Está en la página 1de 63

BIENVENIDOS

GERENCIA SEGURIDAD
&
SALUD OCUPACIONAL
NORMAS GENERALES.

• Protocolo y salidas de emergencia

•Teléfonos celulares y radios

•Distribución de la jornada

Video safety
ORGANIGRAMA GERENCIA SEGURIDAD & SALUD OCUPACIONAL

William Henott
Gerente de Seguridad y Salud
Ocupacional

Pablo Cerda Patricio Vega Eduardo Lara Gonzalo Blanco Andres Ellena
Especialista Superintendente Superintendente Superintendente Superintendente
SHE Seguridad Seguridad Salud Ocupacional Op. Invierno
Mina & Staff Planta y Proyectos
Pablo Otelo
Ana Lidia Cepeda Carla Carreño Especialista en Andrés Jorquera
Asesor SSO Mina Asesor SSO Plantas LB Higiene & Salud Especialista en
Ocupacional Op Invierno
Marcelo Rojas Eduardo Maza
Asesor SSO Mina Asesor SSO Plantas LT Patricio Tapia
Especialista
Jaime Gonzalez Patricia Ledesma Caminos
Asesor SSO Mina Asesor SSO Proyectos LT
Mario Garces
Francisco Olivares Natalia Parra Especialista
Asesor SSO Staff Asesor SSO Proyectos LB Caminos

Gonzalo Gallego
Asesor SSO Proyectos LB

Sergio Medina
Asesor SSO Plantas LB

Juan Carlos Ortiz


Asesor SSO Plantas LB
Ingreso a Operación Los Bronces
Política SHE 2018

• Consideramos que nuestros líderes son responsables • Todas las áreas y operaciones deberán asegurarse
por la salud y seguridad de nuestro personal, así de determinar y satisfacer todas las exigencias
como también por la protección del medio ambiente, y relativas a sus obligaciones de cumplimiento de
esperamos que todos nuestros gerentes de primera SHE, las cuales incluyen todos los requisitos legales
línea y supervisores proporcionen un liderazgo de de SHE aplicables y los demás requisitos de SHE
SHE efectivo. que elijamos o tengamos que cumplir.

• Reconocemos que tener un comportamiento de SHE • Nos comprometemos con una comunicación abierta
positivo y coherente con el objetivo de Cero daños es con nuestros empleados y con todas las partes
responsabilidad de todas las personas que trabajan interesadas para promover una cultura que impulse
para nosotros, al igual que mantener un ambiente de el desempeño de SHE con base en una mejora
trabajo en el que los riesgos se controlan y se continua.
monitorean de manera efectiva para asegurar la salud
y seguridad del personal, así como la protección del
medio ambiente.
• Estableceremos objetivos adecuados y
supervisaremos nuestros progresos relativos a la
política de SHE para asegurar una mejora continua y
• Los gerentes de todas las áreas y operaciones son
alcanzar nuestra visión de Cero daños.
responsables por la completa implantación de las
normas técnicas del grupo y del SHE Way, así como
de sus procedimientos, directrices y especificaciones • Esperamos que nuestros consultores, agentes,
correspondientes. Esto requiere el suministro de contratistas y proveedores cumplan con nuestras
recursos, sistemas, capacitación, asesoría y auditoría políticas y requisitos con relación a la gestión y las
para la gestión de SHE con el fin de proteger, prácticas de SHE.
mantener y promover la salud, seguridad y capacidad
laboral de nuestra fuerza laboral, así como de • En nuestro planteamiento de gestión de SHE,
garantizar un impacto mínimo sobre el entorno en el respetamos la cultura y el patrimonio de las
que operamos. personas.
Visión
Nuestra visión consiste en alcanzar el objetivo del cero daño en relación a la fuerza laboral,
por medio de un efectiva gestión de los riesgos de salud y seguridad ocupacional dentro y
en las inmediaciones de nuestras operaciones. Creemos que el trabajo no deben causar
lesiones o enfermedades a las personas que trabajan en la empresa.

Buscamos minimizar nuestro impacto en el medio ambiente diseñando, construyendo,


operando, rehabilitando y cerrando todas nuestras operaciones de manera ambientalmente
controlada y responsable, para minimizar la polución y eliminar (cuando sea posible) o
prevenir el impacto medioambiental irreversible.

Los Bronces NUESTRA VISION


CONOCIENDO NUESTROS VALORES

Preocupación y Integridad
Seguridad
respeto

Responsabilidad Colaboración Innovación


7
NUESTROS VALORES • Describen las cosas que
son importantes para
nosotros

• Constituyen “lo que


Preocupación y
Seguridad
respeto
Integridad
queremos ser: cómo
queremos hacer las
cosas”

• Establecen parámetros:
Responsabilidad Colaboración Innovación

• “nos permiten definir lo


que es aceptable y lo
que no lo es”
8
SEGURIDAD
• La seguridad debe estar primero en todo lo que usted
y nosotros hacemos.

• Ninguna urgencia operacional justifica saltarse una


norma de seguridad.

• La seguridad es una forma de vida, dentro y fuera de


nuestro lugar de trabajo.
¿En su casa o actividades particulares, tiene los
mismos cuidados que en el trabajo?, por ejemplo
¿tiene extintor?, ¿conduce a velocidad segura?, Etc.
9
SEGURIDAD
• Esperamos que usted muestre una preocupación real
y se responsabilice por su seguridad y la de otros.
• Por ejemplo ¿Utiliza sus EPP aunque nadie lo esté mirando?, Si usted
ve a un compañero o jefatura haciendo algo que usted cree es peligroso
¿Se lo hace saber o se calla para no tener problemas?

• Esperamos que evalúe los riesgos de manera continua


y cumpla con las normas y procedimientos.
Siempre antes de iniciar una labor identifique los peligros y medidas de
control para evitar accidentes

10
PREOCUPACIÓN Y RESPETO

• Esperamos que siempre trate a las personas con


respeto, dignidad y cortesía, independientemente de
sus orígenes, estilo de vida o posición.

• Esperamos una comunicación abierta en la que todos


valoremos los distintos puntos de vista y generemos
confianza mutua.

11
INTEGRIDAD
• Esperamos que usted esté dispuesto a hacer lo
correcto, aunque corra el riesgo de ser impopular.

• Esperamos que haga lo que diga, es decir que sus


acciones sean consistentes con sus palabras.

• Esperamos que cuando vea algo que no es correcto, lo


haga notar.
Recuerde: Cuando se le contrató, su empresa confió a en su
honestidad. si la confianza se pierde, también pierde su estabilidad
laboral.
12
RESPONSABILIDAD

• Esperamos que asuma la responsabilidad por sus


decisiones, acciones y resultados, ya sean buenos o
malos sin culpar a otros, reconociendo cuando
corresponda sus errores y aprenda de ellos.

Recuerde todos podemos equivocarnos, pero lo importante es ser


honestos y que los reconozcamos y estemos dispuestos a cambiar.
Gana usted y su empresa.

13
COLABORACIÓN

• Esperamos que tome decisiones basadas en lo que es


mejor para la compañía y no en su interés personal,
pues cuando así lo hace todos ganamos y por tanto
también esperamos esté dispuesto a colaborar con
otros y a trabajar como un equipo con un objetivo
común en el día a día.

Recuerde el dicho “hoy por ti y mañana por mi”,


el apoyo mutuo entre compañeros facilita el lograr los objetivos
del equipo de trabajo.

14
INNOVACIÓN
• Esperamos que desafié la idea de “así se ha hecho
siempre” , y que si usted conoce o se le ocurren nuevas
formas de hacer mejor las cosas proponga sus ideas.
• También esperamos que usted aplique el aprendizaje de
su propia experiencia y la de los demás.

Recuerde; «siempre podemos mejorar, y para ello


necesitamos de sus ideas».
Siempre pregúntese
¿habrá una manera distinta de hacer el trabajo para lograr los
objetivos en forma mas segura, eficiente, de mejor calidad, Etc.?.
15
LAS REGLAS DE ORO DE SEGURIDAD

ANGLO AMERICAN
Nueve reglas de oro para garantizar la seguridad en nuestro lugar de trabajo.
LAS REGLAS DE ORO DE SEGURIDAD

Las Reglas de Oro de Seguridad de Anglo American fueron desarrolladas después de revisar los
incidentes fatales en nuestro negocio.

 Más del 80% de las fatalidades se produjeron en las zonas cubiertas por estas Reglas de Oro
de Seguridad

 Las Reglas de Oro de Seguridad son una condición del empleo y deben ser respetadas en
todo momento

 Las Reglas se aplican a todos: empleados, contratistas, proveedores de servicio y visitantes

 Cuando considere que una tarea no pueda ser realizada de manera segura, no comience a
hacerla y no continúe efectuándola.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Los fundamentos 1
No realice una tarea a menos que esté capacitado y autorizado para hacerla. Asegúrese de
evaluar los riesgos involucrados y protegerse contra ellos. Use siempre su EPP y obtenga un
permiso cuando se requiera.

DEBE:
• Ser competente y estar autorizado para efectuar la tarea;
• Ser idóneo para hacer el trabajo y no estar bajo los efectos de drogas y alcohol;
• Haber evaluado los riesgos asociados con la tarea;
• Tener los equipos y las herramientas correctas y asegurarse de que estén en buenas
condiciones;
• Usar equipo de protección personal (PPE) que corresponda a la tarea y que esté en
buenas condiciones
• Entender si se requiere un Permiso de Trabajo antes de comenzar la tarea. Cuando
tenga duda, pregunte a su supervisor;
• Saber qué hacer en caso de una emergencia.
SI LA TAREA O LAS CIRCUNSTANCIAS EN LAS QUE TRABAJA
CAMBIAN
• Detenga lo que está haciendo y vuelva a evaluar los riesgos
2

REGLA
LAS REGLAS DE ORO Minería subterránea y de superficie
No ingrese a áreas restringidas a menos que tenga autorización.
Cruce las cintas transportadoras solamente en los puntos para cruzar designados.
Cuando se encuentre en una zona subterránea, no ingrese en áreas donde el suelo no tenga
apoyo; siempre libere el material suelto de acuerdo con la capacitación que recibió y no
ingrese en las vías de cabrestantes que no están aislados.
DEBE:
Operaciones subterráneas
• Nunca ingresar en áreas donde el suelo no tenga apoyo o firmeza;
• Siempre inspeccione y pruebe su área de trabajo y libere las partes sueltas de acuerdo
con su entrenamiento;
• Nunca ingrese en un área donde las condiciones de ventilación sean sub-estándar.
Cuando tenga duda alguna, pregunte a su supervisor;
• Siempre deténgase y vuelva a evaluar los riesgos antes de enfrentar colgantes de
material extraído y acumulaciones de agua en los pasos de mineral, conductos, silos,
bunkers y pilas de acopio;
• Solo ingrese en las rutas de scraper y cabestrante cuando los equipos estén aislados y
bloqueados;
• Nunca cruce por encima, por debajo o sobre una cinta transportadora ni ingrese en un
área de captación a menos que sea en los puntos de cruce inferior o superior
designados.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Minería subterránea y de superficie 2
Superficie & pilas de acopio
• No ingrese en áreas restringidas sin contar con autorización, por ejemplo, en la base y
cresta de paredes verticales, bermas en del rajo, frentes de extracción, botaderos y
áreas de tronadura o en la base de las pilas de acopio.
• Siempre mantenga los frentes de carga con un ángulo y una altura de trabajo seguros;
• No ingrese en los puntos de extracción que estén por debajo de las pilas de acopio (por
ejemplo, túneles de vía o pozos inclinados) sin seguir el procedimiento de ingreso de su
operación.
• Nunca ingrese en excavaciones o zanjas a menos que las paredes laterales estén
debidamente apuntaladas.

Explosivos
• No use o manipule explosivos a menos que tenga autorización para hacerlo;
• No efectúe tronadura a nivel subterráneo si la estructura de apoyo de suelo no cumple
el estándar requerido;
• Siempre evacúe la zona de peligro de tronadura antes de efectuar la tronadura;
• Revise que el material tronado no tenga tiros fallados posibles antes de cargar/excavar.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Regla de Oro: Equipos móviles & Vehículos livianos 3
Siempre siga las normas de tránsito, use el cinturón de seguridad, manténgase bajo los
límites de velocidad y no use teléfonos celulares mientras conduce. Los peatones deberán
estar siempre alejados de los equipos móviles

No deberá operar ningún equipo o vehículo a menos que:


Vehículos y Equipo
 Realice todas las inspecciones previas a la operación requeridas y verifique que el equipo
es seguro de operar;
 Siga las reglas de tránsito y los límites de velocidad;
 Se asegure de que todos los ocupantes tengan el cinturón de seguridad abrochado;
 Use solamente vehículos que estén específicamente aprobados para el transporte de
personal;
 Tome las medidas adecuadas para asegurar que el equipo no pueda ser operado por
personas no autorizadas;
 Garantice que las personas, los materiales no asegurados y los equipos estén separados.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Regla de Oro: Equipos móviles & Vehículos livianos 3
Nunca
 Sobrecargue un vehículo o equipo;
 Use teléfonos celulares cuando conduzca
Peatones
 Deben ceder el paso y deben estar siempre alejados de los equipos móviles;
 Deben alertar a los operadores de los equipos móviles de su presencia y no acercarse sin su
aprobación
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Regla de Oro: Espacios confinados 4
No ingrese a un espacio confinado sin entender y seguir el procedimiento para espacios
confinados de su operación

DEBE:
 Trabajar en un espacio confinado solamente si se han descartado todas las otras
maneras de efectuar la tarea;
 Asegurarse de que haya una persona que pueda generar una respuesta de emergencia
en caso de que usted se encuentre con dificultades;
 Entender y trabajar estrictamente de acuerdo con el procedimiento para espacios
confinados de la operación;
 Entender los requerimientos de entrada y trabajo seguro del espacio confinado donde
va a trabajar
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Trabajo en Altura 5
Siempre use equipo de seguridad de protección contra caídas cuando trabaje en altura

DEBE:
 Nunca trabaje en ninguna altura donde exista un riesgo de lesión por caída o en
cualquier situación de más de 1.8 metros a menos que existan medidas de protección o
prevención contra caídas;
 Asegúrese de que haya una persona que pueda generar una respuesta de emergencia
en caso de que usted se encuentre con dificultades;
 Asegúrese de que las plataformas, los andamios y otras estructuras temporales estén
construidas por personas autorizadas y competentes;
 Evite la caída de objetos que causen lesiones a otras personas.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Aislamiento de energía y maquinaria 6
Siempre deberá seguir el procedimiento de aislamiento de su operación. Asegúrese de que
todas las fuentes de energía hayan sido aisladas de manera segura y de que se haya
liberado la energía antes de trabajar en un equipo. Liberación de energía, Bloqueo,
Etiquetado y Prueba

DEBE:
 Identificar todas las fuentes de energía, incluido energía eléctrica, mecánica, potencial
(por ejemplo, gravedad), cinética, etc.;
 Asegurarse de que todas las fuentes de energía que podrían causar daño hayan sido
aisladas adecuadamente en la fuente usando sus etiquetas y bloqueo personal y
energía liberada;
 Verificar y comprobar que se hayan controlado las fuentes de energía y el equipo
correcto;
 Asegurarse de que cualquier energía almacenada haya sido liberada de manera segura;
 Asegurarse de que todas las protecciones y los sistemas de seguridad hayan sido
reestablecidas al terminar el trabajo.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Manipulación mecánica e Izado 7
Asegúrese de que el dispositivo de izado tenga capacidad para levantar la carga.
Nunca permita que alguien se encuentre en la zona donde se podría soltar la carga.

No opere ni use ningún equipo para levantar carga a menos que:


 La carga y el alcance no excedan la capacidad del equipo de izamiento;
 Todos los dispositivos de seguridad están funcionando;
 Se asegure de que tanto usted como otras personas nunca estén debajo o en la zona
donde se podría soltar la carga suspendida.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Cuerpos de agua y Almacenamiento de líquido 8
Use siempre un chaleco salvavidas cuando trabaje cerca de instalaciones para
almacenamiento de líquido y agua y nunca trabaje solo

DEBE:
 Usar siempre un chaleco salvavidas o dispositivo de flotación antes de trabajar en o
cerca de cuerpos de agua o instalaciones para almacenamiento de líquido;
 Nunca trabajar solo: debe haber una persona que pueda generar una respuesta de
emergencia;
 Notificar a una persona responsable de su intención de trabajar en o cerca de una
represa o tranque o almacenamiento de agua.
REGLA
LAS REGLAS DE ORO Sustancias Químicas y Peligrosas 9
Asegúrese de tener conocimiento acerca de la manipulación, almacenamiento y disposición
de cualquier sustancia química o peligrosa con la que trabaje

DEBE:
 Siempre obtener, leer, entender y seguir las instrucciones de la Hoja de Datos de
Seguridad de Materiales de la sustancia peligrosa con la que va a trabajar;
 Siempre abstenerse de manipular o usar sustancias químicas o peligrosas si no ha
recibido capacitación y autorización sobre su uso, manipulación, almacenamiento o
eliminación.
REGLAS DE ORO
• Son nueve y todo trabajador debe conocerlas y aplicarlas
correctamente
• Son el resultado del 80% de los accidentes fatales ocurridos en las
operaciones de Anglo American en el mundo
• Aplican a todos los trabajadores, propios, colaboradores,
proveedores o visitas

“El infringir o transgredir cualquiera de las Reglas de Oro


es !!!!condición de empleo¡¡¡¡”
29
Compromiso, Tarea de Todos

0 es difícil
0 es 0 es
0 es irreal alcanzable sustentable
Uso restringido de Celular

PROHIBIDO CAMINAR
HABLANDO POR CELULAR
BAJADA Y SUBIDA

PROHIBIDO ABRIR CORTINAS,


HABLAR POR CELULAR EN
BUSES

RESPETE EL DESCANSO DE
SUS COMPAÑEROS
EL ENFOQUE DE 4 capas

Gestión de Riesgos del Sitio por capas


Capa 1

GERENTE GENERAL / EQUIPO DE ALTA


GESTIÓN DE RIESGOS DE LÍNEA BASE
GERENCIA

Capa 2

DUEÑOS DE RIESGOS (EQUIPO DE


GESTIÓN DE RIESGOS BASADA EN TEMAS
LIDERAZGO DEL SITIO)

Capa 3

GESTIÓN DE RIESGOS DE TAREA SUPERVISORES DE PRIMERA LÍNEA

Capa 4

GESTIÓN DE RIESGOS CONTINUA TODOS


Responsables:

CAPA 1: Vicepresidente de Operaciones

CAPA 2: Gerentes y Superintendentes

Dato entrada:
CAPA 3: Controles Jefes de áreas y Supervisores
ART´s DET

Dato entrada: Método de


CAPA 4: DE
Todos los trabajadores
los 5 Pasos
Gerencia de Seguridad
& Salud Ocupacional
¿Qué es Anglo Fatal Risk Standards ?
Iniciativa corporativa de nivel mundial que define los estándares
para controlar riesgos que pueden provocar fatalidades, y se basa
en las Mejores Prácticas observadas en la industria y nuestra
propia experiencia en accidentes fatales.
Los estándares indicados en el AFRS, no representan una
cobertura completa de todos los riesgos fatales que enfrentan
nuestras operaciones, sino que se enfocan en los riesgos que han
causado la gran mayoría de las victimas en los últimos tiempos.
Lista de Estándares AFRS
EL MODELO Madurez DE ORM
Un ejemplo de riesgo

Desempeño de clase Mundial


– el riesgo está totalmente
integrado en todo lo que
RESILIENTE hacemos.
Comienza a liderar el
juego – la gestión de
riesgos es utilizada para PROACTIVO
El enfoque está en el
anticipar y evitar cumplimiento con los sistemas,
problemas. procesos y personas. El riesgo
CUMPLIMIENTO
se está convirtiendo en parte del
Consciente de que la
negocio.
gestión de riesgos es un
REACTIVO
tema, pero usualmente
en reacción ante
inconvenientes. Los Poco interés en los riesgos –
sistemas están en BÁSICO haciendo lo mínimo para
formación, pero sobrevivir. Exposición a
inmaduros. problemas de operación
(seguridad) significativos.
Propósito del Proceso de Gestión de Riesgos de
Seguridad de Anglo

Propósito
 Establecer e implantar un proceso de gestión de
riesgos de Seguridad de clase mundial que lleve a un
mejoramiento radical de la seguridad de todos nuestros
trabajadores.

Visión
Todos nuestros trabajadores toman las decisiones
correctas para no provocar incidentes.
¿Qué es y cómo identificamos los peligros?

Peligro

Es cualquier situación, condición o fuente que


puede producir un daño, como una lesión o
enfermedad; daño a la propiedad, daño al
ambiente

Energía Una manera de detectar peligros

A mayor magnitud de la energía, mayor es el peligro.


EJEMPLOS DE PELIGROS
Peligros comunes – lista no exhaustiva
Clasificación de
Peligro Ejemplo de Peligro

Biológico Bacterias, virus, enfermedades, venenos naturales

Químico Gases, combustibles, lubricantes, desengrasantes, solventes, ácidos, álcalis, cianuro


Eléctrico Alta tensión, baja tensión, piezas energizadas, baterías

Gravedad - objetos Carbón incompatible, rocas, herramientas, componentes, estructuras que podrían caer
Gravedad - Personas sin soporte / sin equilibrio (personas en altura – quienes podrían caer
personas desde/hacia equipos, estructuras, escaleras, sumideros)
Mecánico -
Fijado Elementos giratorios, puntos de atrapamiento, bordes afilados etc.

Mecánico - móvil Camiones de acarreo, LHDs, vehículos de servicio, conjuntos electrógenos, exceso de
velocidad
Magnético Campos magnéticos intensos (cerca de objetos/herramientas/equipos sensibles de
metal)
Ruido Gas bajo presión (fuga de gas a alta velocidad), sistema de escape, cavitación en
bombas, etc.
Presión Cilindros bajo presión, neumáticos, resortes, espirales, gatas, etc.

Personas Trauma psicológico, condiciones de vida, Error humano (intencional o no intencional)

Térmico Objetos o materiales a alta o baja temperatura, radiación, etc.

Vibración De vehículos, equipos, herramientas, piezas desgastadas, etc.


Clasificando el error humano
Desliz y lapsus No intencional: Lapsus de atención, omisiones involuntarias, reacciones
humanas naturales
Acciones correctivas: Diseño de la tarea y equipo

No intencional: Falta de conocimientos para seleccionar apropiados


planes de acción. No entrenado en la tarea, excepciones.
Equivocaciones
Acciones Correctivas: Entrenamiento/Entrenamiento contingencia (que
hacer cuando nos equivocamos)

Intencional: Desviación – las expectativas y los reglamentos


están claros, pero no son obedecidos
DESVIACIÓN
Violación Cultural – la desviación es la práctica “normal y aceptada”.
CULTURAL
Acciones Correctivas: Para la primera; Disciplina.
Acaso crees
que estoy Para la segunda; Estrategia para averiguar por qué y
borracho?
abordar.
Causas de eventos no deseados cuando la energía ha
sido liberada.

Para que esto ocurra :


• Controles existentes fallan por falta
de control.
• Controles existentes son simple-
mente inadecuados para contener la
energía.
• Errores humanos que hacen que los
controles no sean efectivos.

