Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Booklet Duplex
Booklet Duplex
Booklet Duplex
mixto
Congo
Karabalí-Bantú
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Diccionario Congo
Números en Congo
1|Página
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
A
Abanico: efu
Actividad: kianyangla
Africa: wankila
2|Página
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Ají: fotila
Algodón: duambo
Almendra: eguinse
Amado: ngua
Ama: ngolele
Amarillo: moamba
3|Página 108 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Yosi: 1, numero. Amiga: nkundi, yeye
Yucuca: Caoba. Amigo: wankasi
Yuje: Coralillo Blanco.
Amigos: bakundi
Yuncawa: Guayacán.
Yute: Paja Amuleto: makuto
Yuyumbile: Capa negra del brujo. Ancestro: bakula
Ywonfi: Bejuco de corales. Antepasado: bakula
Aquí: munankuto
Araña: masu
Árbol: bukua, musi yaiti
Arena: miseke
Aretes: ngungu
Arrodillar: fukama
Arroz: eloso, loso, yaloso
Avispa: supiwanpungo
Ayudar: kawanko
Azogue: fendingonde
Azul: bundi
107 | P á g i n a 4|Página
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA LL, Y.
B Yambekere: Pollo (Enano)
Babosa: soyanga Yambele: Sable.
Bandera: kanda, lelensuata Yaya kengue: Sta teresita, sincretismo con el santoral católico.
Los Yorubas la llamas Oyá, y el populacho la
Bañarse: minia
conoce por Centella.
Baño: sala Yayi: Madre.
5|Página 106 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA U.
Bebida: chamba, malafo
Urekere: Carquesa.
Uria: Comida al fundamento, ceremonia. Bendición: diangansua
Uye: Cuagueran.
Bichito: bitilengo, (nfiman)
Bicho (s): munfuira,(muninfuise)
Bien: kiambote
Bigotes: sanso, nsanso
Blanco: mundele
Boca: nua, nia mua, munan nua ,moa, nako
Bolsillo: kuto, nkuto, munankuto
Bonita: mlombe, mbuta
Bota: lusango
Botar: yosa
Botella: fumbo, buate
Brazo: limbo batolembo
Brocha: sama
Bruja: guenge, nguenge
105 | P á g i n a 6|Página
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
7|Página 104 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
C
FONETICA T.
Taita: Abuelo, nativo africano.
Talankera: Puerta. Caballero: ndo, pana
Talome: Júcaro. Caballito del Diablo: nkombo akino, nsusu muteka
Tanda: Lengua.
Caballo medium: ngango ngombo, nganga ngombo
Tanfen: Camarón.
Tapia: Acacia. Caballo: batu, nialo, nialu, fato, nfato, nkako
Tareñon: Hombre fuerte Cabeza: brukoko, ntu, muluanda
Tarima: Cama de dormir.
Cabildo: munanso
Tata: Padre.
Tata Inkise: Sacerdote mayor, La traducción literal es Padre de Café: kundia, kasa, kualikilo
los secretos o padrino. Calabaza: malampe, nale, makuke, maluke
Tatacongo: Gia amarilla.
Caldero: kiso, nkiso, muluguanga
Tatandi: Abuelo de religión, padrino
Tauye: Azucena. Caliente: banso
Teite: Jícara. Callar: quisa
Teite: Salta, acción.
Calle: nsila, sila
Tercunta: Carnero.
Teremende: Venado. Cállese: kawako matoko
Teremene: Sepultura Calor: banso, muyondo
Teremina: Elefante.
Cama: tanda, lukuame, mfuembe
Tetie: Buenas, saludo.
103 | P á g i n a 8|Página
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
9|Página 102 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA S, Z. Cara: bundi, itama
Sa: Esta.
Caracol: nkombo, bonantoto, simbu
Sacunoro: Sabe lección.
Carbón: etia
Saguaca: Genital Femenino
Salso: Pico de ave, genérico Cárcel: nso gando, kutamu labambu
Samba: Chillido.
Carne: mbisi, bisi, mbifi, bifi
Sambi: Dios en los cielos, acepción.
Carnero: meme, dimeme
Sambi lucutare: Dios los bendiga, frase.
Sambi munansulo: Dios en los cielos, acepción. Carta: mukanda, nkanda
Sambi munantoto: Dios en la tierra, acepción.
