P. 1
Esquema electrico ako 14323

Esquema electrico ako 14323

|Views: 1.430|Likes:
Publicado porjoaquin42

More info:

Published by: joaquin42 on May 15, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/15/2012

pdf

text

original

1750H600 Ed.

02

E

Cuadros monofásicos PROMet Manual de usuario

AKO-1750x AKO-1753x AKO-1751x AKO-1754x AKO-1752x AKO-1755x

Índice
Capitulo 1: Recomendaciones Capitulo 2: Instalación Capitulo 3: Conexionado Capitulo 4: Configuración Capitulo 5: Funcionamiento Capitulo 6: Esquemas eléctricos Pag. 3 Pag. 4 Pag. 5 Pag. 8 Pag. 10 Pag. 12

AKO Electromecànica, le agradece y felicita por la adquisición de nuestro producto, en cuyo desarrollo y fabricación se han utilizado las tecnologías más innovadoras, así como unos rigurosos procesos de producción y control de calidad. Nuestro compromiso por conseguir la satisfacción de nuestros clientes y el continuo esfuerzo por mejorar día a día lo constatan las diversas certificaciones de calidad obtenidas. Este es un producto de altas prestaciones y tecnológicamente avanzado. De su correcta planificación, instalación, configuración y puesta en marcha, dependerá en gran medida su funcionamiento, así como las prestaciones finales alcanzadas. Lea detenidamente este manual antes de proceder a instalarlo, y respete en todo momento las indicaciones del mismo. Únicamente personal cualificado puede instalar o realizar la asistencia técnica del producto. Este producto ha sido desarrollado para su utilización en las aplicaciones descritas en su manual, AKO Electromecànica no garantiza su funcionamiento en cualquier utilización no prevista en dicho documento, así como no se responsabilizará en ningún caso de los daños de cualquier tipo que pudiera ocasionar una utilización, configuración, instalación o puesta en marcha incorrectas. Es responsabilidad del instalador y del cliente el cumplir y hacer cumplir las normativas aplicables a las instalaciones donde se destinarán nuestros productos. AKO Electromecànica no se responsabilizará de los daños que puedan ocasionar el incumplimiento de las mismas. Siga rigurosamente las indicaciones descritas en este manual. De cara a alargar el máximo posible la vida de nuestros equipos, se deben cumplir las siguientes observaciones: No exponga los equipos electrónicos al polvo, suciedad, agua, lluvia, humedad, temperaturas elevadas, agentes químicos, o sustancias corrosivas de cualquier tipo. No someta los equipos a golpes o vibraciones ni intente manipularlos de forma diferente a la indicada en el manual. No supere en ningún caso las especificaciones y limitaciones indicadas en el manual. Respete en todo momento las condiciones ambientales de trabajo y almacenaje indicadas. Durante la instalación y al finalizarla, evite dejar cables sueltos, rotos, desprotegidos o en malas condiciones, pueden suponer un riesgo para el equipo y para sus usuarios. AKO Electromecànica se reserva el derecho a cualquier modificación tanto en la documentación como en el producto sin previo aviso.

