Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS,
SITO EN PARAJES DE GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO,
DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
TÉCNICO REDACTOR:
D. Francisco Javier Parreño Sánchez
Ingeniero Industrial
Colegiado Nº 3685.
C.O.I.I. Andalucía Occidental
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
ÍNDICE GENERAL
5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES
6 PLANOS
ÍNDICE
MEMORIA Página 3
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.1 GENERALIDADES
MEMORIA Página 4
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
En planos anexos puede apreciarse la ubicación exacta de la línea y los C.T. proyectados.
MEMORIA Página 5
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
MEMORIA Página 6
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.2.1 TRAZADO.
El entronque de la nueva línea se realizará sobre un nuevo apoyo de amarre a instalar en sustitución del apoyo
nº A292853 de la línea Peña La Sal de la Subestación Carmona. El nuevo Apoyo previsto tendrá una altura
total de 14 m y un esfuerzo de 2000 daN.
La línea aérea de media tensión (L.A.M.T.) que se proyecta para 15 kV será de simple circuito con conductor
LA-56 (54,60 mm²). estará compuesta por los siguientes tramos:
‐ Tramo 1. Desde el Apoyo nº 1 (entronque) hasta Apoyo nº 11 (Centro de Transformación CT 3). Con
una longitud de 2.056 m.
‐ Tramo 2. Desde Apoyo nº 4 hasta Apoyo 4.1 (Centro de Transformación CT 1). Con una longitud de 24
m.
‐ Tramo 3. Desde el Apoyo nº 7 hasta el Apoyo 7.1 (Centro de Transformación CT 2). Con una longitud
de 460 m.
La longitud de la línea aérea de media tensión proyectada considerando la totalidad de los tramos previstos
será de 2540 m.
1.2.2.1 CONDUCTORES
Los conductores que se emplean para la construcción de la LAMT serán de aluminio con alma de acero tipo
LA, con las siguientes características.
2
CABLE AL-AC 54,6 mm LA-56
Características Técnicas:
Sección Total 54,6 mm 2
Diámetro Total 9,4 mm
Sentido de cableado Última capa derecha
Formación Del Aluminio 6 ALAMBRES X 3,15 Mm
Formación Acero 1 Alambre X 3,15 Mm
Galvanizado del Alma (UNE 21.016/76) Calidad A 214 G/M 2
Resistencia a la rotura 1640 daN
Coeficiente Dilatación (Por ºC) 19,1 E-6
Resistencia Eléctrica 0,6136 W/Km
Peso 189,1 Kg/Km
Longitud De Bobina 3000 5% m
1.2.2.2 EMPALMES
Los empalmes de plena tracción que se empleen en el vano serán los denominados, comprimidos o de varillas
preformadas de plena tracción. Quedan expresamente prohibidas las uniones por tornillo en particular y en
especial aquellas que provoquen que los ejes de los conductores a unir no formen una misma línea recta y
aquellos que sean desmontables
En una línea de nueva construcción, los empalmes deberán realizarse en el puente flojo de un apoyo con
cadenas de amarre.
MEMORIA Página 7
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Las piezas de conexión se dividirán en terminales y piezas de derivación. Las características de las piezas de
conexión se ajustarán a las normas UNE 21.021 y CEI 1238-1
1.2.2.4 TERMINALES
Serán de aluminio, adecuados para que la conexión al cable se efectúe por compresión hexagonal. La
conexión del terminal a la instalación fija se efectuara mediante tornillos a presión.
1.2.2.6.2 Herrajes
Las características de peso longitud y carga de rotura mínima de los herrajes a emplear serán las siguientes:
Horquilla bola:
Peso 0,245 Kg.
Longitud 60 mm.
Carga de rotura 75 kN
Grillete Recto:
Peso 0,600 Kg.
Longitud 70 mm.
Carga de rotura 70 kN
Anilla bola:
Peso 0,475 Kg.
Longitud 95 mm.
Carga de rotura 70 kN
MEMORIA Página 8
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Rótula Corta:
Peso 0,225 Kg.
Longitud 45 mm.
Carga de rotura 70 kN
Rótula larga:
Peso 1,500 Kg.
Longitud 140 mm.
Carga de rotura 70 kN
Grapa de amarre:
Número de estribos 2
Peso 0,450 Kg.
Longitud 100 mm.
Carga de rotura 35 kN
1.2.2.7 APOYOS
En los cálculos realizados más adelante, no se han incluido el correspondiente al propio apoyo, ya que este lo
suministrará un fabricante de reconocida calidad, que tendrá los apoyos homologados por ensayos. Los
apoyos proyectados son postes metálicos según NORMA UNE 207017 (antigua RECOMENDACIÓN UNESA
6704-A) pudiéndose de cualquier fabricante, siempre que posean las características exigidas.
Los apoyos descritos anteriormente, vendrán compuestos en diferentes tramos para facilitar el transporte de
los mismos a pié de obra, estos tramos se ensamblarán unos con otros mediante tornillos de calidad mínima
5.6, también galvanizados.
Los apoyos están formados por:
CABEZA: Prismática de sección cuadrada en un cuerpo único soldado, taladrada para
adosar en diferentes combinaciones de crucetas.
FUSTE: Tronco piramidal de sección cuadrada, formado por distintos tramos según la
altura a conseguir, cada uno se compone de cuatro montantes de longitud máxima de 6 m
unidos por celosía sencilla atornillada ó electro-soldada en cuerpos.
ARMADO: Se realizan a partir de semicrucetas atornilladas de diferente longitud, lo que
permite una amplia variedad de combinaciones.
Las funciones, esfuerzos, alturas, tipo de montaje, separación entre crucetas y número de apoyos quedan
definidos en el capítulo de cálculos.
Todos los apoyos irán empotrados en el terreno, mediante macizos de hormigón, calculados para que las
condiciones más desfavorables cumplan con los coeficientes de seguridad exigidos en la vigente
reglamentación.
1.2.2.8 CRUCETAS.
Las crucetas a utilizar serán metálicas galvanizadas por inmersión en caliente, capaces de soportar los
esfuerzos a que estén sometidas, y con las distancias adecuadas a los vanos contiguos.
Las crucetas podrán ir en varios tipos de montaje pero con una separación mínima de 2,40 m, para que permita
cumplir con las distancias mínimas de seguridad establecidas en la ley de protección de avifauna, en cuanto a
medidas de antielectrocución.
La disposición y tipo de crucetas empleadas figura en el anexo de cálculo del proyecto y en los planos de
detalles.
MEMORIA Página 9
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.2.3.1 CIMENTACIONES
Las dimensiones de las cimentaciones corresponderán a las calculadas, que han sido dimensionadas
siguiendo el método Sulzberger, según lo indicado en el anexo de cálculos para cada tipo de apoyo y terreno
en el cual esté situado el apoyo.
Las excavaciones tendrán las paredes laterales, verticales. La dosificación de hormigón será como mínimo de
200 kg/m3.
1.2.3.2 TENDIDO
El tendido se efectuará con medios auxiliares (poleas y cuerdas). Se evitará la formación de cocas, el arrastre
del cable por el suelo y su rozamiento con el arbolado u otros accidentes del terreno.
El tensado se efectuará entre apoyos con cadenas de amarre, y se realizará tomando como referencia el vano
de regulación. La flecha se ajustará a la indicada en las tablas de tendido, especificadas en el proyecto, las
cuales deberán ajustarse a las condiciones existentes en el momento del tendido. El tensado se efectuará con
útiles adecuados.
Para cada uno de los seccionamientos se dispondrán de cuatro picas de acero cobrizado de 2 m de longitud y
14 mm de diámetro, en anillo unidas mediante cables de cobre desnudo de 50 mm2 de sección, dispuestos
según se indica en el esquema 4 del prontuario de D. Julián Moreno Clemente, en su edición del año 1.991., tal
como se ve en el plano de detalles correspondiente.
Los elementos mencionados, no presuponen en modo alguno la obtención de valores aceptables de
resistencias de difusión. Los valores obtenidos habrán de ser medidos insitu una vez realizada la instalación.
1.2.3.8 SEÑALIZACIÓN
Los apoyos llevarán una señal triangular distintiva de riesgo eléctrico en una de sus caras, según las
dimensiones y colores que se especifican en la recomendación AMYS 1.410, modelo CE-14 con rótulo
adicional Alta tensión. Riesgo eléctrico.
1.2.5.1 GENERALIDADES
En ciertas situaciones especiales, como cruzamientos y paralelismos con otras líneas o con vías de
comunicación o sobre zonas urbanas, y con objeto de reducir la probabilidad de accidente aumentando la
seguridad de la línea, deberán cumplirse las prescripciones especiales que se detallan en este capítulo.
No será necesario adoptar disposiciones especiales en los cruces y paralelismos con cursos de agua no
navegables, caminos de herradura, sendas, veredas, cañadas y cercados no edificados, salvo que estos
últimos puedan exigir un aumento en la altura de los conductores.
En aquellos tramos de línea en que, debido a sus características especiales, haya que reforzar sus condiciones
de seguridad, será preceptiva la aplicación de las siguientes prescripciones.
Ningún conductor tendrá una carga de rotura inferior a 1.200 daN en líneas de tensión nominal
superior a 30 kV, ni inferior a 1.000 daN en líneas de tensión nominal igual o inferior a 30 kV.
Los conductores no presentarán ningún empalme en el vano de cruce.
Se prohíbe la utilización de apoyos de madera.
Los coeficientes de seguridad en cimentaciones, apoyos y crucetas, en el caso de hipótesis
normales, deberán ser un 25 % superiores a los establecidos para la línea.
La fijación de los conductores al apoyo podrá ser efectuada con dos cadenas horizontales de
amarre por conductor, con una cadena sencilla de suspensión, en la que los coeficientes de
seguridad mecánica de herrajes y aisladores sean un 25 % superiores a los establecidos, o
con una cadena de suspensión doble.
MEMORIA Página 11
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.2.5.2.1 Cruzamientos
Son de aplicación las prescripciones especiales señaladas. En cualquier caso, en líneas de tensión nominal
superior a 30 kV podrá admitirse la existencia de un empalme por conductor en el vano de cruce. También
podrán emplearse apoyos de madera siempre que su fijación al terreno se realice mediante zancas metálicas o
de hormigón. La condición c) no es de aplicación.
En los cruces de líneas eléctricas se situará a mayor altura la de tensión más elevada, y en el caso de igual
tensión la que se instale con posterioridad.
Se procurará que el cruce se efectúe en la proximidad de uno de los apoyos de la línea más elevada, pero la
distancia entre los conductores de la línea inferior y las partes más próximas de los apoyos de la superior no
será menor de:
1,5 + Del (m) (hipótesis viento)
La mínima distancia vertical entre los conductores de fase de ambas líneas, en las condiciones más
desfavorables, no deberá ser inferior a:
Dadd + Dpp (m)
Siendo:
1.2.5.3.1 Cruzamientos
Son de aplicación las prescripciones especiales definidas. No obstante, en lo que se refiere al cruce con
carreteras locales y vecinales, se admite la existencia de un empalme por conductor en el vano de cruce para
las líneas de tensión nominal superior a 30 kV.
La distancia mínima de los conductores sobre la rasante de la carretera será de:
6,3 + Del (m) (mínimo 7 m)
1.2.5.3.2 Paralelismos
No son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
MEMORIA Página 12
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
A ambos lados de las líneas ferroviarias que formen parte de la red ferroviaria de interés general se
establece la línea límite de edificación, desde la cual hasta la línea ferroviaria queda prohibido
cualquier tipo de obra de edificación, reconstrucción o ampliación.
La línea límite de edificación es la situada a 50 m de la arista exterior de la explanación. No se
autorizará la instalación de apoyos dentro de la superficie afectada por dicha línea limite.
En los cruzamientos no se podrán instalar los apoyos a una distancia de la arista exterior de la
explanación inferior a 1,5 veces la altura del apoyo.
1.2.5.4.1 Cruzamientos
Son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
La distancia mínima de los conductores sobre las cabezas de los carriles será de:
6,3 + Del (m) (mínimo 7 m)
1.2.5.4.2 Paralelismos.
No son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
1.2.5.5.1 Cruzamientos.
Son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
La distancia mínima vertical de los conductores de la línea eléctrica sobre el conductor más alto del ferrocarril
será de:
3,5 + Del (m) (mínimo 4 m)
1.2.5.5.2 Paralelismos.
No son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
1.2.5.6.1 Cruzamientos.
Son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
El cruce de una línea eléctrica con teleféricos o cables transportadores deberá efectuarse siempre
superiormente.
La distancia mínima vertical de los conductores de la línea eléctrica y la parte más elevada del teleférico será
de:
4,5 + Del (m) (mínimo 5 m)
1.2.5.6.2 Paralelismos.
No son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
MEMORIA Página 13
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.2.5.7.1 Cruzamientos.
Son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
En los cruzamientos con ríos y canales, navegables o flotables, la distancia mínima vertical de los conductores
sobre la superficie del agua para el máximo nivel que pueda alcanzar ésta será de:
G + 2,3 + Del (m)
G: galibo. Si no está definido se considerará un valor de 4,7 m.
1.2.5.7.2 Paralelismos.
No son de aplicación las prescripciones especiales definidas.
1.2.6 ENTRONQUES
La conexión de las líneas derivadas con la principal se hará en un "puente flojo" de ambas, quedando prohibido
que los conductores ejerzan esfuerzos mecánicos de tracción sobre las piezas de conexión, para lo cual el
MEMORIA Página 14
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
primer apoyo de la línea derivada se situará preferentemente a una distancia inferior a 20 m del apoyo de
entronque.
La derivación se hará desde un apoyo de amarre o desde uno de alineación si sus características lo
permitiesen, mediante el cambio de las cadenas de aisladores, para su conversión en amarre.
1.2.7.1 ANTIELECTROCUCIÓN
1.2.7.2 ANTICOLISIÓN
En las líneas eléctricas de alta tensión con conductores desnudos de nueva construcción, se aplicaran las
siguientes medidas de prevención contra la colisión de las aves:
a) Los nuevos tendidos eléctricos se proveerán de salvapájaros o señalizadores visuales cuando así lo
determine el órgano competente de la comunidad autónoma.
MEMORIA Página 15
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
b) Los salvapájaros o señalizadores visuales se han de colocar en los cables de tierra. Si estos últimos
no existieran, en las líneas en las que únicamente exista un conductor por fase, se colocarán directamente
sobre aquellos conductores que su diámetro sea inferior a 20 mm. Los salvapájaros o señalizadores serán de
materiales opacos y estarán dispuestos cada 10 metros (si el cable de tierra es único) o alternadamente, cada
20 metros (si son dos cables de tierra paralelos o, en su caso, en los conductores). La señalización en
conductores se realizará de modo que generen un efecto visual equivalente a una señal cada 10 metros, para
lo cual se dispondrán de forma alterna en cada conductor y con su distancia máxima de 20 metros entre
señales contiguas en un mismo conductor. En aquellos tramos más peligrosos debido a la presencia de niebla
o pos visibilidad limitada, el órgano competente de la comunidad autónoma podrá reducir las anteriores
distancias.
Los salvapájaros o señalizadores serán del tamaño mínimo siguiente:
- Espirales: con 30 cm de diámetro x 1 metro de longitud
- De 2 tiras en X: de 5 x 35 cm
Se podrán utilizar otro tipo de señalizadores, siempre que eviten eficazmente la colisión de aves, a juicio del
órgano competente de la comunidad autónoma.
Sólo se podrá prescindir de la colocación de salvapájaros en los cables de tierra cuando el diámetro propio, o
conjuntamente con un cable adosado de fibra óptica o similar, no sea inferior a 20 m.
MEMORIA Página 16
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.3.2.1 CIMENTACIÓN.
La cimentación del apoyo será monobloque realizada en hormigón de 200 kg de dosificación. En el caso de
suelos o aguas agresivos, dicho hormigón dispondrá del tratamiento adecuado.
Para evitar el estancamiento del agua en la superficie superior de la cimentación, ésta sobresaldrá 20 cm por
encima del nivel del terreno y su terminación será en forma de punta de diamante.
La cimentación llevará incorporada una "plataforma de operador", consistente en una placa de hormigón de 1,1
m de anchura situada alrededor de la fundación. Irá armada con un emparrillado de 20x20 cm y redondos de
hierro de 4 mm, unidos al anillo que forma parte del sistema de tierras.
Con objeto de facilitar el movimiento del transformador sobre el poste, se preverá en la cimentación del apoyo
metálico una anilla, en forma de ojo de riostra cerrado a base de soldadura, con garras de redondo de 16 mm
de diámetro. Esta anilla se soldará a uno de los montantes del apoyo y en el lado opuesto a la situación del
transformador en el apoyo.
MEMORIA Página 17
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
La potencia de cortocircuito máxima de la red de alimentación será de 300 MVA, según datos proporcionados
por la Compañía suministradora.
1.3.3.3 TRANSFORMADORES
Serán una máquina trifásica reductora de tensión, siendo la tensión entre fases a la entrada de 15 KV y la
tensión a la salida en carga es 400-230 V.
Cada transformador a instalar tendrá el neutro accesible en baja tensión y refrigeración natural, en baño de
aceite mineral, y tendrá un peso total de 480 Kg., peso que hay que considerar para la elección del apoyo. La
tecnología empleada será la de llenado integral a fin de conseguir una mínima degradación del aceite por
oxidación y absorción de humedad, así como unas dimensiones reducidas de la máquina y un mantenimiento
mínimo.
Sus características mecánicas y eléctricas se ajustarán a la Norma UNE 20.138 y a las normas particulares de
la compañía suministradora, siendo las siguientes:
Potencia nominal: ....................................................................................... 50 KVA.
Tensión nominal primaria: ........................................................... 15.000 -20.000 V.
Regulación en el primado: ............................................................ +/- 2,5% +/-1 5%.
Tensión nominal secundaria en vacío: .................................................. 400/230 V.
Tensión de cortocircuito: ..................................................................................... 4%.
Grupo de conexión: ..................................................................................... Dyn 11.
Nivel de aislamiento:
o Tensión de ensayo a onda de choque 1,2150 s .................................. 125 KV.
o Tensión de ensayo a 50 Hz 1 min ......................................................... 50 KV.
MEMORIA Página 18
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
La cimentación estará rodeada por un electrodo horizontal, de forma cuadrada o rectangular, y dispuesto con
número suficiente de picas para conseguir la resistencia de tierra prevista. En el caso de emplear únicamente
MEMORIA Página 19
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
electrodos de pica, la separación entre ellos será, a ser posible, superior a longitud de los mismos en 1,5
veces.
Para asegurar el correcto contacto eléctrico de todas las masas y la línea de tierra, se verificará que la
resistencia eléctrica entre cualquier punto de la masa o cualquier elemento metálico unido a ella y el conductor
de la línea de tierra, en el punto de penetración en el terreno, será tal que el producto de la misma por la
intensidad de defecto máxima prevista sea igual o inferior a 50 V.
En el caso de emplear únicamente electrodos de pica, la separación entre ellos será, a ser posible, superior a
longitud de los mismos en 1,5 veces.
MEMORIA Página 20
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
MEMORIA Página 21
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
a) Que el coeficiente de seguridad a la rotura, sea como mínimo igual a 2,5 en las condiciones atmosféricas
que provoquen la máxima tensión de los conductores según apartado 3.2.1 de ITC07 del R.L.A.T.
b) Que la tensión de trabajo de los conductores a una temperatura media según la zona (15 ºC para Zona A y
10 ºC para Zona B o C) sin ninguna sobrecarga, no exceda del un porcentaje de la carga de rotura
recomendado. Este fenómeno es el llamado E.D.S. (Every Day Stress).
bi3
a2 a 3
ar i i
bi2 b 2
a a i
i i
T 2 T A B
ar 2 P0 2 ar 2 * P 2
A α * (θ θ 0 ) * S * E T0 * * S *E ; B * S *E
24 T0 2 24
p*a*b a 2 * p2
f * (1 )
8 *T 48 * T 2
MEMORIA Página 22
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
El tendido de la línea se realizará de modo que la curva catenaria mantenga una distancia al terreno mínima de
6 metros.
