Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Abordar las referencias de género en tu redacción puede ser retador, particularmente debido a que
no hay (y quizás nunca) lineamientos universalmente reconocidos en los cuales puedas
fundamentar tus decisiones. Pero hay un número de estrategias diferentes que podrías combinar
como sea necesario.
Sustantivos de Género
En inglés, la palabra “man” y las palabras que porten esta terminación son los sustantivos de género
más comúnmente usados. Estas palabras son fáciles de identificar y reemplazar con un lenguaje
más neutral, incluso en contextos en los que muchos lectores esperarían el uso de sustantivos de
género. Por ejemplo, los escritores de Star Trek al pensar en que el material llegaría a un público
contemporáneo fueron capaces de crear una versión más inclusiva de la famosa frase “where no
man has gone before” sin cambiar su ritmo satisfactorio: los exploradores de Star Trek se arriesgaron
por la frase venture “where no one has gone before.”
A continuación se presenta una lista de sustantivos de género y algunas de las alternativas a estos.
Revisa un diccionario de sinónimos para alternativas a los sustantivos de género que no estén
incluidos en esta lista.
Sir (in “Dear Sir,” Dear Sir or Madam, Dear Editor, Dear Members of the Search Committee, To
etc.) Whom it May Concern
Ejemplos de palabras que portan el sufijo –man en inglés y sus alternativas para un lenguaje neutral
(N. del T).
A veces los escritores modifican los sustantivos que se refieren a las profesiones o puestos que
indican el sexo de la persona que ocupa ese cargo. Esto sucede de manera más seguida en
ocasiones en las que el sexo de la persona va en contra de las expectativas convencionales. Por
ejemplo, algunas personas podrían, de manera inconsciente, asumir que los doctores son hombres
y que las enfermeras son mujeres. Oraciones como “The female doctor walked into the room” o “The
male nurse walked into the room” reafirma tales suposiciones. A menos de que el sexo del sujeto sea
de importancia para el significado de la oración, éste debería omitirse. (Aquí hay un ejemplo en
donde el sexo de los profesionales de la salud podría ser relevante: “Some women feel more
comfortable seeing female gynecologists.”)