2

Mantenimiento preventivo periódico: El cuadro deberá permanecer siempre cerrado mediante su cierre. agua y jabón. 11).1. Los magnetotérmicos (interruptores protectores) son del tipo fase/s + neutro.. Los regímenes de neutro son del tipo TT. Antes de proceder a la puesta en marcha de la instalación. Verificaciones después de las primeras 24 horas de funcionamiento: Verificar que no se produzcan sobrecalentamientos. Realizar el conexionado según manual de instalación. No golpear ni realizar movimientos bruscos en el cuadro. Verificar la correcta sujeción del aparellaje y componentes. Reapretar anualmente las conexiones de potencia. Realizar solamente las conexiones previstas en los esquemas eléctricos. Verificar la correcta conexión de los conductores de potencia. Verificar que los elementos conectados al cuadro se ajustan a las especificaciones descritas en el apartado “especificaciones técnicas”. puede alterar los requisitos de seguridad del mismo./Int. controladores y resto de aparellaje.: IP 54/20 Entorno CEM 1 Bornes para conductores de cobre Resistencia a los cortocircuitos Icc=6 kA Tensión aislamiento cables: Maniobra: 500V (Libres de halógenos) Potencia: 750V (Libres de halógenos) 3 . Verificar que los relés o contactores no produzcan rateos. la puesta a tierra no está realizada por el borne y debe ser efectuada fuera del cuadro. se recomienda precalentar el cárter del compresor (Pág. IMPORTANTE: El microcontrolador AKO ha sido configurado en fábrica para obtener las mejores prestaciones en la mayoría de las instalaciones. Verificar el correcto apriete de los tornillos y conexiones de potencia. El uso del cuadro eléctrico no respetando las instrucciones del fabricante. revise que esta configuración es la adecuada para su instalación (Págs. control o alimentación. Verificaciones antes de la puesta en marcha del cuadro: Las tensiones y frecuencias de la alimentación serán las que figuran en el apartado “Especificaciones técnicas”.RECOMENDACIONES Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del cuadro eléctrico desconecte la tensión. asegurando el seccionamiento y la protección contra las sobreintensidades. Datos técnicos: Temperatura ambiente de trabajo: -5 ºC a + 40 ºC Tensión asignada de aislamiento Ui = 440 V~ Cuadros eléctricos con grado de protección Ext. alcohol o disolventes. sin embargo. Verificar la no existencia de piezas sueltas o cuerpos extraños sobre conexiones o aparellaje. gasolina. 8-9). Realizar reapriete de tornillos y conexiones de potencia. Las sondas y sus cables NUNCA deben instalarse en una conducción junto con cables de potencia. Verificar que no se produzcan sobrecalentamientos en cables. Los bornes de tierra que contienen los cuadros están instaladas para garantizar la continuidad de la tierra. Verificar anualmente el desgaste del aparellaje. Conexión de protección diferencial exterior al cuadro eléctrico según el reglamento electrotécnico de baja tensión. Verificar el correcto aislamiento de las líneas exteriores y que no realicen esfuerzo mecánico sobre las conexiones interiores del cuadro. Limpie la superficie exterior del cuadro con un paño suave. Todos los cableados deben ser conformes a las normas en vigor y deben realizarse por personal autorizado. No utilice detergentes abrasivos. Verificar la no existencia de polvo y humedad en el interior del cuadro. Cerrar el cuadro cuando no se esté trabajando en él. Verificaciones durante la puesta en marcha del cuadro: Verificar que no se produzcan arcos eléctricos. Los cuadros han sido ensayados siguiendo la norma europea CEI 60439-1. curva C. Instalación del cuadro: Es recomendable dejar un espacio de seguridad limpio y sin obstáculos alrededor del cuadro. El régimen IT no puede ser utilizado.

arandelas y tacos adecuados. Utilice prensaestopas para mantener el grado de protección indicado. .Realice 4 agujeros en la pared con las dimensiones indicadas en dibujo.Sujete el cuadro a la pared mediante 4 tornillos.Retire las cuatro protecciones de silicona (1). .2.Vuelva a montar la tapa con los prensaestopas. pasando los cables a través de los prensaestopas y guiandose de los esquemas del capítulo “Conexionado” . No olvide colocar correctamente la junta de estanqueidad (3). 250 1 250 3 2 4 .Antes de realizar las conexiones. . . .INSTALACIÓN .Realice el conexionado de todos los elementos. retire la tapa inferior (2) y realice en ella los agujeros adecuados para la entrada del cableado..

12A X MA . 16A X. 16A X.50Hz N UNIDAD CONDENSADORA AKO-17506 AKO-17507 AKO-17508 AKO-17510 AKO-17511 AKO-17512 AKO-17526 AKO-17527 AKO-17528 AKO-17530 AKO-17531 AKO-17532 AKO-17546 AKO-17547 AKO-17548 AKO-17550 AKO-17551 AKO-17552 Solo AKO-1751x / 1753x / 1755x RESISTENCIA CARTER RESISTENCIAS DESESCARCHE MA X MA . 12A X MA .. 20 A 1 L1 5 L3 N O I 2 T1 6 T3 N U V PE L N L1 230Vac .CONEXIONADO ENTRADA ALIMENTACIÓN UNIDAD CONDENSADORA MA X MA . 20 A R1 N L N RESISTENCIA DESESCARCHE AKO-17506 AKO-17507 AKO-17508 AKO-17510 AKO-17511 AKO-17512 AKO-17526 AKO-17527 AKO-17528 AKO-17530 AKO-17531 AKO-17532 AKO-17546 AKO-17547 AKO-17548 AKO-17550 AKO-17551 AKO-17552 11 12 L N RESISTENCIA DE CÁRTER 5 .3.

.Solo AKO-1752x / 1753x PRESOSTATO DE ALTA / BAJA Tabla equivalencias bornes Bornes En tr Sa ada lid Ala a r Ala ma B rm .P res . Pr a A es. TERMOSTATO AMBIENTE 13 14 15 16 DANFOS ALCO PENN RANCO Fabricantes 17 18 19 A C B 21 14 12 A C B 1 4 2 D 24 D 3 PE A B C D PE C NO NC PRESOSTATO ALTA / BAJA TERMOSTATO AMBIENTE SOLENOIDE DE LÍQUIDO VENTILADOR EVAPORADOR 20 21 22 23 PE 2 1 PE L N 230Vac / Max. 3A SOLENOIDE DE LÍQUIDO VENTILADOR EVAPORADOR 6 .

hacer un puente entre los bornes 33 y 34 y poner el selector de ventiladores en posición manual (2). se deberá hacer un puente entre los bornes 30 y 32. 230Vac / Max. (Ver página 11). 300W SALIDA ALIMENTACIÓN AUXILIAR NTC SONDA 1 NTC SONDA 2 Solo AKO-1751x / 1753x / 1755x TERMOSTATO RESISTENCIAS Solo AKO-1753x / 1755x VENTILADORES DIRECTOS 30 31 32 33 34 PE C NO NC TERMOSTATO RESISTENCIAS AKO-1751x: Si la instalación no dispone de termostato de resistencias. (Ver página 19). solo AKO-1750x / 1751x SALIDA AUXILIAR SONDAS 24 25 26 27 28 29 Malla L N AUX. solo AKO-1754x / 1755x Sondas 1 y 2. El borne 31 no está disponible. Para que los ventiladores funcionen de forma continua incluso durante el desescarche.Sonda 1. 7 .

(min. su configuración difiere ligeramente de la mostrada en su manual.) 5 5 5 dEF Nivel 2 Control DESESCARCHE Nivel 3 Descripción d0 Frecuencia de desescarche (Tiempo entre inicios) d1 Duración máxima del desescarche d2 (1=Muestra la temperatura de inicio de desescarche) (2=Muestra el mensaje “dEF”) Tipo de mensaje durante el desescarche: (0=Muestra la temperatura real) Valores Valor x defecto (h) (min.) 0 0 0 C5 (Valor de la opción elegida en parámetro C4) Tiempo del relé “COOL” (Compresor) en ON C7 en caso de sonda 1 averiada (Si C7=0 y C8¹ estará siempre desconectado) 0. según d6) (min.0 0 0 0 0 0 6 30 2 5 8.) d9 al finalizar un desescarche Desescarche al conectar el equipo: Temperatura final de desescarche por sonda 2 *Según modelo.0 C3 (No se podrá fijar por debajo de este valor) Tipo de retardo para protección del compresor: 0 0 0 C4 0= OFF/ON (desde última conexión) 1= ON (A la conexión) Tiempo de retardo de la protección (min. primer des.0 -50. paro del compresor y relé FAN/R2 (min.. En la siguiente tabla se muestra la configuración actual.0 0 0 0 0 1 d3 Duración máxima del mensaje (Tiempo añadido al final del proceso) (min. según d0) (1=SI. IMPORTANTE: El microcontrolador AKO se ajusta en fábrica para obtener el mejor funcionamiento en combinación con el cuadro. Si desea variar algún parámetro.0 -50. es necesario programar F3 y P6 Cómputo de tiempo entre periodos de desescarche: d8 (0=Tiempo real) (1=Suma de tiempo del compresor conectado) Tiempo de goteo.4.) d4 (Si está programado en P4) En AKO-14223 actúa si P6=0) (ºC/ºF) d5 (0=NO. ha sido configurado de fábrica para su óptimo funcionamiento en la mayoría de instalaciones frigoríficas. AKO-1751x (Controlador AKO-14323) AKO-1750x (Controlador AKO-14223) AKO-1754x y 1755x (Controlador AKO-14123) Nivel 1 Menús y descripción CnF Nivel 2 Control REFRIGERACIÓN (Compresor) Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto (ºC/ºF) 0 SP Ajuste de la temperatura (Set Point) (ºC/ºF) 0 0 0 C0 Calibración de la sonda 1 (Offset) (ºC/ºF) 2.CONFIGURACIÓN El microcontrolador AKO incorporado*. el relé Tiempo del relé “COOL” (Compresor) en OFF (min.9 Bloqueo inferior del punto de ajuste (ºC/ºF) -50. Consulte la siguiente tabla para comprobar que dicha configuración se ajusta a sus necesidades.9 99.0 C1 Diferencial de la sonda 1 (Histéresis) C2 (No se podrá fijar por encima de este valor) Bloqueo superior del punto de ajuste (ºC/ºF) 99.) d6 Retardo de inicio del desescarche al conectar el equipo Tipo de desescarche: (0=Resistencias)(1=Inversión de ciclo) d7 Para desescarche por aire en AKO-14223.9 99. 8 .0 2. refierase al manual del microcontrolador.) 0 0 2 5 6 30 2 5 8. primer des.0 2.) 10 10 10 C8 en caso de sonda 1 averiada (Si C7¹ el relé estará siempre conectado) 0 y C8=0. por lo tanto.

R2 actúa si P6=1 Estado de los ventiladores durante el desescarche: F3 (0=Parados) (1=En marcha) Retardo de arranque después del desescarche F4 (Actuara si es superior a d9) ¿Parar ventiladores al parar compresor?: AL Nivel 2 Nivel 3 Control ALARMAS (Visual) Descripción Valores Valor x defecto 0 (ºC/ºF) (ºC/ºF) 0 99.0 -50.) A8 (0=Led DT apagado) (1=Led DT encendido) A10 Diferencial Alarmas Temperatura A1 y A2 CnF Nivel 2 ESTADO GENERAL Nivel 3 Descripción Tipo de funcionamiento Valores Valor x defecto 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 P0 (0=Directo.) 0 2.9 99.0 1 0 3 F2 (0=NO) (1=SI) En AKO-14223.0 0 0 30 0 (ºC/ºF) 1.0 1 1 (min. configura en “Def” sale de programación) P4 Sondas conectadas: (1=Sonda1) (2=Sonda 1 + sonda 2) P5 Dirección para equipos con comunicación P6 (0=Desescarche) (1=Control de ventiladores) Modalidad de visualización de la temperatura: P7 (0=Enteros en ºC) (1=Un decimal en ºC) (2=Enteros en ºF) (3=Un decimal en ºF) Función del relé 2 (R2) en AKO-14223: P8 Sonda a visualizar: (1=Sonda1) (2=Sonda 2) Selección del tipo de sonda: 0 P9 (0=NTC) (1=PTC) tid Nivel 2 Control ACCESO E INFORMACIÓN Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto 0 0 0 L5 Código de acceso (Password) a parámetros e información 0 0 0 L6 Transferir parámetros: (0=Desactivado) (1=Enviar) (2=Recibir) PU Versión de programa (Información) Pr Revisión del programa (Información) 9 .) A3 (Si se detectan programadas en A1. A2) A4 Retardo de alarmas de temperatura desde que finaliza un desescarche (min.) Retardo de alarmas de temperatura en la puesta en marcha A5 activarse por temperatura Retardo de alarmas de temperatura desde que deberían Indicación si el desescarche finalizó por tiempo máximo: (min.0 A0 (0=Relativa al SP) (1=Absoluta) A1 Alarma de máxima en sonda 1 A2 Alarma de mínima en sonda 1 Configuración de las alarmas de temperatura (min. frío) (1=Inverso.9 -50. calor) P1 Retardo de todas las funciones al recibir alimentación eléctrica (min.0 50.0 0 0 30 0 1.0 2.) Asignación de código de acceso (password) al punto de ajuste: P2 (0=Sin asignación) (1=Con asignación del código de acceso L5) P3 Parámetros iniciales: (1=Sí.AKO-1751x (Controlador AKO-14323) AKO-1750x (Controlador AKO-14223) AKO-1754x y 1755x (Controlador AKO-14123) Nivel 1 Menús y descripción Fan Nivel 2 Control VENTILADORES (Evaporador) Nivel 3 Descripción Valores Valor x defecto F0 (Si está programada en P4) F1 Diferencial de la sonda 2 Temperatura de paro de los ventiladores por sonda 2 (ºC/ºF) (ºC/ºF) 50.

Indicador de desescarche. Ÿ 4. Indicador de presostato de baja.. Selector de maniobra. Ÿ 13. Indicador de termostato ambiente. Ÿ 3. Indicador de presostato de alta.FUNCIONAMIENTO 5. Ÿ 12. Indicador de marcha del compresor. Ÿ 2.Descripción Ÿ 1.1. Ayuda mensajes microcontrolador. Ÿ 7. Ÿ 5. Indicador de termostato de resistencias. Indicador de ventiladores del evaporador.5. Ÿ 11. Microcontrolador AKO. Selector de ventiladores. Ÿ 10. Ÿ 6. Ÿ 9. Solo AKO-1752x y 1753x INSTALACIÓN FRIGORÍFICA 13 TERMOSTATO AMBIENTE 1 INSTALACIÓN FRIGORÍFICA FRÍO VENTILADOR DESESCARCHE we make it easy : Desescarche : Alarma máxima : Alarma mínima : Error sonda 1 : Error sonda 2 6 7 2 SOLENOIDE CONDENSADOR 8 EVAPORADOR RECIPIENTE LÍQUIDO 3 PTO ALTA PTO BAJA 9 MARCHA 4 COMPRESOR TTO RESISTENCIAS 10 INTERRUPTOR GENERAL 11 12 5 0 I 10 . Interruptor general. Indicador de solenoide de líquido Ÿ 8.

Ÿ Posición 2 (Marcha): La instalación funcionará de forma autónoma controlada por el cuadro. mientras el cuadro esté en funcionamiento. 5. IMPORTANTE: Antes de proceder a la puesta en marcha de la instalación. Indicador de presostato de alta (3) Indica la activación del presostato de alta. Selector de ventiladores (12)2 Permite seleccionar la maniobra de los ventiladores del evaporador. Selector de maniobra (11) Permite seleccionar la maniobra del compresor. para ello. Los ventiladores estarán siempre en funcionamiento.5. consulte el manual del miscrocontrolador incluido. se debe realizar un puente entre los bornes 33 y 34.Controles Microcontrolador AKO (1)1 Para conocer el funcionamiento de este dispositivo. Sólo disponible en modelos AKO-1753x y 1755x. Indicador de solenoide de líquido (7)2 Indica la activación del solenoide de líquido (generación de frío). la puerta no podrá abrirse. Ÿ Posición 1 (Recogida gas): El compresor entra en funcionamiento para realizar la recogida del gas (solenoide de líquido cerrado) hasta que el presostato de baja lo detiene. Indicador de termostato ambiente (13)4 Indica que el termostato ambiente ha llegado al punto de ajuste.1) o para (pos. los ventiladores se detendrán durante este proceso. 4 Sólo disponible en modelos AKO-1752x y 1753x.2. En los modelos sin microcontrolador (AKO-1752x y 1753x). 0) el cuadro de maniobra. lo que significa que el solenoide de líquido esta cerrado.3. Indicador de presostato de baja (9) Indica la activación del presostato de baja. La resistencia de cárter permanece activa siempre que el interruptor general esté en la posición 1. se recomienda precalentar el cárter del compresor. 1753x y 1755x). Pasados unos 10 minutos puede proceder a poner en marcha la instalación colocando el selector de maniobra en la posición 2 1 3 No disponible en modelos AKO-1752x y 1753x. Interruptor general (5) Pone en funcionamiento (pos. los ventiladores funcionarán mientras el compresor esté en marcha. En esta posición el compresor nunca entrará en funcionamiento. Para que los ventiladores no paren nunca. Como medida de seguridad. 11 . En los cuadros con desescarche por resistencias (AKO-1751x. Ÿ Posición Ÿ Posición 0 (Paro): 1 (Automático): Ÿ Posición 2 (Manual): Los ventiladores son gestionados por el microcontrolador AKO y su régimen de funcionamiento dependerá de la programación del mismo. sitúe primero el selector de maniobra (11) en la posición 0 y después el interruptor general (5) en la posición 1. Indicador de marcha del compresor (4) Indica la activación del compresor.Indicadores Indicador de Ventiladores (2)2 Indica la activación de los ventiladores del evaporador. 2 No disponible en modelos AKO-1750x y 1751x. Indicador de desescarche (8)2 Indica la activación del desescarche (por resistencias o por aire según modelo) Indicador de termostato de resistencias (10)3 Indica el paro del proceso de desescarche por exceso de temperatura en el evaporador.

T.ESQUEMAS ELÉCTRICOS 6..6.).B. 12 2 1 . 16-27 Controladores Págs. 1753x y 1755x -F1 N 2 -Q0 -K1M N 1 -K2M -FM N N N 2 2 4 2 4 2 N 1 1 3 1 3 1 L01 N01 PE PE L1 -X PE -X U V -X R1 N N L 1 N M PE Unidad Condensadora Resistencia Desescarche Conectar Proteccion Diferencial exterior al Cuadro (Segun R.Entrada general (Potencia) Maniobras Págs. 13-15 Solo AKO-1751x.1.E.

2.Controlador AKO-1750x L01 L01 -D2 Entrada general Pág. 16-17 7 2 5 4 3 8 9 10 -Marron -Blanco -Verde S1 -X 26 27 28 Malla 29 2 1 2 -ST2 AKO-14901 Sonda NTC -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 13 .6 R2 S2 C 230V 6 COOL CMOS Maniobras Págs.1.6. 12 AKO-14223 12.

6. 12 AKO-14323 12.6 DEF 230V 6 COOL CMOS Maniobras Págs.2.2. 18-19 S2 7 1 2 5 4 3 8 9 10 -Marron -Blanco -Verde S1 C -X 26 27 28 Malla 29 2 1 2 -ST2 AKO-14901 Sonda NTC -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 14 .Controlador AKO-1751x L01 L01 -D3 Entrada general Pág.

6. 24-27 5 2 3 1 11 12 -Marron S1 230V C -Blanco Malla -X 26 27 29 2 1 -ST1 AKO-14901 Sonda NTC N01 Malla N01 15 .2.6 4 CMOS Maniobras Págs. 12 AKO-14123 12.3.Controlador AKO-1754x y 1755x L01 L01 -D1 Entrada general Pág.

R. Alta 1 3 5 21 Marcha Compresor 16 X1 .6.Recogida Gas 22 X 2 . 13 -S1 -3 -4 -9 -8 2 4 3 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 14 13 -K1 B/2 C/4 -7 D/3 PE -X -5 16 15 HP -6 -X-11 A1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde 2 4 6 22 X2 N01 -X-12 -2 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P.Maniobra AKO-1750x L01 -1 Entrada general Pág. Gas 2 .1.Marcha 21 13-14 13 14 X 21-22 0 .Paro 1 .3.Marcha -K1M 22 21 Controlador Pág.Paro X 1 . 12 0 .

L01 -D2 5 2 -D2 4 3 2 -F2 -9 N -13 2 -10 -7 -11 -12 N 1 -X-24 -X-25 230VAC ... 1 2 M 1 -H3 Ambar X2 X1 N -X-21 Solenoide Liquido -X-23 Ventilador Evaporador Max. 300W Alimentacion Aux. PE N01 Presot.. 3 Amp. Baja 17 . Resistencias Alarmas -X-20 L -X-22 Termostatos etc.Max...

Paro 1 .Marcha 61 -K1M 62 -S1 Entrada general Pág. 12 Controlador Pág. Alta 1 3 5 21 53 61 2 4 6 22 54 62 Marcha Compresor 18 X1 .Maniobra AKO-1751x L01 -1 0 .6. Gas 2 . 14 -3 -4 2 4 3 -K1 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 B/2 C/4 D/3 PE -X-11 -X -5 16 15 14 13 HP -6 1 A1 X1 2 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 N01 -2 -X-12 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P.Marcha 21 13-14 13 14 X -8 21-22 0 .3.R.2.Paro Compresor X 1 .Recogida Gas 22 X 2 .

.L01 2 2 -D3 4 3 -D3 5 -D3 1 -14 2 -9 -10 21 -13 -F2 N 2 -K1M 22 -11 -18 -19 1 2 4 TTO 32 30 N 1 -X-24 -X-25 Term. 1 A1 2 M 1 -H3 Ambar X2 X1 -K2M A2 X-21 2 4 6 8 Solenoide Liquido N -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp. -X 230VAC . PE N01 Presot.. Baja 1 3 5 7 19 . Resistencias Alarmas -7 -12 X-20 L -X-22 Termostatos etc.. 300W Alimentacion Aux. Desesc.Max. R.. Seg..

Gas 2 .Maniobra AKO-1752x L01 -1 0 .R.3.3. Alta 1 3 5 21 2 4 6 22 Marcha Compresor Presot.Recogida Gas 2 . Baja Termostato Ambiente 20 X2 -X-12 -K1 1 5 -H2 -K1M -H1 Verde -H3 Ambar -H7 Ambar X1 .Paro X 1 .Paro 1 .Marcha -8 X -S1 22 14 X 21 -K1M 22 -4 -K1 3 2 4 -9 -10 1 2 4 TTO PE PAB -3 LP Presostato Alta/Baja HP A/1 13 Termostato Ambiente -5 -X 19 18 17 -11 B/2 C/4 D/3 PE -X 16 15 14 -7 -6 -X-11 A1 X1 X1 X1 Roja A2 X2 X2 X2 N01 Resistencia Carter -2 4 3 2 Alarma P.Marcha 21 13-14 13 Entrada general Pág.6. 12 21-22 0 .

. 300W Alimentacion Aux..Automatico -S2 X 2 . Evaporador Programador desescarche Grasslin 3 4 5 21 . Resistencias Alarmas -X-20 L -X-22 Termostatos etc..Max..L01 -P1 4 5 13-14 21-22 X1 3 -H6 Ambar X2 1 2 21 -S2 22 X 1 .Manual -F2 N -15 2 -14 Marcha Desescarche -12 -13 N 1 -X-24 -X-25 230VAC .. 1 2 X1 M 1 N PE X1 X2 X2 2 -X-21 Solenoide Liquido -H5 Verde -X-23 Ventilador Evaporador 3A -H4 Verde -P1 1 ~ N01 Frio Marcha Vent.

Alta 1 3 5 21 53 61 2 4 6 22 54 62 Marcha Compresor Presot.4. Gas 2 . TTO 2 4 B/2 C/4 D/3 PE -X 16 15 14 -4 Presostato Alta/Baja -5 -X 32 31 30 -11 13 2 -13 -K1M -S1 X 1 .6.Marcha K1 Instant. -10 -3 -7 -8 2 -K1M -K1 4 3 1 PAB LP A/1 Term.Paro 1 .Marcha 21 13-14 21-22 Entrada general Pág. Baja Marcha Desescarche Termostato R. R. Desescarche 1 3 5 7 2 4 6 8 22 X1 HP . Seg. 12 61 -9 0 .Paro Compresor 13 3 22 21 62 22 14 X X 2 .Maniobra AKO-1753x L01 -1 0 . Desesc.Recogida Gas -P1 -6 -12 -X-11 1 A1 A1 X1 X1 X1 X1 1 2 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 -H3 Ambar X2 -H6 Ambar X2 -K2M A2 -H8 Roja X2 N01 -X-12 Resistencia Carter -2 4 3 Alarma P.R.3.

L01 -14 -15 13-14 1 2 21 -S2 22 -F3 N 2 1 2 4 TTO -X 19 18 17 -17 -X-33 Para ventiladores directos hacer puente entre bornes y colocar el selector en manual 5 -19 -20 PE Termostato Ambiente -P1 K2 Retardo 4 N 1 X 21-22 X 1 . desescarche Theben 1 4 3 2 6 5 23 . -16 -X-20 L -X-22 1 2 X1 X1 M 1 N PE X1 -H7 Ambar X2 -H5 Verde X2 X2 Verde 8 -X-21 -X-23 -H4 -P1 7 ~ N01 Termostato Ambiente Frio Solenoide Liquido Ventilador Evaporador 3 Amp. Marcha Vent.Automatico 2 .Max. 300W Alimentacion Aux..... Programador Evap..Manual 6 -X-24 -X-25 -X-34 -18 230VAC . Resistencias Alarmas Termostatos etc.

