Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
La gran aventura de
Mortadelo y Filemón
Ficha técnica
Javier Fesser
Dirección
Datos y cifras
País España
Año 2003
Género Comedia
Slapstick
Clasificación T
Idioma(s) Español
Catalán
Compañías
Productora Sogecine
Películas Pendelton
Distribución Sogepaq
Presupuesto 7 000 000 €1
Sucesión de películas
Ficha en IMDb
Ficha en FilmAffinity
[editar datos en Wikidata]
1Argumento
o 1.1Resumen de la película
o 1.2Temática de la película
1.2.1Humor
1.2.2Alusiones a otras obras
o 1.3Otras diferencias entre la película y la historieta original
2Reparto
o 2.1Doblaje
3Producción
o 3.1Orígenes
o 3.2Elección del reparto
o 3.3Rodaje
o 3.4Estética
4Postproducción
o 4.1Efectos visuales
o 4.2Banda sonora
o 4.3Promoción
5Recepción
o 5.1Autor
o 5.2Crítica
5.2.1España
5.2.2Otros países
o 5.3Premios
o 5.4Recaudación
5.4.1España
5.4.2Otros países
o 5.5Televisión
6DVD
7Productos derivados de la película y secuelas
o 7.1La saga
8Véase también
9Notas
10Referencias
11Enlaces externos
Argumento[editar]
Resumen de la película[editar]
El profesor Bacterio se encuentra probando su nuevo invento, el DDT
(Desmoralizador De Tropas), cuando aparece un mosquito cantarín
llamado Gustamante y al tratar de matarlo, el laboratorio acaba algo destrozado.
Entonces llega el Súper y Bacterio le hace una prueba de los efectos del invento
con unos legionarios al los que tiene encerrados con chinches carnívoras para
enfadarles. Bacterio les aplica el invento y los legionarios se vuelven apáticos,
saliendo la prueba a la perfección. Pero salta la alarma al entrar un intruso,
Nadiusko, en la zona donde deberían estar vigilando Mortadelo y Filemón, quienes
se encuentran durmiendo en su pensión. Al intentar salir del laboratorio Bacterio y
el Súper quedan atrapados porque cuando las compuertas se cierran caen sobre
sus pies. El Súper intenta informar a los otros agentes, pero el DDT también les ha
afectado, consiguiendo Nadiusko el aparato con total facilidad. Tras el fin del
efecto, consiguen atrapar al intruso, pero descubren que es una copia hecha con
otro invento de Bacterio, la máquina de copiar gente. Mientras, el original ha
montado en un coche y se dispone a salir del recinto y, aunque no tiene ninguna
salida, Mortadelo y Filemón, que acaban de llegar e ignoran la situación, abren la
puerta principal y Nadiusko sale sin ningún problema, consiguiendo también
el transformador meteorológico.
En el «tereadiario» informan que el tirano Calimero, dictador de Tirania, quiere
«demolir» el palacio de Buckingham, porque en su país no hay espacio debido a
su enorme especulación inmobiliaria, a lo que responde la reina de Inglaterra con
enfado. Mientras, en la T.I.A. intentan negar el robo del DDT. El Súper no cree que
Mortadelo y Filemón sean capaces de recuperarlo por lo que contrata a un agente
extranjero, Fredy Mazas, encargándoles a los dos agentes el traslado de los
inventos del profesor a otro lugar. Los dos agentes quieren dejarlos en casa de la
madre de Filemón en el 13 Rue del Percebe, pero Mortadelo acaba vendiendo la
máquina de copiar gente a Rompetechos, personaje corto de vista (y de altura),
haciéndola pasar por lavadora, y por error destrozan el descapotable del Súper,
además de dañarlo a él físicamente. Debido a esto son expulsados de la T.I.A.
Nadiusko llama al Tirano ofreciéndole el DDT, el cual acaba aceptando para
conseguir ser el dueño del mundo, descubriéndolo Fredy. Mortadelo y Filemón
tienen una charla inspiradora sobre el padre desaparecido de este último, también
agente secreto, por lo que deciden ir en busca del DDT por su propia cuenta. Se
esconden y creen oír que un tal Mickey el Gigante fue el ladrón del aparato, por lo
que van en su busca.
Rompetechos se presenta en casa de la madre de Filemón creyendo que es una
oficina de reclamos para denunciar que su lavadora no funciona, siendo en
realidad una casa donde se alquilan habitaciones, esta consigue deshacerse de él
empujándole por el hueco del ascensor. Mortadelo y Filemón consiguen entrar en
la prisión golpeando a un agente para ir a la celda de Mickey, quien le pega una
paliza a Filemón y el agente de policía manda a la celda de castigo (el “Chalecito”)
a los dos agentes. Finalmente los agentes descubren que no tiene nada que ver
con el robo. Fredy entra en Tirania, pero un guardia lo detiene por llevar pintado
en la furgoneta un mensaje contra la tiranía, pintada con anterioridad por
Mortadelo como protesta por la explotación que le estaba sometiendo su jefe
Filemón durante la mudanza de los inventos de Bacterio. Mientras el guardia
maltrata a Fredy, Nadiusko llega a la frontera en el coche dejando el DDT y el
transformador meteorológico en su interior, y llama al Tirano para informarle de
que tiene el invento. Fredy consigue escapar del guardia, y trata de huir en el
coche con el que vino Nadiusko, pero confunde la palanca de marchas con la del
transformador meteorológico, activando viento polar e inmovilizándole de frío, por
lo que apenas puede salir del coche con el DDT en la mano antes de que el
guardia le atrape, le arranque el DDT de la mano ignorando su importancia, lo
lance despreocupadamente hacia atrás y caiga a una alcantarilla abierta donde
acaba hundiéndose para desesperación de Nadiusko. Éste entonces llama de
nuevo al dictador tratándole de hacer pasar el transformador meteorológico por el
DDT, pero su nerviosismo le delata y el dictador ordena su captura.
Fredy y Nadiusko han sido condenados a muerte y están a punto de ser
ejecutados. El Tirano usa el transformador meteorológico creyendo que es el DDT,
recibiendo un trueno en la cabeza el verdugo Pototo, quien les iba a ejecutar.
Consiguen los dos salir y a Nadiusko se le ocurre intercambiar las camisetas. Al
día siguiente, el Tirano y su ayudante Klaus hablan sobre quien debería ser su
sucesor, y Klaus le dice que su cuñado Esfínter es el idóneo. Fredy escucha la
conversación de casualidad e informa por fax al Súper que pretende hacerse con
el puesto de sucesor para así acabar con sus planes de dominar el mundo,
recuperar el DDT y llegar el viernes a última hora. Al aparecer Esfínter para entrar
en la sala del Tirano, Fredy le deja inconsciente y se hace pasar por él, descubre a
Nadiusko e informa a los guardias del paradero de este, que acaba fusilado,
mientras él y el Tirano charlan sobre la sucesión, ya que este quiere dejar el cargo
y le enseña sus pies, que tienen seis dedos. El viernes, Bacterio le enseña al
Súper un paquete donde está la camiseta agujereada de Fredy, por lo que,
creyéndolo muerto, deciden que Mortadelo debe ser quien se haga pasar por el
sucesor. Mortadelo, mostrando su pie descalzo, es fotografiado por Bacterio, quien
pone el dedo en el objetivo. Mientras en prisión, Filemón descubre que Mortadelo
se ha ido y grita que es agente de la T.I.A., descubriéndolo el maleante Matraca,
que casualmente comparte celda con él desde aquella misma mañana, y le pega
una paliza.
El Tirano y Fredy charlan sobre sus planes de construcción para conseguir más
dinero. Ambos se dirigen a una construcción de una bola de cemento que el
Tirano dispara y cae sobre el palacio de Buckingham; además enseña a Fredy la
riqueza que tiene. A Fredy se le despierta la codicia y decide que quiere
convertirse realmente en el sucesor del Tirano. Mientras siguen conversando, el
Tirano recibe un fax con dirección 13 Rue del Percebe de Mortadelo, que por el
dedo en el objetivo, parece que tiene seis dedos en los pies. Filemón se encuentra
en prisión y descubre que Mickey se dio a la fuga haciendo una grieta en la pared
y decide escaparse. Mientras, El Súper y Mortadelo hablan sobre el plan y
Bacterio les informa que Filemón había escapado de la prisión. La madre de
Filemón entra en su casa y descubre a Fredy en el armario, quien se asusta al
verla y se golpea la cabeza. Al despertar, la madre le ayuda a que se reponga,
cuando aparece Mortadelo creyendo que estará allí su compañero, pero ve que es
Fredy. Este intenta acabar con Mortadelo creyendo que es el auténtico heredero y
Mortadelo acaba clavado en la pared con una lámpara. La madre de Filemón
golpea y deja inconsciente a Fredy, abre su bolsa y tira por la ventana una bomba
que había en su interior, que cae sobre la cabeza de Filemón que salía por
la alcantarilla, provocando una explosión que derruye la fachada del 13 Rue del
Percebe. Fredy, recuperado, secuestra a la madre de Filemón, le deja una nota
clavada en la pared y golpea a Rompetechos, quien seguía creyendo que había
comprado una lavadora y traía la Máquina de copiar gente de nuevo a lo que él
creía la Oficina de Reclamaciones, dejándole inconsciente y usando la furgoneta
para ir a Tirania.
Los dos agentes se dirigen al cuartel general de la T.I.A. y Filemón dice a
Mortadelo que se prepare para hacer un viaje para ir a salvar al mundo y a su
madre. El Súper le da los billetes para ir a Tirania para los dos agentes y Ofelia.
Mientras, en el palacio del Tirano, Fredy será nombrado sucesor. Mientras habla el
Tirano, Fredy le escucha que sus cometidos no iban a ser tan propicios; atender
pesadísimas reclamaciones y abrir posibles paquetes-bomba. Decide hacer un
golpe de Estado, y habla con uno de los trabajadores del palacio y le ordena que
cuando salga al balcón le dé al transformador meteorológico. Los agentes llegan al
palacio, Filemón descubre a su madre y a Rompetechos en la sala de tortura y
mediante la Máquina de convencer ordena a Pototo que se corte la cabeza
mientras Mortadelo y Ofelia intentan llegar a la sala del Tirano para que Mortadelo
sea nombrado sucesor. El Tirano se sorprende de que se presente, pero
Mortadelo renuncia y nombra a la reina de Inglaterra como sucesora para que
Ofelia no sea asesinada por Fredy, que la tiene de rehén. Ofelia se hace pasar por
reina y se pone a cantar. El Tirano descubre que Mortadelo es un impostor y le
asesina yaciendo en los brazos de Filemón, y el Tirano, al verle los pies a Filemón,
ve que tiene seis dedos, y descubre que él es el auténtico sucesor porque su
madre, Menchu, y él fueron pareja. Filemón le da a Mortadelo agua de una copa
que resulta ser el Santo Grial, salvándole la vida. Menchu y Calimero se van de
viaje, pero él es atropellado y ella se queda con el dinero convirtiendo el 13 Rue
del Percebe en un parking. Al final, los dos agentes llegan a España siendo
alabados por todos, y El Súper les dice que llevarán el peso de la agencia, algo
que hacen literalmente al tener que realizar la mudanza de la organización. 14
Temática de la película[editar]
Humor[editar]
El humor de la película se centra en la caricatura de la sociedad española.15 El
humor es distinto entre la historieta y la película, ya que Fesser utiliza un lenguaje
soez en vez de usar los insultos habituales de Ibáñez como cabestro o merluzo,
que apenas se utilizan en la película.14 Ante esto Javier Fesser dijo: «cuando en
un bocadillo aparece un rayo atravesando a un cerdo. ¿Tú qué piensas que está
diciendo el personaje?»,14 Ibáñez aprobó esta decisión afirmando que el lenguaje
de la historieta y el cine son distintos y que al principio utilizaba este vocabulario
para escapar de la censura del momento. 16
Alusiones a otras obras[editar]
El largometraje no se centra en ninguna historieta en concreto, pero toma ciertos
chistes de algunas de ellas que tuvieron fama, y los inserta en su guion; 4 algunos
de los chistes proceden de los siguientes álbumes: 14
Reparto[editar]
Mortadelo, es alto, calvo y con gafas. Tiene la
habilidad de disfrazarse de cualquier cosa, lo que
viene muy bien a la hora de huir de los líos en los que
se mete. A pesar de su falta total de sentido común,
suele ser él el que por suerte resuelve los casos. 19
Está interpretado por Benito Pocino, a quien le resultó
interesante, ya que tuvo que darle en una misma
secuencia distintos matices,20 sin embargo, al no ser
un actor profesional, necesitó de un preparador para
poder vocalizar.21
Las audiciones para elegir al actor que interpretara a Filemón se encontraban vacías frente a las que
había para Mortadelo.9 La representación de la película difiere de la mostrada en la obra al mostrar
buenos sentimientos hacia padres, mientras que Ibáñez lo califica como una mala persona que los
vendería.14 En la imagen Pepe Viyuela, actor que encarna al personaje. Se había presentado en un
principio para el casting de Mortadelo, pero, al no obtener el papel, se presentó al del otro agente, que
consiguió.8
Producción[editar]
La película está producida por Películas Pendelton en coproducción con Sogecine,
siendo los productores ejecutivos Luis Manso, Enrique López Lavigne y Fernando
Bovaria, este último en ese momento jefe de producción de Sogecine, quien fue el
productor de otra superproducción, Ágora.2 Contando con la participación
de Telecinco y Canal +, la distribución se llevó a cabo por la filial en España
de Warner Bros. y con la subvención del Instituto de Crédito Oficial y el Ministerio
de Cultura de España.2 La película se convirtió en la primera adaptación no
animada de los personajes, si bien ya había gozado de otras adaptaciones a la
gran pantalla como son los cortometrajes de animación de Rafael Vara14 y algunos
autores nombran a otra obra, Crimen imperfecto de Fernando Fernán Gómez,
como la primera en imagen real que se inspira en ellos, aunque en este caso de
forma no oficial.13
Orígenes[editar]
Postproducción[editar]
Efectos visuales[editar]
La película, tras la finalización de las trece semanas de rodaje, tuvo seis meses de
postproducción en los que se realizaron los efectos especiales. La posproducción
fue realizada en Daiquiri, en la que trabajaban entre 15 y 30 personas diariamente,
quienes tuvieron la misión de digitalizar los 150 000 fotogramas de la película,
creando 400 planos digitales (habiendo un efecto especial por cada dos planos)
con más de 60 trucos digitales. De esta forma, se convirtió en la película española
con mayor número de efectos hasta ese momento, 260 entre efectos digitales y
especiales.116 Algunos de los trucos digitales utilizados en la película fueron:
Recepción[editar]
Autor[editar]
Aunque muchos fanes criticaron la película, Ibáñez la valoró positivamente, a
pesar de que antes había sido crítico con la adaptación televisiva de otro