Por tanto, obtenemos una distancia mínima de: Dadd + Del = 5,46 metros.
- Dadd + Del: Distancia del conductor inferior al terreno, en metros.
D K F L K 'D pp
- D: Separación entre conductores de fase del mismo circuito o circuitos distintos en metros.
- K: Coeficiente que depende de la oscilación de los conductores con el viento, que se tomará de la tabla
16 del apartado 5.4.1 de la ITC07 del R.L.A.T..
-F: Flecha máxima en metros, para las hipótesis según el apartado 3.2.3 de la ITC07 del R.L.A.T. (m).
- L: Longitud en metros de la cadena de suspensión. En el caso de conductores fijados al apoyo por
cadenas de amarre o aisladores rígidos L=0.
- Dpp: Distancia mínima aérea especificada, para prevenir una descarga disruptiva entre conductores de
fase durante sobretensiones de frente lento o rápido. Los valores de Dpp se indican en el apartado 5.2 de la
ITC07 del R.L.A.T.., en función de la tensión más elevada de la línea.
En el apartado 1.4.5.5 de la presente memoria puede consultarse el chequeo de tales distancias para cada uno
de los apoyos,
MEMORIA Página 23
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
a1 a2 E c
Kv * d * ( )
tgγ 2 2
a1 a2 h1 h2 Pc
P( ) T v *( )
2 t
2
a1 a2 2
- γ: Ángulo de desviación.
- Ec: Esfuerzo del viento sobre la cadena de aisladores (kg).
- Pc: Peso de cada cadena (kg).
- a1 y a2: Longitud proyectada del vano anterior y posterior (m).
- h1 y h2: Desnivel de vano anterior y posterior (m).
- Tt+v/2: Componente horizontal de la tensión según Zona con sobrecarga 1/2 de viento a 120 km/h.
- d: Diámetro del conductor (m).
- P: Peso unitario del conductor (kg/m).
- Kv: Presión mitad del viento (kg/m2).
MEMORIA Página 24
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.4.6 APOYOS
a a h h
Pvp n Pcond 1 2 Pcad T 1 2 (kg)
2 a1 a2
Siendo:
a a
Sh Ph 1 2 n
2
- Ph: Sobrecarga de hielo. En zona B = 0,18. d (Kg/m); en zona C = 0,36. d (kg/m). Siendo d el
a a
F q d 1 2 (kg)
2
2
2 VV 2
- q:: Presión del viento sobre el conductor (Kg/m ). Siendo q 60 Kg/m cuando d16mm y
120
2
V 2
q 50 V kg/m cuando d16mm.
120
- d: diámetro del conductor en mm.
MEMORIA Página 25
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
α
Ra T 2 n cos (mg)
2
Siendo, al igual que antes, el ángulo interno que forman los conductores entre sí
Dt % Tmáxima
- Desequilibrio en apoyos de alineación y de ángulo con cadenas de asilamiento de suspensión:
Un >66kV, 15%, aplicados en los puntos de fijación de los conductores y cables de tierra.
Un 66kV, 8%, distribuidos en el eje a la altura de los puntos de fijación de los conductores y cables
de tierra.
- Desequilibrio en apoyos de alineación y de ángulo con cadenas de amarre:
Un >66kV, 25%, aplicados en los puntos de fijación de los conductores y cables de tierra.
Un 66kV, 15%, distribuidos en el eje a la altura de los puntos de fijación de los conductores y cables
de tierra.
- Desequilibrio en apoyos de anclaje:
Un >66kV, 50%, aplicados en los puntos de fijación de los conductores y cables de tierra.
Un 66kV, 50%, distribuidos en el eje a la altura de los puntos de fijación de los conductores y cables
de tierra.
- Desequilibrio en apoyos de fin de línea:
100% de las tracciones unilaterales de todos los conductores y cables de tierra, considerándose
aplicado cada esfuerzo en el punto de fijación del correspondiente conductor o cable de tierra al apoyo. Se
deberá tener en cuenta la torsión a que estos esfuerzos pudieran dar lugar.
- Desequilibrios muy pronunciados:
Deberá analizarse el desequilibrio de tensiones de los conductores en las condiciones más
desfavorables de los mismos. Si el resultado de este análisis fuera más desfavorable que los valores fijados
anteriormente, se aplicarán estos.
- Desequilibrio en apoyos especiales:
Desequilibrio más desfavorable que puedan ejercer los conductores. Se aplicarán los esfuerzos en el
punto de fijación de los conductores.
Rc % Tmáxima
- Rotura de conductores en apoyos de alineación y de ángulo con cadenas de asilamiento de suspensión:
Rotura de un solo conductor o cable de tierra.
Esfuerzo de rotura aplicable (% de la tensión del cable roto):
El 50% en líneas de 1 ó 2 conductores por fase.
El 75% en líneas de 3 conductores.
No se considera reducción en líneas de 4 o más conductores por fase.
- Rotura de conductores en apoyos de alineación y de ángulo con cadenas de amarre:
MEMORIA Página 26
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
MEMORIA Página 27
1.4.6.3 Resumen de hipótesis
Zona A
1.4.7 CIMENTACIONES
2
Mv F (h t ) Fv (ht / 2 2 / 3 t )
3
- F = Esfuerzo nominal del apoyo en Kg
- h = Altura de aplicación del esfuerzo nominal en m.
- t = Profundidad de la cimentación en m.
- Fv = Esfuerzo del viento sobre la estructura en Kg.
- ht = Altura total del apoyo en m.
Mr M1 M2
Donde: M1 139 K a t 4 ; M2 880 a 3 t 0,4 p a ;
Siendo:
Estas cimentaciones deben su estabilidad fundamentalmente a las reacciones horizontales del terreno, por lo
que teniendo en cuenta el apartado 3.6.1 de la ITC07 del R.L.A.T., debe cumplirse que:
M1 M 2 Mv
Las dimensiones de las cimentaciones a realizar en cada uno de los apoyos, incluidos los volúmenes de
excavación y hormigonado, se especifican en la Tabla de Resultados “DATOS DE LAS CIMENTACIONES”.
MEMORIA Página 30
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1.4.8.1 Aisladores
Según establece la ITC07 del R.L.A.T., apartado 3.4, el coeficiente de seguridad mecánico de los aisladores no
será inferior a 3. Si la carga de rotura electromecánica mínima garantizada se obtuviese mediante control
estadístico en la recepción, el coeficiente de seguridad podrá reducirse a 2,5.
1.4.8.2 Herrajes
Según establece el apartado 3.3 del de la ITC07 del R.L.A.T., los herrajes sometidos a tensión mecánica por
los conductores y cables de tierra, o por los aisladores, deberán tener un coeficiente de seguridad mecánica no
inferior a 3 respecto a su carga mínima de rotura. Cuando la carga mínima de rotura se comprobase
sistemáticamente mediante ensayos, el coeficiente de seguridad podrá reducirse a 2,5.
Las grapas de amarre del conductor deben soportar una tensión mecánica en el amarre igual o superior al 95%
de la carga de rotura del mismo, sin que se produzca su deslizamiento.
GA_1; C.S. = 4000 / 560 = 7,14
GS_1; C.S. = 3000 / 560 = 5,36
HB_11; C.S. = 7500 / 560 = 13,39
R-11; C.S. = 7000 / 560 = 12,5
AB_11; C.S. = 6900 / 560 = 12,32
T/300; C.S. = 13500 / 560 = 24,11
MEMORIA Página 31
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
X=2**f*( +4,605*log(D/r))*10-4 /Km.
2n
- X= Reactancia aparente en ohmios por kilómetro.
- f= Frecuencia de la red en herzios=50.
- r= Radio equivalente del conductor en milímetros.
- D= Separación media geométrica entre conductores en milímetros.
- = Permeabilidad magnética del conductor. Para conductores de cobre, acero-aluminio y aluminio tiene
un valor de 1.
- nº = Número de conductores por fase.
La separación media geométrica (D) la calculamos como:
D 3 d12 d 23 d13
Siendo:
La máxima potencia que se puede transportar por esta línea, atendiendo al tipo de conductor usado es de:
Pmáx = 3 V * cos I máx
Siendo:
MEMORIA Página 32
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
- P = Potencia en kW.
- V = tensión en kV.
- cos = Factor de potencia .
Entonces: Pmáx = 3 *0,8 * 15 kV * 197,9190 A = 4114 kW
e = 3 * I * L * (R.cosθ + X.senθ)
Siendo:
e = Caída de tensión (V.).
L = Longitud de la línea (Km.).
e = 3 * 197,9190 (A) * 2,06(Km) * [ 0,61 ( Ω/Km) * 0,8 + 0,4229 (Ω/Km)* 0,6 ] = 524,7953 V
En tanto por ciento, la caída de tensión en la línea será de 3,4986 % , que es menor que el 5% recomendable.
Pp =3 * R * I2* L
ß = 0,0242/log(D/r)
ß = 0,0086 (μF/Km)
Donde las consideraciones que se han tenido en cuenta son las siguientes:
En el la TABLA ”CÁLCULOS ELÉCTRICOS” se puede ver un resumen de los cálculos eléctricos de la línea.
MEMORIA Página 34
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
MEMORIA Página 35
DATOS DE LA LÍNEA
Datos de la línea Fase Protección
TENSIÓN (Kv) 15
NÚMERO FASES 3
NÚMERO COND/FASE 1
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
1 FL C-2000-14 S 8,84 8,93 1,2 1,5 1,5 --- 1,49 2,4 --- --- --- 1,49 --- 0,45 0,42 1,09 1,09 1,08 1,71 ---
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
4 FL C-2000-22 S 16 16,85 1,2 1,5 1,5 --- 0,48 2,4 --- --- --- 0,48 --- 0,45 0,42 1,09 1,09 1,08 1,71 ---
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
7 FL C-2000-22 S 15,52 16,85 1,2 1,5 1,5 --- 1,87 2,4 --- --- --- 1,87 --- 0,45 0,42 1,09 1,09 1,08 1,71 ---
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor T "a" "b" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
11 FL C-2000-14 T 9,01 10,13 T4 2 1,8 --- 1,71 2,69 --- 1,71 --- --- --- 0,45 0,42 1,58
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor T "a" "b" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
4.1 FL C-2000-14 T 10,28 11,33 T2 1,5 0,6 --- 0,48 1,62 --- 0,48 --- --- --- 0,45 0,42 1,08
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor T "a" "b" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
7.3 FL C-2000-14 T 10,79 11,33 T2 1,5 0,6 --- 1,09 1,62 --- 1,09 --- --- --- 0,45 0,42 1,08
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. L D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
3 AL-SU C-500-20 S 14,83 14,83 1,2 1,5 1,5 --- 58,75 63,6 OK 1,89 2,4 --- 1,89 --- 1,89 --- 0,45 0,23 0,87 0,87 0,86 1,71 ---
6 AL-SU C-500-20 S 14,51 14,83 1,2 1,5 1,5 --- 60,22 63,6 OK 2,01 2,4 --- 1,91 --- 2,01 --- 0,45 0,22 0,86 0,86 0,85 1,71 ---
8 AL-SU C-500-18 S 12,07 13,04 1,2 1,5 1,5 --- 56,89 63,6 OK 1,42 2,4 --- 1,42 --- 1,42 --- 0,45 0,25 0,85 0,85 0,85 1,71 ---
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
7.1 AL-ANC C-1000-20 S 13,76 15,01 1,2 1,5 1,5 --- 1,87 2,4 --- 1,87 --- 1,2 --- 0,45 0,42 1,09 1,09 1,08 1,71 ---
7.2 AL-ANC C-1000-20 S 14,08 15,01 1,2 1,5 1,5 --- 1,2 2,4 --- 1,2 --- 1,09 --- 0,45 0,42 1,09 1,09 1,08 1,71 ---
Núm. Tipo Tipo Altura util Altura util b (º) Máx Estado Dist. entre Distancia Distancia Dist. entre Dist.exist. Dist. entre Dist.exist.
Func.
conductor conductor "b" "a" "c" "h" b (º) fases exigida existente existente fases exig. fase-prot. fases exig. fase-prot. Lpuent D1 D2sup D2int D2inf D3sup D3int D4
apoyo apoyo torre armado admisible apoyo
replanteo definitivo mínima. Fase-Fase Fase-Prot Vano ant. Vano ant. Vano post. Vano post.
2 AN-AM C-1000-20 S 14,02 15,01 1,2 1,5 1,5 --- 1,83 2,4 --- 1,49 --- 1,89 --- 0,45 0,42 1 1 0,99 1,67 --- 0,41
4 AN-AM C-2000-22 S 15,88 16,85 1,2 1,5 1,5 --- 2,15 2,4 --- 1,89 --- 2,15 --- 0,45 0,42 0,89 0,89 0,89 1,63 --- 0,36
5 AN-AM C-2000-22 S 15,88 16,85 1,2 1,5 1,5 --- 2,15 2,4 --- 2,15 --- 1,91 --- 0,45 0,42 0,9 0,9 0,89 1,63 --- 0,36
7 AN-AM C-2000-22 S 16,85 16,85 1,2 1,5 1,5 --- 1,95 2,4 --- 2,01 --- 1,42 --- 0,45 0,42 0,93 0,93 0,92 1,64 --- 0,38
9 AN-AM C-3000-22 S 15,91 16,44 1,2 1,5 1,5 --- 2,14 2,4 --- 1,42 --- 2,14 --- 0,45 0,42 0,87 0,87 0,86 1,62 --- 0,34
10 AN-AM C-3000-22 S 15,77 16,44 1,2 1,5 1,5 --- 2,14 2,4 --- 2,14 --- 1,71 --- 0,45 0,42 0,79 0,79 0,78 1,58 --- 0,26
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
1 FL S C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
11 FL T C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
4 FL S C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
4.1 FL T C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total Fase (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Esfuerzo Momento
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal Transversal Longitudinal equivalente (Kg) torsor (Kg x m)
7 FL S C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
7.3 FL T C-2000 --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
Fase con rotura (Kg) Fase sin rotura (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Torsión Torsión compuesta (Ángulos y FL) (Kg)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total
simple
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Esf.Util Esf.Equiv. M.Torsor(Kg x m)
(Kg)
2 AN-AM S C-1000 52 155 113 548 227 0 0 0 566 548 --- 1115 1115 823
4 AN-AM S C-2000 55 164 245 504 490 0 0 0 1226 504 --- 1729 1729 755
5 AN-AM S C-2000 56 167 236 508 472 0 0 0 1181 508 --- 1688 1688 762
7 AN-AM S C-2000 57 170 203 522 406 0 0 0 1014 522 --- 1536 1536 783
9 AN-AM S C-3000 43 128 276 487 552 0 0 0 1381 487 --- 1868 1868 731
10 AN-AM S C-3000 53 158 380 411 760 0 0 0 1901 411 --- 2312 2312 617
NOTA: Se ha prescindido de la consideración de la 4ª hipótesis (excepto apoyos FL y ANC), de acuerdo a lo indicado en el punto 3.5.3 de la ITC-LAT 0
Fase con rotura (Kg) Fase sin rotura (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Torsión Torsión compuesta (Ángulos y FL) (Kg)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total
simple
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Esf.Util Esf.Equiv. M.Torsor(Kg x m)
(Kg)
4.1 FL T C-2000 -15 -45 0 0 0 300 0 0 0 600 --- 600 600 450
NOTA: Se ha prescindido de la consideración de la 4ª hipótesis (excepto apoyos FL y ANC), de acuerdo a lo indicado en el punto 3.5.3 de la ITC-LAT 0
Fase con rotura (Kg) Fase sin rotura (Kg) Protección (Kg) Total (Kg) Torsión Torsión compuesta (Ángulos y FL) (Kg)
Número Función Tipo Torre Fase Protección Total
simple
apoyo apoyo cruceta seleccionada (Kg) (Kg) (Kg) Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Trans. Long. Esf.Util Esf.Equiv. M.Torsor(Kg x m)
(Kg)
7.1 AL-ANC S C-1000 42 125 0 554 0 0 0 0 0 554 554 --- --- ---
7.2 AL-ANC S C-1000 46 137 0 554 0 0 0 0 0 554 554 --- --- ---
Peso total: 9597 Kg. Volumen excavación: 38,83 m3 Volumen hormigón: 42,36 m3
Armados N y S Armados T y B
Número Función Tipo Tipo Torre Cabeza (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Cúpula (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Ahorcam. Comprob. Denominacion Código Peso
apoyo apoyo torre cruceta seleccionada "b" "a" "c" "h" "a"-"d" "b" h real Esf. Vertical Torre armado torre (Kg)
Peso total: 1688 Kg. Volumen excavación: 6,92 m3 Volumen hormigón: 7,52 m3
Armados N y S Armados T y B
Número Función Tipo Tipo Torre Cabeza (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Cúpula (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Ahorcam. Comprob. Denominacion Código Peso
apoyo apoyo torre cruceta seleccionada "b" "a" "c" "h" "a"-"d" "b" h real Esf. Vertical Torre armado torre (Kg)
Peso total: 3018 Kg. Volumen excavación: 12,91 m3 Volumen hormigón: 14,1 m3
Armados N y S Armados T y B
Número Función Tipo Tipo Torre Cabeza (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Cúpula (m) Cruceta (m) Cruceta (m) Ahorcam. Comprob. Denominacion Código Peso
apoyo apoyo torre cruceta seleccionada "b" "a" "c" "h" "a"-"d" "b" h real Esf. Vertical Torre armado torre (Kg)
7.1 AL-ANC R.U. S C-1000 1,2 1,5 1,5 OK OK C-1000 S1330 665
7.2 AL-ANC R.U. S C-1000 1,2 1,5 1,5 OK OK C-1000 S1330 665
-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC 15ºC 20ºC 25ºC 30ºC 35ºC 40ºC 45ºC 50ºC
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha
Vano Zona (m) conductores (m) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m)
1-2 A 169 5,37 169 246 2,73 234 2,87 224 3 215 3,13 206 3,26 199 3,38 192 3,51 185 3,63 179 3,75 174 3,86 169 3,98 164 4,09
2-3 A 214 -0,13 215 214 5,08 208 5,22 203 5,36 198 5,49 193 5,62 189 5,75 185 5,88 181 6,01 177 6,13 174 6,25 170 6,37 167 6,49
3-4 A 215 0,01 215 214 5,12 208 5,26 203 5,39 198 5,53 193 5,66 189 5,79 185 5,92 181 6,05 177 6,17 174 6,29 170 6,41 167 6,53
4-5 A 257 -0,26 257 200 7,84 196 7,98 193 8,11 190 8,25 187 8,38 184 8,51 181 8,64 179 8,77 176 8,9 174 9,02 171 9,15 169 9,27
5-6 A 217 -1,57 224 210 5,33 205 5,46 200 5,59 196 5,71 191 5,84 187 5,96 184 6,08 180 6,2 177 6,32 174 6,43 171 6,55 168 6,66
6-7 A 230 1,86 224 210 5,99 205 6,14 200 6,28 196 6,42 191 6,56 187 6,7 184 6,84 180 6,97 177 7,11 174 7,24 171 7,36 168 7,49
7-8 A 149 -8,14 149 271 1,95 255 2,07 240 2,2 228 2,32 216 2,44 206 2,57 197 2,68 188 2,8 181 2,92 174 3,03 168 3,14 162 3,25
8-9 A 149 -6,51 149 271 1,95 255 2,07 240 2,2 228 2,32 216 2,44 206 2,56 197 2,68 188 2,8 181 2,92 174 3,03 168 3,14 162 3,25
9-10 A 255 -2,86 255 200 7,7 197 7,84 193 7,98 190 8,11 187 8,24 184 8,38 181 8,51 179 8,63 176 8,76 174 8,89 171 9,01 169 9,13
10-11 A 199 -1,91 199 222 4,21 215 4,35 208 4,49 202 4,62 197 4,75 191 4,88 187 5,01 182 5,13 178 5,26 174 5,38 170 5,5 167 5,61
-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC 15ºC 20ºC 25ºC 30ºC 35ºC 40ºC 45ºC 50ºC
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha
Vano Zona (m) conductores (m) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m)
4-4.1 A 24 -5,72 24 262 0,05 221 0,06 183 0,08 147 0,1 115 0,12 91 0,15 73 0,19 61 0,23 53 0,26 47 0,3 43 0,33 39 0,36
-5ºC 0ºC 5ºC 10ºC 15ºC 20ºC 25ºC 30ºC 35ºC 40ºC 45ºC 50ºC
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha
Vano Zona (m) conductores (m) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m)
7-7.1 A 218 -3,01 218 206 5,43 201 5,57 196 5,7 192 5,83 188 5,96 184 6,09 180 6,22 176 6,34 173 6,47 170 6,59 167 6,7 164 6,82
7.1-7.2 A 129 -1 129 301 1,31 279 1,41 259 1,52 242 1,63 226 1,74 212 1,85 200 1,97 190 2,08 180 2,19 172 2,29 164 2,4 158 2,5
7.2-7.3 A 114 -9,39 114 333 0,92 305 1 280 1,1 258 1,19 238 1,29 220 1,39 205 1,5 192 1,6 180 1,7 170 1,8 161 1,9 153 2
Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Tens. (50ºC) Tens.(15ºC+V) Tens.(0ºC+H)
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión EDS EDS EDS CHS Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Flecha Flecha
Vano Zona
(m) conductores (m) (m) max.(Kg.) 15ºC (%) 10ºC (%) 10ºC (%) (%) -5ºC+1/2V -10ºC+1/2V -15ºC+1/2V -5ºC+V -10ºC+V -15ºC+H -15ºC+V -20ºC+H (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) mín.(m) max.(m)
1-2 A 169 5,37 169 560 12,36 --- --- 14,72 378 --- --- 560 --- --- --- --- 164 4,09 512 4,24 2,73 4,24
2-3 A 214 -0,13 215 560 11,57 --- --- 12,79 356 --- --- 560 --- --- --- --- 167 6,49 526 6,68 5,08 6,68
3-4 A 215 0,01 215 560 11,57 --- --- 12,79 356 --- --- 560 --- --- --- --- 167 6,53 526 6,72 5,12 6,72
4-5 A 257 -0,26 257 560 11,19 --- --- 11,96 344 --- --- 560 --- --- --- --- 169 9,27 534 9,48 7,84 9,48
5-6 A 217 -1,57 224 560 11,46 --- --- 12,56 353 --- --- 560 --- --- --- --- 168 6,66 528 6,84 5,33 6,84
6-7 A 230 1,86 224 560 11,46 --- --- 12,56 353 --- --- 560 --- --- --- --- 168 7,49 528 7,69 5,99 7,69
7-8 A 149 -8,14 149 560 12,94 --- --- 16,22 392 --- --- 560 --- --- --- --- 162 3,25 505 3,38 1,95 3,38
8-9 A 149 -6,51 149 560 12,94 --- --- 16,22 392 --- --- 560 --- --- --- --- 162 3,25 505 3,38 1,95 3,38
9-10 A 255 -2,86 255 560 11,2 --- --- 11,99 345 --- --- 560 --- --- --- --- 169 9,13 534 9,34 7,7 9,34
10-11 A 199 -1,91 199 560 11,78 --- --- 13,28 362 --- --- 560 --- --- --- --- 167 5,61 522 5,79 4,21 5,79
Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Tens. (50ºC) Tens.(15ºC+V) Tens.(0ºC+H)
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión EDS EDS EDS CHS Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Flecha Flecha
Vano Zona
(m) conductores (m) (m) max.(Kg.) 15ºC (%) 10ºC (%) 10ºC (%) (%) -5ºC+1/2V -10ºC+1/2V -15ºC+1/2V -5ºC+V -10ºC+V -15ºC+H -15ºC+V -20ºC+H (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) mín.(m) max.(m)
4-4.1 A 24 -5,72 24 300 6,91 --- --- 15,66 273 --- --- 300 --- --- --- --- 39 0,36 193 0,23 0,05 0,36
Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Zona A Zona B Zona C Tens. (50ºC) Tens.(15ºC+V) Tens.(0ºC+H)
Long. Vano Desnivel de Vano Reg. Tensión EDS EDS EDS CHS Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tens.(Kg) Tensión Flecha Tensión Flecha Tensión Flecha Flecha Flecha
Vano Zona
(m) conductores (m) (m) max.(Kg.) 15ºC (%) 10ºC (%) 10ºC (%) (%) -5ºC+1/2V -10ºC+1/2V -15ºC+1/2V -5ºC+V -10ºC+V -15ºC+H -15ºC+V -20ºC+H (Kg.) (m) (Kg.) (m) (Kg.) (m) mín.(m) max.(m)
7-7.1 A 218 -3,01 218 549 11,23 --- --- 12,33 346 --- --- 549 --- --- --- --- 164 6,82 518 6,99 5,43 6,99
7.1-7.2 A 129 -1 129 554 13,53 --- --- 18,03 405 --- --- 554 --- --- --- --- 158 2,5 490 2,6 1,31 2,6
7.2-7.3 A 114 -9,39 114 550 14,24 --- --- 19,93 419 --- --- 550 --- --- --- --- 153 2 477 2,08 0,92 2,08
Hipótesis 1ª(Viento 120 Km/h) Hipótesis 2ª (Hielo) Hipótesis 3ª (Desequilibrio) Hipótesis 4ª (Rotura Fase) Hipótesis 4ª (Rotura Protección)
Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Torsión simple Torsión compuesta(Áng y FL) Rotura simple Torsión compuesta (Ángulos)
Número Func. Tipo de Tipo de equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Mom.Tor. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Esfuerzo
torre seg. incidente incidente admisible SEG. SEG. SEG. incidente admisible COEF. incidente COEF. COEF. COEF.
apoyo apoyo incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente admisible
SEG. SEG. SEG. SEG.
(Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg)
1 FL C-2000 Normal 1844 840 Gráfica 0 --- 0 --- 1120 1680 Gráfica
2 AN-AM C-1000 Normal 1048 4 Gráfica 0 --- 875 --- 1740 2,39 1115 823 Gráfica
3 AL-SU C-500 Normal 391 --- 555 2,13 0 --- 134 --- 1020 9,11 280 720 3,09
4 AN-AM C-2000 Normal 1891 8 Gráfica 0 --- 1587 --- 3195 2,42 1729 755 Gráfica
5 AN-AM C-2000 Normal 1840 7 Gráfica 0 --- 1539 --- 3195 2,49 1688 762 Gráfica
6 AL-SU C-500 Normal 407 --- 555 2,04 0 --- 134 --- 1020 9,11 280 720 3,09
7 AN-AM C-2000 Normal 1585 13 Gráfica 0 --- 1360 --- 3195 2,82 1536 783 Gráfica
8 AL-SU C-500 Normal 278 --- 555 3 0 --- 134 --- 1020 9,11 280 720 3,09
9 AN-AM C-3000 Normal 2044 23 Gráfica 0 --- 1752 --- 4680 3,2 1868 731 Gráfica
10 AN-AM C-3000 Normal 2639 17 Gráfica 0 --- 2295 --- 4680 2,45 2312 617 Gráfica
11 FL C-2000 Normal 1870 --- 2145 1,72 0 --- 0 --- 1120 1120 Gráfica
Hipótesis 1ª(Viento 120 Km/h) Hipótesis 2ª (Hielo) Hipótesis 3ª (Desequilibrio) Hipótesis 4ª (Rotura Fase) Hipótesis 4ª (Rotura Protección)
Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Torsión simple Torsión compuesta(Áng y FL) Rotura simple Torsión compuesta (Ángulos)
Número Func. Tipo de Tipo de equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Mom.Tor. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Esfuerzo
torre seg. incidente incidente admisible SEG. SEG. SEG. incidente admisible COEF. incidente COEF. COEF. COEF.
apoyo apoyo incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente admisible
SEG. SEG. SEG. SEG.
(Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg)
4 FL C-2000 Normal 938 450 Gráfica 0 --- 0 --- 600 900 Gráfica
4.1 FL C-2000 Normal 938 --- 2070 3,31 0 --- 0 --- 600 450 Gráfica
Hipótesis 1ª(Viento 120 Km/h) Hipótesis 2ª (Hielo) Hipótesis 3ª (Desequilibrio) Hipótesis 4ª (Rotura Fase) Hipótesis 4ª (Rotura Protección)
Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Esfuerzo Momento Esfuerzo Torsión simple Torsión compuesta(Áng y FL) Rotura simple Torsión compuesta (Ángulos)
Número Func. Tipo de Tipo de equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. equiv. torsor máximo COEF. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Mom.Tor. Esfuerzo Esfuerzo Esf.Eq. Esfuerzo
torre seg. incidente incidente admisible SEG. SEG. SEG. incidente admisible COEF. incidente COEF. COEF. COEF.
apoyo apoyo incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente incidente admisible incidente admisible
SEG. SEG. SEG. SEG.
(Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg x m) (Kg) (Kg) (Kg) (Kg)
7 FL C-2000 Normal 1853 824 Gráfica 0 --- 0 --- 1099 1648 Gráfica
7.1 AL-AN C-1000 Reforz 439 (1) 9 (1) Gráfica 0 (1) --- 831 --- 1740 2,51 554 720 1,56
7.2 AL-AN C-1000 Reforz 322 (1) 8 (1) Gráfica 0 (1) --- 831 --- 1740 2,51 554 720 1,56
7.3 FL C-2000 Normal 1766 --- 2070 1,76 0 --- 0 --- 1100 825 Gráfica
ESFUERZOS MAYORADOS:
(1) Esfuerzo mayorado un 25% acorde a un C.S: 1,875
Nº APOYO TORRE TERRENO TIPO a (m) h (m) b (m) H (m) c (m) V (Exc) (m3) V (Horm.) (m3)
Nº APOYO TORRE TERRENO TIPO a (m) h (m) b (m) H (m) c (m) V (Exc) (m3) V (Horm.) (m3)
Nº APOYO TORRE TERRENO TIPO a (m) h (m) b (m) H (m) c (m) V (Exc) (m3) V (Horm.) (m3)
En un transformador trifásico la intensidad del circuito primario Ip viene dada por la expresión:
Sustituyendo valores:
Transformador Potencia Up Ip
(kVA) (kV) (A)
Trafo CT1 50 15 1.92
Trafo CT2 50 15 1.92
Trafo CT3 50 15 1.92
En un transformador trifásico la intensidad del circuito secundario Is viene dada por la expresión:
Sustituyendo valores:
Transformador Potencia Us Is
(kVA) (V) (A)
Trafo CT1 50 400 70.45
Trafo CT2 50 400 70.45
Trafo CT3 50 400 70.45
3. CORTOCIRCUITOS.
3.1. Observaciones.
Para el cálculo de la intensidad primaria de cortocircuito se tendrá en cuenta una potencia de cortocircuito de
300 MVA en la red de distribución, dato proporcionado por la Cía suministradora.
- Intensidad secundaria para cortocircuito en el lado de Baja Tensión (despreciando la impedancia de la red de
Alta Tensión):
MEMORIA Página 77
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Scc Up Iccp
(MVA) (kV) (kA)
300 15 11.55
Por tanto dicho embarrado debe soportar la intensidad nominal de paso sin superar la densidad de corriente
máxima en régimen permanente, así como los esfuerzos electrodinámicos y térmicos que se producen durante
un cortocircuito.
Según la MIE-RAT 05, la resistencia mecánica de los conductores deberá verificar, en caso de cortocircuito
que:
máx = Valor de la carga de rotura de tracción del material de los conductores. Para cobre semiduro 2800 Kg /
cm2.
Iccp = Intensidad permanente de cortocircuito trifásico, en kA.
L = Separación longitudinal entre apoyos, en cm.
d = Separación entre fases, en cm.
W = Módulo resistente de los conductores, en cm3.
Así pues se tendrá:
Iccp = 11.55 kA.
L = 80 cm.
d = 50 cm.
3 3 3
W = ( · ) / 32 = ( x 1.2 ) / 32 = 0.17 cm .
Sustituyendo valores:
MEMORIA Página 78
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Sustituyendo valores:
Protección en AT.
En el circuito de baja tensión se instalará un armario que se colocará sobre el apoyo, el cual estará previsto
para 2 salidas. La protección en baja tensión se realizará con cortacircuitos fusibles, con una intensidad
nominal igual al valor de la intensidad nominal exigida a esa salida.
La descarga del trafo al cuadro de BT se realizará con conductores 0,6/1kV 3x50 Al/80 Alm cableados en haz
con aislamiento de polietileno reticulado, instalados al aire cuya intensidad admisible a 40ºC de temperatura
ambiente es de 150 A.
Por tratarse de un transformador al aire sobre apoyo sin envolvente, no precisa dimensionado de la ventilación.
Por tratarse de un transformador al aire sobre apoyo, sin envolvente, no precisa dimensionado del pozo
apagafuegos.
Según la investigación previa del terreno donde se instalará cada Centro de Transformación, se determina una
resistividad media superficial en todos los casos es = 150 m.
8.2. Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y tiempo máximo correspondiente de
MEMORIA Página 79
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
eliminación de defecto.
Dado que es posible que la tensión de servicio pase en un futuro a 20 kV y que, cuando se produzca esta
circunstancia pudieran conservarse los valores característicos actuales del regimen de neutro, la instalación de
tierras se dimensionará para la situación más desfavorable, que va a ser la de 20 kV. Por tanto, los cálculos
que siguen van referidos a una tensión de 20 kV.Según los datos de la red proporcionados por la compañía
suministradora (Compañía Sevillana de Electricidad (C.S.E.)), el tiempo máximo de desconexión del defecto es
de 1s.
Por otra parte, los valores de la impedancia de puesta a tierra del neutro, corresponden a:
Rn = 40 y Xn = 0 . con
Z n Rn 2 X n 2
La intensidad máxima de defecto se producirá en el caso hipotético de que la resistencia de puesta a tierra del
Centro de Transformación sea nula. Dicha intensidad será, por tanto igual a:
Usmáx
Id (máx )
3 Zn
con lo que el valor obtenido es Id=288.68 A, valor que la Compañía redondea o toma como valor genérico de
300 A.
* TIERRA DE PROTECCIÓN.
Se conectarán a este sistema las partes metálicas de la instalación que no estén en tensión normalmente pero
puedan estarlo a consecuencia de averías o causas fortuitas, tales como los chasis y los bastidores de los
aparatos de maniobra, envolventes metálicas de las cabinas prefabricadas y carcasas de los transformadores.
Para los cálculos a realizar emplearemos las expresiones y procedimientos según el "Método de cálculo y
proyecto de instalaciones de puesta a tierra para centros de transformación de tercera categoría", editado por
UNESA, conforme a las características del centro de transformación objeto del presente cálculo, siendo, entre
otras, las siguientes:
Para la tierra de protección optaremos por un sistema de las características que se indican a continuación:
- Parámetros característicos:
Kr = 0.092 /(*m).
Kp = 0.021 V/(*m*A).
- Descripción:
Estará constituida por 4 picas en disposición rectangular unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo
de 50 mm² de sección.
Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una longitud de 2.00 m. Se enterrarán verticalmente a una
profundidad de 0.5 m. y la separación entre cada pica y la siguiente será de 4.00 m. Con esta configuración, la
longitud de conductor desde la primera pica a la última será de 16 m., dimensión que tendrá que haber
disponible en el terreno.
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando los parámetros Kr y Kp de la configuración
escogida sean inferiores o iguales a los indicados en el párrafo anterior.
La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará con cable de cobre aislado de 0.6/1 kV
MEMORIA Página 80
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
* TIERRA DE SERVICIO.
Se conectarán a este sistema el neutro del transformador, así como la tierra de los secundarios de los
transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida.
Las características de las picas serán las mismas que las indicadas para la tierra de protección. La
configuración escogida se describe a continuación:
- Parámetros característicos:
Kr = 0.135 /(*m).
Kp = 0.0252 V/(*m*A).
- Descripción:
Estará constituida por 3 picas en hilera unidas por un conductor horizontal de cobre desnudo de 50 mm² de
sección.
Las picas tendrán un diámetro de 14 mm. y una longitud de 2.00 m. Se enterrarán verticalmente a una
profundidad de 0.5 m. y la separación entre cada pica y la siguiente será de 3.00 m. Con esta configuración, la
longitud de conductor desde la primera pica a la última será de 6 m., dimensión que tendrá que haber
disponible en el terreno.
Nota: se pueden utilizar otras configuraciones siempre y cuando los parámetros Kr y Kp de la configuración
escogida sean inferiores o iguales a los indicados en el párrafo anterior.
La conexión desde el Centro hasta la primera pica se realizará con cable de cobre aislado de 0.6/1 kV
protegido contra daños mecánicos.
El valor de la resistencia de puesta a tierra de este electrodo deberá ser inferior a 37 . Con este criterio se
consigue que un defecto a tierra en una instalación de Baja Tensión protegida contra contactos indirectos por
un interruptor diferencial de sensibilidad 650 mA., no ocasione en el electrodo de puesta a tierra una tensión
superior a 24 Voltios (=37 x 0,650).
Existirá una separación mínima entre las picas de la tierra de protección y las picas de la tierra de servicio a fin
de evitar la posible transferencia de tensiones elevadas a la red de Baja Tensión. Dicha separación está
calculada en el apartado 8.8.
* TIERRA DE PROTECCIÓN.
Para el cálculo de la resistencia de la puesta a tierra de las masas del Centro (Rt), intensidad y tensión de
defecto correspondientes (Id, Ud), utilizaremos las siguientes fórmulas:
Rt = Kr * .
Usmax V
Id
3 Rn Rt 2 Xn2
donde Usmax=20000
MEMORIA Página 81
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Ud = Id * Rt .
Siendo:
= 150 m.
Kr = 0.092 /( m).
Rt = 13.8
Id = 214.63 A.
Ud = 2961.9 V.
El aislamiento de las instalaciones de baja tensión del C.T. deberá ser mayor o igual que la tensión máxima de
defecto calculada (Ud), por lo que deberá ser como mínimo de 4000 Voltios.
De esta manera se evitará que las sobretensiones que aparezcan al producirse un defecto en la parte de Alta
Tensión deterioren los elementos de Baja Tensión del centro, y por ende no afecten a la red de Baja Tensión.
Comprobamos asimismo que la intensidad de defecto calculada es superior a 100 Amperios, lo que permitirá
que pueda ser detectada por las protecciones normales.
* TIERRA DE SERVICIO.
Para evitar el peligro de la tensión de contacto, se debe instalar una losa de hormigón de espesor total 20 cm.,
como mínimo y que sobresalga 1,2 m. del borde de la base de la columna o poste. Dentro de esta losa
(plataforma del operador) y hasta 1 m. del borde de la base de la columna o poste se embeberá un mallazo
electrosoldado de 4 mm. de diámetro como mínimo formando una retícula de 0,30x0,30m. Este mallazo debe
conectarse a dos puntos opuestos de la puesta a tierra. El mallazo tendrá por encima al menos 10 cm. de
hormigón.