El entendimiento de la naturaleza del error humano es esencial para


ayudar a sus planes de control y evitar eventos no deseados……..
CONCEPTOS / TERMINOLOGÍA DE ORM

Riesgo
Probabilidad de que el Consecuencia si el
evento ocurra evento llegara a
ocurrir
La probabilidad de que algo que
pueda tener un impacto en sus
objetivos ocurra. Nota: Riesgo es la medición de algo – por lo tanto, una persona u objeto no pueden
ser un riesgo

Evaluación de Riesgos

La Evaluación de Riesgos es el
proceso de evaluación de los
riesgos derivados de los peligros,
considerando la idoneidad de los
controles existentes y decidiendo
si los riesgos son o no son
aceptables.
Matriz de Riesgos Anglo:
Controles / barreras
-Defensas

PÉRDIDAS
PELIGROS

Modelo del Queso Suizo (J. Reason)


Jerarquía de Controles
-Más efectivo

-ELIMINACIÓN
Es mejor introducir éstos
Jerarquía de Controles
durante las fases de diseño
y planificación
-SUSTITUCIÓN

-INGENIERÍA

Su enfoque será principalmente -ADMINISTRATIVO


en la aplicación de controles en
estos niveles y en la identificación
de controles más efectivos. -EPP

-Menos efectivo
Ejemplos de controles Casco de seguridad

Protección Auditiva

Más efectivo
Gafas Protectoras

Camisa de manga larga


ELIMINACIÓN • Alta Visibilidad, Tiras Reflectantes
• Mangas con botones en las
muñecas
• Camisa adentro

SUSTITUCIÓN Protección de manos

Pantalones largos
- No metidos en las botas
INGENIERÍA
Botas de seguridad
- Elevadas
ADMINISTRATIVO - Resistentes a químicos

EPP Elementos de Protección Personal


(Última línea de defensa)
- Uso de protección auditiva y
Menos efectivo respiratoria, lentes de seguridad
Incidente
•Acontecimiento o suceso imprevisto, no deseado
que resulta o puede resultar en pérdidas.
•Si las pérdidas son lesiones a las personas, daños a
la propiedad, o daños a las instalaciones, se
denomina “Accidente”.

•Si no hay pérdidas, se denomina “Cuasi accidente”.

• Incidente de Alto Potencial es la exposición del o


las personas a riesgo de muerte.
Tratamiento de los INCIDENTES

 Todo INCIDENTE debe ser reportado al Jefe


directo o a un Supervisor responsable
 Los INCIDENTES deben ser investigados de
acuerdo a su potencial y consecuencia

 El proceso de investigación debe centrarse en


la búsqueda de las causas y no de culpables

 Debe permitir aprendizaje para evitar la


repetición
Cuasi accidente
Es el típico susto o casi me “caigo” o casi
“choco” o casi me “pego”
“Me salve por un pelo”
Herramienta simple de identificación de Peligros y Evaluación
de Riesgos personal

Los 5 Pasos

¿Qué tengo que hacer?


¿Cómo lo voy a hacer?
¿Qué necesito para hacerlo?
¿Cómo me podría accidentar?
5 Pasos en la Seg5 pa5

¿Qué haré para evitarlo?


ENTENDER EL POR QUÉ

Del 80 al 90% de todos los eventos no deseados involucra una conducta


humana indeseada.
ENTENDER POR QUÉ LAS PERSONAS HACEN LO QUE
HACEN

Conducta

Motivación

Actitud
RECUERDE

• Si no entiende la tarea, NO
PROCEDA.
• Si todos los eventos no deseados
no están totalmente controlados,
NO PROCEDA.
• Hable con su supervisor, si se
requiere asistencia y un mayor
nivel de control antes de poder
comenzar la tarea.
• Asegúrese de que todos los
expuestos al peligro identificado
sepan y comprendan los controles
que deben existir.
IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO

• DETÉNGASE… Retroceda y observe toda la escena.


– NB: Si se observan de inmediato acciones o condiciones inseguras,
DETENGA las acciones inseguras, hágalas seguras y luego continúe el
ejercicio 5 Pasos.

• MIRE:
– De derecha a izquierda:
– De arriba a abajo
– De frente y fondo
• BUSQUE:
– Condiciones
– Conductas
– Interacciones
• PIENSE
– Qué podría suceder para causar lesiones.
ENABLON
ENABLON
OPERACIÓN
INVIERNO

60
62
1 2 3

63
MUCHAS GRACIAS!

Gerencia de Seguridad & Salud ocupacional


Operación Los Bronces

También podría gustarte