Casa: nso, munanso
Sambi nfuiri nkise: Espíritu santo, deidad.
Casado: nkla
Sambi, sambia: Dios.
Sambrano: Apodo de Siete Rayos o Nsasi Nkita. Casamiento: kusankana, longo
Sanga: Bailar.
Cascara: lele
Sanlari: San Norberto, sincretización con el santoral católico,
Cazador: mbole, walumbe
los Yorubas lo conocen como "Ochosi".
Sanse: Espíritu libre. Cazar: kuela
Sarabanda: San Pedro, sincretismo con el santoral católico. Se
Cazuela: balongo, balonga, kalubango, mulanganga, guincho,
le conoce también como Zarabanda o Barabana. nguincho
Sarabanda yoyonke: Bejuco San Pedro.
Cebolla: molalo, alulosa, abubosa
Secuense: Bejuco lombriz.
Ceiba: nsambi, ngundu, nsambia
Seico: Bejuco amarillo.
101 | P á g i n a 10 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Cerebro: samidilango
Chismoso: ndimanguiwa
Chusma: ñangara
Cielo: nsulu,sulu
Ciudad: mbansa
11 | P á g i n a 100 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA P Cobrar: igana
Pachangara: Homosexual femenina.
Cocina: lambe
Paguaeare: Pájaro, genérico.
Cocinar: ise
Pangua: Ateje macho.
Panguiaree: Pie. Cocinero: mulombi, mualambi
Panguiatame: Zapatos.
Coco: kano mputo, babomela busa, bana koko
Patipuanza: Apodo Sobre nombre de San Lázaro entre las
Cocodrilo: gando munandansa
masas populares creyentes, así como también le
llaman Coge: kuata
Patiyaga.
Coger: tala
Patiti mpolo: Ceniza
Cojo: guafakulo
Peike Nfinda: Ratón (de monte).
Piango: Poco. Collar: sanga ndile, nkutu dilanga
Poncunnia moteri: Carbonero.
Comer: gako, lubia
Purare: Incienso
Comida: ndia, uria, udia
Compañero: mpanga samba
Comprar: kuenda suila, kita
Contra: nika
Conversación: burokoko
99 | P á g i n a 12 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Cráneo: kiyumba
Cuarto: suako
Cubano: wanfuto
13 | P á g i n a 98 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Nyere: Caimito. Cuerpo: nitu, masimenga, fumanguame
Nyere: Rey.
Cueva: kasimbo
Nyeso: San Agustín, sincretismo con el santoral católico.
Cuidado: kirio, nkirio
Nyeta: Corojo.
Nyumba: Mamey. Culebra: mbamba, nsima
Nyumbo: Copal.
Curandero: ngango buka, gangantare
97 | P á g i n a 14 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
15 | P á g i n a 96 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Nsunsu ndamba: Lechuza. Dios: nsambi, sambi, nsambia, sambia
Nsunsu ndumba: Gallina.
Dioses: mpungos
Nsunsu nganga: Gallo.
Diosa: mpungu
Nsunsu nsonque: Guanajo.
Nsunsu sambi: Paloma. Dolor: yela, lunsa
Nsunsu yomboaki: Gallo (Indio).
Domingo: diansona
Nsunsu yondole: Gallo (Negro).
Doncella: kiwaka
Ntanda: Lengua.
Ntango: Sol. Dónde: kilumbo
Ntangue: Hueco que se hace al pie del fundamento para darle
Dormir: leka, solele
la Uria al palenque o para enterrar parte de sus
Duele: yele
secretos.
Ntarambele: Cerca. Dueña: ngunda nkita
Ntiete: Jicara.
Dueño: gangan gumbo
Ntiwao: Bibijagua.
Dulce: dimbo, ndiambo
Ntola: Acana.
Ntone: San Avelino, sincretismo con el santoral católico. Durante día: kunanga
Ntongo: Girasol.
Durante noche: kuseka
Ntongoto: Peregrina.
Durmiendo: talenkendo
Ntoto Cunalumbo: Las Villas.
Ntoto Cunanbanza: La Habana.
Ntoto Cunancieto: Matanzas.
95 | P á g i n a 16 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
17 | P á g i n a 94 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Nkele: Estrella.
Entierra: lucamba nfinda ntoto
Nkeri: Cascabelillo.
Nketo: Cintura. Entrar: kota, kuenda
Nketo: Mulato, raza.
Envidia: kimpa, kimpalu
Nki: Aceitero.
Epilepsia: nianga
Nkiamkian: Naranja.
Nkiete: Arriba. Erección: nfia timbisi
Nkini: Bobo, Palo.
Esclavo: mabika, mubika, muika, mbaki, musensa
Nkuto: Oreja.
Escoba: monsi, nmonsi, kamba, baombo
Nli: Madena.
Nmina: De espalda, posición. Esconder: kabansiero, kabanchielo
Nombaco: Amargo, Palo.
Escopeta: nkele, kele
Nona Chola: Canela de monte.
Escribir: masanika, chikuere, mukanda
Nons: Araña.
Nputo: Lego, adjetivo. Escúchame: guisa
Nri: Cordobán.
Escucha: sikilimambo
Nsafo: Aguacate.
Español: musuluwandio
Nsalembo: Uñas.
Nsambe: Pie Espejo: vititi menso
Nsandi: Jaiba.
Espejuelos: lumeno
Nsansa: Madera.
Espina: kere benda, kunai
Nsansi: Pescado.
93 | P á g i n a 18 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
19 | P á g i n a 92 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
F
Nduambo: Algodón.
Ndumba: Femenino, genero.
Ndungo: Ají picante (de la chamba). Faja: fanda, ponda
Ndungue ndina: Ají picante (de la Chamba). Falleció: tondolo kuame
Nfinda: Monte.
Fama: bango
Nfinda: Sabana, campo abierto.
Nfinda anabuto: Monte, centro de la espesura del monte, de Familia: kanda
donde se suelen hacer trabajos y recoger Fantasma: kinkindiki
tierras para los fundamentos, monte virgen.
Favor: sofeka, nsofeka, masikila
Nfita: Bejuco, hierba, genérico.
Nflu: Aguacate. Ferrocarril: guio kila, nkumbre kunayiere
Nfu: Aguponto; Año solar. Fiesta: sikiringoma, kisobiakia, kisingokia ngola, bangalan
Nfua: Murio, morir.
Fiesta, (baile): kuma kia ngola
Nfua menso: Ciego.
Nfuiri: Irse, morirse. Fiesta, (música): mumboma
Nfula: Almagre. Firma: patibemba
Nfumbe: Espiritu.
Fecha: fendinde, yilo
Nfuse: Cucaracha.
Ngando: Cocodrilo. Floja: tui kamasinda
Nganga: Fundamento, prenda mayor. Fornicar: timbe, fifigita oyongo
Nganga entare: Herrero.
Frijoles: guandi, nkita lumbe
Ngo: Tigre.
91 | P á g i n a 20 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
21 | P á g i n a 90 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
G
FONETICA N.
Nagoni: Celosa cimarrona.
Nbania: Veneno. Galleta: pogitana
Nbi: Bejuco alcanfor. Gallina: nsusu, sunsuketo, susukeke, wanambolo
Nbi: Tubérculo, Genéricamente. Gallo: nsusun kokoro, sunsu ketu, susunwere, nsusu
Nbi caguangoco: Papa.
Gancho: samio
Nbi ncanda: Malanga.
Ganso: wankala
Nboba: Maja.
Garabato: mombala
Nbrieya: Paloma.
Nbrinda: Camarón. Gato: kimbungo, chiwambe, fumancano, fundiankane,
guai,tualengo
Nbundo: Grosella.
Gata de magi: bumba
Ncala: Cangrejo.
Ncala: Lengua (mala). Gordo: buamato
Ncambre: Tostado Gracias: ndondele, ntandole, tondele, ntandala, moana,
nkimandi, wanka, nwanka, ndoso
Ncanda: Papel, carta, mensaje escrito.
Ncandi: Hermana Grande: ntukua
Ncaro: Cascabelillo. Grupo: krikoria
Ncasa: Loro, ave. Guanajo: nsawawo, asonwa, asowa
Ncay: Mulato, raza
Guardar: nbaka
Ncayo: Aceitunillo.
Guerra: mulonga, gongomakarira
Ncila sefua: Mundo del mas alla.