Asimismo pueden adoptarse medidas de seguridad adicionales tales como recubrimiento de obra en apoyos
metálicos hasta 3 m. de altura, o vallado de la plataforma del operador.
Todo ello encaminado a hacer inaccesibles las partes metálicas, susceptibles de quedar en tensión por defecto
o avería, sobre todo desde fuera de la plataforma del operador evitando o haciendo muy difícil la aparición de
tensiones de contacto.
Con estas medidas de seguridad, no será necesario calcular las tensiones de contacto en el exterior, ya que
éstas serán prácticamente nulas.
Por otra parte, la tensión de paso en el exterior vendrá determinada por las características del electrodo y de la
resistividad del terreno, por la expresión:
Para evitar el peligro de la tensión de contacto, se debe instalar una losa de hormigón de espesor total 20 cm.,
como mínimo y que sobresalga 1,2 m. del borde de la base de la columna o poste. Dentro de esta losa
(plataforma del operador) y hasta 1 m. del borde de la base de la columna o poste se embeberá un mallazo
electrosoldado de 4 mm. de diámetro como mínimo formando una retícula de 0,30x0,30m. Este mallazo debe
conectarse a dos puntos opuestos de la puesta a tierra. El mallazo tendrá por encima al menos 10 cm. de
hormigón.
MEMORIA Página 82
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Con esta medida se consigue que la persona que deba acceder a una parte que pueda quedar en tensión, de
forma eventual, estará sobre una superficie equipotencial, con lo que desaparece el riesgo de la tensión de
contacto y de paso interior.
De esta forma no será necesario el cálculo de las tensiones de contacto y de paso en el interior, ya que su
valor será prácticamente cero.
Asimismo la existencia de una superficie equipotencial conectada al electrodo de tierra, hace que la tensión de
paso en el acceso sea equivalente al valor de la tensión de contacto exterior.
La tensión máxima de contacto aplicada, en voltios que se puede aceptar, será conforme a la Tabla 1 de la
ITC-RAT 13 de instalaciones de puestas a tierra que se transcribe a continuación:
El valor de tiempo de duración de la corriente de falta proporcionada por la compañía eléctrica suministradora
es de 1 seg., dato que aparece en la tabla adjunta, por lo que la máxima tensión de contacto aplicada admisible
al cuerpo humano es:
Uca = 107 V
Para la determinación de los valores máximos admisibles de la tensión de paso en el exterior, y en el acceso al
Centro, emplearemos las siguientes expresiones:
2Ra1 6 σ
U p(exterior ) 10Uca (1 )
1.000
2Ra1 3 σ 3 σ h
U p(acceso) 10Uca (1 )
1.000
Siendo:
MEMORIA Página 83
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Up(exterior) = 6313 V
Up(acceso) = 15461.5 V
Así pues, comprobamos que los valores calculados son inferiores a los máximos admisibles:
- en el exterior:
- en el acceso al C.T.:
Al no existir medios de transferencia de tensiones al exterior no se considera necesario un estudio previo para
su reducción o eliminación.
No obstante, con el objeto de garantizar que el sistema de puesta a tierra de servicio no alcance tensiones
elevadas cuando se produce un defecto, existirá una distancia de separación mínima Dmín, entre los
electrodos de los sistemas de puesta a tierra de protección y de servicio, determinada por la expresión:
σ Id
Dmín
2.000 π
con:
= 150 .m.
Id = 214.63 A.
Dmín = 5.12 m.
No se considera necesario la corrección del sistema proyectado. No obstante, si el valor medido de las tomas
de tierra resultara elevado y pudiera dar lugar a tensiones de paso o contacto excesivas, se corregirían estas
mediante la disposición de una alfombra aislante en el suelo del Centro, o cualquier otro medio que asegure la
no peligrosidad de estas tensiones.
1.7 CONCLUSIÓN
Se acompaña a la presente memoria descriptiva y de cálculo, el pliego de condiciones, el estudio básico de
seguridad y salud, un presupuesto estimado de la instalación, planos detallados y Anexo de Análisis Ambiental.
Expuestas en este Proyecto las razones que justifican la necesidad de la instalación y sus características, el
Ingeniero que suscribe cree haber dado una solución correcta a la obra que se pretende ejecutar, por lo que
espera que sirva a la propiedad para registrar y legalizar las instalaciones ante los organismos competentes,
así como obtener la correspondiente autorización de puesta en marcha de las instalaciones objeto de Proyecto.
MEMORIA Página 84
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
2 PLIEGO DE CONDICIONES
ÍNDICE
2 PLIEGO DE CONDICIONES ..................................................................................................... 85
2.1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN. .................................................................................. 86
2.2 EJECUCIÓN DEL TRABAJO. ................................................................................................ 86
2.2.1 APERTURA DE HOYOS. ..................................................................................................... 86
2.2.2 TRANSPORTE, ACARREO Y ACOPIO A PIE DE HOYO. ................................................... 87
2.2.3 CIMENTACIONES................................................................................................................ 87
2.2.4 ARMADO E IZADO DE APOYOS. ........................................................................................ 89
2.2.5 PROTECCIÓN DE LAS SUPERFICIES METÁLICAS. ......................................................... 90
2.2.6 TENDIDO, TENSADO Y ENGRAPADO DE LOS CONDUCTORES. ................................... 90
2.2.7 REPOSICIÓN DEL TERRENO............................................................................................. 91
2.3 INSTALACIÓN ELÉCTRICA. ................................................................................................. 91
2.3.1 AMARRE DE LA LÍNEA AÉREA M.T. ................................................................................... 91
2.3.2 DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN CONTRA SOBRETENSIONES. .................................... 91
2.3.3 TRANSFORMADOR. ........................................................................................................... 91
2.3.4 PUENTES DE B.T. DEL TRANSFORMADOR AL ARMARIO DE B.T. ................................. 91
2.3.5 CUADRO B.T........................................................................................................................ 91
2.3.6 PUESTA A TIERRA. ............................................................................................................. 91
2.3.7 ACCESORIOS DIVERSOS. ................................................................................................. 92
2.4 CERTIFICADOS Y DOCUMENTACIÓN. ................................................................................ 92
2.5 RECEPCIÓN DE LA OBRA. ................................................................................................... 92
dañada, debiendo arrancarse todas aquellas piedras movedizas que no formen bloques con la roca, o que no
estén suficientemente empotradas en el terreno.
2.2.3 CIMENTACIONES.
Comprende el hormigonado de los macizos de las fundaciones, incluido el transporte y suministro de todos los
áridos y demás elementos necesarios a pie de hoyo, el transporte y colocación de los anclajes y plantillas, así
como la correcta nivelación de los mismos.
La cimentación de los apoyos se realizará de acuerdo con el Proyecto. Se empleará un hormigón cuya
dosificación sea de 200 kg/cm².
El amasado del hormigón se hará con hormigonera o si no sobre chapas metálicas, procurando que la mezcla
sea lo más homogénea posible. Tanto el cemento como los áridos serán medidos con elementos apropiados.
Para los apoyos metálicos, los macizos sobrepasarán el nivel del suelo en 10 cm. como mínimo en terrenos
normales, y 20 cm en terrenos de cultivo. La parte superior de este macizo estará terminada en forma de punta
de diamante, a base de mortero rico en cemento, con una pendiente de un 10 % como mínimo como vierte-
aguas.
Para los apoyos de hormigón, los macizos de cimentación quedarán 10 cm por encima del nivel del suelo, y se
les dará una ligera pendiente como vierte-aguas.
Se tendrá la precaución de dejar un conducto para poder colocar el cable de tierra de los apoyos. Este
conducto deberá salir a unos 30 cm bajo el nivel del suelo, y, en la parte superior de la cimentación, junto a un
angular o montante.
2.2.3.1 Arena.
Puede proceder de ríos, arroyos y canteras. Debe ser limpia y no contener impurezas orgánicas, arcillosas,
carbón, escorias, yeso, mica o feldespato. Se dará preferencia a la arena cuarzosa, la de origen calizo, siendo
preferibles las arenas de superficie áspera o angulosa.
La determinación de la cantidad de arcilla se comprobará según el ensayo siguiente: De la muestra del árido
mezclado se separará con el tamiz de 5 mm 100 cm3 de arena, los cuales se verterán en una probeta de vidrio
graduado hasta 300 cm3. Una vez llena de agua hasta la marca de 150 cm3 se agitará fuertemente tapando la
boca con la mano; hecho esto se dejará sedimentar durante una hora. En estas condiciones el volumen
aparente de arcilla no superará el 8 %.
La proporción de materias orgánicas se determina mezclando 100 cm3 de arena con una solución de sosa al 3
% hasta completar 150 cm3. Después de 24 horas, el líquido deberá quedar sin coloración, o presentar como
máximo un color amarillo pálido.
Los ensayos de las arenas se harán sobre mortero de la siguiente dosificación (en peso):
1 parte de cemento
3 partes de arena
Esta probeta de mortero conservada en agua durante siete días deberá resistir a la tracción en la romana de
Michaelis un esfuerzo comprendido entre los 12 y 14 kg/cm². Toda arena que sin contener materias orgánicas
no resista el esfuerzo de tracción anteriormente indicado, será desechada.
En obras de pequeña importancia, se puede emplear el procedimiento siguiente para determinar la calidad de
la arena: Se toma un poco de arena y se aprieta con la mano, si es silícea y limpia debe crujir. La mano ha de
quedar, al tirar la arena, limpia de arcilla y barro.
2.2.3.2 Grava.
Podrá proceder de canteras o de graveras de río, y deberá estar limpia de materias extrañas como limo o
arcilla, no conteniendo más de un 3 % en volumen de cuerpos extraños inertes.
Se prohibe el empleo de revoltón, o sea, piedra y arenas unidas sin dosificación, así como cascotes o
materiales blandos. Deberá ser de tamaño comprendido entre 2 y 6 cm., no admitiéndose piedras ni bloques de
mayor tamaño.
2.2.3.3 Cemento.
Se empleará cualquiera de los cementos Portland de fraguado lento existentes en el mercado, en envases de
papel de 50 kg netos.
En el caso de terreno yesoso se empleará cemento puzolánico.
Previa autorización de la Dirección Técnica podrán utilizarse cementos especiales, en aquellos casos que lo
requieran.
2.2.3.4 Agua.
Son admisibles, sin necesidad de ensayos previos, todas las aguas que sean potables y aquellas que
procedan de río o manantial, a condición de que su mineralización no sea excesiva.
Se prohibe el empleo de aguas que procedan de ciénagas, o estén muy cargadas de sales carbonosas o
selenitosas.
2.2.3.5 Hormigón.
El amasado de hormigón se efectuará en hormigonera o a mano, siendo preferible el primer procedimiento; en
el segundo caso se hará sobre chapa metálica de suficientes dimensiones para evitar que se mezcle con la
tierra y se procederá primero a la elaboración del mortero de cemento y arena, añadiéndose a continuación la
grava, y entonces se le dará una vuelta a la mezcla, debiendo quedar ésta de color uniforme; si así no ocurre,
hay que volver a dar otras vueltas hasta conseguir la uniformidad; una vez conseguida se añadirá a
continuación el agua necesaria antes de verter al hoyo.
Se empleará hormigón cuya dosificación sea de 200 kg/m3. La composición normal de la mezcla será:
Cemento: 1
Arena: 3
Grava: 6
La dosis de agua no es un dato fijo, y varía según las circunstancias climatológicas y los áridos que se
empleen.
El hormigón obtenido será de consistencia plástica, pudiéndose comprobar su docilidad por medio del cono de
Abrams. Dicho cono consiste en un molde tronco-cónico de 30 cm. de altura y bases de 10 y 20 cm. de
diámetro. Para la prueba se coloca el molde apoyado por su base mayor, sobre un tablero, llenándolo por su
base menor, y una vez lleno de hormigón y enrasado se levanta dejando caer con cuidado la masa. Se mide la
altura H del montón formado y en función de ella se conoce la consistencia:
Consistencia H (cm.)
Seca 30 a 28
Plástica 28 a 20
Blanda 20 a 15
Fluida 15 a 10
En la prueba no se utilizará árido de más de 5 cm.
el hormigonado, tomando las debidas precauciones, tales como cubrir el hormigón que está fraguando por
medio de sacos, paja, etc. Cuando sea necesario interrumpir un trabajo de hormigonado, al reanudar la obra,
se lavará la parte construida con agua, barriéndola con escobas metálicas y cubriendo después la superficie
con un enlucido de cemento bastante fluido. Los macizos sobrepasarán el nivel del suelo en 10 cm, como
mínimo, en terrenos normales, y 20 cm en terreno de cultivo. La parte superior de este macizo estará
terminada en forma de punta de diamante, a base de mortero rico en cemento, con una pendiente de un 10 %
como mínimo, como vierte-aguas. Se tendrá la precaución de dejar un conducto para poder colocar el cable de
tierra de los apoyos. Este conducto deberá salir unos 30 cm bajo el nivel del suelo y, en la parte superior de la
cimentación, junto a un angular o montante.
La manera de ejecutar la cimentación será la siguiente:
a) Se echará primeramente una capa de hormigón seco fuertemente apisonado, de 25 cm de espesor, de
manera que teniendo el poste un apoyo firme y limpio, se conserve la distancia marcada en el plano desde la
superficie del terreno hasta la capa de hormigón.
b) Al día siguiente se colocará sobre él la base del apoyo o el apoyo completo, según el caso, nivelándose
cuidadosamente el plano de unión de la base con la estructura exterior del apoyo, en el primer caso, o bien, se
aplomará el apoyo completo, en el segundo caso, inmovilizando dichos apoyos por medio de vientos.
c) Cuando se trate de apoyos de ángulo o final de línea, se dará a la superficie de la base o al apoyo una
inclinación del 0,5 al 1 % en sentido opuesto a la resultante de las fuerzas producidas por los conductores.
d) Después se rellenará de hormigón el foso, o bien se colocará el encofrado en las que sea necesario,
vertiendo el hormigón y apisonándolo a continuación.
e) Al día siguiente de hormigonada la fundación, y en caso de que tenga encofrado lateral, se retirará éste y se
rellenará de tierra apisonada el hueco existente entre el hormigón y el foso.
f) En los recorridos, se cuidará la verticalidad de los encofrados y que éstos no se muevan durante su relleno.
Estos recrecidos se realizarán de forma que las superficies vistas queden bien terminadas.
El izado de los apoyos de hormigón sin cimentación se efectuará con medios mecánicos apropiados, no
instalándose nunca en terrenos con agua. Para realizar la sujeción del apoyo se colocará en el fondo de la
excavación un lecho de piedras. A continuación se realiza la fijación del apoyo, bien sobre toda la profundidad
de la excavación, bien colocando tres coronas de piedra formando cuñas, una en el fondo de la excavación, la
segunda a la mitad de la misma y la tercera a 20 cm, aproximadamente, por debajo del nivel del suelo. Entre
dichas cuñas se apisonará convenientemente la tierra de excavación.
Una vez terminado el montaje del apoyo, se retirarán los vientos sustentadores, no antes de 48 horas.
Después de su izado y antes del tendido de los conductores, se apretarán los tornillos dando a las tuercas la
presión correcta. El tornillo deberá sobresalir de la tuerca por lo menos tres pasos de rosca. Una vez que se
haya comprobado el perfecto montaje de los apoyos, se procederá al graneteado de los tornillos, con el fin de
impedir que se aflojen.
Terminadas todas las operaciones anteriores, y antes de proceder al tendido de los conductores, la Contrata
dará aviso para que los apoyos montados sean recepcionados por la Dirección Técnica.
superficies a unir, no debiéndose apoyar sobre la tierra estas superficies limpias, para lo que se recomienda la
utilización de tomas.
El Contratista será el responsable de las averías que se produzcan por la no observancia de estas
prescripciones.
2.3.3 TRANSFORMADOR.
El transformador será trifásico reductor de tensión tipo intemperie (sobre poste), con neutro accesible en el
secundario y refrigeración natural en aceite. Sus características, tanto eléctricas como constructivas, estarán
de acuerdo con la recomendación UNESA-5.204-A y las especificaciones de la compañía suministradora.
Estará previsto para el funcionamiento a su tensión más elevada. Irá colocado sobre una plataforma metálica
debidamente nivelada, de modo que las partes en tensión se encuentren a 6 m. o más sobre el suelo,
cualquiera que sea su tensión primaria de servicio.
ÍNDICE
3.1.1 INTRODUCCIÓN.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales tiene por objeto la
determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel
de protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán fijando y concretando los
aspectos más técnicos de las medidas preventivas.
Estas normas complementarias quedan resumidas a continuación:
- Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos
de trabajo.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
- Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de
equipos de protección individual.
- Se puede producir un accidente o deterioro de una máquina si se pone en marcha sin conocer su
modo de funcionamiento.
- La lubricación deficiente conduce a un desgaste prematuro por lo que los puntos de engrase
manual deben ser engrasados regularmente.
- Puede haber ciertos riesgos si alguna palanca de la máquina no está en su posición correcta.
- El resultado de un trabajo puede ser poco exacto si las guías de las máquinas se desgastan, y por
ello hay que protegerlas contra la introducción de virutas.
- Puede haber riesgos mecánicos que se deriven fundamentalmente de los diversos movimientos que
realicen las distintas partes de una máquina y que pueden provocar que el operario:
- Entre en contacto con alguna parte de la máquina o ser atrapado entre ella y cualquier estructura
fija o material.
- Sea golpeado o arrastrado por cualquier parte en movimiento de la máquina.
- Ser golpeado por elementos de la máquina que resulten proyectados.
- Ser golpeado por otros materiales proyectados por la máquina.
- Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de energía eléctrica,
productos químicos, generación de ruido, vibraciones, radiaciones, etc.
Los movimientos peligrosos de las máquinas se clasifican en cuatro grupos:
- Movimientos de rotación. Son aquellos movimientos sobre un eje con independencia de la
inclinación del mismo y aún cuando giren lentamente. Se clasifican en los siguientes grupos:
- Elementos considerados aisladamente tales como árboles de transmisión, vástagos, brocas,
acoplamientos.
- Puntos de atrapamiento entre engranajes y ejes girando y otras fijas o dotadas de desplazamiento
lateral a ellas.
- Movimientos alternativos y de traslación. El punto peligroso se sitúa en el lugar donde la pieza
dotada de este tipo de movimiento se aproxima a otra pieza fija o móvil y la sobrepasa.
- Movimientos de traslación y rotación. Las conexiones de bielas y vástagos con ruedas y volantes
son algunos de los mecanismos que generalmente están dotadas de este tipo de movimientos.
- Movimientos de oscilación. Las piezas dotadas de movimientos de oscilación pendular generan
puntos de ”tijera“ entre ellas y otras piezas fijas.
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie por el empresario, como
consecuencia de los controles periódicos previstos en el apartado anterior, su inadecuación a los fines de
protección requeridos.
personas ajenas a la misma, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las medidas
necesarias en materia de primeros auxilios, lucha contra incendios y evacuación de los trabajadores,
designando para ello al personal encargado de poner en práctica estas medidas y comprobando
periódicamente, en su caso, su correcto funcionamiento.
3.1.2.10 DOCUMENTACIÓN.
El empresario deberá elaborar y conservar a disposición de la autoridad laboral la siguiente documentación:
- Evaluación de los riesgos para la seguridad y salud en el trabajo, y planificación de la acción
preventiva.
- Medidas de protección y prevención a adoptar.
- Resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo.
- Práctica de los controles del estado de salud de los trabajadores.
- Relación de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales que hayan causado al
trabajador una incapacidad laboral superior a un día de trabajo.
de los trabajadores.
- La organización y desarrollo de las actividades de protección de la salud y prevención de los
riesgos profesionales en la empresa, incluida la designación de los trabajadores encargados de
dichas actividades o el recurso a un servicio de prevención externo.
- La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia.
- El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva.
3.2.1 INTRODUCCIÓN.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que
se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de
protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas
que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran las
destinadas a garantizar que en los lugares de trabajo exista una adecuada señalización de seguridad y salud,
siempre que los riesgos no puedan evitarse o limitarse suficientemente a través de medios técnicos de
protección colectiva.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril de 1.997 establece las disposiciones mínimas en
materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo, entendiendo como tales aquellas señalizaciones
que referidas a un objeto, actividad o situación determinada, proporcionen una indicación o una obligación
relativa a la seguridad o la salud en el trabajo mediante una señal en forma de panel, un color, una señal
luminosa o acústica, una comunicación verbal o una señal gestual.
choques o golpes, así como para la señalización de riesgo eléctrico, presencia de materias inflamables,
tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá optarse por una señal de advertencia de forma triangular, con un
pictograma característico de color negro sobre fondo amarillo y bordes negros.
Las vías de circulación de vehículos deberán estar delimitadas con claridad mediante franjas continuas de color
blanco o amarillo.
Los equipos de protección contra incendios deberán ser de color rojo.
La señalización para la localización e identificación de las vías de evacuación y de los equipos de salvamento o
socorro (botiquín portátil) se realizará mediante una señal de forma cuadrada o rectangular, con un pictograma
característico de color blanco sobre fondo verde.
La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de una situación de peligro y de
la consiguiente y urgente necesidad de actuar de una forma determinada o de evacuar la zona de peligro, se
realizará mediante una señal luminosa, una señal acústica o una comunicación verbal.
Los medios y dispositivos de señalización deberán ser limpiados, mantenidos y verificados regularmente.
3.3.1 INTRODUCCIÓN.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que
se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de
protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas
que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran las
destinadas a garantizar que de la presencia o utilización de los equipos de trabajo puestos a disposición de los
trabajadores en la empresa o centro de trabajo no se deriven riesgos para la seguridad o salud de los mismos.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio de 1.997 establece las disposiciones mínimas
de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo, entendiendo como
tales cualquier máquina, aparato, instrumento o instalación utilizado en el trabajo.
3.2. OBLIGACIÓN GENERAL DEL EMPRESARIO.
El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se pongan a disposición
de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y convenientemente adaptados al mismo,
de forma que garanticen la seguridad y la salud de los trabajadores al utilizar dichos equipos.
Deberá utilizar únicamente equipos que satisfagan cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea de
aplicación.
Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los siguientes factores:
- Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar.
- Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar de trabajo.
- En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores discapacitados.
Adoptará las medidas necesarias para que, mediante un mantenimiento adecuado, los equipos de trabajo se
conserven durante todo el tiempo de utilización en unas condiciones adecuadas. Todas las operaciones de
mantenimiento, ajuste, desbloqueo, revisión o reparación de los equipos de trabajo se realizará tras haber
parado o desconectado el equipo. Estas operaciones deberán ser encomendadas al personal especialmente
capacitado para ello.
El empresario deberá garantizar que los trabajadores reciban una formación e información adecuadas a los
riesgos derivados de los equipos de trabajo. La información, suministrada preferentemente por escrito, deberá
contener, como mínimo, las indicaciones relativas a:
- Las condiciones y forma correcta de utilización de los equipos de trabajo, teniendo en cuenta las
instrucciones del fabricante, así como las situaciones o formas de utilización anormales y peligrosas que
puedan preverse.
- Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida en la utilización de los
equipos de trabajo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 99
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
de carrera eléctricos.
Deberá figurar claramente la carga nominal.
Deberán instalarse de modo que se reduzca el riesgo de que la carga caiga en picado, se suelte o se desvíe
involuntariamente de forma peligrosa. En cualquier caso, se evitará la presencia de trabajadores bajo las
cargas suspendidas. Caso de ir equipadas con cabinas para trabajadores deberá evitarse la caída de éstas, su
aplastamiento o choque.
Los trabajos de izado, transporte y descenso de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo
régimen de vientos superiores a los 60 km/h.
Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y señales normalizadas de
tráfico.
Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación (como norma general).
No se debe fumar cuando se abastezca de combustible la máquina, pues podría inflamarse. Al realizar dicha
tarea el motor deberá permanecer parado.
Se prohíbe realizar trabajos en un radio de 10 m entorno a las máquinas de hinca, en prevención de golpes y
atropellos.
Las cintas transportadoras estarán dotadas de pasillo lateral de visita de 60 cm de anchura y barandillas de
protección de éste de 90 cm de altura. Estarán dotadas de encauzadores antidesprendimientos de objetos por
rebose de materiales. Bajo las cintas, en todo su recorrido, se instalarán bandejas de recogida de objetos
desprendidos.
Los compresores serán de los llamados ”silenciosos“ en la intención de disminuir el nivel de ruido. La zona
dedicada para la ubicación del compresor quedará acordonada en un radio de 4 m. Las mangueras estarán en
perfectas condiciones de uso, es decir, sin grietas ni desgastes que puedan producir un reventón.
Cada tajo con martillos neumáticos, estará trabajado por dos cuadrillas que se turnarán cada hora, en
prevención de lesiones por permanencia continuada recibiendo vibraciones. Los pisones mecánicos se guiarán
avanzando frontalmente, evitando los desplazamientos laterales. Para realizar estas tareas se utilizará faja
elástica de protección de cintura, muñequeras bien ajustadas, botas de seguridad, cascos antirruido y una
mascarilla con filtro mecánico recambiable.
3.4.1 INTRODUCCIÓN.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales es la norma legal por la que
se determina el cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de
protección de la salud de los trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
De acuerdo con el artículo 6 de dicha ley, serán las normas reglamentarias las que fijarán las medidas mínimas
que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se encuentran
necesariamente las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en las obras de construcción.
Por todo lo expuesto, el Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997 establece las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, entendiendo como tales cualquier obra, pública o
privada, en la que se efectúen trabajos de construcción o ingeniería civil.
La obra en proyecto referente a la Ejecución de una Línea Eléctrica de Baja Tensión se encuentra incluida en
el Anexo I de dicha legislación, con la clasificación a) Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, e)
Acondicionamiento o instalación, k) Mantenimiento y l) Trabajos de pintura y de limpieza.
Al tratarse de una obra con las siguientes condiciones:
a) El presupuesto de ejecución por contrata incluido en el proyecto es inferior a 450759,08 euros.
b) La duración estimada es inferior a 30 días laborables, no utilizándose en ningún momento a más de 20
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 102
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
trabajadores simultáneamente.
c) El volumen de mano de obra estimada, entendiendo por tal la suma de los días de trabajo del total de los
trabajadores en la obra, es inferior a 500.
Por todo lo indicado, el promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un
estudio básico de seguridad y salud. Caso de superarse alguna de las condiciones citadas anteriormente
deberá realizarse un estudio completo de seguridad y salud.
El transporte de elementos pesados se hará sobre carretilla de mano y así evitar sobreesfuerzos.
Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas de trabajo de anchura no
inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí), prohibiéndose la formación de andamios mediante bidones,
cajas de materiales, bañeras, etc.
Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que enganchar el
mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de realizar trabajos en altura.
La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la adecuada, delimitando las
zonas de operación y paso, los espacios destinados a puestos de trabajo, las separaciones entre máquinas y
equipos, etc.
El área de trabajo estará al alcance normal de la mano, sin necesidad de ejecutar movimientos forzados.
Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo si el cuerpo están en posición inestable.
Se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o transporte, así como un ritmo
demasiado alto de trabajo.
Se tratará que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad.
Se recomienda evitar los barrizales, en prevención de accidentes.
Se debe seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar, manteniéndola en buen estado y uso
correcto de ésta. Después de realizar las tareas, se guardarán en lugar seguro.
La iluminación para desarrollar los oficios convenientemente oscilará en torno a los 100 lux.
Es conveniente que los vestidos estén configurados en varias capas al comprender entre ellas cantidades de
aire que mejoran el aislamiento al frío. Empleo de guantes, botas y orejeras. Se resguardará al trabajador de
vientos mediante apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos evaporables.
Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo, con el fin de disminuir su
esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el calor por radiación, dotar al trabajador de vestimenta
adecuada (sombrero, gafas de sol, cremas y lociones solares), vigilar que la ingesta de agua tenga cantidades
moderadas de sal y establecer descansos de recuperación si las soluciones anteriores no son suficientes.
El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de la actividad y de las
contracciones musculares.
Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia o alejamiento de las
partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador, interposición de obstáculos y/o barreras (armarios
para cuadros eléctricos, tapas para interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.
Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las masas (conductores de
protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y dispositivos de corte por intensidad de defecto
(interruptores diferenciales de sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la
instalación provisional).
Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan prestarse en todo momento
por personal con la suficiente formación para ello.
de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres tablones, que se dispondrán perpendicularmente al eje de
la zanja o zapata.
Montaje de elementos metálicos.
Los elementos metálicos (báculos, postes, etc) se apilarán ordenadamente sobre durmientes de madera de
soporte de cargas, estableciendo capas hasta una altura no superior al 1'50 m.
Las operaciones de soldadura en altura, se realizarán desde el interior de una guindola de soldador, provista
de una barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por pasamanos, barra intermedia y rodapié. El soldador,
además, amarrará el mosquetón del cinturón a un cable de seguridad, o a argollas soldadas a tal efecto en la
perfilería.
Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas suspendidas.
Se prohíbe la permanencia de operarios directamente bajo tajos de soldadura.
El ascenso o descenso, se realizará mediante una escalera de mano provista de zapatas antideslizantes y
ganchos de cuelgue e inmovilidad dispuestos de tal forma que sobrepase la escalera 1 m. la altura de
desembarco.
El riesgo de caída al vacío se cubrirá mediante la utilización de redes de horca (o de bandeja).
Montaje de prefabricados.
El riesgo de caída desde altura, se evitará realizando los trabajos de recepción e instalación del prefabricado
desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandillas de 90 cm., de altura, formadas por
pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm., sobre andamios (metálicos, tubulares de borriquetas).
Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en prevención del riesgo de
desplome.
Los prefabricados se acopiarán en posición horizontal sobre durmientes dispuestos por capas de tal forma que
no dañen los elementos de enganche para su izado.
Se paralizará la labor de instalación de los prefabricados bajo régimen de vientos superiores a 60 Km/h.
Albañilería.
Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente, para evitar el riesgo de pisadas sobre materiales.
Pintura y barnizados.
Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables con los recipientes mal o
incompletamente cerrados, para evitar accidentes por generación de atmósferas tóxicas o explosivas.
Se prohíbe realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares próximos a los tajos en los que se empleen
pinturas inflamables, para evitar el riesgo de explosión o de incendio.
Se tenderán redes horizontales sujetas a puntos firmes de la estructura, para evitar el riesgo de caída desde
alturas.
Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente (puentes grúa por ejemplo) durante
las operaciones de pintura de carriles, soportes, topes, barandillas, etc., en prevención de atrapamientos o
caídas desde altura.
Instalación eléctrica provisional de obra.
El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista, en prevención de los riesgos por
montajes incorrectos.
El calibre o sección del cableado será siempre el adecuado para la carga eléctrica que ha de soportar.
Los hilos tendrán la funda protectora aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No
se admitirán tramos defectuosos.
La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios, se efectuará mediante
manguera eléctrica antihumedad.
El tendido de los cables y mangueras, se efectuará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de
5 m. en los de vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.
Los empalmes provisionales entre mangueras, se ejecutarán mediante conexiones normalizadas estancas
antihumedad.
Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el suelo,
pero arrimadas a los paramentos verticales.
Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de entrada con
cerradura de seguridad.
Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra.
Los cuadros eléctricos se colgarán pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o
bien a "pies derechos" firmes.
Las maniobras a ejecutar en el cuadro eléctrico general se efectuarán subido a una banqueta de maniobra o
alfombrilla aislante.
Los cuadros eléctricos poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas blindadas para intemperie.
La tensión siempre estará en la clavija "hembra", nunca en la "macho", para evitar los contactos eléctricos
directos.
Los interruptores diferenciales se instalarán de acuerdo con las siguientes sensibilidades:
300 mA. Alimentación a la maquinaria.
30 mA. Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.
30 mA. Para las instalaciones eléctricas de alumbrado.
Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra.
El neutro de la instalación estará puesto a tierra.
La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa de cada cuadro general.
El hilo de toma de tierra, siempre estará protegido con macarrón en colores amarillo y verde. Se prohíbe
expresamente utilizarlo para otros usos.
La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma:
- Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la bombilla dotada
de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija de conexión normalizada
estanca de seguridad, alimentados a 24 V.
- La iluminación de los tajos se situará a una altura en torno a los 2 m., medidos desde la superficie
de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo.
- La iluminación de los tajos, siempre que sea posible, se efectuará cruzada con el fin de disminuir
sombras.
- Las zonas de paso de la obra, estarán permanentemente iluminadas evitando rincones oscuros.
No se permitirá las conexiones a tierra a través de conducciones de agua.
No se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangueras eléctricas, pueden pelarse y producir
accidentes.
No se permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas de las compañías con elementos longitudinales transportados a
hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y asimilables). La inclinación de la pieza puede llegar a producir el
contacto eléctrico.
proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual deberán ser de chapa y no de malla.
Los mandos de los interruptores, seccionadores, etc, deben estar emplazados en lugares de fácil manipulación,
evitándose postura forzadas para el operador, teniendo en cuenta que éste lo hará desde el banquillo aislante.
Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su apertura cuando el aparato
principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de maniobra (impide la maniobra del aparato principal
y puesta a tierra con la puerta abierta), de puesta a tierra (impide el cierre de la puesta a tierra con el interruptor
cerrado o viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se cierra el interruptor si el seccionador está
abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el interruptor está cerrado) y enclavamiento del
mando por candado.
Como recomendación, en las celdas se instalarán detectores de presencia de tensión y mallas protectoras
quitamiedos para comprobación con pértiga.
En las celdas de transformador se utilizará una ventilación optimizada de mayor eficacia situando la salida de
aire caliente en la parte superior de los paneles verticales. La dirección del flujo de aire será obligada a través
del transformador.
El alumbrado de emergencia no estará concebido para trabajar en ningún centro de transformación, sólo para
efectuar maniobras de rutina.
Los centros de transformación estarán dotados de cerradura con llave que impida el acceso a personas ajenas
a la explotación.
Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un operador y su ayudante.
Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser maniobrados en carga. Antes de la entrada en un
recinto en tensión deberán comprobar la ausencia de tensión mediante pértiga adecuada y de forma visible la
apertura de un elemento de corte y la puesta a tierra y en cortocircuito del sistema. Para realizar todas las
maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la vez, dos elementos de protección personal: pértiga,
guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión equipotencial del mando manual del aparato y plataforma de
maniobras.
Se colocarán señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.
3.5.1 INTRODUCCIÓN.
La ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, determina el cuerpo básico de
garantías y responsabilidades preciso para establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los
trabajadores frente a los riesgos derivados de las condiciones de trabajo.
Así son las normas de desarrollo reglamentario las que deben fijar las medidas mínimas que deben adoptarse
para la adecuada protección de los trabajadores. Entre ellas se encuentran las destinadas a garantizar la
utilización por los trabajadores en el trabajo de equipos de protección individual que los protejan
adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no puedan evitarse o limitarse
suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva o la adopción de medidas de
organización en el trabajo.
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD Página 109
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
0. DATOS DE LA OBRA.
Tipo de obra LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15 KV Y CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN DE TIPO INTEMPERIE
Emplazamiento Parajes Gastaembalde, El Carlero y El Concejo, T.M. De Carmona
(Sevilla).
Fase de proyecto Ejecución
Técnico redactor Francisco Javier Parreño Sánchez. Ingeniero Industrial
Dirección facultativa Francisco Javier Parreño Sánchez. Ingeniero Industrial
Productor de residuos (1)
1.b. Estimación cantidades por tipo de RCDs, codificados según Listado Europeo de Residuos (LER).
Código LER Tipo de RCD Porcentaje sobre totales (5) Peso (t) (6)
En el caso de que el poseedor de residuos encargue la gestión a un agente externo, deberá obtener
del gestor la documentación acreditativa de que éste ha cumplido, en su nombre, la obligación
recogida en este apartado.
irá situado exteriormente en fachadas que den a la vía pública, salvo su tramo inclinado
inferior, y su sección útil no será superior a 50 x 50 cm. Su embocadura superior estará
protegida contra caídas accidentales.
Lanzando libremente el escombro desde una altura máxima de dos plantas sobre el
terreno, si se dispone de un espacio libre de lados no menores de 6 x 6 m.
Por desescombrado mecanizado. La máquina se aproximará a la medianería como
máximo la distancia que señale la documentación técnica, sin sobrepasar en ningún
caso la distancia de 1 m. y trabajando en dirección no perpendicular a la medianería.
- El espacio donde cae escombro estará acotado y vigilado. No se permitirán hogueras
dentro del edificio, y las hogueras exteriores estarán protegidas del viento y vigiladas. En
ningún caso se utilizará el fuego con propagación de llama como medio de demolición.
- Se protegerán los huecos abiertos de los forjados para vertido de escombros.
- Se señalizarán las zonas de recogida de escombros.
- El conducto de evacuación de escombros será preferiblemente de material plástico,
perfectamente anclado, debiendo contar en cada planta de una boca de carga dotada de
faldas.
- El final del conducto deberá quedar siempre por debajo de la línea de carga máxima del
contenedor.
- El contenedor deberá cubrirse siempre por una lona o plástico para evitar la propagación
del polvo.
- Durante los trabajos de carga de escombros se prohibirá el acceso y permanencia de
operarios en las zonas de influencia de las máquinas (palas cargadoras, camiones, etc.)
- Nunca los escombros sobrepasarán los cierres laterales del receptáculo (contenedor o caja
del camión), debiéndose cubrir por una lona o toldo o, en su defecto, se regarán para evitar
propagación del polvo en su desplazamiento hacia vertedero.
Almacenamiento de RCDs.
- Para los caballeros o depósitos de tierras en obra se tendrá en cuenta lo siguiente:
El material vertido en caballeros no se podrá colocar de forma que represente un peligro
para construcciones existentes, por presión directa o por sobrecarga sobre el terreno
contiguo.
Deberán tener forma regular.
Deberán situarse en los lugares que al efecto señale la dirección facultativa, y se
cuidará de evitar arrastres hacia la zona de excavación o las obras de desagüe y no
obstaculizará las zonas de circulación.
- No se acumularán terrenos de excavación junto al borde del vaciado, separándose del
mismo una distancia igual o mayor a dos veces la profundidad del vaciado.
- Cuando el terreno excavado pueda transmitir enfermedades contagiosas, se desinfectará
antes de su transporte y no podrá utilizarse, en este caso, como terreno de préstamo,
debiendo el personal que lo manipula estar equipado adecuadamente.
- Los acopios de cada tipo de material se formarán y explotarán de forma que se evite su
segregación y contaminación, evitándose una exposición prolongada del material a la
intemperie, formando los acopios sobre superficies no contaminantes y evitando las
mezclas de materiales de distintos tipos.
- Si se prevé la separación de residuos en obra, éstos se almacenarán, hasta su transporte a
planta de valorización, en contenedores adecuados, debidamente protegidos y señalizados.
- El responsable de obra adoptará las medidas necesarias para evitar el depósito de residuos
ajenos a la obra.
ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS Página 117
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Tipo de Residuo Volumen (m³) (12) Coste gestión (€/m³) (13) Total (€) (14)
Residuos de Construcción
y Demolición. 1,8 13,4 24,12
Tierras no reutilizadas. 0 5 0
24,12
5 PRESUPUESTO Y MEDICIONES
_____________________________________________________________________________________________
Página 1
PRESUPUESTO
LAMT Y 3 CTI EN EL T.M. DE CARMONA
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
según especificación técnica 6701362 de ENDESA, incluso semicrucetas atirantadas de 1,50 m de
longitud y separadas según indicaciones en planos, montadas al tresbolillo, según norma ENDESA
AND 001, y señal triangular distintiva de riesgo eléctrico, basamento de hormigón realizado en terre-
no accesible a camiones, incluso apertura de pozo en terreno de consistencia media, hormigonado,
transportes p/p de izado, totalmente montado.
3,00 1.692,00 5.076,00
_____________________________________________________________________________________________
Página 2
PRESUPUESTO
LAMT Y 3 CTI EN EL T.M. DE CARMONA
CÓDIGO RESUMEN CANTIDAD PRECIO IMPORTE
___________________________________________________________________________________________________________________________________________
4,00 498,00 1.992,00
02.16 u KIT DE AISLAMIENTO PARA APOYO DE AMARRE S.C.
Suministro e instalación de kit de aislamiento para apoyo de amarre simple circuito, incluyendo vai-
nas de caucho EPDM de aislamiento y cartuchos de protección para grapas, de Tyco Electronics o
equivalente. Aislamiento según Decreto 178/2006, de 10 de Octubre, de la Junta de Andalucía y en
el Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto. Medida la unidad instalada.
9,00 325,00 2.925,00
02.17 u KIT DE AISLAMIENTO PARA APOYO DE ALINEACIÓN
Suministro e instalación de kit de aislamiento para apoyo de alineación con cadenas de suspensión,
incluyendo vainas de caucho EPDM de aislamiento y cartuchos de protección para grapas, de Tyco
Electronics o equivalente. Aislamiento según Decreto 178/2006, de 10 de Octubre, de la Junta de
Andalucía y en el Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto. Medida la unidad instalada.
3,00 190,00 570,00
________________
TOTAL CAPÍTULO 02 INSTALACIÓN LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN ......................................... 63.157,00
_____________________________________________________________________________________________
Página 3
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
6 PLANOS
PLANOS
11 C.T.3
C.T.2 10
7.3
7.2
9
7.1
4.1
4
C.T.1
Escala 1:10.000
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
1:50.000 - 1:10.000
a
illan
a nt
C 7.3 C.T.2
de EL CONCEJO 50 KVA
da
ere
V 7.2
L.A.M.T. Existente
/ 15 kV / LA-30
1 7.1
5
6
2 a 7
an
till
an
3 C
de
da
4 e re
V
4.1 8
GASTAEMBALDE
C.T.1
50 KVA
10
9
11 EL CARLERO
C.T.3
50 KVA
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
02 ESCALA:
1/5.000
te
en
ist
Ex
T
Li
nd
M
a
e
re
Ae
a
ne
Li
Nuevo Apoyo
entronque.
C-2000-14
III Sec. Unip. Va
lla
164.
316g A297532 / S75113
Lin
ea
Ae
rea
MT
Pr
oy
ec
tad
a
Apoyo 1
Apoyo A Apoyo B Apoyo C
EXISTENTE EXISTENTE III Secc. Unip. EXISTENTE
Kcs=2122 Kcs=2122 Kcs=2186
8,10m
8,87m
P.C: 81,00 m
Li
nd
T
M
e
a
re
Ae
a
ne
Li
A297533
Apoyo a sustituir
A292853
Li
ga
nd
i
Re Cam
e
164
.3 4 6
g A297532 / S75113
Lin
ea
Ae
re 576g
aM 144.
T Lin
Pr de
oy Lin
ec de
tad 3g
a
174
.07 154.37
1g da
c ta
o ye
Pr 7
T
20
M
,8
a
07g
re
9m
2 Ae
92.8
a
ne
Li na 15
Linea
Aerea tilla 2.8
MT an 2
Li
Proye 0g
nd
ctad C
e
a de e
da Lind
re
Ve
3 25g
142.3 jo
ga
Re
lla o
Va in
4 Ca
m
4.1
Li
nd
e
Apoyo 4
III Secc. Unip.
11,42m
203Kg 5,36m 203Kg 5,39m Temp. Tens. Flecha
234Kg 2,87m 205Kg 5,46m
198Kg 5,49m 198Kg 5,53m 200Kg 7,84m 210Kg 5,99m
224Kg 3m 200Kg 5,59m
193Kg 5,62m 193Kg 5,66m 196Kg 7,98m 205Kg 6,14m
215Kg 3,13m 196Kg 5,71m
189Kg 5,75m 189Kg 5,79m 193Kg 8,11m 200Kg 6,28m
206Kg 3,26m 191Kg 5,84m
185Kg 5,88m 185Kg 5,92m 190Kg 8,25m 196Kg 6,42m
199Kg 3,38m 187Kg 5,96m
181Kg 6,01m 181Kg 6,05m 187Kg 8,38m 191Kg 6,56m
192Kg 3,51m 184Kg 6,08m
177Kg 6,13m 177Kg 6,17m 184Kg 8,51m 187Kg 6,7m
185Kg 3,63m 180Kg 6,2m
174Kg 6,25m 174Kg 6,29m 181Kg 8,64m 184Kg 6,84m
179Kg 3,75m 177Kg 6,32m
170Kg 6,37m 170Kg 6,41m 179Kg 8,77m 180Kg 6,97m
174Kg 3,86m 174Kg 6,43m
167Kg 6,49m 167Kg 6,53m Apoyo 4 176Kg 8,9m 177Kg 7,11m
169Kg 3,98m 171Kg 6,55m Apoyo 7
174Kg 9,02m 174Kg 7,24m
164Kg 4,09m Apoyo 2
Apoyo 3 III Secc. Unip. 171Kg 9,15m Apoyo 5 168Kg 6,66m
171Kg 7,36m
III Secc. Unip.
Apoyo 1 169Kg 9,27m Apoyo 6 168Kg 7,49m
Kc=839
8,17m
9,07m
Kc=864 P.C: 70 m
Cantillana
9,04m
Kc=874 Kc=864
7,72m
7,3m
4 24.00 4.1
Camino
Valla
Regajo
Distancia Parcial (m) 0.00 24.00
FL FL
Monobloque Monobloque
P.C: 70 m
a=1,38/h=2,35 a=1,05/h=2,22
1 168.61 2 214.33 3 215.02 4 257.27 5 217.38 6 230.50 7
Cota Terreno (m) 96.00 96.19 95.25 94.21 93.95 93.75 93.27
TITULAR: INGENIERO INDUSTRIAL
Distancia Parcial (m) 0.00 168.61 214.33 215.02 257.27 217.38 230.50
Distancia Origen (m) 0.00 168.61 382.94 597.96 855.23 1072.61 1303.11
FL AN_AM (174,07g) AL_SU AN_AM (142,32g) AN_AM (144,58g) AL_SU AN_AM (152,82g)
FIRMA
Serie Apoyo C-2000-14 C-1000-20 C-500-20 C-2000-22 C-2000-22 C-500-20 C-2000-22
EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
Armado (m) b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5 b=1,2/a=1,5/c=1,5
FECHA:
8,93 (Blando/K=8) 15,01 (Blando/K=8) 15,28 (Blando/K=8) 16,85 (Blando/K=8) 16,85 (Blando/K=8) 15,28 (Blando/K=8) 16,85 (Blando/K=8)
Septiembre 2018
PLANTA Y PERFIL
Monobloque
a=1,05/h=2,22
Monobloque
a=1,22/h=2,01
Monobloque
a=1,22/h=1,74
Monobloque
a=1,38/h=2,35
Monobloque
a=1,38/h=2,35
Monobloque
a=1,22/h=1,74
Monobloque
a=1,38/h=2,35
04 TRAMO APOYO 1 - APOYO 7 ESCALA:
H=1:2000 V=1:500
III Secc. unipolares
20
,8
9m
a
cin
To
de
da
re
Ve
Cond F: LA-56
47-AL1/8-ST1A
Apoyo 7 - Apoyo 8
Temp. Tens. Flecha
271Kg 1,95m Cond F: LA-56
Apoyo 10
11,45m
Kc=826
Apoyo 11
Kcs=1173
Kcs=1059 C.T. 3 - 50KVA
Kc=854 Vereda
de Tocina
8,41m
Kc=874
8,12m
Camino
Arroyo del
Cochino
P.C: 70 m
a=1,38/h=2,35
Monobloque
a=1,16/h=1,71
Monobloque
a=1,4/h=2,56
Monobloque
a=1,4/h=2,56
Monobloque
a=1,05/h=2,22
05 TRAMO APOYO 7 - APOYO 11 ESCALA:
H=1:2000 V=1:500
III Secc. unipolares
m
0
,0
35
C.T. 2 - 50KVA
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
PLANTA Y PERFIL
06 TRAMO APOYO 7 - APOYO 7.3 ESCALA:
H=1:2000 V=1:500
DETALLE DE ARMADOS
RU UNE (207017:2005)
0.51
CRUCETAS AL TRASBOLILLO CRUCETAS MONTAJE 0
a a a
b
4,8 m a
H
b
c
A
10 m
b
Monobloque
A H
Apoyo
(m) (m)
ALZADO ALZADO 1 1,05 2,22
2 1,22 2,01
3 1,22 1,74
4 1,38 2,35
a a a a
4.1 1,05 2,22
5 1,38 2,35
6 1,22 1,74
7 1,38 2,35
7.1 1,22 2,01
7.1 1,22 2,01
PLANTA PLANTA
7.3 1,05 2,22
8 1,16 1,71
12 m
9 1,4 2,56
10 1,4 2,56
a b c a b c
Apoyo Apoyo 11 1,05 2,22
(m) (m) (m) (m) (m) (m)
14 m
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
DETALLE DE APOYOS Y CRUCETAS
07 ESCALA:
S/E
HORQUILLA DE BOLA HB 11 AISLADOR U 40 BS
18
11 A
M 12
Paso 100
16
30
50
60
11,5
A'
144
Norma de acoplamiento Carga rotura Peso Norma de acoplamiento Carga rotura Peso
CEI 60 120 (kN) (Kg) (mm) CEI 60 120 (kN) (Kg)
78
18,5
33 16 30 A
41,5
A'
Anilla
68,5
100
16
7
16
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
DETALLE DE HERRAJES
08 ESCALA:
S/E
< 1m < 1m
FORRADO DE
CONDUCTOR
FORRADO DE
GRAPA
FORRADO DE
FORRADO DE FORRADO DE
EMPALMES
PUENTE FLOJO PUENTE FLOJO
ORIFICIO DRENAJE
FORRADO DE
PUENTE FLOJO
< 1m < 1m
FORRADO DE
CONDUCTOR FORRADO DE
CONDUCTOR
FORRADO
DE GRAPA FORRADO DETALLE FORRADO DE CONDUCTOR
DE GRAPA
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
09 AVIFAUNA ESCALA:
S/E
PUESTA A TIERRA DE APOYOS CON APARAMENTA
Tubo de PVC
> 0,5 m
Borne de Puesta a Tierra
Tubo de PVC
> 0,5 m
Pica de Acero cobrizado
>3,00 m
Tierra de Herrajes
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
XS CUT-OUT - 24 kV 200 A
Fusible 2 A LA-56
Aislamiento de bornas y
LA-56 conexiones de MT
Pararrayos - 18 kV / 10 kA 24 kV , 10 kA Fusibles 2 A
Notas:
Se una losa o solera de de 20 cm de
altura sobre el terreno, con las dimensiones adecuadas
para que cada arista de esta solera, diste una distancia
Trafo B2
de 1,10 m, a la parte saliente del apoyo,
50 KVA
incluido el dispositivo antiescalada (de 3 m de altura). 15 kV / 0,42 KV
En el interior de esa losa de y a 15 cm por
debajo de su superficie, se como armado, un
mallazo constituido por redondos de acero de no
inferior a 4 mm formando no superiores a 30
x 30 cm.
Acometida a Cuadro BT.
Cable Trenzado RZ 0,6/1 kV 3x50 Al / 54,6 Alm
Transformador 50 KVA
APOYO CT
15 -20 / 400 V
3x50/54.6 Al mm2
ladrillo, enfoscado y pintado XLPE 0,6/1kV
Cuadro B.T..
Fusible A.P.R.
Salidas en B.T.
3,00 m
PAT de Herrajes PAT de Neutro
1,10 m 1,10 m
FIRMA
FECHA:
Puesta a Tierra de Herrajes MONTAJE DE CENTROS DE Septiembre 2018
430
M12
341
219
256
363
440
135
M12
698
210
CUT-OUT - 24 kV 200 A
A B
480 mm
A B
VISTA A VISTA B
m
m
0
38 TITULAR: INGENIERO INDUSTRIAL
FIRMA
FECHA:
Septiembre 2018
DETALLES ELEMENTOS DE
12 ESCALA:
S/E
PICA DE TIERRA
4,00
SECCION A-B
A B Terminal
4,00
50 mm2 Cu
2 metros
Conductor: Cu desnudo, S = 50 mm2
>7.50
TIERRA DE SERVICIO
3,00
TIERRA DE SERVICIO
Longitud picas: 2
FIRMA
borde de la base de la columna o poste. Dentro de esta
transformador y el electrodo de la tierra de servicio losa (plataforma del operador) y hasta 1 m. del borde de EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
FECHA:
Septiembre 2018
PUESTA A TIERRA DE
conectarse a dos puntos opuestos de la puesta a tierra. El
13 ESCALA:
S/E
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
INDICE
7.1.1 FINALIDAD
La finalidad de este anexo es hacer constar que el proyecto al que acompaña cumplirá con lo indicado en la
Ley 7/2007, de 9 de julio, de Gestión Integrada de la Calidad Ambiental, Sección 5ª, Calificación
Ambiental, Art. 41 y siguientes, por la que fijan las normas al objeto de la evaluación de los efectos
ambientales de determinadas actuaciones, así como la determinación de la viabilidad ambiental de las mismas
y las condiciones en que deben realizarse.
7.1.2.1 ANTECEDENTES
Este Análisis Ambiental se realiza como complemento del proyecto de línea eléctrica aérea de media tensión
denominado: PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE GASTAEMBALDE, EL
CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
La finalidad perseguida es la de dotar de suministro eléctrico varias parcelas rurales que se ven afectadas por
dicha instalación, para atender peticiones de nuevos suministros de energía eléctrica en la zona próxima al
emplazamiento de esta, a dicho proyecto podrán remitirse para ampliar cualquier detalle, no incluido aquí por
no ser reiterativos.
7.1.3 LOCALIZACIÓN
Las instalaciones que se proyectan estarán ubicadas en el término municipal de Carmona según puede verse
en los planos que se acompañan.
Puede apreciarse que la línea no afecta a ningún Parque Natural, ni a Parque Nacional ó Espacio Protegido.
La instalación de la que se trata en este proyecto, no está situada en zona de especial protección para las aves
o de especial conservación definidas en el articulo 2.1.d) de la Ley 2/1989, de 18 de julio de espacios
protegidos de Andalucía.
Igualmente no se describen áreas de conservación de rapaces que puedan afectar al trazado del presente
proyecto.
LAT 07), ya que se consideran las ramas como masa conductora. Para el cumplimiento de esta condición
tendremos en cuenta la altura previsible y la velocidad de crecimiento, al objeto de determinar si son
necesarias podas periódicas y su frecuencia, en el caso de la instalación que nos ocupa, la línea discurre por
encima de pinos entre los apoyos B y C, y se dejará una distancia mínima entre la copa de los citados árboles
y el conductor más bajo de 2 m.
7.2 EMPLAZAMIENTO
El proyecto de la línea que nos ocupa, se desarrollará en los paraje denominados Gastaembalse, El Carlero y
El Conecejo, en el T.M. de Carmona.
Se acompaña plano a escala, con indicación de las distancias significativas desde el punto de vista
medioambiental.
7.3.1 REPLANTEO
El replanteo de la línea será efectuado por el topógrafo de E.D.E. o por la ingeniería encargada, para lo cual
dispondrá de un equipo de topográfico tipo GPS con estación fija de referencia y unidad móvil de precisión
centimétrica.
Podrá utilizarse material de aportación en el acondicionamiento de pasos para el acceso con camión a los
apoyos, pero cuando no esté prevista una utilización posterior de estos pasos, se efectuará la restitución de la
capa vegetal que previamente se habrá retirado.
En huertos, frutales, viñas y otros espacios sensibles, el responsable de E.D.E. podrá imponer que el acceso
sea realizado con vehículos ligeros (Dumper), caballerías, etc.
La excavación de los apoyos se realizará mediante máquina retroexcavadora con ruedas o cadenas. En caso
de no sea posible el acceso de estas maquinas, se efectuará la excavación manual mediante herramientas
manuales o compresores.
El Contratista se compromete a colocar y mantener las señalizaciones y protecciones necesarias, en todos los
hoyos, para evitar la caída de personas o animales, asumiendo la responsabilidad civil o criminal en que
pudiera incurrirse.
Serán entibados todos los hoyos que presenten o en que puedan presentarse desprendimientos, por seguridad
de las personas, y para mantener el terreno con su cohesión natural. Si penetrase agua en los hoyos, ésta
deberá ser evacuada inmediatamente antes del hormigonado.
Cuando se efectúen desplazamientos de tierras, la capa vegetal arable será separada de forma que pueda ser
colocada después en su yacimiento primitivo, volviéndose a dar de ésta forma su estado de suelo cultivable. La
ocupación de suelo será solamente lo previsto en las dimensiones de cimentación de cada apoyo.
La tierra sobrante de la excavación deberá ser transportada a un lugar donde al depositarla no ocasione
perjuicio alguno.
La apertura de hoyos deberá coordinarse con el hormigonado de tal forma que el tiempo entre ambas
operaciones se reduzca tanto como la consistencia del terreno lo imponga. Si las causas atmosféricas o la falta
de consistencia, lo aconsejaran, puede imponerse la apertura y hormigonado inmediato, hoyo a hoyo.
En ningún caso la excavación debe adelantarse al hormigonado en más de diez días naturales, para evitar que
la meteorización provoque el derrumbamiento de los hoyos, pudiendo el representante de E.D.E. paralizar los
trabajos de excavación si los de hormigonado no avanzan adecuadamente.
7.3.3 HORMIGONADO
El hormigonado de los apoyos se realizará con hormigón de planta (resistencia característica de 150 kp/cm2 a
los 28 días, con una cantidad mínima de cemento por m3 de 200 kg) mediante camión hormigonera. En los
casos en que no sea posible el acceso del mismo, el hormigón se realizará in situ a pie de hoyo.
La primera operación a realizar, inmediatamente antes de comenzar el hormigonado consistirá en el hincado
de la pica de toma a tierra en el fondo de la excavación, así como el conexionado de los cables de toma de
tierra con dicha pica. Estos cables deberán quedar introducidos dentro de un tubo coarrugado de 29 mm de
diámetro interior y con una longitud suficiente para sobresalir al menos 25 cm sobre la peana del apoyo.
Se colocará el anclaje sobre el foso debidamente emplazado en alineación, cota y nivelación, fijándolo a
continuación al terreno de forma que no pueda sufrir movimiento.
Se rellenará la excavación de hormigón, vertido por capas o tongadas, evitando desplazamientos en la base
del apoyo o anclaje. Se cuidará especialmente la compactación del hormigón, para lo cual se apisonará, como
mínimo, cada 30 cm evitando cualquier golpe contra el anclaje.
