Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ESPECIFICACIONES
Saneamiento Y Tratamiento De Aguas Servidas De La TECNICAS
Ciudad De Nauta, Provincia De Loreto – Loreto”
SISTEMA DE DESAGUE
DESCRIPCIÓN DE TRABAJOS
El trazo y replanteo de los planos consiste en materializar sobre el terreno en determinación
precisa y exacta sus niveles, así como definir longitudes y desniveles, establecer marcas y
señales fijas de referencia, con carácter temporal de acuerdo a la necesidad del trabajo. El
Contratista someterá los replanteos a la aprobación del Ing. Supervisor, antes de dar comienzo a
los trabajos, asimismo llevar la nivelación permanente en el proceso constructivo de la obra,
verificar con la supervisión los niveles de los fondos de registros de inspección, tuberías y
estructuras a ejecutarse.
METODO DE CONSTRUCCION:
Para la ejecución de esta actividad se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo
eliminando montículos, plantas, arbustos y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo
continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentado con un hito de cuya cota servirá
para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total. No se permitirá recortar
medidas en otros lugares que no sean los previstos, sin antes avisar al Ing. Supervisor de la Obra.
MATERIALES
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ing. Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica o de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos, así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
CONTROL DE CALIDAD
Para la realización del replanteo durante el proceso, los equipos a utilizar deben contar con el
certificado de calibración respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
CONDICION DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende el replanteo de los planos durante la ejecución de la obra ya sea cualquier tipo de
cambio de niveles o cambio de colocaciones de cualquier tipo de elemento en la ejecución de la
obra y tomando la respectiva coordinación con la supervisión encargada. Este replanteo se
ejecutará permanentemente cuando sea el caso necesario y durante el proceso de desarrollo en
la obra.
METODO DE CONSTRUCCION
Para el replanteo durante el proceso, se realizará de acuerdo a los niveles que se encuentran en
los planos y segun los cambios que ocurran durante la ejecución de la obra, con la aprobasion de
la Supervisión.
MATERIALES
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ing. Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica o de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos, así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
CONTROL DE CALIDAD
Para la realización del replanteo durante el proceso, los equipos a utilizar deben contar con el
certificado de calibración respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta partida consiste el corte y rotura del pavimento existente, utilizando una maquina cortadora
de pavimento y martillo neumático con la finalidad de dar pase a las líneas de desague que cruzan
vías existentes y se realizará en las zonas que indican los planos. el ancho de corte del pavimento
rigido dependerá de la profundidad de la excavación para la colocación de la tubería de desague,
se anexa la siguiente tabla.
TABLA 1
Ancho de Corte y Rotura de Pavimentos
METODO DE CONSTRUCCION
Una vez realizado el trazo, niveles y replanteo de las redes de desague, se procederá al corte y
rotura del pavimento por donde atraviesan las redes de desague, el ancho de corte y rotura del
pavimento dependerá de la profundidad del de buzon como se indica en la Tabla 1.
MATERIALES
La cortadora de pavimento deberá ser revisada antes de ser utilizada verificando que los
engranajes para la colocación de disco se encuentren en buen estado. Evitando que se trabe o se
rompa al ser utilizado.
Durante el proceso de corte y rotura, se debe serguir las normas de seguridad para la ejecución
de esta actividad. El cual debe estar siendo supervisado en cada momento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
METODO DE CONSTRUCCION
El método de construcción a seguir será de a cuerdo indicado en los planos, se respetará las
indicaciones y especificaciones que presentan cada uno de ellos.
MATERIALES
Los agregados para la construcción de base granular deberán los siguientes requisitos como se
muestran en las siguientes tablas:
(a) Granulometría.
La composición final de la mezcla de agregados presentará una granulometría continua y bien
graduada (sin inflexiones notables) según una fórmula de trabajo de dosificación aprobada por el
Supervisor y según uno de los requisitos granulométricos que se indican en la Tabla 2
TABLA 2
Requerimientos Granulométricos para Base Granular
El material de Base Granular deberá cumplir además con las siguientes características físico-
mecánicas y químicas que se indican en la Tabla 3.
TABLA 3
(1) Referido al 100% de la Máxima Densidad Seca y una Penetración de Carga de 0.1 " (2.5
mm).La franja por utilizar será la establecida en los documentos del proyecto o la determinada por
el Supervisor.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme, sensiblemente paralela a los límites de la franja por utilizar, sin saltos
bruscos de la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente o viceversa.
TABLA 4
Requerimientos agregados gruesos
Agregado Fino
Se denominará así a los materiales que pasan la malla Nº 4, que podrán provenir de fuentes
naturales, procesados o combinación de ambos.
Deberán cumplir las características, indicadas en la Tabla 5.
TABLA 5
Requerimientos agregado fino
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La reposición de pavimento rígido por la rotura ocasionada para dar pase a la tubería se efectuará
con las características similares al existente, cumpliendo con las mismas condiciones de
durabilidad, para lo cual se debe utilizar las especificaciones técnicas del mortero F
´C=210KG/CM2.
METODO DE CONSTRUCCION
La ejecución de esta actividad se realizará después de ser concluida la conformación de la base
granular para el pavimeto rigido. La superficion de deber encontrarse nivelada y compactada de
acuerdo a las especificaciones técnicas. El vaciado de concreto se realizará monolíticamente.
MATERIALES
1. Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones
previstas en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de
acuerdo a lo indicado en los planos y las especifica¬ciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se
especifica cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas
comprenden las estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis,
será utilizado en las estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que
tendrán reacciones químicas que desprenderán el acido sulfuroso, además deberá cumplir
con las exigencias de las especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La
resistencia al sulfato del cemento Tipo V se logra minimizando el contenido del C3A, pues
este compuesto es el más susceptible al ataque del sulfato. El empleo de cemento
Portland Tipo V, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos y las especificaciones
técnicas.
- El agregado fino deberá estar graduado dentro de los límites indicados en la NTP
400.037.
El agregado no deberá retener más del 45% en dos tamices consecutivos cualesquiera.
El modulo de fineza del agregado fino se mantendrá dentro del límite de ±0.20 del valor
asumido para la selección de las proporciones del mortero.
No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5 % del material que
pase por tamiz 200. (Serie U.S.) en caso contrario el exceso deberá ser eliminado
mediante el lavado correspondiente.
No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nº 50, ni 5 %
que pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta para el mortero expuesto.
4. Agua de Mezcla
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán
sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de
sustancias inconvenientes.
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros
indicados en la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el
Reglamento Nacional de Edificaciones.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que
facilite su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de
evitar el envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
El agregado almacenado en pilas o tolvas estará protegido del sol, para evitar su
calentamiento. Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será usado
para preparar mortero.
Para asegurar que se cumplan estas condiciones, el Contratista hará muestreos periódicos
para la realización de ensayos de rutina, en lo que se refiere a la limpieza y granulometría.
Estos muestreos serán realizados, ejecutados y los resultados de los mismos deberán ser
presentados al Ingeniero sin la necesidad de requerirlos expresamente.
La arena deberá dejarse drenar hasta que se haya llegado a un contenido de humedad
uniforme.
METODO DE CONSTRUCCION.
Para las mezclas en peso, tanto el cemento como el agregado se medirán por peso en
forma separada; la medición del agua de mezclado se hará con medidores de volumen,
con tanques de medición cilíndricos con una precisión del 1%. La medición en peso se
hará con una precisión dentro de 1% para el cemento y 2% para el agregado.
Las series de mezclas de pruebas, se harán con el Cemento Portland Tipo I u otro
especificado o señalado en los planos con proporciones y consistencias adecuadas para la
colocación del mortero en obra, usando las relaciones Agua/Cemento en los casos se
requiera de resistencia mecánica, cubriendo los requisitos para cada clase de mortero.
c. Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de
camiones concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no
excederá la capacidad garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad
nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los
materiales, y se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a
cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada
revoltura en el momento de descargarse.
Antes de la colocación del mortero deberán revisarse las formas o encofrados, las cuales
deben estar debidamente lubricadas con aceite especial para formas o encofrados
debidamente humedecidos antes de la colocación del mortero. Los encofrados deberán
estar perfectamente limpios, libres de materias extrañas.
Asimismo, para la colocación de mortero sobre el terreno (losas, solados, entre otros), se
deberá tener especial cuidado de que la superficie este limpia y nivelada de acuerdo al
objeto de los elementos.
Se deberá eliminar toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se va a
colocar la mezcla y controlar que, durante la colocación de la mezcla y el fraguado, no se
mezcle agua que pueda lavar o dañar el mortero fresco.
Además de lo expuesto y antes de proceder al vaciado del mortero, el Ingeniero deberá
aprobar la preparación de éste, después de haber controlado las superfi¬cies en las que
se asienta el mortero, aprobando los equipos y sistemas de puesta en obra del mortero.
El proceso de colocación o vaciado del mortero se realizará con cuidado utilizando chutes,
carretillas, booguies o similares. También podrá utilizarse equipo de bombeo si las
condiciones así lo requieran.
El mortero deberá ser colocado y no arrojado dentro de las formas, en todo caso la altura
de caída no pudiendo evitarse no será superior a 1.50 m. Si es necesario se usarán
ventanas intermedias.
El mortero para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos,
producido por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura
adyacente.
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del mortero que permitan una
buena regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras,
segregación y choques contra los encofrados o el refuerzo.
- El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las
dos capas sean adecuadamente consolidadas juntas, pero no deberá penetrar en
las capas más bajas, que ya han obtenido la fragua inicial.
g. Curado
Descripción:
El curado de mortero deberá iniciarse tan pronto como sea posible, a fin de garantizar que
en su primera edad se encuentre en un entorno que reúna adecuadas condiciones de
temperatura y humedad que aseguren la hidratación del cemento, sin dañar la superficie
del mortero y prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete días; el mortero
debe ser protegido del secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías,
esfuerzos mecánicos, debe ser mantenido con la menor pérdida de humedad y a una
temperatura relativamente constante por el período necesario para la hidratación del
cemento y endurecimiento.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a
curado en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las
cuales serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los
moldes que se usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero
deberá ser removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las
valorizaciones respectivas.
Pruebas
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero
deberá ser removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las
valorizaciones respectivas.
- Para la determinación de la consistencia del mortero se ralizara el ensayo de
asentamiento del concreto en estado fresco con el cono de abrams. Siguiendo el
procedimiento de la norma. ASTM C143 y NTP 339.035.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro, transporte, colocación y compactación de los materiales de
Sub base granular aprobado sobre una superficie preparada, en una o varias capas de
conformidad con los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los planos del
proyecto o establecidos por el Supervisor.
Las consideraciones ambientales están referidas a la protección del medio ambiente durante el
suministro, transporte, colocación y compactación de material de sub-base granular.
METODO DE CONSTRUCCION
Compactación.
Una vez que el material de la sub-base tenga la humedad apropiada, se conformará y compactará
con el equipo aprobado por el Supervisor, hasta alcanzar la densidad especificada.
Aquellas zonas que, por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a obras de arte no
permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán por los medios
adecuados para el caso, en forma tal que las densidades que se alcancen no sean inferiores a las
obtenidas en el resto de la capa.
La compactación se efectuará longitudinalmente, comenzando por los bordes exteriores y
avanzando hacia el centro, traslapando en cada recorrido un ancho no menor de un tercio (1/3)
del ancho del rodillo compactador. En las zonas peraltadas, la compactación se hará del borde
inferior al superior.
No se extenderá ninguna capa de material de sub-base mientras no haya sido realizada la
nivelación y comprobación del grado de compactación de la capa precedente. Tampoco se
ejecutará la sub-base granular en momentos en que haya lluvia o fundado temor de que ella
ocurra, ni cuando la temperatura ambiente sea inferior a dos grados Celsius (2°C).
En esta actividad se tomarán los cuidados necesarios para evitar derrames de material que
puedan contaminar las fuentes de agua, suelo y flora cercana al lugar de compactación.
Apertura al Tránsito.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Contratista deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Supervisor.
Conservación.
Tabla 6
Requerimientos Granulométricos para Subbase Granular
1) La curva de gradación 'A' deberá emplearse en zonas cuya altitud sea igual o superior
a 3000 m.s.n.m.
2) La curva granulométrica SB-3 deberá usarse en zonas con altitud mayor de 3 500
m.s.n.m.
3) Sólo aplicable a SB-1.
Además, el material también deberá cumplir con los siguientes requisitos de calidad:
Tabla 7
Subbase Granular Requerimientos de Ensayos Especiales
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por la
presente especificación, el material que produzca el Contratista deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el Supervisor efectuará los siguientes controles
principales:
- Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo aprobado por el supervisor y
empleado por el Contratista.
- Comprobar que los materiales cumplen con los requisitos de calidad exigidos y en la
respectiva especificación.
- Supervisar la correcta aplicación del método de trabajo aceptado como resultado de
los tramos de prueba.
- Ejecutar ensayos de compactación.
- Verificar la densidad de las capas compactadas efectuando la corrección previa por
partículas de tamaño superior al máximo especificado, siempre que ello sea necesario.
Este control se realizará en el espesor de capa realmente construida.
Aquellas áreas donde los defectos de calidad o excedencias de tolerancias, deberán ser
corregidas por el Contratista, a su cuenta, costo y riesgo, de acuerdo con las instrucciones
del Supervisor y aprobadas por esté.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Consiste en la aplicación de un riego asfáltico sobre la superficie de una base debidamente
preparada, con la finalidad de recibir una capa de pavimento asfáltico o de impermeabilizar y
evitar la disgregación de la base construida, de acuerdo con estas especificaciones y de
conformidad con el Proyecto. Incluye la aplicación de arena cuando sea requerido.
METODO DE CONSTRUCCION
Requerimientos de construcción
a. Clima
La capa de imprimación debe ser aplicada cuando la superficie se encuentre seca, que la
temperatura ambiental sea mayor a 6°C, que las condiciones climáticas sean las
apropiadas y sin presencia de lluvia, debiendo contar con la aprobación del Supervisor.
b. Preparación de la superficie
Si las condiciones de tráfico lo permiten, la aplicación debe ser hecha sólo en la mitad del
ancho de la superficie a imprimar. Debe tenerse cuidado de colocar la cantidad correcta de
material bituminoso a lo largo de la junta longitudinal resultante. Inmediatamente después
de la aplicación de la capa de imprimación, ésta debe ser protegida por avisos y barricadas
que impidan el tránsito durante el período de curado que establezca el Proyecto y apruebe
el Supervisor.
La aplicación del riego de imprimación, deberá estar coordinada con la puesta en obra de
la capa asfáltica, de manera que el ligante no haya perdido su efectividad como elemento
de unión.
MATERIALES
Materiales
El material bituminoso a aplicar en este trabajo de Imprimación sobre la superficie de la base será
el uso del Asfalto Liquido Diluido de grado: MC-30, que cumpla con los requisitos de la Tabla N°
416-01. Del Manual de Carreteras “Especificaciones Técnicas Generales para Construcción” EG-
2013.
El tipo de material a utilizar deberá ser establecido en el Proyecto o según lo indique el supervisor.
El material debe ser aplicado tal como sale de planta, sin agregar ningún solvente o material que
altere sus características.
La cantidad por m2 de material bituminoso, debe estar comprendida entre 0,7-1,5 l/m2 para una
penetración dentro de la capa granular de apoyo de 5 mm a 7 mm por lo menos, para el caso de
asfaltos diluidos, y de 5.0 a 7.5 mm para el caso de las emulsiones, verificándose esto cada 25 m.
Equipos
Se aplica lo especificado en la Subsección 415.03.del Manual de Carreteras “Especificaciones
Técnicas Generales para Construcción” (EG-2013), este documento.
Adicionalmente se deberá cumplir lo siguiente:
El equipo para limpieza estará constituido por una barredora mecánica y/o una sopladora
mecánica. La primera será del tipo rotatorio y ambas serán operadas mediante empuje o arrastre
con tractor. Como equipo adicional podrán utilizarse compresores, escobas, y demás implementos
con la aprobación del Supervisor.
El camión cisterna imprimador de materiales bituminosos deberá cumplir exigencias mínimas que
garanticen la aplicación uniforme y constante de cualquier material bituminoso, sin que lo afecten
la carga, la pendiente de la vía o la dirección del vehículo. Sus dispositivos de irrigación deberán
proporcionar una distribución transversal adecuada del ligante. El vehículo deberá estar provisto
de un velocímetro calibrado en metros por segundo (m/s), visible al conductor, para mantener la
velocidad constante y necesaria que permita la aplicación uniforme del asfalto en sentido
longitudinal.
El camión cisterna deberá aplicar el producto asfáltico a presión y en forma uniforme, para ello
deberá disponer de una bomba de impulsión, accionada por motor y provista de un indicador de
presión. También, deberá estar provisto de un termómetro para el ligante, cuyo elemento sensible
no podrá encontrarse cerca de un elemento calentador.
Para áreas inaccesibles al equipo irrigador y para retoques y aplicaciones mínimas, se usará una
caldera regadora portátil, con sus elementos de irrigación a presión, o una extensión del camión
cisterna con una boquilla de expansión que permita un riego uniforme. No se permitirá el empleo
de regaderas u otros dispositivos de aplicación manual por gravedad.
a. Controles
Se aplica todo lo que sea pertinente de la Subsección 415.07(a) del Manual de Carreteras
“Especificaciones Técnicas Generales para Construcción” EG-2013.
b. Calidad del material asfáltico
A la llegada de cada camión que transporte el material asfáltico a utilizarse en la
imprimación, el Contratista deberá entregar al Supervisor un certificado de calidad del
producto, así como la garantía del fabricante de que éste cumple con las condiciones
especificadas en las Subsecciones 415.02(c) ó (d). del Manual de Carreteras
“Especificaciones Técnicas Generales para Construcción” EG-2013. Dicho certificado no
exceptúa, la ejecución de ensayos de comprobación por parte del Supervisor, ni implica la
aceptación de la entrega. El Supervisor no aceptará el empleo de material asfáltico que no
cuente con la certificación de calidad del producto.
En relación con los resultados de las pruebas, no se admitirá ninguna tolerancia sobre los
límites establecidos en las Tablas 415-04, 415-05 ó 415-06. del Manual de Carreteras
“Especificaciones Técnicas Generales para Construcción” EG-2013.
c. Tasa de aplicación
La tasa de aplicación de las áreas imprimadas no deberá variar en más del 10%, con
respecto al diseño aprobado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN
Esta actividad consiste en la reposicion de una carpeta de pavimento rigido con un espesor
e=0.20 m y pavimento flexible con un espesor e=0.05 m e, en las calles donde fue necesaria la
rotura de pavimento rigido y flexible para poder ser colocadas las tuberías de la red de desague.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Para el método de construcción se seguirá lo descrito en la partida 04.01.01.03.01.03.01 cuando
se coloque el pavimento rigido, la partida 04.01.01.03.01.05.01 cuando se coloque el pavimento
flexible.
MATERIALES
Para el pavimento rigido se utilizará los materiales descritos en la partida 04.01.01.03.01.03.01,
para el pavimento flexible los materiales indicados en la partida 04.01.01.03.01.05.01
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el corte, rotura de veredas y escalinatas utilizando una maquina cortadora
de pavimento y martillo neumático con la finalidad de dar pase a las líneas de desague que cruzan
vías existentes y se realizará en las zonas que indican los planos. El ancho de corte del pavimento
rigido dependerá de la profundidad de la excavación para la colocación de la tubería de desague.
METODO DE CONSTRUCCION
Una vez realizado el trazo, niveles y replanteo de las redes de desague, se procederá al corte y
rotura de las veredas y escaliatas por donde atraviesan las redes de desague. El ancho de corte y
rotura de las veredas será de 1.80 m y 1.00 m para las escalinatas.
MATERIALES
La cortadora de pavimento deberá ser revisada antes de ser utilizada verificando que los
engranajes para la colocación de disco se encuentren en buen estado. Evitando que se trabe o se
rompa al ser utilizado.
Durante el proceso de corte y rotura, se debe serguir las normas de seguridad para la ejecución
de esta actividad. El cual debe estar siendo supervisado en cada momento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.1.1.3.4.1.2 CORTE Y ROTURA DE ESCALERA, E=0.10M, A=1.00M
DESCRIPCION
En esta partida se ralizara la preparación de una base para la reposicion de las veredas y
escalinatas. El cual la base se debe encontrar nivelada y compacta para que posteriormente se
realize la reposicion de las verdeas y escalinatas.
METODO DE CONSTRUCCION
El relleno de la base y sub-base se presenta cuando en la zona de trabajo existan pavimentos a
reponer. El material seleccionado para la base y sub basenecesariamente será de afirmado
apropiado y se colocará en capas de 0.10 mts., procediéndose a su compactación, utilizando
planchas vibratorias, rodillos vibratorios o algún equipo que permita alcanzar la densidad
especificada. No se permitirá el uso de pisones u otra herramienta manual. El porcentaje de
compactación no será menor al 100% de la máxima densidad seca del Próctor modificado
(AASHTO-T-180) para las bases y sub-bases; En todos los casos, la humedad del material
seleccionado y compacto, estará comprendido en el rango de + 1% de la humedad óptima del
Proctor modificado.
Para el caso de terreno con napa freática superficial, el constructor deberá presentar el diseño de
la base y sub-base el cual será aprobada por la Empresa.
CONSTROL DE CALIDAD
Para verificar la compactación de la base para la colocación de las veredas y escalinatas. Se
utilizará la norma de densidad de campo (ASTM 1557).
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.1.1.3.4.2.2 PREPARACION DE BASE PARA ESCALINATAS, E=0.10M, A=1.00M
DESCRIPCIÓN.
En esta partida se realizará la reposicion de veredas y escalinatas que fueron cortadas y rotas
para la colocación de las tuberías de redes de desague. Con un mortero f’c= 175kg/cmm2 se
METODO DE CONSTRUCION.
Para la ejecución de esta actividad, previamente se ha realizado la conformación de la base
granular de las veredas y escalinatas compactado al 100%. Se procede al colocado al colocado
de mortero F’C=175 KG/CM2.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten.
DESCRIPCIÓN.
Todas las tuberías deberán verificarse, instalarse, probarse y aprobarse de acuerdo a lo
estipulado a los cuadros que se detalla. La inspección y pruebas de campo estarán bajo la
dirección única y exclusiva del Ingeniero Residente nombrado por el CONTRATISTA o el personal
que éste designe.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías SCHEDULE 40 ASTM A53 serán instaladas en cruces especiales (caños naturales y
acantarillas) como se indican en los planos de cruces especiales y perfiles longitudinales de redes
de desague.
Para cruces en caños naturales se forrará la tubería de la red sujetada con abrazareas como se
indica en los planos de cruces especiales.
MATERIALES
Los tubos se fabrican con acero laminado en caliente según normas AISI/SAE 1008, 1010, 1015;
JIS SPHT 3132, ASTM A1011 o cualquier otro acero equivalente que cumpla la norma ASTM A 53
(NTC-3470), y tenga la siguiente composición química:
Grado A
CARBONO: 0.25% máximo
MAGNESIO: 0.95% máximo
FOSFORO: 0.050% máximo
AZUFRE: 0.050% máximo
Estos tubos serán tubos serán pintados con pintura anticorrosiva para evitar la corrosión antes de
su colocación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.1.2.1 EXCAVACIONES
DESCRIPCIÓN.
Es el trabajo que debe ejecutarse por debajo del nivel medio del terreno natural, ya sea por medio
de maquinarias o por herramientas de mano.
METODO DE CONSTRUCION
Para los efectos de llevar a cabo este trabajo, se debe tener en cuenta el establecer las medidas
de seguridad y protección, tanto para el personal de la construcción, así como para las personas y
público en general. Se establecerán posibles perturbaciones que puedan presentarse en las
construcciones colindantes y se provendrán desplomes, asentamientos o derrumbes. Se evitará la
destrucción de instalaciones de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar
por lo que el Contratista deberá tener en consideración estás eventualidades.
El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50
m de los bordes de las zanjas para evitar los posibles derrumbes y dar facilidad y limpieza de
trabajo. Cuando se excava un material inestable afectado por la humedad del subsuelo,
infiltraciones de agua a nivel freático alto, se tendrá presente estás situaciones especiales para
evitar derrumbes en excavación.
Medidas de seguridad.
El Contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones
en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada o servicios públicos o para
evitar acciones durante los trabajos. En la apertura de las zanjas se tendrá cuidado de no dañar y
mantener en funcionamiento las instalaciones de servicio de agua. El Contratista deberá reparar
por su cuenta los defectos que se produzcan en los servicios mencionados salvo que se constate
aquellos que no sean imputables.
Control. El control de este trabajo será visual y ejercido por el Ing. Supervisor de la Obra.
- El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor
de 3.00 m de los bordes de las zanjas para evitar los posibles derrumbes y dar facilidad y
limpieza de trabajo.
- El contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las
excavaciones en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada o
servicios públicos o para evitar acciones durante los trabajosos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cubico (m3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cubico (m3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
La excavación de zanja para las tuberías de redes de desague se realizará de acuerdo a las
indicaciones de los planos.
METODO DE CONSTRUCCION
Para la excavación de las zanjas el constructor deberá seguir las siguientes recomendaciones:
a) Se deberán eliminar las obstrucciones existentes que dificulten las excavaciones.
b) Las zanjas que van a recibir los colectores se deberán excavar de acuerdo a una línea de
eje (coincidente con el eje de los colectores), respetándose el alineamiento y las cotas
indicadas en el diseño.
Entonces por eso se estima un ancho mínimo de 60 centímetros a partir del cual se incrementa
progresivamente de acuerdo al diámetro.
El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50
m de los bordes de las zanjas para evitar los posibles derrumbes y dar facilidad y limpieza de
trabajo.
Cuando se excava un material inestable afectado por la humedad del subsuelo, infiltraciones de
agua a nivel freático alto, se tendrá presente estas situaciones especiales para evitar derrumbes
en excavación.
Medidas de seguridad.
El Contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones
en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada o servicios públicos o para
evitar acciones durante los trabajos.
En la apertura de las zanjas se tendrá cuidado de no dañar y mantener en funcionamiento las
instalaciones de servicio de agua.
El Contratista deberá reparar por su cuenta los defectos que se produzcan en los servicios
mencionados salvo que se constate aquellos que no sean imputables.
El control de este trabajo será visual y ejercido por el Ing. Supervisor de la obra.
CONTROL DE CALIDAD
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuara los siguientes controles principales:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el refine y nivelación de zanjas de fondos y paredes después de haber
concluido con las excavaciones de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos antes de
proceder a la colocación de la cama de arena. El fondo y las paredes de la excavación deberán
quedar secos y firmes, con una conformación adecuada antes de recibir la cama de arena.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Se realizará esta partida de acuerdo planos es decir se empezará con el retiro de piedra y otros de
la excavación luego se procede con equipos manuales a la perfilada y nivelación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.1.2.3 RELLENOS
DESCRIPCIÓN.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, con respecto al fondo de zanja se colocará una
cama de apoyo con arena relativamente uniforme y sin piedras, proporcionando un apoyo
continuo a todo el largo de la tubería, cuando se encuentran rocas o piedras que puedan dañar o
causar cargas puntuales sobre la tubería, éstas deben retirarse y se debe rellenar el fondo de la
zanja utilizando una cama de arena compactado de 15 cm. medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo y el fondo de la zanja excavada y refinada.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se deberán tomar las medidas que sean necesarias para la consolidación del relleno, para
proteger las tuberías enterradas. El propósito del relleno de la zanja es dar apoyo firme y continuo
alrededor de la tubería.
METODO DE CONSTRUCCION.
El relleno compactado con material propio seleccionado de las excavaciones realizadas para las
zanjas, debe ser colocado en dos etapas, la primera será hasta la línea media de la tubería. Luego
se compacta o nivela mojando con agua para asegurar que la parte inferior de la tubería esté bien
asentada. Se debe tener especial cuidado en que la tubería quede bien apoyada en los costados,
ya que la compactación de esta zona influye en forma muy importante en la deflexión que
experimenta la tubería en servicio. En la segunda etapa, se deben agregar capas adicionales de
20 cm, bien compactadas, hasta 30 cm sobre la clave de la tubería.
Se debe tener precaución de no usar equipos pesados de compactación hasta completar al
menos 30 cm sobre la clave de la tubería. Se verificará que las tees, cruces, tapones, accesorios y
tramos de tubería estén correctamente ejecutados.
COMPACTACIÓN.
El primer relleno que comprende a partir de la cama de apoyo de la tubería hasta 0.30 m. por
encima de la clave del tubo, se compactará íntegramente con pisones manuales de peso
probado, poniendo especial cuidado en no dañar la estructura, siguiendo las capas de relleno
cada 20 cm.
MATERIALES
El material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con la tubería,
debiendo reunir las mismas características físicas del material selecto, con la sola excepción de
que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un porcentaje máximo del 30%.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Luego de haber realizado la primera etapa de relleno, se procede con los trabajos de la segunda
etapa o relleno final, materia de la presente especificación.
METODO CONSTRUCTIVO
Para el relleno final se utilizará el material excavado de la propia zanja, el material utilizado no
necesita ser tan cuidadosamente seleccionado como en relleno inicial. Sin embargo, deben
excluirse rocas o material orgánico que puedan dañar la tubería, se rellenará en capas de 15 cm.
compactadas, hasta llegar al nivel de terreno natural.
COMPACTACIÓN.
El segundo relleno compactado, sobre el primer relleno, deberá hacerse con capas no mayores
0.15 m. de espesor, compactándose con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No
deberá permitirse el uso de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del próctor modificado ASTM. De no alcanzar el porcentaje establecido, el
constructor hará las correcciones del caso, debiendo realizar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones transversales,
indicadas en los planos o por la supervisión.
La supervisión tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o los taludes y
ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga necesario, para mejorar
la estabilidad de las estructuras. Antes de proceder con el relleno, retirar todo desperdicio o resto
orgánico del espacio excavado antes de rellenar.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
MATERIALES:
El material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con la tubería,
debiendo reunir las mismas características físicas del material propio producto de las
excavaciones en las zanjas.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la eliminación de todo material excavado y que no reúna las condiciones como
material para el relleno o sea material excedente. El Contratista está obligado a realizar el retiro
inmediato de los materiales descritos y no está permitido que se mantenga en la obra, así como
en calles adyacentes, ya que su acumulación puede traer perjuicio a terceros y además conlleva a
formarse zonas con alto grado de infección, dado las características climatológicas de la localidad.
El Supervisor determinará la zona donde se deberá de acumular este material sobrante, debiendo
ser botaderos que se encuentren preferentemente lejos de la ciudad, para efectos de no generar
impactos ambientales negativos, en todo caso el Contratista es el directo responsable de la
correcta eliminación de todo material sobrante de los trabajos efectuados en la obra, a una
distancia no menor de 1,500m. De la zona de trabajo.
MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Para realizar esta actividad se usarán equipos para transporte masivo de material (Volquete), la
capacidad de carga de del volquete lo decidirá el Ingeniero Residente, previa autorización por la
Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cúbico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta actividad consiste en el drenaje de las zanjas con un equipo de bombeo, debido a la
infiltración que se produce en las excavaciones de zanjas mayores a 3.00 m de profundidad. El
ingeniero residente deberá seguir las normas de seguridad para excavaciones profundas.
METODO DE CONSTRUCCION
En el proceso de construcción el contratista deberá proporcionar al personal, material, equipo en
óptimas condiciones, para realizar los trabajos de drenaje, teniendo las precauciones de instalar la
bomba a una altura adecuada, menor a 3 m.
El drenaje se realiza entre dos personas como mínimo, por presentarse peligro de deslizamiento
en condiciones de filtración y bombeo en las zonas profundas.
CALIDAD DE MATERIALES
El equipo de bombeo a utilizar para el drenaje de la zanja, debe contar con potencia necesaria
para bombear el agua infiltrada y poder realizar los trabajos respectivos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El refine de las zanjas, colocación de puntos con equipo topográfico y el tendido de la cama de
arena toma un tiempo, todas las actividades que se realizarán posterior al entibado de los
sectores identificados de peligro, cuando se trabaje en profundidades mayores a 2.0 m en
condiciones climáticas adversas, o la presencia de aguas subterráneas es inevitable el entibado.
METODO DE CONSTRUCCION
Consistente en la colocación de formas temporales de madera o metálicas en los taludes de las
zanjas, para poder realizar trabajos en el interior de las zanjas, en lugares que existan
deslizamientos. El entibado deberá ser diseñado y construidos de modo que resistan totalmente al
empuje del terreno al momento, sin deformarse.
Para dichos diseños, se tomará un coeficiente aumentativo de impacto, igual al 50% del empuje
del material que deba ser recibido por el entibado. Antes de proceder, a la construcción de los
entibados, el Contratista deberá obtener la autorización escrita del Ingeniero Supervisor, la
aprobación de los materiales a usar (dimensiones y calidad de la madera, esquemas y planos de
ejecución del entibado.
Todo entibado para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
ser limpiado, con cuidado antes de su colocación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.1.3 TUBERIAS
DESCRIPCIÓN.
En las redes, tubería de descarga para desagüe se empleará tuberías de PVC-U, Unión tipo anillo
de caucho Junta segura con alma de acero. (Tubería PVC-U) Tipo SN8. La tubería será de marca
PAVCO, NICOLL, TIGRE o similar.
Las tuberías y accesorios de PVC deberán cumplir la NTP ISO 4435 Tubos Poli Cloruro de Vinilo
no plastificado (PVC), material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con
las Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO 4435 - International Standards
Organization”.
METODO DE CONSTRUCCION.
Suministro y Almacenamiento.
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se
indica a continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega
hasta el lugar de la obra.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de
modo que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su
acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
Lubricante.
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente aprobado
por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que puedan contener
bacteria, que dañen la calidad del anillo.
Niplería.
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
Debe cumplir todos los estandares de calidad de la Norma: NTP ISO 4435
La Supervisión deberá verificar la calidad de las tuberías, requiriendo al contratista las pruebas y
certificados de calidad necesarios antes de uso y previa coordinación con la Entidad
administradora.
Todos los trabajos especificados deben corresponder a una coordinación con la Entidad
administradora, quien será responsable de todos los trabajos no contemplados adicionales por
errores de omisión de metrado o partidas por venir de esta la información.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
En las redes, tubería de descarga para desagüe se empleará tuberías de PVC, Unión tipo anillo
de caucho Junta segura con alma de acero. (Tubería PVC U) TIPO PN10. La tubería será de
marca PAVCO, NICOLL, TIGRE o similar.
Las tuberías y accesorios de PVC deberán cumplir la NTP ISO 1452 Tubos Poli Cloruro de Vinilo
no plastificado (PVC), material presentado bajo esta Especificación Técnica, deberá cumplir con
las Normas de la Organización Internacional para Estándares “ISO 1452 - International Standards
Organization”.
METODO DE CONSTRUCCION.
Suministro y Almacenamiento.
Suministrar y almacenar todos los productos y materiales como se ha especificado y como se
indica a continuación.
Tomar toda precaución para evitar cualquier daño a la tubería durante su transporte y su entrega
hasta el lugar de la obra.
Por ninguna circunstancia permitir que la tubería se caiga, choque, arrastre, empuje o mueva de
modo que se dañe la tubería.
Si durante el proceso de transporte, manipuleo, o tendido, se daña cualquier tubería o su
acoplamiento, reemplazar o reparar la tubería.
Lubricante.
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser previamente aprobado
por la empresa, no permitiéndose emplear jabón, grasas de animales, etc., que puedan contener
bacteria, que dañen la calidad del anillo.
Niplería.
Los niples de tubería sólo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a líneas
existentes, a grifos contra incendios, a accesorios y a válvulas. También en los cruces con
servicios existentes.
Debe cumplir todos los estandares de calidad de la Norma: NTP ISO 1452.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida describe el proceso de instalación de las tuberías PVC-U NTP 4435 de las redes de
desague.
METODO DE CONSTRUCCION
Para la instalación de las tuberías, se realizan la identificación de los elementos, las espigas si
están defectuosos por el almacenamiento, la tubería sufre deformaciones longitudinales debido a
falta de apoyos uniformes.
La profundidad de las redes de desague a instalar, En relación con el nivel del pavimento (en el
caso que corresponda), será de 1.00 m debiendo cumplir además la condición de, que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de 0.60 m por
debajo del nivel de la rasante.
Sólo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta 3.00 m de ancho, en donde no existe
circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de 0.60 m sobre la clave del
tubo.
Los empalmes a líneas de desague en servicio solo podrán ser ejecutados por el contratista con
su personal, previa coordinación con la E.P.S.
En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la tubería de
agua y/o desagüe, será de 0.20 m medidos entre los planos horizontales tangentes respectivos.
Instalación.
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior. Los
extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se
reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella. Para la
correcta colocación de las líneas de agua, se utilizarán procedimientos adecuados, con sus
correspondientes herramientas.
Empalmes:
La obtención de un empalme o unión perfecta depende del cumplimiento de requerimientos
especiales estrictos. Tómese en cuenta que no solo es esencial la estanqueidad del empalme,
sino que, además de permitir cierta flexibilidad y la posibilidad de su rápida instalación y fácil
concreción en obra.
Verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar, y marque sobre
ella la longitud a introducir.
hasta el fondo, retirándolo luego 1cm., para que cada empalme se comporte como
junta de dilatación.
Esta operación puede ejecutarse con ayuda de una barreta y taco de madera.
Anillos de Jebe:
Los anillos son de caucho con alma de acero dureza (IRHD) 50+/- 5, según la norma NTP ISO
4435, libres de cualquier sustancia que pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser
conducidos sobre la vida del anillo de sello, sobre los tubos o accesorios.
Debe cumplir todos los estandares de calidad de la Norma: NTP ISO 4435.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida describe el proceso de instalación de las tuberías PVC-U NTP ISO 1452 de las redes
de desague que se encuentran a mas de 6 metros de profundidad.
