11 Presostato Alta/Baja -X -4 A1 X1 X1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde 2 4 6 22 54 62 X2 -H3 Ambar X2 -H6 Ambar X2 X1 -K2M N01 -X-12 Resistencia Carter -2 4 3 Alarma P.Marcha 21 -P1 3 A2 1 3 5 7 2 4 6 8 A1 62 61 K1 Instant.6. 1 -9 -7 -3 -K1M -K1 3 2 -8 -10 1 4 B/2 C/4 2 4 TTO PE 16 D/3 PE Termostato R. 15 21 21-22 0 .Maniobra AKO-1755x L01 -1 13-14 13 14 X Controlador Pág.Paro 1 .R. Alta 1 3 5 21 53 61 Marcha Compresor Presot.Marcha Entrada general Pág.

Automatico X 2 .Max.L01 13-14 21-22 3 1 1 2 21 13 -D1 2 -S2 22 14 X 1 . 300W -16 -X-33 Alimentacion Aux..Manual -F3 N -18 2 -17 -11 -14 -15 -X-34 -P1 6 -13 K2 Retardo Para ventiladores directos hacer puente entre bornes y colocar el selector en manual 4 N 1 -X-24 -X-25 5 230VAC . Verde Marcha Vent.. Resistencias Alarmas Termostatos etc. Evaporador Programador desescarche Theben 8 7 ~ N01 Termostato R. Desescarche Frio 1 4 3 2 6 5 27 . -X-20 L -X-22 1 2 X1 X1 M 1 N PE X1 -H8 Roja X2 -H5 Verde X2 -H4 -P1 X2 -X-21 Solenoide Liquido -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp....

ako. Roquetes. Información actualizada en nuestra web: www.01 2009 .L. S. 5 | 08800 Vilanova i la Geltrú | Barcelona | España Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas.com Apartado (P.com.A. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: ako@ako.ako. 351750600 REV. Av.com | www. Box).we make it easy AKO ELECTROMECÁNICA.O. 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España Tel.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful