Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Direccion de Ifa Completa
Direccion de Ifa Completa
CUARTO:-
CANASTA:-
LOS GUERREROS.
TABLEROS.
1 CASUELA DE BARRO GRANDES.
1 SOPERA Y DENTRO LO SIGUIENTE.
1 NAVAJA.
1 TIJERA.
1 PESO MACHO.
1 BROCHA.
2 OPELE.
IDEFA.
PLUMA DE LORO GRANDE PARA OGBE GAN HECHO.
LOS IBOS.
COLLAR DE MAZO.
POMO CON LAS 160 PIMIENTAS.
POMOS CON BOGBO ASHE.
MARIWO.
YARAKO.
1 PORRON.
1 IRUKE.
2 COLCHAS.
8 VELAS.
1 ESCOBA SIN PALO.
1 ESTERA.
8 PERCADIDOS AHUMADOS.
1 ÑAME.
1 CALABAZA.
1 JUTIA.
4 PESCADOS.
1 JARRO.
1 CUCHARA.
1 CEPILLO DENTAL.
1 TUBO DE PASTA.
1 DESODORANTE.
1 LIBRETA Y 1 LAPIZ.
2 OBI FUN FUN Y 2 DE ROJO Y BLANCO.
1 BOTELLA DE AGUA CORRIENTE.
1 POMITO DE MIEL.
1 POMO BACIO.
2 EKO.
2 ATEMOLETA.
AÑARI
3 EBOSES.
LOS MANDADOS.
IGBA IFA SEMI.
ASHO FUN FUN.
LA MESA DEL CUARTO:-
100 VELAS.
POMOS CON EKU, ELLA, AWADO YA MOLIDOS.
1 POMO DE EPO.
8 BARRAS DE ORI.
1 POMO CON CASCARILLAS.
LOS PLATOS.
LOS ASHESES DE IFA.
LOS TABACOS.
ALGODON.
FORFOROS O FOSFORERA.
150 PIMIENTAS.
5 BOTELLAS AGUARDIENTE.
2 DE MIEL.
15 COCOS CECOS.
5 VALDES DE AGUA.
16 PESOS MONEDA.
GUATACA, MACHETE, 9 PACHANES, CASCARITAS DE COCO.
TIERRA ARADA.MARTILLO, CORDEL, PUNTILLAS
COMIDA E INGREDIENTES-
120 LIBRAS DE ARROZ.
20L FRIJOLES NEGROS.
10L GARBANZOS.
20L MANTECA.
5 ACEITE.
5L SAL.
6 BOTELLAS DE VINO CECO.
4 BOTELLA VINAGRE.
1 GALON DE PURE TOMATE.
1 GALON DE SOFRITO.
2 RISTRAS DE AJO.
2 RISTRAS DE CEBOLLA.
4 LIBRAS DE AJI DULCE.
TOMATE ENSALADA 15L EN CADA MESA.
2 TUBOS DE JAMON DE 12 L CADA UNO.
QUESO AMARILLO 20L
QUESO BLANCO 10L.
QUESO CREMA 1 CAJA.
30L DE LECHE.
3L DE CHOCOLATE.
4L DE MANTEQUILLA.
6L DE CAFÉ.
VIANDAS.
ENSALADAS DE ESTACIÓN.
6 CARTONES DE HUEVOS.
2 PARGOS GRANDES.
4 PERNILES DE PUERCOS DE 30L.
10L DE CARNE RES.
20L DE MARISCOS.
10 CAJAS DE REFRESCOS.
1 CAJA DE VINO TINTO.
10 CAJAS DE CERVEZA.
10 BOTELLAS DE BEBIDA FUERTE.
DULCES CASEROS.
8 SACOS DE CARBÓN.
5 GALONES DE LUZ BRILLANTE.
1 GALON DE ALCOHOL.
6 PAQUETES DE GALLETA.
ANIMALES DE IFA:-
PRELIMINALES:-
CARNERO, JUTIA, JICOTEA, PESCADO,
4 PALOMAS DE COLOR. 3 POLLONES,
2 GALLINAS, 2 JIOS, 16 HUEVOS.
PREPARACION:-
ORIKITI:-
1 EYELE FUN DUN.
ATEMOLETA.
1 GALLINA, 1 PALOMA COLOR.
AGBON:
1 JIO.
EGUN:-
1 GALLO, 1 GALLINA, 1 PALOMA.
SHANGO:-
2 GALLOS.
KI EBO ORI:-
EYELE MEJI FUN FUN.
ILEFA NI ODUN:-
PARUGBO IMPORI:
1 EYELE.
PARUGBO ATENA:-
ADIE MEJI.
ATEBO:-
JIO MEJI.
MATANZAS:-
GUERREROS:-
1CHIVO, 2 POLLO, 1 GALLO, 2 PALOMAS.
IFA:-
2 CHIVAS, 4 GALLINAS.
IBU LOSA:-
1 EYELE.
ITAN:-
CIERRE:-
1 EYELE.
PARUGBO A SHANGO:-
4 EYELE.
PARUGBO OLOFIN:-
EYELE MERIDILOGUN.
ITAN NI IYOYE:-
CIERRE ITAN:-
EYELE.
CIERRE DE SHILEKUN:-
AYAPA.
CIERRE DE OLOKUN:-
1 EYELE.
CIERRE DE KUTU:-
AKUKO. ETU.
ANIMALES EN GENERAL:-
1 CARNERO, 1 CHIVO MEDIANO, 1 CHIVA SIN TETAS, 1 CHIVA CON TETAS, 1 JUTIA, 2 JICOTEAS, 1 PESCADO, 17
PALOMAS DE COLORES, 22 PALOMAS BLANCAS, 6 POLLONES, 7 GALLOS, 10 GALLINAS. 8 JIOS, 2 GUINEAS,
IYERE:
A AGOGO OLOFIN OMO ORUNMILA OLA LA.
T. LA CAMPANA DE OLOFIN MARCA LA SALVACIÓN DE LOS HIJOS DE ORUNMILA.
EL PIRIGAY:-
CUANDO ENTRA AL CUARTO SE ROCÍA CON OTI Y SE REZA:-
REZO:-
OPE TEERE EYINKULE ORUNMILA DIA FUN OPE A BU FUN AMI.
T. LA SAGRADA PALMA DE IFA TAMBIÉN REVELO SU BONDAD SOBRE MÍ.
FOLOLOFIN:-
REZO:- OLOFIN OMOFA NIKAN NIRIBE LEYIN TI RISEBO ITEFA ODARA.
T. OLOFIN QUE LOS HIJOS DE IFA ACEPTEN EL SACRIFICIO Y LA ADIVINACIÓN SEA PROSPERA.
NOTA:- SE HACE UN CIRCULO CON EFUN SE PONE EL ODUN DEL PADRINO A LA DERECHA EYIOGBE EN EL CENTRO Y
OYUGBONA A LA IZQUIERDA.
IYERE:-
BABA OLOFIN AYE BE LAWO BABA EYIOGBE ODUN OBA AIYE.
T. EL PADRE DE LA LEY GENEROSAMENTE SUSTENTA A LOS ODUN REYES DE LA TIERRA.
NOTA:- LA ATENA DEPENDE DEL EBO QUE HAGA LA RAMA. ES MUY IMPORTANTE QUE EL NEÓFITO
APRENTA EL EBO CON LOS SIGNOS DEL ASHE RECIBIDO O DE OTRO MODO EL EBO NO TENDRÁ NUNCA
EL ÉXITO DESEADO.
ATEMOLETA:-
YA TODO MEZCLADO SE PREPARA CON LOS INFREDIENTES Y SE HACEN DOS PORCIONES UNA SOBRE EL
ODUN OYEKUN MEJI Y OTRA SOBRE OGBE SA. LA IRE CON LO SABIDO Y LA OSORBO IGUAL.
Y SE REZA:-
REZO:-
ATE MO LETA EYA WA O E WA O, E WA SIN GBOGBO OMO IFA.
T. EL GRAN PODER NACERA AQUÍ HACIENDO HOMENAJE A LOS HIJOS DE IFA.
PARA AMASARLAS:-
IYERE:-
TETE ORI AIYE (BIS) ATEMOLETA ORI OGBE SA TE TE NANI O, TE TE ORI AIYE.
T. DE PRISA LA CABEZA DE LA TIERRA CONSAGRAMOS EN HONOR A OGBE SA.
NOTA-
PARA ALIMENTARLAS:-
IYERE:-
ADIE MA FUN AWO IFA ADIE MA FUN.
T. LA GALLINA CONOCE LA PURESA DEL SECRETO DE IFA.
IYERE:-
EYE, EYELE EYE, IFA MA YEKAN MA WE IFA NI ODUDUWA.
T. LA SANGRE DE LA PALOMA REALMENTE HERMANA Y LIMPIA A IFA CON ODUDUWA.
IYERE:-
OMO ADIE OMO ENIFA, ORUN AGBÓN PARUGBO NIFA.
T. EL HIJO DE LA GALLINA COMO EL ROCIO DEL CIELO ES SACRIFICADO AL CESTO DE IFA.
NOTA:- SE MONTA CON LOS INGREDIENTES SABIDOS Y SE TAPA CON EL PAÑO BLANCO.
IYERE:-
APERO IFA KO KUN AGBON ENIFA.
T. EL INVITADO POR IFA HOY ESTA REPLETO DE SUS ATRIBUTOS.
SE SACRIFICA A EGUN:-
ITEFA NI OLOFIN:-
TIRARLE EL PAÑO:-
REZO:-
ASHO FUN FUN WO ORI OMOFA MBO IGBODUN, WA.
T. CUBRE CON TELA BLANCA LA CABEZA DEL NEÓFITO QUE SE DIRIGE AL SAGRADO RECINTO.
PARA LEVANTARLO:-
IYERE:-
OMOFA DIDE NLO IGBODUN OMOFA DIDE.
T. EL NEÓFITO SE PONE DE PIE PARA IR AL SAGRADO RECINTO.
IYERE:-
F. OKUO OMO ORUN SELU. OKUO OMO ORUN SELU AIYE. OKUO OKU IFEO. OKUO OMOFA WA LESE IGBODUN.
KI MBO KINI KISHE KUERU. ONI BARABANIREGUN. ARIKU ARIKU. OKUO ONI BABALAWO.
ENIFE BONIFE ORUGBO.
CORO:- ORUGBO, ENIFE BONIFE ORUGBO (BIS).
T. SALUDO AL FORASTERO HIJO DEL CIELO EN LA TIERRA. LO SALUDO FRENTE A LAS PUERTAS DE IFE.
SALUDO AL QUE VIENE A CONSAGRARSE AL BOSQUECILLO SAGRADO EN EL SECRETO DEL MENDIGO,
PARA NO VER LA MUERTE. SALUDO A LOS PADRES DEL SECRETO CONSAGRADOS EN LA TIERRA DEL AMOR.
PRIMER INTENTO:-
F. AGBA ENI.
T. INVOCA AL ESPÍRITU MAYOR.
D. KINI ENIWA.
T. YA VIENE VOLANDO. (EL PALOMO).
F. AGBA OLOFIN.
T. INVOCA A OLOFIN.
F. AGBA IWIN.
T. INVOCA AL ESPÍRITU MAYOR.
D. KINI IWINWA.
T. YA VIENE VOLANDO. (EL PALOMO).
F. AGBA OLOFIN.
T. INVOCA A OLOFIN.
TERCER INTENTO:-
F. AGBA EFAN.
T. INVOCA AL ESPÍRITU MAYOR.
D. KINI EFANWA.
T. YA VIENE VOLANDO. (EL PALOMO).
F. AGBA OLOFIN.
T. INVOCA A OLOFIN.
CUARTO INTENTO:-
F. BANTI OFORE WANTE WANTE TOFIOYU TOFIO OWO TIOFIO TIOFIO WENE WENE LUBA BASHE TIOLOFIN
TI ORIYE , TI ORIMU. AGBA ODUN OREMI FOLOFIN SHELEKUN FUMI.
T. LO TRAEMOS GUIADO COMO A UN CIEGO CUBIERTO POR UN PAÑO BLANCO Y CON TODO EN SUS MANOS
NO SABE LO QUE CUSCA. SUPLICAMOS EL ASHE DE OLOFIN QUE ES LA CABEZA DEL MUNDO. OLOFIN YO
SOY SU ALIADO Y PICO DEN LA PUERTA PARA ÉL.
PARA DESNUDARLO.
IYERE:-
KA KU AIYE, KA KU AIYE, TI WERE TA ASHO, TI WERE TA ASHO KAYE FOWO.
T. RASGUE LA ROPA PARA QUE ROMPA CON EL MUNDO.
ATEMOLETA:-
PARA LLEVARLO ANTE LAS ATEMOLETA.
IYERE:-
OMOFA ENI LAYE, OMOFA MBO OLOFIN.
T. EL HIJO DE IFA, SE DIRIGE HACIA EL DADOR DE LA LEY.
PARA ARRODILLARLO.
IYERE:-
AGBA NI IFA ORUNMILA AIYE O, OLOFIN ATEMOLETA.
T. ORUNMILA EN EL MUNDO ES EL MAYOR QUE REPRESENTA LA LEY DE OLOFIN.
PARA PRESIGNARSE.
IYERE:-
AGBA NI LAYE IFA AWO, AGBA NI LAYEO IFA AWO, ORUNMILA LAYEO IFA AWO, AGBA NI LAYEO IFA AWO.
NOTA:- IDEN CON SHANGO, ODUDUWA, Y ORUN.
PARA MECERLA.
IYERE:-
AWO IRE LONI IRE, AWO IRE LONI IRE, TE TE LONI IRE ATEMOLETA LONI IRE O, ATEMOLETA AWO LONI IRE O.
T. LA SUERTE LLEGA HOY PUESTA SOBRE LA ATEMOLETA DUEÑA DE LA SUERTE.
LOS 7 SEGUIDORES DE OGBE SA FUERON, OCAÑA JIO, OGBE TUA, ODI KA, OSHE TURA, OCAÑA YEKU
, OKANA SA, Y OJUANI SHOBI.
LAVATORIO:-
ALAWAN FOGUEDE:-
PARA UNTAR:-
IYERE:-
EPO EPO OMO ONI BO SHE ADELE IFA, EPO EPO.
T. CON EL COROJO CONSTANTEMENTE ALIMENTAMAMOS LOS TESTIGOS DE IFA.
PARA COLOCAR:-
IYERE:-
ADELE BABA ATENA OLOFIN ADELE BABA. BABA EYIOGBE ATENA IFA.
T. LOS TESTIGOS DEL PADRE SOBRE LOS ODU DESCANSAN.
PARA SAZONARLOS:-
IYERE:-
BABA EJIOGBE OBI ASHE ATE ONI AIYEO IFA ODARA. CORO:-YE KU A IFA IFA ODARA YE KU A IFA.
T. CON OBI DAMOS EL ASHE DE EJIOGBE PARA QUE IFA ESTE BIEN.
CORO:- ES SEDUCTOR ENTENDER LO INESPERADO DE IFA.
SACRIFICIO:-
IYERE:-
EJE NI OLOFIN ATENA JUN ORUN AIYEO, OBA:- BABA EJIOGBE ADELE TI WA ATENA BE WA.
T. CON LA SANGRE CONSAGRAMOS LA ESCRITURA SAGRADA DE LOS TESTIGOS DEL CIELO EN LA TIERRA.
PARA CONDUCIRLO:-
IYERE:-
ALAWO ENI IFA ODU JEUN ADELE TI WA ATENA BE WA.
T. QUIEN TENDRA EL SECRETO DEL ASHE DE LOS TESTIGOS DE IFA MARCHA HACIA LA ESCRITURA.
PARA LIMPIAR:-
IYERE:-
INU ENI IFA WA ATENA OLOFI INU ENI FA WA. ALAWO IFA IRE LO DE MO YA IRE (BIS).
T. LA ENERGIA DE OLOFIN FLUYE SOBRE ESTE MIEMBRO. IFA CONOCE EL SECRETO MODO DE OBTENER EL
IRE.
PARA PARARLO:-
IYERE:-
DIDE DIDE ALAWO DIDE ATENA OLOFI AIYE O DIDE.
T. EL CONOCEDOR DE LA SACRAZA ESCRITURA AHORA ESTA DE PIE SOBRE LA TIERRA.
PRIMER BAILE:-
REZO:-
OKUO BABA KARA SA KARA SA, BABA KARA SE KARA SE ADIFA FUN ABI BO.
T. SALUDO AL PADRE DEL AFECTO PROFUNDO, PADRE QUE NO EQUÍVOCA UN TIRO, LO PROFETIZADO
PARA QUIEN POSEE LA HONRA.
IYERE:-
BERU LE (BIS), OMA LE. ABI BO BERU LE, BERU LE OMA LE, ABI BO BERU LE.
T. TEMAN AL PODER DE LA INTELIGENCIA QUE NOS ENALTECE.,Y AL AVE QUE NOS HONRA.
PARA VESTIRLO:-
IYERE:-
ATENA DAWE ASHO FUN FUN OLOFI ASHE AWA O.
T. EL MADERO PURIFICAMOS CON LA BLANCA TELA.
ATEBO:-
PARA CONDUCIRLO:-
IYERE:-
AWE NI ATEBO, ONIWA ENI AIYE, SHANGO ORI NIFA, AWENI ATEBO ONIWA AIYE .
T. LO DIRIGIMOS Y NUTRIMOS DE BUEN CARÁCTER EN ARMONÍA CON EL DESTINO DE SHANGO EN IFA.
IYERE:-
IWORI BOFUN ALAWO ARA WEMO OSHE EWE.
T. IWORI BOFUN CONOCE EL SECRETO PURIFICAR CON JABÓN Y HIERVA.
BARBERÍA Y PINTURA:-
REZO:- (TIJERA).
ORI IFA RARI, FARARI OLUO MAGAYI.
T. EL HEREDERO DE IFA ESTA AL REALIZAR SU DESTINO.
IYERE:-
GBOGBO WA NI SO WE AIYE (BIS), ORUNMILA IFA ASABA ALA BE O, GBOGBO WA NI SO WE AIYE.
T. TODOS LO PURIFICAMOS EN LA TIERRA Y ORUNMILA E IFA LO PROTEGEN Y CUBREN.
REZO:- (NAVAJA).
ORI IFA RARI, FARARI OLUO ABE.
T. EL HEREDERO DE IFA ESTA AL CONSUMAR SU DESTINO.
IYERE:-
ISORO EBO ORI, ORI , ASHE WA DI KO DA , ASHE WA DI KO DA, OLOFI LO DA FUN ALA BE O,
ASHE WA DI KO DA.
T. EL ENCANTO DEL FILO, DESPOJA EL MAL Y CREA LA SUERTE A LA CABEZA.
PINTURA:-
REZO:-
IRE GBOGBO WA YA DE TUTURU OMO MO ORI AWO IRORA.
T. LA PINTURA SIEMPRE TRAE LA SUERTE AL DESTINO DEL INICIADO
IYERE:-
EFUN TE TE EFUN TE MBO OPOLOPO EFUN TE MBO, EFUN TE T E EFUN TE MBO OPOLOPO
TE MBO ORI AWO.
T. LA BLANCURA VIENE, LA BLANCURA COLOCAMOS EN ABUNDANCIA EL EN DESTINO DEL INICIADO.
IYERE:-
OSUN MBO ORI OMA IFA OSUN ASHEO. CORO:- EFUN DE WA O OSUN NABURO.
T. EL PODER DE LA INTELIGENCIA LLEGA A LA CABEZA CON EL PODEROSO ASHE.
IYERE:-
AYA RAWO KODEDE, AYA RAWO KODEDE, FEFE IKU NLO.
T. COMO EL PERO ESCARBA SIN DUDAS, NOSOTROS ESPANTAMOS A LA MUERTE.
IYERE:-
OBEGAN MO FI AWO. CORO:- OMA AWO OBEGAN MO FI AWO, OMO AWO.