METODO DE CONSTRUCCION
Las tuberías PVC-U NTP ISO 1452 se encuentran a mas de 6 metros de profundidad, debido a
eso se debe realizar los trabajos de entibados para llegar al fondo de la zanja y proceder a su
instalación. El trabajo de excavación, entibado e instalación debe estar supervisado en cada
momento pon un ingeniero.
Instalación.
Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente con sus
correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras, los cuales deberán estar
convenientemente lubricados
Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su interior. Los
extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta cuando se
reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos extraños a ella. Para la
correcta colocación de las líneas de agua, se utilizarán procedimientos adecuados, con sus
correspondientes herramientas.
Empalmes:
La obtención de un empalme o unión perfecta depende del cumplimiento de requerimientos
especiales estrictos. Tómese en cuenta que no solo es esencial la estanqueidad del empalme,
sino que, además de permitir cierta flexibilidad y la posibilidad de su rápida instalación y fácil
concreción en obra.
Verificar la presencia del chaflán en la espiga del tubo a instalar, y marque sobre
ella la longitud a introducir.
Esta operación puede ejecutarse con ayuda de una barreta y taco de madera.
Anillos de Jebe:
Los anillos son de caucho con alma de acero dureza (IRHD) 50+/- 5, según la norma NTP ISO
1452, libres de cualquier sustancia que pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser
conducidos sobre la vida del anillo de sello, sobre los tubos o accesorios.
Debe cumplir todos los estandares de calidad de la Norma: NTP ISO 1452.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado y de pendiente constante, hayan quedado correctamente instalados, listas para
prestar servicio.
METODO DE CONSTRUCCION
- Para la prueba de alineamiento, podrá realizarse en forma visual a simple vista o través de
espejos colocados 45º, debiéndose ver el diámetro completo de la tubería cuando se
observa entre buzones consecutivos.
Prueba de infiltración.
Donde se encuentre aguas subterráneas, la tubería para desagüe será probada por infiltración
tanto como sea posible. Las pruebas de infiltración serán hechas cuando el nivel de aguas
subterráneas alcance su posición normal.
La prueba será hecha mediante el flujo de aguas filtradas por intermedio de un vertedero de
medida colocada sobre la parte inferior de la tubería a una distancia conocida de un tapón
temporal u otro punto limitante de la prueba.
La cantidad de infiltración para cualquier sección de la tubería no excederá de 1.5 litros por
segundo para cada kilómetro de tubería la infiltración que acarrea lodo u otros materiales que se
puedan depositar en cualquier parte de la tubería será corregida.
CALIDAD DE MATERIALES:
- El Nivel y Teodolito deberán contar con su certificado de calibración
-
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro elementos de tubería y accesorios PVC-U. Según norma
NTP- ISO 4435, Tees, codos 45°, para los empalmes del sistema de desagüe domiciliaria a la
matriz, en las instalaciones profundas se a la red colectora a través de una tee, luego a tubo de
longitud variable según profundidad para luego conectarse a un codo de 45°, para finalmente
conectarse caja sanitaria.
El suministro de la tubería de PVC-U de diámetro variable según NTP ISO 4435 y accesorios,
especificados en los planos.
Anillos de Jebe:
Los anillos son de caucho con alma de acero dureza (IRHD) 50+/- 5, según la norma NTP ISO
4435
libres de cualquier sustancia que pueda tener algún efecto perjudicial en el fluido a ser conducidos
sobre la vida del anillo de sello, sobre los tubos o accesorios.
Debe cumplir todos los estandares de calidad de la Norma: NTP - ISO 4435.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro elementos de tubería y accesorios HDPE. Según norma ISO
4435, Tees, codos 45°, para los empalmes del sistema de desagüe domiciliaria a la matriz, en las
instalaciones profundas se a la red colectora a través de una tee, luego a tubo de longitud variable
según profundidad para luego conectarse a un codo de 45°, para finalmente conectarse caja
sanitaria.
METODO DE CONSTRUCCION
Las Conexiones serán instaladas en aquellos lotes con viviendas y que se encuentran habitados,
según la relación de la Hoja de Metrados, cualquier cambio deberá ser aprobado específicamente
por la Supervisión.
Para el caso de conexiones profundas se está considerando un promedio de los tramos profundos y
están contemplados en los respectivos análisis de costos unitarios.
Las cajas serán de concreto vibrado, y las tapas galvanizadas. En el interior de las cajas
domiciliarias de concreto. Colocados los tubos en la zanja, se conectarán convenientemente
debiendo mirar las campanas hacia aguas arriba, se les centrará y alineará perfectamente.
El alineamiento de las tuberías se hará utilizando dos cordeles uno en la parte superior de la tubería y
otro a un lado de ella para conseguir de esa forma el alineamiento vertical y horizontal
respectivamente.
En las juntas con anillos de jebe las superficies de la espiga así como las del interior de la campana
deben tener un acabado perfecto en cuanto a dimensiones y terminado (pulidos) de acuerdo al
diseño del fabricante. Debe cuidarse de lubricar perfectamente el anillo y la superficie para evitar
torsión del anillo de producirse tal torsión debe desecharse el anillo pues queda deformado.
CAJA CONDOMINIAL
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Llenar el tramo con agua después de haber taponeado las salidas, debiendo permanecer lleno, sin
presentar fugas durante por lo menos 24 horas.
METODO DE CONSTRUCCION
Su objetivo es verificar la hermeticidad de la línea colectora entre los buzones de Inspección. Se
realiza con agua y enrazando la superficie libre del líquido con la parte superior del buzón aguas
arriba del tramo en prueba y taponeando la tubería de salida en el buzón aguas abajo.
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o el cuerpo de los tubos y tener lectura
correcta en el nivel de agua del buzón en prueba. La perdida de agua admisible (solo por
absorción de las paredes del buzón o evaporación) se evalúa a través de la siguiente expresión.
Ve= 0.0047 Di x L.
Dónde: Ve = Volumen exfiltrado (lt/día); Di = Diámetro interno del tubo (mm); L= Longitud del
tramo.
Las pruebas de escorrentía del tramo se tomarán las prevenciones necesarias, como la limpieza,
y que la prueba de alineamiento y nivelación este aprobada por la Supervisión.
El volumen de agua usado deberá ser limpia sin sedimentos, el agua deberá fluir en la salida del
tramo en cantidad y velocidad adecuada. Si se pierde velocidad o volumen, se deberá tomar
medidas correctivas en este caso es la desentierro de la tubería.
La finalidad de las pruebas hidráulicas, es verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas, listas para prestar
servicio.
Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas podrá ordenarse el relleno de
la zanja y se expedirá por el Ingeniero Supervisor el certificado respectivo en el que constará su
prueba satisfactoria, lo que será requisito indispensable para su inclusión en los avances de obra
y valorizaciones.
Posteriormente, cuando se han instalado las Conexiones Domiciliarias de desagüe, se procederá
a efectuar el mismo procedimiento para evaluar fugas en los tramos de tuberías de las conexiones
desde el colector hasta la caja del domicilio.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La densidad de campo del suelo por el método del cono de arena (ASTM.D1556). Este ensayo
proporciona un medio para comparar las densidades secas en obras en construcción, con las
obtenidas en el laboratorio. Para ello se tiene que la densidad seca obtenida en el campo se fija
con base en una prueba de laboratorio.
Al comparar los valores de estas densidades, se obtiene un control de la compactación, conocido
como Grado de Compactación, que se define como la relación en porcentaje, entre la densidad
seca obtenida por el equipo en el campo y la densidad máxima correspondiente a la prueba de
laboratorio.
Para el presente caso deberá ser 95% de la máxima densidad seca, en el presente caso se
adoptará para suelos finos y granulares.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende las cámaras de Supervisión, que se ubican a determinados tramos, a lo largo de la
red colectora y el emisor, Su ubicación y profundidad están definidos en los planos respectivos.
Los encofrados de los buzones deberán ser metálicos, revisados y calibrados que permitan buen
acabado. Los dados en los empalmes deben cubrir a la tubería, dejando embebido y hermético
con un mortero de óptima trabajabilidad.
Los detalles de fondo deberán guiar los flujos manteniendo sección constante. La superficie de los
detalles de fondo será revestidos y pulido en concreto fresco.
Los marcos serán de fierro fundido y la tapa de concreto reforzado.
Ejecución.
El proceso de construcción de un buzón es: primero el solado, para buscar nivelación y
uniformidad para el área de trabajo, el piso de fondo de los buzones deberá tener el espesor
mostrado en los planos, se deben respetar las cotas de nivel de piso terminado.
MATERIALES
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, agregado fino (arena) y agua para el uso
del mortero. El contratista debe procurar tener el material necesario para la construcción de la
estructura en el tiempo y cantidades necesarias durante la ejecución de la misma.
a) Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones previstas
en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de acuerdo a lo indicado
en los planos y las especificaciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se especifica
cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas comprenden las
estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis, será utilizado en las
estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que tendrán reacciones químicas que
desprenderán el acido sulfuroso, además deberá cumplir con las exigencias de las
especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La resistencia al sulfato del cemento Tipo V
se logra minimizando el contenido del C3A, pues este compuesto es el más susceptible al ataque
del sulfato. El empleo de cemento Portland Tipo V, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos
y las especificaciones técnicas.
Los agregados expuestos a la acción de los rayos solares deberán, si es necesario enfriarse antes
de su utilización. Si el enfriamiento se realiza por aspersión de agua o riego, se deberá consideran
la cantidad de humedad añadida al agregado a fin de corregir el contenido de agua de la mezcla y
mantener la relación agua – cemento de diseño seleccionada.
Se define como agregado fino al proveniente de la desintegración natural o artificial de las rocas,
que pasa el tamiz 9.51 mm (3/8”) y queda retenido en el tamiz 74 UM (N° 200), que cumple con
los limites de granulometría establecidos en la NTP 400.037 o en su defecto en lo indicado en
ASTM C33.
- El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 % y 45 % de tal manera que
consiga la consistencia deseada del mortero. El criterio general para determinar la
consistencia será el emplear mortero tan consistente como se pueda, sin que deje de ser
fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando.
- La trabajabilidad del mortero es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por los
tamices Nº 50 y Nº 100, una deficiencia de éstas medidas puede hacer que la mezcla necesite
un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen y salgan a la
superficie.
- El agregado fino no deberá contener arcillas o tierra, en porcentaje que exceda el 3% en peso,
el exceso deberá ser eliminado con el lavado correspondiente.
- No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nº 50, ni 5 % que pase
por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta para el mortero expuesto.
La materia orgánica se controlará por el método ASTM C40.
c) Agua de Mezcla
El agua usada en la mezcla para la preparación del mortero y su correspondiente curado tendrá
que ser, de preferencia potable; debe ser limpia y libre de cantidades perjudiciales de sustancias
que puedan ser dañinas para el mortero, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán sumarse
a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes.
La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la
mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los indicados en la norma técnica peruana
(NTP).
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros indicados en
la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que facilite
su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de evitar el
envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
En general el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado, fresco, libre de humedad y
contaminaciones. El cemento a granel, se almacenará en silos adecuados u otros elementos
similares que no permitan la entrada de humedad.
Proceso Constructivo
Preparación del Equipo y los Lugares de Colocación
Antes de colocar el mortero, todo el equipo para el mezclado y el transporte deberá estar limpio;
se eliminarán todos los desperdicios de los lugares que van a ser ocupados por el mortero, las
superficies del encofrado deberán estar limpias, libres de cualquier material ajeno al mortero.
Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de camiones
concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no excederá la capacidad
garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los materiales, y
se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada revoltura
en el momento de descargarse.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante. El tiempo de mezclado se
medirá desde el momento en que todos los materiales sólidos se hallen en el tambor de mezclado,
con la condición que toda el agua se haya añadido.
Sobre la base de los resultados de la prueba de los equipos de mezclado, el Ingeniero podrá
disponer el retiro o arreglo del equipo de mezclado, o bien determinar las condiciones de
funcionamiento (carga máxima, velocidad de rotación, etc.) más aptas para poder garantizar la
uniformidad de la calidad especificada del mortero.
El mortero para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producido
por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura adyacente.
El mortero debe ser puesto en obra inmediatamente después de mezclado, sin interrupciones y
antes de manifestarse signos de fraguado.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal
que el mortero no sea depositado sobre otro que ya haya endurecido lo suficiente para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
La operación de colocación deberá continuar hasta que se complete un paño o sección definido
por sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección pudiera ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones y a las Normas Técnicas Peruanas.
El mortero que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas no
deberá ser colocado, así como el mortero que haya iniciado el proceso de fraguado.
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del mortero que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo.
Curado
Descripción:
El curado de mortero deberá iniciarse tan pronto como sea posible, a fin de garantizar que en su
primera edad se encuentre en un entorno que reúna adecuadas condiciones de temperatura y
humedad que aseguren la hidratación del cemento, sin dañar la superficie del mortero y
prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete días; el mortero debe ser protegido del
secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser
mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento.
Básicamente este proceso procura mantener el mortero lo más saturado posible de manera que el
espacio de la pasta, ocupado inicialmente por agua se llene con los productos de hidratación del
cemento.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce
(14) días después de terminada la colocación de la mezcla de mortero; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a curado
en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las cuales
serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los moldes que se
usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero deberá ser
removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las valorizaciones
respectivas.
según detalles a proporcionar por la Supervisión de Obra. El número de clavos por junta para
resistir las fuerzas laterales serán de 4 como mínimo excepto para casos de juntas insignificantes.
Los empalmes de vigas o correas deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, previa
verificación de la calidad y resistencia del material.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
El empalme a buzones existentes, comprende todas las actividades que se realizan para dejar en
funcionamiento al sistema, comprende la rotura o perforación del buzón existente, el vaciado del
concreto en el dado, calafateo interior y pulido en la boquilla.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.
METODO DE CONSTRUCCION.
Encofrado
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales y encofrados serán de responsabilidad
única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura mientas
ésta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar planos de detalle de todos los
encofrados al supervisor para su aprobación.
Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de cemento,
debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Los encofrados serán convenientemente humedecidos antes de depositar el concreto y sus
superficies interiores debidamente lubricadas para evitar la adherencia del mortero. Previamente,
deberá verificarse la absoluta limpieza de los encofrados, debiendo extraerse cualquier elemento
extraño que se encuentre dentro de los mismos.
Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los encofrados
con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los
amarres y los arriostres, los alineamientos y la verticalidad en la fara interior de los encofrados, la
adecuada elección y colocación de los refuerzos, apuntalamientos etc.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una vez
retirados estos.
Desencofrado.
La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando totalmente prohibido golpear,
forzar o causar trepidación. Se debe considerar los siguientes plazos:
Costado de vigas 24 horas.
Losas 14 días.
Sardineles 24 horas.
En caso de utilizarse aceleradores de fragua, previa autorización del ingeniero supervisor, los
plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerador que se emplee en todo
caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en
muestras de concreto.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
MATERIALES.
Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (m2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.1.5.2.1 CAIDA ESPACIAL P/BUZON CON TUB. PVC ISO 4435 H=1.00 HASTA 3.00M.
DESCRIPCION
Los buzones con caída especial, son aquellos buzones de gran profundidad, donde la profundidad
de las tuberías que llegan a este, están a más de 1.00 más., del fondo del buzón, y que para
atenuar la caída de los sólidos.
Las caídas se instalarán de tal manera que permita realizar trabajos de mantenimiento en el
interior del buzón en pleno servicio, las caídas mayores a 1m requieren de un diseño de caída
especial.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro unidad (und) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.1.5.2.2 CAIDA ESPACIAL P/BUZON CON TUB. PVC ISO 4435 H=3.01 HASTA 5.00M
SN-8
4.1.5.2.3 CAIDA ESPACIAL P/BUZON CON TUB. PVC ISO 4435 H=5.01 HASTA 7.00M
SN-8
4.1.6 OTROS
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el suministro e instalación de tapas herméticas para los buzones que se
encuentran en las zonas inundables.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro unidad (und) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
En las líneas de conducción, aducción y ramales de distribución de desague se empleará tuberías
de Polietileno de Alta Densidad HDPE.
Las tuberías y accesorios de HDPE deberán cumplir la Norma NTP 4427, de la Organización
Internacional para Estándares “ISO”; bajo ningún concepto se colocará materiales o equipos que
no cumpla con las características señaladas en dicha norma; para ello la Supervisión deberá
verificar la calidad de las tuberías, requiriendo al contratista las pruebas y certificados de calidad
necesarios antes de uso y previa coordinación con la Entidad Administradora.
Las Tuberías de las líneas de impulsión de desague a emplearse serán de Polietileno – PN-10
según Norma NPT- ISO 4427, y tendrán una presión nominal (PN) mínima de 10, además
deberán cumplir las características indicadas dentro de los recuadros según sea el caso:
SUMINISTRO.
Las Tuberías de Polietileno de alta densidad se pueden suministrar tanto en rollos como en tiras o
barras; dependiendo del diámetro y espesor de la pared de las tuberías.
En Rollos. - Se debe tener en cuenta que el radio mínimo de enrollado no debe ser menor que 10
veces el diámetro de la tubería; por eso sólo es posible suministrar rollos hasta Ø 110 mm.
En Tiras. - Este sistema se utiliza para tuberías de diámetros mayores a 110 mm. (que no se
pueden enrollar) y consiste en suministrar tuberías de 6.00 m., 9.00 m. ó 12 m. de largo estándar.
Las facilidades de transporte, en cuanto al tipo de unidades que ingresan a la zona de trabajo;
determinan la longitud del tubo a suministrar.
TRANSPORTE.
Los vehículos de transporte deberán soportar la longitud completa de las tuberías y accesorios y
las plataformas de los vehículos deben estar libres de objetos sobresalientes y agudos. Además,
se deben prevenir curvaturas y deformaciones durante el transporte. Así mismo no deben
colocarse peso sobre las tuberías de HDPE.
Al cargar y descargar las tuberías no hay que golpearlas, arrastrarlas ni tirarlas para no dañar su
superficie. Es importante proteger los extremos para evitar deterioros que puedan dificultar el
proceso de termo fusión.
Al descargar los rollos o tiras es mejor usar sogas textiles y no metálicas, las cuales pueden rayar
la tubería.
Las tuberías de HDPE tienen una superficie muy lisa. La carga deber ser firmemente asegurada
para prevenir deslizamientos.
ALMACENAMIENTO.
Cuando las tuberías se almacenan en rumas o pilas, se deben evitar un peso excesivo que puede
producir ovalizaciones en las tuberías que se encuentran en la primera cama o fila o fondo de
ruma. Deben almacenarse en superficies planas o uniformes, sin cargas puntuales como piedras u
objetos puntiagudos, de tal manera que el terreno de apoyo proporcione un soporte continuo a las
tuberías inferiores. Las limitantes en la altura de almacenamiento dependerán del diámetro y
espesor de pared de la tubería y de la temperatura del ambiente. Las tuberías de HDPE se
pueden almacenar a la intemperie bajo la luz directa del sol, pues son resistentes a la radiación
UV. Sin embargo, la expansión y contracción causada por un calentamiento repentino debido a la
luz solar pueden hacer que la tubería se incline y ceda si no es restringida adecuadamente, para
tal efecto puede utilizarse apoyos con listones de madera, con una separación de 1 m. entre cada
apoyo. Además, deben tener cuñas laterales que impidan el desplazamiento de las filas.
INSTALACION.
La tubería de HDPE se puede colocar rápidamente en la zanja cuidando de no exceder las radios
mínimas de curvatura, dichas tuberías se pueden unir sobre la superficie y luego bajar hasta la
zanja. Se debe tener cuidado en no dejar caer la tubería y evitar condiciones que produzcan
tensiones forzadas o deformaciones durante la instalación.
Cuando sea necesario, se debe utilizar conexiones bridadas para facilitar el manejo de tuberías y
accesorios durante la instalación en la zanja.
Debido al clima caluroso de la zona, para la instalación de la tubería se utilizará longitudes un
poco mayores a la longitud de la zanja y se tenderá en forma serpenteada para compensar la
contracción de la tubería en el interior de la zanja.
La manipulación, el transporte e instalación de las tuberías de HDPE se deben realizar con el
cuidado necesario para prevenir daños que puedan ocasionar abrasiones, cortes, fisuras y
perforaciones.
Toda tubería debe ser examinada cuidadosamente antes de la instalación, separando
inmediatamente aquellas que estén dañadas. Las tuberías cuyo daño resulte una reducción del
espesor de pared de aproximadamente 10% deben ser cortadas, pues esto puede perjudicar el
servicio a largo plazo.
SISTEMA DE UNIÓN.
El sistema de unión a emplearse será con uniones fijas, que se basa en el proceso de termofusión
y consiste básicamente en someter los materiales que hay que unir a una determinada
temperatura y por un tiempo tal, que permita que los materiales entren en fusión. Luego se unen
las superficies fundidas bajo cierta presión, ocasionando la interacción de las masas fundidas que
al enfriar forman un cuerpo único que mantiene las mismas propiedades y características de los
materiales originales.
El método de unión fija a emplearse será el de soldadura a tope, en piezas de la misma Clase o
SDR (relación diámetro externo/ espesor). No se recomienda emplear para unir tuberías o
accesorios de diferentes espesores.
EQUIPOS.
El método por soldadura a tope exige un equipo de soldadura constituido básicamente de:
MÁQUINA BÁSICA O UNIDAD DE FUERZA.
Capaz de sostener y alinear las dos tuberías a soldar y moverlas longitudinalmente, presionando
las superficies de tope de una tubería contra la otra, con una presión o fuerza determinada y
registrable.
REFRENTADOR.
Dispositivo rotativo, de accionamiento manual o motorizado, provisto de láminas de corte, con la
finalidad de dejar paralelas las superficies de tope de las tuberías que van a ser unidas.
ACCESORIOS.
Casquillos de reducción para diversos diámetros de tuberías y dispositivos para sostener
conexiones.
CARPA.
Para protección en caso de lluvias. También es necesaria su utilización cuando existe polvo en el
medio ambiente.
TERMÓMETRO.
Termómetro digital con una sonda de superficie para chequear regularmente la temperatura de la
placa calefactora.
Además se recomienda contar con herramientas y materiales de limpieza, cortadores de tuberías
de HDPE, Termómetro para medir la temperatura del aire, marcador indeleble para HDPE y
cronómetro.
Antes de comenzar el proceso de soldadura, es recomendable chequear que:
• En caso de que existan condiciones climáticas adversas, como lluvias, o temperaturas extremas,
deben tomarse acciones apropiadas para conseguir una temperatura adecuada, cubriendo la zona
de fusión con una carpa u otro elemento protector.
• La máquina de termofusión esté completa y sin daños.
• La placa calefactora esté limpia y que se hayan removido los residuos de soldaduras anteriores.
• El soldador calificado conozca los parámetros correctos para la máquina y la tubería que se está
soldando.
• La placa calefactora esté a la temperatura correcta (conectar la placa a la corriente y mantener
durante 20 minutos en una caja aislada).
• Las tuberías y/o accesorios a unir sean del mismo diámetro, SDR y material.
REPARACIONES.
La reparación luego de la instalación subterránea se puede realizar en diámetros pequeños
removiendo una mínima cantidad de relleno, cortar el trozo defectuoso, mover los extremos de las
tuberías hacia un lado y fusionar con bridas en cada extremo y luego apernar las bridas.
La reparación de tuberías de diámetros grandes, que no son tan flexibles como las tuberías más
pequeñas, puede realizarse con una pieza tipo carrete bridado. La sección dañada es retirada, la
máquina soldadora se baja hasta la zanja para unir los stub ends bridados a cada extremo abierto
y luego se emperna la pieza de unión.
Esta pieza debe ser hecha en forma precisa para que ajuste adecuadamente en el intervalo de
tubería retirada.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
La finalidad de ejecutar la prueba hidráulica de la tubería de HDPE en el campo consiste en
comprobar si el trabajo realizado durante la instalación, manipuleo y los empalmes de los tubos
esté perfectamente ejecutados, más no se refiere a la resistencia del material.
Se recomienda no aumentar mucho la presión de prueba con respecto a la presión de trabajo.
Antes de efectuar la prueba de presión se debe verificar que la tubería, las conexiones y las
piezas especiales, estén debidamente ancladas. Además, debe existir relleno sobre la tubería, con
excepción de las conexiones. Este relleno debe ser aproximadamente de 50 cm; debe elegir el
tapón de cierre del extremo de la línea y colocar un buen anclaje durante las pruebas ya que esta
zona es la que más sufre por la sobre presión.
En las partes altas de la línea en prueba, cambios de dirección y extremos cerrados, se deberá
prever la colocación de una adecuada cantidad de elementos de purga de aire, las que permitirán
la eliminación de aire que puede introducirse accidentalmente, así como el que trae el agua en
disolución.
La longitud de la línea a probar, no debe exceder los 400 m recomendándose longitudes menores
a medida que se instalen tubos de mayor diámetro. El equipo necesario para probar un tramo de
tubería consiste en una bomba de presión, un manómetro y una válvula de retención.
Este equipo debe acoplarse de manera que sea fácilmente transportable (balde prueba); el
manómetro de presión debe tener graduaciones de 0.5 kg/cm2; la válvula de retención se utiliza
para evitar contracorrientes y por consiguiente, resultados falsos de las pruebas.
Abierta las válvulas de purga de aire se procederá a llenar el agua por la parte más baja de la
línea. Para facilitar la evacuación de aire durante el llenado se adaptará un tubo de 3m de altura
(1/2” ó 3/4”).
La bomba de instalará en la parte más baja del tramo en prueba, jamás en la parte más alta
porque la acumulación de aire en ese punto, producirá variaciones en el manómetro o golpe de
ariete.
Bombear lentamente y observar el manómetro purgando constantemente hasta alcanzar la
presión deseada y dejar de bombear, mantenerla así en el tiempo necesario para verificar la
instalación. Durante la prueba de presión no deben ejecutarse trabajos en la misma línea.
No debe haber fuga de agua en las pruebas de presión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta partida comprende el suministro e instalación de codos de HDPE ISO 4427 en las líneas de
impulsión de desague.
METODO CONSTRUCTIVO
SUMINISTRO
Son las piezas que se usan para unir tramos de tuberías. Su uso puede ser para cambiar de
diámetro o de dirección y para unir tramos o suministrar unión de tuberías.
Los accesorios y conexiones serán de polietileno HDPE PE 100, serán fabricados con PN 10 para
Ø ≥ 32 mm. y PN 20 Ø de 20 mm. Se deberá garantizar mediante las pruebas hidráulicas
correspondientes el que no existan fugas en los empalmes, lo cual será verificado por la
supervisión.
INSTALACION
El sistema de unión entre la tubería y los accesorios a emplearse será con uniones fijas, que se
basa en el proceso de termofusión mediante la soldadura a tope que consiste en una técnica de
unión para realizar uniones soldadas no desmontables.
Las áreas de soldadura de los tubos y accesorios serán alineados y presionados contra una placa
calentadora hasta alcanzar la temperatura de fusión. Posteriormente se retira la placa y son
unidos bajo presión, resultando en una unión homogénea. La soldadura se realizará mediante una
máquina de soldadura a tope capaz de regular la presión de unión, el proceso de soldadura debe
ser llevado a cabo por personal especializado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Estos dados deben servir de apoyo para la instalación de los distintos tipos de accesorios en las
instalaciones de las tuberías.
Para lo cual se debe utilizar las especificaciones técnicas del concreto F´C=140 KG/CM2.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Se utilizarán válvulas de aire de Hierro Dúctil (HD) tipo K9 con uniones bridadas, fabricada según
norma NTP ISO 2531, cuyas características principales son:
- Vástago de acero inoxidable con un mínimo porcentaje de 11.5 Cr. con un factor de
seguridad de 2.46 veces más sobre la norma.
- Compuerta cubierta con elastómero según especificaciones AWWA 509-87.
- Superficie interior totalmente lisa, lo cual permite pérdida mínima en el flujo de agua y
costos de bombeo.
- Prueba hidráulica según ISO 5208. 1.5 veces la presión nominal.
- Anillos tóricos fácilmente reemplazables con la válvula totalmente abierta y sujeta a la total
presión de trabajo.
- Recubrimiento epóxico electrostático con espesor de 150 micras, interior y exterior.
- Pernos y tuercas zincados.
CONTROL DE CALIDAD:
Para la prueba hidráulica de tuberías y accesorios de HD ISO 2531 K9 , las presiones de trabajo
serán las que se muestran en la tabla siguiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
El montaje de las válvulas se ejecutará dentro de las cajas o cámaras de inspección, ubicados de
acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto.
La instalación hacia las tuberías de HDPE se realizará mediante bridas unidas con pernos y
tuercas zincados; la tubería del ingreso y salida del flujo llevan dados.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta partida comprende en la construcción es instalación de las camaras de válvulas de aire.
METODO DE CONSTRUCCION
Antes colocar el mortero fresco en la losa de cámara se impermeabiliza con plástico y se deja la
tubería de drenaje.
La cámara de mortero armado f’c= 210 kg/cm2 se regirán con las especificaciones de las
estructuras de concreto armado en cuanto a la preparación traslado y colocación. Las
dimensiones de la cámara se regirán de acuerdo al plano, las tapas de concreto armado tendrán
un espesor mínimo de .15m, reforzadas con fierro de ؽ” @.16.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
El sistema de drenaje interno de la cámara de purga se realiza en suelo firme, las dimensiones de
acuerdo a los planos, el material granular filtrante presenta las siguientes características:
El material grueso GRAVA de ½”.
Limpio de cualquier otro elemento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCION.
La instalación de los diversos accesorios hacia las tuberías de HD se realizará mediante bridas,
las caras de las bridas se acoplan entre sí por medio de pernos y tuercas, cuyo tamaño y
espaciamiento se determina por el tamaño y presión de trabajo de acoplamiento, proporcionando
así una forma rápida de armar o desarmar de las tuberías.
Cabe indicar que entre las bridas se colocará una empaquetadura para evitar la fuga en la unión,
así mismo todos los componentes con bridas a ser unidos entre sí deberán tener dimensiones de
empalme compatible.
Estos trabajos deberán realizarse con personal calificado y que cuente con experiencia en la
realización de este tipo de trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
La instalación de los diversos accesorios hacia las tuberías de HD se realizará mediante bridas,
las caras de las bridas se acoplan entre sí por medio de pernos y tuercas, cuyo tamaño y
espaciamiento se determina por el tamaño y presión de trabajo de acoplamiento, proporcionando
así una forma rápida de armar o desarmar de las tuberías.
Cabe indicar que entre las bridas se colocará una empaquetadura para evitar la fuga en la unión,
así mismo todos los componentes con bridas a ser unidos entre sí deberán tener dimensiones de
empalme compatible.
Estos trabajos deberán realizarse con personal calificado y que cuente con experiencia en la
realización de este tipo de trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta partidda comprende el suministro e instalación de unión maxidaptor, uniones desarrolladas
para acoplar tubos de extremos lisos con diámetros exteriores diferentes, comprendidos dentro de
los rangos para cada denominación, permiten desplazar su aro sobre uno de los tubos, lo que
asegura un fácil desmontaje de las válvulas y accesorios adyacentes o una reparación con
tuberías de diferentes diámetros.
METODO CONSTRUCTIVO
Para la instalación de las uniones se debe:
Soltar las tuercas de la tornillería hasta que los empaques queden libres para el movimiento. En
casos especiales debe desarmarse totalmente la unión.
Cortar el tubo (si aplica), eliminar las rebabas y limpiar el extremo donde va a quedar ubicado el
empaque (sello) de la unión. Proceder con el montaje de la unión entre los extremos de la
tubería, garantizando que su ubicación sea equidistante entre los mismos. En el caso en que la
unión se tenga que montar por partes, se debe tener en cuenta que cada una, especialmente el
sello, se coloque en la dirección adecuada garantizando el ensamble correcto y la estanqueidad.
Ajustar los tornillos en cruz hasta obtener el encaje necesario para garantizar la hermeticidad de la
unión.
En las uniones universales el diámetro más pequeño o menor de los tubos quedara ubicado al
lado donde están las tuercas de la tornillería de la unión.
MATERIAL
Fabricadas en hierro dúctil ASTM 536, con recubrimiento exterior e interior de pintura epoxica
autoimprimante de altos sólidos, sellos en neopreno y tornillería zincada, galvanizada en caliente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
IDEM 04.01.03.01.01
DESCRIPCION.
Losa de disposición final para control de erosión se realizará de acuerdo a las dimensiones
indicadas en los planos, siendo el mortero a usar f’c=175 kg/cm2.
METODO DE CONSTRUCCION
Para poder realizar la construccion de la losa de disposición final, se tendrá que realizar
previamente en nivelado y compactado de la base, posteriomente se empezara a encofrar y
armado del acero, para luego colocar el concreto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.1.2 LINEA DE IMPULSION L-02
4.2.1.3.3.1 SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIA HDPE Ø 160 MM. NTP ISO 4427
PN - 10
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el suministro e instalacion de pilotes de mortero armado de
0.25x0.25x2.00m con un f’c=280 kg/cm2.
METODO DE CONSTRUCCION
Para el proceso de incado de pilotes se realizará del interior al exterior, después de incado, los
últimos 20 cm se demolerán y la armadura se dobla empotrándose en la losa.
El pilote se empotrará en el lecho de la quebrada hasta el nivel de la losa sobre el cual se colocará
la tubería de la línea de impulsión de desague.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
unidad (Unidad). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
Esta partida incluye el suministro de TEE, Codos, Reducciones y todo accesorio fabricado de PVC
(Poli cloruro de Vinilo Rígido) cumpliendo con la norma NTP ISO 4435.
Los diámetros de los accesorios estarán de acuerdo a los planos respectivos.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und) de acuerdo con los planos y siempre
que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (und), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
IDEM 04.01.03.01.01
IDEM 04.01.02.03.01.04
DESCRIPCIÓN.
El trazo y replanteo consiste en materializar sobre el terreno en determinación precisa y exacta
sus niveles, así como definir longitudes y desniveles, establecer marcas y señales fijas de
referencia, con carácter temporal de acuerdo a la necesidad del trabajo. El Contratista someterá
los trazos y replanteos a la aprobación de la supervisión, antes de dar comienzo a los trabajos,
asimismo se realizará la nivelación permanente en el proceso constructivo de la obra y se
verificará con la supervisión los niveles de los fondos de registros de inspección, tuberías y
estructuras a ejecutarse.
METODO DE CONSTRUCCION:
Para la ejecución de esta actividad se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo
eliminando montículos, plantas, arbustos y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo
continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentado con un hito de cuya cota servirá
para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total. No se permitirá recortar
medidas en otros lugares que no sean los previstos, sin antes avisar al Ing. Supervisor de la Obra.
MATERIALES
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ing. Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica o de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos, así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
CONTROL DE CALIDAD
Para la realización del replanteo durante el proceso, los equipos a utilizar deben contar con el
certificado de calibración respectivo.
METODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende el replanteo de los planos durante la ejecución de la obra ya sea cualquier tipo de
cambio de niveles o cambio de colocaciones de cualquier tipo de elemento en la ejecución de la
obra y tomando la respectiva coordinación con la supervisión encargada. Este replanteo se
ejecutará permanentemente cuando sea el caso necesario y durante el proceso de desarrollo en
la obra.
METODO DE CONSTRUCCION
Para el replanteo durante el proceso, se realizará de acuerdo a los niveles que se encuentran en
los planos y segun los cambios que ocurran durante la ejecución de la obra, con la aprobasion de
la Supervisión.
MATERIALES
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ing. Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica o de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos, así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
CONTROL DE CALIDAD
Para la realización del replanteo durante el proceso, los equipos a utilizar deben contar con el
certificado de calibración respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Consiste en la excavación manual para estructuras, utilización de herramientas manuales.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección transversal tipo,
indicado en los planos. Todos los taludes de corte serán conformados y perfilados con apoyo de
personal y herramientas manuales.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará a precio unitario del contrato. Dicho pago será la compensación total por
mano de obra con beneficios sociales, materiales, herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende los trabajos de rellenar las áreas donde serán cimentados los falsos pisos, pisos,
veredas de concreto y demás lugares que indiquen los planos, con material de préstamo y con el uso
de maquinaria, mediante la aplicación de una capa de material de préstamo hasta lograr los niveles
establecidos en los planos, según los detalles.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
El relleno con material de préstamo se realizará con 70% de hormigón y 30% de tierra roja y se
colocará en donde se requiera, previa autorización del Supervisor, será compactada al 95% mínimo,
del Proctor Modificado y en capas de 0.20 m. como máximo.
En esta partida también se incluye el mejoramiento de suelo de fundación para el asentado de losas
de cimentación, con una capa de 0.30m. el cual deberá tener un CBR mayor al 40% de acuerdo a lo
indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE CONTROL.
Se controlará que los niveles de las fundaciones de las estructuras que se encuentren conformadas,
rellenadas y estén de acuerdo a lo especificado en los planos del proyecto.
Asimismo, se deberá verificar la uniformidad del contenido de humedad del suelo, a todo lo largo y
ancho de la plataforma, efectuándose controles de laboratorio en forma conjunta con los ensayos de
compactación. La capa deberá ser compactada hasta una densidad igual o superior al 95% de la
Máxima Densidad obtenida en el ensayo del Proctor Modificado.
El control de calidad deberá realizarse en todas las capas compactadas, a razón necesariamente de
un control por cada 200 m2.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se hará de acuerdo a la unidad de medición por metro cúbico (M3), al
precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago será la
compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, con respecto al fondo de zanja se colocará una
cama de apoyo con arena relativamente uniforme y sin piedras, proporcionando un apoyo
continuo a todo el largo de la tubería, cuando se encuentran rocas o piedras que puedan dañar o
causar cargas puntuales sobre la tubería, éstas deben retirarse y se debe rellenar el fondo de la
zanja utilizando una cama de arena compactado de 15 cm. medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo y el fondo de la zanja excavada y refinada.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la eliminación de todo material excavado y que no reúna las condiciones como
material para el relleno o sea material excedente. El Contratista está obligado a realizar el retiro
inmediato de los materiales descritos y no está permitido que se mantenga en la obra, así como
en calles adyacentes, ya que su acumulación puede traer perjuicio a terceros y además conlleva a
formarse zonas con alto grado de infección, dado las características climatológicas de la localidad.
El Supervisor determinará la zona donde se deberá de acumular este material sobrante, debiendo
ser botaderos que se encuentren preferentemente lejos de la ciudad, para efectos de no generar
impactos ambientales negativos, en todo caso el Contratista es el directo responsable de la
correcta eliminación de todo material sobrante de los trabajos efectuados en la obra, a una
distancia no menor de 1,500m. de la zona de trabajo.
MÉTODO CONSTRUCTIVO:
Para realizar esta actividad se usarán equipos para transporte masivo de material (Volquete), la
capacidad de carga de del volquete lo decidirá el Ingeniero Residente, previa autorización por la
Supervisión.
CALIDAD DE LOS MATERIALES:
El Contratista está obligado a realizar el retiro inmediato de los materiales descritos y no está
permitido que se mantenga en la obra, así como en calles adyacentes, ya que su acumulación
puede traer perjuicio a terceros y además conlleva a formarse zonas con alto grado de infección,
dado las características climatológicas de la localidad. El Supervisor dará un plazo prudente para
realizar la eliminación, cumplido el cual se notificará al Contratista.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cúbico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Es el solado de mortero se apoya directamente sobre el suelo natural o en relleno, se debe tomar
las previsiones necesarias si el suelo es húmedo o presenta filtraciones, en estas condiciones el
mortero pobre se convierte en inservible al tener contacto con el agua, en tal situación se deberá
controlar el agua por cualquier medio hasta lograr la fragua, el contratista deberá solucionar estos
inconvenientes para continuar con los trabajos.
MATERIALES
Los materiales usados para esta especificación son los mismos que los descritos en las
Especificaciones Técnicas del Mortero y deberá cumplir los mismos requerimientos indicados.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para la partida será el metro cuadrado (m 2) del área vaciada de un espesor
de 10 cm. Se medirá de acuerdo a las medias indicadas en los planos, obteniéndose el resultado
o metrado, de multiplicar el largo por el ancho que conforman las áreas para el solado
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten.
DESCRIPCIÓN.
El concreto es el material constituido por la mezcla de ciertas proporciones de cemento, agua,
agregados y opcionalmente aditivos, que inicialmente denota una consistencia plástica y
moldeable, que posteriormente adquiere una estructura rígida con propiedades aislantes y
resistentes.
De acuerdo con las especificaciones contenidas en este capítulo y según se muestra en los
planos, o como se ordene el Contratista deberá:
Suministrar todos los materiales y equipos necesarios para preparar, transportar, colocar,
acabar, proteger y curar el concreto.
Identificar todos los vaciados de concreto, empleando los números verificados por la
Supervisión en toda la correspondencia, dibujos e informes.
MATERIALES.
CEMENTO
a) Tipo. - El cemento que normalmente se empleará en las obras será Pórtland Tipo I ó Tipo V.
Los diferentes tipos de cemento deberán estar de acuerdo con la norma C 150 de la ASTM.
Todas las áreas de almacenamiento estarán sujetas a aprobación y deberán estar dispuestas de
manera que permitan el acceso para la inspección e identificación del cemento. No se usará
ningún cemento que tenga más de 2 meses de almacenamiento en el área de las obras, salvo que
nuevos ensayos demuestren que está en condiciones satisfactorias.
El cemento que haya sido dañado por haberse expuesto a la humedad y que esté fraguado
parcialmente o en grumos no será usado y el contenido total del saco será rechazado. La reserva
mínima de cemento en el área de las obras deberá ser tal que permita en cualquier momento el
vaciado continuo durante 48 horas, aún en el caso que se interrumpa el suministro.
d) Temperatura del Cemento. - La temperatura máxima del cemento que ingrese a las
mezcladoras no deberá exceder de 30oC.
AGUA
El agua empleada en la mezcla y en el curado del concreto deberá ser limpia y fresca hasta donde
sea posible y no deberá contener residuos de aceites, ácidos, álcalis, sales, limo, materias
orgánicas u otras sustancias dañinas y estará asimismo exenta de arcilla, lodo y algas. Los límites
máximos permisibles de concentración de sustancias en el agua serán los siguientes:
AGREGADO FINO
a) Composición
El agregado fino consiste en arena natural proveniente de canteras aprobadas. La arena natural
estará constituida por fragmentos de roca limpios, duros, compactos, durables y aptos para la
trabajabilidad del concreto.
En la producción artificial del agregado fino no se aprobará el uso de rocas que se quiebren en
partículas lamineras, planas o alargadas, independientemente del equipo de procesamiento
empleado.
Se entiende por partícula laminar, plana o alargada, aquella cuya máxima dimensión es mayor de
cinco veces su mínima dimensión. El agregado fino deberá cumplir con los requisitos que se
especifican a continuación.
b) Calidad
En general el agregado fino deberá cumplir con la norma ASTM C 33. La arena no deberá
contener cantidades dañinas de arcilla, limo, álcalis, mica, materiales orgánicos y otras sustancias
perjudiciales.
El máximo porcentaje en peso de sustancias dañinas no deberá exceder de los valores siguientes:
Descripción % de Peso
Material que pasa por reja Nº 200
(ASTM C 117) 3
Materiales ligeros (ASTM C 123) 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) 1
Total de otras sustancias dañinas
(Álcalis, mica, limo, etc.) 2
El total de todas las sustancias dañinas no deberá superar el 5% en peso.
c) Granulometría.
El agregado fino deberá estar bien graduado entre los límites finos y grueso y deberá llegar a pie
de obra con la granulometría siguiente:
Nº 4 4.8 mm 95 100
Nº 8 2.4 mm 80 100
Nº 16 1.2 mm 50 85
Nº 30 0.76 mm 25 60
Nº 50 0.30 mm 10 30
Nº 100 0.15 mm 2 10
d) Módulo de fineza
Además de los límites granulométricos indicados arriba, el agregado fino deberá tener un módulo
de fineza que no sea menor de 2.3 ni mayor de 2.9. El módulo de fineza se determinará
dividiendo por 100 la suma de los porcentajes acumulados retenidos en los "Tamices U. S.
Standard" Nº 4, Nº 8, Nº 16, Nº 30, Nº 50, Nº 100.
e) Almacenamiento
El agregado fino se almacenará en pilas aisladas de otros productos de manera que se evite su
contaminación con materiales extraños.
El agregado fino deberá protegerse adecuadamente contra la lluvia, con el fin de mantener un
contenido de humedad uniforme y estable no mayor de 4%, las pilas deberán disponerse de
manera que permitan un drenaje adecuado en un período máximo de 12 horas previo a su uso.
Antes de comenzar las operaciones de vaciado, deberá haberse producido una cantidad suficiente
de agregado fino para permitir la colocación continua del concreto y esta cantidad deberá
mantenerse mientras sea requerido producir concreto para terminar el trabajo.
AGREGADO GRUESO
a) Composición
El agregado grueso está formado por roca triturada o por grava zarandeada cuyo tamaño mínimo
será de 48 mm obtenido de cantera aprobada por el Supervisor. El agregado grueso debe ser
duro, resistente, limpio y sin recubrimiento de materiales extraños o de polvo, los cuales en caso
de presentarse, deberán ser eliminados mediante un procedimiento adecuado.
La forma de las partículas más pequeñas del agregado grueso de roca triturada o natural deberá
ser generalmente cúbica y deberá estar razonablemente libre de partículas delgadas, planas o
alargadas en todos los tamaños. Se entiende por partícula delgada, plana o alargada, aquella
cuya dimensión máxima es 5 veces mayor que su dimensión mínima.
b) Calidad
En general el agregado grueso deberá estar de acuerdo con la norma ASTM C 33. Los
porcentajes de sustancias dañinas en cada fracción del agregado grueso en el momento de la
descarga en la planta de concreto, no deberán superar los siguientes límites:
Descripción % de Peso
Material que pasa por reja Nº 200
(ASTM C 117)0.5
Materiales ligeros (ASTM C 123) 1
Grumos de arcilla (ASTM C 142) 0.5
Otras sustancias dañinas 1
El total de todas las sustancias dañinas no deberá superar el 3% en peso.
c) Granulometría
Todo agregado grueso deberá estar bien graduado entre los límites fino y grueso y deberá llegar a
la planta de concreto separado en tamaños normales.
Para el caso particular del presente proyecto, se esta considerando obtener los agregados de
canteras en las que solamente puede obtenerse agregados denominados hormigón, en tal caso,
se ha previsto en los análisis de costos unitarios el proceso de selección por tamaños a través de
zarandeo, con la finalidad e cumplir los requerimientos de la norma E-060 del RNC.
d) Tamaño
A menos que la Supervisión ordene lo contrario, el tamaño máximo del agregado que deberá
usarse en las diferentes partes de la obra será:
Tamaño máx.
del agregado Uso General
Excepcionalmente, para el concreto ciclópeo el tamaño máximo del agregado será de 10".
e) Almacenamiento
Las pilas de almacenamiento del agregado grueso deberán disponerse cuidadosamente de
manera de asegurar una separación clara de los diferentes tamaños del agregado y mantenerse
de manera que permita evitar la segregación y la rotura del agregado, así como la inclusión de
materiales indeseables en el concreto. Ningún equipo de tracción que tenga lodo o pérdidas de
aceite deberá ser operado en las pilas de almacenamiento.
ADITIVOS
En principio, se autoriza el empleo como aditivos al concreto, de todo tipo de productos siempre
que se justifique mediante los oportunos ensayos que el aditivo agregado en las proporciones
previstas produce el efecto deseado, sin perturbar excesivamente las restantes características del
concreto. No obstante, el empleo de cualquier producto así como la proporción del mismo, deberá
ser previamente aprobado por el Ingeniero Supervisor.
Es recomendable permitir el uso de plastificante para aumentar la trabajabilidad del concreto y
reducir el contenido de agua en la mezcla. No se permitirá el uso de cloruro de calcio o de
productos que lo contengan.
PLASTIFICANTE – ACELERANTE
Son una variedad de aditivos que cumplen una doble función: plastifican la mezcla aumentando su
manejabilidad, permitiendo una colocación y compactación más fácil y aceleran la ganancia de
resistencia a temprana edad y a edades tardías.
a) PLASTIFICANTE
Son aditivos que permiten, una reducción de la cantidad de agua para igual trabajabilidad,
o un aumento de la manejabilidad para igual proporción de agua, es decir, provoca la
dispersión de las partículas de cemento, agrupadas en flóculos comúnmente en una
mezcla sin aditivos. Esos aditivos mejoran la aptitud a la deformación de los morteros y
hormigones frescos bajo el efecto de un medio de compactación dado; su característica
principal es aumentar la manejabilidad del concreto fresco, y/o reducir la cantidad de agua
utilizada para un asentamiento determinado. Lo más frecuente es que se presenten bajo la
forma de un líquido de color pardo oscuro, de una densidad que oscila entre 1,10 y 1,25
kg/dm3 (más raramente bajo la forma de un polvo de color castaño un poco claro). Las
dosis que suelen utilizarse varían, en general, entre 1,0 y 2,0% de la masa del cemento.
Algunos de los productos base que se emplean para fabricar los aditivos plastificantes son:
- Jabones de resina o de abietato alcalino sódico o potásico (obtenidos por tratamiento de
resina vegetal).
- Lignosulfonato sódico o cálcico (subproducto de la fabricación de la pasta de papel). Sales
de calcio, sodio y amonio del ácido lignosulfónico.
POLVOS FINOS:
- Harina fósil de diatomáceas silificadas.
- Bentonita: arcilla coloidal.
- Cales grasas o hidráulicas finas, cenizas volantes y puzolanas molidas y pulverizadas.
Los polvos finos e inertes, mejoran las características de los hormigones frescos en la
medida en que estos hormigones carecen de elementos muy finos. En este caso la
exudación disminuye y las resistencias mecánicas pueden quedar aumentadas. Por el
contrario, si el hormigón está bien compuesto y es rico en cemento, la adición de estos
elementos finos puede no producir efecto alguno o incluso rebajar las resistencias
mecánicas a igualdad de plasticidades.
Entre las ventajas y beneficios que se obtienen al utilizar los aditivos plastificantes
tenemos:
- En Concreto Fresco:
Mejoran la trabajabilidad.
Mejora las características del terminado.
Menor energía de compactación.
- En Concreto Endurecido:
Mejoran la apariencia final de los terminados.
Los aditivos plastificantes se pueden utilizar en todo tipo de concretos, donde se requieran
condiciones normales o particulares de colocación:
disminuya la permeabilidad; la consistencia del concreto será la misma que la del concreto
sin aditivo a pesar de la disminución del agua.
Pero es importante recalcar que existe un límite en lo que se refiere a la economía del
cemento ya que por debajo de cierta cifra se empieza a ver afectada la durabilidad de la
estructura.
b) ACELERANTE
Son aditivos químicos generalmente líquidos, que permiten acelerar el fraguado y tener
resistencias iniciales y finales más altas. La mayor parte de los acelerantes comúnmente
usados producen un aumento de la contracción que sufre el concreto al secarse.
Frecuentemente se dosifican estos aditivos entre 1,5 y 5,0% de la masa del cemento en la
mezcla. Con los aditivos acelerantes obtenemos las siguientes ventajas:
Las siguientes sustancias se utilizan como base para fabricar los aditivos acelerantes:
Todo concreto deberá tener una resistencia a los 28 días no menor a las indicadas en los planos o
a lo especificado detalladamente para cada una de las estructuras.
La resistencia mínima a la compresión a los 7 días no deberá ser menor de 70% del valor
especificado para los 28 días. La tolerancia máxima de la resistencia en cilindros aislados será
menor de 10%.
El control de dosaje de todos los materiales del concreto deberá hacerse de acuerdo con las
especificaciones del ACI o las instrucciones de la Supervisión. El Contratista deberá suministrar
todo el equipo y los dispositivos necesarios para determinar y controlar la cantidad exacta de cada
uno de los materiales que componen cada mezcla. Siempre que sea indispensable, se cambiará
la proporción de los componentes para mantener la calidad requerida en estas especificaciones.
El Contratista considerará los siguientes contenidos mínimos de cemento.
En el caso que los resultados de las roturas no resultaran satisfactorias la Supervisión podrá
ordenar el refuerzo o la demolición de la estructura defectuosa.
TIEMPO DE MEZCLA.
El tiempo de preparación para cada tanda, contado desde el momento en que todos los materiales
sólidos estén en el tambor de la mezcladora, y con la condición de que toda el agua de la
dosificación correspondiente haya sido añadida antes de transcurrir la cuarta parte del tiempo de
mezcla, deberá ser el siguiente:
No se permitirá sobremezclar en exceso, hasta el punto que se requiera añadir agua para
mantener la consistencia requerida. Se desechará todo concreto que permanezca en las
mezcladoras demasiado tiempo, tanto que se requiera adición de agua para poder colocarlo.
TRANSPORTE.
En el caso de los vaciados en sitio el concreto deberá transportarse de la mezcladora a los
encofrados con la mayor rapidez posible, antes que se empiece su fraguado inicial, empleando
métodos que impidan su segregación o pérdida de ingredientes. El equipo deberá ser tal que se
asegure un abastecimiento continuo de concreto al sitio de vaciado en condiciones de trabajo
aceptables. No se permitirá una caída vertical mayor de 1.50 m, a menos que se provea equipo
adecuado para impedir la segregación, y que lo autorice la Supervisión.
Cuando sea necesario transportar concreto por medio de carros, fajas transportadoras, equipos
neumáticos y de bombeo, debe asegurarse un suministro continuo al punto de vaciado, sin
segregación de materiales. El concreto no debe permanecer sin colocarse un tiempo total mayor
de 1/4 hora después de mezclado en la planta, a menos que se emplee un aditivo retardador de
fragua, en cuyo caso el tiempo máximo permitido será de 1 3/4 horas.
Cuando la mezcla deba transportarse en seco a los sitios de vaciado, el Contratista deberá
someter a la Supervisión, para su aprobación, el sistema y equipo de inclusión de agua. El
concreto preparado en estas condiciones deberá cumplir con todos los requisitos de estas
especificaciones.
VACIADO.
a) Autorización.- Antes de efectuar cualquier vaciado de concreto, el Contratista solicitará por
escrito autorización de vaciado con 24 horas de anticipación por lo menos. La Supervisión dará
su autorización, también por escrito, antes del vaciado.
El concreto deberá depositarse tan cerca a su posición definitiva dentro del encofrado como sea
posible, de manera que su desplazamiento al vibrarse no produzca segregación. Todo el concreto
después de colocado y vibrado deberá quedar dispuesto en capas aproximadamente horizontales,
que no excedan de 40 cm. de espesor, a menos que se autorice específicamente de otra manera.
La colocación deberá hacerse a un ritmo continuo que asegure que sobre las superficies que no
hayan llegado a la rasante definitiva se coloque nuevo concreto antes de que éstas hayan
adquirido su fraguado inicial. En lugares difíciles de rellenar debido a la presencia de anclajes,
refuerzos o soportes de máquinas, la Supervisión puede ordenar la disminución del tamaño
nominal del agregado grueso.
b) Preparación de Superficies
deberá barrerse completamente y/o someterse a un chorro a presión de aire agua, arena mojada
u otro procedimiento satisfactorio, que puede ser una combinación de los anteriores.
El Contratista deberá instalar todas las tuberías, drenajes y demás facilidades necesarias para
producir una cimentación libre de agua corriente o estancada, y deberá fijar bien estas
instalaciones para evitar que se desplacen al colocarse el concreto.
CURADO.
a) Generalidades.- Las superficies de concreto deberán curarse por humedecimiento durante un
período no menor de 14 días consecutivos, salvo otra indicación de la Supervisión, quién podrá
fijar otros períodos de curado para estructuras específicas. Las superficies de concreto deberán
ser protegidas si es preciso del agua, lluvia, vibraciones y otros factores perjudiciales que pueden
alterar la integridad y calidad del concreto.
b) Curado con agua.- El concreto podrá curarse con agua, manteniendo todas las superficies
continuamente (no periódicamente) húmedas, mientras dure el período de curado. El agua para el
curado deberá ser limpia y libre de elementos que puedan manchar, decolorar o afectar de
cualquier otra manera el concreto.
c) Curado con arena saturada.- Las superficies horizontales y las superficies acabadas que
deben ser curadas con arena saturada, deberá cubrirse con una capa no menor de 5 cm de este
material, la cual deberá mantenerse distribuida uniformemente y saturada continuamente durante
el período de curado correspondiente. Previa aprobación de la Supervisión, podrán utilizarse para
el curado otros materiales saturados tales como el yute. También podrá curarse el concreto,
empleando el método de los "estanques arroceros".
d) Curado de membrana.- El concreto puede también ser curado aplicando membranas en lugar
del curado húmedo con agua. El curado con membrana se efectuará mediante la aplicación de un
compuesto sellante que forme una membrana de retención de agua en las superficies del
concreto. El compuesto de sellado se deberá conformar a la norma ASTM C 309. El compuesto
será de consistencia y calidad uniformes dentro de cada envase.
por ensambles defectuosos de los encofrados o por defectos de la madera, tales como grietas y
nudos. Estas irregularidades se determinarán por mediciones directas.
Todas las aristas de las estructuras de concreto deberán terminar en chaflán (longitud del chaflán:
40 mm.) a menos que la Supervisión ordene lo contrario.
Deberá usarse mortero seco para rellenar las cavidades en el concreto, los orificios que queden
al removerse los ajustadores conectados a los extremos de las varillas que sirven para fijar los
encofrados, los orificios de las tuberías de inyección y las ranuras angostas que se hagan para la
reparación de las grietas.
El mortero seco deberá ser una mezcla de cemento-arena fina de proporción 1:2.5 en peso, con
una cantidad mínima de agua. La dimensión máxima de la arena será de 2.5 mm.
En el caso de que la reparación de las imperfecciones del concreto se efectuara después de las
24 horas siguientes a su desencofrado, el espacio a repararse deberá ser tratado con una capa de
resina epoxy. La aplicación de este compuesto deberá hacerse de acuerdo con las instrucciones
del fabricante, siendo su costo a cargo del Contratista.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cúbico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende en el corte y habilitado de acero para la losa de fondo de la camara de
rejas, las varillas de acero de refuerzo serán cortadas de acuerdo a las dimensiones que indican
los planos.
PROCESO CONSTRUCTIVO
A. Ganchos y Dobleces.
Se doblarán al frío y bajo ningún motivo se efectuará en obra; las barras parcialmente
embebidas serán materia de consulta a la Supervisión para el doblado respectivo. El radio
mínimo de doblez para ganchos Standard se efectuará de acuerdo a lo siguiente:
B. Tolerancia.
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con la siguiente
tolerancia:
1.- Elementos a flexión, muros y columnas en los que d=60 cms. ± 6 mm.
2.- Elementos a flexión y columnas en los que d es mayor de 60cm.± 13 mm.
3.- Posición Longitudinal de Dobletes y extremos de varillas ± 5 mm.
C. Espaciamiento de Barras.
Deberá seguirse las siguientes operaciones:
1.- Columnas y capas múltiples en vigas no será menor que el diámetro nominal de la
varilla y 1 1/3 a veces el tamaño máximo del agregado grueso ó 2.5 cm.
2.- En el refuerzo de vigas colocado en dos o más capas de distancias libre entre ellas, no
será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán directamente
sobre las de la capa interior.
3.- En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal libre entre ellas, no
será menor de tres veces el espesor de las losas ó muro, ni mayor de 45 cm.
4.- En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras longitudinales no
será menor a 1 1/2 veces el diámetro (f) de las barras, y 1 1/2 veces el tamaño
máximo del agregado grueso (4 cm.) ENERVADAS
Los empalmes de vigas o correas deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, previa
verificación de la calidad y resistencia del material.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por kilogramo (KG) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
kilogramo (KG). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.1.3.2.2 PLACAS
DESCRIPCION.
Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.
METODO DE CONSTRUCCION.
ENCOFRADO
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura mientas
ésta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar planos de detalle de todos los
encofrados al supervisor para su aprobación.
Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de cemento,
debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los encofrados
con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los
amarres y los arriostres, los alineamientos y la verticalidad en la fara interior de los encofrados, la
adecuada elección y colocación de los refuerzos, apuntalamientos etc.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una vez
retirados estos.
DESENCOFRADO.
La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando totalmente prohibido golpear,
forzar o causar trepidación. Se debe considerar los siguientes plazos:
En caso de utilizarse aceleradores de fragua, previa autorización del ingeniero supervisor, los
plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerador que se emplee en todo
caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en
muestras de concreto.
Los encofrados deberán ser ejecutados de tal manera de obtener las formas, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos.
Todos los planos de encofrado serán remitidos a la Supervisión para su conocimiento con una
anticipación de 10 días a la ejecución de los mismos.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
MATERIALES.
Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al tarrajeo de los muros de concreto, previo al inicio del tarrajeo la
superficie donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán, recibirán un tarrajeo frotachado
con una mezcla una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 4 partes de arena, el
espesor máximo será de 1.5 cm.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro
cuadrado (M2), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto.
Dicho pago corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de
acuerdo al avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
PROCEDIMIENTO
Definida las caras interiores de la cámara de rejas, se aplicara el mortero cemento arena 1:4 con
adición de impermeabilizante para concreto y mortero que será diluido en el agua de amasado en
relación agua: impermeabilizante 10:1.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se hará de acuerdo a la unidad de medición por metro cuadrado (M2), al
precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago será la
compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las dimensiones de los elementos metálicos deben de estar de acuerdo con el vano, a fin de
evitar esto, las medidas indicadas en los planos deben ser verificados en obra con toda
minuciosidad. Se debe tener cuidado que los anclajes estén fijados o preparados para una
instalación resistente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.3.4.2 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
DESCRIPCION.
Consiste en la construcción de una rejilla de 1.50m x 1.25m con platinas de 1 1/2¨ x ¼¨ @ 0.05, y
estarán arriostrados con fierro corrugado de Ø 1¨.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCION.
La válvula de compuerta tipo CUCHILLA HD BB 200MM está constituida por una estructura
metálica, con vástago de acero, tornillo sin fin, volante circular para maniobrar, guía de
deslizamiento, guías de giro, y elementos de fijación.
Los mecanismos móviles con engrase y protección contra la intemperie.
Todos los elementos mecánicos verán tener protección de dos manos de pintura anticorrosiva.
METODO CONSTRUCTIVO:
La valvula compuerta tipo cuchilla será instalada después de haber sido construida la camara de
rejas, se dejará un orificio sobre la tapa de la cámara de rejas para poder pasar el vástago de
acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.3.5 OTROS
DESCRIPCION.
El sistema de izaje para la rejilla de la cámara de bombeo de desague esta corformado por un
caballete metalico movible y un tecle de palanca, que realiza el izaje de la rejilla cuando se realice
el mantenimiento en la cámara de rejas.
METODO CONSTRUCTIVO:
Se realiza el habilitado de los perfiles metalicos que conforman la estructura para el sitema de
izaje, se procede al armado y soldado de acuerdo a lo indicado en los planos.
Soldadura: se utilizara el método desoldadura electrica manual, con electrodo fusible revestido, en
los encuentros de los tubos y perfiles.
MATERIALES.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
ora por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN
Es una mezcla de Cemento - Arena, en proporción necesaria de acuerdo a la resistencia
requerida, indicada en los planos o en su defecto en el presupuesto.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Preparación del Equipo y los Lugares de Colocación
Antes de colocar el mortero, todo el equipo para el mezclado y el transporte deberá estar limpio;
se eliminarán todos los desperdicios de los lugares que van a ser ocupados por el mortero, las
superficies del encofrado deberán estar limpias, libres de cualquier material ajeno al mortero.
mortero en obra, usando las relaciones Agua/Cemento en los casos se requiera de resistencia
mecánica, cubriendo los requisitos para cada clase de mortero.
Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de camiones
concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no excederá la capacidad
garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los materiales, y
se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada revoltura
en el momento de descargarse.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante. El tiempo de mezclado se
medirá desde el momento en que todos los materiales sólidos se hallen en el tambor de mezclado,
con la condición que toda el agua se haya añadido.
Sobre la base de los resultados de la prueba de los equipos de mezclado, el Ingeniero podrá
disponer el retiro o arreglo del equipo de mezclado, o bien determinar las condiciones de
funcionamiento (carga máxima, velocidad de rotación, etc.) más aptas para poder garantizar la
uniformidad de la calidad especificada del mortero.
El proceso de colocación o vaciado del mortero se realizara con cuidado utilizando chutes,
carretillas, booguies o similares. También podrá utilizarse equipo de bombeo si las condiciones
así lo requieran.
El mortero deberá ser colocado y no arrojado dentro de las formas, en todo caso la altura de caída
no pudiendo evitarse no será superior a 1.50 m. Si es necesario se usarán ventanas intermedias.
El mortero para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producido
por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura adyacente.
El mortero debe ser puesto en obra inmediatamente después de mezclado, sin interrupciones y
antes de manifestarse signos de fraguado.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal
que el mortero no sea depositado sobre otro que ya haya endurecido lo suficiente para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
La operación de colocación deberá continuar hasta que se complete un paño o sección definido
por sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección pudiera ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones y a las Normas Técnicas Peruanas.
El mortero que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas no
deberá ser colocado, así como el mortero que haya iniciado el proceso de fraguado.
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del mortero que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo.
secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser
mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento.
Básicamente este proceso procura mantener el mortero lo más saturado posible de manera que el
espacio de la pasta, ocupado inicialmente por agua se llene con los productos de hidratación del
cemento.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce
(14) días después de terminada la colocación de la mezcla de mortero; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a curado
en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las cuales
serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los moldes que se
usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero deberá ser
removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las valorizaciones
respectivas.
MATERIALES
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, agregado fino (arena) y agua para el uso
del mortero. El contratista debe procurar tener el material necesario para la construcción de la
estructuras en el tiempo y cantidades necesarias durante la ejecución de la misma.
a. Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones
previstas en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de acuerdo
a lo indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se
especifica cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas
comprenden las estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis, será
utilizado en las estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que tendrán
reacciones químicas que desprenderán el acido sulfuroso, además deberá cumplir con las
exigencias de las especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La resistencia al sulfato
del cemento Tipo V se logra minimizando el contenido del C3A, pues este compuesto es el más
susceptible al ataque del sulfato. El empleo de cemento Portland Tipo V, se hará de acuerdo a
lo indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
Los agregados expuestos a la acción de los rayos solares deberán, si es necesario enfriarse
antes de su utilización. Si el enfriamiento se realiza por aspersión de agua o riego, se deberá
consideran la cantidad de humedad añadida al agregado a fin de corregir el contenido de agua
de la mezcla y mantener la relación agua – cemento de diseño seleccionada.
Se define como agregado fino al proveniente de la desintegración natural o artificial de las
rocas, que pasa el tamiz 9.51 mm (3/8”) y queda retenido en el tamiz 74 UM (N° 200), que
cumple con los limites de granulometría establecidos en la NTP 400.037 o en su defecto en lo
indicado en ASTM C33.
- No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nº 50, ni 5 % que
pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta para el mortero expuesto.
c. Agua de Mezcla
El agua usada en la mezcla para la preparación del mortero y su correspondiente curado tendrá
que ser, de preferencia potable; debe ser limpia y libre de cantidades perjudiciales de sustancias
que puedan ser dañinas para el mortero, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán sumarse
a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes.
La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la
mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los indicados en la norma técnica peruana
(NTP).
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros indicados en
la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
CONTROL DE CALIDAD
El cemento se almacenará en tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima,
humedad, agua de lluvia, etc. y otros agentes exteriores, se cuidará que el cemento
almacenado en bolsas no esté en contacto con la humedad del suelo o el agua libre que
pueda correr en el mismo, para tal fin se podrían utilizar tarimas de madera separadas
unos 10 a 15 cm. Del suelo
El cemento se apilara en filas de 10 bolsas como máximo, para periodos de
almacenamiento menores a 45 días y en filas de 8 bolsas para periodos de
almacenamiento más prolongadas; todo esto con el propósito de evitar la compactación
del cemento.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que
facilite su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de
evitar el envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
El agregado almacenado en pilas o tolvas estará protegido del sol, para evitar su
calentamiento. Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será
usado para preparar mortero.
La arena deberá dejarse drenar hasta que se haya llegado a un contenido de humedad
uniforme.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para la partida mortero será el metro cúbico (m 3), en base a las dimensiones
indicadas en los planos de cimentaciones que han sido vaciadas.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicado en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista tales como mano de obra
(Incluida leyes sociales), materiales, herramientas y equipos, se realizara de acuerdo al avance
por parte del contratista en los periodos de valorización correspondientes, los avances parciales o
totales de los trabajos ejecutados por el Contratista deben ser verificados y aprobados por el
Ingeniero.
DESCRIPCIÓN
Es una mezcla de Cemento - Arena, en proporción necesaria de acuerdo a la resistencia
requerida, indicada en los planos o en su defecto en el presupuesto.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Preparación del Equipo y los Lugares de Colocación
Antes de colocar el mortero, todo el equipo para el mezclado y el transporte deberá estar limpio;
se eliminarán todos los desperdicios de los lugares que van a ser ocupados por el mortero, las
superficies del encofrado deberán estar limpias, libres de cualquier material ajeno al mortero.
Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de camiones
concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no excederá la capacidad
garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los materiales, y
se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada revoltura
en el momento de descargarse.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a curado
en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las cuales
serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los moldes que se
usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero deberá ser
removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las valorizaciones
respectivas.
MATERIALES
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, agregado fino (arena) y agua para el uso
del mortero. El contratista debe procurar tener el material necesario para la construcción de la
estructuras en el tiempo y cantidades necesarias durante la ejecución de la misma.
d. Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones
previstas en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de acuerdo
a lo indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se
especifica cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas
comprenden las estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis, será
utilizado en las estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que tendrán
reacciones químicas que desprenderán el acido sulfuroso, además deberá cumplir con las
exigencias de las especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La resistencia al sulfato
del cemento Tipo V se logra minimizando el contenido del C3A, pues este compuesto es el más
susceptible al ataque del sulfato. El empleo de cemento Portland Tipo V, se hará de acuerdo a
lo indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
Los agregados expuestos a la acción de los rayos solares deberán, si es necesario enfriarse
antes de su utilización. Si el enfriamiento se realiza por aspersión de agua o riego, se deberá
consideran la cantidad de humedad añadida al agregado a fin de corregir el contenido de agua
de la mezcla y mantener la relación agua – cemento de diseño seleccionada.
Se define como agregado fino al proveniente de la desintegración natural o artificial de las
rocas, que pasa el tamiz 9.51 mm (3/8”) y queda retenido en el tamiz 74 UM (N° 200), que
cumple con los limites de granulometría establecidos en la NTP 400.037 o en su defecto en lo
indicado en ASTM C33.
- No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nº 50, ni 5 % que
pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta para el mortero expuesto.
f. Agua de Mezcla
El agua usada en la mezcla para la preparación del mortero y su correspondiente curado tendrá
que ser, de preferencia potable; debe ser limpia y libre de cantidades perjudiciales de sustancias
que puedan ser dañinas para el mortero, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán sumarse
a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes.
La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la
mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los indicados en la norma técnica peruana
(NTP).
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros indicados en
la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
CONTROL DE CALIDAD
El cemento se almacenará en tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima,
humedad, agua de lluvia, etc. y otros agentes exteriores, se cuidará que el cemento
almacenado en bolsas no esté en contacto con la humedad del suelo o el agua libre que
pueda correr en el mismo, para tal fin se podrían utilizar tarimas de madera separadas
unos 10 a 15 cm. Del suelo
El cemento se apilara en filas de 10 bolsas como máximo, para periodos de
almacenamiento menores a 45 días y en filas de 8 bolsas para periodos de
almacenamiento más prolongadas; todo esto con el propósito de evitar la compactación
del cemento.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que
facilite su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de
evitar el envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
El agregado almacenado en pilas o tolvas estará protegido del sol, para evitar su
calentamiento. Cualquier material que se haya contaminado o deteriorado, no será
usado para preparar mortero.
La arena deberá dejarse drenar hasta que se haya llegado a un contenido de humedad
uniforme.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para la partida mortero será el metro cúbico (m 3), en base a las dimensiones
indicadas en los planos de cimentaciones que han sido vaciadas.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicado en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista tales como mano de obra
(Incluida leyes sociales), materiales, herramientas y equipos, se realizara de acuerdo al avance
por parte del contratista en los periodos de valorización correspondientes, los avances parciales o
totales de los trabajos ejecutados por el Contratista deben ser verificados y aprobados por el
Ingeniero.
DESCRIPCIÓN
Es una mezcla de Cemento - Arena, en proporción necesaria de acuerdo a la resistencia
requerida, indicada en los planos o en su defecto en el presupuesto.
PROCESO CONSTRUCTIVO
Preparación del Equipo y los Lugares de Colocación
Antes de colocar el mortero, todo el equipo para el mezclado y el transporte deberá estar limpio;
se eliminarán todos los desperdicios de los lugares que van a ser ocupados por el mortero, las
superficies del encofrado deberán estar limpias, libres de cualquier material ajeno al mortero.
Las series de mezclas de pruebas, se harán con el Cemento Portland Tipo I u otro especificado o
señalado en los planos con proporciones y consistencias adecuadas para la colocación del
mortero en obra, usando las relaciones Agua/Cemento en los casos se requiera de resistencia
mecánica, cubriendo los requisitos para cada clase de mortero.
Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de camiones
concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no excederá la capacidad
garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los materiales, y
se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada revoltura
en el momento de descargarse.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante. El tiempo de mezclado se
medirá desde el momento en que todos los materiales sólidos se hallen en el tambor de mezclado,
con la condición que toda el agua se haya añadido.
Sobre la base de los resultados de la prueba de los equipos de mezclado, el Ingeniero podrá
disponer el retiro o arreglo del equipo de mezclado, o bien determinar las condiciones de
funcionamiento (carga máxima, velocidad de rotación, etc.) más aptas para poder garantizar la
uniformidad de la calidad especificada del mortero.
El proceso de colocación o vaciado del mortero se realizará con cuidado utilizando chutes,
carretillas, booguies o similares. También podrá utilizarse equipo de bombeo si las condiciones
así lo requieran.
El mortero deberá ser colocado y no arrojado dentro de las formas, en todo caso la altura de caída
no pudiendo evitarse no será superior a 1.50 m. Si es necesario se usarán ventanas intermedias.
El mortero para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producido
por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura adyacente.
El mortero debe ser puesto en obra inmediatamente después de mezclado, sin interrupciones y
antes de manifestarse signos de fraguado.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal
que el mortero no sea depositado sobre otro que ya haya endurecido lo suficiente para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
La operación de colocación deberá continuar hasta que se complete un paño o sección definido
por sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección pudiera ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones y a las Normas Técnicas Peruanas.
El mortero que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas no
deberá ser colocado, así como el mortero que haya iniciado el proceso de fraguado.
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del mortero que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo.
Curado
Descripción:
El curado de mortero deberá iniciarse tan pronto como sea posible, a fin de garantizar que en su
primera edad se encuentre en un entorno que reúna adecuadas condiciones de temperatura y
humedad que aseguren la hidratación del cemento, sin dañar la superficie del mortero y
prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete días; el mortero debe ser protegido del
secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser
mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento.
Básicamente este proceso procura mantener el mortero lo más saturado posible de manera que el
espacio de la pasta, ocupado inicialmente por agua se llene con los productos de hidratación del
cemento.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce
(14) días después de terminada la colocación de la mezcla de mortero; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a curado
en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las cuales
serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los moldes que se
usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero deberá ser
removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las valorizaciones
respectivas.
MATERIALES
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, agregado fino (arena) y agua para el uso
del mortero. El contratista debe procurar tener el material necesario para la construcción de la
estructura en el tiempo y cantidades necesarias durante la ejecución de la misma.
a. Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones
previstas en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de
acuerdo a lo indicado en los planos y las especificaciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se
especifica cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas
comprenden las estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis,
será utilizado en las estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que
tendrán reacciones químicas que desprenderán el acido sulfuroso, además deberá cumplir
con las exigencias de las especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La
resistencia al sulfato del cemento Tipo V se logra minimizando el contenido del C 3A, pues
este compuesto es el más susceptible al ataque del sulfato. El empleo de cemento
Portland Tipo V, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos y las especificaciones
técnicas.
- El modulo de fineza del agregado fino se mantendrá dentro del límite de ±0.20 del
valor asumido para la selección de las proporciones del mortero.
- No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5 % del material
que pase por tamiz 200. (Serie U.S.) en caso contrario el exceso deberá ser
eliminado mediante el lavado correspondiente.
c. Agua de Mezcla
El agua usada en la mezcla para la preparación del mortero y su correspondiente curado
tendrá que ser, de preferencia potable; debe ser limpia y libre de cantidades perjudiciales
de sustancias que puedan ser dañinas para el mortero, acero de refuerzo o elementos
embebidos.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán
sumarse a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de
sustancias inconvenientes.
La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás
componentes de la mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los indicados en la
norma técnica peruana (NTP).
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros
indicados en la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el
Reglamento Nacional de Edificaciones.
CONTROL DE CALIDAD
en bolsas no esté en contacto con la humedad del suelo o el agua libre que pueda correr en el
mismo, para tal fin se podrían utilizar tarimas de madera separadas unos 10 a 15 cm. Del suelo.
El cemento se apilara en filas de 10 bolsas como máximo, para periodos de almacenamiento
menores a 45 días y en filas de 8 bolsas para periodos de almacenamiento más prolongadas; todo
esto con el propósito de evitar la compactación del cemento.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que facilite
su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de evitar el
envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
En general el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado, fresco, libre de humedad y
contaminaciones. El cemento a granel, se almacenará en silos adecuados u otros elementos
similares que no permitan la entrada de humedad.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida para la partida mortero será el metro cúbico (m 3), en base a las dimensiones
indicadas en los planos de cimentaciones que han sido vaciadas.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario de la partida indicado en el presupuesto contratado, dicho
precio considera todos los costos en el que incurra el Contratista tales como mano de obra
(Incluida leyes sociales), materiales, herramientas y equipos, se realizara de acuerdo al avance
por parte del contratista en los periodos de valorización correspondientes, los avances parciales o
totales de los trabajos ejecutados por el Contratista deben ser verificados y aprobados por el
Ingeniero.
4.2.2.1.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.1.4.3.6 VIGAS
DESCRIPCIÓN.
En este rubro se considerará el suministro y la colocación de ladrillos de 8 huecos de 30 x 30 x 15
en la losa aligerada.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO.
Todas las unidades de arcilla serán manipuladas de tal manera que se prevenga el ensuciado,
rotura o deterioro de cualquier tipo. Las unidades rotas, decoloradas, fisuradas o deterioradas de
cualquier otra forma serán rechazadas y remplazadas con unidades sin deterioro.
Las unidades de arcilla serán debidamente almacenadas y protegidas contra la contaminación y el
manchado, deberán mantenerse bajo cubierta y secas en todo momento.
COLOCACIÓN DE LAS UNIDADES.
Todas las unidades de arcilla deberán asentarse con las superficies secas y libres de polvo
superficial.
Se colocarán a plomo y en línea, entre las viguetas del aligerado.
Deberá referirse a los planos de Arquitectura, Mecánicos, Eléctricos, Sanitarios, de Instalaciones,
etc. para determinar la ubicación de todas las aperturas, recesos, pases, ductos, etc. necesarios
en la losa.
MATERIALES.
Ladrillo de arcilla para techo de 15 x 30 x 30 cm., que cumpla con las siguientes especificaciones.
El Contratista deberá someter a la aprobación del Supervisor las muestras correspondientes a las
unidades de albañilería que serán utilizadas en los trabajos antes del inicio de los mismos. No se
permitirá el uso de unidades distintas a las aprobadas.
Propiedades Físicas.
- Dimensiones nominales. 300 x 300 x 150 mm.
- Resistencia mínima a la flexotracción F’c=2.3 Kg/cm2.
- Variabilidad dimensional ±2%.
- Alabeo máximo (concavidad o convexidad) de 4 mm.
- Densidad mínima 1650 KG/M3.
- Sin eflorescencia.
Todas las unidades de albañilería deberán cumplir adicionalmente con lo siguiente.
- No tendrán partículas extrañas en su superficie o en su interior, tales como guijarros,
conchuelas, nódulos de arena o cal.
- En unidades de arcilla será inaceptable tanto, la falta de cocción, verificable por la ausencia
de sonido metálico al golpearse con un martillo, como el exceso de cocción caracterizado
por superficies vitrificadas y manchas de sales.
- No tendrán resquebrajaduras, fracturas, hendiduras, grietas ni otros defectos similares.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por unidad
(UND), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos e
imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de acuerdo al
avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.4.4 ALBAÑILERIA
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al tarrajeo de muros interiores y exteriores, previo al inicio de los
tarrajeos las superficies donde se aplicarán la mezcla se limpiarán y humedecerán, recibirán un
tarrajeo frotachado con una mezcla en proporción1:5 de cemento y arena respectivamente, el
espesor máximo será de 1.5 cm.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al tarrajeo de todas las vigas, previo al inicio del tarrajeo la superficie
donde se aplicará la mezcla se limpiará y humedecerán y recibirán un tarrajeo frotachado con una
mezcla una proporción en volumen de 1 parte de cemento y 4 partes de arena, el espesor
máximo será de 1.5 cm. como máximo.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro
cuadrado (M2), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto.
Dicho pago corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de
acuerdo al avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.4.5.3 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE
DESCRIPCIÓN.
El tratamiento del cielorraso en las áreas exteriores en voladizos del aligerado se aplicará una
mezcla en proporción 1:5 cemento-arena, igualmente en las áreas interiores, con el sistema de
cinta.
Con el fin de evitar ondulaciones será preciso aplicar la pasta de inmejorables condiciones de
trabajabilidad.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se seguirá con el mismo procedimiento ya explicado en el título, las aristas de los derrames
expuestos a impactos serán convenientemente boleados.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a los pisos de mortero con acabo de cemento pulido de 0.15 m. de
espesor, las cuales se vaciarán sobre el terreno previamente nivelado y compactado. Se usará
mortero de resistencia F’c=175kg/cm2.
PROCESO DE CONSTRUCCIÓN.
Después de haber realizado la nivelación y compactado del terreno, se procederá al encofrado, el
cual deberá estar alineado y fijado mediante estacas que garanticen la verticalidad de estos.
Terminado el piso, se someterán a un curado de agua constantemente, durante 5 días. Este
tiempo no será menor en ningún caso y se comenzará a contar después de su vaciado.
Los paños bruñados se harán de acuerdo a las indicaciones de los planos. Para la buena
conformación de las bruñas se podrá usar una capa de mortero de 1:2 cemento-arena y acabados
con herramientas de madera.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro
cuadrado (M2), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto.
Dicho pago corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de
acuerdo al avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.4.7 CONTRAZOCALOS
DESCRIPCIÓN.
Los contrazócalos rectos de cemento se ejecutaran después de los tarrajeos de las paredes y
antes de los pisos de cemento.
Se empleara una tarraja de madera con filo de plancha de acero, que correrá sobre guías de
madera engrasada, una colocada en la pared y otra en el piso, perfectamente niveladas y en sus
plomos respectivos en coincidencia con el nivel del piso terminado que se ejecutara
posteriormente.
Se efectuara en primer lugar un pañeteo con mortero en el muro seco sobre el que se correrá una
terraja cuyo perfil estará 0.5 cm, más profundo que el perfil definitivo del contrazócalo.
Posteriormente después de que comience el endurecimiento del pañeteo se aplicara la capa de
mortero para el acabado final, sobre el que se colocara la terraja definitiva, tratando de compactar
la mezcla, rematando en la parte superior en una bruna de 1cm., que lo separara del zócalo o
revestimiento de la pared.
Los contrazócalos de cemento pulido se agregaran el cemento puro necesario para que la
superficie una vez tratada con llana metálica se presente en forma lisa. Después que la capa final
haya comenzado a fraguar se retiraran con cuidado las guías de madera y se efectuara un curado
con agua pulverizada durante 5 días por lo menos.
También podrá emplearse para el curado un agente curador cuya procedencia haya sido
aprobada, que se deberá aplicar siguiendo las recomendaciones del fabricante.
Para la elaboración de dichos contrazócalos se utilizará una mezcla: Cemento: Arena gruesa, más
endurecedor, en proporción: 1: 3.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro lineal
(M), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos e
imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de acuerdo al
avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se trata de la confección e instalación de puertas metálicas de plancha metalica 1/16’’, con marco
2’’x2’’x3/16’’ malla de alambre galvanizado #10, con las dimensiones y detalles indicados en los
planos del proyecto. En esta partida también se incluye los elementos de cerrajería como:
bisagras, picaportes y cerradura, así como también elementos de anclaje para su instalación.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se trata de la confección e instalación de ventana metálicas con malla metálica F°G° 2”x2” #10 y
ángulo 1.1/2"x1.1/2"x3/16", con las dimensiones y detalles indicados en los planos del proyecto.
En esta partida también se incluye los elementos de cerrajería como: bisagras, picaportes y
cerradura, así como también elementos de anclaje para su instalación.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende la confección e instalación de la tapa metálica, con ángulos metálicos de 11/2” y fierro
liso de ½” y elementos de anclaje. En esta partida también se incluye la pintura a ser considera
con dos manos de pintura anticorrosiva y dos manos de esmalte.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso, el Supervisor verificará el correcto ensamblado de las piezas y el acabado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la confección e instalación de la escalera tipo gato de F°G° con las
dimensiones señaladas en los planos de arquitectura del proyecto. La estructura de la escalera
estará compuesta por tubos de acero inoxidable de Ø 1” y 2mm. de espesor, estará anclado al
concreto por medio de planchas de anclaje y pernos de expansión de 3/8”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.4.9 CERRAJERIA
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en colocacion la cerradura de tres golpes para la puerta metalica en caseta
de cámara de bombeo
PROTECCIÓN DE MATERIAL.
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para
garantizar el buen funcionamiento.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del
funcionamiento de todas las cerrajerías.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Todas las bisagras serán de fierro cada hoja de puerta llevará 3bisagras, que deberán ser de 4”.
Las cerraduras o chapa serán de tres golpes, que permitirá darle seguridad de la caseta cuando
esté cerrada la puerta metalica.
PROTECCIÓN DE MATERIAL.
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para
garantizar el buen funcionamiento.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del
funcionamiento de todas las cerrajerías.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
4.2.2.1.4.10 PINTURA
DESCRIPCIÓN.
La pintura a emplearse será tipo látex lavable de primera calidad, a base de resina 100% acrílica y
con excelente resistencia a la intemperie y rayos solares (UV), el Supervisor verificará la calidad
de la pintura.
PROCEDIMIENTO DE APLICACIÓN.
Antes de iniciar con el trabajo de pintado eliminar las rebabas del concreto con lija al agua, la
superficie a pintar debe estar libre de suciedad, grasa, aceite, humedad y cualquier otro material
extraño.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
DESCRIPCION.
Eliminar restos de grasa, combustible u otro contaminante mediante el lavado con agua y jabón
industrial o solvente. Luego eliminar óxidos mediante lijado.
Posteriormente se aplicará pintura anticorrosiva. Se recomienda usar soplete para la aplicación de
la pintura y esta se debe encontrar en buen estado.
Finalmente se aplicará el esmalte sintético a base de resinas alquídicas con silicona, agregando
diluyente (según especificación del producto), se recomienda diluir lo que se va a usar. Aplique
una capa delgada y uniforme, sin recargar demasiado, utilizando un soplete, hasta que el acabado
quede parejo. Después de 18 horas de secado aplicar la segunda capa de pintura.
El uso inapropiado de este producto puede ser nocivo para la salud. Se recomienda trabajar con
mascarillas en su aplicación.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (m2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (m2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.1.4.11 OTROS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida consiste en dotar de un elemento impermeabilizante, sobre la junta de dilatación, de
tal modo que sirva como un sello hidráulico, en las estructuras que estén expuestas a la humedad
y escorrentía permanente.
Antes de realizar el vaciado de cada elemento que necesite juntas de dilatación y que esté
expuesto a la humedad, se colocará el elemento denominado Water Stop o corta agua,
debidamente alineado con el encofrado, que dará la cara a la junta y a su vez deberá estar,
protegido para realizar la unión con la otra parte de la estructura, de tal manera que forme el sello
hidráulico correspondiente.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará a precio unitario de contrato. Dicho pago será la compensación total por
mano de obra con beneficios sociales, materiales, herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
La cobertura con ladrillo pastelero se instalará de acuerdo a lo especificado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta partida describe al tipo de junta con tecknoport e=1/2’’sellado con material asfaltico, dando
previo a la aplicación del material de 1/2”, y se llenará la junta con mortero asfáltico cuidando de
que la mezcla preparada no se vaya separando ocasionando que con el transcurso de los días no
se tenga la consistencia que se obtiene el día de la ejecución del trabajo.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.1.4.12 VEREDAS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende la ejecución de veredas de 4”. de espesor acabado con bruñas centrales
y de canto transversal, son veredas perimetrales empleadas para circulación y protección de las
casetas de bombeo desague.
El material de las bases debe ser colocado y esparcido uniformemente sobre la subrasante hasta
obtener el ancho, alto, perfil, forma, alineamiento y pendientes que se indiquen en los planos, su
espesor será de 4” y un mortero con resistencia f’c =175 kg/cm2
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.1.4.12.2 VARIOS
DESCRIPCIÓN.
El trazo y replanteo de los planos consiste en materializar sobre el terreno en determinación
precisa y exacta sus niveles, así como definir longitudes y desniveles, establecer marcas y
señales fijas de referencia, con carácter temporal de acuerdo a la necesidad del trabajo. El
Contratista someterá los replanteos a la aprobación del Ing. Supervisor, antes de dar comienzo a
los trabajos, asimismo llevar la nivelación permanente en el proceso constructivo de la obra,
verificar con la supervisión los niveles de los fondos de registros de inspección, tuberías y
estructuras a ejecutarse.
Material:
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ing. Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica o de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
Consideraciones Generales:
Se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo eliminando montículos, plantas, arbustos
y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en
cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentado con un hito de cuya cota servirá
para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total. No se permitirá recortar
medidas en otros lugares que no sean los previstos, sin antes avisar al Ing. Supervisor de la Obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Comprende el replanteo de los planos durante la ejecución de la obra ya sea cualquier tipo de
cambio de niveles o cambio de colocaciones de cualquier tipo de elemento en la ejecución de la
obra y tomando la respectiva coordinación con la supervisión encargada. Este replanteo se
ejecutará permanentemente cuando sea el caso necesario y durante el proceso de desarrollo e la
obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el trabajo que debe ejecutarse por debajo del nivel medio del terreno natural, ya sea por medio
de maquinarias o por herramientas de mano en profundidades menores a 2 metros.
Para los efectos de llevar a cabo este trabajo, se debe tener en cuenta el establecer las medidas
de seguridad y protección, tanto para el personal de la construcción, así como para las personas y
público en general. Se establecerán posibles perturbaciones que puedan presentarse en las
construcciones colindantes y se provendrán desplomes, asentamientos o derrumbes. Se evitará la
destrucción de instalaciones de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar
por lo que el Contratista deberá tener en consideración estas eventualidades.
Los excesos de excavación en profundidad hechos por negligencia del Contratista serán
corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río apisonado por capas no mayores de
20 cm. De espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando menos igual a la del
terreno adyacente.
El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50
m de los bordes de las zanjas para evitar los posibles derrumbes y dar facilidad y limpieza de
trabajo.
Cuando se excava un material inestable afectado por la humedad del subsuelo, infiltraciones de
agua a nivel freático alto, se tendrá presente estas situaciones especiales para evitar derrumbes
en excavación.
Medidas de seguridad.
El Contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones
en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada o servicios públicos o
para evitar acciones durante los trabajos.
En la apertura de las zanjas se tendrá cuidado de no dañar y mantener en funcionamiento las
instalaciones de servicio de agua.
El Contratista deberá reparar por su cuenta los defectos que se produzcan en los servicios
mencionados salvo que se constate aquellos que no sean imputables.
El control de este trabajo será visual y ejercido por el Ing. Supervisor de la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Este trabajo consiste en el refine y nivelación de zanjas de fondos y paredes después de haber
concluido con las excavaciones de acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos antes de
proceder a la colocación de la cama de arena. El fondo y las paredes de la excavación deberán
quedar secos y firmes, con una conformación adecuada antes de recibir la cama de arena.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, con respecto al fondo de zanja se colocará una
cama de apoyo con arena relativamente uniforme y sin piedras, proporcionando un apoyo
continuo a todo el largo de la tubería, cuando se encuentran rocas o piedras que puedan dañar o
causar cargas puntuales sobre la tubería, éstas deben retirarse y se debe rellenar el fondo de la
zanja utilizando una cama de arena compactado de 15 cm. medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo y el fondo de la zanja excavada y refinada.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Luego de haber realizado la primera etapa de relleno, se procede con los trabajos de la segunda
etapa o relleno final, materia de la presente especificación.
Para el relleno final se utilizará el material excavado de la propia zanja, el material utilizado no
necesita ser tan cuidadosamente seleccionado como en relleno inicial. Sin embargo, deben
excluirse rocas o material orgánico que puedan dañar la tubería, se rellenará en capas de 15 cm.
compactadas, hasta llegar al nivel de terreno natural.
COMPACTACIÓN.
El segundo relleno compactado, sobre el primer relleno, deberá hacerse con capas no mayores
0.15 m. de espesor, compactándose con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No
deberá permitirse el uso de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del próctor modificado ASTM. De no alcanzar el porcentaje establecido, el
constructor hará las correcciones del caso, debiendo realizar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones transversales,
indicadas en los planos o por la supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la eliminación de todo material excavado y que no reúna las condiciones como
material para el relleno o sea material excedente. El Contratista está obligado a realizar el retiro
inmediato de los materiales descritos y no está permitido que se mantenga en la obra así como en
calles adyacentes, ya que su acumulación puede traer perjuicio a terceros y además conlleva a
formarse zonas con alto grado de infección, dado las características climatológicas de la localidad.
El Supervisor determinará la zona donde se deberá de acumular este material sobrante, debiendo
ser botaderos que se encuentren preferentemente lejos de la ciudad, para efectos de no generar
impactos ambientales negativos, en todo caso el Contratista es el directo responsable de la
correcta eliminación de todo material sobrante de los trabajos efectuados en la obra, a una
distancia no menor de 1,500m. de la zona de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cúbico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta partida comprende en el suministro e insatalacion de tubería PVC NTP ISO 4435 en la línea
de rebose y purga en la camara de bombeo de desague.
METODO DE CONSTRUCCION
La Red de Tubería PVC debe ser colocada en línea recta, evitando que sea instalada siguiendo la
topografía del terreno si éste es accidentado o variable. La tubería debe ser instalada teniendo en
cuenta el sentido del flujo del desagüe, debiendo ser siempre la campana opuesta al sentido de
circulación del flujo.
Después de cada jornada de trabajo de entubado, de acuerdo al clima es necesario proteger la
tubería de los rayos del sol y golpes o desmoronamiento de taludes de la zanja, debiendo cuidar
esto con una sobrecama de arena gruesa o material seleccionado, dejando libres solo las uniones
de la tubería.
Antes de iniciar el entubamiento se debe trabajar cuidadosamente la espiga y campanas de los
tubos a empalmar formando un chaflán externo a la espiga y un chaflán interno a la campana.
Limpiar cuidadosamente y desengrasar ambas superficies de contacto. Limar en sentido circular
cuidadosamente las superficies de contacto la espiga como el interior de la campana donde se
ensamblará.
Aplicar el adhesivo tanto en la espiga como en el interior de la campana, con la ayuda de una
brocha, sin exceso y en el sentido longitudinal.
Efectuar el empalme introduciendo la espiga en la campana sin movimiento de torsión. Una vez
ejecutado el pegado, eliminar el adhesivo sobrante; e inmovilizar la tubería por dos horas.
Durante la instalación tenga en cuenta las siguientes recomendaciones:
No haga la unión si la espiga o la campana están húmedas, evite trabajar bajo lluvia.
El recipiente de pegamento debe mantenerse cerrado mientras no se le esta empleando.
Al terminar la operación de pegado, limpie la brocha con acetona.
Para tubos de unión flexible se debe de tener en cuenta los siguientes pasos durante la instalación
de los mismos.
Limpie cuidadosamente el interior de la campana y el anillo e introdúzcalo en forma tal que el
alveolo grueso quede en el interior de la campana.
A continuación el instalador presenta el tubo cuidando que el chaflán quede insertado en el anillo,
mientras que otro operario procede a empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1,0cm.
Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera para facilitar la
instalación.
Debe de tenerse en cuenta que el lubricante a ser utilizado en la instalación de la tubería debe ser
el recomendado por el fabricante de los tubos.
CONTROL DE CALIDAD
Deflexión de Tuberías
Cuando un tubo se encuentra instalado bajo tierra, queda sometido a un régimen de cargas que
afectan su comportamiento mecánico de acuerdo a las propiedades físicas del mismo, las
dimensiones de la zanja, el tipo de suelo y el método de instalación de la tubería.
El comportamiento de la tubería bajo dichas cargas será diferente dependiendo si es rígida o
flexible. En caso de ser rígida, las cargas aplicadas son absorbidas completamente por el tubo,
mientras que en las tuberías flexibles parte de la carga es absorbida por el tubo, al tiempo que
éste se deforma transmitiendo así la carga restante al terreno que se encuentra a su alrededor.
Las tuberías flexibles fallan por deflexión, más que por ruptura en la pared del tubo como es el
caso de las tuberías rígidas.
La Norma ISO recomienda valores de deflexión no mayores al 5% del diámetro del tubo, con lo
cual se ha probado que las tuberías trabajan en forma apropiada. La experiencia ha demostrado
que cuando el sistema de instalación va de acuerdo con las normas, las deflexiones no
sobrepasan los límites establecidos.
En la siguiente tabla se indican las máximas profundidades por encima de la clave del tubo, de
acuerdo con las diferentes clases de suelos y sus grados de compactación.
GRADO DE
MAXIMA PROFUNDIDAD
MATERIAL DE COMPACTACIÓN
POR ENCIMA DE LA
RELLENO % DE MAXIMA
CLAVE DEL TUBO (m)
DENSIDAD
CLASE I --- 9,00
CLASE II 90% 9,00
80% 6,60
CLASE III 80% 9,90
85% 9,00
75% 4,20
65% 3,60
CLASE IV 85% 9,00
75% 4,20
65% 3,60
CLASE V NO RECOMENDADO
a) Suelo Clase I:
Es un suelo ideal para el encamado de zanja, ya que requiere poca compactación, y este material
se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material restante puede
ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático o donde la zanja estará sujeta a inundación, se
colocará suelo Clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Esta partida incluye el suministro de TEE, Codos, Reducciones y todo accesorio fabricado de PVC
(Poli cloruro de Vinilo Rígido). NTP ISO 4435
Los diámetros de los accesorios estarán de acuerdo a los planos respectivos.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (und) de acuerdo con los planos y siempre
que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (und), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Tanto el proceso de prueba como los resultados serán dirigidos por el CONTRATISTA y
verificados por la SUPERVISION, el CONTRATISTA deberá proporcionar el personal, material,
aparatos de prueba, y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba.
Las pruebas de la línea de alcantarillado a efectuarse tramo por tramo, intercalado entre buzones,
son las siguientes:
c) Prueba de Deflexión
La prueba de nivelación se realiza nivelado los fondos terminados de los buzones y la clave de la
tubería en tramos de 10m.
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o el cuerpo de los tubos y tener lectura
correcta en el nivel de agua del buzón en prueba. La pérdida de agua admisible (solo por
absorción de las paredes del buzón o evaporación) se evalúa a través de la siguiente expresión.
Ve= 0.0047 Di x L
Dónde: Ve = Volumen exfiltrado (lt/día); Di = Diámetro interno del tubo (mm); L= Longitud del
tramo.
El volumen de agua usado deberá ser limpia sin sedimentos, el agua deberá fluir en la salida del
tramo en cantidad y velocidad adecuada. Si se pierde velocidad o volumen, se deberá tomar
medidas correctivas en este caso es la desentierro de la tubería.
La finalidad de las pruebas hidráulicas, es verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas, listas para
prestar servicio.
Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas podrá ordenarse el relleno de
la zanja y se expedirá por el Ingeniero Supervisor el certificado respectivo en el que constará su
prueba satisfactoria, lo que será requisito indispensable para su inclusión en los avances de obra
y valorizaciones.
Prueba de infiltración.
Donde se encuentre aguas subterráneas, la tubería para desagüe será probada por infiltración
tanto como sea posible. Las pruebas de infiltración serán hechas cuando el nivel de aguas
subterráneas alcance su posición normal.
La prueba será hecha mediante el flujo de aguas filtradas por intermedio de un vertedero de
medida colocada sobre la parte inferior de la tubería a una distancia conocida de un tapón
temporal u otro punto limitante de la prueba.
La cantidad de infiltración para cualquier sección de la tubería no excederá de 1.5 litros por
segundo para cada kilómetro de tubería la infiltración que acarrea lodo u otros materiales que se
puedan depositar en cualquier parte de la tubería será corregida.
Pruebas de deflexión.
Evalúa el nivel de ovalamiento ocasionando en la línea colectora, el mismo que de acuerdo a las
Normas Técnicas Peruanas ISO 4435, debe ser inferior al 5% del diámetro nominal del tubo.
Para esta prueba se emplea una bola sólida de madera, de acuerdo al peso y su diámetro igual al
95% del diámetro interior del tubo colector. La bola debe rodar libremente y deslizarse al ser tirado
por medio de un cable desde el buzón externo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
En el árbol hidráulico de las camaras de bombeo de desague se empleará tuberías de Hierro
Dúctil HD.
Las Tuberías de Hierro Dúctil a emplearse serán de clase K9 según Norma NPT- ISO 2531, con
bridas de hierro dúctil PN10.
Todas las tuberías deberán fabricarse, instalarse y aprobarse de acuerdo a lo estipulado en las
presentes Especificaciones. La inspección y pruebas de campo estarán bajo la dirección única y
exclusiva del Ingeniero Residente nombrado por el CONTRATISTA o el personal que éste
designe.
ACCESORIOS DE UNIÓN.
PERNOS: Se utilizarán pernos revestidos con zinc de cabeza hexagonal, parcialmente roscados y
las tuercas hexagonales serán de acero al carbono según Norma ISO 4014.
EMPAQUETADURA: Para la unión entre bridas de válvulas, accesorios y tuberías de hierro dúctil
se usarán empaquetaduras tipo anillo de 3mm de espesor de caucho SBR y cumplirá la norma
ANSI/AWWA C111/A21.11.
CONTROL DE CALIDAD
Para la prueba hidráulica de los accesorios y tuberías de HD ISO 2531, se tendrá en cuenta la
tabla siguiente, en donde se muestran la presión de prueba de trabajo para la prueba hidráulica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Los accesorios como codos, tees y yees son piezas que se usarán para unir tramos de tuberías,
para cambiar de diámetro o de dirección; mientas que los accesorios de unión se utilizarán como
junta de montaje para unir accesorios o válvulas o tuberías, según indiquen los planos del
proyecto, adaptándolo a la medida deseada y permitiendo el desmontaje debido a su facilidad de
cambiar la longitud.
En esta partida también se incluye los pernos, tuercas, arandelas y la empaquetadura, necesarios
para su instalación.
Todos los componentes con bridas a ser unidos entre sí, deben tener dimensiones de empalme
compatible. El revestimiento de los accesorios estará conformado por una capa interior de mortero
de cemento y exteriormente por una capa de pintura bituminosa.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
DESCRIPCIÓN.
Son las piezas que se usan para unir tramos de tuberías. Su uso puede ser para cambiar de
diámetro o de dirección y para unir tramos o suministrar unión de tuberías.
Los accesorios y conexiones serán de acero y F°G. Se deberá garantizar mediante las pruebas
hidráulicas correspondientes el que no existan fugas en los empalmes, lo cual será verificado por
la supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las Válvulas de Retención (CHEK), son elementos que permiten efectuar control en la dirección
del flujo, de tal forma que se oriente en un solo sentido, su uso está condicionado para sistema de
bombeo, con el fin de evitar el flujo inverso hacia la fuente de abastecimiento cuando las
Electrobomba se paralice. Necesariamente su instalación irá acompañada de una Válvula de
Alivio, para el caso de la línea de Conducción.
METODO DE CONSTRUCCION
Las válvulas check habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1
Grade SA 2.5 e irán cubiertas, tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo
epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.
El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las
condiciones de uso.
Características de la Válvula:
Válvula tipo globo, funcionamiento hidráulico, con diafragma y regulado por piloto
Cuerpo de la válvula de hierro dúctil, con extremos BB ASTM A536, deberán tener agujeros
taladrados conformes con la Norma Internacional ISO 2531-1991 y cumplirán las exigencias de
presión indicadas en la lista de piezas.
Sello de la válvula se realiza por disco de buna-N u otro material superior, asiento de acero
inoxidable 303
Revestimiento de la válvula con pintura epóxica, aprobada por Norma NFS-61 para uso de agua
potable.
Piloto completo, que contiene válvulas de retención tipo columpio, filtro, válvula de bola y aguja
para instalar en línea.
El sistema piloto posee válvula para controlar la velocidad de cierre, otra para controlar la
velocidad de apertura.
Circuito de control y sistema piloto con tubería de cobre flexible, no se acepta tubería de PVC.
La válvula deberá contar con un período de garantía no menor de 3 años, para lo cual deberá
tener el certificado correspondiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Generalidades.
El Hierro Dúctil (HD) se diferencia de los Hierros fundidos grises tradicionales (Laminar) por sus
notables propiedades mecánicas de elasticidad, resistencia a la tracción, a los choques,
alargamiento importante, alto limite elástico, estas se alcanzan por la forma esferoidal de sus
partículas de grafito.
Las válvulas a utilizar en los diferentes ítems serán de Hierro Dúctil (H° D°) cuya Especificación
Técnica esta normado por NTP 350.064:1997, NTP-ISO 7259 Y NTP ISO 5208.1999.
Presiones
Presión de prueba:
Cuerpo 24 Kg./cm2
Hermeticidad 16 Kg./cm2
Temperatura
Hasta 65 °C
Revestimiento epóxico y cuña de goma reconocidos como adecuados para entrar en contacto con
productos alimenticios.
OCA 2L: Según norma NF EN 558-1 parte 15 (DIN 3202 F 5) – tipo largo.
OCA 2C: Según norma NF EN 558-1 parte 14 (DIN 3202 F 4) – tipo corto
Descripción
g) Revestimiento interior y exterior de resina epóxico aplicada por fusión (100 pm mínimo).
h) Cuña de fundición dúctil, recubierta con goma adherida, con dos líneas de estanquicidad
y guía lateral con patines de deslizamiento incorporados (9).
Sentido de maniobra.
OCA 2L: Cierre en sentido contrario a las agujas del reloj (cierre estándar).
OCA 2C: Cierre en sentido de las agujas del reloj (cierre estándar).
Descripción.
El proveedor deberá suministrar todas las válvulas en conformidad con las especificaciones
técnicas establecidas a continuación y según la lista de piezas reseñada. Todas las válvulas
deberán estar dimensionadas según los diámetros prescritos en la lista de piezas
Las válvulas de seccionamiento serán válvulas de compuerta para los DN inferiores o iguales a
DN 300 y válvulas de mariposa para los DN superiores a DN 300, menos en caso de prescripción
en contra.
Todas las válvulas deberán ir identificados por un marcado colocado en el cuerpo y que comporte
las siguientes inscripciones:
el nombre del fabricante.
El proveedor deberá presentar una memoria técnica detallada a petición del Ingeniero Consultor o
Supervisor, documento técnico que deberá comprender la descripción y el funcionamiento de los
aparatos. Todas las válvulas estarán previstos para una presión máxima admisible de 16 bar,
salvo indicación contraria.
El sentido de cierre será FSH (cierre sentido horario) salvo prescripción contraria.
Los accesorios de junta de bridas deberán cumplir las siguientes especificaciones:
Pernos conforme a NF E 25-112 o ISO 4014 o equivalente.
Arandelas de junta de elastómero (EPDM etilo propileno Diego monómero o NBR nitrilo
butadieno) conformes a ISO 4633 .
El material usado no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.
Las arandelas de junta deben tener un espesor mínimo de 3 mm.
Accesorios de maniobra.
Todas las válvulas de compuerta y las válvulas de mariposa deberán comportar los siguientes
accesorios, según el tipo de mando o control requerido en la lista de piezas:
Un cuadradillo de maniobra fijado en el eje de maniobra para mando directo con llave (en el
caso de versión enterrada bajo boca de llave sin varilla de maniobra).
Un manguito de acoplamiento fijado en el eje de maniobra para un mando remoto con llave
(en el caso de versión enterrada bajo boca de llave con varilla de maniobra).
Un volante con indicación de los sentidos de maniobra para un mando manual (caso de
válvula en cámara).
Los restantes accesorios como son llave, varilla de maniobra, tubo prolongador, columna, boca de
llave, serán ofertados en función de la lista de piezas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
DESCRIPCION
Las bridas ciegas serán de acero, cuyas características mecánicas serán de alta resistencia a la
tracción, resistencia al choque, alto límite elástico, resistencia a la compresión, aptitud de moldeo,
resistencia a la corrosión maquinabilidad, resistencia a la fatiga. Tendrán un revestimiento interior
y exterior de acabado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCION.
La instalación de los diversos accesorios hacia las tuberías de HD se realizará mediante bridas,
las caras de las bridas se acoplan entre sí por medio de pernos y tuercas, cuyo tamaño y
espaciamiento se determina por el tamaño y presión de trabajo de acoplamiento, proporcionando
así una forma rápida de armar o desarmar de las tuberías.
Cabe indicar que entre las bridas se colocará una empaquetadura para evitar la fuga en la unión,
así mismo todos los componentes con bridas a ser unidos entre sí deberán tener dimensiones de
empalme compatible.
Estos trabajos deberán realizarse con personal calificado y que cuente con experiencia en la
realización de este tipo de trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
DESCRIPCIÓN.
Las salidas de ventilación, en PVC-UF, clase 10 de DN 200mm consistente en la colocación del
tubo que servirá como ventilación de la cámara humeda además de contar con doS codos de 90°
al final de su posición, tal como se indica en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
METODO DE MEDICIÓN
Se medirá por unidad (UND) de junta instalada y aprobado por el supervisor.
BASES DE PAGO
Se pagará por la cantidad de junta instalado, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.
DESCRIPCIÓN.
La abrazadera metálica de platina de 2”x1/4” de acero comercial, pintada con base zincromato,
con pernos de expansión si se trata de empotramientos, en este caso es muy importante la
profundidad de perforación de acuerdo al peso.
El sistema de fijación podrá ser soldado, o empernado u otro sistema será aprobado por el ing.
Supervisor.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de dados de morteros cuya resistencia será F’C=175
KG/CM2, a ser utilizados de apoyo para el anclaje de los distintos tipos de accesorios acoplados a
las tuberías de hierro dúctil, dichos dados serán ubicados de acuerdo a lo indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
DESCRIPCIÓN.
Las válvulas de control de presión controlan el máximo del nivel de presión, ya sea en la línea de
la bomba o en alguna de las líneas de conexión. Las válvulas de alivio limitan el nivel de presión
máxima a la cual se le permite al circuito elevarse. Se mantiene cerrada durante los periodos de
operación cuando la presión es menor que lo máximo permitido al circuito
El alivio ajustable o válvula de derivación permite una cierta presión que se alcance en el sistema
de sellado. Cuando esta presión es alcanzada, el fluido hidráulico se libera de nuevo en el tanque
y el líquido vuelve a utilizar. Esto permite que la presión se mantenga en una medida particular de
lectura.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
IDEM 04.02.02.01.04.14.24
4.2.2.1.4.14.25 PRUEBAS MECANICAS, HIDRAULICAS Y DESINFECCION.
DESCRIPCION
Esta partida comprende la ejecución de pruebas mecanicas, hidraulicas y desinfección en el árbol
hidráulico de la cámara de bombeo.
METODO DE CONSTRUCCION
Prueba mecánica
Se realiza con el empleo de un torquimetro, para el control del torque que se aplica a los pernos
de las bridas, para que estas no se vean averiadas a una aplicación excesiva del torque sobre los
pernos que presionan las bridas.
Para que el trabajo a realizar sea exitoso, es importante sujetar el torquímetro con firmeza por su
mango y no utilizar la herramienta cuando los tornillos, los bulones o las turcas se encuentran en
mal estado. Por otra parte, para garantizar la precisión del ajuste, es imprescindible que el
torquímetro no sea sometido a golpes.
Prueba hidráulica
Se recomienda no aumentar mucho la presión de prueba con respecto a la presión de trabajo.
Antes de efectuar la prueba de presión se debe verificar que la tubería, las conexiones y las
piezas especiales, estén debidamente ancladas. Además.
La longitud de la línea a probar, no debe exceder los 400 m recomendándose longitudes menores
a medida que se instalen tubos de mayor diámetro. El equipo necesario para probar un tramo de
tubería consiste en una bomba de presión, un manómetro y una válvula de retención.
Este equipo debe acoplarse de manera que sea fácilmente transportable (balde prueba); el
manómetro de presión debe tener graduaciones de 0.5 kg/cm2; la válvula de retención se utiliza
para evitar contracorrientes y por consiguiente, resultados falsos de las pruebas.
El tiempo mínimo de duración de la prueba será de treinta (30) minutos debiendo la línea de agua
permanecer durante éste tiempo bajo la presión de prueba.
En los accesorios, válvulas se considerará a cada campana de empalme como una unión.
No se permitirá que, durante el proceso de la prueba, el personal permanezca dentro del lugar
donde se encuentre el equipamiento hidraulico, con excepción del trabajador que bajará a
inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.
Desinfección
Se hará antes de poner en servicio las instalaciones del árbol hidráulico de la camaras de bombeo
de desague. La tubería será lavada previamente y luego se inyectará una solución de compuesto
de hipocloroito, de porcentaje de pureza conocido y de concentración al 70 %, reteniéndola
durante 2 horas, para la desinfección interna de la tubería.
METODO DE MEDICION
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
Prensaestopa De 3/4''
Prensaestopa De 1/2''
Cable De Control Doble Apantallado De 2X0.5mm2+1x2.5mm2
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
c) Instalación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
a) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
Norma de Fabricación : IEC 332.1 / VDE 0742.
Tensión de Servicio : 500 Voltios.
Temperatura de Operación : 80°C.
b) Instalación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros ( huecos ciegos ), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
b) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
- Las pruebas en fábrica para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo
- Pruebas de puesta en servicio
- Pintura de acabado si se trata de aplicación o retoques
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.1.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.1.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 5 Kw, 440V Trifasico. con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
II. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
b) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
4.2.2.1.5.2.4 VARIOS.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere ala adquisición de medidor elctrico trifásico, El fabricante suministrará la siguiente
información: tipo de medidor, tensión de operación, corriente nominal, capacidad de sobrecarga,
máximo error por: variación de 5% de la frecuencia, variación del f.p. entre 0.5 y 1.0, y para
valores de In entre 10% y 800%.
Materiales:
- Tubería PVC-SAP/Ø25mm
- Cruva PVC-SAP/Ø25mm
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.2.3.2.2 PLACAS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la confección e instalación de la escalera tipo gato de F°G° con las
dimensiones señaladas en los planos de arquitectura del proyecto. La estructura de la escalera
estará compuesta por tubos de acero inoxidable de Ø 1” y 2mm. de espesor, estará anclado al
concreto por medio de planchas de anclaje y pernos de expansión de 3/8”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.2.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.2.3.5 OTROS
DESCRIPCION.
Esta partida describe al tipo de junta con tecknoport e=1/2’’sellado con material asfaltico, dando
previo a la aplicación del material de 1/2”, y se llenará la junta con mortero asfáltico cuidando de
que la mezcla preparada no se vaya separando ocasionando que con el transcurso de los días no
se tenga la consistencia que se obtiene el día de la ejecución del trabajo.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
4.2.2.2.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.2.4.3.6 VIGAS
4.2.2.2.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.2.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.2.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.2.4.10 PINTURA
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
4.2.2.2.4.10.4 PINTURA ANTICORROSIVA Y ESMALTE EN PUERTAS Y
VENTANAS METALICAS
4.2.2.2.4.11 OTROS
4.2.2.2.4.12 VEREDAS
4.2.2.2.4.12.2 VARIOS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende la conformación de una caja con malla hexagonal de doble torsión,
formado por una cara inclinada de manera adecuada, para facilitar el desarrollo de la vegetación.
Son indicados, especialmente, cuando se busca una cara con cubierta vegetal, idéntica a un talud
natural, o cuando se trabaja en áreas, en donde existe escasez de piedras
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m2
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Los geocompuesto más comunes para drenaje, están formados por un filtro de geotextiles que lo
rodea ya sea una geomalla (manta para desaguar), un tubo grueso perforado (desagüe de bordo o
de panel), o cajita con conos tipo caja de huevos. Las principales aplicaciones de los
geocompuesto se dan en sistemas de sub-drenaje para caminos, carreteras y estructuras de
retención.
Geocompuesto de elevada calidad filtrante y drenante.
- Fabricados con georedes acopladas a geotextiles no tejidos.
- Ofrecen un sistema filtro-dreno-protectivo compacto y fácil de instalar.
- Son una combinación de geomembrana con realces (cuspada) y un geotextil.
- Ofrece un sistema filtro-dreno-protectivo-impermeabilizante sumamente eficaz.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m2.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Es un tubo flexible perforado producido con polietileno de alta densidad utilizado en la conducción
del agua filtrada, especialmente cuando son aplicados en forma de trincheras, con elevado caudal
de flujo, y alta resistencia mecánica son ampliamente indicados para las más diversas condiciones
de drenajes.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. Y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma
ITINTEC Nº 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
En cruce de juntas de construcción se dotará de flexibilidad a las tuberías con juntas de expansión
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
d) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
DESCRIPCION
a) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
Norma de Fabricación : IEC 332.1 / VDE 0742.
Tensión de Servicio : 500 Voltios.
Temperatura de Operación : 80°C.
b) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero general estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes
con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y construida según el diseño
del tablero indicado en los planos y considerando el grado de protección IP55, a prueba de polvo y
lanzamiento de agua
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
Fusibles.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado y considerando el grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua.
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros ( huecos ciegos ), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
b) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.2.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.2.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 10 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión
Instalación.
IV. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
d) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
• Coloque la cubierta y asegúrese de que ésta se encuentra bien cerrada una vez que se ha
concluido la conexión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
4.2.2.2.5.2.4 VARIOS.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere ala adquisición de medidor elctrico trifásico, El fabricante suministrará la siguiente
información: tipo de medidor, tensión de operación, corriente nominal, capacidad de sobrecarga,
máximo error por: variación de 5% de la frecuencia, variación del f.p. entre 0.5 y 1.0, y para
valores de In entre 10% y 800%.
Materiales:
- Tubería PVC-SAP/Ø25mm
- Cruva PVC-SAP/Ø25mm
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.3.3.2.2 PLACAS
4.2.2.3.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
DESCRIPCION.
La válvula de compuerta tipo CUCHILLA HD BB 250MM está constituida por una estructura
metálica, con vástago de acero, tornillo sin fin, volante circular para maniobrar, guía de
deslizamiento, guías de giro, y elementos de fijación.
Los mecanismos móviles con engrase y protección contra la intemperie.
Todos los elementos mecánicos verán tener protección de dos manos de pintura anticorrosiva.
METODO CONSTRUCTIVO:
La valvula compuerta tipo cuchilla será instalada después de haber sido construida la camara de
rejas, se dejará un orificio sobre la tapa de la cámara de rejas para poder pasar el vástago de
acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
4.2.2.3.3.5 OTROS
4.2.2.3.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.3.4.3.6 VIGAS
4.2.2.3.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.3.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.3.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.3.4.10 PINTURA
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
4.2.2.3.4.11 OTROS
4.2.2.3.4.12 VEREDA
4.2.2.3.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.11.03
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
Prensaestopa De 3/4''
Prensaestopa De 1/2''
Cable De Control Doble Apantallado De 2X0.5mm2+1x2.5mm2
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
metro lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los Cables de energía., alimentadores a los tableros se instalarán en ductos de PVC-SAP en
zanjas de 0.60x0.60 m. de profundidad mínima, según los detalles indicados en planos eléctricos.
El tendido del conductor sera sobre una capa de arena fina cernida de 0.10m. de espesor,
seguidamente se protegerá con una capa de tierra cernida de 0.10 m., ladrillo, para luego colocar
la cinta de señalización de peligro de color amarilla, finalmente se rellenará con material
seleccionado o tierra compactada sin padrones.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma
ITINTEC Nº 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
g) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
i) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
MEDICIÓN.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
c) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
Norma de Fabricación : IEC 332.1 / VDE 0742.
Tensión de Servicio : 500 Voltios.
Temperatura de Operación : 80°C.
d) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.3.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo a los circuitos correspondentes y cumple con el grado de
protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera para empotrar cumpliendo con todos los requerimiento
principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma
IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y constara con
el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
e) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.3.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.3.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.3.5.2.2.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTO LAMPARA
AHORRADORA DE 1x18 W CON PROTECTOR.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para la
puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según detalle
indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Instalación.
VI. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
f) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.4.3.2.2 PLACAS
4.2.2.4.3.4.2 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.4.3.5 OTROS
DESCRIPCION.
Los pilotes de acero son generalmente a base de tubos que se hincan en el terreno con sus
extremos abiertos o cerrados, penetra a estratos duros como gravas densas y rocas blandas lo
cual tienen una alta capacidad de carga.
Los pilotes a incar serán del tipo compuesto, (acero y concreto), el pilote de acero se rellenará con
mortero F’C =245 kg/cm2.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und.) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und.). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Para el formado de anclaje del cabezal de pilote se debe soldar las planchas de 1 pulg. En la
parte superior del tubo circular de acero que soportarán los atiesadores, luego de soldar los
atiesadores con una soldadura de espesor de ¼ pulg. Se soldará los aceros de anclaje estribados
a 20cm. El anclaje será de 20 cm dentro del cabezal de cimentación y los aceros de anclaje
llegarán hasta la parte superior del cabezal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und.) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und.). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los pilotes a hincar serán de tipo tubular de acero Y tendrán las dimensiones indicadas en los
planos de estructuras del proyecto. Para el trabajo de hincado de pilotes se utilizará un martinete
montada sobre excavadora CAT4. De 30tn, Castillo de Hincado D30, Guía de hincado y demás
insumos indicados en el presupuesto.
Para proteger la zona del pilote donde golpeara el equipo de percusión, se ha considerado una
capucha metálica con planchas de acero laminados en caliente (Planchas LAC) de espesor de
3/8” y 1/4”, que cumplan con la norma ASTM A 36.
Las capuchas metálicas deberán de ser colocadas en forma conjunta con el encofrado; para
mejorar la adherencia con el del pilote se ha considerado espigas de anclaje de fierro corrugado
fy=4200 kg/cm2 de Ø=1/2”, las cuales irán soldadas a la capucha antes del vaciado.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
El hundimiento de los pilotes se realizará por percusión; el Contratista deberá habilitar un área de
100 m2 a ambos lados del área destinada para la cámara de bombeo, para realizar la maniobra
del hincado de pilotes.
HINCADO DE PILOTES
DESCRIPCIÓN.
Las pruebas de carga de los pilotes se realizarán bajo el procedimiento basado en la Norma
ASTM 1143, con la finalidad de determinar la capacidad de carga de los pilotes instalados.
En cuanto a los equipos para aplicar la carga a compresión pueden ser los de la norma ASTM-D-
1143-81 “Pilotes bajo Carga Axial Estática de Compresión” u otros, construidos de tal forma que la
carga sea aplicada al eje central y longitudinal del pilote; el equipo del sistema de carga incluye
una gata hidráulica, grúa, extensómetro, vigas H, entre otros.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
a) Carga aplicada al pilote o grupo de pilotes por gata hidráulica actuando frente a un marco de
reacción anclado
Se instala un número suficiente de pilotes de anclaje a cada lado del pilote de prueba de tal forma
que proporciones adecuada capacidad de reacción. Dichos pilotes estarán ubicados a una
distancia libre del pilote de prueba de al menos 5 veces el mayor diámetro del pilote de prueba
pero no menor que 2 mts. Sobre los pilotes de anclaje va una viga de medida y resistencia
suficiente para impedir una deflexión excesiva, esta viga ésta sujeta por conexiones diseñadas
para transferir la carga a los pilotes. Entre el fondo de la viga y la cabeza del pilote de prueba
existe una luz suficiente para colocar la gata hidráulica y dos planchas de acero de espesor
mínimo de 2”; el sistema trabaja al reaccionar la gata hidráulica al cargar el pilote, transmitiendo
esta carga (mediante la viga de reacción) a un par de pilotes de anclaje.
b) Carga aplicada al pilote o grupo de pilotes por gata hidráulica actuando frente a caja o
plataforma cargada.
Se centra una caja o plataforma sobre la viga de prueba, la cual estará soportada por durmientes
ubicadas tan lejos como sea posible del pilote de prueba, pero en ningún caso la distancia será
menor que 1.5 m. de luz entre caras. La carga de la caja o plataforma será de material apropiado
tal como suelo, roca, o acero. Con este dispositivo de carga, la gata hidráulica reacciona frente a
esta carga.
El procedimiento de carga.
Cargar el pilote hasta 200% de su carga de diseño, aplicando la carga en incrementos del 25% de
la carga de diseño del pilote, considerar la carga de cada pilote indicado en los planos de
estructuras del proyecto. Mantener cada incremento de carga hasta que la razón de asentamiento
no sea más grande que 0.01 pulgadas (0.25 mm)/hora, pero no mayor que 2 horas. Si el pilote de
prueba no ha fallado, remover la carga de prueba total en cualquier momento después de 12
horas si el asentamiento del tope sobre un período de 1 hora no es más grande que 0.01
pulgadas (0.25 mm); si ocurre lo contrario, permita que la carga total permanezca sobre el pilote
por 24 horas. Después del tiempo requerido de espera, remover la carga de prueba en
decrementos de 25% de la carga total con 1 hora entre decrementos. Si la falla del pilote ocurre,
continúe aplicando carga con la gata al pilote hasta que el asentamiento sea igual al 15% del
diámetro del pilote o dimensión diagonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.4.4.3.6 COLUMNETAS
4.2.2.4.4.3.7 VIGAS
4.2.2.4.4.3.8 VIGUETAS
4.2.2.4.4.3.9 ESCALERA
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
4.2.2.4.4.4 ALBAÑILERIA
DESCRIPCIÓN.
Esta partida, comprende la ejecución de muros de ladrillo tubular de arcilla cocida industrial,
colocada de canto y se ejecutara de acuerdo a las especificaciones anteriormente mencionadas.
MATERIALES.
Ladrillo.
Se utilizará dos tipos de ladrillo de arcilla cocida, según se indique en los planos, ladrillo de arcilla
tubular de 12x15x24 cm, el supervisor debe aprobar las muestras de ladrillo presentadas, así
como solicitar el certificado de las características del ladrillo, debiendo rechazar el ladrillo que no
presente buena cocción, medidas variables, porosos, con presencia de salitre, etc.
No se debe permitir el picado del ladrillo colocado pues generará fisuras, las tuberías a colocarse
deben seguir las recomendaciones del Reglamento Nacional de Edificaciones Albañilería y norma
E-070.
Los muros de ladrillo serán asentados en aparejos de canto, según indiquen los planos.
Mortero.
Se empleará para su asentado mortero, cemento-arena gruesa en proporción 1:4 con adición
máxima de agua que dé una mezcla trabajable y sin segregación de los constituyentes, con un
espesor mínimo de junta de 1 cm. y máximo 1.5cm.
Cemento.
Se empleará Cemento Portland tipo I, con presentación en bolsas de 42.5 kg. De peso, en buen
estado; el lugar para almacenar este material deberá estar protegido, de forma preferente aislado
del terreno natural con el objeto de evitar la humedad que perjudica notablemente sus
componentes.
Agregado.
El agregado será arena natural, libre de materia orgánica que deberá satisfacer la siguiente
granulometría:
Agua.
El agua será potable, limpia, libre de sustancias deletéreas, ácidos, álcalis y materia orgánica.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO.
Para la colocación de los muros de ladrillo, se tendrán en cuenta las siguientes indicaciones:
Antes de proceder al asentado, se coordinará con el equipador para prever la instalación de los
equipos médicos de gran tamaño y peso como el tomógrafo y otros, a fin de evitar futuras
demoliciones durante su traslado.
Los ladrillos deberán ser humedecidos con agua mediante la inmersión en agua inmediatamente
antes del asentado, para que queden bien embebidos y no absorban el agua del mortero.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su asentado.
El mortero (Cemento: arena 1:4), preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una
hora; con anterioridad al asentado masivo del ladrillo, se emplantillará cuidadosamente la primera
hilada en forma de obtener la completa horizontalidad de su cara superior, comprobar su
alineamiento con respecto a los ejes de construcción, la perpendicularidad de los encuentros de
muros y establecer una separación uniforme entre ladrillos.
Se colocarán los ladrillos sobre una capa completa de mortero. Una vez puesto el ladrillo plano
sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero tienda a llenar la junta vertical y
garantice el contacto con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su
centro, pero no se colocará encima ningún peso.
El espesor de las juntas deberá ser uniforme y constante.
Los ladrillos se asentarán hasta cubrir una altura de muro máximo de 1.20m por jornada de
trabajo. Para proseguir la elevación del muro se dejará reposar el ladrillo recientemente asentado,
un mínimo de 12 horas.
MEDICIÓN.
La unidad de medida de esta partida será por metro cuadrado (M2), según el avance de obra y
siempre que cuente con la aprobación del supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro
cuadrado (M2), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto.
Dicho pago corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de
acuerdo al avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a los pisos de mortero con acabo de cemento pulido de 2.50 cm. de
espesor, las cuales se vaciarán sobre la losa maciza de la cámara de bombeo. Se usará mortero
de resistencia F’c=140 kg/cm2.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará de acuerdo a la unidad de medida que será por metro
cuadrado (M2), al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto.
Dicho pago corresponde a la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten y se realizará mediante las valorizaciones respectivas de
acuerdo al avance real de la obra, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.4.4.7 CONTRAZOCALOS
DESCRIPCIÓN.
Las barandas metálicas serán ejecutadas de acuerdo a los detalles de arquitectura, asimismo
tendrán un buen acabado con las dimensiones indicadas en los planos. Las barandas serán con
tubos de F° G° Ø 2” Y 11/2” y estarán ancladas a la escalera de mortero por medio de anclajes de
fierro corrugado de 3/8” y platina de 4”x4”x ¼”. En esta partida también se incluye el anclaje
respectivo de las barandas y la pintura de los elementos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
PINTURA.
Las barandas de fierro galvanizado llevaran base de pintura tipo galvite y esmalte sintético color
gris especial para galvanizado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.4.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.4.4.10 PINTURA
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
4.2.2.4.4.11 OTROS
MATERIAL
El material en bruto debe ser de primer uso, y sus componentes serán clasificados por grados a
baja temperatura 0, 2, 3, 4, ó 5. Los grados son definidos por los ensayos requeridos por las
especificaciones que se muestran más adelante. Los requerimientos de ensayo pueden ser
interpolados para durezas intermedias. El material puede tener un módulo de corte alrededor del
15% de lo especificado, si se especifica la dureza, entonces el módulo de corte obtenido en los
ensayos, debe estar en los rangos establecidos. Los resultados obtenidos en los ensayos
realizados con muestras, es admisible una variación del 10% respecto a lo especificado. Las
planchas metálicas de refuerzo serán de planchas de acero negro al carbono de espesor de ¼
’’.Todos los ensayos de materiales son obtenidos al 23°C ± 2°C a menos que el Ingeniero
(Inspector de Obra) haga otra indicación. El Módulo de Corte deberá ser obtenido usando los
aparatos y procedimientos descritos en la norma ASTM D-4014.
Neopreno
Propiedades Físicas
Dureza 60 ± 5 ASTM D-2240
Esfuerzo de Tensión, Mínimo Kg/cm2 158.2 ASTM D-412
Elongación última, Mínima % 35
Módulo de Corte (Kg/cm2) a 22.8 °C 54.4-93.3
Deflexión por Creep en 25 años 35%
Deflexión Instantánea 0.6
Resistencia al Calor
70 horas a 1 00°C ASTM D - 573
Cambio de dureza en durómetro, punto max. +15
Cambio de espesor en Tensión, máxima % - 15
Cambio de elongación altura, máxima % - 40
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.17
IDEM 04.02.02.01.04.14.18
IDEM 04.02.02.01.04.14.19
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
IDEM 04.02.02.01.04.14.20
IDEM 04.02.02.01.04.14.20
IDEM 04.02.02.01.04.14.23
IDEM 04.02.02.01.04.14.24
IDEM 04.02.02.01.04.14.24
IDEM 04.02.02.01.04.14.24
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo TW #14 AWG de 2.5mm2 de sección y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
metro lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los Cables de energía., alimentadores a los tableros se instalarán en ductos de PVC-SAP en
zanjas de 0.60x0.60 m. de profundidad mínima, según los detalles indicados en planos eléctricos.
El tendido del conductor sera sobre una capa de arena fina cernida de 0.10m. De espesor,
seguidamente se protegerá con una capa de tierra cernida de 0.10 m., ladrillo, para luego colocar
la cinta de señalización de peligro de color amarilla, finalmente se rellenará con material
seleccionado o tierra compactada sin padrones.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
j) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
l) Instalación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
BLANDO DURO
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
e) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
f) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.4.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera para empotrar cumpliendo con todos los requerimiento
principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma
IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y constara con
el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
g) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
h) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.4.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.4.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
VIII. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
h) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.5.3.2.2 PLACAS
4.2.2.5.3.4.2 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
DESCRIPCION.
La válvula de compuerta tipo CUCHILLA HD BB 400MM está constituida por una estructura
metálica, con vástago de acero, tornillo sin fin, volante circular para maniobrar, guía de
deslizamiento, guías de giro, y elementos de fijación.
Los mecanismos móviles con engrase y protección contra la intemperie.
Todos los elementos mecánicos verán tener protección de dos manos de pintura anticorrosiva.
METODO CONSTRUCTIVO:
La valvula compuerta tipo cuchilla será instalada después de haber sido construida la camara de
rejas, se dejará un orificio sobre la tapa de la cámara de rejas para poder pasar el vástago de
acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.5.3.5 OTROS
4.2.2.5.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.5.4.3.6 COLUMNETAS
4.2.2.5.4.3.7 VIGAS
4.2.2.5.4.3.8 VIGUETAS
4.2.2.5.4.3.9 ESCALERA
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
4.2.2.5.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.5.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.5.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.5.4.10 PINTURA
IDEM 04.02.02.01.04.09.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
4.2.2.5.4.11 OTROS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. Y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
m) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
o) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
g) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
h) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.5.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo autosoportado, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo autosoportadol, para uso interior, grado de protección
IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral
con plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte
posterior será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada
a los laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en
plancha de acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada de característica autosoportado
colocado según indiquen los planos eléctricos del proyecto con perforaciones, tapa y chapa de
acuerdo a los circuitos correspondentes y cumple con el grado de protección IP55, a prueba de
polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo autosoportado, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera del tipo autosoportado cumpliendo con todos los
requerimientos principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de
agua, según Norma IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
k) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.5.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.5.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
instalación auto ajustable de las Lámparas fluorescentes; asimismo las lámparas serán
de marca reconocida ( Philips, Silvana, General Electric, Josfel).
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN:
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Los motores son de inducción con rotor en jaula de ardilla y van alojados en una cámara estanca
llena de aire. Están diseñados para el modo de funcionamiento sumergido tipo S1 (régimen
continuo), capaz de soportar 15 arranques por hora equiespaciados. El bobinado del estator, los
conductores y el barniz están conformes al aislamiento Clase H (180 °C). La temperatura máxima
del motor no debe exceder la máxima temperatura establecida por aislamiento Clase B. El motor y
la bomba serán diseñados, construidos y ensamblados por el mismo fabricante. El motor tendrá
un voltaje con tolerancia de +/- 10% cuando el fluido bombeado es menor de 40º C. El motor es
diseñado para la operación de hasta 40ºC de temperatura ambiente. Con un aumento de la
temperatura no superior a los 85ºC. El gráfico de rendimiento del motor es suministrado.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 70 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
X. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
j) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.6.3.2.2 PLACAS
4.2.2.6.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.6.3.5 OTROS
4.2.2.6.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.6.4.3.6 VIGAS
4.2.2.6.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.6.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.6.4.10 PINTURA
4.2.2.6.4.11 OTROS
4.2.2.6.4.12 VEREDA
4.2.2.6.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.11.03
IDEM 04.02.02.01.04.14.05
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
punto (PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los Cables de energía., alimentadores a los tableros se instalarán en ductos de PVC-SAP en
zanjas de 0.60x0.60 m. de profundidad mínima, según los detalles indicados en planos eléctricos.
El tendido del conductor sera sobre una capa de arena fina cernida de 0.10m. de espesor,
seguidamente se protegerá con una capa de tierra cernida de 0.10 m., ladrillo, para luego colocar
la cinta de señalización de peligro de color amarilla, finalmente se rellenará con material
seleccionado o tierra compactada sin padrones.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma
ITINTEC Nº 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
p) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
r) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
i) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
j) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.6.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo autosoportado, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo autosoportadol, para uso interior, grado de protección
IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral
con plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte
posterior será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada
a los laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en
plancha de acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada de característica autosoportado
colocado según indiquen los planos eléctricos del proyecto con perforaciones, tapa y chapa de
acuerdo a los circuitos correspondentes y cumple con el grado de protección IP55, a prueba de
polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo autosoportado, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera del tipo autosoportado cumpliendo con todos los
requerimientos principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de
agua, según Norma IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
n) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.6.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.6.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.6.5.2.3 EQUIPOS ELECTRICOS Y MECANICOS
DESCRIPCIÓN:
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 70 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XII. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
l) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.7.3.2.2 PLACAS
4.2.2.7.3.4.2 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
DESCRIPCION.
La válvula de compuerta tipo CUCHILLA HD BB 250MM está constituida por una estructura
metálica, con vástago de acero, tornillo sin fin, volante circular para maniobrar, guía de
deslizamiento, guías de giro, y elementos de fijación.
Los mecanismos móviles con engrase y protección contra la intemperie.
Todos los elementos mecánicos verán tener protección de dos manos de pintura anticorrosiva.
METODO CONSTRUCTIVO:
La valvula compuerta tipo cuchilla será instalada después de haber sido construida la camara de
rejas, se dejará un orificio sobre la tapa de la cámara de rejas para poder pasar el vástago de
acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
4.2.2.7.3.5 OTROS
4.2.2.7.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.7.4.3.6 COLUMNETAS
4.2.2.7.4.3.7 VIGAS
4.2.2.7.4.3.8 VIGUETAS
4.2.2.7.4.3.9 ESCALERA
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
EM PARTIDA 04.02.02.01.04.03.01.01
4.2.2.7.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.7.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.7.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.7.4.10 PINTURA
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
IDEM 04.02.02.01.04.10.01
4.2.2.7.4.11 OTROS
IDEM 04.02.02.01.04.14.09
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.13.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.17
IDEM 04.02.02.01.04.14.18
IDEM 04.02.02.01.04.14.19
IDEM 04.02.02.01.04.14.20
IDEM 04.02.02.01.04.14.20
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
IDEM 04.02.02.01.04.14.23
IDEM 04.02.02.01.04.13.24
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
s) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
u) Instalación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Características
Temple Blando.
Calibres
Alambres: 1.5 mm² - 16 mm².
Cables: 6 mm² - 240 mm².
Embalaje
MEDICIÓN.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
k) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
l) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.7.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo autosoportado, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo autosoportadol, para uso interior, grado de protección
IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral
con plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte
posterior será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada
a los laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en
plancha de acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada de característica autosoportado
colocado según indiquen los planos eléctricos del proyecto con perforaciones, tapa y chapa de
acuerdo a los circuitos correspondentes y cumple con el grado de protección IP55, a prueba de
polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo autosoportado, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera del tipo autosoportado cumpliendo con todos los
requerimientos principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de
agua, según Norma IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
p) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
q) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
No existirá ninguna tolerancia para la calidad de los trabajos en este rubro, ni se aceptarán daños
o pérdidas de los instrumentos propios del tablero.
El montaje comprenderá las y operaciones siguientes:
- Almacenaje y control de piezas incluyendo su transporte
- Retiro y limpieza del material sobrante a los bancos de desperdicio
- Maniobras y movimientos necesarios para su colocación, nivelación y fijación en el sitio
definitivo, así como la unión de secciones
- Las pruebas en fábrica para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo
- Pruebas de puesta en servicio
- Pintura de acabado si se trata de aplicación o retoques
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.7.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.7.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.7.5.2.2.1.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAMPARA DE
EMERGENCIA
DESCRIPCIÓN.
El equipo de iluminación de emergencia deberá poseer de un dispositivo de carga y corte
automático, batería, período de autonomía 1 hora, manuales de instalación y mantenimiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Presión : 8 bar.
Conexión : Cable apantallado, 02 hilos, 15 metros
Construcción : Herméticamente sellados
Material : Resistente a sustancias Químicas
Grado de Protección : IP65
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XIV. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
n) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.8.3.2.2 PLACAS
4.2.2.8.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.8.3.5 OTROS
4.2.2.8.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.8.4.3.6 VIGAS
4.2.2.8.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.8.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.8.4.10 PINTURA
4.2.2.8.4.11 OTROS
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.02
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.03
4.2.2.8.4.12 VEREDA
4.2.2.8.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.10.03
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo TW #14 AWG de 2.5mm2 de sección y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
v) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
x) Instalación
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
b) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero general estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes
con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y construida según el diseño
del tablero indicado en los planos y considerando el grado de protección IP55, a prueba de polvo y
lanzamiento de agua
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros ( huecos ciegos ), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
t) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.8.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.8.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 15 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XVI. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
p) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.9.3.2.2 PLACAS
4.2.2.9.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
DESCRIPCION.
La válvula de compuerta tipo CUCHILLA HD BB 250MM está constituida por una estructura
metálica, con vástago de acero, tornillo sin fin, volante circular para maniobrar, guía de
deslizamiento, guías de giro, y elementos de fijación.
Los mecanismos móviles con engrase y protección contra la intemperie.
Todos los elementos mecánicos verán tener protección de dos manos de pintura anticorrosiva.
METODO CONSTRUCTIVO:
La valvula compuerta tipo cuchilla será instalada después de haber sido construida la camara de
rejas, se dejará un orificio sobre la tapa de la cámara de rejas para poder pasar el vástago de
acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
4.2.2.9.3.5 OTROS
4.2.2.9.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.9.4.3.6 VIGAS
4.2.2.9.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.9.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.9.4.10 PINTURA
4.2.2.9.4.11 OTROS
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.02
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.03
4.2.2.9.4.12 VEREDAS
4.2.2.9.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.11.03
IDEM 04.02.02.01.04.14.09
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma
ITINTEC Nº 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
c) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
Norma de Fabricación : IEC 332.1 / VDE 0742.
Tensión de Servicio : 500 Voltios.
Temperatura de Operación : 80°C.
b) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.9.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo autosoportado, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo autosoportadol, para uso interior, grado de protección
IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral
con plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte
posterior será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada
a los laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en
plancha de acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada de característica autosoportado
colocado según indiquen los planos eléctricos del proyecto con perforaciones, tapa y chapa de
acuerdo a los circuitos correspondentes y cumple con el grado de protección IP55, a prueba de
polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo autosoportado, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de distribución (TD-01) sera del tipo autosoportado cumpliendo con todos los
requerimientos principales y el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de
agua, según Norma IEC 529.
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (UND) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del Supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida será de acuerdo a la unidad de medición que será por unidad (UND), Será
pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago
será la compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
v) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
w) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.9.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.9.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.9.5.2.2.1.2 SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE ARTEFACTO LAMPARA
AHORRADORA DE 1x18 W CON PROTECTOR
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 70 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XVIII. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
r) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos
e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.10.3.2.2 PLACAS
4.2.2.10.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.10.3.5 OTROS
4.2.2.10.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.10.4.3.6 VIGAS
4.2.2.10.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.10.4.10 PINTURA
4.2.2.10.4.11 OTROS
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.02
IDEM PARTIDA04.02.02.01.04.11.03
4.2.2.10.4.12 VEREDAS
4.2.2.10.4.12.2 VARIOS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Es el conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado), así como conductores de cobre
tipo NH-80 de 4mm2 de sección y cajas metálicas que serán usados como salidas en paredes,
siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para tomacorrientes será
del tipo rectangular. El tomacorriente (placa) posee un ensamble de dos tomacorrientes bipolares
con toma a tierra, 15Amp.220V, la placa será de baquelita color marfil.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La salida de interruptor comprende la instalación de una caja rectangular de F°G° de 4”x2”,
tubos de PVC pesados, conductores tipo NH-80 de 2.5mm2 de sección minima y placa de
baquelita.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. Y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Fabricados a base de la resina termoplástico policloruro de vinilo (PVC) no plastificado, rígido
resistente a la humedad y a los ambientes químicos retardantes de la llama, resistentes al
impacto, al aplastamiento y a las deformaciones provocadas por el calor en las condiciones
normales de servicio y, además resistentes a las bajas temperaturas, de acuerdo a la norma
ITINTEC Nº 399.006.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico recocido, cableado - Aislamiento de polietileno reticulado
Cubierta externa hecha a base de un compuesto libre de Halógenos HFFR.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
c) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
MEDICIÓN.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
El uso del cable apantallado tipo lamina y pantalla magnética, asegurara una operación
apropiada a los equipos con señales analógicas.
El conductor será de cobre electrolítico recocido, sólidos, con aislamiento de PVC según
colores para su fácil identificación. Los conductores estarán aislados y reunidos entre sí,
tendrán una cubierta exterior de PVC, luego una pantalla tipo lámina, revestido finalmente con
una cubierta de PVC. Serán resistentes a la humedad, ácidos, grasas, aceites y a la
abrasión. No deben propagar la llama.
Las aplicaciones serán para sistema de controles, señales analógicas, interconexiones de
equipos en general; este tipo de cable puede ser instalado en forma aérea, en ductos o
directamente.
Sección Nominal : 2 x 0.75mm2 – Apantallado Simple
2 x 0.5 + 1 x 2.5mm2 – Apantallado Doble
Norma de Fabricación : IEC 332.1 / VDE 0742.
Tensión de Servicio : 500 Voltios.
Temperatura de Operación : 80°C.
b) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas.
Los cables serán homogéneamente instalados en los tubos y canaletas, no serán instalados
en los conductos antes de haberse terminado la colocación y fijación de los soportes y/o el
enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los ductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones, y se
conectara la parte apantallada a tierra.
Los conductores serán continuos desde la salida del sensor hasta el tablero de control, no
permitiéndose empalmes que queden dentro de las tuberías.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.10.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros ( huecos ciegos ), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
y) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
z) Equipos Menores.
Rectificador/Cargador 220VAC/24VDC, 25ª, cantidad (01)
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
- 01 caja de registro de concreto con tapa (la misma que debe llevar la simbología de puesta a
tierra y pintado de color amarillo).
- 1.65 m3 de tierra vegetal o tierra de cultivo debidamente cernido.
- Sales Químicas.
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.10.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.10.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.2.10.5.2.2.1.3 SUMINISTRO E INSTALACION DE LAMPARA DE
EMERGENCIA
DESCRIPCIÓN.
El equipo de iluminación de emergencia deberá poseer de un dispositivo de carga y corte
automático, batería, período de autonomía 1 hora, manuales de instalación y mantenimiento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
un voltaje con tolerancia de +/- 10% cuando el fluido bombeado es menor de 40º C. El motor es
diseñado para la operación de hasta 40ºC de temperatura ambiente. Con un aumento de la
temperatura no superior a los 85ºC. El gráfico de rendimiento del motor es suministrado.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
► Colocar el equipo en una conexión de proceso G¼.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XX. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
t) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.11.3.2.2 PLACAS
4.2.2.11.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.11.3.5 OTROS
4.2.2.11.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.11.4.3.6 VIGAS
4.2.2.11.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.11.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.11.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.11.4.10 PINTURA
4.2.2.11.4.11 OTROS
4.2.2.11.4.12 VEREDA
4.2.2.11.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.10.03
IDEM 04.02.02.01.04.14.09
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.13.10
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo THW de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
Prensaestopa De 1/2''
Cable De ControL Apantallado DE 2x0.75mm2
Rosca De 3/8''
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los Cables de energía., alimentadores a los tableros se instalarán en ductos de PVC-SAP en
zanjas de 0.60x0.60 m. de profundidad mínima, según los detalles indicados en planos eléctricos.
El tendido del conductor sera sobre una capa de arena fina cernida de 0.10m. De espesor,
seguidamente se protegerá con una capa de tierra cernida de 0.10 m., ladrillo, para luego colocar
la cinta de señalización de peligro de color amarilla, finalmente se rellenará con material
seleccionado o tierra compactada sin padrones.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
a) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
c) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Conductores de cobre electrolítico de 99.99% de pureza mínima, recocido, semiduro y duro.
Sólidos (alambres) y cableados concéntricamente. Se emplearan de acuerdo a lo indicado en los
planos eléctricos del proyecto
Características
Temple Blando.
Calibres
Alambres: 1.5 mm² - 16 mm². Cables: 6 mm² - 240 mm².
Embalaje
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.11.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros ( huecos ciegos ), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y constara con
el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
bb) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
Montaje de Tableros
El tablero viene en Paneles ensamblado y alambrado de fábrica, el Contratista lo montará,
nivelará en el sitio indicado fijándolo a las anclas de acuerdo a los planos del proyecto y los
cableará.
No existirá ninguna tolerancia para la calidad de los trabajos en este rubro, ni se aceptarán daños
o pérdidas de los instrumentos propios del tablero.
El montaje comprenderá las y operaciones siguientes:
- Almacenaje y control de piezas incluyendo su transporte
- Retiro y limpieza del material sobrante a los bancos de desperdicio
- Maniobras y movimientos necesarios para su colocación, nivelación y fijación en el sitio
definitivo, así como la unión de secciones
- Las pruebas en fábrica para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo
- Pruebas de puesta en servicio
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.11.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.11.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de Artefactos fluorescentes de 2x36 W. adosado a techo,
con tarugos y autorroscantes; construido en plancha, de acero fosfatizado y esmaltado al horno
en color blanco, con pantalla acrílica, hermético la línea de puesta a tierra ira conectado a la
carcasa de la luminaria con terminales tipo ojo del diámetro del cable requerido, similar al modelo
Pacific de Philips.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XXII. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
v) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
4.2.2.12.3.2.2 PLACAS
4.2.2.12.3.4.3 REJILLA MET. DE 1.50M. x 1.25M. SOLD. A VARILLA F/C 1" (INC.
COLOC.)
4.2.2.12.3.5 OTROS
4.2.2.12.4.3.5 COLUMNAS
4.2.2.12.4.3.6 VIGAS
4.2.2.12.4.3.6.1 MORTERO FC=210 KG/CM2 EN VIGA
4.2.2.12.4.4 ALBAÑILERIA
4.2.2.12.4.7 CONTRAZOCALOS
4.2.2.12.4.9 CERRAJERIA
4.2.2.12.4.10 PINTURA
4.2.2.12.4.11 OTROS
4.2.2.12.4.12 VEREDA
4.2.2.12.4.12.2 VARIOS
IDEM 04.02.02.01.04.10.03
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.10
IDEM 04.02.02.01.04.14.18
IDEM 04.02.02.01.04.14.19
IDEM 04.02.02.01.04.14.17
IDEM 04.02.02.01.04.14.20
IDEM 04.02.02.01.04.14.02
IDEM 04.02.02.01.04.14.23
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) de Ø 20mm,
así como conductores de cobre tipo NH-80 de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas de
fierro galvanizado tipo pesado, la caja de salida para el artefacto de iluminación será del tipo
octogonal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
DESCRIPCIÓN.
Todos los conductores de una misma fase serán del mismo color desde su salida en bornes del
tablero hasta el punto de utilización, dejándose un bucle para su conexión correspondiente.
- Conductor NH-80
- Pegamento de Tubería.
- Cinta Aislante.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La conexión para el control del alumbrado se realizara con los conductores de fase, no será
permitido él conectado para el control del alumbrado con el neutro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de tuberías y accesorios de PVC-SAP (pesado) Ø 20mm, así
como conductores de cobre tipo THW de 4mm2 de sección mínima y cajas metálicas que serán
usados como salidas en paredes Y pisos, siendo estas cajas de fierro galvanizado tipo pesado.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores doble
apantallados. Que determinara la salida para el medidor del caudal electromagnético.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el sensor de presión.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al conjunto de accesorios especiales, así como conductores
apantallados. Que determinara la salida para el medidor de nivel por ultrasonido.
MATERIALES:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por punto (PTO) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por punto
(PTO). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende el suministro e instalación de cajas de pase fabricadas de plancha de
fierro galvanizado, de espesor no menor a 1.6 mm. y con tapa del mismo material, con huecos
ciegos en los lados laterales de 1” diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones de zanja será manual, para los tendidos de los conductores tendrán las
dimensiones indicas en el plano correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
Las canalizaciones serán de H=0.60m. A=0.60m para los tendidos de los cables electricos
Correspondientes e indicados en los proyectos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los Cables de energía., alimentadores a los tableros se instalarán en ductos de PVC-SAP en
zanjas de 0.60x0.60 m. de profundidad mínima, según los detalles indicados en planos eléctricos.
El tendido del conductor sera sobre una capa de arena fina cernida de 0.10m. De espesor,
seguidamente se protegerá con una capa de tierra cernida de 0.10 m., ladrillo, para luego colocar
la cinta de señalización de peligro de color amarilla, finalmente se rellenará con material
seleccionado o tierra compactada sin padrones.
Material.
Cinta de polietileno de alta calidad y resistente a los ácidos y alcalisis.
Ladrillo Tubular
Dimensión.
La cinta será de 5 pulgadas de ancho y de espesor 1/10 mm.
Color.
La cinta será de color Amarillo Brillante.
Inscripción.
Llevará en uno de sus lados la palabra “PELIGRO BAJA TENSION” con Letras Negras, que no
pierden su color con el tiempo y deben ser recubiertas con plástico.
Elongación.
La elongación máxima será de 25% su longitud total.
MEDICION.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De sección circular, de paredes lisas. Longitud del tubo de 3.00 m., incluida una campana en un
extremo.
Curvas, uniones tubo a tubo, conexiones a caja, serán fabricadas del mismo material que las
tuberías y para unirse se usará pegamento.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se utilizan para aplicaciones en las que perjudican a vidas humanas y daños a la propiedad debe
evitarse en el caso de incendio, por ejemplo, en instalaciones industriales, hoteles, aeropuertos,
subterráneos estaciones, estaciones de tren, hospitales, departamentos de tiendas Ment, bancos,
escuelas, teatros edificios de varias plantas, control de procesos centros, etc.
Adecuado para instalaciones fijas en seco y húmedo o ambientes húmedos, en, sobre, dentro y
por debajo de yeso, así como en masonary paredes y en el hormigón. Estos cables son
adecuados para aplicaciones al aire libre y en subterránea utilizando en conductos o tubos.
características. Baja emisión de humos toxicos y ausencias de halógenos, además de una alta
retardancia a la llama.
Calibres:
4mm2 – 500mm2
Embalaje:
Colores:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Usos
Aplicación especial en aquellos ambientes poco ventilados en los cuales ante un incendio, las
emisiones de gases tóxicos, corrosivos y la emisión de humos oscuros, pone en peligro la vida y
destruye equipos eléctricos y electrónicos, como, por ejemplo, edificios residenciales, oficinas,
plantas industriales, cines, discotecas, teatros, hospitales, aeropuertos, estaciones subterráneas,
etc.
En caso de incendio aumenta la posibilidad de sobre vivencia de las posibles víctimas al no
respirar gases tóxicos y tener una buena visibilidad para el salvamento y escape del lugar.
Descripción
Conductor de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado. Aislamiento de
Compuesto termoplástico no halogenado HFFR.
Características
Es retardante a la llama, baja emisión de humos tóxicos y libre de
Halógenos.
Calibres
1.5 mm² - 300 mm²
Embalaje
De 1.5 a 10 mm², en rollos estándar de 100 metros.
De 16 a 300 mm², en carretes de madera.
Colores
De 1.5 a 10 mm²: blanco, negro, rojo, azul, amarillo y verde.
Mayores de 10 mm² sólo en color negro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
d) Características
Serán conductor de cobre electrolítico de 99,9% de conductibilidad, recocido, sólido o
cableado concéntrico, unipolar y con aislamiento de PVC de alta resistencia dieléctrica,
resistencia a la humedad, resistencia a los productos químicos y grasas, y al calor hasta la
temperatura de servicio, retardarte de la llama.
Aplicación general en instalaciones fijas, sistemas de alambrado eléctrico en edificios, para
instalaciones en el interior de locales con ambiente seco o húmedo.
Norma de Fabricación : ITINTEC 370-048 (Calibres mm2)
UL-83, VDE 0250 (Calibres AWG)
Tensión de Servicio : 600 Voltios
Temperatura de Operación : 60 °C.
f) Instalación
Generalmente estos conductores se instalarán en tubos conduit de plástico PVC (cloruro de
polivinílico) adosadas y/o empotradas, y no se usarán conductores de calibre inferior al
2.5mm2 (N° 14 AWG), salvo indicación contraria hecha en los planos.
Los conductores correspondientes a los circuitos secundarios, no serán instalados en los
conductos antes de haberse terminado el enlucido de las paredes y el cielo raso.
No se pasará ningún conductor por los electroductos, antes de que las juntas hayan sido
herméticamente ajustadas y todo el tramo haya sido asegurado en su lugar. A todos los
conductores, se les dejarán extremos suficientemente largos para las conexiones.
Los conductores serán continuos de caja a caja, no permitiéndose empalmes que queden
dentro de las tuberías. Todos los empalmes se ejecutarán en las cajas, y serán eléctricas y
mecánicamente seguros, protegiéndose con cinta aislante de jebe y de plástico.
Antes de proceder al alambrado, se limpiarán y secarán los tubos y se barnizarán las cajas, y
para facilitar el pase de los conductores se empleará talco en polvo o estearina; no se
permitirá usar grasas o aceites.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Sera del de cobre con recubrimiento tipo vulcanizado de conformación dúplex o triplex de acuerdo
a las exigencias del sistema eléctrico y serán diseñados para trabajar sumergidos en agua por lo
que tendrán las siguientes características:
Se conectarán con terminales de cobre, tipo presión y de calidad por lo menos al que va unido.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Características
Temple Blando.
Calibres
Embalaje
MEDICIÓN.
El método de medición será por metro lineal (M), según le indica los planos y aprobados por el
Supervisor.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se efectuará en metro lineal (M), según las cantidades medidas señaladas
en el párrafo anterior. Será pagado al precio unitario del contrato que se encuentran definidos en
el presupuesto. Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.12.5.1.8.1 BUZONES
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sub tablero eléctrico Transferencia automático será del tipo para empotrar, y estará formado
por:
• Gabinete metálico:
• Interruptores.
1.- Gabinete: Estructura metálica del tipo mural, para uso interior, grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529; construida la parte lateral con
plancha doblada de acero LAF de 2.5mm de espesor formando una sola pieza, la parte posterior
será fabricada en plancha de acero LAF de 2.0mm de espesor, la que estará soldada a los
laterales formando una zona estanca protegida; y la puerta fabricada igualmente en plancha de
acero LAF de 2.5mm de espesor con un ángulo de apertura de 120°.
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar en las paredes con
perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y grado de protección IP55, a
prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
El tablero general tipo gabinete será del tipo para empotrar, y estará formado por:
• Gabinete metálico:
• Caja de fºgº.
• Barras y Accesorios.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero eléctrico TD-01 será del tipo para empotrar, y estará formado por:
Gabinete metálico.
Interruptores.
1.- Gabinete: El gabinete será lo suficientemente amplio para ofrecer un espacio libre para el
alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo menos 10 cm. en cada lado para
facilidad de maniobra del montaje y cableado.
Estará formado por:
Caja de fºgº.
Barras y Accesorios.
2. Caja.- Será del tipo empotrado en pared construida, se fabricaran con planchas de fierro
galvanizado con 1/16” de espesor mínimo, en sus costados tendrán aberturas de diferentes
diámetros (huecos ciegos), como para la entrada de la tubería PVC SAP de
Alimentación, así como también para las salidas de las tuberías PVC SAP de los circuitos
secundarios. Los huecos ciegos serán de 1/2”, 3/4”, 1”, 1 1/4”, 1 1/2, 2” y 3”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El tablero de control de bombas estará formado por una caja metálica galvanizada para empotrar
en las paredes con perforaciones, tapa y chapa de acuerdo con los alimentadores y constara con
el grado de protección IP55, a prueba de polvo y lanzamiento de agua, según Norma IEC 529.
- Gabinete Metálico de 600x600x210 mm del tipo adosado, con acceso frontal mediante
puerta con cerradura metálica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Gabinete tipo Adosado, equipado con:
ee) Interruptores.
Interruptor Automatico Termomagnetico 2x20A, cantidad (01)
Montaje de Tableros
El tablero viene en Paneles ensamblado y alambrado de fábrica, el Contratista lo montará,
nivelará en el sitio indicado fijándolo a las anclas de acuerdo a los planos del proyecto y los
cableará.
No existirá ninguna tolerancia para la calidad de los trabajos en este rubro, ni se aceptarán daños
o pérdidas de los instrumentos propios del tablero.
El montaje comprenderá las y operaciones siguientes:
- Almacenaje y control de piezas incluyendo su transporte
- Retiro y limpieza del material sobrante a los bancos de desperdicio
- Maniobras y movimientos necesarios para su colocación, nivelación y fijación en el sitio
definitivo, así como la unión de secciones
- Las pruebas en fábrica para verificación del correcto montaje y funcionamiento del equipo
- Pruebas de puesta en servicio
- Pintura de acabado si se trata de aplicación o retoques
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la construcción de los pozos de tierra de acuerdo a lo detallado en los
planos del proyecto, en esta partida también se incluye:
Para la elaboración del pozo a tierra se excavará un hoyo de 2.60m de profundidad por 1.0m de
diámetro. Luego de colocarse el electrodo de puesta a tierra se rellenará con tierra vegetal cernida
y compactada cada 30cm, al llegar a la mitad del pozo se aplicará el primer tratamiento con una
dosis de sales minerales, la segunda dosis se aplicará al final de la construcción del pozo, en caso
de no obtenerse la resistencia especificada en los planos se aplicará hasta un máximo de 03 dosis
de sales químicas por m3. En caso de no obtenerse la medida se construirá otro pozo a tierra, a
fin de obtenerse la medida solicitada.
Sobre la superficie se dejara una caja de registro que indicara el sitio del pozo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
4.2.2.12.5.2.2 ARTEFACTOS
4.2.2.12.5.2.2.1 LAMPARAS
DESCRIPCIÓN.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta referido al Suministro y Colocación de lámpara ahorradora de 1x18 W, socket, base de losa
adosado al techo del volado, al exterior de caseta de bombeo, según planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
Suministro e instalación de una electrobomba sumergible inatascable para aguas residuales. Cada
equipo consta de una bomba y un motor eléctrico sumergible, conectado para operación en 440
Voltios, 3 fases y una frecuencia de 60 Hz. La electrobomba estará equipada con un cable
acuatico de doble revestimiento y sumergible con una longitud de 20 metros, el cable de
alimentación deberá ser dimensionada de acuerdo a las normas IEC, la bomba será suministrada
con un material de hierro fundido gris.
La electrobomba sumergible para aguas residuales, debe contar con certificación ISO 9001, y ser
capaz de bombear sin problemas de atasco agua residual bruta urbana e industrial, agua pluvial y
otros líquidos similares con carga de sólidos. La electrobomba debe estar sumergido en el líquido
bombeado al menos hasta el borde superior de la carcasa del motor. La temperatura máxima del
líquido bombeado para trabajo continuo debe ser de 35°C, y a corto plazo de hasta 60 °C. La
densidad máxima del líquido bombeado es de 1100 kg/m3 y para valores de pH de líquido
bombeado 5 hasta 11.
Construcción de la bomba
Carcasa de la bomba: La carcasa de la bomba debe ser de Hierro Fundido ASTM A48 Cl 40B
con caras internas suaves sin rugosidades ni rebabas. La descarga de la carcasa es central para
las instalaciones con tubo guía.
Impulsor: De canal inatascable, paso de sólidos amplio considerando para todos los modelos un
paso minimo de solidos de 100 mm; diseño equilibrado dinámicamente. El impulsor debe tener un
ajuste de deslizamiento suave sobre el eje de la bomba el cual será fijado con una chaveta y este
eje deberá ser de una sola pieza con el rotor del motor eléctrico, para garantizar distribuciones de
esfuerzos y deflexiones menores. Además, la unión entre el impulsor y el eje se dará a través de
la arandela y del tornillo del impulsor. El material del impulsor es de Hierro Fundido ASTM A48 Cl
40B.
Anillos de desgaste: Tienen la función de ser un elemento fácil de remover en aquellas partes en
donde debido a las cerradas holguras entre el impulsor y la carcasa, el desgaste es casi seguro,
evitando así la necesidad de cambiar estos elementos y quitar solo los anillos. El material de
fabricación será de bronce ASTM B144
Elementos giratorios: Las piezas giratorias (impulsor, eje y rotor) estaran equilibradas estática y
dinámicamente de forma que no se produzcan vibraciones inadecuadas u otras reacciones no
satisfactorias cuando la bomba está en funcionamiento.
Eje: El eje de la bomba y motor deberán ser de una sola pieza. La bomba con acoplamientos
entre ejes no será aceptado. El uso de camisas de acero inoxidable no se tendrá en cuenta como
igualdad de los ejes de acero inoxidable. Está realizado en acero inoxidable AISI 430 y diseñado
para alcanzar el máximo par de arranque permitido en cualquier condición de arranque o punto de
servicio. La flexión máxima no sobrepasa el 0,05 mm en la junta inferior. El acabado de cada eje
es pulido y los rebordes están adecuadamente mecanizados para sustentar rodamientos, juntas e
impulsor.
Cierre de eje: El sellado entre la bomba y el motor se lleva a cabo por dos sellos mecánicos
separados colocados en tándem. Los sellos mecánicos deberán trabajar en conjunto con una
reserva de líquido que lubrique y enfríe continuamente las caras de los sellos. Los sellos deben
contar con elemento estacionario y uno rotativo impulsados mecánicamente. Cada interfaz de
sellos deberá estar en contacto por su propio sistema de resortes. Sello mecánico inferior va
directamente sobre el eje detrás del impulsor y asegurada con un pasador
Rodamientos: Cada eje de la bomba gira sobre rodamientos con lubricación permanente. Los
rodamientos están suficientemente dimensionados y espaciados para transferir todas las cargas
radiales y axiales al alojamiento de la bomba y minimizar la flexión del eje. La vida de los
rodamientos B-10 es como mínimo de 50.000 horas al 50% de caudal en el punto de rendimiento
óptimo.
Anillos tóricos y tornillería: Todas las superficies en contacto de la bomba y el motor están
mecanizadas y llevan anillos tóricos allí donde se necesite un sellado estanco. Toda la tornillería
externa es de acero inoxidable.
Recubrimiento: Todas las superficies externas en contacto con el líquido bombeado que no son
de acero inoxidable, llevan una protección epoxy de dos componentes contra la corrosión. Todo el
recubrimiento de dos componentes es en base de resina epoxica RAL 9005.
Protección térmica del motor: Cada fase del motor lleva una sonda térmica bimetálica en la
parte superior del bobinado del estator. Estas sondas van conectadas en serie y acopladas a la
bobina del contactor del motor de modo que la apertura de cualquiera de los interruptores hará
que se pare el motor. La temperatura está fijada a 125°C ó 140°C+-5 °C y automáticamente se
produce el rearme una vez que la temperatura del estator descienda a valores normales. El motor
y el cable de fuerza es capaz de trabajar sumergidos bajo el agua, sin pérdida de aislamiento de
acuerdo con la clase de protección IP 68 (20 metros). La potencia nominal será la adecuada para
que la bomba no exceda de carga en toda la curva de rendimiento de la bomba.
Una sonda con flotador en la cámara de inspección detecta la presencia de agua. Este dispositivo
viene incorporado en el panel de control de la bomba y envía a una señal de bajo voltaje y
amperaje. Si el agua entra en la cámara de inspección, la sonda con flotador se acciona y en el
panel de control se encendería una luz de aviso.
Cables de alimentación: Los cables de alimentación están certificados para estar en contacto
con agua residual bruta y sus conductores admiten una temperatura de 90 °C y estan fábricado
bajo la norma H07RN-F PLUS (cable de fuerza) y H07RN-F (cable de control).
Instalación:
Camara Humeda (Sumergida): Las bomba se conecta automáticamente a la conexión de
descarga que lleva un codo de 90° al descender por un sistema de tubos guías que no requiere
tornillería alguna para que pueda efectuarse el propio sellado. Este sellado es de caucho y va
fijado al soporte deslizante. Nose acepta sellado metal/metal. Cada sistema está formado por dos
rieles guías sujetados en la parte superior por un soporte y en la inferior por un codo de descarga.
Este sistema permite subir y bajar la bomba inclinada de forma que el anillo de estanqueidad de
elastómero del soporte no se deslice hacia el codo de descarga sino que entre en contacto con
éste justo cuando la bomba alcance su posición final. La bomba se suministra con un asa de
elevación que permite sacarla en caso de que la cadena se caiga dentro del pozo. El material del
codo de descarga es de fundición gris. El peso total de la bomba se soporta por medio de un
elemento de unión al brazo del pedestal.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por equipo (Equ) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
equipo (Equ). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El sistema de izaje permite levantar el equipo de bombeo para su mantenimiento periódico, está
constituido por una cadena galvanizada, soporte, polea.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por global (GLB) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (GLB). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se instala en la cámara para evacuar aire viciado o gases que puedan comprometer la salud del
personal de mantenimiento.
El equipo debe estar provisto de los accesorios para su fijación. Se ejecutara en presencia del
Ingeniero Supervisor con la debida cautela y evitar los imprevistos, como el deterioro de las
maquinas. Se colocara la extractora de aire adquirida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Grupo electrógeno de 20 Kw, 440V Trifasico. Con neutro accesible para la obtención de corriente
alterna monofásica. Sometido a cargas bruscas y testeados en nuestro banco de prueba.
La parte motriz compuesta por un motor de 4 tiempos a combustión interna del tipo a inyección
diesel 3 cilindros con todos sus accesorios de fábrica, instrumental y mangueras de agua,
cargador de baterías, Se adiciona para su funcionamiento radiador del tipo industrial ventilador
soplante, mangueras, soportes de filtros, caños de escape con silenciador asi mismo el grupo
electrógeno consta de un tanque para combustible en la parte inferior del grupo.
La parte eléctrica compuesta por alternador trifásico de 18,8 kva del tipo bipalier de doble
rodamiento, impregnado en compuesto aislante.
Ambos elementos fijados sobre una base de concreto según las dimensiones del grupo
electrógeno, lo que brinda una maquina CONFIABLE. Para su perfecto control se complementa
con tablero del tipo pupitre ELECTRÓNICO CON TODAS LAS FUNCIONES DE CONTROL Y
ALARMAS POR FALLA.
DESCRIPCIÓN DETALLADA.
Frecuencia (Hz) 60.
Voltaje (V) 440.
Rated current (A) 23.5
Potencia Máxima (kVA) 5
RPM3000
Power factor (cosφ) 0.8(lag)
Numero de Fases: Trifásico type connection
Pole number 2
Excitation mode Self-excitation and constant voltage (AVR)
Tablero Digital
ATS type Sin ATS
Alternador KTS19
Tipo de estructura Insonorizado
Capacidad de tanque(L)38
Consumo L/h 5,3 L/h
Autonnomía(hr)(a potencia máxima) 8.5
Nivel de sonoridad(dBA/1m)(a carga máx)〈78
Sistema de arranque electrico 12 V
Tipo de comb 0#(summer),-10#(winter),-35#(chill cold) diesel
Tipo de aceite L-ECD grade 15W30 or 15W40
Motor modelo KM376AG
Motor tipo tres cilindros, 4 tiempos, refrigerado a agua, diesel
Bore×stroke (mm) 76× 73
Cilindrada (cm3) 1048
Indice de compresión 21.5:1
Rated power (kW/rpm) 19/3600
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde al suministro e instalación de todos los componentes necesarios para
la puesta en marcha del sistema de Pararrayo Pentapuntal implementando a plenitud según
detalle indicado en los planos del proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
Descripción
Comprende el Sensor de Nivel y el Trasmisor (controlador). El sensor deberá emitir pulsos
sonoros a un ángulo de haz de 6° y el trasmisor de nivel deberá calcular la distancia midiendo el
tiempo entre la señal y su reflexión (eco).
Dimenciones:
A = 119mm (4.685”)
B = 132mm (5.197”)
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Elemento que trasnforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficice en otra
magnitud eléctrica que será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición
estándar. Sus rangos de medidas son muy amplios, desde una milésima de bar hasta los miles de
bar.
El sensor de presión registra la presión del sistema y la convierte en una señal de salida
analógica.
Mediante medidas adecuadas se deben evitar las sobrepresiones que superen la presión
máxima permitida indicada.
Para los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares, se aplican los
límites de los ciclos de presión durante la vida útil (→ 5 Datos técnicos y dibujo a escala).
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 6...400 bares cumplen con el
artículo 3, apartado (3) de la directiva 97/23/CE y han sido diseñados y fabricados para
el grupo de fluidos 2 (gases estables y fluidos no sobrecalentados) de conformidad con
las buenas prácticas de la técnica al uso.
Los equipos con un valor límite del rango de medición de 600 bares cumplen con la
directiva 97/23/CE, han sido diseñados para el grupo de fluidos 2 (gases estables y
fluidos no sobrecalentados) y han sido fabricados y examinados según el módulo A.
Montaje
Antes de montar y desmontar el equipo: asegúrese de que en la instalación no esté aplicada la
presión.
Conexión eléctrica
Se deben cumplir los reglamentos tanto nacionales como internacionales para el establecimiento
de instalaciones electrotécnicas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCION
Instalación.
XXIV. El trazado de la tubería debe ser tal que el dispositivo primario o detector, esté siempre
lleno de líquido o, al menos, durante su operación.
La posición más recomendada es la de tubería vertical, con el líquido fluyendo hacia arriba. Esta
práctica asegura dos objetivos:
x) Sedimentos o incrustaciones que pueden ser parte del fluido de proceso no se van a
depositar o acumular en el revestimiento y/o electrodos.
En trazados de tuberías horizontales, el detector debe ser montado en una posición tal que el eje
de los electrodos permanezca en un plano horizontal (A las 3 y a las 9). Esta práctica previene la
formación de incrustaciones sobre los electrodos.
Evite la instalación del medidor en el punto más alto de un trazado de tuberías para prevenir
situaciones de tubería parcialmente llena o la posible acumulación de aire atrapado en la línea.
Las válvulas de cierre deben estar siempre ubicadas aguas abajo del medidor.
Generalmente, una sección de tubería recta de un largo equivalente a por lo menos 3 diámetros
del tubo, que se instale aguas arriba del medidor y dos diámetros aguas abajo, es suficiente para
asegurar su correcta operación y exactitud. Se recomienda, sin embargo, aumentar esta
distancia de tubo rectilíneo, a un largo equivalente a 5 diámetros aguas arriba del medidor, si el
medidor se instala después de componentes que producen una alta turbulencia, tales como
válvulas de control o retención o bombas pueden producirse errores de medición en la lectura.
Conexión eléctrica.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación
de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a las pruebas de continuidad y resistencia de aislamiento de los circuitos de
distribución, alimentadores eléctricos, tableros de distribución, resistencia del sistema de puesta a
tierra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (UND) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (UND). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCION.
CONSIDERACIONES GENERALES:
Se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo eliminando montículos, plantas, arbustos
y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en
cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentados con un hito de concreto. Cuya cota
servirá para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total y todo trazo deberá ser
aprobado por la Supervisión.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El trazo, niveles y replanteo consiste en llevar sobre el terreno, los ejes y niveles establecidos en
los planos; la ubicación y dimensiones del reservorio de almacenamiento; las marcas y señales de
referencia, fijas y temporales.
Se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo. Las demarcaciones deberán ser exactas,
claras y seguras. El Replanteo se deberá realizar antes y después de las excavaciones para los
cimientos.
CONSIDERACIONES GENERALES:
Se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo eliminando montículos, plantas, arbustos
y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en
cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentado con un hito de concreto. Cuya cota
servirá para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total y todo trazo deberá ser
aprobado por la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Consiste en la excavación manual para estructuras, utilización de herramientas manuales.
MÉTODO DE EJECUCIÓN.
Los trabajos de excavación se efectuarán con el fin de obtener la sección transversal tipo,
indicado en los planos. Todos los taludes de corte serán conformados y perfilados con apoyo de
personal y herramientas manuales.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará a precio unitario del contrato. Dicho pago será la compensación total por
mano de obra con beneficios sociales, materiales, herramientas, equipos e imprevistos que se
presenten, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Comprende los trabajos de rellenar las áreas establecidas, con material de préstamo y con el uso de
maquinaria pesada, se hará mediante la aplicación de capas sucesivas de material de préstamo de
espesor mínimo compactado de 0.20m, hasta lograr los niveles establecidos en los planos.
Según lo especificado en los planos, donde se indique, se colocará una capa de base granular
compactada al 95 % del Proctor Modificado de 20cm de espesor, esta capa de base granular
MATERIALES.
MALLA A B C D
¾’’ - - _ _
½’’ - - _ _
N°10 - - _ 20-50
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.
Este material será depositado en capas y será compactado con el uso maquinaria pesada. La
supervisión deberá aprobar el material granular a emplear y la compactación realizada, debiendo
constar en el cuaderno de obra la aprobación correspondiente antes de la colocación del material.
Para evitar la contaminación con polvo este se regará continuamente con agua.
Asimismo, pueden presentarse obstrucciones como cimentaciones, muros, etc., en cuyo caso deberá
dar parte a la Entidad quien determinará lo conveniente dadas las condiciones en que se presente el
caso.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del supervisor de obras.
FORMA DE PAGO.
El pago de esta partida se hará de acuerdo a la unidad de medición por metro cúbico (M3), al
precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago será la
compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Se refiere a la eliminación de todo material excavado y que no reúna las condiciones como
material para el relleno o sea material excedente. El Contratista está obligado a realizar el retiro
inmediato de los materiales descritos y no está permitido que se mantenga en la obra así como en
calles adyacentes, ya que su acumulación puede traer perjuicio a terceros y además conlleva a
formarse zonas con alto grado de infección, dado las características climatológicas de la localidad.
El Supervisor determinará la zona donde se deberá de acumular este material sobrante, debiendo
ser botaderos que se encuentren preferentemente lejos de la ciudad, para efectos de no generar
impactos ambientales negativos, en todo caso el Contratista es el directo responsable de la
correcta eliminación de todo material sobrante de los trabajos efectuados en la obra, a una
distancia no menor de 1,500m. de la zona de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cúbico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cúbico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
04.02.03.01.01.03.01 SOLADO
DESCRIPCIÓN.
La Producción del mortero, F’c= 100kg/cmm2 se guiará con todos los procedimientos y
especificaciones relativos a la preparación de mortero normal, se debe tomar las previsiones
necesarias si el suelo es húmedo o presenta filtraciones, en estas condiciones el mortero pobre se
convierte en inservible al tener contacto con el agua, en tal situación se deberá controlar el agua
por cualquier medio hasta lograr la fragua, el contratista deberá solucionar estos inconvenientes
para continuar con los trabajos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten.
DESCRIPCIÓN
Es una mezcla de Cemento - Arena, en proporción necesaria de acuerdo a la resistencia
requerida, indicada en los planos o en su defecto en el presupuesto.
Materiales:
Los materiales cubiertos bajo este título son: cemento, agregado fino (arena) y agua para el uso
del mortero. El contratista debe procurar tener el material necesario para la construcción de la
estructuras en el tiempo y cantidades necesarias durante la ejecución de la misma.
d. Cemento
Cemento Portland Tipo I. Denominado también “Común” o “Normal”, será utilizado en las
estructuras convencionales y deberá cumplir con las exigencias de las especificaciones previstas
en la Norma ASTM C 150. El empleo de cemento Portland Tipo I, se hará de acuerdo a lo indicado
en los planos y las especificaciones técnicas.
Cemento Portland Tipo V. Cemento con alta resistencia a la acción de los sulfatos, se especifica
cuando hay una exposición intensa a los sulfatos. Las aplicaciones típicas comprenden las
estructuras hidráulicas expuestas a aguas con alto contenido de álcalis, será utilizado en las
estructuras que almacenan las aguas que serán tratadas y que tendrán reacciones químicas que
desprenderán el ácido sulfuroso, además deberá cumplir con las exigencias de las
especificaciones previstas en la Norma ASTM C 150. La resistencia al sulfato del cemento Tipo V
se logra minimizando el contenido del C3A, pues este compuesto es el más susceptible al ataque
del sulfato. El empleo de cemento Portland Tipo V, se hará de acuerdo a lo indicado en los planos
y las especificaciones técnicas.
Los agregados expuestos a la acción de los rayos solares deberán, si es necesario enfriarse antes
de su utilización. Si el enfriamiento se realiza por aspersión de agua o riego, se deberá consideran
la cantidad de humedad añadida al agregado a fin de corregir el contenido de agua de la mezcla y
mantener la relación agua – cemento de diseño seleccionada.
Se define como agregado fino al proveniente de la desintegración natural o artificial de las rocas,
que pasa el tamiz 9.51 mm (3/8”) y queda retenido en el tamiz 74 UM (N° 200), que cumple con
los límites de granulometría establecidos en la NTP 400.037 o en su defecto en lo indicado en
ASTM C33.
- No contendrá un porcentaje con respecto al peso total de más del 5 % del material que
pase por tamiz 200. (Serie U.S.) en caso contrario el exceso deberá ser eliminado
mediante el lavado correspondiente.
- El porcentaje total de arena en la mezcla puede variar entre 30 % y 45 % de tal manera
que consiga la consistencia deseada del mortero. El criterio general para determinar la
consistencia será el emplear mortero tan consistente como se pueda, sin que deje de ser
fácilmente trabajable dentro de las condiciones de llenado que se está ejecutando.
- La trabajabilidad del mortero es muy sensitiva a las cantidades de material que pasen por
los tamices Nº 50 y Nº 100, una deficiencia de éstas medidas puede hacer que la mezcla
necesite un exceso de agua y se produzca afloramiento y las partículas finas se separen
y salgan a la superficie.
- El agregado fino no deberá contener arcillas o tierra, en porcentaje que exceda el 3% en
peso, el exceso deberá ser eliminado con el lavado correspondiente.
- No debe haber menos del 15 % de agregado fino que pase por la malla Nº 50, ni 5 % que
pase por la malla Nº 100. Esto debe tomarse en cuenta para el mortero expuesto.
La materia orgánica se controlará por el método ASTM C40.
f. Agua de Mezcla
El agua usada en la mezcla para la preparación del mortero y su correspondiente curado tendrá
que ser, de preferencia potable; debe ser limpia y libre de cantidades perjudiciales de sustancias
que puedan ser dañinas para el mortero, acero de refuerzo o elementos embebidos.
Las sales u otras sustancias nocivas presentes en el agregado fino y/o aditivos deberán sumarse
a las que pueda aportar el agua de mezclado para evaluar el contenido total de sustancias
inconvenientes.
La suma de los contenidos de ion cloruro presentes en el agua y en los demás componentes de la
mezcla (agregados y aditivos) no deberán exceder los indicados en la norma técnica peruana
(NTP).
El agua a ser utilizada deberá cumplir con los requisitos, características y parámetros indicados en
la presente especificación, así como en los indicados en la NTP y el Reglamento Nacional de
Edificaciones.
en bolsas no esté en contacto con la humedad del suelo o el agua libre que pueda correr en el
mismo, para tal fin se podrían utilizar tarimas de madera separadas unos 10 a 15 cm. Del suelo.
El cemento se apilara en filas de 10 bolsas como máximo, para periodos de almacenamiento
menores a 45 días y en filas de 8 bolsas para periodos de almacenamiento más prolongadas; todo
esto con el propósito de evitar la compactación del cemento.
La disposición de las bolsas de cemento en los periodos de almacenamiento será tal que facilite
su utilización de acuerdo al orden cronológico de recepción y almacenado, a fin de evitar el
envejecimiento de determinadas bolsas o lotes de cemento.
En general el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado, fresco, libre de humedad y
contaminaciones. El cemento a granel, se almacenará en silos adecuados u otros elementos
similares que no permitan la entrada de humedad.
mortero en obra, usando las relaciones Agua/Cemento en los casos se requiera de resistencia
mecánica, cubriendo los requisitos para cada clase de mortero.
Mezclado de Mortero
El mezclado del mortero se hará en mezcladoras del tipo aprobado, o con uso de camiones
concreteros tipo mixer o con planta; el volumen del material mezclado no excederá la capacidad
garantizada por el fabricante o del 10% más de la capacidad nominal.
Todo el mortero se mezclará, hasta que exista una distribución uniforme de todos los materiales, y
se descargará completamente antes de que la mezcladora se vuelva a cargar.
El equipo y los métodos para mezclar mortero, serán los que produzcan uniformidad en la
consistencia, en los contenidos de cemento, agregado y agua, de principio a fin de cada revoltura
en el momento de descargarse.
La velocidad del mezclado será la especificada por el fabricante. El tiempo de mezclado se
medirá desde el momento en que todos los materiales sólidos se hallen en el tambor de mezclado,
con la condición que toda el agua se haya añadido.
Sobre la base de los resultados de la prueba de los equipos de mezclado, el Ingeniero podrá
disponer el retiro o arreglo del equipo de mezclado, o bien determinar las condiciones de
funcionamiento (carga máxima, velocidad de rotación, etc.) más aptas para poder garantizar la
uniformidad de la calidad especificada del mortero.
El proceso de colocación o vaciado del mortero se realizara con cuidado utilizando chutes,
carretillas, booguies o similares. También podrá utilizarse equipo de bombeo si las condiciones
así lo requieran.
El mortero deberá ser colocado y no arrojado dentro de las formas, en todo caso la altura de caída
no pudiendo evitarse no será superior a 1.50 m. Si es necesario se usarán ventanas intermedias.
El mortero para rellenar algún volumen fuera de la sección que se indica en los planos, producido
por sobre excavación, será de la misma calidad que el de la estructura adyacente.
El mortero debe ser puesto en obra inmediatamente después de mezclado, sin interrupciones y
antes de manifestarse signos de fraguado.
El proceso de colocación deberá efectuarse en una operación continua o en capas de espesor tal
que el mortero no sea depositado sobre otro que ya haya endurecido lo suficiente para originar la
formación de juntas o planos de vaciado dentro de la sección.
La operación de colocación deberá continuar hasta que se complete un paño o sección definido
por sus límites o juntas predeterminadas. Si la sección pudiera ser terminada en un vaciado
continuo, las juntas de construcción deberán hacerse de acuerdo a lo indicado en estas
especificaciones y a las Normas Técnicas Peruanas.
El mortero que ha endurecido parcialmente o haya sido contaminado por sustancias extrañas no
deberá ser colocado, así como el mortero que haya iniciado el proceso de fraguado.
El Contratista deberá disponer de los medios de colocación del mortero que permitan una buena
regulación de la cantidad de mezcla depositada, para evitar salpicaduras, segregación y choques
contra los encofrados o el refuerzo.
Curado
Descripción:
El curado de mortero deberá iniciarse tan pronto como sea posible, a fin de garantizar que en su
primera edad se encuentre en un entorno que reúna adecuadas condiciones de temperatura y
humedad que aseguren la hidratación del cemento, sin dañar la superficie del mortero y
prolongarse ininterrumpidamente por un mínimo de siete días; el mortero debe ser protegido del
secado prematuro, temperaturas excesivamente calientes o frías, esfuerzos mecánicos, debe ser
mantenido con la menor pérdida de humedad y a una temperatura relativamente constante por el
período necesario para la hidratación del cemento y endurecimiento.
Básicamente este proceso procura mantener el mortero lo más saturado posible de manera que el
espacio de la pasta, ocupado inicialmente por agua se llene con los productos de hidratación del
cemento.
En general, los tratamientos de curado se deberán mantener por un período no menor de catorce
(14) días después de terminada la colocación de la mezcla de mortero; en algunas estructuras no
masivas, este período podrá ser disminuido, pero en ningún caso será menor de siete (7) días.
Procesos de Curado:
El curado del mortero se efectuará de la misma manera como figura en lo concerniente a curado
en la Especificación Técnica de Mortero Armado.
Pruebas
Se efectuarán pruebas de resistencia de los diversos tipos de mortero especificado, las cuales
serán hechas a los 28 días con probetas de mortero de iguales dimensiones a los moldes que se
usan para la determinación de la resistencia del mortero.
Si los resultados de las probetas arrojan valores menores a los requeridos, el mortero deberá ser
removido y si se ha procedido con el pago, deberá ser descontado de las valorizaciones
respectivas.
DESCRIPCION.
Esta actividad comprende el suministro, ejecución y colocación de las formas de madera y/o
metal, necesarias para el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las
estructuras y el retiro del encofrado en el lapso que se ha establecido según normas.
ENCOFRADO.
-MATERIALES.
Se podrán emplear encofrados de madera o metal. Los alambres que se empleen para amarrar
los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que queden expuestas en la obra
terminada. En general, se deberá unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.
-METODO DE CONSTRUCCION.
El diseño y seguridad de las estructuras provisionales y encofrados serán de responsabilidad
única del contratista. Se deberá cumplir con la norma ACI-347.
Los encofrados deberán ser diseñados y construidos en tal forma que resistan plenamente, sin
deformarse, el empuje del concreto al momento del vaciado y el peso de la estructura mientas
ésta no sea autoportante. El contratista deberá proporcionar planos de detalle de todos los
encofrados al supervisor para su aprobación.
Las juntas de unión serán calafateadas, a fin de impedir la fuga de la lechada de cemento,
debiendo cubrirse con cintas de material adhesivo para evitar la formación de rebabas.
Antes de efectuar los vaciados de concreto, el Ingeniero Supervisor inspeccionará los encofrados
con el fin de aprobarlos, prestando especial atención al recubrimiento del acero de refuerzo, los
amarres y los arriostres, los alineamientos y la verticalidad en la fara interior de los encofrados, la
adecuada elección y colocación de los refuerzos, apuntalamientos etc.
Los orificios que dejen los pernos de sujeción deberán ser llenados con concreto, una vez
retirados estos.
DESENCOFRADO.
La operación de desencofrado se hará gradualmente quedando totalmente prohibido golpear,
forzar o causar trepidación. Se debe considerar los siguientes plazos:
En caso de utilizarse aceleradores de fragua, previa autorización del ingeniero supervisor, los
plazos podrán reducirse de acuerdo al tipo y proporción del acelerador que se emplee en todo
caso, el tiempo de desencofrado se fijará de acuerdo a las pruebas de resistencia efectuadas en
muestras de concreto.
Los encofrados deberán ser ejecutados de tal manera de obtener las formas, niveles,
alineamientos y dimensiones requeridos por los planos.
Todos los planos de encofrado serán remitidos a la Supervisión para su conocimiento con una
anticipación de 10 días a la ejecución de los mismos.
Todo encofrado, para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá
ser limpiado cuidadosamente antes de ser colocado nuevamente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
A) Ganchos y Dobleces.
Se doblarán al frío y bajo ningún motivo se efectuará en obra; las barras parcialmente embebidas
serán materia de consulta a la Supervisión para el doblado respectivo. El radio mínimo de doblez
para ganchos Standard se efectuará de acuerdo a lo siguiente:
B) Tolerancia.
El refuerzo se colocará en las posiciones especificadas en los planos con la siguiente tolerancia:
1.- Elementos a flexión, muros y columnas en los que d=60 cms. ± 6 mm.
2.- Elementos a flexión y columnas en los que d es mayor de 60cm.± 13 mm.
3.- Posición Longitudinal de Dobletes y extremos de varillas ± 5 mm.
C) Espaciamiento de Barras.
Deberá seguirse las siguientes operaciones:
1.- Columnas y capas múltiples en vigas no será menor que el diámetro nominal de la varilla y
1 1/3 a veces el tamaño máximo del agregado grueso ó 2.5 cm.
2.- En el refuerzo de vigas colocado en dos o más capas de distancias libre entre ellas, no
será menor de 2.5 cm. y las barras de las capas superiores se colocarán directamente sobre las
de la capa interior.
3.- En muros y losas no nervadas, la separación del refuerzo principal libre entre ellas, no será
menor de tres veces el espesor de las losas ó muro, ni mayor de 45 cm.
4.- En columnas con estribos o zunchadas, la distancia libre entre barras longitudinales no
será menor a 1 1/2 veces el diámetro (f) de las barras, y 1 1/2 veces el tamaño máximo del
agregado grueso (4 cm.) ENERVADAS
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por kilogramo (KG) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
kilogramo (KG). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de
la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende la vestidura de la superficie cámara de rejas, caras interiores de la cámara, el fondo
de la cámara y en otros lugares en donde los planos lo indiquen, con mortero cemento-arena 1:4
al cual se ha agregado un aditivo que proporciona al tarrajeo características impermeabilizantes
para vestir el interior de estos elementos indicados.
Se utilizaran los mismos materiales y el mismo procedimiento ya explicado para revoques, pero a
la mezcla debe acondicionársele un impermeabilizante hidrófugo, previamente aprobado por el
Supervisor.
Cabe mencionar que todas las cámara de rejas serán tarrajeadas con impermeabilizante
hidrófugo. La mezcla se utilizara en el revestimiento de cemento pulido, siguiendo las
especificaciones del fabricante.
MATERIALES
Se usará impermeabilizante en líquido o en polvo.
Impermeabilizante en polvo Densidad 1.10 Kg / I< d <0.50 Kg /I
El impermeabilizante en polvo se mezcla con el cemento y los agregados secos de los morteros o
concretos para asegurar la completa homogeneidad de la mezcla, se debe voltear 2 a 3 veces o
mezclar mecánicamente por 2 minutos los componentes secos con aditivo en polvo antes de
agregar el agua o utilizar curadores de membrana del mismo fabricante. Se utilizará una
dosificación de 1 Kg. de impermeabilizante por bolsa de cemento o lo que especifique el
fabricante.
PROCEDIMIENTO
Definida las caras interiores de la cámara de rejas, se aplicara el mortero cemento arena 1:4 con
adición de impermeabilizante para concreto y mortero que será diluido en el agua de amasado en
relación agua: impermeabilizante 10:1.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo con los planos
y siempre que cuente con la aprobación del supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se hará de acuerdo a la unidad de medición por metro cuadrado (M2), al
precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago será la
compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que
presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida corresponde a la confección e instalación de la escalera tipo gato de F°G° con las
dimensiones señaladas en los planos de arquitectura del proyecto. La estructura de la escalera
estará compuesta por tubos de acero inoxidable de Ø 1” y 2mm. de espesor, estará anclado al
concreto por medio de planchas de anclaje y pernos de expansión de 3/8”.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
DESCRIPCIÓN.
Es el trabajo que debe ejecutarse por debajo del nivel del terreno natural, ya sea por medio de
maquinarias o por herramientas de mano, según sea el caso considerando las dimensiones de
tubería, el ancho de la zanja variará dependiendo de su profundidad y del diámetro de la tubería.
Para realizar los trabajos de excavaciones, se debe establecer las medidas de seguridad y
protección, tanto para el personal de la construcción, así como el público en general. Se
identificarán posibles perturbaciones que puedan presentarse en las construcciones colindantes y
se prevendrán desplomes, asentamientos o derrumbes. Se evitará la destrucción de instalaciones
de servicios subterráneos que pudieran existir en el área a excavar por lo que el Contratista
deberá tener en consideración estas eventualidades.
Los excesos de excavación en profundidad hechos por negligencia del Contratista serán
corregidos por su cuenta debiendo emplear hormigón de río apisonado por capas no mayores de
20 cm. De espesor de modo que la resistencia conseguida sea cuando menos igual a la del
terreno adyacente.
Cuando se excava un material inestable afectado por la humedad del subsuelo, infiltraciones de
agua a nivel freático alto, se tendrá presente estas situaciones especiales para evitar derrumbes
en excavación.
El material proveniente de las excavaciones deberá ser retirado a una distancia no menor de 1.50
m de los bordes de las zanjas de manera tal que no comprometa la estabilidad de la zanja y que
no propicie su regreso a la misma, evitando posibles derrumbes y facilitando los trabajos.
Tanto la propia excavación como la instalación de la tubería deberán ejecutarse en un ritmo tal
que no permanezcan cantidades excesivas de material excavado en el borde de la zanja,
facilitando el tráfico de vehículos y de peatones.
MEDIDAS DE SEGURIDAD.
El Contratista hará los apuntalamientos necesarios para realizar y proteger todas las excavaciones
en resguardo de perjuicios que pueda ocasionar a la propiedad privada o servicios públicos o
para evitar acciones durante los trabajos.
El Contratista deberá reparar por su cuenta los defectos que se produzcan en los servicios
mencionados salvo que se constate aquellos que no sean imputables. El control de este trabajo
será ejercido por la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Para proceder a instalar las tuberías, previamente las zanjas excavadas deberán estar refinadas y
niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial
cuidado que no queden protuberancias rocosas que hagan contacto con el cuerpo del tubo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, con respecto al fondo de zanja se colocará una
cama de apoyo con arena relativamente uniforme y sin piedras, proporcionando un apoyo
continuo a todo el largo de la tubería, cuando se encuentran rocas o piedras que puedan dañar o
causar cargas puntuales sobre la tubería, éstas deben retirarse y se debe rellenar el fondo de la
zanja utilizando una cama de arena compactado de 15 cm. medida desde la parte baja del cuerpo
del tubo y el fondo de la zanja excavada y refinada.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Luego de haber realizado la primera etapa de relleno, se procede con los trabajos de la segunda
etapa o relleno final, materia de la presente especificación.
Para el relleno final se utilizará el material excavado de la propia zanja, el material utilizado no
necesita ser tan cuidadosamente seleccionado como en relleno inicial. Sin embargo, deben
excluirse rocas o material orgánico que puedan dañar la tubería, se rellenará en capas de 15 cm.
compactadas, hasta llegar al nivel de terreno natural.
COMPACTACIÓN.
El segundo relleno compactado, sobre el primer relleno, deberá hacerse con capas no mayores
0.15 m. de espesor, compactándose con vibro-apisonadores, planchas y/o rodillos vibratorios. No
deberá permitirse el uso de pisones u otra herramienta manual.
El porcentaje de compactación para el primer y segundo relleno, no será menor del 95% de la
máxima densidad seca del próctor modificado ASTM. De no alcanzar el porcentaje establecido, el
constructor hará las correcciones del caso, debiendo realizar nuevos ensayos hasta conseguir la
compactación deseada.
Los rellenos tendrán que ser construidos según el trazo, alineamientos y secciones transversales,
indicadas en los planos o por la supervisión.
La supervisión tendrá la facultad de aumentar o disminuir el ancho de la fundación, o los taludes y
ordenar cualquier otro cambio en las secciones de los rellenos, si lo juzga necesario, para mejorar
la estabilidad de las estructuras. Antes de proceder con el relleno, retirar todo desperdicio o resto
orgánico del espacio excavado antes de rellenar.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION
La Red de Tubería PVC debe ser colocada en línea recta, evitando que sea instalada siguiendo la
topografía del terreno si éste es accidentado o variable. La tubería debe ser instalada teniendo en
cuenta el sentido del flujo del desagüe, debiendo ser siempre la campana opuesta al sentido de
circulación del flujo.
La Norma ISO recomienda valores de deflexión no mayores al 5% del diámetro del tubo, con lo
cual se ha probado que las tuberías trabajan en forma apropiada. La experiencia ha demostrado
que cuando el sistema de instalación va de acuerdo con las normas, las deflexiones no
sobrepasan los límites establecidos.
En la siguiente tabla se indican las máximas profundidades por encima de la clave del tubo, de
acuerdo con las diferentes clases de suelos y sus grados de compactación.
GRADO DE
MAXIMA PROFUNDIDAD
MATERIAL DE COMPACTACIÓN
POR ENCIMA DE LA
RELLENO % DE MAXIMA
CLAVE DEL TUBO (m)
DENSIDAD
CLASE I --- 9,00
CLASE II 90% 9,00
80% 6,60
CLASE III 80% 9,90
85% 9,00
75% 4,20
65% 3,60
CLASE IV 85% 9,00
75% 4,20
65% 3,60
CLASE V NO RECOMENDADO
f) Suelo Clase I:
Es un suelo ideal para el encamado de zanja, ya que requiere poca compactación, y este material
se extenderá hasta la mitad del tubo y de preferencia hasta la clave. El material restante puede
ser clase II o III de preferencia.
En zonas donde el tubo estará bajo nivel freático o donde la zanja estará sujeta a inundación, se
colocará suelo Clase I hasta la clave del tubo con baja compactación.
En los puntos de cambio de diámetro de línea, en los ingresos y salidas del buzón se harán
coincidir las tuberías; en la clave, cuando el cambio sea de menor a mayor diámetro y en el fondo
cuando el cambio sea de mayor a menor diámetro.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta partida comprende el suministro e instalación de accesorios en la red de desagüe de acuerdo
a las indicaciones de los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La finalidad de las pruebas en obra, es la de verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado y de pendiente constante, hayan quedado correctamente instalados, listas para
prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como los resultados serán dirigidos por el CONTRATISTA y
verificados por la SUPERVISION, el CONTRATISTA deberá proporcionar el personal, material,
aparatos de prueba, y cualquier otro elemento que se requiera en esta prueba.
Las pruebas de la línea de alcantarillado a efectuarse tramo por tramo, intercalado entre buzones,
son las siguientes:
f) Prueba de Deflexión
La prueba de nivelación se realiza nivelado los fondos terminados de los buzones y la clave de la
tubería en tramos de 10m.
Esta prueba permite detectar las fugas en las uniones o el cuerpo de los tubos y tener lectura
correcta en el nivel de agua del buzón en prueba. La pérdida de agua admisible (solo por
absorción de las paredes del buzón o evaporación) se evalúa a través de la siguiente expresión.
Ve= 0.0047 Di x L
Dónde: Ve = Volumen exfiltrado (lt/día); Di = Diámetro interno del tubo (mm); L= Longitud del
tramo.
El volumen de agua usado deberá ser limpia sin sedimentos, el agua deberá fluir en la salida del
tramo en cantidad y velocidad adecuada. Si se pierde velocidad o volumen, se deberá tomar
medidas correctivas en este caso es la desentierro de la tubería.
La finalidad de las pruebas hidráulicas, es verificar que todas las partes de la línea de
alcantarillado, hayan quedado correctamente instaladas, probadas contra fugas, listas para
prestar servicio.
Solamente una vez constatado el correcto resultado de las pruebas podrá ordenarse el relleno de
la zanja y se expedirá por el Ingeniero Supervisor el certificado respectivo en el que constará su
prueba satisfactoria, lo que será requisito indispensable para su inclusión en los avances de obra
y valorizaciones.
Prueba de infiltración.
Donde se encuentre aguas subterráneas, la tubería para desagüe será probada por infiltración
tanto como sea posible. Las pruebas de infiltración serán hechas cuando el nivel de aguas
subterráneas alcance su posición normal.
La prueba será hecha mediante el flujo de aguas filtradas por intermedio de un vertedero de
medida colocada sobre la parte inferior de la tubería a una distancia conocida de un tapón
temporal u otro punto limitante de la prueba.
La cantidad de infiltración para cualquier sección de la tubería no excederá de 1.5 litros por
segundo para cada kilómetro de tubería la infiltración que acarrea lodo u otros materiales que se
puedan depositar en cualquier parte de la tubería será corregida.
Pruebas de deflexión.
Evalúa el nivel de ovalamiento ocasionando en la línea colectora, el mismo que de acuerdo a las
Normas Técnicas Peruanas ISO 4435, debe ser inferior al 5% del diámetro nominal del tubo.
Para esta prueba se emplea una bola sólida de madera, de acuerdo al peso y su diámetro igual al
95% del diámetro interior del tubo colector. La bola debe rodar libremente y deslizarse al ser tirado
por medio de un cable desde el buzón externo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende la confección e instalación de elementos metálicos para ventilación ubicados en la
parte superior del techo de la cuba, será con tubería de acero SCH-40 Ø 150mm acoplada
mediante soldadura hacia los codos para lograr la forma indicada en los planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados en tal forma que la unión
sea invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al
ser ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo ni menos aún por su propio
peso.
PINTURA.
Los elementos de ventilación serán pintadas con 2 manos de pintura tipo galvite como base y 2
manos de pintura esmalte sintético del color que se indique en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metros (M) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
metros (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten, el cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
04.02.03.01.01.07.04 OTROS
DESCRIPCION.
Esta partida comprende el suministro e instalación de una tapa de mortero, de acuerdo a las
medidas indicadas en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro cubico (M3) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cubico (M3). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión
DESCRIPCION.
Se refiere al suministro e instalación de las tuberías de PVC Ø 6”, estas tuberías tendrán agujeros
que serán de 1” a cada 0.20m, forrado con geotextil. De acuerdo a lo indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metros (M) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
(M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos
e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende realizar el acabado con bruñas centrales y de canto transversal, son
veredas perimetrales empleadas para circulación y protección de las casetas de bombeo
Desague.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCION.
Esta partida describe al tipo de junta con tecknoport e=1’’sellado con material asfaltico, dando
previo a la aplicación del material de 1”, y se llenará la junta con mortero asfáltico cuidando de que
la mezcla preparada no se vaya separando ocasionando que con el transcurso de los días no se
tenga la consistencia que se obtiene el día de la ejecución del trabajo.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
04.02.03.01.02.03.01 SOLADO
04.02.03.01.02.07.04 OTROS
04.02.03.01.03.04.04 VARIOS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida, comprende la ejecución de muros de ladrillo de arcilla cocida tipo IV (Tubular),
colocada de cabeza y se ejecutara de acuerdo a las especificaciones técnicas indicadas en el
título, según sea aplicable a la presente partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cuadrado (M2) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
cuadrado (M2). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende la conformación de una caja con malla hexagonal de doble torsión,
formado por una cara inclinada de manera adecuada, para facilitar el desarrollo de la vegetación.
Son indicados, especialmente, cuando se busca una cara con cubierta vegetal, idéntica a un talud
natural, o cuando se trabaja en áreas, en donde existe escasez de piedras
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m2
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Los geocompuesto más comunes para drenaje, están formados por un filtro de geotextiles que lo
rodea ya sea una geomalla (manta para desaguar), un tubo grueso perforado (desagüe de bordo o
de panel), o cajita con conos tipo caja de huevos. Las principales aplicaciones de los
geocompuesto se dan en sistemas de sub-drenaje para caminos, carreteras y estructuras de
retención.
Geocompuesto de elevada calidad filtrante y drenante.
- Fabricados con georedes acopladas a geotextiles no tejidos.
- Ofrecen un sistema filtro-dreno-protectivo compacto y fácil de instalar.
- Son una combinación de geomembrana con realces (cuspada) y un geotextil.
- Ofrece un sistema filtro-dreno-protectivo-impermeabilizante sumamente eficaz.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m2.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Es un tubo flexible perforado producido con polietileno de alta densidad utilizado en la conducción
del agua filtrada, especialmente cuando son aplicados en forma de trincheras, con elevado caudal
de flujo, y alta resistencia mecánica son ampliamente indicados para las más diversas condiciones
de drenajes.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
4.2.3.2.1.3.1 SOLADO
4.2.3.2.1.7.4 OTROS
4.2.3.2.2.3.1 SOLADO
4.2.3.2.2.7.4 OTROS
4.2.3.2.3.4.4 VARIOS
4.2.3.3.1.3.1 SOLADO
4.2.3.3.1.7.4 OTROS
4.2.3.3.2.3.1 SOLADO
4.2.3.3.2.7.4 OTROS
4.2.3.3.3.4.4 VARIOS
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende los trabajos de excavación realizados en el terreno proyectado, con una
profundidad indicada en los planos.
MATERIAL.
Por las características de la partida a ejecutar, en este trabajo no se requiere el uso de materiales,
solo estará sujeta a la producción de personal y las herramientas o maquinaria a utilizar.
Por las características de la partida a ejecutar en este trabajo no se requerirá el uso de materiales.
METODO DE CONSTRUCCION.
La excavación se ejecutara alcanzando las líneas rasantes y/o elevaciones indicadas en los
planos. Las mediciones de las excavaciones serán tales, que permitan colocar en todo su ancho y
largo de los elementos indicados en el plano.
Las profundidades de excavaciones aparecen indicadas en los planos, pero podrán ser
modificadas por la Entidad, en caso de considerarlo necesario cuando los materiales encontrados
no sean los apropiados, tales como terrenos sin compactar o terrenos con material orgánico
objetable, basura u otros materiales inapropiados.
MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro cubico (M3) de acuerdo con los planos y
siempre que cuente con la aprobación del supervisor de obras.
BASES DE PAGO.
El pago de esta partida se hará de acuerdo a la unidad de medición por metro cubico (M3), al
precio unitario del contrato que se encuentran definidos en el presupuesto. Dicho pago será la
compensación total por mano de obra, materiales herramientas, equipos e imprevistos que se
presenten, el cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
4.2.3.4.1.3.1 SOLADO
4.2.3.4.1.7.4 OTROS
4.2.3.4.2.3.1 SOLADO
4.2.3.4.2.7.4 OTROS
4.2.3.4.3.4.4 VARIOS
4.2.3.4.4.1 CUNETA
DESCRIPCIÓN.
El trazo y replanteo de los planos consiste en materializar sobre el terreno en determinación
precisa y exacta sus niveles así como definir longitudes y desniveles, establecer marcas y señales
fijas de referencia, con carácter temporal de acuerdo a la necesidad del trabajo. El Contratista
someterá los replanteos a la aprobación del Ing. Supervisor, antes de dar comienzo a los trabajos,
asimismo llevar la nivelación permanente en el proceso constructivo de la obra, verificar con la
supervisión los niveles de los fondos de registros de inspección, tuberías y estructuras a
ejecutarse.
MATERIAL:
El equipo de replanteo estará constituido en primera instancia por el Ingº Residente, el topógrafo y
personal obrero con el auxilio de un adecuado instrumental topográfico el que variará con la
magnitud del terreno.
Los instrumentos topográficos estarán constituidos por un teodolito, un nivel de precisión, estación
total (si el caso lo requiere), miras, jalones, estacas, cinta metálica ó de tela de 25 ó 50 m.,
cordeles, plomada de albañil, reglas de madera, escantillón, cerchas, martillo, serrucho, punzón y
clavos así como también se tendrá a mano cemento, cal, yeso, tiza, lápiz de carpintero, etc.
CONSIDERACIONES GENERALES:
Se recomienda emparejar el terreno antes del replanteo eliminando montículos, plantas, arbustos
y todo obstáculo que pueda interrumpir el trabajo continuo. Se habilitarán cerchas y estacas en
cantidades suficientes.
Los niveles serán referidos a un B.M. que será monumentado con un hito de concreto de cuya
cota servirá para la ubicación de los B.M. auxiliares.
Para el trazado de los ángulos se empleará el teodolito o estación total. No se permitirá recortar
medidas en otros lugares que no sean los previstos, sin antes avisar al Ing. Supervisor de la Obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones para los postes tendrán las dimensiones indicas en el plano correspondiente
cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones para las retenidas tendrán las dimensiones indicas en el plano correspondiente
cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por juego (jgo) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por juego
(jgo). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos
e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones para puesta a tierra tendrán las dimensiones indicas en el plano
correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de esta partida será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que se presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las excavaciones para conductores tendrán las dimensiones indicas en el plano correspondiente
cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de material suelto
que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación del solado respectivo.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende el traslado o eliminación del material excavado con herramientas manuales
(excavador, pico lampa, carretilla), en lugares permitidos y donde la supervisión así lo indique.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Los postes de concreto armado centrifugado deberán cumplir con las siguientes características.
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNID.
REQUERIDO
1 FABRICANTE
2 TIPO CENTRIFUGADO
NORMAS DE INDECOPI NTP-339-
3
FABRICACION 027
4 LONGITUD DEL POSTE M 13
5 DIAMETRO EN LA CIMA Mm 400
6 DIAMETRO EN LA BASE Mm 180
CARGA TRABAJO A 0,15
7 DaN 375
m DE CIMA
COEFICIENTE DE
8 2
SEGURIDAD
9 MASA POR UNIDAD Kg
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
PO
CARACTERISTICAS ESPECIFICADO OFERTADO
S
CONCRETO
1.0 CONSTRUCCION ARMADO
2.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2
3.0 LONGITUD TOTAL (m)
4.0 LONGITUD NOMINAL (m) 1.20
CARGA DE TRABAJO
5.0 LONGITUDINAL (kg) 150
CARGA DE TRABAJO
6.0 TRANSVERSAL (kg) 250
CARGA DE TRABAJO
7.0 VERTICAL (kg) 150
8.0 PESO APROXIMADO (kg) 75
9.0 ENSAYOS
DE CARGA
DE ROTURA
CARAVISTA LISO
10.0 ACABADO UNIFORME
11.0 NORMAS DE FABRICACION VIGENTES
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Las características de la media loza serán lo siguiente:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
VALOR
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD REQUERIDO
CRUCETA ASIMÉTRICA DE
C.A.V
1.0 FABRICANTE
2.0 TIPO C.A.V
3.0 LONGITUD NOMINAL M 1.80
4.0 CARGA DE TRABAJO
TRANSVERSAL – FRONTAL – Kg 250-200-100
VERTICAL
5.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Comprende en la confección y el instalado de los buzones eléctricos de las dimensiones y
características indicado en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
ALCANCE.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega del conductor de aleación de aluminio que se utilizará en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES.
El conductor de aleación de aluminio, materia de la presente especificación, cumplirá con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria del
proceso de selección:
Para fabricación:
ASTM B398: ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL PURPOSES.
ASTM B399: CONCENTRIC-LAY-STRANDED ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 CONDUCTORS.
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
Las dimensiones de los conductores están consignadas en la Tabla de Datos Técnicos
Garantizados y corresponden a las normalizadas por el Propietario.
FABRICACIÓN.
El conductor de aleación de aluminio se fabricará en una parte de la planta especialmente
acondicionada para tal propósito; durante la fabricación y almacenaje se deberán tomar
precauciones para evitar su contaminación por cobre u otros materiales que puedan causarle
efectos adversos.
En el proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que el conductor contenido
en cada bobina no tenga empalmes de ningún tipo.
PRUEBAS.
Los conductores deberán cumplir con las pruebas de diseño, de conformidad de la calidad y de
rutina, de acuerdo a las normas consignadas en el numeral 2 de la presente especificación.
Pruebas Tipo.
Las pruebas Tipo están orientadas a verificar las principales características de los conductores,
por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y
los reportes de pruebas emitidos por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen,
independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando que los conductores han cumplido
satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del conductor y los requerimientos de las pruebas a
los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario se
efectuará las pruebas de diseño y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Pruebas de Muestreo.
Las pruebas de muestreo están orientadas a garantizar la calidad de los conductores, por lo que
deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores a ser suministrados y contarán
con la participación de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres
(03) juegos de certificados incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos
por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una
terna de tres (03) Entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las
pruebas) para la aprobación del Propietario.
Estas pruebas comprenderán:
- Determinación de la sección transversal del conductor.
- Medición del diámetro del conductor.
Pruebas de Rutina.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados
con la presentación de tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se
precisará que el íntegro de los suministros cumpla satisfactoriamente con todas las pruebas
solicitadas.
- Medición de la composición química de los lotes de producción.
- Otros reportes de los ensayos de producción.
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados deberán ser redactados solamente en idioma Español o Inglés.
EMBALAJE.
El conductor será entregado en carretes metálicos o de madera de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrado con listones de madera para proteger
al conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente
salino.
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos deberán ser sobre reforzadas, a fin
de evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor será cubierta con el
papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete deberá ser identificado (en idioma español o inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario.
- Nombre o marca del Fabricante.
- Número de identificación del carrete.
- Nombre del proyecto.
- Tipo y formación del conductor.
- Lote de producción.
- Longitud del conductor en el carrete, en m.
- Masa neta y total, en kg.
- Fecha de fabricación.
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
1.0 CARACTERISTICAS
GENERALES
ASTM B398
ASTM B399
2.0 DIMENSIONES:
2.1 SECCION NOMINAL mm² 25
2.2 SECCION REAL mm² 24,6
2.3 DIÁMETROS DE LOS mm 2,10
ALAMBRES
2.4 DIÁMETRO EXTERIOR mm 6,3
DEL CONDUCTOR
3.0 CARACTERISTICAS
3.1 MECANICAS:
MASA DEL CONDUCTOR kg/m 0,066
3.2 CARGA DE ROTURA kN 7,4
3.3 MINIMA
MODULO DE kN/mm²
ELASTICIDAD INICIAL
3.4 MODULO DE kN/mm² 60,82
3.5 ELASTICIDAD FINAL
COEF. DE LA DILATACION 1/°C
TERMICA 23x10-6
4.0 CARACTERISTICAS
4.1 ELECTRICAS ELECTRICA
RESITENCIA Ohm/km 1,37
0,966
0,67
MAXIMA en C.C. a 20°C 1
El Contratista deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previo a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos de
embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos
deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje,
el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la cantidad y
características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
empaque.
Método de Montaje.
Equipos.
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el tendido, serán
sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes de comenzar el
montaje y el tendido, el Contratista demostrará al Supervisión, en el sitio, la correcta operación de
los equipos.
pudieran causar daño. El radio de curvatura de tales herramientas no será menor que la
especificada para las poleas de tendido.
Grapas y Mordazas.
Las grapas y mordazas empleadas en el montaje no deberán producir movimientos relativos de
los alambres o capas de los conductores.
Las mordazas que se fijen en los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas con
superficies de contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor sin
dañarlo ni doblarlo.
Poleas.
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán poleas provistas de
cojinetes.
Tendrán un diámetro al fondo de la ranura igual, por lo menos, 30 veces el diámetro del conductor.
El tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de la superficie serán
tales que la fricción sea reducida a un mínimo y que los conductores estén completamente
protegidos contra cualquier daño. La ranura de la polea tendrá un recubrimiento de neopreno o
uretano. La profundidad de la ranura será suficiente para permitir el paso del conductor y de los
empalmes sin riesgo de descarrilamiento.
Herramientas.
Antes de iniciar cualquier operación de desarrollo, el Contratista someterá a la aprobación de la
Supervisión por lo menos dos (2) compresores hidráulicos, cada uno de ellos completo con sus
accesorios y repuestos, y con dos juegos de moldes para el conductor.
Empalmes Modelo.
Cada montador responsable de juntas de compresión ejecutará, en presencia de la Supervisión,
una junta modelo. La Supervisión se reserva el derecho de someter estas juntas a una prueba de
tracción.
Manguitos de Reparación.
En el caso que los conductores hayan sido dañados, la Supervisión determinará si pueden
utilizarse manguitos de reparación o si los tramos dañados deben cortarse y empalmarse.
Los manguitos de reparación no serán empleados sin la autorización de la Supervisión.
Pruebas.
Una vez terminada la compresión de las juntas o de las grapas de anclaje, el Contratista medirá
con un instrumento apropiado y proporcionado por el, y en presencia de la Supervisión, la
resistencia eléctrica de la pieza.
El valor que se obtenga no debe superar la resistencia correspondiente a la del conductor de igual
longitud.
Registros.
El Contratista llevará un registro de cada juta, grapa de compresión, manguito de reparación, etc.
indicando su ubicación, la fecha de ejecución, la resistencia eléctrica (donde sea aplicable) y el
nombre del montador responsable.
Este registro será entregad a la Supervisión al terminar el montaje de cada sección de línea.
Puesta en Flecha.
Criterios Generales.
La puesta en flecha de los conductores se llevará a cabo de manera que las tensiones y flechas
indicadas en la tabla de tensado, no sean sobrepasadas por las correspondientes condiciones de
carga.
La puesta en flecha se llevará a cabo separadamente por secciones delimitadas por estructuras
de anclaje.
Tolerancias.
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido respecto a las flechas de la
tabla de tensado:
GRAPA DE ANCLAJE.
Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de
comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-
Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de
composición y diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán las siguientes:
- Carga de Rotura: 30 kN.
- Carga de Deslizamiento: 30 kN.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
ALCANCE.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega del conductor de aleación de aluminio que se utilizará en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES.
El conductor de aleación de aluminio, materia de la presente especificación, cumplirá con las
prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria del
proceso de selección:
Para fabricación:
ASTM B398: ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL PURPOSES.
ASTM B399: CONCENTRIC-LAY-STRANDED ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 CONDUCTORS.
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
Las dimensiones de los conductores están consignadas en la Tabla de Datos Técnicos
Garantizados y corresponden a las normalizadas por el Propietario.
FABRICACIÓN.
El conductor de aleación de aluminio se fabricará en una parte de la planta especialmente
acondicionada para tal propósito; durante la fabricación y almacenaje se deberán tomar
precauciones para evitar su contaminación por cobre u otros materiales que puedan causarle
efectos adversos.
En el proceso de fabricación del conductor, el fabricante deberá prever que el conductor contenido
en cada bobina no tenga empalmes de ningún tipo.
PRUEBAS.
Los conductores deberán cumplir con las pruebas de diseño, de conformidad de la calidad y de
rutina, de acuerdo a las normas consignadas en el numeral 2 de la presente especificación.
Pruebas Tipo.
Las pruebas Tipo están orientadas a verificar las principales características de los conductores,
por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y
los reportes de pruebas emitidos por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen,
independiente del Fabricante y el Proveedor, demostrando que los conductores han cumplido
satisfactoriamente estas pruebas. El diseño del conductor y los requerimientos de las pruebas a
los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso contrario se
efectuará las pruebas de diseño y los costos serán cubiertos por el Proveedor.
Estas pruebas comprenderán:
- Prueba de soldadura de los alambres de aleación de aluminio.
- Prueba para la determinación de las curvas esfuerzo-deformación (stress-straingth) del
conductor.
- Prueba para determinar la carga de rotura del conductor.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma Español o
inglés.
Pruebas de Muestreo.
Las pruebas de muestreo están orientadas a garantizar la calidad de los conductores, por lo que
deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores a ser suministrados y contarán
con la participación de un representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres
(03) juegos de certificados incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos
por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una
terna de tres (03) Entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las
pruebas) para la aprobación del Propietario.
Estas pruebas comprenderán:
- Determinación de la sección transversal del conductor.
- Medición del diámetro del conductor.
- Determinación de la densidad lineal (masa por unidad de longitud)
- Prueba de carga de rotura de los alambres del conductor.
- Verificación de la superficie del conductor.
- Verificación de la relación del paso de la hélice del cableado al diámetro del conductor, y de la
dirección del cableado (lay ratio and direction of lay).
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba serán redactados solamente en idioma Español o Inglés.
Pruebas de Rutina.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de conductores durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados
con la presentación de tres (03) juegos de certificados emitidos por el fabricante, en el que se
precisará que el íntegro de los suministros cumpla satisfactoriamente con todas las pruebas
solicitadas.
- Medición de la composición química de los lotes de producción.
- Otros reportes de los ensayos de producción.
EMBALAJE.
El conductor será entregado en carretes metálicos o de madera de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrado con listones de madera para proteger
al conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente
salino.
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos deberán ser sobre reforzadas, a fin
de evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor será cubierta con el
papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
Cada carrete deberá ser identificado (en idioma español o inglés) con la siguiente información:
- Nombre del Propietario.
- Nombre o marca del Fabricante.
- Número de identificación del carrete.
- Nombre del proyecto.
- Tipo y formación del conductor.
- Lote de producción.
- Longitud del conductor en el carrete, en m.
- Masa neta y total, en kg.
- Fecha de fabricación.
- Flecha indicativa del sentido en que debe ser rodado el carrete durante su desplazamiento.
La identificación se efectuará con una pintura resistente a la intemperie y a las condiciones de
almacenaje y en las dos caras laterales externas del carrete.
Adicionalmente, la misma información deberá estamparse sobre una lámina metálica resistente a
la corrosión, la que estará fijada a una de las caras laterales externas del carrete.
La longitud total de conductor de una sección transversal determinada se distribuirá de la forma
más uniforme posible en todos los carretes. Ningún carrete tendrá menos del 3% ni más del 3%
de longitud real de conductor respecto a la longitud nominal
indicada en el carrete.
