Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nº de palabras: 1447
Código: 1494-011
LIMA – PERÚ
2011
1494-011
El presente ensayo está escrito en base a los textos dramáticos Edipo Rey, del magistral y
renombrado dramaturgo griego Sófocles, y a Hamlet, la monumental obra del magnífico poeta y
dramaturgo inglés William Shakespeare. Dichos escritores vivieron en épocas trascendentales para
su patria, Grecia e Inglaterra, respectivamente; ya que en ambos casos los países se encontraban
en una situación de bonanza. Los dos han escrito sus obras, además, con el estilo teatral, y son
considerados literatos de trascendencia universal, dado que sus letras han inspirado a miles de
escritores y sus planteamientos continúan siendo vigentes al representar de manera intrínseca la
naturaleza de la raza humana.
1
Diccionario de la Real Academia Española. Disponible en:
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=personalidad. [Visitada el 10.10.2010]
2
SÓFOCLES (1994) Edipo Rey. Bogotá: Panamericana Editorial. P. 93
2
1494-011
los broches de oro que le sujetaban el manto, los tomó y se sacó los ojos….”3. La sociedad, al haber
perfilado y moldeado la personalidad de Edipo de manera que rechazara el incesto en todas sus
manifestaciones, le lleva al desvarío con la creencia que él había cometido uno de los pecados
mortales más abominables.
El príncipe, difícilmente, tenía que vengarse de los recientes cónyuges sin que la fama ni la
persona de su madre fueran afectadas frente a la sociedad danesa, como le pidió su padre: “Pero
de cualquier modo que dirijas la acción, no manches con delito el alma y evita ofensas a tu
madre”5. Hamlet tendría que hallar la manera de ajusticiar a su desalmado tío y descubrir su
crimen frente al pueblo sin que la opinión de éste creciese negativamente en contra de su
progenitora y su familia, perpetradora del imperdonable incesto.
De manera similar discurren los hechos para el desgraciado Hamlet. Preso de la locura,
completamente enloquecido por el padecimiento y la injusticia, grita a su madre incriminándole
3
SÓFOCLES (1994) Op. Cit. P. 93
4
SHAKESPEARE, W. (1999) Macbeth-Hamlet. Madrid: Edimat Libros. Traducción de Juan Alarcón Benito. P. 126
5
SHAKESPEARE, W. (1999) Op. Cit. P. 127
6
SÓFOCLES (1994) Op. Cit. P. 76
7
Ibídem. P. 95
3
1494-011
las perversas acciones cometidas: “¡No es así, pues permanecéis en el pestilente sudor de un lecho
incestuoso, envilecida por la corrupción, prodigando caricias de amor en una sentina impura!”8.
Quiso el destino que detrás del tapiz de la habitación se escondiese un informante del rey
que no pudiese reprimir un movimiento. Hamlet, rabioso, se abalanza sobre el tapiz y acuchilla al
espía: “Hamlet advierte que los tapices se mueven, sospecha que el rey está escondido detrás de
ellos, da dos o tres estocadas sobre el bulto que encuentra, y prosigue hablando con su madre”9. El
cuerpo del delator cae inerte al suelo, frente a los horrorizados ojos de Gertrudis y la mirada
iracunda del príncipe. Pasaría poco tiempo para que toda la corte y los súbditos se enterasen del
pecado de Hamlet, acusándole de asesino, verdugo… homicida. El rey propaga la noticia: “Id
entrambos con alguna gente que os ayude… Hamlet, ciego de ira, ha dado muerte a Polonio y le ha
sacado arrastrando del aposento de su madre”10.
Como he mencionado antes, la sociedad sigue siendo la institución esclavizadora con más
influencia en el mundo y en la humanidad. Moldeamos nuestra personalidad según lo que se
espera de nosotros y, si vemos a una persona foránea ingresar a nuestra comunidad con ideas
opuestas a las nuestras, una visión diferente del mundo, automáticamente la expulsamos o
censuramos. Así es la sociedad humana: construye sus cimientos, protege su potestad y destruye
sus amenazas.
En cuanto al valor estético de los estilos de ambos autores, he de decir que el lenguaje
culto e isabelino de Shakespeare, a pesar de la traducción, unido al ambiente medieval y antiguo
de su obra realza en ella la belleza de sus letras, maestro de la literatura inglesa. En el caso de
Sófocles, es primordial resaltar el uso magistral de imágenes y metáforas, así como las voces del
coro y el corifeo, envolviendo al lector con una esfera de mística griega y melancolía trágica.
1447 palabras
8
SHAKESPEARE, W. (1999) Op. Cit. P. 175
9
Ibídem. P. 173
10
Ibídem. P. 180 Se puede apreciar en ambos personajes protagónicos una cadena de acciones y eventos en los que la
sociedad influye primordialmente, que los lleva a desarrollar personalidades erradas y a realizar acciones que les
llevarían a la marginación y la muerte. Dicha cadena inicia con el incesto, continúa con la demencia y llega a su fin con el
asesinato, las acciones más repudiadas por la sociedad hasta el día de hoy.
4
1494-011
Bibliografía
Fuentes primarias:
Fuentes secundarias: