Está en la página 1de 25

SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 1 de 25

“PROYECTO DE TRABAJOS ARQUITECTONICOS Y URBANISMO EN LA


CONCENTRADORA TOQUEPALA”
CONTRATO: L9-T49-001
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
CONTROL DE CAMBIOS
REVISIÓN: 0 1
FECHA: 09/08/19 17/06/21
Para Aprobación
Emisión
DESCRIPCIÓN:
 Se adiciona Ítem “9. Control Covid”
 Se adiciona PMT-DA-297000-02-TS-502 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA
MOVIMIENTOS DE TIERRA; RM N° 972-2020-MINSA "Lineamientos para la Vigilancia,
Prevención y Control de la Salud de los Trabajadores con Riesgo de Exposición a SARS-
COV-2 3. Documentos de Referencia.
 Se adiciona información en definición Excavación, Relleno, Compactación 4.
Definiciones
 Se adiciona responsabilidades de cumplimiento del supervisor de campo 5.4 Supervisor
de Campo
 Se adiciona quien realiza el IPERC y la consideración de COVID en el mismo 7.1
Condiciones Previas
 Se adiciona IPERC Línea Base 10. Anexos

Preparado por: Revisado por: Revisado por: Aprobado por:


Ing. Jorge Ing. Jesus Carita Ing. Yimmy Ing. Gary Bernales
Santamaria Esquía Zevallos Lizarraga Flores

Ing. Residente Jefe de Calidad Jefe de Seguridad Gerente Proyecto


Fecha: 17/06/21 Fecha: 17/06/21 Fecha: 17/06/21 Fecha: 17/06/21

Aprobado por: Aprobado por: Aprobado por:


Felipe Salazar Flores Fernando Dill´Erva Alejandro Méndez

Gerente de Proyecto Gerente de Seguridad Gerente de Calidad


CAD CAD CAD
Fecha: 29-Jun-2021 Fecha: 29/06/2021 Fecha: 29.06.21
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 2 de 25

INDICE

1. Objetivo ............................................................................................................................................................... ..3


2. Alcance.................................................................................................................................................................. 3
3. Documentos de Referencias ........................................................................................................................... 3
4. Definiciones ......................................................................................................................................................... 3
5. Responsabilidades ............................................................................................................................................ 4
5.1 Gerente de Proyecto / Residente ................................................................................................. 4
5.2 Jefe de Seguridad .......................................................................................................................... 4
5.3 Supervisor de Seguridad. ............................................................................................................. 5
5.4 Supervisor de Campo ................................................................................................................... 5
5.5 Jefe de Grupo................................................................................................................................. 6
5.6 Operador de Equipo ...................................................................................................................... 6
5.7 Vigía ................................................................................................................................................ 6
6. Recursos ................................................................................................................................................ 7
6.1 Personal.......................................................................................................................................... 7
6.2 Equipos de Protección Personal ............................................................................................... 7
6.3 Equipo / Herramienta / Materiales. ............................................................................................ 7
6.3.1 Equipos. ...................................................................................................................................... 8
6.3.2 Herramientas. ............................................................................................................................. 8
6.3.3 Materiales. .................................................................................................................................. 8
7. Procedimientos ...................................................................................................................................... 8
7.1 Condiciones Previas ..................................................................................................................... 8
7.2 Secuencia de Actividades ............................................................................................................ 9
7.3 Excavaciones manuales ............................................................................................................. 10
7.4 Excavación con Maquinaria ....................................................................................................... 11
7.5 Restricciones ............................................................................................................................... 12
8. Control de Calidad ............................................................................................................................... 12
9. Control Covid ....................................................................................................................................... 13
10. Anexos .................................................................................................................................................. 13
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 3 de 25

1. Objetivo

El objetivo de este procedimiento es establecer los lineamientos mínimos necesarios para la ejecución
de las actividades de movimiento de tierras, relleno y compactación con que realice CYM VIZCARRA
SAC, de tal manera que se cumplan con los requerimientos de Seguridad solicitados por las normas y
especificaciones establecidas en el proyecto: “Proyecto de Trabajos Arquitectónicos y Urbanismo
en la Concentradora Toquepala.”

2. Alcance

Este procedimiento cubre las actividades de Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación que se
ejecuten como parte del “Proyecto de Trabajos Arquitectónicos y Urbanismo en la Concentradora
Toquepala.”, bajo la Supervisión de CPP y SPCC.

3. Documentos de Referencias

 Alcances del Proyecto L9-T49-01.


 Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional D.S N° 024-2016-EM (su modificatoria DS—023-2017
EM).
 D.S.005-2012-TR Reglamento de la Ley 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Ley 29783 y su modificatoria 30222.
 Alcances de trabajo
 Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de CYM VIZCARRA SAC.
 Ley 28611 General del Ambiente.
 Ley 27314 ley General de Residuos Sólidos.
 PMT-DA-297000-02-TS-502 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA MOVIMIENTOS DE TIERRA
 RM N° 972-2020-MINSA "Lineamientos para la Vigilancia, Prevención y Control de la Salud de los
Trabajadores con Riesgo de Exposición a SARS-COV-2" la cual deroga a la RM 448-2020-MINSA.

4. Definiciones

 ATS: Análisis de trabajo Seguro, es una herramienta de gestión de Seguridad y Salud Ocupacional
que permite determinar el procedimiento de trabajo seguro, mediante la determinación de los riesgos
potenciales y definición de sus controles para realizar las tareas
 IPERC Continuo: Identificación de Peligros, Evaluación de Riesgos y Medidas de Control, es un
proceso sistemático utilizado para identificar los peligros, evaluar los riesgos y sus impactos y para
implementar los controles adecuados con el propósito de reducir los riesgos a niveles establecidos
según las normas legales vigentes
 EPP: Se entiende por Equipo de Protección Personal, cualquier equipo destinado a ser llevado o
sujetado por el trabajador para que lo proteja de uno o más riesgos que puedan amenazar su
seguridad y/o su salud, así como cualquier complemento destinado al mismo fin.
 Vigía: Persona que se encarga de vigilar un lugar desde un punto apropiado, generalmente situado
en alto, para poder avisar en caso de que exista un peligro o amenaza.
 Movimiento de Tierras: Se entiende por movimiento de tierras el conjunto de actuaciones a realizar
en la preparación de un terreno para la ejecución de una obra.
 Excavación: Movimiento de tierras realizado mediante medios manuales o en forma mecánica, cuyo
objetivo es extraer material o parte de una masa solida del manto terrestre para alcanzar un nivel de
fundación para alguna cimentación o nivel de subo-rasante o rasante proyectada.
 Relleno: Es el trabajo que se realiza en la construcción, tanto de una obra ingeniera como
de arquitectura, que consiste en la colocación y estabilización del material, normalmente va
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 4 de 25

acompañado del proceso de constatación; con el fin de elevar la cota del perfil natural del terreno, o
restituir dicho nivel después de haberse realizado una excavación.
 Compactación: La compactación es el procedimiento de mejoramiento artificial de las propiedades
mecánicas del suelo por medios mecánicos, que consiste en eliminar espacios vacíos, aumentando
así su densidad y en consecuencia, su capacidad de soporte y estabilidad entre otras propiedades,
disminuyendo la capacidad de deformación del mismo.
 Maquinaria Pesada: La maquinaria pesada incluye el grupo de máquinas utilizadas en actividades
de construcción con la finalidad de remover parte de la capa del suelo, de forma de modificar el perfil
de la tierra según los requerimientos del proyecto de ingeniería específico, transportar materiales
(áridos, agua, hormigón, elementos a incorporar en la construcción, cargar y descargar materiales
de construcción y conformar el terreno.
 Operador de maquinaría: El operador de maquinaria pesada, es el responsable de la operación y
mantención básica del equipo. Cada equipo posee características que le permiten realizar distinto
tipo de tareas, todas relacionadas con el movimiento de tierras

5. Responsabilidades

5.1 Gerente de Proyecto / Residente


 Comunicar a CPP y SPCC sobre cualquier impedimento encontrado en campo que pueda
significar una interferencia a la ejecución de los trabajos.
 Es responsable de la implantación, implementación, aplicación y difusión de este
procedimiento
 Planificar y hacer cumplir las actividades señaladas en el presente PETS.
 Ser el responsable de la calidad y de los controles estipulados y que sean registrados.
 Verificar que se cumpla todo lo establecido en el presente procedimiento.
 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones correctivas
necesarias para mitigarlos con el asesoramiento del Jefe de seguridad.
 Supervisar, y asegurarse que todo su personal a cargo cumpla el presente procedimiento.
 Cumplir con la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
 Verificar que todos los documentos de gestión de seguridad se encuentren en campo
debidamente llenado y firmado.
 Verificar que todos los trabajadores involucrados cuenten con el EPP adecuado.

5.2 Jefe de Seguridad

 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones correctivas
necesarias para mitigarlos, de acuerdo al Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente. Se adjunta IPERC en los anexos.
 Supervisar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las actividades para los
cuales se ha generado como parte de la ejecución.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
 Verificar que se cumplan todas las recomendaciones del IPERC.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 5 de 25

 Verificar que todos los documentos de gestión de seguridad se encuentren en campo


debidamente llenado y firmado.
 Verificar que todos los trabajadores involucrados cuenten con el EPP adecuado.

5.3 Supervisor de Seguridad.


 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y coordinar las acciones correctivas
necesarias para mitigarlos, de acuerdo al Programa de Seguridad, Salud Ocupacional y Medio
Ambiente. Se adjunta IPERC Línea Base en los anexos.
 Supervisar y asegurarse que se cumpla el presente procedimiento, en las actividades para los
cuales se ha generado como parte de la ejecución.
 Estar presente en todas las actividades de alto riesgo.
 Verificar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias.
 Verificar el trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes.
 Paralizar las actividades cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista
potencial de pérdida.
 Verificar que se cumplan todas las recomendaciones del IPERC.
 Verificar que todos los documentos de gestión de seguridad se encuentren en campo
debidamente llenado y firmado.
 Verificar que todos los trabajadores involucrados cuenten con el EPP adecuado.
 Asegurarse que el personal se encuentre apto para realizar sus labores.
 Realizar inspecciones inopinadas de campo.

5.4 Supervisor de Campo

 Responsable de planificar la actividad en cumplimiento con lo solicitado por este


procedimiento.
 Evaluar las condiciones del área e identificando los peligros en la zona de trabajo, evaluar los
riesgos asociados e implementar las medidas de control necesarias para mitigarlos
 Revisar y firmar el IPERC, así como la difusión del mismo con el grupo de trabajo.
 Es también responsable de participar en la elaboración, revisión, difusión y fiel cumplimiento
del presente procedimiento.
 Es responsable de tener en campo una copia controlada de este procedimiento y de solicitar
los permisos y autorizaciones requeridos por la supervisión para la ejecución de esta actividad.
 Identificar en conjunto con el área de seguridad el correcto EPP para el personal involucrado
en la tarea.
 Sera responsable que el personal tenga el conocimiento y entrenamiento necesario para poder
manipular y usar los equipos, herramientas y materiales que se requieran.
 Coordinar la ejecución de los trabajos con los jefes de grupo a su cargo a fin de evitar
interferencias entre los diferentes grupos de trabajo, y así garantizar que se cumpla con el
cronograma de trabajo establecido.
 Asegurar la aplicación y efectividad de las medidas de control necesarias como son: (a)
Trámite y/o uso de los permisos de trabajo correspondientes, (b) paralizar las actividades
cuando las condiciones de trabajo se tornen peligrosas y exista potencial de pérdida, (c)
Cumplimiento de todas las recomendaciones del IPERC, (d) Todos los documentos de gestión
de seguridad se encuentren en terreno debidamente llenado y firmado y (e) Todos los
trabajadores involucrados cuenten con el EPP adecuado.
 Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 6 de 25

5.5 Jefe de Grupo


 Es responsable de asegurar que cada IPERC continuo sea llenado por las personas que van
a realizar el trabajo siguiendo en forma ordenada la secuencia de la actividad, identificando
los peligros y riesgos, así como su respectivo control, del mismo modo es responsable de
registrar en el IPERC Continuo el personal que ingresa posterior al inicio de la actividad, así
como los que se retiran para realizar otra actividad, debiendo consignar su firma de retiro con
las observaciones del caso.
 Asegurarse de tener los equipos y herramientas necesarias en calidad operativa para la
ejecución de los trabajos con la anticipación necesaria.
 Hacer cumplir este procedimiento siguiendo los lineamientos de seguridad, salud y medio
ambiente.

5.6 Operador de Equipo

 Es el encargado de ejecutar los trabajos, así como conocer, entender y aplicar el presente
PETS.
 Tener los permisos y autorizaciones como pases y licencia interna vigentes.
 Inspeccionar y verificar que las condiciones de área de trabajo, incluyendo equipos a utilizar e
infraestructuras sean los adecuados para evitar los riesgos asociados a las tareas.
 Comunicar siempre al supervisor sobre las actividades no programadas. Uso Obligatorio EPP.
 Revisará y verificará que su equipo esté en buenas condiciones, para lo cual registrará el
check list de equipo.
 Deben participar activamente en la realización del IPERC, colocando su nombre y firma
 Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
 Mantener el área de trabajo limpia y ordenada.