personaje suyo, El botones Sacarino, y con los cortometrajes de animación de
Mortadelo. Además, le daba igual como saliese la película, lo importante era que
el concepto de los personajes había sido llevado a la gran pantalla; 5 su respuesta
al ver la película fue:
«Después de las adaptaciones en dibujos, dos en televisión y una en los cines, me dije a mí mismo que
si accedía a llevar a cabo este proyecto, sería la última vez. Después de decir que sí, estuve nervioso
hasta que vi el resultado final. Cuando pude verlos en pantalla me alegré bastante». 4
Crítica[editar]
España[editar]
Federico Marín Bellón, del diario ABC, le puso una puntuación de dos estrellas
sobre cinco, calificándola como interesante, en donde aprobó la calidad de sus
efectos visuales, el proceso de selección del reparto y la dificultad de llevar a estos
personajes a la gran pantalla, aunque mencionó que ésta pecaba al tener un guion
bastante lioso.43 Jordi Costa, de Fotogramas, le puso una puntuación de cinco
estrellas sobre cinco, calificándola como imprescindible y diciendo que «La gran
aventura... es al universo imaginario de Ibáñez lo que en su día el felliniano Toby
Dammit fue al universo de Poe: una summa subjetiva, una reinterpretación a su
bola, pero atentísima a los detalles, fidelísima al espíritu. La presencia (breve,
póstuma, pero arrolladora) de Luis Ciges permite echar otro lazo: el film es el
modelo de mutación que podría haber generado la Escuela de Barcelona de haber
descubierto el poder y la elocuencia de la chorrada». 44 Por su parte Joaquín R.
Fernández de sitio web La butaca afirmó que «si bien se olvida nada más salir del
cine y su narración no se presenta todo lo cohesionada que debiera, sirve al
menos para pasar un buen rato y para diversificar las monótonas temáticas
del cine español. Las caracterizaciones de los personajes contribuyen en gran
medida a que nos introduzcamos en el disparatado universo de Francisco
Ibáñez».37 Mientras que el reconocido crítico Carlos Aguilar en su libro Guía del
cine español escribió que «los contados momentos en que es fiel al cómic original
tienen gracia e incluso encanto», pero calificó de «agotador despropósito» al resto
del metraje.45 Por su parte Fanzine digital afirma que, a pesar de «conservar la
misma chispa y esa afición a desmitificar y presentar un lado cutre que tan bien
plasmaba el ilustre dibujante», únicamente se «limita más a un espectáculo
imparable de josconcios, despropósitos y peleas, que de la risa inicial por la
contundencia, acaba por convertirse en algo cotidiano que agota a partir de la
primera hora», llegando a la conclusión de que era inferior a la ópera primera del
director.46
Otros países[editar]
En el resto de países europeos donde se estrenó fue recibida de manera desigual
por la crítica. En Italia Lietta Tornabuoni escribió en La Stampa que «agitado,
tonto, dinámico, Spia + Spia es divertida, pero sus personajes son divertidos y
también lo son a pesar de su aspecto canalla y sus acciones patanes. La película
es un curioso ejemplo de sátira política generalista, pero eficaz y no es una simple
comedia para reírse».47 La crítica italiana Alessandra Montesanto afirmó que es
«un largometraje al estilo de los dibujos animados, pero poblado por personajes
de carne y hueso que son aplastados, doblados, golpeados y siguen en pie al
estilo del coyote del Correcaminos. Marcado por un ritmo frenético, chistes
hilarantes y gags continuos está al alcance de los espectadores más jóvenes, pero
cuenta a la vez con una trama no del todo carente de referencias a la sátira
política, con guiños a Woody Allen. Pero, tal vez de vez en cuando, usted debe
decir, parafraseando a una gran película del gran Mássimo Troisi: «lo único que
podemos hacer es reír».47 Sin embargo, los críticos Laura, Luisa y Morando
Morandini de Mymovies.it se mostraron muy críticos con la película, llegando a la
conclusión de que es un «producto de alto nivel con escenas y efectos especiales
de impacto, es una película que no respeta, a propósito, el espíritu infantil de los
cómics originales y que se hace aún más obvio en la apresurada edición italiana
de Tonino Accolla, donde el nombre de los protagonistas es Mortazzolo y
Rincobronco».Nota 447
En Alemania un crítico escribió en el periódico Stuttgarter Zeitung afirmó que
«muchas cosas en Clever & Smart son un dolor que se inclina a la parodia
estúpida, supuestamente real, como la burla a los restos fascistas en la sociedad
española, y la cantidad de gags no consiguen que la comedia llegue a divertir». 48
Por otro lado el del periódico de la misma nacionalidad, Cinema, la valoró más
positivamente comentando que «Clever & Smart mantiene el alto nivel de humor
de los álbumes de Ibáñez como el personaje del tirano y sus intentos de destruir
el Palacio de Buckingham, pero vienen con un nivel menor».49
Premios[editar]
La película fue nominada en 10 ocasiones de las que salió vencedora en siete
ocasiones. Dentro todos ellos destacan los cinco premios Goya con además una
nominación. También cabe mencionar que una de ellas fue nominada a un premio
irónico (aquellos que valoran a lo peor que se ha hecho en una año) que son
los Premios Godoy. Además de estos premios y nominaciones consiguió un Turia,
un Expocine (centrado en su éxito en taquilla) y una nominación a la Unión de
Actores (sindicato de actores).
Luis Manso
Mejor dirección de producción Ganador6214
Marina Ortiz
Raúl Romanillo
Félix Bergés
Mejores efectos especiales Ganadores6214
Pau Costa
Julio Navarro
Recaudación[editar]
España[editar]
En su estreno recaudó 5,1 millones de euros en 325 cines, teniendo la media por
copia más alta de una película en España de la historia hasta entonces, 11 y
convirtiéndose, en ese momento, en la segunda película con mayor recaudación
en su primer fin de semana en España, aunque posteriormente fue superada
primero por Torrente 3, el protector y más tarde por El orfanato. Entre su estreno,
el 7 de febrero, y el 20 de febrero de 2003, 2 023 614 espectadores fueron a ver la
película, consiguiendo recaudar más de 9 millones de euros. En abril estuvo a
punto de alcanzar los cinco millones de espectadores. Fue la película más vista de
2003 (4 852 056 espectadores) y la única española que se encontró entre los
primeros diez puestos del ranking, además se convirtió en la segunda película
española más taquillera después de Los otros de Alejandro Amenábar y en la
tercera con más espectadores de la década. Más tarde, El orfanato la superó
como la segunda más taquillera.6105253
Otros países[editar]
La recaudación de esta película en el extranjero ha sido bastante pobre, algunos
países en los que se ha estrenado han sido: en Italia, donde recibe el nombre
de Spia + Spia 2 superagenti armati fino ai denti, se estrenó el 14 de julio de 2006
distribuida por Moviemax en 40 salas de cine, recaudando 15 221 euros (19 322
dólares) en su primer fin de semana, ocupando el puesto 17 de la taquilla. 5455
En República Checa, donde recibe el nombre de Agenti dementi, se estrenó el 25
de septiembre de 2003 distribuida por Intersonic en 15 salas de cine, recaudando
8756 dólares en su primer fin de semana, ocupando el puesto 9 de la taquilla.
Estuvo tres semanas entre las veinte más taquilleras, recaudando 19 914 dólares
durante ese periodo.55 En Rusia, donde recibe el nombre de Приключения
Мортадело и Филимона se estrenó el 28 de agosto de 2003 en 9 salas de cine,
recaudando 12 112 dólares en su primer fin de semana, ocupando el puesto 15 de
la taquilla.55 Otros lugares donde se ha estrenado han sido:56
DVD[editar]
El DVD salió a la venta en España el 24 de septiembre de 2003. Incluye un
apartado llamado 10 años de Pendelton donde se muestran los anteriores trabajos
de su director, ya no solo en el cine, sino también en publicidad e Internet. La
distribuidora del DVD en su país de origen, Sogepaq, hizo una completa y
detallada edición debido en gran medida a su éxito en taquilla.
Los puntos fuertes de La gran aventura de Mortadelo y Filemón en DVD son la
cantidad de extras y la calidad de su sonido DTS, algo poco habitual en una
película española. En cambio, la calidad de la imagen no permite apreciar ciertos
chistes como por ejemplo los relojes de la pared del Súper, donde pone «10
minutos adelantado», «8 minutos atrasado», «en hora» y «no funciona» o el
nombre de la publicación infantil que lee «Mickey el Gigante», Nota 5 debido al uso de
un comprensor con una velocidad de transferencia de información inferior al
habitual en el paso del formato cine al del DVD, y algunos extras a veces resultan
demasiado promocionales. El DVD está formado por 3 discos, entre ellos uno
llamado Diez años de Pendelton en donde se muestran los anteriores trabajos
de Javier Fesser como los cortometrajes Aquel ritmillo y El secdleto de la tlompeta,
algunos vídeos de Internet o sus spots, al igual que algunos tráileres y carteles
de su anterior película.64 En Italia salió el DVD a la venta el 6 de diciembre de
2006, siendo distribuido por Mondo Home Entertainment; la película no cuenta con
ningún extra, en contradicción con el alto número existente en la edición española,
teniendo únicamente la película su visionada en italiano y una versión disponible
para sordos y otra en español.47
Véase también[editar]
Anexo:Las diez películas españolas más taquilleras
de la historia
Historieta en España
Crimen imperfecto
Mortadelo y Filemón (cortometrajes)
Mortadelo y Filemón (animación 1994)
Notas[editar]
1. ↑ Esta taquilla es la bruta. El ingreso neto que consiguió la
película estuvo entre 7 053 095,22 y 10 142 688,93 euros. El
cálculo se hace quitando a estos ingresos brutos un 2 % a
la SGAE, entre un 45 % y un 55 % a la sala de cine y entre un
15 % y un 30 % para la distribuidora (esto último dependiendo si
la productora realiza el gasto en copias).3 Cabe mencionar que
los productores consiguieron ingresos por otros medios como
ventas en DVD, subvenciones del Estado español,
recaudaciones en el extranjero y ventas de los derechos
televisivos.
2. ↑ En el sueño que tuvo Javier Fesser, salían él, el productor
Luis Manso y el director artístico Victor Monigote de niños. En
ese momento, un señor de pelo canoso y alborotado les decía
"¿Queréis que os enseñe la película de Mortadelo y
Filemón que vais a hacer dentro de cuarenta años".27
3. ↑ El propio Javier Fesser afirmó en el estreno que se
presentaron 500 actores para encarnar a Mortadelo antes de
saber de la existencia de Benito Pocino.30
4. ↑ Rinco es tonto en italiano.
5. ↑ El nombre de la publicación es "Gente menuda",
donde Francisco Ibáñez publicó algunos trabajos.
Referencias[editar]
1. ↑ Saltar a:a b c Reventós, Laura (6 de marzo de 2003). El País «Más
de 60 trucos digitales dan tono de cómic al filme 'Mortadelo y
Filemón'». El País: 1. Consultado el 1 de julio de 2010.
2. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j k «Ficha». Mundocine: 1. Consultado el 1 de
julio de 2010.
3. ↑ «¿A dónde va el dinero que pagas por tu entrada de
cine?». Cinemanía: 1. 20 de marzo de 2011. Archivado desde el
original el 19 de agosto de 2011. Consultado el 13 de agosto de
2011.
4. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i «Ficha». decine21: 1. Consultado el 1 de julio
de 2010.
5. ↑ Saltar a:a b «En USA no se consigue». Radar: 1. 7 de marzo de
2004. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2012.
Consultado el 1 de julio de 2010.
6. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j «Del tebeo a la gran pantalla». Cuatro: 1. 26
de marzo de 2010. Consultado el 1 de julio de 2010.
7. ↑ Saltar a:a b «Mortadelo Y Filemón; Del Cómic a la gran pantalla
de cine». Hola: 1. 6 de febrero de 2003. Consultado el 30 de
marzo de 2011.
8. ↑ Saltar a:a b c «Entrevista a Pepe Viyuela». Corra, jefe, corra: 1. 14
de marzo de 2010. Consultado el 21 de marzo de 2011.
9. ↑ Saltar a:a b c d e Torrecillas Gijón, Mario (24 de diciembre de
2002). «Mortadelo y Filemón ultiman su asalto a las salas de
cine». Periódico de Aragón: 1. Consultado el 14 de enero de
2012.
10. ↑ Saltar a:a b «La evolución en taquilla». Tebeosfera: 1. Consultado
el 1 de julio de 2010.
11. ↑ Saltar a:a b «'La gran aventura de Mortadelo y Filemón' continúa
batiendo récords». Cine&Tele: 1. Consultado el 10 de octubre
de 2011.
12. ↑ 'Lo Imposible' ya es la película del año más vista en
España. El séptimo arte. 22 de octubre de 2012. Consultado el
29 de noviembre de 2013.
13. ↑ Saltar a:a b c d e f g De la Cruz Pérez, Francisco Javier (2008). «Los
cómics de Francisco Ibáñez». Ediciones de la UCLM. pp. 278 y
301. ISBN 978-84-8427-600-5. Archivado desde el original el 12 de
febrero de 2012. Consultado el 30 de marzo de 2011.
14. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j k l m n ñ o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad Tausiet,
Antonio. «La gran aventura de hacer una película». la
incineradora: 1. Consultado el 1 de julio de 2010.
15. ↑ Equipo Prisma (2005). «Prisma, método de español, nivel C1,
consolida. Libro del profesor». Editorial Edinumen. p. 7. ISBN 84-
95986-27-2. Consultado el 25 de abril de 2011.
16. ↑ Saltar a:a b c d Caparrós Lera, José María (2005). La Pantalla
Popular: El cine español durante el Gobierno de la derecha
(1996-2003). pp. 211 y 212. ISBN 978-84-460-2414-9. Consultado el
16 de octubre de 2010.
17. ↑ Saltar a:a b c d e «Encuentro digital con Javier Fesser». El Mundo:
1. 12 de febrero de 2003. Consultado el 7 de julio de
2010. Pregunta 24
18. ↑ ROdríguez, José Joaquín. «Pantalla de sueños: La gran
aventura de Mortadelo y Filemón». Bibliópolis: 1. Consultado el
1 de julio de 2010.
19. ↑ Saltar a:a b c d e f «Personajes». web oficial: 1. Archivado desde el
original el 27 de julio de 2010. Consultado el 1 de julio de 2010.
20. ↑ Saltar a:a b c d e f g h i j «De carne y hueso» en La gran aventura de
Mortadelo y Filemón, los apéndices, disco 2: Making
ofses (DVD, edición especialísima). Sogepag.
21. ↑ «"Mis amigos me llamaban Mortadelo para fastidiarme"». El
País. 7 de febrero de 2003. Consultado el 27 de diciembre de
2011.