Ncombo: Cuerpo, humano. Guitarra: lambrile matoko, sansimatoko
89 | P á g i n a 22 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Hermano: mpangui
Hermosa: boloya
Hernia: mulungua
Hierbas: bikanda
Hilo: babuso
Hinchado: mabimbi
23 | P á g i n a 88 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Muansuaco: Gato. Hoja: difue, kuku, nkanda
Mubon: Bomba, Palo.
Hombre: muana, burumbano, mabumboa, yakara
Mufuita: Negro, Palo.
Hormiga: kiniomi, miasiman nfitete, fuila
Mumua: Boca.
Muna masa: Caimán. Hospital: kuanso, kumanso
Munalungo: Padre de los Rayos, deidad.
Hoy: kuangui, guaki
Munanso: Casa, cuarto bajo techo.
Hoyo: kuko
Munanso Kiyenga: Lechería.
Munanso cuni cafeoti: Carbonería. Hueso: matari pemba, mfansi, yesi
Munanso guanabeto: Cárcel.
Huesos: kongome, kanguame, musombo
Munanso naibola: Templo.
Huevo: lele, mankima nsuso
Munanso ntufi: Excusado, baño.
Munanso sambi: Iglesia, acepción. Humanidad: bantú
Munanso uria: Bodega.
Humo: disi
Munanso uria ngombe: Carnicería.
Mundela: Diamela.
Mundele: Blanco, Color.
Munolunga: Barriga, tórax.
Munonua: Boca.
Munortoto: Bibijagua.
Munto: Bejuco de fideo.
Murunguana: Extranjero.
87 | P á g i n a 24 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Mohonyere: Caramboli.
I Mojiganga: Nombre popular es chichiricu.
Iglesia: munanso nkisi, kunanso Moluongun: Combustera cimarrona.
25 | P á g i n a 86 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
J
Mbumba kinfuiti: Madre de las serpientes, deidad.
Mecuembi: Palo diablo o Guao
Medalo: Albahaca. Jabón: saba, nsaba
Meleto: Melón. Jarro: disanga
Membo: Dedo.
Jefe: mbansa, ngumbula, fumo, nfumo, npangala
Meme: Chivo.
Meme ncanne: Carnero. Jengibre: ntua, tua
Mencarime: Chuchoma. Jícara: wata, nputo guankala, futu guankala
Menga: Sangre.
Jicotea: nkufo, guru, fuko, sarakunseko
Mensela: Crucifijo
Mensu: Espejo. Jimagua: mpansa
Meyemo: Orozus. Jimaguas: basimba kalulu masa
Miacoco: San Luis, sincretismo con el santoral católico.
Jorobado: guatekama
Miengue: Piña.
Migua: Grosella. Joven: matoko, baleke, muleque
Mikembo: Ojo de profeta. Jubo: ñanka, ñunka, ñioka
Milisia: Pendejera.
Junto: ambiantsa
Mina: Espalda.
Miniyamba: Mamey. Juramento: kimbo, Kimba
Misuri: Nariz. Justicia: dundalonga, fuambata, nfuambata
Mite: Saliba.
Jutia: ngunche, kumbe, nfuku
Moco: Mano.
85 | P á g i n a 26 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
27 | P á g i n a 84 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Masere: Árbol de cera. Limpieza: nsala, sala
Mashafio: Melón, Genéricamente.
Limpio: nsaku
Mashafio surimamba: Melón de agua.
Loco: fuati
Mashafio suriyame: Melón de castilla.
Masimene: Mañana. Loma: sumulongo
Masimene pandiane: Mañana vengo, frase.
Loro: nkusu
Masingre: Bejuco perdiz.
Lucero: tetemboa, kimango
Masongo o Masango: Paja de maíz.
Masuro: Nariz. Luna: ngonda, gonda,ngunda ,tango dilanso
Masusensa: Negro, Palo.
Lunes: nsala
Mataca: Nalga.
Luz: tuya, munia
Mataco: Como.
Mataco lu caye: Como está usted, frase. Llover: mbula, nfulanguisa
Matansi: Guano.
Lluvia: lango
Matari: Piedra.
Llanto: masanga, samba, sambiayaya
Matari nsasi: Piedra de rayo, conocida así por que se produce
al fundirse la tierra a alta temperatura en el lugar Llenar: kumbre
en que la descarga eléctrica de un rayo hace
Llorando: dalan kuame, dalan kuami
contacto con la tierra, casi siempre al pie de una
palma por ser las más altas.
Matende bane: Palo para dar golpes.
83 | P á g i n a 28 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Malale: Cebolla.
M Maleke: Calabaza.
Machete: mbele Malembe: Maldito, malo, que puede ocasionar la muerte.
Marido: masuako, nkana, matoko Masango: Macuto, símbolo del tratado religioso que se
: realiza en el juramento Ero o Rayamiento.
Martes: nkando
Masango nsara: Paja de maíz, envoltorio de macuto.
29 | P á g i n a 82 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA M. Martillo: ndungo, bungo
Ma: Cosas.
Matar: bonda
Maba: Corojo.
Mayombe: mayombe
Mabo: Guayaba
Macaca: Coco. Mayor: tata ngango, tata nkisi
Macala: Mujer.
Medicina: bilongo
Macala chacha: Palangana.
Mentira: bamboo
Macoca ngunda: Canela de monte.
Macujende: Guanajo. Mentiroso: bambunguei
Maculo: Resguardo.
Mesa: brandiku
Macundo: Plátano.
Mile: buke, ndambo kinkolo, wemba, dimbo
Macungue: Calabaza.
Madidiana: Caña brava. Mirar: nsinde, muene, bika
Maike: Atiponla es el nombre con el que se conoce: actualmente
Mire: kili
fue traída de África por: los Yorubas.
Misterio: limbo, nkui
Malacoco: San Daniel, sincretismo con el santoral católico.
Malafo: Bebida alcohólica. Montaña: kunalemba, mongo
Malafo mamputo: Aguardiente de caña.
Monte: nfinda, kunanfinda
Malafo nsese: Vino seco.
Morir: kufua
Malafo uria baluande: Es uno de los apodos del melao.
Malafo uria chola: Es uno de los apodos de la miel. Mosca: boansi, bonse
Malafo uria sambi: Vino tinto.
81 | P á g i n a 30 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
31 | P á g i n a 80 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
N
FONETICA L.
Lamberituto: Limpieza, ceremonia de limpiar espiritualmente
a una persona. Nacer: sapunto
Lamputa: Relampaguea. Nadar: guanbinda
Lango: Agua. Nalgas: fembe, bungonani, matako, nfembe
Lango: Rio.
Naranja: balala, muamba, nbegfo
Lango kisonda: Orine.
Nariz: masuru, masuri
Lango mundele: Leche, también es conocido como Kiyenga.
Negocio: mbembo
Lango nkisi: Agua bendita.
Lango pielegua: Café. Negro: mifuita, kulu, yandombe
Lango sambi: Agua lluvia. Ningún: mune pun
Lano: Burro. Niña: mdumba nene, ndumba bakala
Leca: Salvia de castilla.
Niño: moana luke, basikanda
Lega: Dormir.
No: nani, ko
Lele: Huevo.
Noche: kalungo, buna fukua
Lele canguaco: Cambia voz.
Lembe: Muerto, occiso. Nombre: lusina
Lifangude: Pierna. Nosotros: tutu
Liguena: Lagartija, babosa. Nubes: yalanwa munanlusa
Linga: Coito.
Nudo: nkango, gango
Longoya: Garabato.
Nuevo: lulend penfialo
Longui: Jaboncillo.
79 | P á g i n a 32 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA J.
O Jamba: Estatua.
Obispo: fumo, nfumo Janda: Abajo.
33 | P á g i n a 78 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
P
Inin inaro: Pega pega.
Inonia: 8, numero.
Inte: Pitirre. Padre: tata
Isa: Cardón. Pagar: futeno
Isabani: 6, numero.
Pájaro: sunso, nui, sunsun
Isabriari: 7, numero.
Isira: Elefante. Palabra: dinga
Isubuare: 7, numero. Palabras: mato
Itatu: 3, numero.
Palacio: munanso
Iya: 4, numero.
Iyanga: Cayungo es un vocablo original que identifica a este Palero: tata nkisi
palo, no obstante, también se le conoce por Iyanga. Palma: lala, mamba
Iyari: Madrina.
Palo: kunie, nkunia
Iyen: Ortiguilla.
Paloma: Nsuso nsambia
Pan: mbolo
Pantalón: mbati, lele makate
Pantera: yamakara, kombo bongala
Pañuelo: mbenso, dilanso
Papel: katkan kanda
77 | P á g i n a 34 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
35 | P á g i n a 76 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Gurunfinda: San Ambrosio, sincretizado en el santoral católico, Pescuezo: nchinga
mientras que en el santoral Yoruba se le conoce
Pescado: sonse
como "Osain".
Pie: mumalo, ntambe, mioko
Wangongo: Árbol del cuerpo, Palo.
Wanico: Bejuco beracoco. Piedra: matari
Wasoso: Guao.
Piedra imán: fumanda kimpenso
Wengue: Hierba bruja.
Piedra rayo: nkita simpungo
Wisa: Apresar, prender.
Wongora: Bejuco batalla. Pimiento: ndungo, tuola
Wongora: Bejuco carabalí.
Piojo: tatu
Piña: miengue
Planta: nsiama, kongue
Plátano: makondo
Plumas: nkanda, mukanda
Poco: kukako, mune yole
Podrido: nfua
Policía: gando, mucuaputo, cabo ronda
Polvo: mpolo
75 | P á g i n a 36 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
37 | P á g i n a 74 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
R
FONETICA G, W.
Gambalengue: Medico.
Gambula: Remolino. Rabo: sila, biokoncila
Gambuleso: Viento malo, nombre. Raíz: bugule
Gampila: Ajo.
Rana: sire
Ganao: Astro.
Gando siro: Güiro seco. Rata: mbinda, matutu
Gangula: Luz. Ratón: ntongo
Genero: Tela.
Rayo: nsasi fula
Giabola: Abuela.
Gongor: Alcanfor. Recoger: kuabilanga
Gongori: Mayoral. Recuerdos: samuna nkenda
Groo: Arara.
Redondo: kuyerere
Gua: Si.
Guadilonga: Guardarraya. Regresar: lurie
Guandi: Guanábana. Resguardo: makuto
Guaniyila: Ajo.
Retrato: dimbo
Guaniyila: Ajonjolí.
Guano: Pantalón. Rezo: mabungo, mambo
Guanon nbeke: Gallina (Enana). Rey: nfumo, nani
Guarandoya: Guerrear.
Rico: mbongo
Guari mu: Hablo yo, acción.
73 | P á g i n a 38 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
39 | P á g i n a 72 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
S
Enlonga: Baño.
Ensila: Camino.
Ensilaco: Caminar. Sábado: wengue
Ensosa: Cadena, concepto derivado de la transculturación. Sabana: muna, beko
Entana: Lejos.
Sabe: bika
Enteo: Arco de flecha.
Ento: Frente. Sabiduría: ntuan, bundanga
Entombre: Caña brava. Sabio: nfumo
Entondele: Parar.
Saco: ntutu, fuko
Entosato: Venado.
Entumba uria lango: Vaso. Sal: sukre mpolo
Entumbo: Botella, vasija cerrada (véase Boata). Saliva: mete
Enyete: Bien.
Salud: lumbo, nsalamalekum
Ero: Juramento sagrado de iniciación dentro del culto practico,
popularmente conocido como rayamiento. Sangre: menga
Esocuselu: Pimienta. Santo: mpungo
Sapo: nkuila, nchulo
Saya: lelepum
Sembrar: nfuri, nfurintoto
Señor: mpangui
71 | P á g i n a 40 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
41 | P á g i n a 70 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
T
FONETICA E.
Efun: Bejuco leñatero.
Ekecu: Algodón Tabaco: nsunga, sunga
Eki: Sacrificio. Tambor: ngoma, ngoma mputo
Elana: Araña.
Tarro: mbinga
Elembo: Dedo.
Elendi: Mejilla Taza: ponda
Elice: Lucero. Techo: lulia
Emabenga, tupe macondo: Nengo.
Tela: kangu
Emba: Rastro.
Embaca: Enano. Templo: nso
Embeto: Lindo(a) Tener: simbanka
Emboga: Habla, hablar.
Tiempo: mbu, tango malanda
Empaca: Instrumento forma de tarro que lleva en su interior
casi el 50% del secreto del fundamento, el cual lleva Tierra: ntoto
un espejo situado en la boca del tarro y se utiliza para Tigre: ngo
que el nfumbe muestre le que el tata quiera saber en
Tijera: nsama
una vista.
Empaloto: Color, genérico. Tinta: fiota, menga fiota
Empangue: Hermano. Tirar: takula
Empaso: Hijo.
Tiro: munduko
Empopo: Cerebro.
69 | P á g i n a 42 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Tormento: mbula
Tranquilo: yeka
Trece: kumiyate
Tren: nkumbre
Tristeza: kikenda
Tropezar: munantansila
Trueno: kuankila
43 | P á g i n a 68 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
U
FONETICA D.
Dadday: Padre tiempo, sincretismo con el santoral católico con
San francisco de Asís y en el santoral Yoruba con Uno: yasi
Orula, se le conoce también como Kisimba, Kicoroto y Uña: kiala
Cabanga.
Uva: mamputo
Deyine: Sano
Deyini: Senos.
Diake: Artemisa.
Dialanga: Pañuelo.
Diambe: Dia.
Diambula: Jagua.
Dian: En, Y, porque, preposición.
Diana: Guerra.
Dianfinda: Siguaraya.
Dianfula: Tempestad.
Dianje: Astronomía, hierba.
Diansila: Lagartija.
Dilengo: Plato
Diloso: Arroz.
Dimanga: Escribir
Dimangue: Escribir, rayar en el suelo.
Dimangue: Rayar, escribir.
67 | P á g i n a 44 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Velorio: tambi
Vender: ntuenda
Venga: mbanga
Verdad: mambianga
Verde: mbi
Verraco: guangangulo
45 | P á g i n a 66 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
FONETICA CH. Vieja: kienbomba, kiboba
Chacuana eneco: San Lázaro, Es uno de las acepciones del
Viejo: nsula, okulu
nombre con el santoral católico.
Viento: nfinda, impenso
Chamalongo: Adivinación, instrumentos del rito de la
adivinación en Mayombe, los cuales son Vientre: munaluza
conchas marinas gruesas que en su defecto
Vino: malafo, mbaso
pueden ser cascaras de coco redondeadas, en
Vira: bilula
realidad son 7 y no 4 como popularmente se
estima. La contaminación con conceptos del Virar: biringuer
"biague" u oráculo de los cocos Yoruba ha traído
Visita: sensa
como consecuencia que la gigantesca mayoría
Vivir: buriri
de los paleros utilicen 4 y no 7 de estos
instrumentos. Volar: kakuisa
Chamba: Bebida sagrada del fundamento.
Vos: ndinga
Chaulende: chino, raza.
Chea: Humo, Dícese del humo que suelta las hogueras.
Cheche: Bueno.
Cheche bacheche: Bien fuerte.
Chechere ngoma: Grillo
Chechere nguanga: Tomeguín, ave.
Checherenguara: Garza, ave.
Checherguma: Grillo.
65 | P á g i n a 46 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
47 | P á g i n a 64 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Z
Kien Guanga: Gavilán.
Kigembombembo: Torbellino.
Kikiriem: Pupila, ojo. Zapato: nkandu, mamabo
Kiloncoto: Llanto.
Kimbale Ngando: Cocodrilo.
Kimbansa: Malas hierbas.
Kimbula: Canto de controversias llamadas "pullas", las cuales
se entonan en las vallas que por su contenido
agresivo desembocan en hechos de violencia.
Kimpenso: Tormenta.
Kimpunguele: Dame fuerza, frase.
Kinamputo: Cascara del coco.
Kindembo: Cazuela de hierro.
Kindiam: Familia.
Kinduila: Persignarse.
Kindungo: Ají de chile.
Kinfuiti: Tambor de muerto que brama.
Kingenco: Gavilán.
Kini: Buscar.
Kiniani: Nombre.
Kinoco: Cráneo, humano vivo, llamado también Lucena.
Kinsieto: Bendecir, acción de dar la bendición.
63 | P á g i n a 48 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
49 | P á g i n a 62 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Cuile: Collar. Amuana: Ceremonia del cementerio de pacto con un nfunbe
Cuke npiota: San Benito, sincretismo con el santoral católico. antes del juramento Ero, o para levantar otro
Culombe: Rompe hueso, Palo. nfumbe.
Cumb: Caballo. Ana nfinda: Sahabana.
Cumi: 10, numero. Anagondo: Ajonjoli.
Cumibatu: 13, numero. Ancomengane: Desconocido(a), persona desconocida.
