Está en la página 1de 26

INTRODUCCIÓN

La presente monografía trata sobre “El Texto”, habiéndose desarrollado temas


puntuales que explican las propiedades y características generales del mismo.

La informació n recopilada se ha obtenido de internet, a través de la lectura de


diferentes pá ginas web, apuntes y resú menes publicados en la red, los cuales nos
han brindado un conocimiento amplio para poder elaborar este trabajo.

Esta monografía está dividida en dos capítulos y un anexo. En el capítulo I,


presentamos “Nociones Generales” sobre el Texto. En el Capítulo II hemos
desarrollado lo concerniente a las “Propiedades del texto”; y por ú ltimo
adjuntamos un Anexo, con algunos ejemplos referidos al tema tratado.

1
ÍNDICE

INTRODUCCIÓ N 1

CAPITULO I - NOCIONES GENERALES 3


1.1. DEFINICIÓ N 3
1.2. CARACTERISTICAS DEL TEXTO 4
1.3. ESTRUCTURA DE LOS TEXTOS 5
1.4. CLASIFICACIÓ N DE LOS TEXTOS 6
1.5. DIMENSIONES Y NIVELES DE LOS TEXTOS. 9
1.5.1. LAS DIMENSIONES 9
1.5.2. LOS NIVELES 11
.
CAPITULO II - PROPIEDADES DEL TEXTO 14
2.1. LA ADECUACIÓ N TEXTUAL 14
2.2. LA COHERENCIA TEXTUAL 15
2.3. LA COHESIÓ N TEXTUAL 18

CONCLUSIONES 22
BIBLIOGRAFIA ON LINE 23
ANEXO 24
CAPITULO I

NOCIONES GENERALES

1.1. DEFINICIÓN

Entendemos por texto a la expresió n oral o escrita de un acto de


comunicació n, es decir, de unas palabras que juntas forman un
mensaje, que tienen coherencia, incluso finalidad. Con "oral" o
"escrita" se quiere decir que no só lo son textos los textos escritos
sino también las cosas que se dicen.

También se dice que texto es:


“El texto es la unidad superior de comunicación y de
la competencia organizacional del hablante. Su extensión es variable y
corresponde a un todo comprensible que tiene una finalidad
comunicativa en un contexto dado. El carácter comunicativo,
pragmático y estructural permite su identificación. Ahora bien, en
la descripción de un texto, hay que considerar factores en relación con
la competencia discursiva, la situación y las reglas propias del nivel
textual.”1

“Un texto es el resultado de un acto de comunicación cuya extensión


y carácter dependen de la intención del hablante; intención que puede
ser doble:
• Comunicativa: voluntad de transmitir una información.
• Elocutiva: deseo de lograr un determinado efecto.
Como el texto es un producto de comunicación social, el hablante
respeta las reglas textuales así como la del sistema de la lengua para
la

1
http://www.eumed.net/rev/ced/04/jmhv.htm
producción de oraciones que componen el texto. Si esto no ocurre, la
calidad de la comunicación se ve empobrecida.”2

1.2. CARACTERISTICAS DEL TEXTO

El texto es la unidad superior de comunicació n y pertenece tanto al discurso


oral como al escrito.
Entre sus principales características tenemos:
 Surge de una situació n determinada.
 Utiliza un có digo verbal o lingü ístico, solo o acompañ ado de otros
có digos no verbales.
 Está formado por un conjunto de enunciados que le confieren sentido
completo y autó nomo. Es decir, no necesita de má s enunciados para
tener significado pleno y tampoco puede prescindir de ninguno de ellos
sin que se vea afectada su estructura.
 Obedece a una finalidad comunicativa en una situació n concreta. Debe
existir, por parte del emisor, la voluntad de transmitir una informació n o
el deseo de lograr un determinado efecto, en un contexto dado.
 Posee una estructura ló gica. Aunque la extensió n de un texto es variable,
siempre presentará una estructura organizada. Las partes má s comunes
en que puede presentarse un texto son el enunciado y el pá rrafo. Pero
no debemos olvidar que, segú n el tipo de texto, también podemos
dividirlo en capítulos, escenas, actos, estrofas, etc.
 Posee estructura particular, es decir, una forma que permite diferenciar
por ejemplo una Carta, de una resolució n, de un chiste, etc.
 Persigue una determinada intenció n: informar, expresar, ordenar,
explicar y persuadir.