T. OBEGAN CONOCE EL SECRETO DE LA INTELIGENCIA.
IROFA E IRUKE:-
REZO:-
IROFA BORI ORI , IROTA BORI ONA, ADIFA FUN ORUNMILA.
T. EL CUERNO QUE HONRA EL DESTINO, TAMBIÉN HONRA EL CAMINO ADIVINADO POR ORUNMILA.
IYERE:-
IRU, ALA BO ASHE ORI IRE. IRU ALA B OSHE ORI IRE.
COLA QUE CUBRE CON ASHE EL DESTINO PROSPERO. CUERNO QUE CUIDA EL ASHE DEL DESTINO PROSPERO.
ITEFA:-
CEREMONIA PIRIGAY:-
PARA MEDIR:-
REZO:-
OTURA NIKO ADABA KEKELUKE NIJO IFA TORUN BO WAYE.
T. EN OTURA NIKO LA GENTIL PALOMA HA TRAÍDO A IFA DEL CIELO A LA TIERRA.
PARA VERTIRLO:-
REZO:-
OTURA SA ADABA KEKELUKE NIJO EMI AWO WAYE BO TORUN.
T. EN OTURA SA LA GENTIL PALOMA REGRESA EL EGO DE LA TIERRA AL CIELO.
BAILE IBIN:-
REZO:-
EBO IBIN ASHE WA IKU AWO NI BOSHE.
T. SACRIFICIO FANTASMA PARA TROCAR APACIBLEMENTE A LA MUERTE.
IYERE:-
BERU LE (BIS) OMA LE. ABI BO BERU LE, BERU LE OMA LE, ABI BO BERU LE.
T. TEMAN AL PODER DE LA INTELIGENCIA QUE NOS ENALTECE.,NOS HONRRA.
PARA DOBLARLO:-
REZO:-
IFA MO RIN WON RIN WON DIA FUN ORUNMILA.
T. ORUNMILA E IFA SE RIEN DE LA IGNORANCIA.
MATANZAS:-
1- LOS GUERREROS.
2- PAIRO Y ORUNMILA.
IBU LOSA:-
IYERE:-
ORUNMILA ORI IRE O, OTA NI BE WA, OTA ENI WA, AWO MO LA YO MO LA BO, ENI IFA.
T. ORUNMILA DESTINO PROSPERO, CON LA PIEDRA TE SUPLICAMOS, EN LA ESTERA, QUE APAREZCA
EL LIMPIO SECRETO DEL DESTINO
NANGA IRE, (BIS) NANGA IRE O. INA TUTU MBE LA AIYE NANGA IREO INA TUTU MBE LA AIYE NANGA IRE O.
T. IMPLORAMOS LA BUENA SUERTE PARA QUE LA CANDELA QUE VIENE A LA TIERRA SEA FRESCA.
NOTA:- SACAR LAS 4 JÍCARAS PARA OFRECERLE A EGUN, ESU, SHANGO, ORUNMILA.
TELA ROJA:-
ASHO OLORUN OMA YA (BIS) ALAFIN TE TE KUN ITAN ASHO OLORUN OMA YA.
T. CON EL PAÑO TAPAMOS RÁPIDAMENTE EL CONOCIMIENTO DEL REY SOBRE LAS ESCRITURAS PROFÉTICAS.
OLUFE ENI ADO OLUFE ENI ADO (BIS) OLUFE LA WA ADO IMOLE, OLUFE ENI ADO.
T. ADORAMOS LA JICARA QUE POSEE LA IRRADIACIÓN DIVINA.
AGBÓN, AGBÓN, AGBÓN, WA ALA ASHE. AGBÓN, WA ALA ASHE OLODUMARE AGBÓN, WA ALA ASHE.
(MENCIONANDO LAS DEIDADES OLODUMARE, OLORUN, OLOFIN, SHANGO).
T. CON EL CESTO CUBRIMOS EL ASHE.
SE COLOCA EN EL CENTRO DEL CUARTO EL OBI FUN FUN, OKE Y OSUN, PARA DARLE OBI Y SACRIFICARLE
LA
PALOMA
IYERE DEL SACRIFICIO:-
YAN IRE OKE BAWAO, ORI BAWAO, OSUN BAWAO OKE TITI BAWA.
IYERE DEL CIERRE:-
IFA ITA NILORUN, AWA NI BOSHE, MA IRE, MA IRE AWA OSUN, MA IRE, MA IRE.
SE ALTERNA REZANDO LOS MEJI.
MAMURA ASHE:-
REZO:-
EMU EURE O SOKUN EBITO ONIWA SOKUN IYO BATI ASHE MA IYA ASHE OFE RE WE AYABA ORUN AYANLA
WA ENI IFA.
T. ARRODILLATÉ Y RECIBE EL ASHE DE LAS TETAS DE LA CHIVA QUE SALVA DEL LLANTO Y DEL HAMBRE
AL
DE BUEN CARÁCTER, QUE SE REFINA Y EMBELLECE HOY EN IFA BENDECIDO POR LA REINA DEL CIELO.
IYERE:-
MAMU RA ASHE IKU MA PO ASHE DA EURE, MAMU RA ASHE.
T. CHUPANDO UN CUARTO DEL EXTRAORDINARIO ASHE DE LA CHIVA ALEJAMOS LA MUERTE.
IYERE:-
KASHA OMA ALA IBORU (BIS) ALA IBURO EURE, ALA IBORU ERAN, ALA IBURU EMU.
T. CUBIERTO DE SABIDURÍA EL SACRIFICIO FUE ACEPTADO.
IYERE:-
A WARA WARA ENI MORO A WARA WARA ENI MORO (BIS) KASHE ITAN KASHE EMI NI A WARA WARA
ENI MORO.
T. RAPIDAMENTE LA PERSONA CONOCE LA CONVERSACIÓN AL TERMINAR EL RELATO DICHO.
T. PADRE ESTAMOS NUTRIENDO INU CON ATARE PARA LA ARMONÍA CON IFA.
CORO:-YE KU A IFA IFA ODARA YE KU A IFA.
SACRIFICIO A OLOFI:-
OBIRIKITI:- ORI, EFUN, ODU MERINDILOGUN.
DAR OBI,
REZO DE OLOFI:-
REZO:-
BABA OLOFI BABA OBA AIYE, ODUPE AYABA OLORUN. BABA OLOFI BABA TI JOKO. AYABA OLORUN
IGBA LERI OBA.
T. PADRE DE LA LEY, PADRE REY DE LA TIERRA, GRACIAS POR EL REINO DE LA LUZ. PADRE DE LA LEY
COLOCADO TE LLAMAMOS SUPLICANDO LONGEVIDAD PARA EL REY.
SACRIFICIO:-
IYERE:-
OLOFI NI EYE, (BIS) EYE OLOFI NI EYE.
T. NUTRIMOS A OLOFI CON PALOMAS.
IYERE:-
BO ORO AIYE ONI AIYE (BIS) EYE EYELE ODU NI EYE, BORO AIYE ONI AIYE.
T. TE SACRIFICAMOS PALOMAS PARA QUE NOS CUBRAS COMO EL FOLLAJE A LA TIERRA.
LA SUPLICA FINAL:-
IYERE:-
IFA ODARA EMI ODARA, MO JEUN KAWO MAMA, EYE ERAN, EKU O.
T. SI IFA ESTA BIEN YO TAMBIÉN, CONSTANTEMENTE LO ALIMENTAMOS DE SANGRE, CARNE, Y
SACRIFICIOS.
PARA PRENDER LA ETANA:-
IYERE:-
ODO LO FUN ETANA MO ORI AWO, ODO LO FUN, BABA EJIOGBE ETANA MO ORI AWO.
T. LA VELA ILUMINA EL DESTINO DEL INICIADO IGUAL QUE EL RÍO FLUYE.
IYERE:-
ETANA MO ORI AWO(BIS) BABA EYIOBE ETANA MO ORI AWO.
ITA NI IYOYE:-
1-PRENDER EGUN.
2-OBI A ORUNMILA.
3- ITA NI IYOYE.
4- CIERRE DE ITA IYOYE.
5- DESARME DEL AWO.
6- DESARME DEL CUARTO.
7-SALIDA DEL AWO A LA SIEMBRA.
8- BAILE DE LA APETEBI.
9- CIERRE DE LA PUERTA.
10- ENTREGA DE IFA.
11- MESA.
12- CIERRE DEL KUTU.
13-CIERRE CON OLOKUN.
IYERE:
OSU KU PA OSU KERE ORUMILA OSU KERE (BIS) AWO
IYERE:-
GBA ADE ADA ADE AWO (BIS) IRAWO ISO ADE, GBA ADE ADA ADE AWO.
T. RETIRAMOS LA ILUMINADA CORONA Y LAS GARRAS DEL INICIADO.
IYERE:-
GBA OSU KA OSU KA IRE, ORUNMILA OSU KA IRE, (BIS) AWO.
T. RETIRAMOS EL COJINETE DE BUENA SUERTE DE ORUNMILA EN LA CABEZA DEL INICIADO.
SIEMBRAS:-
PARA SEMBRAR:-
IYERE:-
AKALA AWO NI IFA, AKALA OMO ORISHA(BIS), ORUNMILA MA NI BU, AKALA AWO NI IFA.
T. AKALA EL HIJOS DE ORISHAS INICIADO EN IFA, ES CASTIGADO POR ORUNMILA-
CIERRE DE IGBODUN:-
REZO:-
OSA GULEYA NI AYAPA OJO LO TITI KOORO O DUN NI SHILEKUN IFA ODARA.
T. LA JICOTEA DE OSA GULEYA DISMINUYE LA NEGATIVIDAD Y ASEGURA LA PUERTA DE IFA.
PARA EL CIERRE:-
1-IYERE:-
EMI TI , BE LELE ODUN (BIS). BABA EJIOGBE IFA AGBE O TITI , EMI TI BE LELE ODUN.
T. GOLPEAMOS EL SUELO SUPLICANDO A ODUN BABA EJIOGBE POR LOS SECRETOS ASEGURADOS EN LA
CALABAZA.
2-IYERE:-
IFA ODARA EMI ODARA, MO JEUN KAWO MAMA, EYE ERAN, EKU O.
T. SI IFA ESTA BIEN YO TAMBIÉN, CONSTANTEMENTE LO ALIMENTAMOS DE SANGRE, CARNE, Y SACRIFICIOS.
3-IYERE:-
ARIKU MAA NI WA (BIS) O NI K IBA KU BA DIDE O ARIKU MAA NI WA.
T. LA LONGEVIDAD ESTAMOS SOLICITANDO CONSTANTEMENTE.
4-IYERE:-
OYE IKU YE KU IRE (BIS) ONI KI BA KU O DIDE O, OYE IKU YE KU IRE.
T. SOLO CONOCIENDO A LA MUERTE NOS LEVANTAMOS Y LA VENCEMOS.
5-IYERE:-
OYE TO MA KO OLORUN LA TI KU, OYEKU DI (BIS).
T. CONOCIENDO LAS LEYES DE OLORUN VIVIREMOS COMO OYEKU DI.
6-IYERE:-
EWE INA IKU LOWA O OLORUN LA TI KU, OLORUN LA TI KU.
7-IYERE:-
AGBA LORUN AGBA BORUN ORUNMILA IFA OKAN SHON SHON.
8-IYERE:-
MO NI O ASHE LEBO (BIS) MORO MORO AWO LO ORUN TETE NI IFA MO NI O ASHE LEBO.
BAILE DE LA APETEVI:-
LA CALABAZA EN LA CABEZA DE LA APETEBI IYAFA Y LOS PLATOS CON LOS ADIMUCES EN LA CABEZA DE LAS
DEMAS. SE HACE ORO A ORUNMILA.
5- IFA NSO ORUNLA, LA KA LA KA LA AWO ASHE, IFA NSO ORUNLA LA KA LA KA LA AWO ASHE AWO.
7- ORUNMILA IBORU EE, ORUNMILA IBOYE EE, ORUNMILA IBUYETA ALA IBORU ALA IBOYE, ALA IBOSHESHE.
ENTREGA DE IFA:-
PARA ARRODILLARLA:-
IYERE:-
IFA ORI IRE APETEVI IYA IFA, MO WA AIYE.
T. ARRODILLADA DAMOS CONOCIMIENTO A LA APETEVI DEL PROSPERO DESTINO EN IFA.
LOS PACHANES:-
ESTOS NO SON NECESARIOS EN CASO DE LA MADRE.
REZO:-
OWO OMODE KO TO PEPE, O NI ISE BABA NSE FUN OMO.
T. LAS JÓVENES MANOS NUNCA SOSTIENEN LA CRUEL RAMA MIENTRAS SON GUIADOS POR SUS MAYORES.
PARA MONTAR IFA SOBRE ORI APATEVI Y QUE LO BAILE (MADRE):-
IYERE:-
IFA AIYE O APETEVI MO WA LE BABA IYIOGBE APETEVI MO WA LE.
T. LA APETVI VIENE A HONRAR A IFA EN LA TIERRA.
APATEVI (OBINI):-
HAY QUE PONER UN MARIWO A LA APETEVI EN LA CINTURA Y EN LA MANO UN CESTO CON EPO, ORI, OÑI, ATARE. EL
OMO FA LE CUBRE SUS PARTES CON EL IRUQUE Y COLOCA EL IROFA DEBAJO DE LA SOGA DEL MARIWO POR EL
TRASERO.
IYOYE IFA:-
IYERE:-
LLAMADA A LA MESA:-
ATE ATE NI AIYE (BIS) AIYE AIYE AIYEO, APATEVI BABALAWO ALA WE.
T. LOS BABALAWOS ALABAN A LA APETEVI EN LA MESA VITAL.
CANTOS DE LA MESA:-
1-OBA K ORA YO KASHE TUTO IFA NI SI KA SHO BA YE. (BIS).
T. EL REY CONGREGADO INVOCANDO SUAVEMENTE A IFA FINALIZA SATISFECHO POR ALCANZAR EL ESTADO DE
SANIDAD.
2-EJA TUTO YO MI LO (BIS) ONIBARABANIREGUN IFA EJA TUTO NI SHAWO. EJA TUTO YO MI LO.
T. ESTAMOS SATISFECHO DE TOMAR EL ALIENTO VITAL DEL PARGO, INICIADO POR IFA EN SUS MISTERIOS.
3-AMOSUN AMORUN AGBA NI OSUN ESE IGUI, AGBA LALAPE OLORUN, BI OLORUN TETE NI IFA.
T.LOS PATRIARCAS QUE APARECIERON CON EL SOL EN EL SAGRADO ARBOL ENGENDRANDO LAS DIVINAS
ESCRITURAS DE IFA.
4-SO TUTU TARA WE YEYE (BIS) BABA DO GUN , BABA DO ONA, SO TUTU TARA WE YEYE.
T. EL PADRE Y LA MADRE COHABITAN, CON INTELIGENCIA Y CABALIDAD EN UN CAMINO FRESCO CORECTO Y
DURADERO.
5-LA KA LA KA MBO ERE, MBO IRE. LA KA LA KA MBO ERAN , MBO IRE. LA KA LA KA MBO OTI, MBO IRE.
T.APARECE A NUESTRO ALREDEDOR EL IRE DE LOS ALIMENTOS.
6-ISHE WO LA, ISHE WO LA (BIS) EDUN FO KAN ISHE WO LA NI IFE. I SHE WO LA ISHE WO LA.
T.CUIDAMOS LOS HABITOS QUE APARECIERON CON EL SAGRADO MONO, LLEGANDO A NOSOTROS DESDE IFE.
7-NI ITAN, NI ITAN, NI ITAN AWO (BIS) KI IGBAN KI IGBAN KA MA FO IRE ODUN, NI ITAN, NI ITAN, NI ITAN AWO.
T. INTERPRETAMOS LAS HISTORIAS SECRETAS DE LOS ODU GUARDADOS EN LA SAGRADA CALABAZA.
8- AWA YO, AMI YO, EBI KUAMI AMI YO. AWA YO, AMI YO, EBI KUAMI AMI YO ASHE AWO
T. ESTAMOS SATISFECHOS CON LO PROFETIZADO A LA FAMILIA POSEEDORA DEL SECRETO DEL ASHE.
11-MO GBIMO MO GBIMO IFA AWA O,IFA AWA O,IFA AWA TETE(BIS).
T.RECONOCEMOS LAS SAGRADAS ESCRITURAS DE IFA.
12-ORUMILA UNYEN IFA IRE (BIS)AGBA NI IFA OMO ATE,AGBA NI IFA OMO AIYE.
T.NUTRIMOS A ORUMILA PARA UNA SUERTE EN IFA.LOS HIJOS DE IFA SE NUTREN DE LA MESA Y DE LA TIERRA.
13-MAMU MAMU KERERE (BIS) OTI PAPUA OMO ORUNMILA. MAMU MAMU KERERE.
T. LOS HIJOS DE ORUNMILA BEBEN DEL SAGRADO VINO.
15- KA SHA MA ALA IBO IRUN (BIS). ALA IBO IRUN, KA SHA MA ALA IBO IRUN.
T. VERDADERAMENTE CONTAMOS LAS SAGRADAS SEMILLAS DE IFA UNA POR UNA.
16-MO DUPE, MO DIYO, MO DUPE AWA ORI, MO DUPE, MO DIYO, MO DUPE AWA ONA.
T. SATISFECHO CON LA COMIDA AGRADECEMOS CONOCER EL ORIGEN DE NUESTRO DESTINO Y DE NUESTRO CAMINO.
17- ORUNMILA IDUN (AHUN….) WAMALE IDUN (AHUN…) ONIBARABANIREGUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…)
GBOGBO EGUN IDUN (AHUN…)WAMALE IDUN (AHUN…) ONIBARABANIREGUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…)
GBOGBO OSHA IDUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…) ONIBARABANIREGUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN
GBOGBO ORISHA IDUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…) ONIBARABANIREGUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…)
GBOGBO IRUNMOLE IDUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN…) ONIBARABANIREGUN (AHUN…) WAMALE IDUN (AHUN
PARA CIERRE:-
ARIKU LO WA……………… LA ASHE WA.
KUTU:-
SE PINTA LOS 16 MEJIS EN LA CALABAZA. LOS ADIMUSES BAILADOS POR LAS APETEVI. LA BOLITA DE ILEKAN, TEJITA
CON EL ODU OGBE IROSUN, 2 COCOS DE AGUA.
1-OBI AL KUTU.
2-PARUGBO AKUKO.
3-PARA TAPAR EL KUTU:-
IYERE:-
BA KO LE YE (BIS) AWA ILE BA KO LE YE.
T. EN LA TIERRA ENCONTRAMOS LA SABIDURÍA.
4-PONER A OGUN SOBRE EL KUTO.
5-LAVAR LAS MANOS CON OBI.
IYERE:-
OMI BA WA YA IREO, OMI BA WA YA IRE, (BIS) OMI YA IRE OGU, OMI BA WA YA IRE.
T.ALCANZAMOS RAPIDAMENTE EL AGUA QUE BIENE BENDECIDA.
CIERRE DE OLOKUN:-
SOBRE LA TELA AZUL SE PONE UNA EWE IKOKO SE PINTA EL ODU OKANA YEKU, SE COLOCAN LOS RESIDUOS DE EWE
DEL CEREMONIAL Y SOBRE ESTOS A EFE, SE LE DA OBI Y UNA EYELE, SACAMOS A EFE Y TODO BA AL MISMO LUGAR
DONDE COGIMOS LA ARENA MADRE.
Prólogo
Este libro tiene su origen en el estudio y la practica de la religión Yoruba en tierra Americana.
No constituye un ejercicio académico, sino un esfuerzo loable por poner en manos del lector
de habla, portuguesa, Española e inglesa una de las llaves maestras de la cultura Yoruba: Su
lengua cuyo uso ritual ha resistido la travesía Atlántica, el régimen infrahumano de los
barracones y plantaciones, la subordinación cultural y el paso de los siglos.
Basta al profano presenciar un rito y hojear un libro o folleto de candomblé o santeria para
sentir sobre su entendimiento todo el peso de la barrera idiomática. El hombre obligado por las
circunstancias a cambiar de lengua, y no solo de lengua, sino también de geografía, de
economía, de relaciones de poder-, se aferra como a una tabla de salvación a su cosmovisión y
a su cultura, y aunque imposibilitado de cerrar las puertas de su espíritu al paso avasallador de
la cosmovisión y la cultura dominantes, reafirma su origen y su linaje espiritual de múltiples
formas. Una de ellas, vigorosa como pocas, es la de la lealtad y la resistencia lingüística. Allí
donde se hace valer la lengua del dominado, no tiene acceso el dominador, o su acceso será
siempre parcial, limitado, finito. La comunicación deviene esotérica y la comunidad- no solo
comunidad de origen, sino también y no menor medida, de situación social- se fortalece,
adquiere fibra d resistencia. La lengua esotérica contribuye de manera significativa a
conservar la memoria sagrada, a procurar la permanencia de los valores que se intentan
aplastar, a garantizar la asistencia de los dioses y a burlar todo género de inquisiciones.
Probablemente no existe lugar más cálido y fortalezca más protegida para la lengua esotérica a
los que ofrece la religión. El hombre precisado de comunicarse en todos los ámbitos de su vida
en la lengua del dominador encuentra en el espacio de lo sagrado y con fuerza inigualable, de
lo sagrado sobrenatural, un abrigo para sus nombres y sus verbos, y para la comunicación de
su yo más intimo. Y aunque el abrigo religioso no garantice la pureza de los tonos y sonidos,
no logre evitar la pérdida de múltiples voces e, incluso resulte incapaz de conservar la
integridad gramatical, la lengua encuentra en él la posibilidad de mantenerse viva, de cumplir
diversas funciones sociales y culturales, de jugarle una mala pasada a lo imposible.
Ha sido el destino de la lengua Yoruba en tierra americana. El culto religiosos ha atesorado
cantos,, rezos, conjuros, proverbios, expresiones múltiples, sin los cuales hasta el momento,
parecen no poder articularse los ritos, los mitos y las relaciones sociales que lo configuran.
En Cuba por ejemplo, la persistencia de este lenguaje de origen Yoruba en el culto ha
encontrado una denominación precisa” lengua Lucumí”, voz criolla que de alguna manera
expresa un profundo proceso de transculturación lingüística, en cuyo decursar los idiomas
yoruba y Español se han amalgamado de forma indisoluble. Algo análogo ha ocurrido en
Brasil en relación con el idioma portugués. Y no es poco frecuente que no solo profanos e
investigadores, sino también los propios religiosos resulten capaces de recitar largos pasajes
de esta lengua híbrida, sin comprender su sentido real, o al menos sin comprenderlo
plenamente. Esta comprensión contrae, entre otras obligaciones, la de conocer la lengua
Yoruba en su forma oríginal.
Con su guía practica de la lengua Yoruba en cuatro idiomas, el profesor Fernández Portugal
nos acerca a esta comprensión. De forma didáctica y amena, el autor nos ayuda a descorrer el
velo de misterio que cubre la lengua de los Oríshas y en este sentido, nos invita a desentrañar-
a cuenta y riesgo nuestro- la apasionante madeja de su transculturación en tierra americana.
Para ello, se sirve de su vasta experiencia como antropólogo, sociólogo, comunicador social, y
profesor de la lengua Yoruba, y se apoya en sus acuciosas investigaciones en el campo
religioso y lingüístico, recogidas en 8 libros y tros tantos folletos.
Poner al alcance del llamado amplio público, los resultados de largos años de indagación, esta
tarea harto engorrosa e implica el riesgo de romper el difícil equilibrio existente entre el rigor
y la sencillez. A nuestro juicio Fernández Portugal ha logrado salir airoso de este desafio, y se
ha puesto a nuestro alcance como un guía, como un amigo discreto que va adelante mostrando
el camino.
Modúpé lówó àwon òriŞà-----Estoy agradecido a los orísha---Aganju òlá sí bo (riqueza que
abre el retorno)
Modúpé lówó Èsù Alágbára----- Èsù ti gabarra titán-----Eshu del poder nuevo
Modúpé lówó Èsù Alágbára--- Èsù láríokànbà-----En torno del corazón enternecido
La Lengua Yoruba
Como se puede obsrvar, una consonante más una vocal puede tener significado distintos, y
existen aproximadamente 800 homónimos ya registrados .
Los monosilabos, son casi siempre, verbos y en gran parte de los casos, los nombres están
compuestos siempre de una consonante y una vocal- ninguna palabra yoruba termina en
consonante—Palabras monoliterales son principalmente interjecciones y pronombres
personales.
No existen nombres formados por , una sola silaba, y las palabras disílabas formados de un
prefijo vocálico y una silaba bilateral constituyen nombres que provienen directamente de los
verbos cuya raíz mantiene su tono inalterado, incluso en las palabras compuestas, Entretanto,
cuando la palabra está formada por una vocal y una silaba bilateral, el significado no se
corresponde con la realidad por ejemplo:
O+mi= omi= agua ( la silaba mi no significa agua)
Popularmente la explicación es que el origen de esas palabras se perdió en el tiempo, pero
desde el punto de vista lingüístico, esto explica el origen monosilabito del idioma, sin limitarlo
a algunas palabras.
ORÍ (cabeza),
ETÍ (oreja),
ENU (Boca),
EGBE (lado)
ÌDÍ (nalgas)
ESÈ (pie)
INÚ(estómago)
EHIN (Espalda)
OJÚ (ojos)
Que tienen sus significados extendidos por analogía para designar objetos especiales y
también ayudan a formar adverbios, principalmente, preposiciones.
La lista de esas palabras es relativamente larga, pero sería menor sí no fuera por genialidad del
pueblo Yorubá, que amplió su vocabulario mediante un doble proceso extendiendo la
aplicación de palabras existentes y derivando vocablos.
En el proceso de formación del vocabulario Yorubá, es utilizado el sentido figurado, y este es
mucho más extenso que en muchas lenguas, por ejemplo las Europeas.
La palabra ORÍ- cuyo significado primitivo es cabeza se fue extendiendo hasta designar algo
que cubre una parte superior, como en ORÍ IGI ( cima del árbol), Eréko ( la parte más alta de
la hacienda), de la misma manera Ojú que originariamente significa ojo, con posterioridad
paso a designar algo que cubre toda la fase y hoy es un sinónimo de algo que cubre cualquier
superficie, como en ojú okun---La superficie del mar, la palabra Ojú, también es empleada
para designar un lugar particular OJU ÍBO (lugar de culto o sacrificio). Otras palabras como
ENU (Boca), Ìdí (nalgas), Egbé (lado que significan partes del cuerpo humano, pueden tener
un sentido figurado empleado en la formación de muchas palabras compuestas.
La característica del idioma Yorubá que permite la yuxtaposición de los nombres en una
relación genitiva, ha facilitado el proceso de formación de nuevas palabras, principalmente
porque sin considerar el sentido y la posición el adjetivo corresponde al nombre en
construcción genitiva.
Las principales formas para ampliar el vocabulario son:
a) colocando el nombre y el verbo en relación sintáctica de manera que se construyan
verbos todavía inexistentes.
b) Prefijando vocales a partir de verbos
c) Haciendo una combinación sintáctica de nombres y verbos.
d) Para concluir debo expresar que la lengua Yorubá se construye, literalmente a partir del
sentimiento humano.
Fernándes Portugal
Alfabeto Yorubá
Saludos-----------ki
Buenos días--------- Eká òórò!
Buenas tardes----- E kásan! Káàsan!
Buenas Noches----E kále! Kàále!
Hasta mañana----O-ódola
Hasta luego------Ódàbò
¿Como está?-----Se Dada ni?--- Se Alaafia Ni?
Gracias-------------A Dúpè, E Se O!
Acentuación
Los acentos en Yorubá son:
Pronombres personales
Yo---------------------------èmi(êmi)
Tú------------------------- Ìwo (ìuó)
Él, ella------------------Òun (oún)
Nosotros--------------Àwa (aúá)
Vosotros---------------Eyin (éin)
Ellos--------------------Awon (auó)
Pronombres interrogativos
¿Qué es?---------------kini?
¿Qué?---------------- ki?
¿Cuándo?-----------nigbawo?
Dónde?--------------Nibo?
¿Dónde es?------Nibo ni?
Preposición
Y------------Áti
Con-------Pèlú
Expresiones de tratamiento
Señor------------------Alagba
Señora-----------------Ìyá
Madre-------------------Ìyá
Padre--------------------Bàbá
Padre de santo---------Bàbálórìsà
Madre de santo---------Ìyálórìsà
Babalawo-------------------Bàbáláwò
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Acarajé(fritura):_________Àkàrà
Aceite:_______________Epò
Alumno:_____________Akekó
Agua:-______________Omi, Omim
Aprender:_____________ kó
Beber:______________Mù
Conversar, Charlar:_________Soro
Dar:____________________Fún
Dinero:_________________Owó
Decir:____________________Wí
Hombre: Okùnrin
Mujer: Obiìrin
Hijo: Omo
Querer: Fé
Mercado, Feria: Ojà
Su, sus(3ra persona sing pro posesivo):Re
Suyos, suyas: Yin
Pan: Búrédi
Mantequilla: Botà
Por la mañana: Ni Áàro
Nombre: Orúko
Nuestro, Nuestra: Àwa
Lenguaje: Edè
Conocer, saber: Olùkó
No: Kò
Hablar: So
Sí: Béni,Béèni
Hermano más viejo:Ègbón
Hermana más Jóven: Àbúrò
Marido, esposo: Oko
Esposa: Iyàwó, Aya
Quimbombo:Ìlá
Venir: Wá
Mano: Owó
Rojo: Pùpá
Negro:Dúdú
Manteca de corojo: Epò pùpá
Mencionar: Darúko
Pronunciar:
A-_------------como en agua,acto
E__________Como en dedo
E__________Como en ella
I__________Como vida
O__________Como en bola
O_______-Como en pelota
Consonantes
B__________-Como en bingo
D___________--Como en AIDI
F___________Como en filtro
G__________-Como en Guitarra
GB________-No existe similar en Español
H__________-Como en Isla
J_________-Como en Javier
K__________-Como en casa
L________-Como en lección
M______Como en Madre
N________-Como en nadie
P________-Como en padre
R_________-Como en Ricardo
S_________Como en Susana
S---------------Como en Shangó
T_________-Como en tesoro
W__________-Como Wilson
Y_________-Como en mayo.
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Yo soy_________Èmi nì
Venga a comer : Wà jeun
Camisa, Blusa, vestido: Èwù
Chiva :Ewúre
Chivo: Òbúko
Serpiente: Ejò
Gallo: Àkùko
Gallina: Adie
Maíz: Agbadó
Frijol cocido:Ewà
Vestir: Wò
Banana, Plátano: Ògèdè
Perro: ajà
¿Por qué?: Intori kini?
Porque: Nítorìpè
Amigo: Òré
Morar:Gbé
Barrio, reparto: Adúgbò
Por Favor: jòwó
Mucho: Pupo
Gustar: Féràn
Comer: Je
Comida: Onje
Querer, amar
19) Ustedes están yendo para sus casas_______-Eyin nlo sílé yín
22) Yo no fui_________Èmi kò lo
Observación: Gerundio
Formación del gerundio. Para formar el gerundio, se pone una “n” antes del verbo.
El verbo ir que es LO, se usa como pasado en cualquier circunstancia.
El gerundio es usado como presente.
Ejemplo1
Para formar el gerundio Lo, es suficiente añadir la “n” antes de LO y se quedará Nlo. Se lee
unlo, se pronuncia “N” y UN, NLO significa yendo.
Ejemplo 2
Estoy yendo al mercado------Èmi nlo sí oja
Ejemplo 3 pasado
Pronombre interrogativo.
¿Se?______________-Bi?
¿Será?__________-Njé yío?
Verbos
Tener, Poseer----------Ní
Cooperar_________Base
Freir______________Dín
Ver________________Rí
Sentar______________Joko
Levantar_____________Dìde
Dormir_______________Sùn
Caminar, andar________Rìn
Bailar________________Jò
Correr________________Sàré
Preposición
Sobre________________lórí
Hasta_______________Tìtí
Sin_____________________lasí
Entre______________________Ààrín, ani
Bajo_______________________Abé, sorí
En / en lo/ en la_______________Ni
Al lado de, entorno de__________Abe, niapa.
Tiempo futuro-------Yio
En la gramática Yoruba, la conjugación del verbo en el tiempo futuro es la palabra YIO, que
siempre acompaña al verbo.
Verbo ir
Yo ire______________Èmi yio lo
Tú irás____________Iwo yio lo
Él /ella irá_________Òun yio lo
Nosotros iremos______Àwa yio lo
Vosotros iréis--Ustedes iran__-Eyin yio lo
Ellos irán_____________Àwon yio lo
Vocabulario
Opinión_______________Abá
Aguja________________Abérè
Bar__________________Abètè
Mitad________________Abó
Cuchillo______________Adá
Corona_______________ Adé
Oración__________________Àdúrà
Acuerdo___________________Adèhùn
Puente____________________Afárá
Palacio____________________Áfin
Viento_____________________Aféfé, afùlele
Ciego______________________Afójú
Silla_________________________Aga
Permiso______________________Àgó lona
Oveja_______________________Àgùtàn
Fuerza_______________________Agbára
Granjero______________________Agbè, (oloko)
Coco__________________________Àgbòn
Reloj______________________Agogo, Aago
Reloj pulsera________________Agogo Ówó
Reloj pared_________________Agogo ògìri
Mundo________________________Aiyé Ayè
Tortuga_________________________Àjàpá
Extranjero________________________Àjéjò, oyinbo
Brujo____________________________Ajé
Escalera __________________________-Àkàbà-
hacha____________________________Ake
Noticia----------------------------------------Àkíyèsí
Pobre________________________Akuse
Pájaro________________________Eiye
Árbol____________________________-Igi
Ciudad_____________________________ilú
Tener belleza_____________________ léwà
Cerveza_____________________________ otí bía
O______________________________________Tabí
Por la noche______________________________Lálè
Por la tarde________________________________Lósàn
Primeras horas de la madrugada._______________-Ni aròlé írole
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Vocabulario
Destino
felicidad
para
No es = cuando no es aquella persona negativa del verbo jé= ser
Observación:
Mo es la abreviatura de èmi (yo)
E es la abreviatura de eyin (ustedes ) plural
Verbo ser:
Yo soy________________-Èmi nì
Tú eres________________Ìwo ní
Ellos son_____________Awon nì
Nosotros somos________-Áwa nì
Pronombres Demostrativos
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Encontrar_______________-Bá
Alcanzar________________-Bá
Acompañar_______________Bá
Padre, papá____________________Bàbá
Abuelo paterno_________________- Bàbá nlá kunrin
Abuelo materno__________________Bàbá nlá binrin
Semejante, mismo________________-Bakánna
Baño______________________________Balùwè
Banco_____________________________Bankí, ilé owó
Andar triste__________________________Banùjé
Bicicleta_____________________________-Básìkùlú
Zapato_______________________Bátá
Preguntar_______________________Bèrè,bèére
Saltar___________________________--Bé
Suplicar, implorar_____________________bèbè
Comenzar, empezar__________________Bèrè
Tener miedo________________________-Bèrù
Nacer________________________________bì
Enojado, Encolerizado __________________ Binú
Cubrir________________________Bò
Quizás________________________Bòyà
Bola, pelota_____________________-Bòlù
Malo, mala________________________Bururu, buruku, buruburu
Respetar__________________________Bòwò
Pronombres Personales
Conmigo_______Pélú mi
Contigo________Pèlú re
Con nosotros____Pèlú wa
Con vosotros____Pèlú yin
Pronombres Indefinidos
Nadie________Enikànkan
No hay nadie________Kò sí enikankan
Todo, toda_________Gbogbo
Otro,otra___________Òrímàn
Poco______________Diè
Cualquiera de estos____Èyíkeyí
Diferencia, diferente____Iyàtò
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Traicionar__________Dà
Crecer____________Dàgbá
Contestar_________Dáhùn
Juzgar___________Dàjó
Certeza__________Dàjú
Desmayo_________Daku
Cocinar__________Sè
Asaltante_________Dánàdanà
Bello o tener belleza_____Ewà
Bello, bueno_______Darà
Llegar____________Dè
Llegar a casa______Dèlé
Atar_____________Dì
Bloquear, cerrar, tapar_____Dì
Levantar, levar___________Dìde
Poco____________Diè
Espejo___________Díngí
Freír_____________Dìn
Plàtano Frito_______Dòdò
Avergonzar________Dòjútì
Ser igual__________Dogba
Doctor, médico_____Dòkìto
Estar sucio ________Dòtí
Acostar___________Dùbúlè
Negro____________Dúdú
Agradecer_________Dúpe
Permanecer de pie(parado)___Duro
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Libro_________________Ìwé
Pregunta______________ìbèrè
Lluvia_________________Òjò
Para___________________Láti
Mano __________________ Òwò
Hueco__________________kòtò
Cantar__________________Korin
Helado__________________Tútù
Arroz________________________Ìrèsì
Dinero________________________Owó
Más_____________________________Sùgbón
Belleza__________________________Èwà
Comer___________________________ jè
Jè = comer Este verbo es usado cuando la persona no sabe lo que va a comer. También es el
tiempo pasado de Jeun.
Ejemplo:
Jeun= comer.
Ejemplo:
Yo quiero ir a comer , yo voy a ir a comer___________- Èmi fé lo jeun
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Hambre, hambriento__________Ebi
Estoy con hambre.___________Ebi npa mi
No tengo hambre____________Ebi kò pa mi
Falta de entendimiento________Èdèaiyede
Herido, lesionado_____________Egbò
Espíritu de los muertos._________Egungun
Hueso_________________Eegungun,éègun
Ratón____________________Éku
Una persona______________Enikan
Provecho, ganancia_________Èré
Fríjol blanco crudo___________Èré fúnfún
Cocido________________Ewa fúnfún
Estatua________________Ère
Elefante__________________Erin
Pensamiento_____________Erò
Gris (color)______________Eru
Playa___________________ Etí okun
Hoja (vegetal)______________Ewé
Cabello blanco_______________Irun fúnfún
Peligro______________________Ewú
Ejemplos para formar frases con cada vocabulario.
Observación Akíyèsí
Oro_______________________ gólu
Caracol____________________ìgbín
Pájaro______________________Eiye
Enseñar______________________kó
Aquí__________________________níbí
Insecto________________________kòkòrò
Grande_________________________tóbi
Buey____________________________Malu
Dentro___________________________ Nínù
Pantalones________________________sòkòtò
Remedio__________________________oôgun
Serpiente___________________________-Ejò
Cuando en una frase en Yorubá empieza por dos sustantivos y un pronombre se plantea de la
siguiente forma:
Ejemplo: El nombre de mi padre es Omolaje.----------Orùko bàbá mi nì Omolaje
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Raspar___________________________Fá
Plata_____________________________Fàdákà
Ser tranquilo_______________________Farabalè
Raspar la cabeza__________________ Farí
Contestar_________________________ Fèsì, dàhùn
Pito______________________________Fèrè
Ventana__________________________Fèrèsè
Querer, amar______________________Fé
Desear, gustar_______________________Féràn
Tropezar______________________Fi-esè-ko
Sombrero______________________Fìlà
Volar___________________________Fò
Sufrir un colapso__________________Fósánlè
Quebrar__________________________Fó
Lavar_____________________________Fò
Dar, regalar_________________________Fún
Blanco(a)__________________________Fúnfún
Fi-(verbo transitivo) particularmente usado en algunas frases puede ser usada con: para, por,
con.
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Cabeza______Orí
Dos__________Méji
Casa_________Ilé
Cuatro________Mérin
Agua_________Omí
Tomar baño_____Wè
Caliente_________Gbigbóná
Avión, aeroplano___Okò ófurúfú
Cielo_____________Ojú òrun
Esposa___________Iyàwó
Hospital__________ Osìpítù
Plato_____________Áwo
Ropa________________aso
Mujer_______________Obinrin.
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Ser alto___________________Ga, Gíga
Realmente_________________Gàn
Cortar_____________________Gé
Pluma_____________________Gégé
Turbante, cortado____________Gèlè
Cortar el cabello_____________Gè irun
De acuerdo con_____________Gègébí
Peluquero__________________Gerungérún
Ser largo, extenso____________Gùn, gigùn
Oro________________________Golu
Burro, asno__________________Gò
Rosita de maíz_______________Gúgúrù, Doburu.
Subir________________Gun
Recibir, agarrar________Gbà
Barrer, limpiar_________Gbá.
Creer, confiar__________Gbékèlé.
Escultor______________Gbénàgbenà
Vengar_______________Gbèsan
Plantar_______________Gbìn
Intentar_______________Gbìyànjú
Todo, todos____________Gbogbo
Ser caliente____________Gbóná. gbígbóná
Escuchar, oír___________Gbó
Deber, osar____________Gbódò
Ser sabio_______________Gbòn
Obedece________________Gborànr
Tener noticias_____________Gbúro
Amenazar________________Halè
Roncar__________________Hànrun
Comportarse______________Hùwà
Entenderse________________Gbedè
Cuerpo Humano
Cabeza____________Orí
Cabello, pelo________Irun
Ojos_______________Ojú
Nariz_______________Imu
Boca_______________Enu
Labio_______________Ètè
Frente (testa)_________Agbárí
Diente_______________Ehin
Lengua______________Áhàn
Mentón, barbilla_______Àgbòn
Cuello_____________Orùn
Oído______________Etí
Pulso_____________Orun Owó
Hombro___________Èjiká
Brazo_____________Apà
Mano_____________Owó
Pecho_____________Ayá.
Estómago__________Inú
Espalda____________Èhin
Rodilla_____________Ojúngun, kùn.
Muslo______________Itan
Pene_______________okó
Vagina______________òbò
Ombligo_____________Idodo
Pierna_______________Esè
Nalga, trasero_________idí
Uña_______________Ekanna
Tobillo_____________Orun esè
Seno______________Omú
Dedo______________Ìka
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Rifle, pistola____________________Ìbon
Cama_______________Ibusùn
Espada_____________Idà
Detención___________Ìdàdúró
Demora_____________Ìdàdúró
Obstáculo___________Ìdádúró
Mitad________________Ìdajì
Decisión, sentencia_____Ìdájó
Confusión_____________Idàrúdàpò
Parada de autobús____Ìdíkò
Larva______________Ìdin
Dios de adivinanza_____Ifá
Vaso_________________Ife
Vaso de agua___________Ife omi
Intestino________________Ifùn
Botella_________________Igo
Invierno_________________Ìgbà òjó
Escoba__________________Ìgbálè
Grito_____________________Igbe
Vocabulario----------------------Iwe Gbedègbèyò
Tener fiebre__________________-Ibà
Tristeza____________________Ibà
Rabia______________Ibinu
Gemelos___________Ibejì
PapayaÌ___________Ibépe
Investigación o pesquisa ________Ibewo
Nacimiento_________Ibi
Sombra____________Ibòji ojiji
Cementerio o camposanto____________Ilé ìkú enia
Chal, mantón__________Ibòrùn
Débito, deuda__________Igbèsè
Boda, casamiento________Ìgbeìyawó
Pelea___________Ijá
Accidente, desastre______Ijàmbá
Anteaye__________Ìjeta
Danza____________Ijo
Jefe______________Ijoyé
Gobierno___________Ijòba
Gobierno Federal______Ijoba Apapo
Otro día___________Ijósí
Persona mala_______Ìkà
Cacerola, olla______Ikòkò
Pote, tarro_______Ikòkò omi
Tos_______Ikó
Muerte__________Ìkú
Quimbombo______Ilá
Cicatriz_________Ilà
Este____________Ilà-òrun
Casa____________Ilé
Escuela__________Ilé èkó
Cocina___________Ilé idáná
Casa de salud______Ilé ìwòsàn
Hospital__________Osipitú
Tienda___________Ilé ojà, ilénirà
Iglesia________Ilé Olórun
club Nocturno_______Ilé ijò
Salud_________ Ìlera
Piso_____________Ilè
Puerta____________Ìlèkùn
Baño, cuarto de baño_______Ilé itò,balúwè
Tambor____________Ìlú
Ciudad_____________Ìlú
Fuerza_____________Ipá
Reunión_____________Ìpàdé
Fin_______________Ìparí, opin
Promesa___________Ìpinnu
Recuerdo___________Ìrántí
Caña de azúcar________Ìrèké
Armonía____________Ìrépò
Esperanza__________Ìrètí
Arroz______________Îrèsi
Hierro______________Irin
Mentira______________Iró
Almohada____________Ìròrí
Rabo________________Ìrù
Tipo_________________Irú
Pelo, cabello___________Irun
Tumba, mausoleo________Isà-Okú
Días feriados____________Isimi
Entierro ,sepultamiento____Isinku
Trabajo__________Isé
Minuto___________Ìséjú
Clavo____________ Ìsó
Ñame_____________Isu
Historia____________Ìtàn
Nido_______________Ìté
Cerca______________Ìtòsí
Orina, micción________Itó
Tener carácter________Ìwà
Pesquisa____________Iwadi
Molleja______________Ìwè
Libro________________Ìwé
Cuerno, asta____________Ìwo
Oeste__________________Ìwòórun
Sufrimiento______________Ìyà
Primera esposa___________Ìyalé
Sorpresa_________________Ìyálénu
Sequía___________________Ìyàn
Arena____________________Iyanrin
Cuarto de dormir____________Iyàrá
Peine_____________________Ìyàrí,ooya
Esposa____________________Ìyàwó
Sal_________________________Iyo
Complicación__________________Ìyònu
Vocabulario--------------------Iwe Gbedègbéyò
Arrancar______________Já
Pelear________________Jà
Salir__________________Jáde
Ser activo, dinámico_____Jáfáfá
Robar_________________Jalè, ji
Comer, ganar la lotería_____Je
Ser____________________Jé
Permitir_________________Jékí
Comer comida____________Jeun
Confesar_________________Jèwó
Espejo___________________Jíngí
Estar lejos__________________Jìnnà
Discutir____________________Jiyàn
Bailar_____________________Jò
Sentar_____________________Joko
Por favor___________________Jòwó
Arrojar, tirar_________________Jú
Respetar___________________Júbà
Hacer ademanes_____________Júwó
Vocabulario-------------------------------------------------Iwe Gbedègbéyò
Lee, contar_________________Kà
Falda (pollera)______________Kàbà,ìró
Destino____________________Kádàrá
Golpear____________________Kàn
Amargo____________________Kan
Antes______________________Kioto, saju
Mismo_____________________Kánnà
Claro______________________Kedere
Pequeño___________________Kéderé
Ser pequeño________________Kéré
Navidad____________________Kérésímesì
Bicicleta____________________Básìkùlú
Saludar, felicitar______________kí
Rápidamente________________Kíakía
Gritar______________________Kigbe
Cacao______________________Kòkó
Insecto______________________Kokoro
Odiar_______________________Korira
Agujero,hoyo_________________Koto
De nada, no hay de que_________Ko tope
Chaqueta, saco________________Kotu
Rechazar_____________________Kò
Pasar________________________Kojá
Llave________________________Kokóró
Morir_________________________Kú
Club__________________________Kùmò
Lleno_________________________Kun
Salir__________________________Kúrò, jáde
Corto, bajo, pequeño_____________Kúkurú, Kere, Kekere
Chupar______________Là
Soñar_______________Lála
Mariposa____________Labalábá
Ser fuerte____________Lágbára
Ayer________________Láná
Entre, en el medio de__Làrin, làárin,àni
Para, de, a fin de______Láti
Duro, ser firme________Lé
Ser capaz____________Le
Poder_______________Lè
Vete_________________Lelo
Después, atrás de, detrás_____Léhin
Inmediatamente_____________Léhin
Carta__________________Lèsèkesè
Ser bello, tener belleza_____Léwà
Usar____________________Lo,fi
En el mundo de hoy ________Lode òní, aiye lóní
Hoy________________Lóní
Diariamente___________Lójojúmó
Encima_______________Lókè,lórí
Mensualmente__________Lósosù
Tener dinero____________Lówó
Moler__________________Lò
Ir_____________________Lo
Muchos_________________Lopolopo, púpò
Semanalmente___________Lòsòsè
Planchar ropas a hierro_____Loso
Perforar_________________Lu
Batir____________________Lù
Gastar_________________Ná
Negocia________________Nár
Tene__________________Ní
En, en el, en ella_________Ni
Allí ,allá________________Níbé
Aquí, acá, en este sitio_______Nibí
Siempre___________________Nígbàgbogbo
Solo______________________Nikansoso
Deber, tener que____________Niláti
Dentro____________________Nínú
Sobre, al respecto de_________Nípà
Ser cabelludo_______________Nírun
Ahora_____________________Nísisìyí
Porque____________________Nítorípè
Por eso (por ello_____________Nítoríná, tori)
En realidad_________________Nítotó
Alguna cosa________________Nkan
Grande____________________Nlá, nílá
Perder, perdido______________Sonù
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
O (abreviatura de Òrun)_________________O
Parientes, familiares____________________Òbí, oobi, Ebí araile
Mujer________________________________Obinrin
Chivo________________________________Òbúko
Fuera________________________________Ode
Sordo, mudo___________________________Odi
Cero__________________________________Ódo
Río___________________________________Odò
Flor___________________________________Òdòdó
Verdad________________________________Òdodo
Ley___________________________________Òfin
Chisme________________________________Òfófó, ejo
Aire, espacio o reaspiración________________Òfúrúfú
Guerra_________________________________Ògún
Sudor__________________________________Oògún
Dios de los hierros o medicina o veinte(20)______Ogún, Ógun
Voz____________________________________Ohun
Lluvia___________________________________Ojò
Miedoso_________________________________Ojo
Todos los días____________________________Lojojúmó
Ojos____________________________________Ojú
Cielo____________________________________Ojú Òrun
Montaña, alto_____________________________Okè
Fama, reputación__________________________Òkìkí
Hacienda_________________________________Oko
Difunto___________________________________Òkú
Mar______________________________________Òkun
Piedra____________________________________Òkúta
Ladrón (ratero) ______________________________Olè
Dios supremo_______________________________Òlódumárè
Chisme____________________________________Ólófofó
Soldado____________________________________Ológun
Gato________________________Ológbò
Rico________________________Olówó
Director______________________Olùdári
Maestro, profesor_______________Olùkó
Cada________________________Olúkúlùkù
Agua________________________Omi,omin
Café________________________Omi dúdú
Independencia o libertad________Ómínira
Naranja______________________Orombo,Osan
Otro________________________Òmíràn
Gigante (titán)________________Òmìrán,gigan
Sed________________________Ongbe
Hoy________________________Òní
Juez________________________Ònídajó
Deudor______________________Onigbsè
Trabajador___________________Ònìsè
Comerciante_________________Onisowò
Comida_____________________Onje
Cena______________________Onje alé
Desayuno__________________Onje Áàro
Almuerzo__________________Onje Osàn
Viuda, viudo________________opó
Cabeza____________________Ori
Música_____________________Orin
Alto de la montaña_______________Orí òkè
Origen_________________________Orísun
Rodilla_________________________Orúkún, kún
Media noche_____________________Òru
Nombre_________________________Orúko
Olor____________________________Oorun
Sol____________________________Órun
Mes____________________________Osù
Luna___________________________Òsùpá
Pobre__________________________Òtòsi
Tonto, idiota, estúpido______________Òtu
Frío____________________________Òtútù
Dinero, plata_____________________Owó
Celos_________________________Owú
Algodón________________________Òwú
Vértigo, mareo____________________ Òyì
Miel____________________________Oyin
Inglés___________________________Oyinbo
Hombre blanco___________________Oyinbo
Mujer blanca_____________________Oyinbo
1- Mis parientes están en Nigeria. Àwon òbi mi wá ni Nigéria- Àwon araile mi wà Nigéria.