5.7 Vigía
 Persona entrenada, con la responsabilidad de dirigir y resguardar el tránsito vehicular dentro
de la zona de trabajo.
 Son responsables del cumplimiento de este procedimiento siguiendo los lineamientos de
Seguridad, Medio Ambiente y Calidad.
 Es responsable del control de tránsito de los equipos de movimiento de tierras, así como el de
vehículos livianos.
 Responsable de dar pase a los vehículos e indicar detención de los mismos con su paleta de
color verde de siga y de color rojo de alto de manera respectiva.
 Son responsables de informar al Supervisor de Campo cualquier observación que afecte las
condiciones de seguridad en la zona de trabajo.
 Son responsables de inspeccionar sus equipos de protección personal (EPP) y cada una de
las herramientas de trabajo.
 Deben participar activamente en la realización del IPERC Continuo, colocando su nombre y
firma
 Participar activamente en las charlas de 5 minutos.
 Inspeccionar las herramientas y codificarlas según cinta del mes.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 7 de 25

6. Recursos

6.1 Personal

El personal involucrado en estas labores será:

CANTIDAD DESCRIPCIÓN
01 Residente de obra
01 Supervisor de Campo
01 Supervisor de Seguridad
01 Jefe de grupo
01 Operador
02 Vigías

6.2 Equipos de Protección Personal

Se emplearán los siguientes EPPs:


DESCRIPCIÓN
Casco de seguridad color anaranjado, Norma ANZI Z89.1-1986 clase 01
Guantes de cuero para maniobra
Zapatos de seguridad con puntera de acero. Norma ANSI 241-02-1999
Chaleco de seguridad naranja con cintas reflectivas
Protección respiratoria NIOSH 42 CFR84
Lentes de seguridad claros Norma ANSI Z87.1-1989 29.
Lentes de seguridad oscuros Norma ANSI Z87.1-1989 29
Arnés de cuerpo entero tipo paracaídas con doble mosquetón y línea de vida si
fuere necesario. Norma ANSI Z359-2007
Protección auditiva. Norma ANSI S3.19-1974
Uniforme (02 piezas-camisa y pantalón)
Bloqueador Solar.
Cortaviento
Barbiquejo
Mascarilla quirúrgica descartable
Protector facial para casco

6.3 Equipo / Herramienta / Materiales.

Para la ejecución de los trabajos se dispone del siguiente equipamiento:


SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 8 de 25

6.3.1 Equipos.

CANTIDAD DESCRIPCIÓN
01 Tractor Oruga
01 Cargador frontal
01 Retroexcavadora
01 Camioneta
01 Camión cisterna
02 Volquete
01 Compresora neumática y martillo
01 Martillos eléctricos

6.3.2 Herramientas.

DESCRIPCIÓN
Paleta (pare/siga) silbato
Herramientas manuales

6.3.3 Materiales.

DESCRIPCIÓN
Cono y tacos de seguridad (02 por vehículo)
Carteles de señalización
Malla de Seguridad Anaranjada para cercado de áreas donde se va a
ubicar la plataforma, camiones grúas, retroexcavadora.
Cinta de seguridad color rojo para prohibición
Cinta de seguridad color amarillo
Radios de comunicación

7. Procedimientos

7.1 Condiciones Previas

1. Antes del inicio de toda actividad relacionada con el presente procedimiento, será de
responsabilidad del Residente del Proyecto y del Supervisor a cargo el difundir el presente
procedimiento a todo el personal que participará directamente en la ejecución de las actividades
descritas.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 9 de 25

2. Será de responsabilidad del Residente de Proyecto, el contar con toda la documentación que
autorice el ingreso al área de trabajo y del Supervisor a cargo el contar con los documentos
internos IPERC elaborado por los trabajadores, charlas, Procedimientos, Instructivos de trabajo
y de seguridad y de los permisos de trabajo aprobados, previa autorización de la supervisión de
CPP y SPCC.
3. Se deberá cumplir con la elaboración y/o revisión del IPERC continuo de la actividad, cuyas
medidas de control indicadas en la misma deberán implementarse en campo. En la elaboración
del IPERC se debe considerar el riesgo del COVID19.
4. Antes de empezar las actividades, se evaluará las condiciones del área de trabajo y se elaborará
el IPERC continuo y Permiso de Trabajo de Alto Riesgo (PETAR) en caso aplique, deberá contar
en campo con el PETS aprobado, así como los demás documentos necesarios como Check List
de pre uso de herramientas, verificar el estado del equipo, extintor, etc.
5. Los Equipos deberán contar con la documentación necesaria para el ingreso a la zona de
trabajo.
6. Los trabajos efectuados con maquinaria pesada, deberán estar debidamente señalados y el
personal estará a 30m de distancia.
7. Se paraliza la actividad laboral por parte del supervisor de seguridad, jefe de cuadrilla o
cualquier personal que detecte alguna acción imprudente; como cansancio físico del personal,
mala maniobra, mal uso del EPP, acto y condición que ponga en riesgo la vida de los
colaboradores etc.

7.2 Secuencia de Actividades


a. Antes:
1. El supervisor del trabajo de C y M Vizcarra SAC, informará a la supervisión de SPCC y CPP
para dar conformidad para el inicio de la actividad.
2. Implementar las medidas de control identificadas en las evaluaciones de riesgo.
3. Dependiendo de la actividad, como en el caso de excavaciones se deberá tener el PETAR,
así como el permiso de excavación; con la finalidad de evitar incidentes por tuberías, cables
u otros que se pudieran ubicar. Estos permisos deben estar firmados y no se iniciará
actividad alguna sin este requisito.
4. De ser el caso el operador comunicara las fallas y las condiciones del equipo al supervisor.
5. Es imperativo que, para todas las excavaciones inclusive aquellas con interferencias
(tuberías enterradas, cableado eléctrico, etc.) cuente previamente con el permiso de
excavación firmado y autorizado, adicional a ello para excavaciones con interferencias se
deberán contar con la autorización mediante el registro de excavación con interferencias el
cual se adjuntara el plano del área a intervenir y los permisos correspondientes.
6. Inspeccionar el área de trabajo, condición de terreno, conformación que no existan trabajo
ni personal en banquetas superiores o inferiores (no trabajos en línea y áreas adyacentes
para no obstaculizarse y/o evitar el golpe por caída de herramientas y material del nivel
superior).
7. Se dispondrá vigías y cuadrador para el control de tránsito de equipos y la eliminación de
material excedente.

b. Durante:
1. Para llevar a cabo la apertura de terreno se debe verificar las dimensiones de corte que
indican los planos.
2. Es obligatorio el uso de un detector de metales (certificado) previa a toda excavación el cual
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 10 de 25

determinará la profundidad de zanja a excavar con cualquier equipo, por lo que realizará (a
modo de muestreo) una excavación previa para verificar la existencia de tuberías y cualquier
elemento no previsto en los planos detectado por el equipo (interferencias).
3. Tener los permisos para Trabajos de Alto Riesgo debidamente llenados y firmados.
4. En caso la excavación cruce un acceso, se encuentre con cables enterrados, tuberías y/u
otro tipo de estructuras que afecte el área de excavación, se deberá enviar un aviso al
supervisor de campo y al supervisor del SPCC y CPP y paralizar la actividad.
5. Posicione la retroexcavadora en un lugar firme y seguro, para evitar volcaduras. Se procederá
al extendido de las patas estabilizadoras y el cucharon.
6. Mantenga las luces y circulina prendidas.
7. Chequeo constantemente de los trazos en el avance que está realizando.
8. A partir de 1.80 m de profundidad, la excavación se considerará como espacio confinado y
se aplicará el procedimiento de espacio confinado, también se analizará el tipo de terreno
para poder entibar.
9. Comunicación efectiva entre vigía y operador de maquinaria.
10. Determine si hay derrame de combustibles o aceites. De haber derrames se usará el kit
antiderrame conforme se detalla en PETS de mantenimiento preventivo.
11. Las excavaciones y zanjas deberán ser apropiada mente identificadas con señales de
advertencias y barandas rígidas con soporte para mínimo 80 kg de peso, además de
horizontales a 0.5m y 1.2m y verticales cada 1.5m.
12. Las barreras de advertencia y protecciones deberán instalarse a no menos de h/2 del borde
de la excavación, siendo h la profundidad de la zanja y/o excavación.
13. Si la excavación tiene una altura mayor de 1.20 m, evaluara la necesidad de sostenimiento o
conformación de talud según el tipo de terreno.
14. Para el control de tránsito todo equipo contara con el apoyo de un vigía.
15. Durante la excavación se evaluará el tipo de material, pudiendo ser del tipo a,b,c y rocoso,
para realizar el perfilado del talud.
16. Se evaluará el tipo de suelo, para el diseño de entibados de acuerdo a la profundidad de la
excavación, cumplimiento con la norma g 0.50 seguridad durante la construcción.
17. Ningún personal ingresará al interior de la zanja, a menos que este haya sido aprobado por
el supervisor y la estabilidad de los taludes haya sido comprobada y asegurada con entibación
o apuntalamiento en caso lo requiera.
18. Se priorizara la habilitación de accesos, sin embardo en caso el espacio sea muy limitado, se
proveerá de escaleras de acceso con salida cada 7.5 m horizontales cuando la excavación
tenga más de 1.2 m de profundidad.
19. Se eliminará material excedente con apoyo del camión volquete hacia el botadero designado
por el cliente SPCC.

c. Después:
1. Verificación efectiva de aseguramiento de la zona
2. Orden y limpieza del área y equipos utilizados.
3. Guardar y/o dejar estacionado los equipos en el estacionamiento aprobado por la
supervisión.

7.3 Excavaciones manuales


 Se realizarán excavaciones manuales con pico, lampa y barreta en zonas restringidas
al pase de equipo de línea amarilla.
 Para el retiro de material excedente se deberá hacer traslado manual con carretilla
hasta un punto de acopio provisional y mediante un chute de geomenbrana o metálico
se deslizará el material excedente hasta la parte inferior o pie de talud.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 11 de 25

 El área de trabajo debe ser inspeccionada antes de iniciar la tarea, si se encuentra


desnivelado o fangoso se debe corregir esta condición.
 Antes de iniciar las excavaciones se eliminará todo material en condición inestable
(rocas, rellenos, etc.) de forma manual que puedan desprenderse y/o desmoronarse, y
que constituya peligro para los trabajadores y equipos.
 Al momento de efectuar las excavaciones verificar la estabilidad del talud en temporada
de lluvias y tomar precauciones y evaluar constantemente.
 Al realizar la excavación es necesario instalar cintas de seguridad y delimitar la zona
de trabajo.
 Debido a que la excavación tiene una profundidad mayor que de 1.80 m se debe de
solicitar un permiso para espacio confinado de acuerdo al Estándar de Seguridad para
Trabajos en espacios Confinados y se contará con vigía de espacios confinados quien
dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia.
 Se contará con un adecuado sistema de escape como escaleras para ingreso y salida
de la excavación.
 Todo el material proveniente de la excavación, deberá ser ubicado como mínimo a 1.0
m del borde de ella y en caso de excavaciones mayores a 2.0 m, y a medida que se va
profundizando hasta llegar a los 3m de profundidad deberá quedar como mínimo a una
distancia de la mitad de la profundidad de la excavación, caso contrario se considerará
una barrera rígida con listones de madera que demarcará el área de trabajo.

7.4 Excavación con Maquinaria


 La excavación será con la excavadora por tema de mayor tracción con las orugas
considerando que el terreno existente hay pendiente pronunciada y mediante ayuda de
retroexcavadora se procederá a retirar el material excavado.
 El área de trabajo debe ser inspeccionada antes de iniciar la tarea, si se encuentra
desnivelado o fangoso se debe corregir esta condición.
 Antes de iniciar las excavaciones se eliminará todo material en condición inestable
(rocas, rellenos, etc.) que puedan desprenderse y/o desmoronarse, y que constituya
peligro para los trabajadores y equipos.
 Al momento de efectuar las excavaciones verificar la estabilidad del talud en temporada
de lluvias y tomar precauciones y evaluar constantemente.
 Al realizar la excavación es necesario instalar cintas de seguridad y delimitar la zona de
trabajo con barrera rígida.
 Debido a que la excavación tiene una profundidad mayor que de 1.20 m se debe de
solicitar un permiso para espacio confinado de acuerdo al Estándar SSOst0001 para
Trabajos en espacios Confinados y se contará con vigía de espacios confinados quien
dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia.
 Cuando la excavación sea igual o mayor a 1.20mts de profundidad, se hará un estudio
de sostenimiento de taludes por medio de un Ingeniero Civil colegiado.
 Se contará con un adecuado sistema de escape como escaleras para ingreso y salida
de la excavación.
 Todo el material proveniente de la excavación, deberá ser ubicado como mínimo a 1.0
m del borde de ella y en caso de excavaciones mayores a 2.0 m, y a medida que se va
profundizando hasta llegar a los 3m de profundidad deberá quedar como mínimo a una
distancia de la mitad de la profundidad de la excavación, caso contrario se considerará
una barrera rígida con listones de madera que demarcará el área de trabajo.
 La pendiente máxima de desplazamiento de la excavadora es de 45° y se debe
considerar mantener los niveles de combustible y líquidos hidráulicos elevados.
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 12 de 25

 Se debe conocer la altura y alcance de la excavadora 10 m de alcance + 5 de distancia


prudencial = 15 m de distancia de la línea de fuego respecto del equipo.
 Para estacionar la excavadora se debe bloquear previamente la máquina, apoyando la
pluma o brazo en dirección de la pendiente negativa es decir hacia la presa de relaves.
 Previo al ingreso del personal cuando se tenga excavaciones mayores 1.2m se deberá
hacer una verificación de estabilidad de taludes considerando que se profundizara a 3m.

7.5 Restricciones
 Solo personal capacitado podrá realizar la actividad. Debiendo contar con su 1P.
respectivo para el tipo de unidad vehicular a conducir
 Los operadores de los equipos no deberán exceder los límites de velocidad estipulados.
Considerando las condiciones mínimas de seguridad impuestos dentro de la vía.
 El personal de campo deberá inspeccionar sus herramientas antes de iniciar los trabajos,
y estás tendrán una cinta que indique su buen estado
 No está permitido trabajar con los equipos en movimiento a los colaboradores que estén
cerca, estos deberán estar a una distancia mínima de 30m.
 Tener consideración con las interferencias con otros contratistas y movimiento de equipo
pesado de mina; para lo cual quedarán restringidos los trabajos ante la presencia de
estos equipos. Los trabajadores identificarán estos riesgos en el IPERC
 No está permitido el uso de celular en áreas de peligro y riesgo. Se verificará que no
ingrese personal ajeno al área de trabajo durante el izaje.
 Se verificará la presencia de interferencia y se solicitará autorización al cliente para
trabajos cerca de líneas energizadas y estructuras existentes.

8. Control de Calidad
 Lo descrito en el presente punto (Control de Calidad) se encuentra considerado como un paso
inicial de actividades del presente PET.
 Verificar que el material a ser usado en los rellenos o colocación de cama de arena sea el
indicado en los planos y especificaciones técnicas.
 Se verificará que se eliminen los materiales inadecuados que puedan existir dentro de los
límites de una excavación requerida.
 Se verificará el zarandeo, preparación y apilado temporal de los materiales de relleno.
 Se verificará que se lleve a cabo la excavación, perfilado, etc., mediante cualquier método
adecuado, siempre que los métodos conduzcan hacia la obtención de un resultado final
aceptable aprobado por Supervisor de Obra.
 Se verificará que todos los materiales de relleno estén libres de sustancias deletéreas como
basura, materia orgánica, productos perecibles, suaves, saturados o inadecuados.
 Se verificará mediante las pruebas de control que las fuentes de material de relleno que
cumplan con las Especificaciones para las diversas partes de la Obra.
 Se verificará y controlará la colocación correcta de los diversos materiales de relleno.
 Se verificará de acuerdo a las diversificaciones técnicas y a lo especificado por el
Supervisor de Obra de forma permanente el espesor de la capa de relleno compactado.
 Se realizará un ensayo de densidad de suelo in situ por el método del cono de arena ASTM
D-1556 ó D-4914 por cada de material compactado.

8.1 Referencias

 Planos aprobados para la construcción.


SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 13 de 25

 Norma G.050 Título 01 Del RNE.


 Especificaciones Técnicas Del Proyecto.

8.2 Registros de Control de Calidad


 Registro de Verificación de Topográfica CYM-FOR-PC-02-F3
 Reporte de excavación CYM-FOR-PC-03-F1
 Inspección de Relleno y Compactación CYM-FOR-PC-03-F2

9. Control Covid
 Cada Trabajador es responsable de cumplir con las medidas de cuidado e higiene personal.
 Cada trabajador es responsable de comunicar a su supervisor directo sobre la aparición de
algún síntoma, así como de algún trabajador que presente algún síntoma para ser evaluado
inmediatamente.
 Cada trabajador tiene la responsabilidad de verificar las tarjetas de Desinfección y de
Limpieza de los diferentes ambientes a utilizar, es decir vehículos de transporte, áreas de
descanso, SSHH, entre otros, de encontrar alguna irregularidad deberá inform arlo
inmediatamente a su supervisor directo o al supervisor SSOMA o al Administrador para
tomar las medidas correctivas inmediatamente.
 Cada trabajador deberá rellenar el formato de declaración diaria de síntomas Anexo 12.
 Utilizar elementos de protección personal, Insumos para limpieza y desinfección que serán
suministrados por la empresa tales como: Alcohol en gel, para lavado de manos, Protector
respiratorio que cumpla mínimo con la NTP 329.200:2020
 Uso mascarilla obligatoria para todos los trabajos, mantener distanciamiento social de 1.5m.
 En caso de requerir el desarrollo de la actividad la disminución de la distancia de 1.5m se
utilizará obligatoriamente protector facial.
 Gerente general deberá Liderar la gestión de la emergencia en las diferentes fas es de la
pandemia del COVID-19.
 Jefe SSOMA Responsable de la supervisión e inspección del cumplimiento de las fases del
plan, implementación y ejecución.
 COMITÉ DE SST, Aprueba y realiza el seguimiento del cumplimiento del "Plan para la
vigilancia, prevención y control de COVID-19 en el trabajo".
 Supervisores de campo, tiene la responsabilidad de verificar las tarjetas de Desinfección y
de Limpieza de los diferentes ambientes a utilizar, es decir vehículos de transporte, áreas
de descanso, SSHH, entre otros, de encontrar alguna irregularidad deberá informarlo
inmediatamente al supervisor SSOMA o al Administrador para tomar las medidas
correctivas inmediatamente y dar las condiciones idóneas para poder laborar en dicho
frente de trabajo.

10. Anexos
 Anexo 1: PETAR
 Anexo 2: Check List de equipos
 Anexo 3: Registros de Control de Calidad
 Anexo 4: Permiso de Trabajo en Áreas Restringidas
 Anexo 5: IPERC LB “01-CYM-CPP-IPERC-004”
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 14 de 25

Anexo 1: PETAR
ANEXO N° 18

PERMISO ESCRITO PARA TRABAJO DE ALTO RIESGO (PETAR)

ÁREA :

LUGAR :

FECHA :

HORA INICIO :

HORA FINAL :

NÚMERO :

1.- DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO:

2.- RESPONSABLES DEL TRABAJO:

OCUPACIÓN NOMBRES FIRMA INICIO FIRMA TÉRMINO

3.- EQUIPO DE PROTECCIÓN REQUERIDO

CASCO CON CARRILERA ARNÉS DE SEGURIDAD RESPIRADOR C/GASES, POLVO

MAMELUCO CORREA PARA LÁMPARA PROTECTOR VISUAL

GUANTES DE JEBE MORRAL DE LONA OTROS

BOTAS DE JEBE PROTECTOR DE OIDOS ....................................................

....................................................

4.- HERRAMIENTAS, EQUIPOS Y MATERIAL:

5.- PROCEDIMIENTO:

6.- AUTORIZACIÓN Y SUPERVISIÓN

CARGO NOMBRES FIRMA

Supervisor del trabajo

Jefe de Área donde se realiza el trabajo


SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 16 de 25

Anexo 2: Check List de equipos


SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 18 de 25

Anexo 3: Registros de Control de Calidad


REGISTRO
ÁREA DE TOPOGRAFÍA
CYM‐FOR‐PC‐02‐F3
VERIFICACIÓN TOPOGRÁFICA Revisión: 0
Fecha: 30/07/2019
NOMBRE DEL PROYECTO:  URBANIZACIÓN CONCENTRADORA TOQUEPALA N° CONTRATO: L9‐T49‐001 N° DE REGISTRO:
CLIENTE:  SOUTHERN PERU COPPER CORPORATION FECHA:
UBICACIÓN:
1. DESCRIPCIÓN ESPECÍFICA DEL ELEMENTO (s):

2. ESQUEMA DE REFERENCIA:

3. REFERENCIA DEL EQUIPO:
Instrumento: Precisión Angular:
Equipo: Precisión Lineal:
Marca: BM Referencial (cota y coordenadas): 
Modelo: Tolerancia de Elevación:
N° Serie: Tolerancia de Longitud:
N° Certificado:
Fecha de Calibración:

4. VERIFICACIÓN TOPOGRÁFICA

COTA Y COORDENADA NOMINAL COTA Y COORDENADA REAL DIFERENCIA EN COTAS Y COORDENADAS


PI
ESTE NORTE ELEVACIÓN ESTE NORTE ELEVACIÓN ESTE NORTE ELEVACIÓN

5. COMENTARIOS

TOPOGRAFÍA CONTRATISTA CALIDAD CONTRATISTA TOPOGRAFÍA SUPERVISIÓN SUPERVISIÓN


Firma: Firma: Firma: Firma:

Nombre: Nombre: Nombre: Nombre:

Fecha: Fecha: Fecha: Fecha:


REGISTRO
CONTROL DE CALIDAD
CYM-FOR-PC-03-F1
REPORTE DE EXCAVACIÓN Revisión: 0
Fecha: 30/07/2019
NOMBRE DEL PROYECTO: PROYECTO DE TRABAJOS ARQUITECTONICOS Y
N° CONTRATO: L9-T49-001 N° CORRELATIVO :
URBANISMO EN LA CONCENTRADORA TOQUEPALA
CLIENTE: SOUTHERN PERU SUPERVISIÓN: CAD PROYECTOS PERU FECHA:
SISTEMA: PLANO REF.:
ENTREGABLE:

DESCRIPCION DEL TRABAJO:

TIPO DE EXCAVACION: Masiva: Localizada:

MAT. EXCAVADO (nota 1): Roca Fija % Roca Ripable % Común% Otros%:

ITEM DESCRIPCION DE ACTIVIDADES SI NO NA OBSERVACIONES

1 Revisión de planos y especificaciones


2 Autorización de excavación (*)
3 Verificación Topográfica
4 Ubicación de Interferencias (**)
5 Perfilado de Taludes
6 Sobreexcavación
7 Conformidad de Niveles (+/- 5 cm)
8 Libre de agua
9 Superficie firme y estable
(*) Autorizado por el cliente y/o la Supervisión
(**) La excavación en zona de interferencias debe realizarse en forma manual y de acuerdo a los planos As Built existentes

DATOS DE CAMPO

- Nivel de terreno (Previo a Excav.): - Área excavada (M2):

- Nivel de excavación (según plano): - Equipo utilizado:

- Progresiva (inicial - final)

- Nivel final de excavación(1):

CROQUIS:
PLANO ADJUNTO SI NO

NOTA 1: CLASIFICACIÓN DE (SEGÚN EETT DE MOVIMIENTO DE TIERRAS PMT-DA-297000-02-


TS-502 REV. 01)
1) Excavación en Roca: Se considerará como excavación en roca aquella que se ejecute en
formaciones geológicas firmemente cementadas o litificadas, y que para ser excavadas se requiera en
forma imprescindible, sistemática y permanente el uso de explosivos o algún agente demoledor no
explosivo.
También se clasificará como excavación en roca la remoción y extracción de rocas o piedras aisladas
que tengan un volumen individual igual o superior a 0.35 [m³] cuando se encuentren en zanjas o
excavaciones rectangulares las cuales una de sus dimensiones sea inferior a 4 [m], y las piedras de
volumen individual igual o mayor que 1 [m³] en los demás casos, y que se requiera el uso de
explosivos, maquinaria percusiva o agentes demoledores no explosivos para su remoción.

2) Excavación en Roca Ripable: Se considera roca ripable al material rocoso fracturado, suelos
cementados o similares, que no son roca y que pueden ser disgregados por un bulldozer de las
siguientes características:
- Tipo de Bulldozer Komatsu D-275-A o similar.
- Estado En buenas condiciones mecánicas.
- Escarificador o Ripper 1 [unidad].
- Distancia de Trabajo 30 [m].
- Rendimiento Mínimo 80 [m³/hr] (considerando trabajo con Ripper y con Pala).
3) Excavación en Material Común: Se clasificarán como material común todos los suelos no
clasificados como roca ni roca ripable

CONSTRUCCIÓN CONTRATISTA CALIDAD CONTRATISTA SUPERVISIÓN


Firma: Firma: Firma:

Nombre: Nombre: Nombre:


Fecha: Fecha: Fecha:
REGISTRO
CONTROL DE CALIDAD
CYM-FOR-PC-03-F2
INSPECCIÓN DE RELLENO Y COMPACTACIÓN Revisión: 0
Fecha: 30/07/2019
NOMBRE DEL PROYECTO DE TRABAJOS ARQUITECTONICOS Y URBANISMO N° CORRELATIVO :
N° CONTRATO: L9-T49-001
PROYECTO: EN LA CONCENTRADORA TOQUEPALA
CLIENTE: SOUTHERN PERU SUPERVISIÓN: CAD PROYECTOS PERU FECHA:
SISTEMA: PLANO REF.:
ENTREGABLE:

DESCRIPCION DEL TRABAJO:

TIPO DE RELLENO:

Relleno Masivo Relleno Masivo Relleno


Controlado No Controlado Estructural
Otro: ______________

ITEM DESCRIPCION DE ACTIVIDADES SI NO N.A. OBSERVACIONES


1 Revisión de planos y especificaciones
2 Autorización de Relleno (*)
3 Superficie firme y estable
4 Encauzamiento de agua
5 Verificación Topográfica (1)
6 Preparación de área de relleno
7 Relleno con material propio
8 Relleno con material de préstamo Cantera:
9 % Compactación según especificaciones % Según Especif.:
10 Conformidad de capas de relleno (niveles)

(*) Autorizado por el Cliente y/o la Supervisión (1) Protocolo Topográfico (aplicable a superficie inicial y final y/o cada 5
capas)
DATOS DE CAMPO:

CAPA N° ESPESOR (m) AREA (M2) PROT. REF. (1) % COMPACT. FECHA

- PLANO ADJUNTO: SI NO

OBSERVACIONES

CONSTRUCCIÓN CONTRATISTA CALIDAD CONTRATISTA SUPERVISIÓN

Firma: Firma: Firma:

Nombre: Nombre: Nombre:


Fecha: Fecha: Fecha:
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 22 de 25

Anexo 4: Permiso de Trabajo en Áreas Restringidas


PERMISO DE TRABAJO EN AREAS RESTRINGIDAS

Contratista solicitante: ………………………………………………………………………………………… Fecha: …………………………………………………….

Area de Trabajo: ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Descripción del trabajo a realizar: ………………………………………………………………………………………………………………………………………………..

Duración del trabajo (Marque): Días Horas De: ……………………… Hasta:…………………………


Número de personal a ingresar: Supervisores Instrumentistas Vehículos a ingresar : Camionetas
Civiles Estructuristas Camiones
Mecánicos ………………… Grúas
Eléctricos ………………… .. ……………..

TOTAL DE PERSONAL TOTAL VEHICULOS


(Para ser llenado por el Contratista: )
Equipo de Protección Personal Seguridad Trabajos a Realizar Otras Coordinaciones

Equipo de Protección Básico Precauciones de Seguridad en Area Soldadura Desenergizar Area

Ropa de Protección Especial Purgar tuberías Mecánico Desenergizar Grua Puente

Respirador para Polvo Ventilación forzada Excavación Transito de Equipo Pesado

Respirador para gases Iluminación Albañilería Area en Caliente

Líneas de vida Sistemas de bloqueo de tránsito Electricidad ……………………………….

Horizontales Sistema de bloqueo eléctrico Tuberías ……………………………….

Verticales Monitoreo de gases tóxicos Grifería ……………………………….

Protectores de oídos Cercar área Instrumentación ……………………………….

Careta para esmerilar Bloquear sistema de tuberías Inspección de fugas ……………………………….

Botas de caucho Parar procesos Inspección de sistemas ……………………………….

Extintores portátiles Trabajo en altura Demoliciones ……………………………….

Equipo de Rescate ………………………………………… Limpieza ……………………………….

Arneses de seguridad ………………………………………… Esctructuras metálicas ……………………………….

…………………………………… ………………………………………… Pintura ……………………………….

Recomendaciones: Antes de llenar este formato el Ing, Supervisor o jefe de grupo debe conocer el area e identificar los riesgos y planear el control de ellos y marcar en los recuadros correspondientes

Nombre Firma Fecha


Del Contratista:

Residente:

Seguridad:

De SPCC:

Jefe de Construccion

Operaciones:

Seguridad

C.C. (Marque) ………………….. ………………….. ………………….. …………………………….


………………….. …………….. ………………….. …………………………….
………………….. ………………….. ………………….. …………………………….

UNA COPIA DEBERA SER ENTREGADA AL JEFE DE GRUPO DE LA CONTRATISTA EN ACTIVIDAD Y ESTE LO PEGARA EN LUGAR VISIBLE, PREVIA CHARLA DE SEGURIDAD RESPECTO DEL CONTROL DE LOS RIESGOS

RELACION DE PERSONAL RELACION DE EQUIPOS

00-F-00000-018.xls
SISTEMA INTEGRADO DE GESTIÓN

(PETS)
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro
Movimiento de Tierras, Relleno y Compactación
Área: GERENCIA DE PROYECTOS Revisión: 1
Código: SST-PRO-CYM-004 Página 24 de 25

Anexo 5: IPERC LB “01-CYM-CPP-IPERC-004”


Código: 01-CYM-CPP-IPERC-004
Versión: 1
IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS, EVALUACIÓN DE RIESGOS Y MEDIDAS DE CONTROL- LÍNEA BASE Fecha: 7/05/2021

MOVIMIENTO DE TIERRAS, RELLENO Y COMPACTACIÒN

PROYECTO: TRABAJOS ARQUITECTONICOS Y URBANISMO EN LA CONCENTRADORA TOQUEPALA


Jerarquia de Controles - Orden de Prioridad
PET de Referencia: MOVIMIENTO DE TIERRAS, RELLENO Y COMPACTACIÒN 1 Eliminación
Gerencia PROYECTOS Equipo Evaluador : YIMMY ZEVALLOS LIZÁRRAGA 2 Sustitución
Área TOQUEPALA KARLA SALDAÑA LÓPEZ 3 Controles de Ingeniería
Fecha de elaboración 1/07/2019 JORGE SANTA MARÍA 4 Señalización, Alertas y/o Control Administrativo
Fecha de actualización 17/06/2021 JESUS CARITA 5 EPP adecuado

Reevaluación del riesgo (Riesgo


Evaluación de Riesgos Controles existentes
Residual)
Clasific Accion de
Proceso Actividad Tarea Peligros Riesgos Nivel de Nivel de Clasific Nivel de Nivel de Responsable
Eliminación Equipos de Protección de Mejora
Probabilidad Severidad de Riesgo Sustitución (S) Ingenieria (I) Administrativos (A) Probabilidad Severidad
(E) Personal (EPP´s) Riesgo
(P) (S) (P x S) (P) (S)
(P x S)
Difusion del PETS, presencia de vigia en el area, señalizacion Supervisor
Vias de acceso cercanas Atropello, despistes, muerte C 3 13 -- -- -- USO DE EPPs D 2 21 Supervisor de obra
del area, letreros de reduzca velocidad permanente
Excavacion de zanjas poco profundo
Supresion de polvo con
Difusion del PETS, elaboracion de permisos y autorizacion del Supervisor
Polvo, ruido Enfermedad irreversibles a los pulmones y oidos B 3 8 regadio con agua- Uso de tapones auditivos y/o orejeras D 5 24 Supervisor de obra
area, PETS de evaluacion de ruido permanente
Excavacion cisterna
manual
Difusion del PETS, presencia de vigia en el area, señalizacion Supervisor
Vias de acceso cercanas Atropello, despistes C 3 13 USO DE EPPs D 2 21 Supervisor de obra
del area, letreros de reduzca velocidad max 30 k/h permanente
Excavacion de calicatas
Supresion de polvo con
Difusion del PETS, elaboracion de permisos y autorizacion del Supervisor
Polvo, ruido Enfermedad irreversibles a los pulmones y oidos B 3 8 -- -- regadio con agua- Uso de tapones auditivos y/o orejeras D 5 24 Supervisor de obra
area, PETS de evaluacion de ruido permanente
cisterna

Giro del equipo, radio de operación cerca Difusion de PETS, cierre provisional de via, vigia en el area, Supervisor
Golpe fuerte del equipo, aprisionamiento, atrapado entre. C 3 13 Cierre proviosional de la via -- -- USO DE EPPs D 5 24 Supervisor de obra
a la via señalizacion con conos y cinta de seguridad permanente

Excavacion con Excavacion con retroexcavadora Difusion de PETS, Elaboracion de permisos-petar y autorizacio
USO DE EPPs mas Uso de Supervisor
equipo pesado zanja poco profundas Vias de acceso cercanas Atropello, despistes, muerte C 2 8 -- -- -- del area (Planta), cierre provisional de via, vigia en el area, C 4 18 Supervisor de obra
cortaviento y bloqueador solar permanente
señalizacion con conos y cinta de seguridad

Regado de vias y area de trabajo, Inspeccion de EPP, USO DE EPP basico, respirador de Supervisor
Polvo, ruido Enfermedad irreversibles a los pulmones y oidos B 3 8 -- -- -- C 3 18 Supervisor de obra
supervision constante. silicona media cara con filtros P100 permanente

Señalizar el area, vigia retira personal del area, operador tocar Supervisor
Carguio de material a camion Caida de material, golpes lesiones al cuerpo por golpe de roca C 3 13 -- -- -- USO DE EPPs baasicos. D 3 21 Supervisor de obra
claxon 2 para adelante, 3 para retroceder permanente

Acarreo-carguio
de material MANEJO DEFENSIVO - RESPETE LOS LIMITES DE
VELOCIDAD, Difusion de PETS, Elaboracion de permisos- Supervisor
Traslado de material excedente Choque, atropello Lesiones graves, muerte C 2 8 -- -- -- USO DE EPPs D 2 21 Supervisor de obra
petar y autorizacio del area (Planta), vigia en el area, permanente
señalizacion con conos y cinta de seguridad

Respetar radio de operación de equipos, señalizar limites de Supervisor


Choque entre equipos cercanos Daño material a equipos, operador lesionado C 3 13 -- -- -- USO DE EPPs D 3 22 Supervisor de obra
los radios con conos de seguridad, vigia permanente permanente

Relleno y distribucion de material


Supresion de polvo con
Polvo, por equipos en movimiento y del Difusion del PETS, elaboracion de permisos y autorizacion del Supervisor
Relleno y Daño pulmonar, daño auditivo severo e irreversible B 3 8 -- -- regadio con agua- USO DE EPPs D 3 23 Supervisor de obra
area area, PETS de evaluacion de ruido permanente
compactacion cisterna

Señalizar el area de trabajo con cintas de segurida y cachacos,


Golpe, atropello por vibrapison, rodillo, Supervisor
Compactacion de material Lesion severa, fracturas, fatalidad C 2 8 -- -- -- letreros de equipos en movimiento, via permanente, USO DE EPPs D 2 21 Supervisor de obra
compactadora permanente
coordinacion de trabajos de operadores con los vigias

Distanciamiento social de 1.5 metros entre personas.