Marcha 2 21 -K1M Entrada general Pág.Recogida Gas 2 .R.Paro Compresor X 22 14 X X 1 .Paro 1 .3. 15 22 -S1 -5 -3 -K1 2 4 -D1 3 1 -P1 4 -8 5 PAB LP Presostato Alta/Baja A/1 13 -6 B/2 C/4 D/3 PE -X-11 1 -X 16 15 14 -4 -7 2 A1 X1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde X2 -H3 Ambar X2 -X-12 N01 -2 Resistencia Carter 4 3 2 Alarma P. Alta 1 3 5 21 2 4 6 22 Marcha Compresor Presot. Baja 24 X1 3 HP . 12 Controlador Pág.6.5.Marcha 21 13-14 13 21-22 0 .Maniobra AKO-1754x L01 -1 0 . Gas 2 .

Manual -12 -S2 22 -H6 Ambar Marcha Desescarche X2 X1 14 N 1 -X-24 -10 -11 -X-25 230VAC . Evap. 300W Alimentacion Aux. -X-20 L -X-22 1 2 X1 M 1 N PE X1 -H5 -X-21 Verde Solenoide Liquido -H4 -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp.. -P1 X2 Verde X2 2 1 ~ N01 Frio Marcha Vent..Max.. Resistencias Alarmas Termostatos etc... Programador desescarche Grasslin 3 4 25 .Automatico X 2 .L01 -F3 -9 13-14 21-22 N -13 2 1 2 21 13 X 1 .

Recogida Gas X 2 .Marcha Entrada general Pág. 15 21 21-22 0 . 12 -S1 22 -K1M 22 0 . Baja Marcha Desescarche 26 -X 32 31 30 PAB LP HP A/1 15 14 13 2 . Desescarche -12 -5 -6 -X-11 Presostato Alta/Baja -X -4 A1 X1 X1 X1 -K1 1 5 -H2 Roja X2 -K1M A2 -H1 Verde 2 4 6 22 54 62 X2 -H3 Ambar X2 -H6 Ambar X2 X1 -K2M N01 -X-12 Resistencia Carter -2 4 3 Alarma P. Gas 2 . Alta 1 3 5 21 53 61 Marcha Compresor Presot.Maniobra AKO-1755x L01 -1 13-14 13 14 X Controlador Pág.6.Paro X 1 . 1 -9 -7 -3 -K1M -K1 3 2 -8 -10 1 4 B/2 C/4 2 4 TTO PE 16 D/3 PE Termostato R.3.6.R.Paro 1 .Marcha 21 -P1 3 A2 1 3 5 7 2 4 6 8 A1 62 61 K1 Instant.

Automatico X 2 . Evaporador Programador desescarche Theben 8 7 ~ N01 Termostato R.... Desescarche Frio 1 4 3 2 6 5 27 .L01 13-14 21-22 3 1 1 2 21 13 -D1 2 -S2 22 14 X 1 .. 300W -16 -X-33 Alimentacion Aux.. Verde Marcha Vent.Manual -F3 N -18 2 -17 -11 -14 -15 -X-34 -P1 6 -13 K2 Retardo Para ventiladores directos hacer puente entre bornes y colocar el selector en manual 4 N 1 -X-24 -X-25 5 230VAC .Max. -X-20 L -X-22 1 2 X1 X1 M 1 N PE X1 -H8 Roja X2 -H5 Verde X2 -H4 -P1 X2 -X-21 Solenoide Liquido -X-23 Ventilador Evaporador 3 Amp. Resistencias Alarmas Termostatos etc.

5 | 08800 Vilanova i la Geltrú | Barcelona | España Nos reservamos el derecho de suministrar materiales que pudieran diferir levemente de los descritos en nuestras Hojas Técnicas. Roquetes. Av.com | www.com Apartado (P. (34) 938 142 700 | Fax (34) 938 934 054 | e-mail: ako@ako. S. Box). Información actualizada en nuestra web: www.com. 30-38 | 08812 Sant Pere de Ribes | Barcelona | España Tel. 351750600 REV.we make it easy AKO ELECTROMECÁNICA.ako.ako.01 2009 .O.L.A.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->