Cuminona: 18, numero. Ancuta: Comida al muerto, generalmente son las veceras de los
Cumisabini: 16, numero. animales sacrificados ahumadas.
Cumitano: 15, numero. Andilanga: Antiguedad.
Cumiyale: 12, numero. Anene: Grande.
Cumiyate: 13, numero. Angueño: Viejo
Cumiyosi: 11, numero. Anguya: Bastón del fundamento que lleva una carga mágica y
Cumo nganga: Iniciación sagrada en el culto Mayombero se utiliza para levantar el secreto en pie de guerra.
Cuna: Lugar. Ankere: Malo.
Cunalongo: Bebidas sagradas que se dispensan en la Antiagola: Tercer tambor. Dícese de la música del monte que
consagración de sacerdotes mayores. llevada a tierra Briyumba por los mandingas como
Cunanchila: Corazón. ofrenda a la fiesta de Mambe
Cunanfinda: Selva. Aritu: Flor de agua.
Cunankisa: Santísimo, deidad. Aruta: Albahaquilla.
Cunansulu: Cielo, lugar espiritual. Asolo: Viento, aunque también se le suele llamar batalla.
Cunayada: Pozo. Asualo: Desembocadura del rio, deidad.
Cunayanga Nfinda: Bejucos y plantas del monte. Asumbo: Montaña.
61 | P á g i n a 50 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
51 | P á g i n a 60 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Cansu: Agua del rio. FONETICA B, V.
Cardia: Caracol. Babere kimbansa: Pata de gallina, hierba.
Carende: Corojo. Babula: Desatar, Dícese también de la ceremonia de
Carike: Rey de la eternidad. desamarrar.
Carire: Candela. Bacasala: Palmas.
Caronco: Limón. Bacheche: Fuerte.
Carunda: Escoba cimarrona. Baconfula: Mayordomo, Individuo adiestrado para la atención
Casicaguala: Altar con piel de tigre muy común en los cabildos. de una nganga y mano derecha de su dueño.
Casuasa cumpase: Moruro, Palo. Bacufa: Mayordomo, chiqueo de la palabra original en bantú,
Catalemba: Cementerio. véase Baconfula
Catuca: Machucar, acción de machucar. Bacula: Cambiar de idea, acción.
Caye: Esta, posesivo de una cosa. Bade: Dícese de lo que no es, falsa visión.
Cayesu: Sucio. Badeselba: Danza, Baile.
Clo cucumonga: Agalla de costa. Badome: Oscuro, color.
Co: De, conjunción. Bafiote: Negro, raza.
Cobayende: San Lázaro, sincretismo con el santoral católico. Baluande: Madre de aguas es el nombre de este mpongo
Coco wansa: Centro del rio. traducido al castellano, se sincretiza con “La Virgen
Coguaco: Compadre. de Regla" del santoral católico.
Conboca: Subir. Bambo: Tribu, grupo.
Conco: Prohibición sagrada, similar al "ewe" de los santeros Bana: Aquí.
Yorubas. Bancasola: Palma.
Condia: Calabaza. Bandoki: Brujo, oficio.
59 | P á g i n a 52 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
53 | P á g i n a 58 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
Bunke: Miel de abejas, también se le llama "Malafo Uria Chola" Beberico: Rompe hueso, Palo, también se le llama así al
Burucuntela: Pelea, problema. Guachinango.
Butari: Hierro. Bekele: Hígado inflamado, enfermedad del hígado.
Bemberico: Aguedita.
Bembo: Mano
Bembo nula: Tornado, rabo de nube.
Bengua: Ciclón, tempestad.
Bewoto: Alacrancillo, hierba.
Bianca: Culantro.
Bibamance: Manteca de corojo.
Bicongo luango: Trono real.
Biechencho nfinda: Bejuco madroa.
Biga: Averiguar, buscar.
Bigan ndiame: Enseres que generalmente se utilizan para el
montaje de fundamentos.
Bilonco: Chirimoya.
Bilongo: Brujería, hechicería.
Bimbiosima: Hormiga brava.
Biningulo: Cerdo, Cochino de ceba.
Binyanca: Ateje hermoso.
Bioco: Ver, ojo.
Biome: Bastón, genérico.
57 | P á g i n a 54 | P á g i n a
Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú Diccionario mixto |Congo Karabalí-Bantú
55 | P á g i n a 56 | P á g i n a