1.0 CARACTERISTICAS
GENERALES
ASTM B398
ASTM B399
2.0 DIMENSIONES:
2.1 SECCION NOMINAL mm² 25
2.2 SECCION REAL mm² 24,6
2.3 DIÁMETROS DE LOS mm 2,10
ALAMBRES
2.4 DIÁMETRO EXTERIOR mm 6,3
DEL CONDUCTOR
3.0 CARACTERISTICAS
3.1 MECANICAS:
MASA DEL CONDUCTOR kg/m 0,066
3.2 CARGA DE ROTURA kN 7,4
3.3 MINIMA
MODULO DE kN/mm²
ELASTICIDAD INICIAL
3.4 MODULO DE kN/mm² 60,82
3.5 ELASTICIDAD FINAL
COEF. DE LA DILATACION 1/°C
TERMICA 23x10-6
4.0 CARACTERISTICAS
4.1 ELECTRICAS
RESITENCIA ELECTRICA Ohm/km 1,37
0,966
0,67
MAXIMA en C.C. a 20°C 1
el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, la cantidad y
características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
empaque.
Método de Montaje.
El desarrollo, el tendido y la puesta en flecha de los conductores serán llevados a cabo de
acuerdo con los métodos propuestos por el Contratista y aprobados por la Supervisión.
La aplicación de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños en los conductores,
estructuras, aisladores y demás componentes de la red.
La Supervisión se reserva el derecho de rechazar los métodos propuestos por el Contratista si
ellos no presentaran una completa garantía contra daños a la Obra.
Equipos.
Todos los equipos completos con accesorios y repuestos, propuestos para el tendido, serán
sometidos por el Contratista a la inspección y aprobación de la Supervisión. Antes de comenzar el
montaje y el tendido, el Contratista demostrará al Supervisión, en el sitio, la correcta operación de
los equipos.
Grapas y Mordazas.
Las grapas y mordazas empleadas en el montaje no deberán producir movimientos relativos de
los alambres o capas de los conductores.
Las mordazas que se fijen en los conductores, serán del tipo de mandíbulas paralelas con
superficies de contacto alisadas y rectas. Su largo será tal que permita el tendido del conductor sin
dañarlo ni doblarlo.
Poleas.
Para las operaciones de desarrollo y tendido del conductor se utilizarán poleas provistas de
cojinetes.
Tendrán un diámetro al fondo de la ranura igual, por lo menos, 30 veces el diámetro del conductor.
El tamaño y la forma de la ranura, la naturaleza del metal y las condiciones de la superficie serán
tales que la fricción sea reducida a un mínimo y que los conductores estén completamente
protegidos contra cualquier daño. La ranura de la polea tendrá un recubrimiento de neopreno o
uretano. La profundidad de la ranura será suficiente para permitir el paso del conductor y de los
empalmes sin riesgo de descarrilamiento.
Herramientas.
Antes de iniciar cualquier operación de desarrollo, el Contratista someterá a la aprobación de la
Supervisión por lo menos dos (2) compresores hidráulicos, cada uno de ellos completo con sus
accesorios y repuestos, y con dos juegos de moldes para el conductor.
Empalmes Modelo.
Cada montador responsable de juntas de compresión ejecutará, en presencia de la Supervisión,
una junta modelo. La Supervisión se reserva el derecho de someter estas juntas a una prueba de
tracción.
Manguitos de Reparación.
En el caso que los conductores hayan sido dañados, la Supervisión determinará si pueden
utilizarse manguitos de reparación o si los tramos dañados deben cortarse y empalmarse.
Los manguitos de reparación no serán empleados sin la autorización de la Supervisión.
Pruebas.
Una vez terminada la compresión de las juntas o de las grapas de anclaje, el Contratista medirá
con un instrumento apropiado y proporcionado por el, y en presencia de la Supervisión, la
resistencia eléctrica de la pieza.
El valor que se obtenga no debe superar la resistencia correspondiente a la del conductor de igual
longitud.
Registros.
El Contratista llevará un registro de cada juta, grapa de compresión, manguito de reparación, etc.
indicando su ubicación, la fecha de ejecución, la resistencia eléctrica (donde sea aplicable) y el
nombre del montador responsable.
Este registro será entregad a la Supervisión al terminar el montaje de cada sección de línea.
Puesta en Flecha.
Criterios Generales.
La puesta en flecha de los conductores se llevará a cabo de manera que las tensiones y flechas
indicadas en la tabla de tensado, no sean sobrepasadas por las correspondientes condiciones de
carga.
La puesta en flecha se llevará a cabo separadamente por secciones delimitadas por estructuras
de anclaje.
Tolerancias.
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido respecto a las flechas de la
tabla de tensado:
- Flecha de cada conductor : 1,0 %.
- Suma de las flechas de los tres
Conductores de fase : 0,5%.
Luego que los conductores hayan sido puestos en flecha, serán trasladados a los aisladores tipo
PIN para su amarre definitivo. En los extremos de la sección de puesta en flecha, el conductor se
fijará a las grapas de anclaje del aislador de suspensión.
Los amarres se ejecutarán de acuerdo con los detalles mostrados en los planos del proyecto.
Los torques de ajuste aplicados a las tuercas de las grapas de anclaje serán los indicados por los
fabricantes.
La verificación se hará con torquímetros de probada calidad y precisión, suministrados por el
Contratista.
GRAPA DE ANCLAJE.
Será del tipo conductor pasante, fabricado con aleación de aluminio de primera fusión, de
comprobada resistencia a la corrosión, tales como Aluminio-Magnesio, Aluminio-Silicio, Aluminio-
Magnesio-Silicio.
El apriete sobre el conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados sobre
determinados puntos del mismo.
El fabricante deberá señalar los torques de apriete que deberán aplicarse y los límites de
composición y diámetro de los conductores.
Las cargas de rotura y deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán las siguientes:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por metro lineal (M) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por metro
lineal (M). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
El cable diseñado será de conductor de cobre electrolítico compuesto de cuatro cuerdas aisladas
independientemente con PVC para 15000V, 60 Hz con las siguientes características:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por el total en
m.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará en m. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos necesarios para
culminar esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Los aisladores de porcelana tipo pin ANSI 56-2 en cruceta o ménsula deben tener las
características técnicas que garanticen su calidad y funcionamiento de acuerdo al siguiente
cuadro:
CARACTERISTICAS
Nº VALOR REQ
1.0 FABRICANTE
2.0 NÚMERO O CODIGO DEL CATÁLOGO DEL
FABRICANTE
3.0 MODELO O CODIGO DEL AISLADOR (SEGÚN
CATÁLOGO)
4.0 CLASE ANSI 56-2
5.0 MATERIAL AISLANTE Porcelana
6.0 NORMA DE FABRICACIÓN ANSI C 29.6
7.0 DIMENSIONES:
7.1 DIÁMETRO MÁXIMO mm 229
7.2 ALTURA mm 165
7.3 LONGITUD DE LÍNEA DE FUGA mm 432
7.4 DIÁMETRO DE AGUJERO PARA mm 35
ACOPLAMIENTO
8.0 CARACTERISTICAS MECÁNICAS:
8.1 RESISTENCIA A LA FLEXION kN 13
9.0 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
9.1 TENSIÓN DE FLAMEO A BAJA FRECUENCIA:
- EN SECO kV 110
- BAJO LLUVIA kV 70
9.2 TENSIÓN CRITICA DE FLAMEO AL IMPULSO:
- POSITIVA kVp 175
- NEGATIVA kVp 225
9.3 TENSIÓN DE PERFORACIÓN kV 145
10.0 CARACTERÍSTICAS DE RADIO
INTERFERENCIA:
10.1 PRUEBA DE TENSIÓN EFICÁZ A TIERRA kV 22
PARA INTERFERENCIA
10.2 TENSIÓN MAXIMA DE RADIO uV 100
INTERFERENCIA A 1000 kHz, EN
AISLADOR TRATADO CON BARNIZ
SEMICONDUCTOR
11.0 MASA POR UNIDAD kg
12.0 MATERIAL DEL ROSCADO DEL AGUJERO EN LA
PARA LA ESPIGA DE CABEZA DE PLOMO PORCELANA
ALCANCES.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de espigas para aisladores tipo pin que se utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES.
Las espigas, materia de la presente especificación, cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación.
ANSI C 135.17: AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS BOLT-TYPE
INSULATOR PINS WITH LEAD THREADS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION.
ANSI C 135.22: AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR GALVANIZED FERROUS POLE-TOP
INSULATOR PINS WITH LEADS THREADS FOR OVERHEAD LINE CONSTRUCTION.
ANSI B18.2.2: AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SQUARE AND HEX NUTS.
ASTM A 153: ZINC COATING (HOT DIP) ON IRON AND STEEL HARDWARE.
UNE 21-158-90: HERRAJES PARA LÍNEAS ELÉCTRICAS AÉREAS DE ALTA TENSIÓN.
CONDICIONES AMBIENTALES.
Las espigas se instalarán en una zona con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m.
- Humedad relativa entre 50 y 95%.
- Temperatura ambiente entre 10 °C y 40 °C.
- Contaminación ambiental moderada.
CARACTERISTICAS GENERALES.
Materiales.
Los materiales para la fabricación de las espigas serán de hierro maleable o dúctil, o acero
forjado, de una sola pieza.
El roscado en la cabeza de las espigas se hará utilizando una aleación de plomo de probada
calidad.
Los materiales a utilizarse serán de un grado y calidad tales que garanticen el cumplimiento de las
características mecánicas establecidas en las normas señaladas.
Las espigas serán galvanizadas en caliente después de su fabricación y antes del vaciado de la
rosca de plomo.
Las espigas tendrán una superficie suave y libre de rebabas u otras irregularidades.
Características
Las espigas tendrán las características y dimensiones que se indican en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados
Cada espiga recta para cruceta deberá ser suministrada con una tuerca cuadrada, una
contratuerca cuadrada de doble concavidad y una arandela cuadrada plana de 75 x 75 x 4,76 mm,
tal como se detalla en la lámina adjunta. Estos accesorios serán suministrados debidamente
ensamblados a la espiga y no en forma separada.
La configuración física de las espigas, así como sus dimensiones detalladas, y accesorios se
muestran en la Lámina Nº 066-A de la Norma DGE para Proyectos de Electrificación Rural
aprobada con R.D. Nº 026-2003-EM/DGE.
PRUEBAS.
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de espigas a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una Entidad
debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna (3) de
Entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para la
aprobación del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas
señaladas en las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y
la oferta del Postor.
Para las Pruebas Tipo o de Diseño se deberá considerar las prescripciones de las Normas ANSI C
135.17 y ANSI C 135.22.
Para las Pruebas de Recepción se deberá considerar los planes de muestreo y niveles de
inspección indicados en la Norma UNE 21-158-90: Herrajes para líneas aéreas de alta tensión,
considerando los requerimientos técnicos de las Normas ANSI C 135.17, ANSI C 135.22, ASTM A
153 y la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
Los instrumentos a utilizarse en las mediciones y pruebas deberán tener un certificado de
calibración vigente expedido por un organismo de control autorizado.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la Entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
MARCADO.
Las espigas deberán tener marcas en alto relieve con la siguiente información técnica:
En la espiga recta para cruceta:
- Nombre o símbolo del Fabricante.
- Carga de prueba a 10º de deflexión en kN.
- Aislador tipo pin según ANSI al que deberá ser ensamblado.
En la espiga recta para cabeza de poste:
- Nombre o símbolo del Fabricante.
- Carga de prueba a 10º de deflexión transversal en kN.
- Carga de prueba a 10º de deflexión longitudinal en kN.
- Aislador tipo pin según ANSI al que deberá ser ensamblado.
EMBALAJE.
Las espigas serán cuidadosamente embaladas en cajas de madera, provistas de paletas (pallets)
de madera y aseguradas mediante correas de bandas no metálicas de alta resistencia a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION
Espiga de fierro galvanizado de 19mm de diámetro y 356mm de longitud recubierta su cabeza con
capa de plomo para fijar los aisladores tipo pin 56-2. Estos cumplirán las normas vigentes del
ministerio de energía y minas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los aisladores TIPO
suspensión 27 KV para puesta a tierra, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCION.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los empalmes TIPO T para
conductor de aluminio AAAC, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados TIPO “PMI
13/400”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados TIPO “ PTSV-3
13/400”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados TIPO “PTV-3
13/400”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados TIPO “PTV-3
(S1/) 13/400”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armadosde la sub estación
monoposte TIPO “SAM 13/400”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
ALCANCE.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de materiales para la puesta a tierra de las estructuras que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
NORMAS APLICABLES.
Los materiales de puesta a tierra, cumplirán con las prescripciones de las siguientes normas,
según la versión vigente a la fecha de la convocatoria a licitación:
Conductor.
El conductor será de cobre desnudo, cableado y recocido, de las características indicadas en la
Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
El diámetro del electrodo de puesta a tierra se medirá sobre la capa de cobre y se admitirá una
tolerancia de + 0,2 mm y – 0,1 mm. La longitud se medirá de acuerdo con láminas Nº RP-15 y RS-
14 del proyecto y se admitirá una tolerancia de + 5 mm y 0,0 mm.
Uno de los extremos del electrodo terminará en punta de la forma que se muestra en la lámina
antes mencionada.
Materiales.
a) Núcleo.
Será de acero al carbono de dureza Brinell comprendida entre 1300 y 2000 N/mm²; su contenido
de fósforo y azufre no excederá de 0,04%.
b) Revestimiento.
Será de cobre electrolítico recocido con una conductividad igual a la especificada para los
conductores de cobre. El espesor de este revestimiento no deberá ser inferior a 0,270 mm.
Plancha doblada.
Se utilizará para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de fijación
de los aisladores cuando se utilicen postes y crucetas de concreto; se fabricará con plancha de
cobre de 3 mm de espesor. La configuración geométrica y las dimensiones se muestran en lámina
de detalle respectiva del presente proyecto.
PRUEBAS.
Las pruebas están orientadas a garantizar la calidad de los suministros, por lo que deberán ser
efectuadas a cada uno de los lotes de accesorios a ser suministradas, en presencia de un
representante del Propietario; caso contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados
incluyendo los respectivos reportes de prueba satisfactorios emitidos por una Entidad
debidamente acreditada por el país de origen, la misma que formará parte de una terna de tres
(03) Entidades similares que serán propuestas por el Proveedor (antes de iniciar las pruebas) para
la aprobación del Propietario, quien certificará que los resultados obtenidos en todas las pruebas
señaladas en las Normas consignadas en el acápite 2 están de acuerdo con esta especificación y
la oferta del Postor.
Salvo indicación expresa de las normas indicadas en el numeral 2, solamente en lo referente al
plan de inspección y muestreo para las pruebas de recepción, se tomará como referencia las
Normas UNE 21-158-90 y UNE 21-159.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.
El costo para efectuar estas pruebas y los costos que genere el representante del Propietario o de
la Entidad certificadora estarán incluidos en el precio cotizado por el Postor.
MARCADO.
En lo posible, los accesorios deberán tener marcas en alto o bajo relieve con la siguiente
información técnica:
- Nombre o símbolo del Fabricante.
- Carga mínima de rotura en kN.
- Torque máximo de ajuste recomendado N-m.
EMBALAJE.
Del conductor para puesta a tierra.
El conductor será entregado en carretes metálicos o de madera de suficiente robustez para
soportar cualquier tipo de transporte e íntegramente cerrado con listones de madera para proteger
al conductor de cualquier daño y para un almacenamiento prolongado a intemperie y en ambiente
salino.
Todos los componentes de madera deberán ser manufacturados de una especie de madera sana,
seca y libre de defectos, capaz de resistir un prolongado almacenamiento.
REQUERIDO
A ELECTRODO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL COPPERWELD
3.0 NORMA DE FABRICACIÓN
4.0 DIÁMETRO mm 16
5.0 LONGITUD m 2,40
6.0 SECCIÓN mm² 196
7.0 ESPESOR MÍNIMO DE CAPA DE COBRE Mm 0,27
B CONECTOR DE ELECTRODO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL ALEACION DE
COBRE
3.0 DIÁMETRO DEL ELECTRODO mm 16
E PLANCHA ANTIHURTO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL
3.0 DIMENSIONES
4.0 .LADO Pulgadas 8
.ANCHO Pulgadas 8
.ESPESOR Pulgadas ¼
F DOSIS DE ADITIVOS
G CAJA REGISTRO
1.0 FABRICANTE
2.0 MATERIAL CONCRETO
3.0 DIMENSIONES
.LADO Cm 40
.ANCHO Cm 40
Las planchas, uniones y soldaduras de los carretes metálicos deberán ser reforzadas, a fin de
evitar su deformación y deterioro durante el transporte a los almacenes y a las obras.
Las superficies internas de los carretes deberán estar cubiertas con capas protectoras de papel
impermeable pesado, a fin de evitar el contacto directo del material del carrete con el conductor.
Similarmente, luego de enrollar el conductor, toda la superficie del conductor será cubierta con el
papel impermeable para servicio pesado.
El papel impermeable externo y la cubierta protectora con listones de madera serán colocados
solamente después que hayan sido tomadas las muestras para las pruebas pertinentes.
La longitud total de conductor de una sección transversal determinada se distribuirá de la forma
más uniforme posible en todos los carretes. Ningún carrete tendrá menos del 3% ni más del 3%
de longitud real de conductor respecto a la longitud nominal indicada en el carrete.
Los accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas de bandas de acero inoxidable a fin de
permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Serán suministrados con la protección
adecuada para evitar su deterioro. Las caras internas de las cajas de embalaje deberán ser
cubiertas con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un almacenamiento
prolongado a intemperie y en ambiente salino.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por juego (jgo) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por juego
(jgo). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos
e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
ALCANCE.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de los seccionadores fusibles tipo expulsión (cut out) que se utilizarán en líneas y redes
primarias.
NORMAS APLICABLES.
Los seccionadores fusibles tipo expulsión, materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de la siguiente norma, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la
licitación:
ANSI C-37.42: AMERICAN NATIONAL STANDARD FOR SWITCHGEAR - DISTRIBUTION CUT
OUTS AND FUSE LINKS SPECIFICATIONS.
CONDICIONES AMBIENTALES.
Los seccionadores fusibles se instalarán en zonas que presenten las siguientes condiciones
ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m
- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre 10 °C y 40 °C
CARACTERISTICAS GENERALES.
Los seccionadores fusibles tipo expulsión serán unipolares de instalación exterior en crucetas, de
montaje vertical y para accionamiento mediante pértiga.
Tendrán las características que se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
REQUERIMIENTOS DE DISEÑO.
Los aisladores-soporte serán de porcelana; tendrán suficiente resistencia mecánica para soportar
los esfuerzos por apertura y cierre, así como los debidos a sismos. La línea de fuga mínima entre
fase-tierra será de 625 mm. Los seccionadores-fusibles estarán provistos de abrazaderas
ajustables para fijarse a cruceta de madera, serán del Tipo B según la Norma ANSI C37.42 El
portafusible se rebatirá automáticamente por la actuación del elemento fusible y deberá ser
separable de la base; la bisagra de articulación tendrá doble guía.
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del
tipo de vías paralelas bimetálicos. Los fusibles serán de los tipos “T” y "K" de las capacidades que
se muestran en los planos y metrados.
ACCESORIOS.
Los seccionadores-fusibles deberán incluir entre otros los siguientes accesorios:
- Terminal de tierra.
- Placa de características.
- Accesorios para fijación en cruceta de madera: Tipo B (según la Norma
ANSI C37.42).
- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y mantenimiento de
los seccionadores.
La placa de características deberá contener la siguiente información mínima:
- Nombre o Símbolo del Fabricante.
- Año de fabricación.
PRUEBAS.
Los seccionadores-fusibles tipo expulsión deberán ser sometidas a las pruebas Tipo, de Rutina y
de Conformidad indicadas en las normas consignadas en el numeral 2.
Pruebas Tipo.
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los seccionadores
fusibles, por lo que deberán ser sustentados con la presentación de tres (03) juegos de los
certificados y los reportes de pruebas emitidos por una Entidad debidamente acreditada por el
país de origen, independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los seccionadores
fusibles y los requerimientos de las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente
idénticos a los ofertados, caso contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los
costos serán cubiertos por el Proveedor.
Prueba de la capacidad de la cabeza expandible del tubo portafusible para soportar la presión
interna especificada.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
Pruebas de Conformidad.
Las pruebas de conformidad deberán ser efectuadas a cada uno de los seccionadores fusibles
durante el proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser
sustentados con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes
emitidos por el fabricante, en los que se precisará que el íntegro de los suministros cumplan
satisfactoriamente con todas las pruebas solicitadas.
Las pruebas a efectuar serán:
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de seccionadores
fusibles a ser suministrados, contarán con la participación de un representante del Propietario;
caso contrario, deberá presentarse tres (03) certificados emitidos por una Entidad debidamente
acreditada, la que será propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario y certificará
los resultados satisfactorios de las pruebas efectuadas.
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.
EMBALAJE.
Cada uno de los seccionadores y sus accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de
cartón resistente, éstas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a
fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas
de embalaje serán cubiertas con papel impermeable para servicio pesado a fin de garantizar un
almacenamiento prolongado a la intemperie y en ambiente salino.
Cada seccionador será suministrado con su respectivo reporte de prueba de rutina y manual de
operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente.
El Postor deberá considerar que los suministros serán almacenados sobre un terreno
compactado, a la intemperie, en ambiente medianamente salino y húmedo.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos
deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje,
el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las cantidad y
características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
empaque. Adicionalmente deberá remitir todos los certificados y reportes de prueba solicitados,
conjuntamente con cinco (05) juegos originales de las curvas tiempo-corriente de mínima fusión
de los fusibles tipo K y T ofertados.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad(Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
PARARRAYOS.
ALCANCE.
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la fabricación, pruebas y
entrega de pararrayos que se utilizarán en líneas y redes primarias.
NORMAS APLICABLES.
Los pararrayos materia de la presente especificación cumplirán con las prescripciones de las
siguientes normas, según la versión vigente a la fecha de la convocatoria de la licitación:
IEC 99-1: SURGE ARRESTERS PART 1: NON LINEAR RESISTOR TYPE GAPPED
ARRESTERS FOR A.C. SYTEMS
IEC 99-4: METAL OXIDE SURGE ARRESTERS WITHOUT GAPS FOR A.C. SYSTEMS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a las señaladas,
presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación correspondiente.
CONDICIONES AMBIENTALES.
Los pararrayos se instalarán en zonas con las siguientes condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar hasta 1000 m
- Humedad relativa entre 50 y 95%
- Temperatura ambiental entre 10 °C y 40 °C
- Contaminación ambiental escasa
CONDICIONES DE OPERACIÓN.
El sistema eléctrico en el cual operarán los pararrayos tiene las siguientes características:
- Tensión de servicio de la red 22.9 kV.
- Tensión máxima de servicio 25 kV.
- Frecuencia de la red 60 Hz.
- Naturaleza del neutro Efectivamente puesto a Tierra.
- Equipos a proteger transformadores de distribución y líneas primarias.
CARACTERISTICAS GENERALES.
Los pararrayos serán del tipo de resistencias no lineales fabricadas a base de óxidos metálicos,
sin explosores, a prueba de explosión, para uso exterior y para instalación en posición vertical;
serán conectados entre fase y tierra.
La columna soporte será de material polimérico color gris a base de goma silicón; estará diseñada
para operar en un ambiente medianamente contaminado, con una línea de fuga mínima entre
fase-tierra de 625 mm. Las características propias del pararrayos no se modificarán después de
largos años de uso; las partes selladas estarán diseñadas de tal modo de prevenir la penetración
de agua.
El pararrayos contará con un elemento para liberar los gases creados por el arco que se originen
en el interior, cuando la presión de los mismos llegue a valores que podrían hacer peligrar la
estructura del pararrayos.
Las partes metálicas de hierro o acero deberán estar protegidas contra la corrosión mediante
galvanizado en caliente.
Los pararrayos estarán provistos de abrazaderas ajustables para fijarse a cruceta de madera y
serán similares los del Tipo B de los seccionadores fusibles tipo expulsión (Norma ANSI C37.42).
Los bornes aceptarán conductores de aleación de aluminio y cobre de 16 a 120 mm², y serán del
tipo de vías paralelas bimetálicos.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS.
Las características eléctricas se indican en la Tabla de Datos Técnicos Garantizados.
ACCESORIOS.
Los pararrayos deberán incluir entre otros, los siguientes accesorios:
- Placa de características
- Accesorios para fijación en cruceta de madera: Tipo B (según la Norma ANSI C37.42).
- Terminal bimetálico para el conductor de fase de 25 a 95 mm²
- Terminal de conexión a tierra para conductor de cobre de 16 a 70 mm².
- Desconectador automático.
- Otros accesorios necesarios para un correcto transporte, montaje, operación y mantenimiento de
los pararrayos.
La placa de características deberá contener la siguiente información mínima:
- Nombre o Símbolo del Fabricante.
- Año de fabricación.
- Código o serie del equipo.
- Tensión Nominal del equipo, kV rms.
- Máxima tensión de operación continua (COV), kV rms.
- Tensión de Sostenimiento a frecuencia industrial del aislador.
- Tensión de Sostenimiento a la onda de impulso, kV pico, del aislador.
- Corriente Nominal de descarga, Ka.
PRUEBAS.
Los pararrayos deberán ser sometidos a las pruebas Tipo, de Rutina y de aceptación indicadas en
las normas consignadas en numeral 2.
Pruebas Tipo.
Las pruebas tipo están orientadas a verificar las principales características de los pararrayos, por
lo que deberán ser sustentadas con la presentación de tres (03) juegos de los certificados y los
reportes de pruebas emitidos por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen,
independiente del Fabricante y el Proveedor. El diseño de los pararrayos y los requerimientos de
las pruebas a los que fueron sometidos serán completamente idénticos a los ofertados, caso
contrario deberán efectuarse todas las pruebas tipo faltantes y los costos serán cubiertos por el
Proveedor.
Las pruebas Tipo o de diseño, de acuerdo con la normas IEC 99-4, comprenderán:
Los certificados y reportes de prueba deberán ser redactados solamente en idioma español o
inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
Pruebas de Rutina.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los pararrayos durante el proceso de
fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados con la
presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el
fabricante, en el que se precisará que el íntegro de los suministros cumple satisfactoriamente con
todas las pruebas solicitadas.
Las pruebas de rutina solicitadas son:
Pruebas de Aceptación.
Las pruebas de aceptación deberán ser efectuadas a cada uno de los lotes de Pararrayos de
Distribución a ser suministrados, con la participación de un representante del Propietario; caso
contrario, deberá presentarse tres (03) juegos de certificados incluyendo los reportes de prueba
satisfactorios emitidos por una Entidad debidamente acreditada por el país de origen, la misma
que formará parte de una terna de tres (03) Entidades similares propuestas por el Proveedor
(antes de iniciar las pruebas) para la aprobación del Propietario.
Los certificados y reportes de pruebas deberán ser redactados solamente en idioma español o
Inglés.
El costo para efectuar estas pruebas estará incluido en el precio cotizado por el Postor.
EMBALAJE.
Cada uno de los pararrayos y sus accesorios serán cuidadosamente embalados en cajas de
cartón resistente, estas a su vez estarán contenidas en cajas de madera, provistas de paletas
(pallets) de madera y aseguradas mediante correas elaboradas con bandas de acero inoxidable, a
fin de permitir su desplazamiento con un montacargas estándar. Las caras internas de las cajas
de embalaje deberán ser cubiertas con papel impermeable para servicio pesado a fin de
garantizar un almacenamiento prolongado a la intemperie y en ambiente salino.
Previamente a la salida de las instalaciones del fabricante, el Proveedor deberá remitir los planos
de embalaje y almacenaje de los suministros para revisión y aprobación del Propietario; los planos
deberán precisar las dimensiones del embalaje, la superficie mínima requerida para almacenaje,
el máximo número de paletas a ser apiladas una sobre otra y, de ser el caso, las cantidad y
características principales de los contenedores en los que serán transportados y la lista de
empaque.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad(Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Será de plomo de la capacidad indicada en los planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Serán sumergidos en aceite, con refrigeración natural y tienen las siguientes características:
Transformador de Distribución:
. Potencia : 25kVA
. Tensión Nominal :
- Primaria : 10 + 2 x 2.5% kV
- Secundaria : 400/230 V
. Frecuencia : 60 Hz
. Regulación de Tensión : En vacío
. Altitud de Operación : 1000 m.s.n.m.
. Tensión de Cortocircuito : 4.5 %
. Nivel de Ruido : No mayor de 45 db
. Nivel de aislamiento:
- Primario:
A Onda de choque : 25 kV
A frecuencia In : 50 kV
. Enfriamiento : ONAN
. Grupo de conexión : Dyn5/Yyn6
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación
DESCRIPCIÓN.
El gabinete tendrá puerta frontal de dos (02) hojas, aseguradas con una chapa del tipo triangular de
bronce con dos juegos de llaves por caja. Contará con una empaquetadura de neopreno instalada en
todo el perímetro correspondiente a la puerta que permita la obtención de alto grado de hermeticidad.
Independientemente del número de circuitos y equipos instalados, la cara inferior del tablero de
distribución deberá contar con los agujeros necesarios para el ingreso o salida de los siguientes
circuitos:
- Un circuito alimentador desde los bornes del transformador conformado con cables tipo
N2XH u otro aislamiento similar o superior.
- Tres circuitos de salida desde los interruptores (incluido los proyectados) hacia las redes de
baja tensión
- Un circuito de alumbrado público
- Un agujero para la bajada del conductor de puesta a tierra.
Cada agujero deberá estar equipado con los accesorios necesarios para su hermetización una vez
colocados los conductores, a fin de evitar el ingreso de humedad, polvo e insectos al interior del
tablero.
Al interior del gabinete del tablero de distribución, entre la puerta y los equipos, deberá
implementarse una lámina separadora de acero de 2 mm de espesor. Esta lámina separadora,
deberá ser fijada mediante pernos manualmente extraibles e impedirán el fácil acceso hacia los
bornes de conexión. Deberá implementarse los agujeros necesarios para la operación, inspección y
medición de los interruptores, contactores y medidores de energía; así como para la inspección y
reposición de los fusibles de protección, sin la necesidad de extraer la lámina separadora.
El gabinete deberá tener compartimentos adecuados para alojar los esquemas, diagramas y los
repuestos de los fusibles de control solicitados para cada unidad.
Cada gabinete deberá estar provisto de dos abrazaderas partidas para su fijación a postes de
madera o de concreto.
Los interruptores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para
conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las redes de baja tensión serán del tipo
bimetálico a fin de permitir la conexión de conductores de Cobre o Aluminio con una sección circular
de 16 a 35 mm².
El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea
simultánea y evite la apertura individual.
La tensión máxima de operación de los interruptores será como mínimo de 600 V AC para los
interruptores a ser utilizados en los circuitos de servicio particular y 415 V para los interruptores de los
circuitos de alumbrado público.
Las capacidades de Interrupción Ultima (Icu) e Interrupción de Servicio (Ics) mínima para todos los
interruptores no será inferior a 6 kA a su respectiva tensión nominal de operación, y para las
condiciones ambientales descritas en el numeral 3.
La corriente nominal de los interruptores, dependerán de la capacidad de las subestaciones, tal como
se muestra en las láminas adjuntas
Los contactores vendrán provistos de terminales de tornillos con contactos de presión para
conectarse a los conductores. Los bornes de salida hacia las redes de baja tensión serán del tipo
bimetálico a fin de permitir la conexión de conductores de Cobre o Aluminio con una sección circular
de 10 a 25 mm².
El mecanismo de desconexión será del tipo común de manera que la apertura de los polos sea
simultánea y evite la apertura individual.
La corriente nominal de los contactores, dependerán de la capacidad de las subestaciones, tal como
se muestra en las laminas adjuntas.
El conjunto será de forma que el sistema de mando se ejecute mediante el interruptor horario o
interruptor manual los cuales pueden actuar directamente sobre la bobina de excitación.
- Tensión Nominal : 1 kV
- Frecuencia : 60 Hz
- Corriente Secundaria : 5A
- Relación de Transformación : Según lámina adjunta
La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 4 hilos, 380/220 V, trifásico, neutro
corrido con múltiple puesta a tierra.
Las características principales de los medidores totalizadores de energía trifásicos serán las
siguientes:
La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 3 hilos, 440-220 V, monofásico,
Las características principales de los medidores de energía monofásicos serán las siguientes:
Los medidores de energía cumplirán con las prescripciones de las Normas INDECOPI del numeral 2
y la reglamentación vigente para los medidores de energía a ser comercializados en el Perú.
La configuración del sistema eléctrico al cual será instalado es de 2 hilos, 220 V, monofásico, neutro
corrido con múltiple puesta a tierra.
Las características principales de los medidores serán las siguientes:
Tipo de Funcionamiento : Inducción
Tensión Nominal del medidor : 1 x 220 V
Frecuencia Nominal : 60 Hz
Clase de precisión : 02
Número de Sistemas : 01
Número de Hilos : 02
Número de bobinas de corriente : 01
Número de bobinas de tensión : 01
Corriente Nominal : 5A
Sobrecarga admisible : 40 A
Las borneras de salida del medidor de energía será del tipo bimetálico y permitirá alojar conductores
de aluminio o cobre cuya sección circular varía de 10 a 25 mm².
Las barras de fases y neutro estarán provistos de los accesorios correspondientes para recibir o
distribuir conductores de cobre o de aluminio cuyas secciones varían entre 16 y 50 mm². Vendrán
provistas de agujeros para la futura instalación de los interruptores de reserva.
El código de colores de las barras será negro, azul y rojo para las fases, color blanco para la barra
neutro y color amarillo para la barra de tierra.
Los conductores de conexionado serán de cobre, del tipo NH-80, con una sección mínima de 6 mm².
Presentarán el código de colores definidos para las barras y los accesorios de señalización
correspondiente.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
.Transformador de corriente
Potencia : 250VA
Corriente del devanado primario : 10 A
Corriente del devanado secundario : 5A
Número de Bobinas de corriente : 2
.Transformador de tensión
Potencia : 30 VA
Tensión nominal del devanado primario: 10 Kv
Tensión nominal del devanado secundario: 0.22 Kv
Numero de bobinas : 2
. Altitud de Operación : 1000 m. s. n. m.
. Nivel de Ruido : No mayor de 45 db.
. Nivel de aislamiento:
- Primario:
Tensión Máxima de operación : 15 KV
- Secundario:
Tensión Máxima de Operación: 1.1 KV
Pérdidas
Los valores de pérdidas tanto en el cobre como en el hierro son garantizados por el fabricante, y
están referidas a 75 °C. Las tolerancias para los valores garantizados por los fabricantes son las
siguientes:
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
MEDIDOR DE ENERGIA
El Totalizador de energía, tendrá las siguientes características:
Marca :
Modelo: A1200 ALPHA
Precisión: 0.5 (IEC 60687)
Máxima Corriente : 10 A
Corriente Nominal: 5 A
Clase de precisión : 0.2
Numero de hilos :4
Tensión Operación: 100-380 V +/- 20%
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Esta partida comprende a los trabajos a realizar de instalación, rellenado y compactado de las
retenidas inclinadas.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por juego (jgo) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por juego
(jgo). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas, equipos
e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
La capacidad y la precisión del equipo de prueba proporcionado por el Contratista serán tales que
garanticen resultados precisos.
Las pruebas de puesta en servicio serán llevados a cabo en los plazos fijados y con un programa
aprobado por la Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por global (Glb) de acuerdo al metrado verificado en
obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
global (Glb). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Será de concreto armado vibrado de 1.10 m. media palomilla para sostén de los Cut Out y
Pararrayos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados TIPO “PSV-3.
13/300”, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Está referido al Suministro de materiales y al trabajo de montaje de los armados de la
subestación monoposte tipo SAB 13/400, de acuerdo a planos.
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por conjunto (CJT) de acuerdo al metrado
verificado en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
conjunto (CJT). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales,
herramientas, equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación de la
Supervisión.
DESCRIPCIÓN.
Serán sumergidos en aceite, con refrigeración natural y tienen las siguientes características:
Transformador de Distribución:
. Potencia : 250kVA
. Tensión Nominal :
- Primaria : 10 + 2 x 2.5% kV
- Secundaria : 400/230 V
. Frecuencia : 60 Hz
. Regulación de Tensión : En vacío
. Altitud de Operación : 1000 m.s.n.m.
. Tensión de Cortocircuito : 4.5 %
. Nivel de Ruido : No mayor de 45 db
. Nivel de aislamiento:
- Primario:
A Onda de choque : 175 kV
A frecuencia In : 50 kV
. Enfriamiento : ONAN
. Grupo de conexión : Dyn5/Yyn6
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación
DESCRIPCIÓN.
Serán sumergidos en aceite, con refrigeración natural y tienen las siguientes características:
Transformador de Distribución:
. Potencia : 75kVA
. Tensión Nominal :
- Primaria : 10 + 2 x 2.5% kV
- Secundaria : 400/230 V
. Frecuencia : 60 Hz
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación
DESCRIPCIÓN.
Serán sumergidos en aceite, con refrigeración natural y tienen las siguientes características:
Transformador de Distribución:
. Potencia : 15kVA
. Tensión Nominal :
- Primaria : 10 + 2 x 2.5% kV
- Secundaria : 400/230 V
. Frecuencia : 60 Hz
. Regulación de Tensión : En vacío
. Altitud de Operación : 1000 m.s.n.m.
. Tensión de Cortocircuito : 4.5 %
. Nivel de Ruido : No mayor de 45 db
. Nivel de aislamiento:
- Primario:
A Onda de choque : 15 kV
A frecuencia In : 50 kV
. Enfriamiento : ONAN
. Grupo de conexión : Dyn5/Yyn6
MÉTODO DE MEDICIÓN.
La unidad de medición de estas partidas será por unidad (Und) de acuerdo al metrado verificado
en obra por el Supervisor.
BASES DE PAGO.
El pago se efectuará al precio unitario del contrato y de acuerdo a la unidad de medición por
unidad (Und). Dicho pago será la compensación total por mano de obra, materiales, herramientas,
equipos e imprevistos que presenten. El cual deberá contar con la aprobación