Cumplir con
Evitar saludos con abrazos y apreton de manos.
todas las
Carteles o afiches de prevencion ante el COVID-19.
Prohibir ingreso de personas disposiciones y
Contagio Covid-19 por contacto directo con personas que Ambientes ventilados. Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID-
C 4 18 con sintomas de -- Uso de respirador KN95 D 4 21 recomendacione Supervisor de obra
tienen enfermedades respiratorias comunes. 19.
enfermedades respiratorias s dadas por la
Reuniones de trabajo y/o capacitación con poca cantidad de
Empresa y el
personal o en forma virtual. Distanciamiento minimo de 1.5
MINSA.
metros(en caso de acercamiento se utilizará protector facial)..

Distanciamiento social de 1.5 metros entre personas.


Cumplir con
Evitar saludos con abrazos y apreton de manos.
todas las
Carteles o afiches de prevencion ante el COVID-19.
Descartes por via rapidas y disposiciones y
Contagio Covid-19 por contacto directo con personas Ambientes ventilados. Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID-
C 3 13 pruebas moleculares del -- Uso de respirador KN96 D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
asintomaticas que tienen COVID-19 19.
COVID-19. Cuarentena. s dadas por la
Reuniones de trabajo y/o capacitación con poca cantidad de
Empresa y el
personal o en forma virtual. Distanciamiento minimo de 1.5
MINSA.
metros(en caso de acercamiento se utilizará protector facial)..

OBRAS CIVILES

Desinfección del vehiculo


Cumplir con
que transporta y materiales Lavado de manos frecuente.
Ambientes ventilados. todas las
antes de su ingreso al punto Uso de alcohol en gel antibacterial.
Disponer puntos de disposiciones y
Contagio Covid-19 por ingreso de Material ajeno (compras de descarga. Carteles o afiches de prevencion ante el coronavirus.
C 3 13 -- lavado de manos y gel Uso de respirador KN95 D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
externas u otros) contaminadas con COVID-19. Limpieza y desinfeccion de Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID-
antibacterial en puntos s dadas por la
calzados antes de ingresar al 19.
estrategicos. Empresa y el
area de trabajo. Habilitar lugares para desinfección de calzados.
MINSA.

Cumplir con
todas las
De acuerdo a evaluación Trabajos administrativos (oficina).
disposiciones y
medica de Salud Evitar contacto frecuente con personas.
Contagio Covid-19 por exposición de personas vulnerables. C 3 13 -- -- Uso de respirador KN95 D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
Ocupacional Trabajo en Lavado de manos frecuente.
s dadas por la
remoto. Uso frecuente de gel antibacterial.
Empresa y el
MINSA.
Cumplir con
Excavacion Excavacion de zanjas poco
Contagio Covid-19 por contacto fisico con superficies de uso Trabajos administrativos (oficina). todas las
manual, profundo, Excavacion de calicatas,
comun (manijas de grifos de agua, perillas de puertas, sillas, Desinfección frecuente de Evitar contacto frecuente con personas. disposiciones y
Excavacion con Excavacion con retroexcavadora C 3 13 -- -- Uso de respirador KN95 D 3 17 Supervisor de obra
mesas, escritorios, lapiceros, guias de remision, formatos, areas de trabajo y otros. Lavado de manos frecuente. recomendacione
equipo pesado, zanja poco profundas, Carguio de etc.) Uso frecuente de gel antibacterial. s dadas por la
SARS-COV-2
Acarreo-carguio material a camion, Traslado de Empresa y el
de material, material excedente, Relleno y
Relleno y distribucion de material y
compactacion Compactacion de material Desinfección de herramientas antes y despues de usarlos. Cumplir con
'Lavado de manos frecuente. todas las
Desinfección frecuente de
Contagio Covid-19 por contacto fisico con herramientas Uso de alcohol en gel antibacterial. disposiciones y
areas de trabajo y otros.
manuales y equipo de poder de uso comun (herramientas en C 3 13 -- -- Carteles o afiches de prevencion ante el coronavirus. Uso de respirador KN95 D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
Asignación de Herramientas
general, taladros, esmeriles, etc.) Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID- s dadas por la
a cada persona.
19. Empresa y el
MINSA.

Desinfección de areas. Cumplir con


'Lavado de manos frecuente. todas las
Uso de alcohol en gel antibacterial. disposiciones y
Contagio Covid-19 por aglomeración de personas en
C 3 13 -- -- -- Carteles o afiches de prevencion ante el coronavirus. Uso de respirador KN95 D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
comedor, garitas de control y punto de reunión de paraderos
Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID- s dadas por la
19. Empresa y el
MINSA.

Desinfección de areas.
Desinfección de areas. Cumplir con
'Lavado de manos frecuente.
'Lavado de manos frecuente. todas las
Uso de alcohol en gel antibacterial.
Contagio Covid-19 por atención a Clientes o usuarios en Uso de alcohol en gel antibacterial. disposiciones y
Barreras fisicas Carteles o afiches de prevencion ante
Almacenes, entrega de EPP, entrega de herramientas (Pañol C 3 13 -- -- Carteles o afiches de prevencion ante el coronavirus. D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
(manparas etc.) el coronavirus.
de herramientas e insumos) y otros. Sensibilizacion al personal en temas relacionados al COVID- s dadas por la
Sensibilizacion al personal en temas
19. Empresa y el
relacionados al COVID-19.
MINSA.

Cumplir con
todas las
Aforo de capacidad al 50%. Señalizacion de asientos.
Uso de respiradores de doble vía con disposiciones y
Contagio Covid-19 por transporte de personal en buses,VANs y Desinfeccion frecuente de buses,VANs y otros.
C 3 13 -- -- -- sus filtros o mascarillas . D 3 17 recomendacione Supervisor de obra
vehiculos livianos Uso de alcohol en gel antibacterial.
Uso de lentes. s dadas por la
Carteles o afiches de prevencion ante el coronavirus.
Empresa y el
MINSA.
Cumplir con
todas las
disposiciones y
Psicosocial: Estrés, ansiedad (Por estar en cuarentena y no
C 4 18 -- -- -- Técnicas de relajación progresiva, técnicas de respiración. -- D 4 21 recomendacione Supervisor de obra
estar cerca a la familia, noticias del avance de la pandemia)
s dadas por la
Empresa y el
MINSA.
Elaborado por: KARLA SALDAÑA LOPEZ Aprobado por: YIMMY ZEVALLOS LIZÁRRAGA Revisado y Validado por: JORGE SANTA MARÍA
FIRMA: FIRMA: FIRMA:

CARGO Supevisor CARGO JEFE DE SSOMA CARGO RESIDENTE DE OBRA

También podría gustarte