22. ↑ Gloria Villoira Prieto (3 de febrero de 2008). «La verdad oculta
del verdadero mortadelo». El Mundo. Consultado el 17 de enero
de 2011.
23. ↑ «Curiosidades». Tepasmas: 2. Archivado desde el original el
24 de junio de 2010. Consultado el 1 de julio de 2010.
24. ↑ «Muere a los 81 años el inclasificable actor Luis Ciges». El
País: 1. 12 de diciembre de 2002. Consultado el 6 de agosto de
2010.
25. ↑ Saltar a:a b «Doblaje». Eldoblaje.com. Consultado el 1 de julio de
2010.
26. ↑ Sánchez, Juan Luis (10 de enero de 2003). «Entrevista Javier
Fesser». Decine21: 1. Consultado el 14 de marzo de 2011.
27. ↑ Mortadelo y Filemón salen de la pantalla
28. ↑ «Reportaje». Fotogramas. 25 de junio de 2008. Archivado
desde el original el 16 de septiembre de 2011. Consultado el 18
de octubre de 2010.
29. ↑ Saltar a:a b [1]
30. ↑ Saltar a:a b c d Mora, M. (7 de febrero de 2003). «Mortadelo y
Filemón dan el gran salto al cine». El País. Consultado el 27 de
diciembre de 2011.
31. ↑ «Entrevista a Emilio Gavira». Corra, jefe, corra: 1. 8 de
diciembre de 2009. Consultado el 21 de marzo de 2011.
32. ↑ Labastida, Mikel (21 de febrero de 2010). «Se rueda en mi
salón». Las Provinvias: 1. Consultado el 3 de octubre de 2010.
33. ↑ Torrecillas Gijón, Mario (7 de octubre de 2010). «Tatiana
Hernández». Museo del traje: 1. Consultado el 1 de abril de
2011.
34. ↑ Saltar a:a b Molina, Margot (4 de abril de 2003). «Los coches de
'La gran aventura de Mortadelo y Filemón' llegan a Sevilla». El
País. Consultado el 27 de diciembre de 2011.
35. ↑ Saltar a:a b «La Gran Aventura de Mortadelo y
Filemón». BSOSpirit: 1. Consultado el 5 de octubre de 2010.
36. ↑ «Entrevista con Mario Gosálvez». Scoremagacine.com. 12 de
junio de 2009. Consultado el 6 de diciembre de 2011.
37. ↑ Saltar a:a b «Crítica». Labutaca: 1. Consultado el 16 de agosto de
2010.
38. ↑ «BSO La Gran Aventura de Mortadelo y Filemón». Cineol: 2.
2003. Consultado el 16 de agosto de 2010.
39. ↑ «Soundtrack of La gran aventura de Mortadelo y
Filemón». IMDb (en inglés). Consultado el 14 de enero de 2012.
40. ↑ Fuertes, Jaime (4 de febrero de 2003). «La gran aventura de
Mortadelo y Filemón». cinebso: 1. Archivado desde el original el
13 de julio de 2007. Consultado el 18 de noviembre de 2010.
41. ↑ «Crece la participación española en el mercado de Cannes
2003». Cine&Tele: 1. 28 de abril de 2003. Consultado el 3 de
diciembre de 2010.
42. ↑ Frías, Miguel (7 de noviembre de 2009). «Festival de cine de
Mar del Plata: a falta de glamour, películas». Clarín: 1.
Consultado el 3 de diciembre de 2010.
43. ↑ Marín Bellón, Federico (9 de septiembre de 2005). «crítica en
ABC». ABC: 1. Consultado el 1 de julio de 2010.
44. ↑ Costa, Jordi. «crítica en Fotogramas». Fotogramas: 1.
Consultado el 1 de julio de 2010.
45. ↑ Aguilar, Carlos (2007). «Guía del cine español». Cátedra.
p. 480. ISBN 978-84-376-2419-8.
46. ↑ «crítica de la película». Fanzine digital: 1. Archivado desde el
original el 16 de diciembre de 2010. Consultado el 16 de
octubre de 2011.
47. ↑ Saltar a:a b c d «ficha en Italia». my movies (en italiano) (La
Stampa Mymovies Moarandini): 1. 9 de septiembre de 2005.
Consultado el 1 de julio de 2010.
48. ↑ «Wild und doof». Stuttgarter Zeitung (en alemán): 1. 10 de
febrero de 2005. Archivado desde el original el 8 de marzo de
2013. Consultado el 14 de marzo de 2011.
49. ↑ «Clever & Smart - Über diesen Film». Cinema (en alemán): 1.
10 de febrero de 2005. Consultado el 14 de marzo de 2011.
50. ↑ «Nominados al Premios de la Unión de Actores de 2003». El
Mundo: 1. 8 de marzo de 2004. Consultado el 1 de julio de
2010.
51. ↑ «Ganadores del Premios Turia de 2004». Premios Turia: 1.
Archivado desde el original el 31 de julio de 2009. Consultado el
1 de julio de 2010.
52. ↑ Jiménez, Jesús (12 de enero de 2011). «'Los Otros' es la
película española más vista de la década y Amenábar el
director de más éxito». RTVE. Consultado el 16 de octubre de
2011.
53. ↑ Jiménez, Jesús (16 de marzo de 2011). «Las películas
españolas más taquilleras de la historia». Terra. Archivado
desde el original el 29 de junio de 2012. Consultado el 16 de
octubre de 2011.
54. ↑ «Taquilla en Italia». Mymovies (en italiano): 1. Consultado el 1
de julio de 2010.
55. ↑ Saltar a:a b c «Taquilla en otros países». Boxofficemojo (en
inglés): 1. Consultado el 1 de julio de 2010.
56. ↑ «Ficha de la película». Lumiere (en inglés): 1. Consultado el 3
de octubre de 2010.
57. ↑ «Liga najgłupszych dżentelmenów». Stopklatka (en polaco).
Archivado desde el original el 14 de marzo de 2009. Consultado
el 27 de diciembre de 2011.
58. ↑ Savall, Cristina (28 de febrero de 2003). «´Mortadelo y
Filemón´, a un paso del récord de taquilla». El periódico de
Aragón: 1. Consultado el 6 de diciembre de 2011.
59. ↑ «"La gran aventura de Mortadelo y Filemón" lidera la noche de
un viernes con sorpresas». Fórmulatv: 1. 10 de septiembre de
2005. Consultado el 1 de julio de 2010.
60. ↑ «"Charlie y la fábrica de Chocolate" supera los 4 millones y
planta cara a 'Aída'». Fórmulatv: 1. 22 de diciembre de 2008.
Consultado el 10 de octubre de 2010.
61. ↑ «La Liga regresa con un 13% a laSexta». Fórmulatv: 1. 31 de
agosto de 2009. Consultado el 9 de octubre de 2010.
62. ↑ «"Mordadelo y Filemón" logran en la sobremesa de Cuatro un
8% de media». Fórmulatv: 1. 29 de marzo de 2010. Consultado
el 1 de julio de 2010.
63. ↑ «La primera película disponible en España a través del
móvil». laflecha. 15 de abril de 2007. Archivado desde el
original el 8 de agosto de 2011. Consultado el 1 de julio de
2010.
64. ↑ G., Iba (8 de febrero de 2004). «Análisis DVD». Zonadvd: 2.
Consultado el 1 de julio de 2010.
65. ↑ «Aquí no hay quien viva... sin gaseosa». Telecinco. 4 de mayo
de 2010. Archivado desde el original el 17 de junio de 2010.
Consultado el 23 de septiembre de 2010.
66. ↑ «MORTADELO Y FILEMÓN. MISIÓN: SALVAR LA
TIERRA». La butaca. 2008.
67. ↑ «Reportaje de Mortadelo y Filemón. Misión: salvar la
Tierra.». Fotogramas. 25 de junio de 2008. Archivado desde el
original el 16 de septiembre de 2011. Consultado el 10 de
octubre de 2011.
68. ↑ Gloria Villoira Prieto (3 de febrero de 2008). «La verdad oculta
del verdadero mortadelo». El Mundo. Consultado el 10 de
octubre de 2011.
69. ↑ Mortadelo y Filemón contra Jimmy el Cachondo en El Séptimo
Arte.
70. ↑ «FESSER: "LAS GANAS DE MORTADELO Y FILEMÓN
ERAN INFINITAS"». los40.com. 25 de noviembre de 2014.
Consultado el 26 de septiembre de 2021.
71. ↑ Aimeur, Carlos (2 de diciembre de 2014). «Mortadelo y
Filemón contra Jimmy el Cachondo 3D Bang, zas, boom,
¡crash!». epoca1.valenciaplaza.com. Consultado el 26 de
septiembre de 2021.
72. ↑ Zurro, Javier (2 de diciembre de 2014). «La animación
española no encuentra al sustituto de Tadeo
Jones». elconfidencial.com. Consultado el 26 de septiembre de
2021.
Enlaces externos[editar]
La gran aventura de Mortadelo y Filemón en Internet
Movie Database (en inglés).
La gran aventura de Mortadelo y
Filemón en FilmAffinity.
La Gran Aventura de Mortadelo y Filemón - Tomas
Falsas en YouTube. (Tomasfalsasspain; 2008).
Página web oficial
Wikiquote alberga frases célebres de o sobre La
gran aventura de Mortadelo y Filemón.
Wikimedia
Q1100832
y: 719992
4121
323988
282803
3868
Categorías:
Películas en español
Películas en catalán
Películas de España
Películas de 2003
Películas cómicas
Películas dirigidas por Javier Fesser
Películas basadas en historietas
Películas surrealistas
Películas de Mortadelo y Filemón
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
Artículo
Discusión
Leer
Editar
Ver historial
Buscar
Buscar Ir
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros idiomas
Català
Deutsch
English
Français
Polski
Português
Русский
4 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 29 sep 2021 a las 11:47.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir Igual 3.0; pueden aplicarse
cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una organización sin ánimo de lucro.