La bancada que sobresale del terreno, o peana, tendrá terminación en forma de tronco de pirámide, siendo la
inclinación de sus caras no inferior al 20%. En terrenos de labor, la peana sobresaldrá del terreno, en su parte
más baja, un mínimo de 30 cm siendo esta altura en el resto de terrenos no inferior a 20 cm. Se cuidará que las
superficies vistas estén bien terminadas.
El sistema de izado del apoyo debe ser adecuado al tipo del mismo, y una vez instalado dicho apoyo, deberá
quedar vertical, salvo en los apoyos de fin de línea o ángulo, que se le dará una inclinación de 0,5 a 1 % en
sentido opuesto a la resultante de los esfuerzos producidos por los conductores.
No podrá comenzarse a izar un apoyo hasta que haya transcurrido, como mínimo, una semana desde que se
realizó el hormigonado de su anclaje.
En el izado de apoyos con grúa, ésta habrá de tener una longitud de pluma y una carga útil de trabajo para
poder izar el apoyo más desfavorable, teniendo en cuenta los coeficientes de seguridad exigibles en este tipo
de maquinaria. No esta permitido izar con grúa aquellos apoyos que por encontrarse en zonas de viñedos,
frutales, huertas, etc., pudiera provocar daño en los cultivos. Los accesos de las grúas serán los mismos que
los usados para la obra civil y los acopios.
En cada apoyo se colocará una placa normalizada de “riesgo eléctrico”, utilizando alguna de las soluciones
constructivas previstas (flejado o adhesivo), no pudiéndose taladrar el montante del apoyo.
Igualmente se numerará el apoyo, siguiendo la numeración dada por el técnico encargado de la obra.
7.4.1 APOYOS
Serán metálicos y galvanizados en caliente, resueltos con fuste en barras atornilladas o electro-soldadas y
cabeza en cuerpo único soldado, según recomendaciones UNESA 6704-A.
7.4.2 CADENAS
Todos los apoyos están dispuestos para llevar cadenas de aisladores de suspensión en los apoyos de
alineación (verticales) y cadenas de amarre (horizontales) en los ángulos, anclajes y fin de línea.
Las cadenas de aislamiento pueden ser del tipo polimérico o de vidrio, en cuyo caso, los apoyos de alineación,
para cada cadena estará compuesta por 3 elementos U40BS y en los de ángulo, anclaje y fin de línea, cada
cadena estará compuesta por 3 elementos U40BS.
7.4.3 CONDUCTORES
En este proyecto se ha considerado el conductor: LA-56 (54,60 mm²), cuyas características son:
Conductor LA-56 (54,60 mm²):
- Designación: LA-56
- Sección (mm²): 54,60
- Diámetro (mm): 9,449
- Carga de rotura (daN): 1666
- Peso (daN/m): 0,189
- Módulo de elasticidad (daN/mm²): 8100
- Coeficiente de dilatación (°C-1): 0,00001901
- Resistencia kilométrica (Ohm/km): 0,614
- Composición: 6+1
7.5.1.1 OBJETO
Esta instrucción ambiental tiene por objeto definir la sistemática para el control del ruido y vibraciones de las
instalaciones de Distribución, fijar aquellos parámetros que permiten realizar el seguimiento y establecer la
secuencia de actuación en caso de que los resultados no sean satisfactorios.
7.5.1.3 DEFINICIONES
Ruido: Es una mezcla compleja de sonidos con frecuencias fundamentales diferentes. En un sentido
amplio, puede considerarse ruido cualquier sonido que interfiere en alguna actividad humana.
Nivel de fondo: Es el nivel sonoro existente en el punto de medición suprimiendo la emisión de la
fuente ruidosa objeto de comprobación.
Nivel sonoro en dBA: Nivel de presión sonora, modificado de acuerdo con la curva de ponderación
A, que corrige las frecuencias ajustándolas a la curva de audición del oído humano.
7.5.1.4 DESCRIPCIÓN
En cualquiera de los casos los responsables de la Instalación podrán solicitar la medición del ruido.
En aquellos casos en los que, por observación directa, se determine la necesidad de aplicar medidas
correctivas, no se realizará la medición y se procederá según se especifica en el procedimiento "Tratamiento
de no conformidades, acciones correctoras y preventivas".
Humedad y temperatura
En general, hasta un 90% de humedad relativa no es necesario tomar precauciones especiales ya que la
precisión de los sonómetros se ve modificada menos de 0,5 dB. No se expondrá a los equipos de medida a
temperaturas superiores de 50ºC, ni siquiera temporalmente, como el caso de dejarlo expuesto al sol en el
interior de un vehículo, ya que se producen cambios de sensibilidad tanto a corto como a largo plazo.
Viento
La incidencia del viento en el micrófono, en las medidas al aire libre, incrementa notablemente el nivel de
frecuencias bajas a causa de turbulencias cerca del diafragma del micrófono. Las medidas en el exterior se
realizan siempre con el micrófono protegido con pantallas antiviento. Estas pantallas, en forma de bola de
porosidad elevada y de unos 5 a 10 cm. de diámetro, evitan errores de lectura para vientos de tipo moderado.
En general para velocidades del viento superiores a los 3 m/s se desistirá de la medición.
La evaluación del ruido consiste en la comparación de los niveles medidos con los niveles máximos admisibles
fijados en las normativas.
Los instrumentos legales actuales que regulan los niveles de inmisión de ruido son básicamente, las
ordenanzas municipales de protección contra el ruido. La mayor parte de los municipios disponen de
ordenanzas que regulan los niveles de estos ruidos. Los niveles generalmente están en función de la zona y
del horario en que se producen. Las zonas son generalmente:
las zonas residenciales,
las zonas residenciales con pequeñas actividades compatibles con residencias o zonas mixtas.
las zonas industriales no compatibles con residencias.
Existen dos horarios de referencia definidos (diurno y nocturno) que dependerán de las diferentes
ordenanzas municipales. En términos generales el horario diurno queda comprendido entre las 8 horas y las 22
horas y el nocturno entre las 22 horas y las 8 horas del día siguiente.
Las mediciones se realizan en interiores y/o exteriores del espacio afectado por el ruido.
Las vibraciones son percibidas, a través de los forjados y paredes de las viviendas.
En muchas ocasiones se perciben además los ruidos de bajas frecuencias que generan las vibraciones al
excitar paredes, suelos y demás elementos constructivos. Su percepción por más de una vía refuerza el
sentimiento de molestia por parte de los afectados. Los criterios de vibraciones admisibles en las viviendas se
hallan en las ordenanzas municipales. Las subestaciones y los centros de transformación situados en el interior
de edificios habitados constituyen habitualmente una fuente importante de vibraciones. Solamente se
realizarán medidas de vibraciones cuando se produzca una queja justificada, o en la puesta en marcha de una
instalación si es requerido por algún requisito administrativo o es necesario comprobar que es inferior al
máximo permitido en los ordenanzas municipales.
El resultado de las mediciones efectuadas se hace constar en un informe cuyos contenidos mínimos son los
siguientes:
a) Características instalación: código, nombre y término municipal.
b) Antecedentes: peticionario del informe, motivo u objeto de la medida.
c) Entorno: características urbanísticas y topología de la zona de medida, descripción del entorno.
d) Fuentes de ruido: localización, descripción general, característica de la fuente de ruido, características del
ruido (continuo, intermitente, etc.).
e) Receptores: localización, lugares de medida: exterior, interior, etc.
f) Equipo de medida: sonómetro (marca, modelo, tipo), calibrador (marca, modelo), otros equipos.
g) Datos de la medida: observaciones, incidencias, condiciones meteorológicas, etc.
h) Conclusiones: actuaciones que se derivan de la evaluación, adopción o no de medidas correctoras.
7.5.2.1.1 OBJETO
Es definir un método normalizado de medida de campos eléctricos (CE) y magnéticos (CM) en las
Instalaciones de Eléctrica, para determinar el grado de perturbación que podría producir la emisión de un
campo eléctrico y/o de inducción magnética en las mismas. De esta forma se pretende asegurar que la
operación en las instalaciones propias no supere los límites estipulados en la recomendación europea que son
a frecuencia industrial de 50 Hz las siguientes:
• Campo eléctrico: 5 kV/m
• Campo magnético: 100 µT
7.5.2.1.3 DEFINICIONES
Intensidad de campo eléctrico: Si se tiene un conjunto de cargas eléctricas y se coloca una carga
de prueba q inmóvil en dicha región, esta carga experimentará una fuerza. Esta fuerza será
proporcional a la carga q, de tal modo que el cociente F/q es invariable y representa una propiedad
local del espacio que denominamos campo eléctrico E. El campo eléctrico se expresa en voltios por
metro (V/m). La intensidad de campo eléctrico en un punto del espacio, es un vector definido por sus
componentes espaciales a lo largo de tres ejes ortogonales. Para campos sinusoidales de régimen
permanente, cada componente espacial es un número complejo o fasor (véase fasor). Los
componentes espaciales (fasores) no son vectores. Las componentes espaciales tienen un ángulo en
función del tiempo, mientras que los vectores tienen ángulos espaciales. Una representación de un
campo eléctrico sinusoidal de régimen permanente, útil para caracterizar campos de líneas de
transmisión de energía eléctrica, es un vector girando en un plano donde describe una elipse cuyo
semieje mayor representa la magnitud y dirección del máximo valor del campo eléctrico, y cuyo
semieje menor representa la magnitud y dirección del campo un cuarto de ciclo más tarde. El campo
eléctrico en dirección perpendicular al plano de la elipse es cero. Véase campos de corriente alterna
monofásicos y polifásicos.
Frecuencia: Número de ciclos completos de variación sinusoidal por unidad de tiempo. Los
componentes de los campos eléctrico y magnético tienen una frecuencia fundamental igual a la de las
tensiones y corrientes de la línea de transmisión de energía eléctrica. Las frecuencias más utilizadas
en líneas de corriente alterna son 60 (en América del Norte) y 50 Hz (en Europa).
Densidad de flujo magnético: Los campos magnéticos son producidos por cargas en movimiento, es
decir, por corrientes eléctricas (también se pueden producir campos magnéticos con imanes
permanentes). El campo magnético en un punto dado del espacio puede ser definido como la fuerza
que se ejerce sobre un elemento de corriente situado en dicho punto. Esta magnitud, conocida como
campo magnético H, se expresa en amperios por metro (A/m). Normalmente, el campo magnético se
representa por la inducción magnética o densidad de flujo magnético B. Ambos términos se relacionan
a través de la permeabilidad magnética µ (B = µ H). La permeabilidad magnética depende del medio.
En el vacío se designa como µo. En el aire y en la mayoría de los materiales no magnéticos (incluido
el tejido humano) coincide esencialmente con µo y tiene un valor de 4p x 10-7 henrios/metro, por lo
que la relación entre B y H es invariable y se puede usar indistintamente. Las propiedades vectoriales
del campo producido por las corrientes de las líneas de transmisión de energía eléctrica, son las
mismas que las indicadas anteriormente para el campo eléctrico. La magnitud del campo se expresa
en teslas (1 T = 104 G).
Valor máximo de la intensidad del campo eléctrico: En un punto dado, módulo del semieje mayor
de la elipse del campo eléctrico. Véase intensidad del campo eléctrico.
Valor máximo del campo magnético: En un punto dado, módulo del semieje mayor de la elipse del
campo magnético.
7.5.2.1.4 DESCRIPCIÓN
7.5.3.1.1 OBJETO
El objeto es definir los criterios a seguir respecto al envasado, etiquetado, depósito temporal y almacenamiento
de los residuos peligrosos que se producen en las instalaciones de Eléctrica.
7.5.3.1.3 DEFINICIONES
Centro productor de residuos: Agrupación de varios centros generadores de residuos desde donde
se realiza su gestión unificada.
Depósito temporal: Lugar de almacenamiento de los residuos peligrosos, dentro del período
permitido por la legislación.
7.5.3.1.4 DESCRIPCIÓN
7.5.3.1.4.2 ALMACENAMIENTO
Envasado
Cada Centro Productor de Residuos posee contenedores adecuados según la normativa, para todos los tipos
de residuos que reciba. Los residuos peligrosos deben separarse adecuadamente evitando las mezclas y, en
particular, aquellas que supongan un aumento de la peligrosidad de los mismos o puedan dificultar su gestión
posterior.
Los envases y sus cierres están concebidos de forma que se evite cualquier pérdida de contenido y
construidos con materiales no susceptibles de ser atacados por el material que contienen ni de formar con éste
combinaciones peligrosas. Asimismo, serán sólidos y resistentes a las manipulaciones necesarias sin que se
produzcan fugas.
Los recipientes destinados a envasar residuos peligrosos en forma de gas comprimido, licuado o disuelto a
presión, deben cumplir las obligaciones derivadas de una normativa específica (reglamento sobre aparatos a
presión).
Se utilizaran aquellos envases que faciliten la introducción de los residuos y su posterior retirada, considerando
los medios disponibles en cada “Centro Productor” y la cantidad de residuos producida.
Etiquetado
Todos los contenedores están debidamente etiquetados. La etiqueta se sitúa en una o más caras del embalaje,
de forma que pueda leerse horizontalmente, cuando el embalaje esté colocado en la forma establecida.
La etiqueta debe estar firmemente fijada sobre el envase, anulándose, si fuera necesario, indicaciones o
etiquetas anteriores de forma que no induzcan a error. Las dimensiones de la etiqueta nunca son inferiores a
100 x 100 mm utilizándose preferentemente los formatos normalizados DIN-A6 (105 x 148 mm) para
contenedores inferiores a 500 l de capacidad y DIN-A5 (148 x 210 mm) para los de superior capacidad. Cada
pictograma debe ocupar por lo menos una décima parte de la superficie de la etiqueta. La etiqueta se adhiere
en toda su superficie al embalaje que contenga directamente la sustancia. En la etiqueta figura el código de
identificación del residuo, el nombre y dirección del titular de los residuos, la fecha de envasado y la naturaleza
de los riesgos que presentan los residuos.
Para indicar la naturaleza de los riesgos se usan en los envases los siguientes pictogramas:
• Explosivo
• Comburente
• Extremadamente inflamable
• Fácilmente inflamable
• Tóxico
• Muy tóxico
• Nocivo
• Irritante
• Corrosivo
• Peligroso para el medio ambiente
ANEXO DE ANÁLISIS AMBIENTAL Página 15
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
• Radioactivos
Condiciones de almacenamiento
El tiempo de almacenamiento de los residuos peligrosos no podrá exceder de seis meses, salvo autorización
especial del órgano competente de la Comunidad Autónoma. En caso de ser necesarias, se establecerán
zonas de almacenamiento diferenciadas e independientes dentro del almacén de residuos para cada tipo de
residuo.
El almacenamiento se hará en forma que se evite generación de calor, explosiones, igniciones, formación de
sustancias tóxicas o cualquier efecto que aumente su peligrosidad o dificulte su gestión. Por ello, se situarán
lejos de los focos de ignición y fuentes de calor, a cubierto y los envases deberán estar perfectamente
identificados para almacenar un único tipo de residuo o varios tipos de residuos compatibles.
Para su construcción o adaptación se utilizará la “Especificación para construcción o adecuación de almacenes
para residuos peligrosos”, considerando en cada caso las condiciones pluviométricas y climatológicas,
adaptando la cubierta y la superficie de cerramiento a cada ubicación. Se tendrán en cuenta las direcciones
predominantes del viento, tanto para la disposición de la puerta de acceso como para la configuración de la
cubierta y la ventilación.
Los residuos de disolventes deberán ser almacenados previendo la suficiente ventilación. Inspección del
almacén de residuos peligrosos.
El responsable de almacén realiza inspecciones anuales de los almacenes de Residuos Peligrosos
cumplimentando el registro destinado para tal fin “Inspección del almacén de Residuos Peligrosos”).
En caso de detectarse deficiencias se tomarán las medidas adecuadas para subsanarlas levantándose la
correspondiente no conformidad de acuerdo al procedimiento
7.5.5.1 OBJETO
El objeto de la presente Instrucción es definir el modo de realizar la gestión de residuos peligrosos generados
en las instalaciones.
7.5.5.3 DEFINICIONES
Residuos peligrosos: Son aquellos que figuran en la lista de residuos peligrosos, así como los
recipientes y envases que los hayan contenido, los que hayan sido clasificados como peligrosos por la
normativa comunitaria, los que pueda aprobar el Gobierno de conformidad con lo establecido en la
Norma europea o en convenios internacionales de los que España sea parte y los definidos en las
legislaciones Autonómicas correspondientes.
Productor del residuo: Cualquier persona, física o jurídica cuya actividad, excluida la derivada del
consumo doméstico, produzca residuos o que efectúe operaciones de tratamiento previo, de mezcla,
o de otro tipo que ocasionen un cambio de naturaleza o de composición de estos residuos.
Gestor: Persona o entidad, pública o privada, autorizada por la Administración, que realice cualquiera
de las operaciones que componen la gestión de los residuos, sea o no el productor de los mismos.
7.5.5.4 DESCRIPCIÓN
Los distintos residuos industriales peligrosos que se gestionan conforme a la presente Instrucción Técnica son:
• Aceite dieléctrico usado
• Disolventes usados
• Trapos, papel, serrines, filtros de aceite y otros absorbentes contaminados con disolventes, grasas y aceites.
• Tubos fluorescentes y lámparas de vapor de mercurio.
• Baterías usadas.
• Pilas usadas.
• Residuos con amianto.
• Envases contaminados (de pinturas, productos químicos, etc.)
• Residuos de laboratorio y productos químicos caducados.
• Transformadores y otros equipos usados que contengan aceite dieléctrico.
• Residuos con PCBs o PCTs y elementos que los contengan.
• Postes impregnados con creosotas.
• Residuos de instalaciones con SF6.
• Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con componentes peligrosos (RAEEs).
• Toner usados.
Los operarios de mantenimiento son los responsables de recoger en contenedores adecuados los residuos
peligrosos por ellos generados y transportarlos hasta los puntos de recogida en los Centros Laborales o
directamente al almacén de residuos peligrosos.
Las pequeñas cantidades de aceite usado que se produzcan en las labores de mantenimiento, se recogen en
un bidón destinado a tal efecto, hasta que el mismo este completo para su traslado al Centro Productor que
corresponda. El mismo procedimiento se sigue para los disolventes y otros productos líquidos que se
desechen.
Se procurara que la zona donde estén ubicados los puntos de recogida con los contenedores temporales este
a cubierto, sobre suelo impermeable y que los contenedores que contengan líquidos se hallen situados sobre
cubetos de recogida de posibles derrames.
Desde estos puntos de recogida, los residuos peligrosos, se envían a los almacenes de residuos peligrosos
(Centro Productor) de cada zona o Isla. De forma general, serán los mismos servicios generadores de los
residuos quienes trasladen los residuos al Almacén RP.
En algunos casos concretos, es el servicio de almacenes el encargado de trasladar, previa solicitud del servicio
productor, los residuos hasta el correspondiente almacén. Se tomarán las medidas necesarias a fin de evitar el
daño en los recipientes y embalajes. La carga siempre irá cubierta y se asegurará la misma con el fin de evitar
movimientos o que pueda ser golpeada durante el transporte, en especial en recorridos de difícil acceso o en
mal estado. En caso de que sea necesario un transportista autorizado para traslado de residuos este será
gestionado directamente desde el centro productor, evitando cualquier traslado con riesgo de incumplimiento
de la normativa. Este seria el caso de los aceites con PCBs o de materiales con amianto, o cuando se superen
las cantidades exentas para aplicación del ADR.
7.5.5.4.3 ALMACENAMIENTO
Los residuos permanecen en el almacenamiento temporal, hasta la retirada definitiva por parte del gestor
autorizado. En cualquier caso, los residuos no pueden permanecer almacenados por más de seis meses en
dicho punto, salvo autorización del Órgano Competente de la CCAA en la que este ubicado.