2
http://www.auladeletras.net/material/general.PDF
1.3. ESTRUCTURA DE LOS TEXTOS

Para leer eficientemente cualquier texto es necesario saber có mo está


construido. Un texto consta generalmente de: 3
 Título
 Introducció n (uno o dos pá rrafos iníciales);
 Cuerpo textual (varios pá rrafos dentro del texto);
 Final o resumen (ú ltimos pá rrafos).

a) Título.
Las palabras de los títulos pueden hacer referencia directa al tema central
del texto. Pero, también pueden referirse al tema central del texto de modo,
indirecto e iró nico o, simplemente, indicar lo contrario de lo que tratará el
texto.

b) Introducción.
Generalmente en los pá rrafos iníciales se introduce el tema central o las
ideas principales que se discutirá n a lo largo de todo el texto. La idea
principal suele aparecer en el primer o segundo pá rrafo en una oració n
completa o en varias oraciones. Por lo tanto, el papel del lector activo de un
artículo, es encontrar el tema central del texto para así lograr una lectura
eficaz que no le ocasione frustració n, sino gratificació n.

c) Cuerpo textual.
En estos pá rrafos internos del texto se suele explicar, discutir y argumentar
el tema central o las ideas principales que ya se han presentado en los
pá rrafos introductorios. En la argumentació n de estas ideas se puede
emplear opiniones, hechos, razonamientos, ejemplos, pensamientos
parecidos o contrarios, conclusiones, etc. Dicha argumentació n se puede
desarrollar en forma directa o en forma de comparació n o en forma de

3
http://sophiachile.files.wordpress.com/2009/10/textosestructura.pdf
narració n de un evento peculiar; a través de preguntas retó ricas
(preguntas que no exigen respuestas) o puede resultar de la mezcla de
estas u otras formas.
Para realizar una lectura eficaz de un texto se debe saber diferenciar
entre opiniones y hechos. Las opiniones suelen ser introducidas con frases
(como "yo creo", "en mi opinió n", "quizá s", "se dice", "se puede pensar",
"parece que", etc.) que explican claramente las opiniones del autor. Los
hechos, por el contrario, se refieren a hechos normales, socioculturales,
histó ricos o científicos verificables y a cifras estadísticas.

d) El final.
Los ensayos suelen terminar con una conclusió n que se presenta en el
ú ltimo o en los dos ú ltimos pá rrafos. En general, en los ú ltimos pá rrafos se
hace una recapitulació n o resumen de las principales ideas expuestas en el
texto, o se termina el texto con comentarios generales, sin resumen, o se
retoma o recuerda uno de los temas con los que se abrió el artículo. El
primer tipo de final se denomina final formal; el segundo, final abierto; y el
tercero, final circular.

1.4. CLASIFICACIÓN DE LOS TEXTOS

La tipología de los textos los hace diferentes los unos de los otros, por lo
tanto, dada la complejidad del objeto, es preciso clasificarlos bajo diferentes
criterios, siendo los siguientes: 4

CRITERIO I: TEXTOS ORALES Y TEXTOS ESCRITOS.

a) Textos Orales
 Presenta una sintaxis menos estructurada.

4
http://www.cie.umich.mx/topolog%C3%ADa_de_textos.htm
 Repetició n de estructuras sintá cticas. Es corriente el uso de
palabras comodín y de muletillas.
 En los textos orales son fundamentales los ACTOS DE HABLA (Austin
y Searle) que son de tres tipos:
o Locutivos o locucionarios: todo enunciado sigue los usos
fonéticos (acto fonético), con una forma gramatical (acto
fá ctico) y con un contenido semá ntico (acto rético)
o Ilocutivos o ilocucionarios: la intenció n o fuerza con que se
emiten los enunciados: preguntar, ordenar, prometer ...)
o Perlocutivos o perlocutorios (el efecto, la actuació n que
provoca el acto ilocutivo en el oyente).

b) Textos Escritos
 Presenta una sintaxis má s elaborada.
 Abundan los conectores entre oraciones que estructuran mejor los
contenidos. Se varía con frecuencia de estructura sintá ctica. Se
tiende a evitar las palabras comodín y no se deben emplear
muletillas.
 En los textos escritos los actos de habla desempeñ an una funció n
menos intensa que en los textos orales. No hay una comunicació n
bidireccional inmediata (el lector no está presente en el momento
mismo en que el emisor escribe el texto) y los actos perlocutivos son
prá cticamente de intensidad mínima; así como que la fuerza ilocutiva
(preguntar, ordenar...) también posee una menor consistencia.
 Se tiende a evitar las palabras comodín y no se deben emplear
muletillas.

CRITERIO II: POR SU OBJETIVO COMUNICATIVO


Dependiendo de la finalidad que persiga cada texto, podemos encontrarnos
con un tipo diferente, aunque siempre será n posibles los textos híbridos:
a) Textos Informativos: sirven para dar noticia de algú n hecho (textos
periodísticos, científicos o humanísticos).
b) Textos prescriptivos: Ordenan o determinan algo (jurídicos,
administrativos o legislativos).
c) Textos persuasivos: Inducen con razones a creer o a hacer algo
(propagandísticos, publicitarios, ensayísticos).
d) Textos estéticos: Crean un mundo de ficció n (literarios: líricos,
narrativos o dramá ticos).

CRITERIO III: POR SU MODALIDAD


Los textos pueden presentar cuatro modalidades que pueden combinarse
entre sí:
a) Descripción.- Se trata de una forma de representar lo individual y
concreto, objetos o espacios fijos, cuyas cualidades se nombran sin que
exista necesariamente un orden predeterminado.
b) Exposición.- Se trata de una forma de representar lo genérico y
abstracto, pensamientos, conceptos o ideas entre los que no se pueden
establecer conexiones ló gicas o temporales.
c) Narración.- Representació n de acontecimientos que se desarrollan en el
tiempo y se presentan con un orden ló gico y cronoló gico. En ocasiones,
ese orden se altera deliberadamente con finalidad estética.
d) Argumentación.- Se trataría de aquellos textos que aportan pruebas
para intentar convencer de un determinado punto de vista o para
afirmar la validez de una opinió n.

CRITERIO IV: POR SU TEMA


a) Periodísticos.
b) Publicitarios.
c) Científico-tecnoló gicos.
d) Humanísticos.
e) Jurídico-administrativos.
f) Literarios.
1.5. DIMENSIONES Y NIVELES DE LOS TEXTOS.
Sobre este tema, vamos a mencionar a modo de ilustració n, la postura de
Van Dijk5:
“… texto es “un constructo teórico”, un concepto abstracto que
se concreta a través de distintos discursos y su estudio debe ser
abordado interdisciplinariamente desde la lingüística, el socio-
lingüística, la psicolingüística, la teoría de la comunicación”. 6

1.5.1. LAS DIMENSIONES

Las dimensiones son aquellos aspectos que nos resultan visible porque
está n en la superficie y se materializan en el aspecto notacional,
morfoló gico, sintá ctico, semá ntico y pragmá tico.

a) Dimensión notacional: aquí se toma en cuenta las diferencias entre


oralidad y escritura. Como todos sabemos no se escribe como se habla y
viceversa, aunque está claro que la escritura requiere el cumplimiento
de normas má s estrictas, má s exigentes que la oralidad por cuanto el
interlocutor se encuentra ausente. Esta dimensió n la podemos
reconocer en el texto por el cumplimiento o incumplimiento de las
normas para ortografía, puntuació n, tamañ o y diversidad de letras,
sangrías, exactitud en la transcripció n de nombre y apellidos,
numeraciones, estilos para el uso de mayú sculas y minú sculas y
cualquier otra variedad de signos convencionales para señ alar y
diagramar el texto. Esta dimensió n interviene decisivamente en la
cuestió n de la escritura por cuanto su aparició n satisfactoria ayuda a

5
Teun Adrianus van Dijk, es un lingüista nacido el 7 de mayo de 1943 en Naaldwijk, Países Bajos.
Fue creador de la ciencia del texto catedrático de Estudios del Discurso en la Universidad de Ámsterdam
hasta 2004, y es profesor en la Universidad Pompeu Fabra de Barcelona desde 1999. Licenciado de la
Universidad Libre de Ámsterdam, y de la Universidad de Ámsterdam, se doctoró en la última universidad
en 1972 con una tesis sobre la gramática del texto.

6
http://www.fcpolit.unr.edu.ar/programa/2008/03/12/un-texto-es-un-texto/
construir el significado y, por el contrario, su aparició n insatisfactoria lo
dificulta y lo traba.

b) Dimensión morfológica: se refiere a la cuestió n de la formació n de las


palabras y sus accidentes: género (masculino, femenino, neutro),
nú mero (singular, plural), tiempos y modos verbales, casos del
pronombre, etc. Siempre es conveniente, en la etapa de revisió n de la
escritura, estar atento a este aspecto ya que los errores son frecuentes y
sus efectos puede afectar el sentido del texto.

c) Dimensión sintáctica: los usuarios manejan una lengua naturalmente


una serie de reglas, algunas rígidas y otras flexibles, que le permiten
reconocer y producir oraciones bien construidas. Entre las reglas
rígidas, tenemos la que indica que el artículo va siempre delante del
sustantivo (usamos: la casa. Nunca al revés). Entre las reglas flexibles
podemos señ alar aquella que nos permite romper el orden sintá ctico
típico, sujeto + verbo + objeto directo + objeto indirecto +
circunstanciales, por otro ordenamiento que resulte má s apropiado para
la situació n comunicativa en que nos encontremos.

d) Dimensión semántica: aporta una descripció n en el nivel de los


significados de palabras y grupos de palabras. El nivel de los
significados incluye aquellos que son convencionales y generales, como
los que aporta el diccionario y también aquellos que surgen del acuerdo
entre hablantes de una comunidad lingü ística que pueden coincidir o no
con los del diccionario. Por ejemplo: “Estar del tomate”, por estar loco o
“El diputado truco”, por el diputado falso. También operan en esta
dimensió n las relaciones entre la realidad y los significados lingü ísticos
que se construyen para referir esa realidad: éstos se denominan
significados referenciales y son de índole interpretativa, con
intervenció n de las categorías de conocimiento de mundo y mundo
posible. El componente semá ntico tiene una incidencia fundamental en
la construcció n del sentido del texto.

e) Dimensión pragmática: analiza las relaciones entre el texto como acto


de habla y sus usuarios. En esta esfera incide el aná lisis del contexto
comunicativo y la interacció n social, por cuanto es en este marco donde
se materializan los actos de habla como verdaderas acciones
intencionales que tienen consecuencias sobre los conocimientos, las
opiniones y los comportamientos de las personas.

1.5.2. LOS NIVELES


Los niveles son todo lo contrario, no son perfiles visibles sino abstractos
porque son conceptuales, son esquemas que el escritor procesa en su
intelecto, en la ideació n mental del texto, pero pueden identificarse
perfectamente desde la producció n en los subprocesos de la planificació n
de la escritura y desde la comprensió n cuando el lector procesa las
representaciones con sus estrategias de cognició n.7
Los niveles son: superestructural, microestructural, microestructural,
estilístico y retó rico.

a) Nivel superestructural: permite dar cuenta de los diferentes tipos de


textos ya que son planes de asignació n de formato global al texto. Así, el
lector reconoce si ha escuchado o leído una narració n, una
argumentació n, etc.

b) Nivel macroestructural: se relaciona directamente a la noció n de tema


o asunto general del discurso, un lector puede realizar la tarea de
abstraer de ese todo, una idea global del tema que trata, tarea que como

7
http://www.geocities.ws/jcm_mala/descarga/grado1_mod1.pdf
usuarios podemos reconocer como asignar o resumir un tema de un
discurso.
Pongamos un ejemplo: Un alumno le cuenta esta clase de Redacció n a
otro que estuvo ausente y se produce este diá logo: -¿De qué se habló en
la clase de Redacció n? –El profesor explicó qué es un texto. La respuesta
constituye la macroestructura o tema global, extraída del desarrollo
completo de los contenidos de toda la clase de Redacció n.
En el proceso de producció n de un texto, la formació n de la
macroestructura global aparece en las etapas de planificació n y revisió n
ya que es el sostenimiento y progreso del tema lo que guía el proceso de
escritura. Este nivel interviene en la asignació n de coherencia y por lo
tanto, permite reconocer un texto de un no texto. También corresponde
relacionar este nivel con el superestructural y con el microestructural.
Digamos que las superestructuras se “llenan” de contenido con las
macroestructuras y éstas, a su vez, se despliegan en las microestructuras
que pasamos a explicar.

c) Nivel microestructural: denota la estructura local de un discurso, es


decir, la estructura de las oraciones y las relaciones de conexió n y de
coherencia entre ellas. Esta coherencia local se establece mediante
relaciones ló gicas entre las proposiciones.

d) Nivel estilístico: Los distintos campos de la actividad humana


determinan una elecció n particular de medios léxicos, gramaticales,
fonéticos y grá ficos, es decir que imponen un uso particular de las
dimensiones de los textos que se producen un á mbito social.
Aunque los usuarios pueden elegir entre varias alternativas posibles,
esta elecció n no es absolutamente libre, sino que resulta previamente
determinada por las características que imponen los tipos de discurso
específicos y los contextos sociales también específicos donde circulan
esos discursos. Por esto podemos reconocer estilos bien diferenciados:
periodístico, educativo, legal, científico, administrativo, etc.
e) Nivel retórico: Ligado al nivel estilístico, el nivel retó rico también se
relaciona con el modo en que cada escritor dice algo.
Este nivel estudia las estrategias para persuadir al pú blico sobre algú n
hecho o idea, para lograr aceptació n de lo que se dice, para que crean o
adhieran a las afirmaciones que propone el texto y eventualmente para
que realicen acciones o ejecuten ó rdenes. Es decir, la esfera retó rica
influye en la eficacia del discurso, desarrolla mecanismos para
convencer a la audiencia que siempre son intencionales.
CAPITULO II

PROPIEDADES DEL TEXTO

El aná lisis de un texto consiste en la descripció n detallada de las peculiaridades


que ofrece en sus distintos niveles:
 Extratextual (ADECUACIÓ N )
 Textual (COHERENCIA Y COHESIÓ N)
 Verbal (da cuenta de las particularidades de uso de la lengua)
Estos tres rasgos se complementan con una serie de relaciones ló gicas, semá nticas
y gramaticales entre los elementos del texto que hacen que el destinatario lo
interprete como una unidad.
Para ser efectivo, el texto debe ser coherente con el modelo de mundo al que hace
referencia, coherente en su construcció n lingü ística y coherente respecto a las
circunstancias relevantes del acto comunicativo: TEXTUALIDAD, que se manifiesta
en tres propiedades bá sicas que son la adecuación, la coherencia y la cohesión.

2.1. LA ADECUACIÓN TEXTUAL

La adecuació n es la propiedad textual basada en el cumplimiento de las


normas relacionadas con el emisor, receptor, el tema y la situació n, y que
afecta a la constitució n de un texto. Propiedad segú n la cual el texto se
adapta a la situació n comunicativa.

Permite saber escoger de entre todas las variedades de la lengua:


Geográ ficas, Sociales, y Funcionales; las má s apropiadas para cada situació n
de comunicació n

Da cuenta de la relació n del texto y su contexto. Có mo el texto se interpreta


en relació n con una serie de elementos extralingüísticos.
La adecuació n de un texto es el grado de respeto, por parte del autor, de las
normas sociales, personales, lingü ísticas y de situació n presentes en un acto
comunicativo.

Nos será posible definir el grado de adecuació n de un texto si nos atenemos


a la observació n de las siguientes variables:8
 la adaptación del texto al tema,
 la extensión y la estructura del texto se adecú a a la situació n
comunicativa,
 la adaptación del emisor al receptor, creación de textos expositivos
divulgativos para no iniciados en un tema, por ejemplo.
 la idoneidad respecto a la situación espacio-temporal en la que se
produce, en un entierro, tono grave en la expresión de condolencias.
 acomodación a la finalidad para la que ha sido escrito, si pedimos un
favor, hacerlo de forma amable.
 aceptación de las normas del grupo social, respeto de los tabús o
elección de las palabras según los valores connotativos de un grupo
 adaptación al nivel de lengua en el que se desarrolla la comunicació n,
nivel coloquial, o vulgar, a la hora de contar chistes.
 respeto de las normas de cortesía vigentes entre los interlocutores,
entre compañeros de curso, exigir un favor de malas maneras ...
 respeto del tono o nivel de formalidad, registro idiomático estándar o
culto en un acto académico.

2.2. LA COHERENCIA TEXTUAL

La coherencia es una propiedad de los textos que consiste en seleccionar


y organizar la informació n que el hablante quiere transmitir para que
pueda ser percibida de una forma clara y precisa por el receptor.

8
http://pre-texto.wikispaces.com/Adecuaci%C3%B3n,+coherencia+y+cohesi%C3%B3n
Es una propiedad que está relacionada con la organizació n de la
informació n y con el conocimiento que comparten el emisor y el
receptor sobre el contexto.

 Todos los enunciados giran en torno a un tema.


 Se encuentra internamente organizado o estructurado. Es decir, todas
las partes está n relacionadas entre sí.
 Presenta una progresió n temá tica que puede presentarse de diversas
formas, teniendo en cuenta que el tema es la informació n conocida y el
rema la informació n nueva o desconocida.
 El emisor tiene que tener en cuenta siempre los conocimientos del
receptor sobre el tema.

Lo comú n es que un texto este formado por má s de una oració n, de modo tal
que el hablante ha debido generar relaciones entre ellas, es decir, relaciones
inter oracionales para que todas ellas respondan a un tema unitario y así
pueda conformarse la macroestructura textual.

Cuando no hay coherencia se dice que hay un no texto. Segú n Van Dijk, la
macroestructura de un texto puede obtenerse aplicando a un texto ciertas
reglas de reducció n llamadas macrorreglas.

Son reglas que permiten reducir las ideas de un texto a una sola, es decir se
obtiene la macroestructura y esta operació n de reducció n es un proceso de
comprensió n e interpretació n del texto.

Las macrorreglas son: supresió n, selecció n, generalizació n y construcció n.

a) Supresión: se suprime las proposiciones del texto que no sean


necesarias para interpretar lo que sigue.
Ejemplo:
Tomó un taxi. Le indicó la dirección. El taxi partió.
Si se aplica la regla de supresió n, solo quedará la informació n esencial
para la continuació n del relato:
Tomó un taxi.

b) Selección: se suprime las informaciones que son condiciones o partes


integrantes o consecuencia de otra, que se selecciona como la esencial.
Esta regla es semejante a la anterior, inclusive puede aplicarse ambas
como una sola.
Ejemplo:
Se puso el saco y buscó el llavero; luego abrió la puerta y salió.

c) Generalización: si en el texto se nombran objetos o acciones, se reú ne


en algunas palabras que los agrupe, en lugar de mencionar a todos uno
por uno; la condició n es que no se encierre en la generalizació n ningú n
dato importante que haya que mantener para la comprensió n.
Ejemplo:
En la mesa de la oficina había lápices, papeles, libros y un pisapapeles.

Si se aplica la regla de generalizació n, el lector deberá sustituir el


nombre de los diversos objetos por “ú tiles de escritorio”.

d) Construcción: ciertas proposiciones se engloban en una sola que las


sustituye, no se suprime algo que está en el texto y se considera
innecesario, sino que lo que se considera innecesario se cambia por una
nueva frase, construida por el lector, que reú ne las otras.
Ejemplo:
Se puso el saco y buscó el llavero; luego abrió la puerta y subió al Ford.
Si se aplica la regla de construcció n se obtendría la proposició n:
“Se fue en un auto”.
2.3. LA COHESIÓN TEXTUAL

Ademá s de resultar coherentes, los enunciados de un texto deben estar


conectados o cohesionados entre sí. Así, dos enunciados coherentes pueden
no constituir un texto si su relació n gramatical es incorrecta.

La cohesió n es una propiedad de los textos que consiste en la relació n


gramatical y semá ntica entre los enunciados que forman ese texto.

La cohesió n se pone de manifiesto en los textos por medio de diversos


procedimientos, que pueden ser léxicos, si atienden a las palabras y sus
significados, y gramaticales, si se emplean recursos morfosintá cticos.

a) Procedimientos Léxicos
Se trata de mecanismos que proporcionan una continuidad de sentido al
texto a partir de los significados de las palabras.

Los principales procedimientos para otorgar cohesió n léxica a un texto


son: la sinonimia, antonimia, hiperonimia e híponimia, palabras
generalizadoras, campo semá ntico, nominalizació n.
 Sinonimia: consiste en la sustitució n de un término por otro de
significado equivalente. Sin embargo, como hay pocas palabras cuyo
“significado” sea exactamente el mismo, debemos recurrir a los
sinó nimos textuales, es decir, aquellos que en un texto tienen el
mismo referente.
Ejemplo:
Belgrano abogó por un uso criterioso del suelo. Este ecologista
avanzado propuso diversas medidas.

 Antonimia o antónimo: se utilizan palabras de significado opuesto


cuando se quiere estructurar un tema oponiendo significados.
Ejemplo:
El grupo de la derecha, atacaba con flechas; el de la izquierda, con
lanzas.

 Hiperónimos e hipónimos: son los que, por tener un significado de


gran extensió n, incluyen otros má s concretos o específicos. La
palabra flor es un hiperó nimo.
Los términos hipó nimos son las palabras de significado restringido
con las que se puede concretar a otras de significado má s amplio. Las
palabras clavel, rosa, jazmín, margarita, orquídea, etc., son
hipó nimos de flor.

 Palabras generalizadoras: son palabras que sintetizan un campo


amplio de objetos, personas, situaciones, etc., generalmente
nombrados en el texto. Los má s comunes son: cosa, hechos,
personas, asunto.
Ejemplo:
Las vicuñas corren peligro. Este tema tiene preocupadas a las
autoridades.

 Campos semántico: es un grupo de palabras que está relacionado


por su significado. Se delimitan a partir de las cadenas cohesivas, es
decir, por los referentes que nos guiará n al tema del texto.

 Nominalización: consiste en transformar en sustantivo un verbo


usado anteriormente.
Ejemplo:
Los investigadores descubrieron esqueletos y tumbas.
El descubrimiento fue realizado por Frost y sus colegas.
b) Procedimientos Gramaticales

 La elipsis: consiste en la omisió n de ciertas palabras para evitar


reiteraciones innecesarias. Solo debe utilizarse cuando lo eludido sea
fá cilmente recuperable por el contexto. Pueden darse en el sujeto y
el predicado.
Ejemplo:
El conjunto de pueblos inca participaba de la procesión: del
enterratorio, solo una minoría. (Participaba)

 Referencia: consiste en utilizar pronombres personales (3º


persona) demostrativo, posesivo, indefinido o adverbio para
sustituir a palabras o expresiones.
Ejemplo:
Shincal, ciudad inca, estuvo conectada por caminos empedrados. Ellos
conducían a direcciones diversas.

 Uso de conectores: es un procedimiento para relacionar las


proposiciones y los pá rrafos. Hay conectores, coordinantes e
indefinido.
o Conectores coordinantes: establecen una relació n de
igualdad entre las ideas. Se clasifican en:
 Aditivos: y (e), ni, ademá s, también. Agregan informació n.
 Disyuntivos: o, u. Expresan una opció n.
 Adversativos: pero, má s, sino, no obstante, sin embargo.
Expresan una oposició n a lo expresado.
 Causativos-Consecutivos: Expresan relaciones de causa o
consecuencia entre los enunciados
 Consecutivos: por tanto, por consiguiente, de ahí que, en
consecuencia, así pues, por consiguiente, por lo tanto, por
eso, por lo que sigue, por esta razó n, entonces, entonces
resulta que, de manera que.
o Conectores subordinantes: establecen una relació n de
dependencia entre una y otra proposició n. Se clasifican en:
 Causales: porque, pues, puesto que.
 Temporales: establecen relació n de
 Anterioridad: antes de, al principio, previamente, etc.
 Simultaneidad: cuando, mientras, etc.
 Posterioridad: después (de), después (que), luego, etc.
 Reiteración: siempre que, cada vez que, etc.
 Duración: hasta que, etc.
 Espaciales: donde. Indican lugar donde ocurre una acció n.
 Modales: como, como si, segú n, etc. Señ alan el modo como
se realiza una acció n.
 Condicionales: si (y siempre que, con tal de que, etc.)
expresan una condició n para que se cumpla la acció n
expresada en la proposició n principal.
 Concesivos: aunque, i bien, por má s que, etc. Expresan
objeció n que no impide la realizació n de lo expresado en la
proposició n principal.
CONCLUSIONES

Con este trabajo pretendo mostrar lo que es el texto, cual es su intenció n, las
propiedades que tienen, sus características y las tipologías que encontramos en el
texto.

El texto escrito desarrolla un tema que es algo má s que una oració n, que es un
conjunto de oraciones relacionas, a su vez organizadas en pá rrafos. Lo cual no
estaría nada mal por cuanto, en parte, efectivamente eso es un texto. Só lo que en
el presente trabajo nos proponemos ir má s allá de nuestra rica experiencia como
usuarios y aprovechar los aportes de lingü istas y semió logos que han indagado en
la definició n del texto y su desarrollo propiamente.

El presente trabajo nos ha brindado un mayor conocimiento de lo que es el texto. Y


procuramos trasmitir una buena informació n que sea de gran ayuda para quien lea
nuestro trabajo sencillo.
BIBLIOGRAFIA ON LINE

1. http://www.eumed.net/rev/ced/04/jmhv.htm
2. http://www.auladeletras.net/material/general.PDF
3. http://sophiachile.files.wordpress.com/2009/10/textosestructura.pdf
4. http://www.cie.umich.mx/topolog%C3%ADa_de_textos.htm
5. http://es.wikipedia.org/wiki/Teun_van_Dijk
6. http://www.fcpolit.unr.edu.ar/programa/2008/03/12/un-texto-es-un-texto/
7. http://pre- texto.wikispaces.com/Adecuaci%C3%B3n,
+coherencia+y+cohesi%C3%B3n
8. http://todoreferentea-eltexto.blogspot.com/2010/11/enlaces-
oracionales.html
ANEXO
Obtenido de:
http://todoreferentea-eltexto.blogspot.com/2010/11/enlaces-oracionales.html

LOS ENLACES ORACIONALES

La lengua dispone de un conjunto de elementos de diversa estructura gramatical


que son de gran ayuda para organizar las ideas de un texto.
Aunque es imposible enumerarlas todas, a continuació n enumeraré las
má s usadas.

PARA EMPEZAR UN TEMA

El objetivo principal de... Este texto trata de....


Nos proponemos exponer..... Nos dirigimos a usted para....
El tema que vamos a tratar... Ante todo.....
PARA CAMBIAR DE TEMA

Con respecto a.... En cuanto a........


Por lo que se refiere a ........ Sobre ........
Acerca de ...... El siguiente punto trata de ....
Otro punto es..... En relació n con
PARA MARCAR UN ORDEN Y DISTINGUIR

En primer lugar.... En segundo lugar.....


Primeramente...... A continuació n.....
Ante todo.... Ademá s.....
Por una parte..... Por otra parte...
Al final..... En ú ltimo término...
Ahora bien..... Por otro lado....
Así mismo...... No obstante....
En cambio...... Sin embargo.....

PARA CONTINUAR SOBRE EL MISMO PUNTO


Ademá s.... Después.......
A continuació n..... Luego....
Así mismo....... Así pues.....
Es decir..... Hay que hacer notar.......
En otras palabras..... Osea.........
Esto es...... En efecto.........
PARA DETALLAR

Por ejemplo...... En particular.......


En el caso de.... Como, por ejemplo...
A saber..... Así.....
PARA RESUMIR

En resumen....... Brevemente.......
Resumiendo....... En pocas palabras......
En conjunto........ Recapitulando.....
PARA ACABAR

En conclusió n....... Para finalizar.......


Así pues....... Para concluir.......
Finalmente.... En definitiva........

También podría gustarte