2- Me gustan las mujeres_____________ kò féràn obinrin.
3- Yo tengo dos chivos_______________ Èmi ní òbúko méjì.
4- Mi amigo está fuera_____________________òré mi wà lóde
5-Ella es sorda__________________________òun nì odi-odi ni
6-El río Oya es muy largo________________Odò Oya tòbí pupo
7-Me gustan las flores____________________ Èmi féràn Òdòdò
8-No me gusta el chisme_________________ Èmi kò féràn
9-A nosotros no nos gusta la guerra__________Àwa kò féràn ògún
10-No me gusta sudar_________ Èmi kò féràn láti se oògún
11-Yo escuche(oi) la voz tuya_____________Èmi gbó ohun re
12-Esta lloviendo_______________________Òjò nrò
13-Tu eres miedosa_____________________Ìwo nì Ojo
14-Yo fui a ver una montaña________________ Èmi lo ri òké kan
15-Mi padre tiene reputación________________Bàbá mi ní òkìkì
16- Mi padre tiene dos haciendas_____________ Bàbá mi ní oko méjì
17—yo vi un difunto_______________ Èmi ri òkú kan
18-Me gusta el mar_________________ Èmi féràn òkun
19-Tú eres un ladrón_____________Olè ni é
20-Tu eres una chismosa_____________ólófofó ni é
21- Mi amigo es soldado______________Ologun ni òré mi
22-Mi padre es rico_______________Olówó ni bàbá mi
23- el profesor es él- Él es el profesor________Olùkó nì òun- Òun nì olùkó
24 Los esclavos no tienen independencia_________Erú koni mìnira
Los esclavos no tienen independencia__________ Erú kò mi òminira
25- Me gustan las naranjas________________ Èmi féràn oròmbó- Mo éràn osan
26 Y el gigante Goliat—Goliat es un gigante_________Ómíràn ni Golias-Golias nì Ómíràn-
Golias nì Gigan
27-Yo estoy con sed_____________Ongbe npa mi
28-El juez es amigo de mi padre-Un amigo de mi padre es juez_______Adajó ni òré bàbá mi-
Òré bàbá mi ni adajó
29- El deudor eres tú- Tú eres el deudor_________Onigbésè nì ìwo- Ìwo nì onigbésè
30- El trabajador soy yo- Yo soy el trabajador_________Òsìsé nì èmi- Èmi nì òsìsé
31-El comerciante es él- El es el comerciante__________Onìsòwò ni òun---Òun nì Onìsòwò
32-No me gusta la comida_____________ Èmi kò féràn onje
33-Yo quiero ir a cenar_____________ Èmi fé lo jeun alé
34- No me gusta salir a medianoche___________ Èmi kò féràn láti jáde lóru.
35-El nombre de su padre es Roberto__________Orúko bàbá re ni Roberto
36- No me gusta el sol_____________ Èmi kò féràn Órun
37-Yo no soy pobre______________ Èmi kìí se òtòsi-Èmi kò òtòsi
38-Tú eres tonto___________Ìwo nì òtu
39-El no tiene dinero para darte__________Òun kò ní owó láti fún ìwo- Òun kò lówó láti fún
o
40-Yo tengo mareos___________Èmi ní òyì
41-Me gusta la miel__________ Èmi féràn oyin
42-Yo habló ingles______________Èmin so òyìnbó
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Rey_____________ Oba
Cuchillo___________ Òbe
Salsas, sopa________ Obè
Mono______________ Òbo
Tinta_______________Òdà
Cazador_____________ Ode
Bobo,burro, asno_________Òdè
Joven__________________Òdó
Mujer joven_____________ Òdómòbìnrin
Hombre joven___________ Òdómokùnrin
Año___________________ Ódún
Boniato________________Ódùnkún
Gratis_________________Òfé
Camaleón_____________Ògà agemo
Jefe(trabajo)___________Ògá
Plátano, banano_________Ògèdè
Jardín_________________Ogbá
Verano_______________ Ògbelè
Corazón______________Okàn
Ardilla_______________Òkéré
Marido, esposo________Okó
Azada______________Okó
Avión, aeroplano_______ Oko afurufu
Barco________________ Oko omi
Mañana________________Óla
Riqueza, honor___________ Ólá
Persona civilizada_________Òlàjú
Perezoso________________Òle
Vacaciones_____________Olidé
Policía________________Olopa
Dios_________________ Olórun
Bandido, bandolero_________Olosà
Hijo_____________________Omo
Niño, niña, nena, Criatura ___________ Omodé
Cocodrilo__________Ònì
Palmera___________Òpe
Piña______________Òpè oyinbo
Sapo_____________Òpòló
Cerebro___________ Opolo
Palabra___________Òrò
Cielo_____________Òrun
Laguna___________Òsa
Naranja___________Osàn
A la tarde__________Osán
Jabón____________ Òsé
Enemigo___________ Òtá
Separación_________Otòtò
A la derecha_________Òtún
Respeto-___________Òwò, Ìwà
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Matar_____________________Pa
Volver____________________Padà
Encontrar o reunirse___________Pàdé
Yuca (mandioca)_____________pákí
Madera____________________Pákó,igi
Esconder__________________Pamó
Parar de hablar_____________Panumó
Callarse_________________
Terminar_________________Parí
Hacer ruido_______________Paríwò
Mentir___________________Paró
Cambiar_________________ Pàrò
Dar orden_______________ Páse
Completamente__________Pátápátá
Llamar_________________Pè
Propiciar_______________ Pèsè
Tardar ________________Pé
pescar___________Peja
Con_______________Pèlú
Pato_______________Pépéiye
Dividir______________Pìn
Mezclar____________Pò
Portugués____________Pòtòkì
Hablar proverbios Refrán ________Powe
Rojo____________________Púpà
Amarillo________________Púpà rúsúrùsu.
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Podrirse _________________Rá
Comprar_________________Rà
Ayudar, Dar ayuda__________________Ranlówó
Recordar________________ Ranti
Quedarse en expectativa___________ Reti
Suyo, suya_____________________Re
Cansarse_______________________Rè
Estoy cansado___________________Orè mi
Reir____________________________Rérìn
Ver_____________________________Rí
Ahondar_______________________Rì
Redonda _____________________Ribiribi
Caminar, andar________________Rìn
Pensar______________________Ro, ronú
Lodo, fango__________________Ròfòròfò
Tener cuidado________________Rora
Cargar, transportar____________Rù
Sacrificio_________________Rúbo
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Evitar_________________Sáfun
Huir_________________sàlo
Zapatilla______________Sálùbàta
Pagar_______________Sàn
Ser gordo____________Sánrà
Esconder, tapar__________Sápamó
Correr_________________Sárè
Para__________________Sí
Aunque_______________Sibè
Para allá______________Sibè
Para acá, aquí_________Sibí
Cuchara_____________Sibi
Cigarrillo, pitillo__________ Sigá
Descansar, reposar_______Simi, Sinmi
Atar, amarrar____________ So
Bajar__________________Sòkàlè
Llorar__________________Sokún
Hablar, platicar, Charlar___________Sòrò
Paciencia__________________Suru.
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Jugar__________________________Sire
Pasear_________________________Serelo,rinkakiri
Ofender________________________Sè
Suceder, ocurrir__________________Selè
Abrir____________________________Sì
Trabajar_________________________Sisé
Pantalón________________________Sòkòtò
Hacerse cargo, echar el ojo a________Só
Azúca______________________Súgàr
Más______________________Sùgbòn
Vestir______________________Wò
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Tabaco_______________________ Tábà
Mesa_______________________ Tàbí, tàbìlì
Lotería______________________Teté
Sinceramente_________________tinutinú
Calle______________________títì
Orinar_____________________tò
Helado_____________________tútù
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Vocabulario____________________Iwe Gbedègbéyò
Día______________________ Ojo
Semana_____________________ Osè
Colores_________________________awon àwo
Asociación Yoruba de Cuba- Gervasio no: 46, entre san José apt 1 centro Habana- Ciudad de
la Habana Cuba tel: (0537) 796948