El almacén de residuos peligrosos debe estar separado del resto por un cerramiento y debidamente
identificado. El suelo será estanco, impermeable, con pendiente y drenar a un lugar seguro.
7.5.5.4.4 REGISTRO
El responsable del almacén de residuos peligrosos actualiza la Base de Datos de control de almacenamiento o
libro de registro de residuos peligrosos cada vez que haya una entrada de nuevos residuos o que vayan a ser
retirados por el gestor autorizado.
La base de datos consta de dos partes, una para registro de control del almacenamiento y otra para registro de
los residuos peligrosos entregados a gestor (Libro de Registro).
Los campos mínimos que contendrán los registros son los siguientes:
- Registro de control de almacenamiento:
• Almacén: lugar donde se almacena el residuo.
• Residuo: tipología.
• Tipo de envase: bidones, cajas, palets, unidades.
• Cantidad: entrada, salida y almacenada.
• Fecha: de entrada, de salida y límite legal de almacenamiento.
Se tienen en cuenta las normas de seguridad incluidas en la Instrucción “Envasado, etiquetado y depósito
temporal de Residuos Peligrosos”.
Una vez finalizada la operación de carga, el responsable del almacén de residuos exigirá al gestor los
justificantes de entrega de residuos, realizando las siguientes actuaciones:
• Recoger el albaran de entrega.
• Recoger el documento Justificante de Entrega, para los residuos que tienen como destino un centro de
tratamiento o depósito intermedio de la Comunidad Autónoma.
• El responsable del Almacén sellará y firmará la casilla correspondiente al residuo del
Documento de Control de Recogida de Residuos Peligrosos.
• El responsable del Almacén sellará y firmará la casilla correspondiente al residuo de
la Hoja de Control de Recogida de Aceites Usados “Documento A”.
Los justificantes de retirada deben estar cumplimentados en su totalidad, tanto los datos correspondientes al
gestor como al productor. Si no fuera posible la cumplimentación del justificante por parte del gestor en el
instante de la recepción de los residuos, por ejemplo, no poderse determinar el peso exacto de la partida, se
exigirá el justificante de entrega sin el peso, indicando “pendiente de peso”, y se mandará copia del mismo
junto con una copia del albarán al Responsable Territorial de Medio Ambiente, con posterioridad el gestor
enviará los datos que se añadirán al justificante correspondiente.
Aceites usados
Los aceites usados recogidos en las Subestaciones Transformadoras se almacenan en tanques o bidones
debidamente etiquetados según los casos. El responsable de gestión de aceites usados mantiene un registro
con indicaciones relativas a la cantidad, calidad, origen, localización y fechas de entrega y recepción de los
aceites usados retirados. Se evitará la mezcla de aceite contaminado con PCB, aislandolo en su recipiente
original y evitando la contaminación de tanques o bidones de mayor tamaño. De forma periódica o cuando lo
indiquen los servicios productores de los mismos, son recogidos por un gestor autorizado para su posterior
destrucción o valorización. Los aceites usados recogidos en las instalaciones de MT/BT son enviados a su
correspondiente almacén de zona donde se disponen en los bidones o tanques según el método de retirada
establecido en cada caso.
Disolventes usados
Se dispone para la recogida de disolventes usados, de bidones etiquetados adecuadamente para los
disolventes halogenados y para los disolventes no halogenados. Cuando lo requieren los servicios productores
de los mismos son trasladados al Almacén de RPs, para su centralización y almacenamiento. Desde este
punto son recogidos por un gestor autorizado para su posterior destrucción o valorización.
Trapos, papel, serrines, filtros y otros absorbentes contaminados con aceites y grasas
Los absorbentes generados son recogidos en bidones identificados como absorbentes en la etiqueta. Para la
recogida puntual, se dispone de bidones que se encuentran distribuidos en los servicios productores de estos
tipos de residuos. Dichos residuos, de forma periódica o cuando lo indiquen los servicios productores de los
mismos son trasladados al Almacén de RPs para su centralización y almacenamiento. Desde este punto son
recogidos por un gestor autorizado para su posterior destrucción o valorización.
7.5.6.1 OBJETO
El objeto de esta instrucción es el establecimiento de las condiciones para el almacenamiento y gestión de
materias peligrosas, que deben cumplir las instalaciones de Distribución.
7.5.7 DEFINICIONES
Sustancia peligrosa: Es aquella cuya utilización, manipulación, o almacenamiento, presenta grave
riesgo de afecciones y daños a personas, instalaciones o Medio Ambiente.
Almacenamiento: es el conjunto de recipientes de todo tipo que contengan o puedan contener
productos, equipos y/o materiales, incluyendo los tanques y depósitos propiamente dichos, sus
cubetos de retención, las calles intermedias de circulación y separación, las tuberías de conexión y las
zonas e instalaciones de carga, descarga y trasiego anejas.
Almacenamiento provisional: almacenamiento no permanente de productos en espera de ser
reexpedido, acondicionado u otro tipo de utilidad, y cuyo período de almacenamiento previsto no
supere el mes con carácter general, o el tiempo establecido para la ejecución de la obra.
Zona de carga/descarga: lugar donde se realizan las operaciones de carga y descarga, trasvase
entre recipientes y tanques.
Cubeto: recipiente capaz de retener los productos contenidos en los elementos de almacenamiento o
transporte de estos en caso de vertido o fuga de los mismos.
7.5.8 DESCRIPCIÓN
7.5.8.1 ALMACENAMIENTO
Según las necesidades se establecerán los puntos de almacenamiento que deben ser cubiertos, limpios y bien
iluminados, donde se conserven adecuadamente los materiales y que ha de constar de:
• Cubeto de retención de posibles derrames.
• Separación entre sustancias incompatibles.
Las condiciones de almacenamiento deben cumplir:
• El almacenamiento de las materias primas peligrosas debe estar separado de los
residuos.
• Todas las sustancias se han de almacenar de manera que puedan ser accesibles con facilidad, evitando
lugares incómodos para no aumentar los riesgos en su manipulación y espaciándolas para facilitar su
inspección.
• Se etiquetarán adecuadamente aquellos envases y contenedores que estuvieran incorrectamente etiquetados
o sin etiqueta, indicando la clase de producto que contienen.
• No se abandonarán, verterán o realizarán depósitos incontrolados, de estas sustancias.
• El recinto de almacenamiento estará suficientemente ventilado.
• Si se cumple la fecha de caducidad de alguna sustancia, será considerada como residuo, aplicándole la
normativa sobre la gestión de residuos peligrosos.
• Los botellones estarán apilados, agrupándolos de acuerdo a la sustancia que contengan y protegidos por una
cadena o similar que evite su caída accidental.
Atención a normas de seguridad.- Se tienen presentes las normas de seguridad establecidas así como las
especificaciones del fabricante para el uso de estas sustancias, disponiendo de los elementos adecuados para
su control o neutralización en caso de derrame accidental.
Hojas de seguridad y análisis del producto.- Se requerirá del fabricante o proveedor, un análisis del producto
(cuando corresponda) que podrá incluir los siguientes conceptos:
• Condiciones de almacenamiento y conservación.
• Dosis letal mínima.
• Valores límites biológicos.
• Índice de riesgo ambiental.
• Fecha de caducidad del producto.
7.7.1 DEFINICIONES:
a) Aislador: Elemento aislante que soporta los conductores de la línea eléctrica en los apoyos de la misma,
impidiendo el flujo de energía desde los conductores hacia el apoyo, manteniendo éste sin tensión.
b) Aislador suspendido: Aislador que cuelga de la cruceta con su eje en posición vertical y el conductor se
encuentra en la parte inferior del mismo.
c) Apoyo o poste: Estructura de metal, madera, hormigón, u otros, que soporta los conductores en un tendido
eléctrico y que está formada por el fuste, el armado, los aisladores, los conductores y los hilos de tierra.
d) Apoyo de alineación: El que sirve solamente para sostener los conductores y cables de tierra, debiéndose
ser empleado únicamente en alineaciones rectas.
e) Apoyo de anclaje: El que debe proporcionar puntos firmes esfuerzos longitudinales de carácter
excepcional.
f) Apoyo de ángulo: El que se utiliza para sostener los conductores y cables de tierra en los vértices de los
ángulos que forman dos alineaciones.
g) Apoyo de fin de línea: El que debe resistir en sentido longitudinal de la línea la solicitación de todos los
conductores y cables de tierra.
h) Apoyo de derivación: Apoyo especial que sirve para derivar de una línea una o más líneas.
i) Bóveda: Uno de los tipos posibles de disposición de la cruceta o armado en un apoyo. En él se mantienen
las puntas de la cruceta a menor altura que la parte central.
j) Cable de tierra aéreo: Conductor puesto a tierra intencionalmente en uno o todos los apoyos de una línea
aérea, que generalmente se encuentra instalado por encima de los conductores de una línea aérea.
k) Conductor: Parte de un cable que tiene la función específica de conducir la corriente.
l) Cruceta o armado: Soporte de un apoyo en que se fijan los aisladores.
m) Instalaciones eléctricas aéreas de alta tensión: Se definen como tendidos eléctricos de corriente alterna
trifásica a 50 Hz de frecuencia, cuya tensión nominal eficaz entre fases sea igual o superior a 1 KV.
n) Puente: Unión de conductores que asegura la continuidad eléctrica de los mismos, con una resistencia
mecánica reducida.
o) Salvapájaros o señalizadores: Dispositivo externo que se fija a los cables para su visualización a distancia
por las aves.
p) Seccionador: Aparato mecánico de conexión que, por razones de seguridad, en posición abierto asegura
una distancia de seccionamiento que satisface unas condiciones específicas de aislamiento.
q) Transformador: Máquina que transforma un sistema de corrientes en alta tensión en otro en baja tensión.
r) Tresbolillo: Uno de los tipos posibles de disposición del armado en un apoyo. En él, los aisladores se fijan
alternativamente a uno y otro lado del apoyo.
2. Las definiciones anteriores o cualquier otra que sea necesaria para la aplicación de este Decreto se
interpretarán de acuerdo con las definiciones propias de los reglamentos de seguridad aplicables a líneas
aéreas y centros de transformación.
b) Los apoyos con puentes, seccionadores, fusibles, transformadores, de derivación, anclaje, fin de línea, se
diseñarán de forma que no se sobrepase con elementos en tensión las crucetas no auxiliares de los apoyos.
En su defecto se procederá al aislamiento de los puentes de unión entre los elementos en tensión mediante
dispositivos de probada eficacia.
c) La unión entre los apoyos y los transformadores o seccionadores situados en tierra, que se encuentren
dentro de casetillas de obra o valladas, se hará con cable seco o trenzado.
d) Los apoyos de alineación cumplirán las siguientes distancias mínimas accesibles de seguridad: entre la zona
de posada y elementos en tensión la distancia de seguridad será de 0,75 m, y entre conductores de 1,5 m.
Esta distancia de seguridad podrá conseguirse aumentando la separación entre los elementos, o bien mediante
el aislamiento efectivo y permanente de las zonas de tensión.
e) En el caso de armado tresbolillo, la distancia entre la cruceta inferior y el conductor superior del mismo lado
o del correspondiente puente flojo no será inferior a 1,5 metros, a menos que el conductor o el puente flojo esté
aislado.
f) Para crucetas o armados tipo bóveda, la distancia entre la cabeza del poste y el conductor central no será
inferior a 0,88 metros, a menos que se aísle el conductor central 1 metro a cada lado del punto de enganche.
g) Los apoyos de anclaje, ángulo, derivación, fin de línea y, en general, aquellos con cadena de aisladores
horizontal, deberán tener una distancia mínima accesible de seguridad entre la zona de posada y los
elementos en tensión de 1 metro. Esta distancia de seguridad podrá conseguirse aumentando la separación
entre los elementos, o bien mediante el aislamiento de las zonas de tensión.
h) Se instalarán preferentemente apoyos tipo tresbolillo frente a cualquier otro tipo de poste en líneas aéreas
con conductor desnudo para tensiones nominales iguales o inferiores a 36 KV.
Considerando suficiente lo expuesto, esperamos que este ANEXO de ANÁLISIS AMBIENTAL, al proyecto de
PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE TRANSFORMACIÓN
TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO,
DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA), merezca la aprobación de la Administración, concediendo la
correspondiente Calificación Ambiental.
TÉCNICO REDACTOR:
D. Francisco Javier Parreño Sánchez
Ingeniero Industrial
Colegiado Nº 3685.
C.O.I.I. Andalucía Occidental
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
1 ANEXO II
ÍNDICE
1 ANEXO II ......................................................................................................................... 2
1.1 OBJETO DEL ANEXO .................................................................................................. 3
1.2 PLANIFICACIÓN DE LA OBRA .................................................................................... 3
1.3 ESTUDIO DE CAMPOS MAGNÉTICOS ....................................................................... 4
1.3.1 CÁLCULO DEL CAMPO MAGNÉTICO....................................................................... 5
1.3.2 CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CONDUCTORES DE ALTA TENSIÓN .......... 6
1.3.3 CAMPO MAGNÉTICO CREADO POR CONDUCTORES DE BAJA TENSIÓN .......... 8
ANEXO II Página 2
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
ANEXO II Página 3
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
SEMANA 1 SEMANA 2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5 SEMANA 6 SEMANA 7 SEMANA 8 SEMANA 9 SEMANA 10
REPLANTEO Y TOPOGRAFÍA
EXCAVACIÓN
HORMIGONADO BASES
ARMADO APOYOS
TENDIDO CONDUCTOR
CONSTRUCCIÓN CTIS
MONTAJE TRAFOS
APARMENTA MT
DESCARGA BT, CUADRO BT
OBRA CIVIL: LOSA
PERIMETRAL, ANTIESCALO.
Finalizada la construcción de la línea y centros de transformación se realizarán los trámites oportunos para la
cesión de dichas instalaciones a la compañía distribuidora y para la obtención del Acta de Puesta en Marcha
de la instalación, con el fin de realizar el descargo oportuno para energización de las mismas.
El Anexo II, apartado 3.1 (Cuadro 2), del RD 1066/2001, establece el límite de campo magnético admitido.
CUADRO 2
Niveles de referencia para campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (0 Hz-300 GHz, valores RMS
imperturbados)
Densidad
Intensidad de Intensidad de de potencia
Campo B
Gama campo E campo H equivalente
–
de frecuencia – – de onda plana
(µT)
(V/m) (A/m) –
(W/m2)
0-1 Hz – 3,2 × 104 4 × 104
1-8 Hz 10.000 3,2 × 104/f2 4 × 104/f2
8-25 Hz 10.000 4.000/f 5.000/f
0,025-0,8 kHz 250/f 4/f 5/f –
0,8-3 kHz 250/f 5 6,25 –
3-150 kHz 87 5 6,25 –
0,15-1 MHz 87 0,73/f 0,92/f –
1/2
1-10 MHz 87/f 0,73/f 0,92/f –
10-400 MHz 28 0,073 0,092 2
1/2
400-2.000 MHz 1,375 f 0,0037 f1/2 0,0046 f1/2 f/200
2-300 GHz 61 0,16 0,20 10
ANEXO II Página 4
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
De esta manera, para la frecuencia de red de 50 Hz, se calculará como 5/f, siendo f la frecuencia en KHz
corresponde por lo tanto un valor máximo de inducción magnética de 100 μT
No es nuestro caso el de que existan edificaciones en las cercanías de los Centros de Transformación
proyectados, aunque en cualquier caso se justificará que el campo magnético inducido en las proximidades de
las instalación proyectada será muy inferior a los 100 μT
μ0 i ut u r
4π r 2
B dl
Donde B es el vector campo magnético existente en un punto P del espacio, ut es un vector unitario cuya
dirección es tangente al circuito y que nos indica el sentido de la corriente en la posición donde se encuentra el
elemento dl. ur es un vector unitario que señala la posición del punto P respecto del elemento de corriente,
µ0/4p = 10-7 en el Sistema Internacional de Unidades.
Utilizamos la ley de Biot para calcular el campo magnético B producido por un conductor rectilíneo indefinido
por el que circula una corriente de intensidad i.
El campo magnético B producido por el hilo rectilíneo en el punto P tiene una dirección que es perpendicular al
plano formado por la corriente rectilínea y el punto P, y sentido el que resulta de la aplicación de la regla del
sacacorchos al producto vectorial ut x ur
μ0 i senΘ μ i X μ i
B
4 π r 2
dy 0 senΘdr 0
4 πR 0 2πR
Se integra sobre la variable Θ , expresando las variables x y r en función del ángulo Θ
R=r·cos Θ , R=-y·tan Θ
ANEXO II Página 5
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
En la figura, se muestra la dirección y sentido del campo magnético producido por una corriente rectilínea
indefinida en el punto P. Cuando se dibuja en un papel, las corrientes perpendiculares al plano del papel y
hacia el lector se simbolizan con un punto en el interior de una pequeña circunferencia, y las corrientes en
sentido contrario con una cruz en el interior de una circunferencia tal como se muestra en la parte derecha de
la figura.
La dirección del campo magnético se dibuja perpendicular al plano determinado por la corriente rectilínea y el
punto, y el sentido se determina por la regla del sacacorchos o la denominada de la mano derecha.
Los resultados del cálculo realizado a una distancia de 1 metro de los conductores es el siguiente:
y (m) Nx Ny B (T)
0 1 0 2,20E-07
0,556 0,9511 0,309 1,88E-07
1,057 0,809 0,5878 1,41E-07
1,453 0,5879 0,809 9,49E-08
1,711 0,309 0,9511 6,36E-08
1,8 3,31E-06 1 5,24E-08
1,711 -0,309 0,9511 6,36E-08
1,456 -0,5878 0,809 9,54E-08
1,057 -0,809 0,5878 1,42E-07
0,5559 -0,9511 0,309 1,92E-07
0 -1 0 2,20E-07
-0,556 -0,9511 -0,309 1,88E-07
-1,057 -0,809 -0,5878 1,41E-07
-1,453 -0,5879 -0,809 9,49E-08
ANEXO II Página 6
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
ANEXO II Página 7
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
y (m) Nx Ny B (T)
0 0,5 0 7,61E-06
0,1571 0,4751 0,1543 7,20E-06
0,3141 0,4038 0,2933 5,92E-06
0,4712 0,2932 0,4035 4,29E-06
0,6283 0,1541 0,4742 2,28E-06
0,7854 5,20E-17 0,4986 4,66E-07
0,9425 -0,1541 0,4742 2,26E-06
1,1 -0,2932 0,4035 4,31E-06
1,257 -0,4038 0,2933 5,88E-06
1,414 -0,4751 0,1543 6,88E-06
1,571 -0,5 0 7,61E-06
1,728 -0,4751 -0,1543 7,20E-06
1,885 -0,4038 -0,2933 5,92E-06
2,042 -0,2932 -0,4035 4,29E-06
2,199 -0,1541 -0,4742 2,28E-06
2,356 0 -0,4986 4,66E-07
2,513 0,1541 -0,4742 2,26E-06
2,67 0,2932 -0,4035 4,31E-06
2,827 0,4038 -0,2933 5,88E-06
2,985 0,4751 -0,1543 6,88E-06
3,142 0,5 0 7,61E-06
ANEXO II Página 8
ANEXO II A PROYECTO DE LÍNEA AÉREA DE MEDIA TENSIÓN EN 15KV Y 3 CENTROS DE
TRANSFORMACIÓN TIPO INTEMPERIE DE 50 KVAS, SITO EN PARAJES DE
GASTAEMBALDE, EL CARLERO Y EL CONCEJO, DEL T.M. DE CARMONA (SEVILLA).
ANEXO II Página 9